All language subtitles for LA Law s05e20 There Goes the Judge.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,590 --> 00:00:13,069 previously on L .A. Law. My findings are that this is an erratic, at times 2 00:00:13,070 --> 00:00:15,300 strife -torn and tumultuous organization. 3 00:00:15,301 --> 00:00:17,029 What's your recommendation? 4 00:00:17,030 --> 00:00:21,509 My recommendation is that the firm be placed in receivership for a period of 5 00:00:21,510 --> 00:00:26,049 months in the alternative, Your Honor. It would be my recommendation that 6 00:00:26,050 --> 00:00:30,609 McKenzie, Brackman, Cheney, Cusack, and Becker be dissolved as a law 7 00:00:30,610 --> 00:00:31,660 partnership. 8 00:00:34,851 --> 00:00:37,029 I'm going to get security. 9 00:00:37,030 --> 00:00:38,470 Vinny. Call security. 10 00:00:40,010 --> 00:00:41,710 Vinny. Call an ambulance. 11 00:00:42,250 --> 00:00:43,430 He's non -responsive. 12 00:00:43,890 --> 00:00:45,150 Did they say what? 13 00:00:45,710 --> 00:00:48,130 Yeah. Severe depression. Yeah. 14 00:00:48,630 --> 00:00:49,680 Caused by trauma. 15 00:00:50,030 --> 00:00:54,650 At this time, we would like to withdraw our petition for receivership. Why? 16 00:00:55,010 --> 00:00:58,589 Because I cannot stand here as an officer of the court and tell you that 17 00:00:58,590 --> 00:00:59,830 firm is no longer viable. 18 00:01:00,870 --> 00:01:03,880 I think it's time for the child to leave the parent now, Elon. 19 00:01:06,160 --> 00:01:07,360 I really want to try this. 20 00:01:08,220 --> 00:01:09,270 Okay. 21 00:01:10,340 --> 00:01:12,080 I'll always love you, you old man. 22 00:01:12,251 --> 00:01:16,519 Jonathan and I are coming back to work here. 23 00:01:16,520 --> 00:01:17,840 We'll be co -workers again. 24 00:01:17,841 --> 00:01:20,079 I thought maybe we could go out tonight and celebrate. 25 00:01:20,080 --> 00:01:22,610 Let's get Tommy and Jonathan. We'll make it a party. 26 00:01:23,280 --> 00:01:28,180 Well... Actually, I was... I was thinking maybe it could be just you and 27 00:01:28,680 --> 00:01:29,730 Alone. 28 00:01:36,479 --> 00:01:39,380 Clarence, sweetheart, could you stick mine up front? 29 00:01:39,600 --> 00:01:41,540 I got a B &E set to go in Division IV. 30 00:01:41,780 --> 00:01:44,660 No further continuances. I owe you big. 31 00:01:44,980 --> 00:01:46,100 Thanks. Yeah, yeah. 32 00:01:46,800 --> 00:01:47,850 Uh -oh. 33 00:01:47,860 --> 00:01:50,180 I thought Vance was on today. 34 00:01:50,181 --> 00:01:53,919 Conover did the reassigning. Looks like we've got Judge Beale. Tell me I'm not 35 00:01:53,920 --> 00:01:57,199 hearing what I'm hearing. Forget about buying time, Billy. You know how he is 36 00:01:57,200 --> 00:02:00,499 when he plays music. Judge Vance was on the list, for God's sake. Well, Billy, 37 00:02:00,500 --> 00:02:01,640 he ain't on it now. 38 00:02:02,800 --> 00:02:03,850 All rise. 39 00:02:04,220 --> 00:02:08,079 Hear ye, hear ye, this court is now in session. The Honorable Adam Beale 40 00:02:08,080 --> 00:02:12,840 presiding. Draw ye near and ye shall be heard. God save the people. First up, 41 00:02:12,940 --> 00:02:16,919 people versus shekels. William Castroverti for the defense. Your Honor, 42 00:02:16,920 --> 00:02:19,390 seeking a short continuance. Of course you would. 