Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,279 --> 00:00:02,760
Previously on L .O. Law.
2
00:00:03,200 --> 00:00:05,500
They are things! They are just property!
3
00:00:05,900 --> 00:00:10,779
No matter how expensive it is! No matter
how much you love it! They will never
4
00:00:10,780 --> 00:00:11,830
love you back!
5
00:00:11,831 --> 00:00:15,739
Guys, is that what you guys always fall
back on when you're at a dead end?
6
00:00:15,740 --> 00:00:16,920
Blame it all on Mommy.
7
00:00:16,921 --> 00:00:20,799
Fear of intimacy can often be traced to
parents' destructive... Whoa, whoa,
8
00:00:20,800 --> 00:00:21,940
whoa. Fear of intimacy?
9
00:00:22,400 --> 00:00:24,480
If anything, I want too much intimacy.
10
00:00:24,820 --> 00:00:27,360
Arnold, intimacy is the last thing you
want.
11
00:00:27,740 --> 00:00:28,880
I lost Corrine.
12
00:00:29,960 --> 00:00:31,010
I lost Chloe.
13
00:00:31,011 --> 00:00:34,959
I've lost every woman who ever tried to
get close to me, and I did it to myself
14
00:00:34,960 --> 00:00:36,280
just like you're doing now.
15
00:00:36,460 --> 00:00:38,280
You can't stop trusting, Benny.
16
00:00:39,120 --> 00:00:45,599
Michael Walker was an angel worthy of
any obsession or delusion. I didn't kill
17
00:00:45,600 --> 00:00:47,560
him. You get me in acquittal.
18
00:00:47,800 --> 00:00:52,300
What happened after your husband broke
off his relationship with the defendant?
19
00:00:52,760 --> 00:00:56,799
First she started calling, and if I'd
answer, she'd say that Michael belonged
20
00:00:56,800 --> 00:00:59,559
her. And if Michael answered, she'd
threaten to kill him.
21
00:00:59,560 --> 00:01:02,899
We have to give them another suspect,
show the jury it could have been
22
00:01:02,900 --> 00:01:03,950
else. Who?
23
00:01:03,951 --> 00:01:05,699
The wife.
24
00:01:05,700 --> 00:01:11,179
Oh. The defense will show this woman
murdered Michael Walker. Oh, this is
25
00:01:11,180 --> 00:01:12,800
ridiculous. Not so ridiculous.
26
00:01:13,260 --> 00:01:16,570
Are you telling me that the police did
not consider her a suspect?
27
00:01:16,880 --> 00:01:17,930
Objection!
28
00:01:17,931 --> 00:01:20,219
Corey, are you trying to protect your
mother?
29
00:01:20,220 --> 00:01:21,270
No!
30
00:01:21,440 --> 00:01:22,490
Okay, son.
31
00:01:23,480 --> 00:01:24,530
Okay.
32
00:01:26,860 --> 00:01:30,699
In the matter of the people versus
Suzanne Hamill on the charge of first
33
00:01:30,700 --> 00:01:34,340
murder, we find the defendant not
guilty.
34
00:01:35,860 --> 00:01:39,500
He's a good boy.
35
00:01:40,840 --> 00:01:42,880
Has his father's eyes, you know.
36
00:01:43,760 --> 00:01:45,460
He doesn't belong with that woman.
37
00:01:46,120 --> 00:01:49,660
Excuse me? His mother. The connection
wasn't there at all.
38
00:01:51,340 --> 00:01:53,560
I bet Michael would prefer he be with
me.
39
00:01:54,080 --> 00:01:56,200
Suzanne was talking about Corey in a
way.
40
00:01:56,201 --> 00:01:58,379
I think there might be some danger.
41
00:01:58,380 --> 00:02:00,299
Mrs. Walker, can we have your reaction?
42
00:02:00,300 --> 00:02:04,140
The victim, Suzanne Hamill, appears to
have two bullet wounds.
43
00:02:04,520 --> 00:02:07,200
One in the forehead, one in the abdomen.
44
00:02:07,820 --> 00:02:09,479
Did you know that he called her?
45
00:02:10,680 --> 00:02:11,730
No.
46
00:02:12,220 --> 00:02:13,720
Where did you get the gun?
47
00:02:14,020 --> 00:02:15,520
I bought it from a kid at school.
48
00:02:17,060 --> 00:02:18,110
Should I die?
49
00:02:19,300 --> 00:02:20,980
Yeah, honey, go ahead.
50
00:02:23,020 --> 00:02:24,580
I used it to kill Dad.
51
00:02:25,180 --> 00:02:26,230
Oh, God.
52
00:02:28,330 --> 00:02:30,390
I just got my own client killed.
53
00:02:31,090 --> 00:02:32,230
What are we going to do?
54
00:02:33,250 --> 00:02:34,300
I don't know.
55
00:02:37,090 --> 00:02:38,140
Come on, Hogan.
56
00:02:41,190 --> 00:02:42,240
Hi.
57
00:02:44,310 --> 00:02:45,360
Victor.
58
00:02:58,160 --> 00:02:59,210
Hi, Mark.
59
00:02:59,460 --> 00:03:00,920
Can I come in for a second?
60
00:03:02,020 --> 00:03:04,260
Well, yeah, sure.
61
00:03:10,500 --> 00:03:15,339
I'm sorry about the mess here. I got a
trial starting in the morning. I just
62
00:03:15,340 --> 00:03:16,390
heard all about it.
63
00:03:17,080 --> 00:03:18,940
Look, Mark, I know this is last minute.
64
00:03:20,060 --> 00:03:21,760
You shouldn't be trying this case.
65
00:03:22,220 --> 00:03:23,860
Yeah, why is that, Victor?
66
00:03:24,769 --> 00:03:28,849
Because any lawyer who represents
himself has a fool for a client. Health
67
00:03:28,850 --> 00:03:33,330
insurance law is complicated. I can't
just trust any attorney. Trust me.
68
00:03:35,070 --> 00:03:37,130
Yeah, well, right now I can't afford
you.
69
00:03:37,330 --> 00:03:41,790
Well, you wouldn't have to worry about
that. Hey, I don't need your charity.
70
00:03:41,791 --> 00:03:44,549
You're going to put your evidence in
with narrative? Come on, Mark, you need
71
00:03:44,550 --> 00:03:45,690
lawyer. I am a lawyer.
72
00:03:45,691 --> 00:03:48,909
I'm still a good lawyer. But you can't
be objective here.
73
00:03:48,910 --> 00:03:51,749
You're too close to the subject matter.
I can be objective here. No, you can't.
74
00:03:51,750 --> 00:03:52,800
You have AIDS.
75
00:03:55,690 --> 00:03:56,990
You need this drug.
76
00:03:56,991 --> 00:04:00,449
You have a better chance of forcing the
insurance company's hand with an
77
00:04:00,450 --> 00:04:02,950
independent lawyer. This is a big case,
Victor.
78
00:04:03,810 --> 00:04:06,110
A lot of pressure will be... I can
handle it.
79
00:04:06,590 --> 00:04:07,870
And I can win.
80
00:04:09,490 --> 00:04:10,540
I hope so.
81
00:04:12,110 --> 00:04:13,160
You don't.
82
00:04:14,470 --> 00:04:15,670
And I'm a dead man.
83
00:06:25,490 --> 00:06:27,050
All right, next up.
84
00:06:27,450 --> 00:06:30,830
Jack, I see the calendar marked In Ray,
Rosalind Shays.
85
00:06:31,050 --> 00:06:34,510
Yes, her will's finally ready for
probate. I'm reading it today, 11 o
86
00:06:34,930 --> 00:06:37,400
Leland, plan to be there. You're one of
the takers.
87
00:06:37,401 --> 00:06:38,469
I am.
88
00:06:38,470 --> 00:06:42,370
You, her daughter Susan Rabb, and her
maid. Maybe she left you her clients.
89
00:06:42,821 --> 00:06:44,849
What is that?
90
00:06:44,850 --> 00:06:48,509
That would be the electrician. They'll
be working in the crawl space above our
91
00:06:48,510 --> 00:06:51,689
ceilings this week, making repairs. If
they get too loud, let me know. I'll hit
92
00:06:51,690 --> 00:06:52,950
the landlord for a rebate.
93
00:06:52,951 --> 00:06:55,969
Next up, Ann, what's happening with the
Susan Hamill murder?
94
00:06:55,970 --> 00:06:57,020
Apparently nothing.
95
00:06:57,330 --> 00:07:01,129
The police still think Suzanne killed
Michael Walker, even though she was
96
00:07:01,130 --> 00:07:04,649
not guilty, and they think Corey's
shooting of Suzanne was justified self
97
00:07:04,650 --> 00:07:08,049
-defense. Are we representing this kid?
I never said I'd handle the case. I just
98
00:07:08,050 --> 00:07:08,909
agreed to listen.
99
00:07:08,910 --> 00:07:11,909
Nobody's been charged, so there's no
representation needed.
100
00:07:11,910 --> 00:07:15,049
A boy kills two people totally
premeditated, and nothing's going to
101
00:07:15,050 --> 00:07:16,670
him. Privilege is privilege.
102
00:07:17,330 --> 00:07:18,550
None of us can say boo.
103
00:07:19,550 --> 00:07:23,659
Lastly... With the exodus of partners
Cusack and Van Owen, the partners
104
00:07:23,660 --> 00:07:27,719
last night to elect a new partner, which
partnership commences immediately upon
105
00:07:27,720 --> 00:07:29,080
contribution of capital.
106
00:07:29,840 --> 00:07:33,780
Who? Let me preface this by saying that
all of you are worthy candidates.
107
00:07:34,020 --> 00:07:35,070
Who?
108
00:07:35,420 --> 00:07:38,300
Abigail Perkins. What?
109
00:07:38,980 --> 00:07:43,119
Hold on a second. Well, Jonathan, she's
been here longer. I don't think... I'd
110
00:07:43,120 --> 00:07:44,620
like to say something, please.
111
00:07:47,960 --> 00:07:49,010
It's about time.
112
00:07:49,340 --> 00:07:50,480
Congratulations, Deb.
113
00:07:51,320 --> 00:07:54,640
And on that joyous note, we're
adjourned.
114
00:07:56,040 --> 00:07:57,090
It's great.
115
00:07:58,700 --> 00:07:59,750
What's up?
116
00:07:59,980 --> 00:08:02,930
We just issued a warrant for the arrest
of Jeanette Walker.
117
00:08:03,400 --> 00:08:05,200
What? For what?
118
00:08:05,201 --> 00:08:08,779
For the murder of Suzanne Hamill and for
the murder of her husband.
119
00:08:08,780 --> 00:08:10,120
They're picking her up now.
120
00:08:11,780 --> 00:08:15,380
But Corey said that he shot Suzanne. We
think she was behind it.
121
00:08:15,381 --> 00:08:19,599
We know that the same gun was used in
both shootings. The boy said he wrestled
122
00:08:19,600 --> 00:08:22,439
it away from Suzanne after she came to
the house, but there was no sign of a
123
00:08:22,440 --> 00:08:26,340
struggle. So what do you think happened?
We think Jeanette set Suzanne up.
124
00:08:26,620 --> 00:08:30,300
The message unit shows that she called
her an hour before she came over.
125
00:08:30,301 --> 00:08:34,279
That's not a lot of facts, though. We
know it was premeditated. We can prove
126
00:08:34,280 --> 00:08:37,580
that. It was too sophisticated for a 13
-year -old kid.
127
00:08:38,039 --> 00:08:39,899
Jeanette had to have masterminded it.
128
00:08:42,500 --> 00:08:44,850
Prelim is tomorrow. Are you representing
her?
129
00:08:45,000 --> 00:08:46,050
I don't know.
130
00:08:46,160 --> 00:08:49,200
Well, I just thought I would apprise you
of this in person.
131
00:08:49,780 --> 00:08:50,830
Thanks.
132
00:08:50,831 --> 00:08:57,299
Evidently, she had it scoped a couple of
weeks before she misstepped, about the
133
00:08:57,300 --> 00:08:59,350
same time that she executed the new
will.
134
00:09:00,140 --> 00:09:01,580
She left this to me.
135
00:09:01,820 --> 00:09:05,919
Well, it was supposed to be ready for
your birthday, but they flared the
136
00:09:05,920 --> 00:09:08,240
nostrils too much, so she sent it back.
137
00:09:08,860 --> 00:09:10,560
Let's just do this, please. Okay.
138
00:09:10,561 --> 00:09:13,839
I'm going to skip through the formal
will and testament jargon and just get
139
00:09:13,840 --> 00:09:17,080
right to it. First off, the bust, it
goes to Leland.
140
00:09:17,680 --> 00:09:22,800
To Margarita, for your extended kindness
and service, I bequeath $25 ,000.
141
00:09:23,560 --> 00:09:29,079
To my daughter, Susan Chase Rabb, I
leave $250 ,000 to be used for the
142
00:09:29,080 --> 00:09:30,130
of my grandchildren.
143
00:09:30,220 --> 00:09:34,079
The rest and remainder of my estate,
including all real and personal
144
00:09:34,080 --> 00:09:36,140
bequeath to Leland McKenzie.
145
00:09:37,920 --> 00:09:39,180
Well, that can't be right.
146
00:09:39,340 --> 00:09:40,390
No, it's right.
147
00:09:40,720 --> 00:09:43,440
I'm executor. All fees and taxes come
from your share.
148
00:09:43,800 --> 00:09:45,520
Well, that's it.
149
00:09:46,340 --> 00:09:47,780
Probate shouldn't take long.
150
00:09:48,340 --> 00:09:50,870
Disbursements could start in three to
six months.
151
00:09:51,720 --> 00:09:53,820
About how much is her estate worth?
152
00:09:53,821 --> 00:09:57,459
Including the $500 ,000 she'll get from
the firm's insurance for the elevator
153
00:09:57,460 --> 00:09:59,260
freefall, $3 .6 million.
154
00:09:59,560 --> 00:10:00,610
Lucky you.
155
00:10:04,060 --> 00:10:07,280
And how long have you had AIDS, Mr.
Gilliam?
156
00:10:07,710 --> 00:10:10,950
I tested HIV positive in December 1985.
157
00:10:11,710 --> 00:10:16,249
I became symptomatic about a year ago.
Could you briefly describe these
158
00:10:16,250 --> 00:10:17,300
for the court?
159
00:10:17,910 --> 00:10:18,960
I'm dying.
160
00:10:21,090 --> 00:10:23,670
Your doctors have given you no hope?
161
00:10:23,870 --> 00:10:28,309
No, the doctors have given me hope. My
insurance company has blocked the
162
00:10:28,310 --> 00:10:29,069
of that hope.
163
00:10:29,070 --> 00:10:30,150
Objection sustained.
164
00:10:30,151 --> 00:10:32,689
What treatment have your doctors
prescribed?
165
00:10:32,690 --> 00:10:35,570
First they put me on AZT, but I became
anemic.
166
00:10:35,850 --> 00:10:37,770
So then they went for a drug called DDC.
167
00:10:37,771 --> 00:10:41,989
It's designed to retard the AIDS virus
from spreading throughout the blood
168
00:10:41,990 --> 00:10:44,580
cells. The doctors told you that this
would work? No.
169
00:10:44,610 --> 00:10:45,990
No, but they said it could.
170
00:10:46,350 --> 00:10:48,490
Human studies show it has been
effective.
171
00:10:48,750 --> 00:10:50,610
I would certainly like to try it.
172
00:10:51,190 --> 00:10:52,240
But you can't.
173
00:10:52,890 --> 00:10:54,010
I can't afford to.
174
00:10:54,970 --> 00:10:59,469
My insurance company refuses to cover
the hospital costs of the treatment
175
00:10:59,470 --> 00:11:02,450
because they deem DDC to be an
experimental drug.
176
00:11:02,451 --> 00:11:06,389
Have you made it clear to them that this
drug may be your only chance for
177
00:11:06,390 --> 00:11:11,549
survival? Very clear. Their response is,
since it's not FDA approved, they won't
178
00:11:11,550 --> 00:11:14,729
pay the cost associated with taking it.
And do you have any other means of
179
00:11:14,730 --> 00:11:15,749
affording this treatment?
180
00:11:15,750 --> 00:11:19,349
I haven't worked regularly for about a
year, and I've expended all of my
181
00:11:19,350 --> 00:11:20,400
trying to get well.
182
00:11:21,510 --> 00:11:23,740
This is supposed to be what insurance is
for.
183
00:11:24,230 --> 00:11:25,280
Yes.
184
00:11:25,810 --> 00:11:28,940
And, sir, without this drug therapy,
what's your prognosis?
185
00:11:30,250 --> 00:11:32,370
I've got three months, maybe four.
186
00:11:33,770 --> 00:11:34,820
Thank you.
187
00:11:34,870 --> 00:11:36,010
I have nothing further.
188
00:11:39,470 --> 00:11:43,229
You're a lawyer, aren't you, Mr.
Gilliam? Yes, I am. So you certainly
189
00:11:43,230 --> 00:11:47,169
the language of your insurance policy,
do you not? I understand the basic
190
00:11:47,170 --> 00:11:48,430
of the contract, Mr.
191
00:11:48,431 --> 00:11:52,129
Castroverti. In consideration for my
paying annual premiums, they would take
192
00:11:52,130 --> 00:11:55,509
care of me should I become ill. I paid
the annual premiums... I'll show you a
193
00:11:55,510 --> 00:12:00,190
copy. of your insurance policy and ask
that you read the highlighted portion.
194
00:12:00,191 --> 00:12:03,329
You highlighted that portion with a
fluorescent pen. They bury it in a
195
00:12:03,330 --> 00:12:05,740
boilerplate clause. Could you read it,
please?
196
00:12:09,390 --> 00:12:14,489
No coverage is provided for services
which are experimental or
197
00:12:14,490 --> 00:12:15,540
in nature.
198
00:12:15,541 --> 00:12:19,839
DDC treatment is experimental, isn't it,
sir? That's an interpretation.