43 00:02:19,420 --> 00:02:23,599 You want to continue long enough to claim that your client is being denied 44 00:02:23,600 --> 00:02:25,600 constitutional right to a speedy trial. 45 00:02:25,601 --> 00:02:30,009 Or, until all prosecution witnesses are dead... I assure you, I won't be raising 46 00:02:30,010 --> 00:02:34,250 that defense. I'm merely asking for... Will it be your practice to interrupt 47 00:02:34,530 --> 00:02:35,580 No, Your Honor. 48 00:02:36,630 --> 00:02:38,310 And how's my favorite student? 49 00:02:38,311 --> 00:02:39,489 Still learning. 50 00:02:39,490 --> 00:02:42,709 Your Honor, I just got this case. In the interest of justice... And those 51 00:02:42,710 --> 00:02:47,189 interests aren't served by clogging the lungs of our judicial process with a 52 00:02:47,190 --> 00:02:51,550 phlegm of continuances and postponements and tactical delays. 53 00:02:52,200 --> 00:02:56,299 Truth doesn't pick you up on the bus corner. You must march on to uncover it 54 00:02:56,300 --> 00:02:59,620 beneath whatever bowels it may lie. So says the Constitution. 55 00:03:00,040 --> 00:03:01,180 So says God. 56 00:03:01,420 --> 00:03:05,200 Glory, glory, hallelujah. His truth is marching on. 57 00:03:06,000 --> 00:03:07,050 Motion denied. 58 00:03:07,180 --> 00:03:09,000 Trial starts 2 o 'clock today. 59 00:03:09,500 --> 00:03:10,800 Next case, Clarence. 60 00:05:41,751 --> 00:05:49,519 First up, status on Benny Stelworth. He's still out, evidently too depressed 61 00:05:49,520 --> 00:05:50,279 leave the house. 62 00:05:50,280 --> 00:05:53,459 I'm going to visit him today. Victor and I are bringing lunch. Excellent. I 63 00:05:53,460 --> 00:05:56,699 trust now that all the fighting is behind us, we can each take steps to 64 00:05:56,700 --> 00:05:58,660 this a kinder and gentler law firm. 65 00:05:58,661 --> 00:06:01,259 Arnold, I trust your therapy's going well? 66 00:06:01,260 --> 00:06:02,159 Sub it, Doug. 67 00:06:02,160 --> 00:06:06,339 Moving on, Inray Crossland Corporation. We've got a restless client here. Not 68 00:06:06,340 --> 00:06:06,959 for long. 69 00:06:06,960 --> 00:06:10,719 Abby and I figured out a way of saving them three -quarters of a million 70 00:06:10,720 --> 00:06:11,770 in legal fees. 71 00:06:11,940 --> 00:06:13,500 How? Consolidation of counsel. 72 00:06:13,501 --> 00:06:16,579 We've got conflict waivers, and we can centralize files for all their 73 00:06:16,580 --> 00:06:20,640 And since the bulk of the work is federal antitrust, one firm can do it 74 00:06:20,820 --> 00:06:25,159 That firm would be us, which means the client pays less, we make more. You two 75 00:06:25,160 --> 00:06:29,079 make quite the team. Actually, Doug, since this consolidation amounts to new 76 00:06:29,080 --> 00:06:33,620 business, it should be considered as business brought in by Abby and myself. 77 00:06:33,820 --> 00:06:38,099 you don't. This is business originating with a firm client. You don't get a 78 00:06:38,100 --> 00:06:39,059 percentage here. 79 00:06:39,060 --> 00:06:40,920 Well, it was just a thought. Move along. 80 00:06:40,921 --> 00:06:42,299 Next up. 81 00:06:42,300 --> 00:06:44,280 People versus Mark Wright. What is this? 82 00:06:44,281 --> 00:06:47,179 Yeah, my client got in a high -speed chase with the police. 83 00:06:47,180 --> 00:06:49,299 Two officers were hurt. They're pressing charges. 84 00:06:49,300 --> 00:06:53,179 Why were they chasing him? He allegedly ran a stop sign. Stop sign? Why didn't 85 00:06:53,180 --> 00:06:54,059 he just pull over? 86 00:06:54,060 --> 00:06:55,179 Because it was the police. 87 00:06:55,180 --> 00:06:57,590 He was afraid to. We're going with self -defense. 88 00:06:57,591 --> 00:07:00,759 Well, wait a second. Did the police do anything to your client? 89 00:07:00,760 --> 00:07:02,459 No, because he didn't give them the chance. 90 00:07:02,460 --> 00:07:04,750 Wait, wait, wait, wait. This is your defense? 91 00:07:04,751 --> 00:07:07,119 He was afraid, so that gives him the right to run away? 92 00:07:07,120 --> 00:07:10,340 Come on. I think we can win. Well, what sort of a victory is that? 93 00:07:10,341 --> 00:07:13,839 If I get an acquittal, it's a victory for the client. At least that... I have 94 00:07:13,840 --> 00:07:18,799 big problem with a lawyer in this firm, an officer of the court, standing up and 95 00:07:18,800 --> 00:07:19,850 endorsing anarchy. 96 00:07:20,160 --> 00:07:22,880 I'm just as afraid of anarchy as you are, Leland. 97 00:07:23,540 --> 00:07:24,590 Trust me. 98 00:07:25,400 --> 00:07:27,240 Well, administrative notes. 99 00:07:27,241 --> 00:07:31,219 Effective today, Leland McKenzie returns as senior partner. I'm the executive 100 00:07:31,220 --> 00:07:34,339 managing partner, Roxanne Millman, executive office administrator. 101 00:07:34,340 --> 00:07:38,299 Be advised, new stationery will be out today bearing our new firm name, 102 00:07:38,300 --> 00:07:39,350 Brackman Chaney. 103 00:07:40,640 --> 00:07:41,690 And Becker. 104 00:07:43,040 --> 00:07:45,140 I like it. That's all. We're adjourned. 105 00:07:46,400 --> 00:07:47,720 I haven't read Rob Keeney. 106 00:07:47,721 --> 00:07:53,899 Arnold, you've only been in therapy a month. Things don't happen overnight. 107 00:07:53,900 --> 00:07:56,519 I just feel like we keep going over the same old ground, that's all. 108 00:07:56,520 --> 00:07:58,440 Then let's try to break some new ground. 109 00:07:58,600 --> 00:08:00,580 You haven't said much about your mother. 110 00:08:02,140 --> 00:08:03,940 Other than that she was overbearing. 111 00:08:03,941 --> 00:08:07,599 Guys, is that what you guys always fall back on when you're at a dead end? 112 00:08:07,600 --> 00:08:08,680 Blame it all on Mommy. 113 00:08:08,681 --> 00:08:12,709 Fear of intimacy can often be traced to parents' destructive... Whoa, whoa, 114 00:08:12,710 --> 00:08:13,850 whoa. Fear of intimacy? 115 00:08:14,170 --> 00:08:16,230 If anything, I want too much intimacy. 116 00:08:16,590 --> 00:08:19,130 Arnold, intimacy is the last thing you want. 117 00:08:19,131 --> 00:08:22,969 Sometimes the best way to avoid it is to pretend to be... What kind of fortune 118 00:08:22,970 --> 00:08:27,109 cookie cycle babble is this? Most people use sex as a way to connect with 119 00:08:27,110 --> 00:08:31,529 someone. You use it as a way to insulate yourself, but still pretend that you're 120 00:08:31,530 --> 00:08:33,369 trying to connect. I don't need to listen to this. 121 00:08:33,370 --> 00:08:35,869 Arnold, don't you see you're doing the same thing now? 122 00:08:35,870 --> 00:08:38,280 You can't let yourself get too intimate with me. 123 00:08:38,281 --> 00:08:41,788 Look, check's in the mail, Doc. Why don't you give my appointment to someone 124 00:08:41,789 --> 00:08:42,869 really needs it, huh? 125 00:08:50,150 --> 00:08:52,690 When he was out, I went into his apartment. 