199
00:12:19,840 --> 00:12:21,719
I think that if I were to... The human
studies are incomplete.
200
00:12:21,720 --> 00:12:24,910
The FDA is not approved. It's my only
hope. But it's experimental.
201
00:12:25,180 --> 00:12:27,060
How dare you hide behind that? Mr.
202
00:12:27,061 --> 00:12:30,859
Gilliam. I've paid you premiums for 22
years. I've listened to your jingles on
203
00:12:30,860 --> 00:12:34,039
the radio where you sing out about
protection and security in times of
204
00:12:34,040 --> 00:12:35,090
catastrophe.
205
00:12:35,100 --> 00:12:37,560
I'm having a medical catastrophe, Mr.
Cashman.
206
00:12:37,820 --> 00:12:39,990
I'm not looking for some snake oil
therapy.
207
00:12:40,500 --> 00:12:44,170
This is the best medical therapy, the
best medical treatment available.
208
00:12:44,320 --> 00:12:48,139
And you won't help me because of some
footnote in a standard writer in your
209
00:12:48,140 --> 00:12:50,670
contract. I hope you can live with that,
Mr. Cashman.
210
00:12:50,940 --> 00:12:51,990
Because I can't.
211
00:12:52,660 --> 00:12:53,710
I can't.
212
00:12:55,831 --> 00:13:01,399
When you said dinner, I thought you
meant pasta at Georgia.
213
00:13:01,400 --> 00:13:03,919
Well, if this isn't okay, we could go
someplace else. Nicky Blair's, Trump's,
214
00:13:03,920 --> 00:13:04,779
wherever you want.
215
00:13:04,780 --> 00:13:06,140
No, this is fine.
216
00:13:06,420 --> 00:13:09,740
Good. I want you to be happy, Rox.
217
00:13:10,900 --> 00:13:13,070
All right, let's cut to it. What do you
want?
218
00:13:13,900 --> 00:13:18,259
What? You're spending a fortune here. It
must be something pretty important, so
219
00:13:18,260 --> 00:13:21,280
why don't you just tell me what it is
and get it out of the way?
220
00:13:22,020 --> 00:13:24,740
It isn't that simple. I can't just blurt
it out.
221
00:13:24,741 --> 00:13:28,259
Haven't you learned anything in therapy,
Arnie?
222
00:13:28,260 --> 00:13:31,719
You're supposed to face things honestly
and not try to weasel around them. Damn
223
00:13:31,720 --> 00:13:32,860
it, Rock, this is tough.
224
00:13:33,880 --> 00:13:34,930
I'm sorry.
225
00:13:37,000 --> 00:13:39,280
I made a major breakthrough with Dr.
Birch.
226
00:13:39,281 --> 00:13:43,309
We were talking about all the... Choices
I make and why I make them. We started
227
00:13:43,310 --> 00:13:47,889
talking about all the women in my life.
All the beautiful, sensual women and why
228
00:13:47,890 --> 00:13:52,189
they've abandoned me. And he asked me if
there was ever a woman who didn't. If
229
00:13:52,190 --> 00:13:55,649
there was ever one who was there for me,
even at my worst. You know, one who
230
00:13:55,650 --> 00:13:56,700
loved me for myself.
231
00:13:58,430 --> 00:13:59,590
I realized there was.
232
00:14:01,030 --> 00:14:02,080
Corinne.
233
00:14:02,210 --> 00:14:03,260
You rocks.
234
00:14:03,470 --> 00:14:04,790
Dr. Birch made me see it.
235
00:14:05,250 --> 00:14:06,870
You're the woman I should be with.
236
00:14:07,590 --> 00:14:08,640
I beg your pardon?
237
00:14:08,950 --> 00:14:10,030
Our time has come.
238
00:14:16,480 --> 00:14:19,860
We can't continue to represent Jeanette
Walker. It's insane.
239
00:14:20,200 --> 00:14:21,250
Why?
240
00:14:21,251 --> 00:14:24,759
Come on, Jack. We just stood up in open
court and accused her of being the
241
00:14:24,760 --> 00:14:28,079
killer. We're going to stand up in court
again and say that she's innocent?
242
00:14:28,080 --> 00:14:29,400
First off, she is innocent.
243
00:14:29,401 --> 00:14:32,579
Second... Oh, wait a second. What is
Jeanette saying to the police here? The
244
00:14:32,580 --> 00:14:35,019
same thing. That Corey killed Suzanne in
self -defense.
245
00:14:35,020 --> 00:14:37,519
Well, then we can't represent her. We
know that's a lie.
246
00:14:37,520 --> 00:14:38,900
We can't suborn perjury.
247
00:14:39,100 --> 00:14:40,420
Can I say something? What?
248
00:14:40,810 --> 00:14:45,009
If the real truth ever gets out here,
this firm could take some heat. What?
249
00:14:45,010 --> 00:14:49,109
possible the kid knew he had a surefire
self -defense theory when he decided to
250
00:14:49,110 --> 00:14:50,160
whack Suzanne.
251
00:14:50,370 --> 00:14:55,209
How could he know this? Because you and
Kelsey told him. Suzanne Hamill was a
252
00:14:55,210 --> 00:14:58,289
dangerous threat. You went on record
with the police saying Suzanne Hamill
253
00:14:58,290 --> 00:14:59,049
do harm.
254
00:14:59,050 --> 00:15:03,389
So? So. And Kelsey was revealing
attorney -client privileges when she
255
00:15:03,390 --> 00:15:07,180
about threats and pouring the foundation
for self -defense in the process.
256
00:15:07,450 --> 00:15:09,190
May I help get our client killed?
257
00:15:09,720 --> 00:15:11,620
That gets out. We are in big trouble.
258
00:15:11,820 --> 00:15:13,200
He's right. Oh, come on, Jack.
259
00:15:13,201 --> 00:15:17,039
I'm telling you right now, the best
thing we could do to help Jeanette, the
260
00:15:17,040 --> 00:15:20,700
and us is to stop this train right now.
What are you suggesting?
261
00:15:21,020 --> 00:15:25,300
That we represent Jeanette at the prelim
and that we put up one hell of a fight.
262
00:15:25,580 --> 00:15:29,900
Get this thing kicked on Corey's self
-defense. If we shut this thing down
263
00:15:30,020 --> 00:15:31,760
questions don't get asked.
264
00:15:31,761 --> 00:15:35,459
Nobody knows you're screwed up. Hey, she
didn't screw up. I think Tommy may be
265
00:15:35,460 --> 00:15:39,010
right. We should put this whole thing to
bed right now. All right, hold on.
266
00:15:39,080 --> 00:15:40,400
You think you can win this?
267
00:15:40,540 --> 00:15:41,590
Yeah?
268
00:15:41,591 --> 00:15:43,199
Then do it.
269
00:15:43,200 --> 00:15:46,799
Leland. We don't have many strong
options, Ann. So we're going to bury the
270
00:15:46,800 --> 00:15:49,719
truth, not to mention two murders.
Because that's the best way for us to
271
00:15:49,720 --> 00:15:50,770
our ass?
272
00:15:51,640 --> 00:15:52,690
Do it.
273
00:16:00,680 --> 00:16:04,239
I've been thinking about your
proposition last night. It wasn't a
274
00:16:04,240 --> 00:16:07,979
realize you go through some pretty weird
periods in therapy, but you and me,
275
00:16:07,980 --> 00:16:09,900
Arnie, that's completely off the wall.
276
00:16:10,100 --> 00:16:14,080
In the first place, you're not a well
man. In the second place...
277
00:16:14,510 --> 00:16:18,129
I've been in love with you, and I
wouldn't wish that on anybody. In the
278
00:16:18,130 --> 00:16:22,490
place, not one shred of evidence exists
that we're even attracted to each other.
279
00:16:22,610 --> 00:16:27,450
Roxanne. If you have to go through
phases in order to be cured, fine.
280
00:16:27,950 --> 00:16:33,629
I can be supportive, but sex is not in
this picture, Arnie. And if the subject
281
00:16:33,630 --> 00:16:39,470
ever arouses... arises again, I may have
to talk to Douglas about harassment.
282
00:16:42,920 --> 00:16:47,999
Mr. Cashman, if he doesn't get that
drug, Mark Gilliam will assuredly die.
283
00:16:48,000 --> 00:16:49,260
heart goes out to him.
284
00:16:50,020 --> 00:16:52,900
But we have a duty not to cover
experimental drugs.
285
00:16:52,901 --> 00:16:57,459
We're in the business of protecting
everybody's medical needs. If we start
286
00:16:57,460 --> 00:17:01,920
funding experimental treatment of AIDS
patients, paying for every blind alley,
287
00:17:02,180 --> 00:17:03,440
there'll be no money left.
288
00:17:03,500 --> 00:17:09,318
Not only for AIDS, but for any disease,
including the ones that can be cured. So
289
00:17:09,319 --> 00:17:10,859
when this man comes to you...
290
00:17:11,210 --> 00:17:14,589
and asks for his only chance at a
miracle, you tell him no?
291
00:17:16,010 --> 00:17:20,969
I'm sorry, Mr. Gilliam. We would love to
enable all our subscribers to grasp at
292
00:17:20,970 --> 00:17:25,150
any... We can't.
293
00:17:25,730 --> 00:17:26,849
We just can't.
294
00:17:27,550 --> 00:17:29,540
Thank you, Mr. Cashman. That's all I
have.
295
00:17:30,830 --> 00:17:34,989
Isn't it true, sir, that many insurance
companies, including yours, have paid
296
00:17:34,990 --> 00:17:37,810
for classy experimental cancer drugs?
297
00:17:37,811 --> 00:17:40,409
You're talking about very specific
exceptions.
298
00:17:40,410 --> 00:17:41,909
Which are politically safer to make?
299
00:17:41,910 --> 00:17:45,329
Hey, don't tell me AIDS isn't
politically protected, Counselor. This
300
00:17:45,330 --> 00:17:49,190
passed a law saying we can't pre -test
applicants for the HIV virus.
301
00:17:49,670 --> 00:17:54,889
We can pre -screen for cancer, diabetes,
but we can't give a simple blood test
302
00:17:54,890 --> 00:17:55,940
to check for HIV.
303
00:17:56,600 --> 00:17:57,650
That's political.
304
00:17:57,651 --> 00:18:01,439
Yeah, but you've found ways to dance
around that blood test law, haven't you?
305
00:18:01,440 --> 00:18:06,220
You exclude applicants based on
demographic data which suggests a gay
306
00:18:06,500 --> 00:18:08,620
We are being asked to assume risks.
307
00:18:08,820 --> 00:18:12,859
If you get a single male in certain
professions, like a florist or an
308
00:18:12,860 --> 00:18:16,439
designer or a hairdresser, you deny
coverage. Isn't that right? This is
309
00:18:16,440 --> 00:18:20,179
irrelevant. It is not irrelevant. This
company discriminates against gays. It
310
00:18:20,180 --> 00:18:23,910
discriminates against A's. It is
discriminating today. That's a outright
311
00:18:24,240 --> 00:18:25,500
We cover AIDS patients.
312
00:18:25,900 --> 00:18:28,920
Paid for his AZT, we just won't pay for
unproven drugs.
313
00:18:29,240 --> 00:18:33,800
I have four clinical studies here which
show that DDC might be effective.
314
00:18:34,080 --> 00:18:37,760
And those same clinical studies show
that it might not be. But why not give
315
00:18:37,920 --> 00:18:40,420
Gilliam the benefit of the doubt, Mr.
Cashman?
316
00:18:40,421 --> 00:18:43,929
Your subscriber is dying here. Why not
give him the benefit of the doubt? It's
317
00:18:43,930 --> 00:18:46,970
fiscal responsibility, Counselor. We
have to make choices.
318
00:18:46,971 --> 00:18:50,469
Do you flip a coin or do you just decide
to eliminate everybody with A's? We
319
00:18:50,470 --> 00:18:53,749
eliminate people we can't save, you
understand? It doesn't matter how much
320
00:18:53,750 --> 00:18:56,110
we spend on him, he is still gonna die.
321
00:19:01,730 --> 00:19:03,910
Thanks. Thank you for coming.
322
00:19:04,130 --> 00:19:05,250
I just...
323
00:19:05,251 --> 00:19:08,529
I just couldn't leave things the way
they were after the... It wasn't a
324
00:19:08,530 --> 00:19:12,010
surprise, Mr. McKenzie. In fact, I
expected to be cut out completely.
325
00:19:13,850 --> 00:19:16,810
You and Rosalind, you never made up.
326
00:19:17,350 --> 00:19:18,400
We tried.
327
00:19:19,030 --> 00:19:21,930
But she was never really comfortable
around me or my kids.
328
00:19:21,931 --> 00:19:24,749
We were all just going through the
motions.
329
00:19:24,750 --> 00:19:25,800
So we stopped.
330
00:19:27,830 --> 00:19:30,430
Well, still, her death must have been a
shock.
331
00:19:30,710 --> 00:19:33,480
There was really no need for this
meeting, Mr. McKenzie.
332
00:19:33,560 --> 00:19:36,570
I'm not going to contest the will, so
you don't have to worry.
333
00:19:36,980 --> 00:19:38,030
That's not it.
334
00:19:38,820 --> 00:19:42,979
Now, when your mother made out that
will, she was assuming I had feelings
335
00:19:42,980 --> 00:19:44,180
her, which I didn't have.
336
00:19:45,340 --> 00:19:50,079
I feel as though her money came to me by
fraud, and I wanted to talk to you
337
00:19:50,080 --> 00:19:52,970
about the possibility of a more
equitable distribution.
338
00:19:54,100 --> 00:19:55,150
I don't want it.
339
00:19:56,060 --> 00:20:01,219
I beg your pardon? The only thing I ever
really wanted from my mother was a
340
00:20:01,220 --> 00:20:02,270
little time.
341
00:20:04,270 --> 00:20:07,550
When I was nine years old, I had my
first ballet recital.
342
00:20:07,990 --> 00:20:09,040
She had a client.
343
00:20:09,570 --> 00:20:12,640
And the client had a party that night
that was more important.
344
00:20:12,750 --> 00:20:15,850
That is my sole memory of my mother, Mr.
McKenzie.
345
00:20:16,290 --> 00:20:19,540
It comes in a thousand shapes and sizes,
but it's always the same.
346
00:20:20,190 --> 00:20:21,240
She was never there.
347
00:20:21,910 --> 00:20:23,790
She may have wanted to be very much.
348
00:20:24,850 --> 00:20:25,900
Yeah.
349
00:20:27,130 --> 00:20:28,970
Look, I'm just as much to blame.
350
00:20:29,210 --> 00:20:31,210
I bailed out on the relationship, too.
351
00:20:33,360 --> 00:20:39,380
Or even... You made her happy.
352
00:20:41,020 --> 00:20:45,920
That was more than... Well, we couldn't
do that for each other.
353
00:20:50,060 --> 00:20:54,320
There was no sign of a forced entry. If
they were really afraid of this woman,
354
00:20:54,500 --> 00:20:56,240
why wasn't that front door locked?
355
00:20:56,480 --> 00:20:58,160
So you think the victim was let in?
356
00:20:58,161 --> 00:21:00,919
Well, it couldn't have happened the way
they said.
357
00:21:00,920 --> 00:21:02,420
There was no sign of a struggle.
358
00:21:02,860 --> 00:21:07,479
Victim's clothing wasn't even torn. She
was shot from a range of four to six
359
00:21:07,480 --> 00:21:11,640
feet. This is not a gun that went off
during a physical encounter.
360
00:21:12,140 --> 00:21:13,520
Anything else, Detective?
361
00:21:13,580 --> 00:21:18,759
Yes, the message units show that Suzanne
Hamill received a phone call from that
362
00:21:18,760 --> 00:21:24,119
house an hour before she was murdered,
suggesting to us that the victim was set
363
00:21:24,120 --> 00:21:25,980
up. Thank you, Detective French.
364
00:21:27,580 --> 00:21:28,880
A lot of opinions.
365
00:21:30,700 --> 00:21:33,770
Do you have any evidence to trace the
gun to Jeanette Walker?
366
00:21:33,960 --> 00:21:35,300
Guns are hard to trace.
367
00:21:35,560 --> 00:21:38,680
Any evidence of gunshot residue on
Jeanette's hands?
368
00:21:39,080 --> 00:21:43,939
We know the boy fired the gun. We
contend that she orchestrated it. Can
369
00:21:43,940 --> 00:21:46,960
offer any facts to back up this
conspiracy theory?
370
00:21:47,480 --> 00:21:48,900
We will. You will?
371
00:21:49,900 --> 00:21:52,310
I have nothing further for this witness,
Judge.
372
00:21:52,910 --> 00:21:55,020
I'd like to put my own witness on the
stand.
373
00:21:55,230 --> 00:21:56,310
Two o 'clock tomorrow.
374
00:21:57,310 --> 00:22:01,549
The whole thing's a joke. They couldn't
make a case on Suzanne. Now they're
375
00:22:01,550 --> 00:22:06,009
coming after Jeanette. If they lose
here, look out. They could be arresting
376
00:22:06,010 --> 00:22:06,589
of you.
377
00:22:06,590 --> 00:22:09,780
Why did Jeanette come to you? We've got
nothing to say right now.
378
00:22:09,970 --> 00:22:11,020
No comment, please.
379
00:22:13,120 --> 00:22:14,800
So what happens now? Do I testify?
380
00:22:14,801 --> 00:22:15,859
Oh, no.
381
00:22:15,860 --> 00:22:18,060
See, we can't put you up there. Why not?
382
00:22:18,061 --> 00:22:21,079
Because you're going to say that your
son killed her in self -defense, which
383
00:22:21,080 --> 00:22:24,219
know is a lie. We can't put you up
knowing you're going to lie. No, we have
384
00:22:24,220 --> 00:22:26,180
broken enough rules to last us a while.
385
00:22:26,420 --> 00:22:28,220
You're the one who's testifying. Me?
386
00:22:28,560 --> 00:22:29,610
I'm not going to lie.
387
00:22:29,700 --> 00:22:30,750
Don't have to.
388
00:22:30,751 --> 00:22:34,199
You just say you heard Suzanne make the
threat, which is true. You say that you
389
00:22:34,200 --> 00:22:36,379
thought she might do harm to the boy,
which is true.
390
00:22:36,380 --> 00:22:39,499
You say the victim was a nutcase who
they had every reason to be afraid of,
391
00:22:39,500 --> 00:22:42,359
which is true. And I'd be contributing
to a self -defense theory which I know
392
00:22:42,360 --> 00:22:45,819
isn't true. Ann, there's no rule against
giving a wrong impression so long as
393
00:22:45,820 --> 00:22:48,499
you tell the truth. Why can't we just go
with what really happened? Are you
394
00:22:48,500 --> 00:22:52,359
insanity for Corey? No, they'll lock him
up. Jeanette, I've got to get him help
395
00:22:52,360 --> 00:22:55,319
for God's sakes. I can't let him get
stuck in a youth authority until he's
396
00:22:55,320 --> 00:22:58,599
enough to go to jail. If we can get him
off on self -defense, then that's what I
397
00:22:58,600 --> 00:23:01,819
want to do. What happens if we lose him?
this prelim. You'll be on trial for a
398
00:23:01,820 --> 00:23:05,539
murder. I don't care better than I care.
If he goes to jail, his life will be
399
00:23:05,540 --> 00:23:08,619
over. You yourself said that we had a
better chance with self -defense than
400
00:23:08,620 --> 00:23:12,219
insanity, so that's what I want to go
with. I'm not letting him go to jail. I
401
00:23:12,220 --> 00:23:13,159
won't risk it.
402
00:23:13,160 --> 00:23:16,359
Ann, if you're strong up there, we can
get this kicked right now. Their case
403
00:23:16,360 --> 00:23:18,520
stinks. If you nail it, we're home free.
404
00:23:19,200 --> 00:23:20,250
All of us.
405
00:23:58,460 --> 00:24:01,560
Okay. No consent to coverage, but we'll
pay you $140.
406
00:24:02,100 --> 00:24:03,150
Lumped and sealed.
407
00:24:03,160 --> 00:24:04,840
That'll pay for the DDC treatment.
408
00:24:05,180 --> 00:24:07,160
No. I want the judgment.
409
00:24:07,540 --> 00:24:10,700
Mark. No, Victor. They're just looking
to send me away quietly.
410
00:24:10,940 --> 00:24:13,560
I want an admission of policy coverage.
411
00:24:13,880 --> 00:24:16,780
That's not gonna happen. Then I guess
the trial goes on.
412
00:24:16,781 --> 00:24:20,479
Look, I'm trying to help you here. No,
you're just looking to help yourself.
413
00:24:20,480 --> 00:24:23,759
All you care about is being a martyr.
And all you care about is making money,
414
00:24:23,760 --> 00:24:26,739
Mr. Cashman. That isn't true. Yes, it is
true. That's what the insurance
415
00:24:26,740 --> 00:24:28,080
industry is about, profit.
416
00:24:28,081 --> 00:24:31,699
Every time there's a public push for a
national health care system, the
417
00:24:31,700 --> 00:24:35,739
insurance industry bands together and
lobbies Congress against it, arguing
418
00:24:35,740 --> 00:24:38,879
the private sector should bear the full
responsibility for the nation's health.
419
00:24:38,880 --> 00:24:39,479
Look, Mr.
420
00:24:39,480 --> 00:24:40,530
Gilliam. No, you look.
421
00:24:40,620 --> 00:24:44,050
Five years ago, I was a healthy, well
-paid lawyer, and you were on my
422
00:24:44,640 --> 00:24:46,120
Now I'm ill, Mr. Cashman.
423
00:24:46,440 --> 00:24:47,490
I'm broke.
424
00:24:47,500 --> 00:24:48,820
And where the hell are you?
425
00:24:48,980 --> 00:24:50,030
We're right here.
426
00:24:50,480 --> 00:24:52,950
Making you an offer. Yeah, your offer's
rejected.
427
00:24:54,120 --> 00:24:55,170
Mark.
428
00:25:03,780 --> 00:25:04,830
We have to talk.
429
00:25:05,160 --> 00:25:07,840
We have talked, Arnie. There's nothing
more to say.
430
00:25:08,040 --> 00:25:10,630
I was being totally honest with you, and
you know it.
431
00:25:11,260 --> 00:25:12,400
That's what scares you.
432
00:25:12,401 --> 00:25:16,359
What's really going on is you're afraid
to face your own feelings.
433
00:25:16,360 --> 00:25:17,410
That's ridiculous.
434
00:25:17,600 --> 00:25:20,080
You've hid them, just like I have.
435
00:25:20,081 --> 00:25:23,519
We've worked side by side all these
years and never realized what was
436
00:25:23,520 --> 00:25:25,520
together. We are not together.
437
00:25:25,980 --> 00:25:27,880
What I'm saying is maybe we should be.
438
00:25:28,980 --> 00:25:31,690
Look, I'm just as scared as you are,
Rox. I'm terrified.
439
00:25:32,660 --> 00:25:35,190
But this is too important to let that
get in the way.
440
00:25:36,440 --> 00:25:37,580
What's too important?
441
00:25:38,020 --> 00:25:39,070
You are.
442
00:25:40,600 --> 00:25:41,650
We are.
443
00:25:44,620 --> 00:25:48,400
Did you mean what you said yesterday
about not being attracted to me?
444
00:25:49,440 --> 00:25:50,490
I don't know.
445
00:25:53,200 --> 00:25:54,700
Are you attracted to me?
446
00:25:56,340 --> 00:25:57,390
I don't know.
447
00:25:58,460 --> 00:26:01,840
Maybe we should see.
448
00:26:17,320 --> 00:26:18,460
Did you feel anything?
449
00:26:19,340 --> 00:26:20,390
I'm not sure.
450
00:26:21,020 --> 00:26:22,070
Did you?
451
00:26:22,580 --> 00:26:23,630
I'm sweating.
452
00:26:25,100 --> 00:26:26,180
Let's try another one.
453
00:26:32,220 --> 00:26:39,179
And Suzanne Hamill told you this in the
witness room? Just before
454
00:26:39,180 --> 00:26:42,999
the verdict came in. She talked about
how Corey should be with her, that it
455
00:26:43,000 --> 00:26:44,050
some kind of destiny.
456
00:26:44,220 --> 00:26:45,900
And what did you take that to mean?
457
00:26:46,030 --> 00:26:48,380
It struck me as an extension of her
obsessions.
458
00:26:48,690 --> 00:26:50,230
Did you tell anybody this?
459
00:26:50,710 --> 00:26:53,180
Yes, I told Jeanette Walker and I told
the police.
460
00:26:53,350 --> 00:26:57,320
Well, you're revealing that it was a
violation of attorney -client privilege.
461
00:26:57,321 --> 00:27:00,749
An attorney is permitted to reveal a
client confidence to prevent imminent
462
00:27:00,750 --> 00:27:01,729
physical harm.
463
00:27:01,730 --> 00:27:05,929
And you believe Suzanne Hamill, your own
client, was about to commit serious
464
00:27:05,930 --> 00:27:09,310
physical harm against Jeanette Walker or
her son?
465
00:27:09,530 --> 00:27:11,210
I felt that there was a danger, yes.
466
00:27:11,410 --> 00:27:12,460
And Ms. Kelsey?
467
00:27:12,461 --> 00:27:15,939
Knowing your client the way you did, and
I won't ask you to reveal any
468
00:27:15,940 --> 00:27:20,939
privileged information, but knowing her
the way you did, did you consider her
469
00:27:20,940 --> 00:27:23,360
capable of deadly physical violence?
470
00:27:23,840 --> 00:27:26,720
Absolutely. Thank you. Nothing further.
471
00:27:29,240 --> 00:27:32,720
Ms. Kelty, in addition to being...
472
00:27:33,260 --> 00:27:37,319
An objective witness in today's
proceedings. You are also now an
473
00:27:37,320 --> 00:27:40,599
Jeanette and Corey Walker. Isn't that
right? There's no conflict since
474
00:27:40,600 --> 00:27:42,000
testimony serves my client.
475
00:27:42,001 --> 00:27:45,759
And you would never mislead a court with
false statements, would you? No, I
476
00:27:45,760 --> 00:27:49,719
wouldn't. Well, then when you stood up
in the Suzanne Hamill trial and said
477
00:27:49,720 --> 00:27:52,859
Jeanette Walker was the person that
murdered her husband, were you being
478
00:27:52,860 --> 00:27:56,599
truthful? Objection. That has no
relevance here. I want to know if that's
479
00:27:56,600 --> 00:28:00,150
truth or if this witness will say things
she doesn't believe to be true.
480
00:28:00,940 --> 00:28:05,099
I was an advocate in the Suzanne Hamill
trial. Are you saying as an advocate you
481
00:28:05,100 --> 00:28:06,899
would make statements you knew to be
false?
482
00:28:06,900 --> 00:28:10,859
I'm saying that as a lawyer, my
obligation was to do whatever I legally
483
00:28:10,860 --> 00:28:13,870
get my client off. As a witness, my
obligation is to the truth.
484
00:28:14,100 --> 00:28:19,979
And here today, as you sit as both a
lawyer and a witness, which obligation
485
00:28:19,980 --> 00:28:21,030
you fulfilling?
486
00:28:21,380 --> 00:28:23,120
I'm fulfilling both, Miss Clemens.
487
00:28:41,480 --> 00:28:43,300
I can get him up to 175.
488
00:28:44,120 --> 00:28:46,410
That'll... It's not about the money,
Victor, no.
489
00:28:48,720 --> 00:28:50,840
I think you should get off the horse,
Mark.
490
00:28:51,360 --> 00:28:53,780
There's a bigger picture at the daycare.
Yeah.
491
00:28:53,781 --> 00:28:57,599
I think you see all those people sitting
in that courtroom and you're feeling
492
00:28:57,600 --> 00:29:02,199
a... A responsibility that nobody's
expecting you to bear. The drug is a
493
00:29:02,200 --> 00:29:03,219
shot, my friend.
494
00:29:03,220 --> 00:29:06,920
Like they say, there's no real evidence
that it'll do anything.
495
00:29:07,160 --> 00:29:08,480
It might prolong your life.
496
00:29:09,820 --> 00:29:11,520
There is evidence to support that.
497
00:29:11,521 --> 00:29:16,419
I'm surprised that you're a counselor. A
good lawyer makes judgments about what
498
00:29:16,420 --> 00:29:21,019
his lawsuit can or cannot achieve. In
this case, it can accomplish autonomy
499
00:29:21,020 --> 00:29:21,979
AIDS patients.
500
00:29:21,980 --> 00:29:25,180
What it cannot do is cure me.
501
00:29:27,180 --> 00:29:31,539
A good lawyer has to take into account
the probable consequences of his cause
502
00:29:31,540 --> 00:29:35,899
action and make decisions based on
probabilities. You know that. Last year,
503
00:29:35,900 --> 00:29:42,320
stood in that courtroom and you said to
a dying man, three months is a lifetime.
504
00:29:42,321 --> 00:29:46,659
This drug, it could give you a week, it
could give you a month, maybe give it a
505
00:29:46,660 --> 00:29:48,100
year. Come on.
506
00:29:48,660 --> 00:29:51,040
Let me take that offer, okay?
507
00:29:51,041 --> 00:29:56,719
The client does not authorize you to
accept it. You're being crazy here. The
508
00:29:56,720 --> 00:30:00,279
client does not authorize you to accept
it. You want it to be my lawyer. Fine.
509
00:30:00,280 --> 00:30:01,330
Be my lawyer.
510
00:30:01,960 --> 00:30:03,580
But you do what I tell you, Victor.
511
00:30:04,240 --> 00:30:05,290
You do what I tell you.
512
00:30:08,020 --> 00:30:09,700
I'm not sure I understand this.
513
00:30:10,280 --> 00:30:14,720
I defected to Michael's firm, and
instead of retaliation, you make me a
514
00:30:14,860 --> 00:30:17,870
and now you're offering to waive my
capital contribution?
515
00:30:17,980 --> 00:30:20,630
I've thought a lot about what happened
with Michael.
516
00:30:21,770 --> 00:30:25,689
I could have cared more for the people
here and maybe less for the firm. It's
517
00:30:25,690 --> 00:30:27,929
true with Michael. It's definitely true
with you.
518
00:30:27,930 --> 00:30:29,049
It wasn't all your fault.
519
00:30:29,050 --> 00:30:31,490
No, no, no. I have to accept the part
that was.
520
00:30:32,750 --> 00:30:34,910
Not letting people know you care.
521
00:30:35,310 --> 00:30:37,270
And time can go by in here.
522
00:30:41,830 --> 00:30:42,880
What?
523
00:30:43,450 --> 00:30:44,500
Arnold!
524
00:30:45,550 --> 00:30:46,810
What in God's name?
525
00:30:47,070 --> 00:30:49,710
I was working with the electricians. Oh,
me too.
526
00:30:50,320 --> 00:30:54,319
I took off my pants because I was
crawling around and I didn't want to
527
00:30:54,320 --> 00:30:56,260
them. Me too. What the hell happened?
528
00:30:56,261 --> 00:30:58,839
Nothing. Nothing happened, Douglas.
Nothing happened.
529
00:30:58,840 --> 00:31:01,640
We were helping the electrician. Oh, no.
530
00:31:01,880 --> 00:31:03,000
You've broken Ross.
531
00:31:07,540 --> 00:31:12,159
I don't mind telling you, Miss Clemens.
I've got serious doubts here about your
532
00:31:12,160 --> 00:31:16,419
ability to prove guilt beyond reasonable
doubt. There's nothing tying the gun to
533
00:31:16,420 --> 00:31:17,470
the defendant.
534
00:31:17,471 --> 00:31:21,219
There's nothing to support the alleged
conspiracy between the boy and his
535
00:31:21,220 --> 00:31:25,740
mother. I don't much like wasting
taxpayers' money on foregone
536
00:31:26,280 --> 00:31:30,440
But I cannot deny that probable cause at
least does exist.
537
00:31:30,680 --> 00:31:34,230
I have no choice, therefore, but to
order the defendant bound over for
538
00:31:34,300 --> 00:31:37,670
Your Honor, request to be heard in
chambers. What's going on? Anne?
539
00:31:37,960 --> 00:31:40,120
I need to be heard in chambers now.
Anne?
540
00:31:40,440 --> 00:31:41,490
Please, Your Honor.
541
00:31:43,919 --> 00:31:44,969
What's this about?
542
00:31:44,970 --> 00:31:48,359
Corey Walker shot Suzanne. Anne. Not in
self -defense. It was premeditated.
543
00:31:48,360 --> 00:31:51,239
Anne, stop this. He also shot his
father. Anne. For God's sakes, how can
544
00:31:51,240 --> 00:31:55,060
this? I can't. Hold on. I went there
that night. The boy told me what
545
00:31:55,140 --> 00:31:58,210
This is attorney -client privilege. You
can't. Quiet, please.
546
00:31:58,400 --> 00:32:01,600
The boy told you after you agreed to be
their lawyer?
547
00:32:02,500 --> 00:32:03,550
Yes. Oh, boy.
548
00:32:03,551 --> 00:32:07,039
I don't care anymore, you hear me? I
don't care about privilege. You're about
549
00:32:07,040 --> 00:32:08,679
go on trial for something you didn't do.
550
00:32:08,680 --> 00:32:12,479
A 13 -year -old boy killed two people.
He should be getting psychiatric help,
551
00:32:12,480 --> 00:32:15,579
and he's not. Counsel. No, Your Honor,
I've stopped playing by the rules.
552
00:32:15,580 --> 00:32:17,930
If the rules can result in this, then I
want out.
553
00:32:17,931 --> 00:32:21,519
Disbar me. Do whatever you have to do. I
am not staying quiet any longer. Your
554
00:32:21,520 --> 00:32:23,419
Honor, if I could have a... No, I'm
taking over now, Mr.
555
00:32:23,420 --> 00:32:25,240
Mullaney. Let me do the talking.
556
00:32:25,840 --> 00:32:29,780
In the interest of justice, I'm
dismissing the claim against Jeanette
557
00:32:30,160 --> 00:32:31,210
Miss Clemens.
558
00:32:31,760 --> 00:32:35,619
You can bring the boy up and charge us
if you want, but I'm telling you right
559
00:32:35,620 --> 00:32:41,039
now, Miss Kelsey's inside information is
totally excluded by attorney -client
560
00:32:41,040 --> 00:32:45,939
privilege. Given that you have no real
evidence, I strongly suggest that you
561
00:32:45,940 --> 00:32:46,990
work something out.
562
00:32:47,380 --> 00:32:53,859
Now, Miss Kelsey, I'm reporting your
actions to the state bar. As of now,
563
00:32:53,860 --> 00:32:55,640
their problem, not mine.
564
00:32:56,240 --> 00:32:59,380
You be there, 11 o 'clock tomorrow
morning.
565
00:33:06,710 --> 00:33:07,760
Excuse me.
566
00:33:08,201 --> 00:33:10,209
Excuse me.
567
00:33:10,210 --> 00:33:14,069
I was told Attorney Victor Suentes came
in here. Yeah, he's in the back in Judge
568
00:33:14,070 --> 00:33:15,120
Armand's chambers.
569
00:33:15,450 --> 00:33:16,500
Do you know what for?
570
00:33:16,850 --> 00:33:20,350
No, it seemed a little on the QT. I
think he's settling some case or
571
00:33:20,590 --> 00:33:23,240
It's not one of Armand's, though. I
know. I'm his clerk.
572
00:33:31,190 --> 00:33:33,610
What the hell's going on here, Victor?
573
00:33:36,720 --> 00:33:37,960
What is going on here?
574
00:33:38,280 --> 00:33:41,290
We're getting married, Mark. What are
you doing here? Oh, my.
575
00:33:41,820 --> 00:33:44,140
I'm sorry. I thought... I'm sorry.
576
00:33:44,420 --> 00:33:47,860
God. I just had sudden visions of a
gorilla suit.
577
00:33:48,140 --> 00:33:52,339
Forgive me. Forgive me. I'm very sorry.
No, no. As long as you're here, we could
578
00:33:52,340 --> 00:33:53,390
use a witness.
579
00:33:53,920 --> 00:33:54,970
Come in, counsel.
580
00:33:55,660 --> 00:33:57,500
Come on. Stand on the bright side.
581
00:33:57,800 --> 00:34:01,900
I hate to be rude, but I've got a pre
-trial scheduled in seven minutes. Okay,
582
00:34:01,901 --> 00:34:02,699
go ahead.
583
00:34:02,700 --> 00:34:05,360
You left off with I, Victor, take thee
grace.
584
00:34:05,361 --> 00:34:06,739
Oh, yes.
585
00:34:06,740 --> 00:34:08,980
I, Victor, take thee, Grace.
586
00:34:09,199 --> 00:34:11,099
I, Victor, take...
587
00:34:11,100 --> 00:34:17,560
Take thee, Grace.
588
00:34:18,219 --> 00:34:19,739
To be my lawfully wedded wife.
589
00:34:20,580 --> 00:34:22,620
To be my lawfully wedded wife.
590
00:34:23,139 --> 00:34:25,260
I, Grace, take thee, Victor.
591
00:34:27,520 --> 00:34:30,219
I, Grace, take thee, Victor.
592
00:34:30,620 --> 00:34:32,280
To be my lawfully wedded husband.
593
00:34:32,620 --> 00:34:34,460
To be my lawfully wedded husband.
594
00:34:35,820 --> 00:34:36,870
Are you sure?
595
00:34:38,800 --> 00:34:40,460
Very, very sure.
596
00:34:40,880 --> 00:34:44,320
Well, she has this habit of changing her
mind about things.
597
00:34:44,321 --> 00:34:47,999
Objection. Move to strike. She's not
going to change her mind about this.
598
00:34:48,000 --> 00:34:49,699
Well, even if you do, it's too late.
599
00:34:50,080 --> 00:34:54,939
By the powers vested in me as the judge,
I herefore declare you to be husband
600
00:34:54,940 --> 00:34:55,990
and wife.
601
00:34:56,300 --> 00:34:57,600
Life sentence, no parole.
602
00:34:59,520 --> 00:35:00,570
Well, kiss her.
603
00:35:05,290 --> 00:35:07,760
May God bless your lives with happiness
and love.
604
00:35:08,110 --> 00:35:11,090
Forever and ever and ever after.
605
00:35:13,990 --> 00:35:15,040
Amen.
606
00:35:19,670 --> 00:35:24,209
Insurance companies pay for experimental
cancer treatments all the time. Because
607
00:35:24,210 --> 00:35:26,010
cancer, it threatens good people.
608
00:35:26,550 --> 00:35:27,600
But AIDS.
609
00:35:28,570 --> 00:35:33,170
Look who it's killing. Drug users,
prostitutes, gay men. That's their
610
00:35:33,171 --> 00:35:36,419
Why should we spend all of our money
trying to save them?
611
00:35:36,420 --> 00:35:39,559
Your Honor, by the end of the decade,
over 20 million people are going to have
612
00:35:39,560 --> 00:35:43,259
the AIDS virus. And the leading cause of
it will probably be sexual transmission
613
00:35:43,260 --> 00:35:45,020
between heterosexuals.
614
00:35:45,320 --> 00:35:47,360
Like it or not, it's our disease.
615
00:35:49,020 --> 00:35:51,880
And it's killing very good people.
616
00:35:54,100 --> 00:35:56,880
Yesterday, Your Honor, I got married.
617
00:35:58,640 --> 00:36:02,370
I'm going to be a father in about seven
months, and I have all of these hopes.
618
00:36:03,600 --> 00:36:04,650
And fears.
619
00:36:04,920 --> 00:36:05,970
All of us.
620
00:36:06,120 --> 00:36:09,060
We have to be afraid of getting ill.
621
00:36:09,740 --> 00:36:14,259
Because we live in a country that trusts
a private industry to care for its
622
00:36:14,260 --> 00:36:18,559
sick. And that industry cares only about
making money. When one of its
623
00:36:18,560 --> 00:36:22,659
subscribers fall ill, even deathly ill,
they don't call doctors, they call
624
00:36:22,660 --> 00:36:26,360
lawyers to search the contracts for
exclusions.
625
00:36:29,420 --> 00:36:32,500
Today, Mark Gilliam is dying.
626
00:36:34,270 --> 00:36:37,829
There's a drug out there that could help
him. It might not, but all of his
627
00:36:37,830 --> 00:36:39,630
doctors say it's his best chance.
628
00:36:40,070 --> 00:36:44,470
The defendant says, bad business sense
to try, to try.
629
00:36:47,630 --> 00:36:49,130
So now he comes here to you.
630
00:36:51,350 --> 00:36:53,190
They all have families.
631
00:36:55,130 --> 00:36:59,110
Sitting out there are brothers, sisters,
children, parents.
632
00:36:59,350 --> 00:37:02,610
These are human beings, and we're just
letting them die.
633
00:37:06,670 --> 00:37:07,850
Fiscal common sense.
634
00:37:08,850 --> 00:37:09,930
Free enterprise.
635
00:37:14,290 --> 00:37:15,340
Let him die.
636
00:37:23,630 --> 00:37:25,850
We'd save everybody if we could.
637
00:37:27,670 --> 00:37:32,929
But insurance companies like any
business, and yes, it is a business,
638
00:37:32,930 --> 00:37:34,370
limited amount of resources.
639
00:37:34,650 --> 00:37:38,620
And like any business, they have to look
for some return on their expenditures.
640
00:37:38,770 --> 00:37:40,350
They can't save, Mr. Gilliam.
641
00:37:41,370 --> 00:37:42,810
No matter how much they spend.
642
00:37:43,890 --> 00:37:45,190
They could try, of course.
643
00:37:45,550 --> 00:37:48,860
They could exhaust all their funds
trying to get this person well.
644
00:37:49,070 --> 00:37:50,750
And then they'd have nothing left.
645
00:37:51,010 --> 00:37:54,990
When the patient in need of a transplant
asks for a new heart, he won't get it.
646
00:37:55,550 --> 00:38:00,249
The woman with the brain tumor, sorry.
All these lives that could be saved
647
00:38:00,250 --> 00:38:04,959
be. Because the insurance company
depleted all its assets, trying to
648
00:38:04,960 --> 00:38:06,700
lives of those who can't be cured.
649
00:38:07,520 --> 00:38:08,940
Tough choices, Your Honor.
650
00:38:10,420 --> 00:38:13,880
Insurance companies have to make
extremely tough choices.
651
00:38:14,380 --> 00:38:18,580
In order to protect all of us, they have
to tell some people no.
652
00:38:22,580 --> 00:38:24,990
That's a little consolation from Mark
Gilliam.
653
00:38:26,640 --> 00:38:27,690
I know.
654
00:38:35,530 --> 00:38:39,510
You could have landed in a client's lap,
for God's sakes. It was irresponsible.
655
00:38:39,610 --> 00:38:40,660
It was stupid.
656
00:38:40,770 --> 00:38:42,830
Leland, we were temporarily insane.
657
00:38:43,150 --> 00:38:46,749
I realize you've been under a lot of
stress, Arnold, but that kind of
658
00:38:46,750 --> 00:38:49,670
in the ceiling was not the way to
relieve it.
659
00:38:50,210 --> 00:38:52,950
And as for you, I thought you knew
better.
660
00:38:52,951 --> 00:38:54,069
We're sorry.
661
00:38:54,070 --> 00:38:55,120
You're sorry?
662
00:38:55,370 --> 00:39:01,090
You come crashing down on Rosalind's
head, crushing it, and you're sorry?
663
00:39:05,710 --> 00:39:07,170
I am so ashamed.
664
00:39:07,510 --> 00:39:09,210
Rox, it was all my fault.
665
00:39:09,650 --> 00:39:10,700
You did it, Arnie.
666
00:39:11,050 --> 00:39:15,310
You played me like a violin. You got
exactly what you wanted, and I let you.
667
00:39:15,430 --> 00:39:19,290
What? You think the ceiling is all I was
after?
668
00:39:19,650 --> 00:39:22,660
Oh, now comes the part where you tell me
it was too traumatic.
669
00:39:23,190 --> 00:39:26,809
Or it felt like being with your sister.
Or you're just not ready for a
670
00:39:26,810 --> 00:39:29,400
relationship yet. I'm not going to say
that. Oh, good.
671
00:39:29,810 --> 00:39:31,730
I at least deserve something original.
672
00:39:32,350 --> 00:39:33,610
Okay, how about this?
673
00:39:33,611 --> 00:39:38,329
I know this is a terrible way to start
things off between us, but I'm still
674
00:39:38,330 --> 00:39:39,530
willing to try if you are.
675
00:39:39,531 --> 00:39:41,209
Excuse me?
676
00:39:41,210 --> 00:39:45,709
You're a bright, attractive woman who
I'd like to go out with if you'd like to
677
00:39:45,710 --> 00:39:46,760
go out with me.
678
00:39:49,750 --> 00:39:51,010
That's completely crazy.
679
00:39:51,250 --> 00:39:52,300
I know.
680
00:39:52,890 --> 00:39:54,130
But I really want this.
681
00:39:58,330 --> 00:40:04,050
Maybe we could just try it for a while
and see.
682
00:40:07,530 --> 00:40:08,580
That's all I ask.
683
00:40:11,990 --> 00:40:16,109
You're not going to get a conviction,
and you know it. Too premeditated. You
684
00:40:16,110 --> 00:40:19,229
can't prove it. Attorney -client
privilege stops you from... I can get
685
00:40:19,230 --> 00:40:20,370
independent evidence.
686
00:40:20,371 --> 00:40:23,789
But you don't got any yet. And even if
you scratch something up, we'll just go
687
00:40:23,790 --> 00:40:27,629
with incapacity. The kid saw his father
with a woman, not his mother. He
688
00:40:27,630 --> 00:40:30,549
flipped. I can get him committed. I can
get him off the street.
689
00:40:30,550 --> 00:40:31,990
You know me.
690
00:40:31,991 --> 00:40:35,889
Sweetheart, I'm not going to scare you.
You can get the spousal intimacy. I
691
00:40:35,890 --> 00:40:36,529
won't bite.
692
00:40:36,530 --> 00:40:37,499
Fair enough.
693
00:40:37,500 --> 00:40:38,580
From lawyer to lawyer.
694
00:40:39,380 --> 00:40:42,240
We both know you got an impossible case
here. We know this.
695
00:40:42,241 --> 00:40:46,179
So let's just do something to leave the
situation a little better off than when
696
00:40:46,180 --> 00:40:47,230
we found it, hmm?
697
00:40:52,860 --> 00:40:57,219
I can certainly understand any insurance
company's unwillingness to fund
698
00:40:57,220 --> 00:41:03,119
experimental radical treatment,
especially where proven medical options
699
00:41:03,120 --> 00:41:07,449
available. But when there is only one
option and the doctors are recommending
700
00:41:07,450 --> 00:41:12,429
that option, how can you even consider
denying coverage based on the
701
00:41:12,430 --> 00:41:15,320
exclusionary language and the fine print
of a contract?
702
00:41:15,321 --> 00:41:19,209
Your Honor, the option you're talking
about hasn't been approved by the FDA. I
703
00:41:19,210 --> 00:41:20,730
don't give a damn about the FDA.
704
00:41:21,070 --> 00:41:22,330
They're not even doctors.
705
00:41:22,470 --> 00:41:24,830
The FDA is a government agency.
706
00:41:25,070 --> 00:41:28,090
People die waiting for government
agencies to take action.
707
00:41:28,460 --> 00:41:29,510
He paid you a premium.
708
00:41:29,740 --> 00:41:33,859
You promised to cover him if he got
sick, no matter what disease he got sick
709
00:41:33,860 --> 00:41:37,020
with. That's the spirit of this
contract.
710
00:41:37,260 --> 00:41:40,000
Mr. Cashman, I am holding you to it.
711
00:41:41,340 --> 00:41:43,080
Judgment for plaintiff. That's all.
712
00:41:52,900 --> 00:41:53,950
Wow.
713
00:41:54,200 --> 00:41:56,560
I never thought it could happen. Me
neither.
714
00:41:58,330 --> 00:42:00,440
Congratulations. You stuck it out and
won.
715
00:42:00,490 --> 00:42:01,540
Thank you, Victor.
716
00:42:01,710 --> 00:42:05,230
You really... Thanks.
717
00:42:07,770 --> 00:42:08,820
Fine.
718
00:42:14,521 --> 00:42:16,509
How's it going?
719
00:42:16,510 --> 00:42:20,169
Good, good. I think it went fine. I
think we'll get off with just a slap.
720
00:42:20,170 --> 00:42:21,220
back there deciding.
721
00:42:21,510 --> 00:42:23,230
Oh, I just came from Zoe's.
722
00:42:23,630 --> 00:42:27,569
We've let Corey out on two counts of
voluntary juvie, so he'll be going to
723
00:42:27,570 --> 00:42:30,510
security camp with psychiatric help.
Thank God for that.
724
00:42:32,050 --> 00:42:33,100
All right.
725
00:42:37,510 --> 00:42:38,930
All right, you may be seated.
726
00:42:41,370 --> 00:42:44,740
Ms. Kelsey, I'm impressed with your
unflinching sense of morality.
727
00:42:45,070 --> 00:42:48,980
The breaching of the privilege with
Suzanne Hamill was admittedly arguable.
728
00:42:49,830 --> 00:42:52,570
But with Jeanette Walker, it was
inexcusable.
729
00:42:52,880 --> 00:42:57,099
While I'm aware that our legal code of
ethics sometimes runs in the face of
730
00:42:57,100 --> 00:43:01,980
human decency, lawyers can never be
allowed to run in the face of that code.
731
00:43:02,360 --> 00:43:06,819
Given the severity of your violations,
it is my decision that you hereby be
732
00:43:06,820 --> 00:43:10,120
suspended from the practice of law for a
period of three months.
733
00:43:10,560 --> 00:43:11,940
Three months? Are you nuts?
734
00:43:12,200 --> 00:43:13,250
Stuart. Who are you?
735
00:43:13,500 --> 00:43:17,279
Stuart Markowitz. I'm her husband, as
well as a member of the bar. I'll ask
736
00:43:17,280 --> 00:43:21,219
to take your seat. She did the moral
thing, for God's sake. Stuart. You just
737
00:43:21,220 --> 00:43:23,619
suspended her for three months for
having a conscience.
738
00:43:23,620 --> 00:43:25,740
You insult our entire profession.
739
00:43:25,741 --> 00:43:29,339
You can keep your wife company for the
first week. You're suspended for seven
740
00:43:29,340 --> 00:43:33,019
days. Objection! You didn't suspend me
for that. I just did. You self
741
00:43:33,020 --> 00:43:35,540
-righteous, fat -ass, Rotarian windbag.
742
00:43:35,780 --> 00:43:37,220
You hit a month at fat ass.
743
00:43:37,480 --> 00:43:39,160
Windbag brought you to five weeks.
744
00:43:39,161 --> 00:43:41,969
You want to keep going? No, Your Honor.
745
00:43:41,970 --> 00:43:45,150
Five weeks is a nice round number. We
will stop there.
746
00:43:45,610 --> 00:43:48,070
Let's all just have a lovely day.
747
00:43:52,650 --> 00:43:56,210
Thank you. Have you decided where you're
going on your honeymoon?
748
00:43:56,470 --> 00:43:57,520
Cabo San Lucas.
749
00:43:57,910 --> 00:43:58,970
Bermuda. Cabo.
750
00:43:59,290 --> 00:44:01,510
What? He figured it out.
751
00:44:01,890 --> 00:44:03,610
We just don't agree on it.
752
00:44:05,270 --> 00:44:06,630
Luckily, we're in no rush.
753
00:44:07,470 --> 00:44:08,770
Well, there is time.
754
00:44:12,870 --> 00:44:15,990
Yeah. So what do they say about DVC, the
doctors?
755
00:44:16,450 --> 00:44:18,370
Oh, some of them are very optimistic.
756
00:44:19,430 --> 00:44:22,110
Good. Listen to those.
757
00:44:23,450 --> 00:44:26,630
Some are very optimistic.
758
00:44:30,290 --> 00:44:36,350
You know, I always thought I'd be living
right up until I was dead.
759
00:44:37,930 --> 00:44:43,050
But that's not how it is with AIDS. In
the end, you're dying.
760
00:44:45,030 --> 00:44:49,670
You, uh... Ah, almost forgot.
761
00:44:50,570 --> 00:44:52,510
A little present for the happy couple.
762
00:44:52,750 --> 00:44:56,570
Oh, Mark, you shouldn't have done that.
Are you kidding?
763
00:44:56,810 --> 00:44:59,820
After you went to such lengths to invite
me to your wedding?
764
00:45:00,070 --> 00:45:01,120
You know something?
765
00:45:01,210 --> 00:45:03,200
I'm really glad it was you who was
there.
766
00:45:03,350 --> 00:45:04,550
Me too. Yeah.
767
00:45:06,210 --> 00:45:07,610
Well... I gotta get home.
768
00:45:08,570 --> 00:45:10,250
Gotta get on those drugs, you know.
769
00:45:10,251 --> 00:45:14,209
Damned insurance company. They're gonna
probably make me fill out a zillion
770
00:45:14,210 --> 00:45:15,260
forms.
771
00:45:17,370 --> 00:45:18,420
I'll keep in touch.
772
00:45:18,421 --> 00:45:19,899
You better.
773
00:45:19,900 --> 00:45:24,450
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
65878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.