126 00:08:53,230 --> 00:08:54,910 I got the key because I'm the super. 127 00:08:55,810 --> 00:09:00,710 There it was, my TV, VCR, sitting right on the sofa. 128 00:09:01,090 --> 00:09:03,450 I told the police, and then they arrested him. 129 00:09:03,980 --> 00:09:06,570 but I didn't know nothing about the drug safe bound. 130 00:09:06,720 --> 00:09:08,770 Thank you, Mr. Johnston. Nothing further. 131 00:09:08,771 --> 00:09:15,919 Did the police know you were the superintendent of the building when they 132 00:09:15,920 --> 00:09:17,099 you to get more evidence? 133 00:09:17,100 --> 00:09:19,580 Yes. Your Honor... Counsel, approach. 134 00:09:24,300 --> 00:09:27,899 You could have a big problem here, little lady. As the person who taught 135 00:09:27,900 --> 00:09:29,940 criminal procedure, I should be shocked. 136 00:09:29,980 --> 00:09:33,560 If the police directed him to go in there, he was acting as their agent. 137 00:09:33,880 --> 00:09:38,159 Their warrantless agent, which means the drugs they found incident to his arrest 138 00:09:38,160 --> 00:09:42,440 are poisonous tree fruits, which means you got no case. 139 00:09:42,740 --> 00:09:46,410 The police never told him to search that apartment. He was not their agent. 140 00:09:46,640 --> 00:09:49,470 We'll find that out right now when he asks the questions. 141 00:09:49,480 --> 00:09:50,840 Step back. Step back. 142 00:09:52,600 --> 00:09:53,650 Sir. 143 00:09:54,500 --> 00:09:58,080 The police knew you had access to my client's apartment, did they not? 144 00:09:58,460 --> 00:09:59,510 Yes, they did. 145 00:09:59,610 --> 00:10:03,649 And, Mr. Johnston, was it clear in your mind after you left the police that you 146 00:10:03,650 --> 00:10:05,569 should check this apartment to look for evidence? 147 00:10:05,570 --> 00:10:06,449 Move to strike. 148 00:10:06,450 --> 00:10:07,510 Strike two. 149 00:10:08,290 --> 00:10:09,340 Three and two. 150 00:10:09,350 --> 00:10:12,190 One out. Nobody on. Bottom half of the fifth. 151 00:10:13,410 --> 00:10:15,760 Pete Rose should be banned for life. He gambled. 152 00:10:19,150 --> 00:10:21,380 Forgive these little digressions, people. 153 00:10:21,800 --> 00:10:26,419 But I find it a pity that sometimes our national pastime has afforded more 154 00:10:26,420 --> 00:10:28,160 respect than our judicial process. 155 00:10:28,460 --> 00:10:32,239 I mean, if a baseball game were interrupted with continual, meaningless 156 00:10:32,240 --> 00:10:37,340 protestations, the umpire would simply eject the offender, give him the thumb, 157 00:10:37,460 --> 00:10:38,510 the old heave -ho. 158 00:10:38,520 --> 00:10:44,399 But here in court, I'm forced to accommodate endless repetitions and 159 00:10:44,400 --> 00:10:46,720 by defense attorneys and prosecutors. 160 00:10:47,660 --> 00:10:51,560 whose tactics sometimes subvert the very process we're here to uphold. 161 00:10:53,920 --> 00:10:59,220 Sir, did the police suggest to you that you should search the apartment or not? 162 00:11:00,220 --> 00:11:02,800 No, but... Did they hint that you should? 163 00:11:03,140 --> 00:11:05,020 Or did you do this on your own? 164 00:11:05,720 --> 00:11:07,240 I did it on my own. 165 00:11:08,040 --> 00:11:10,760 Fantastic. Well, we don't have a problem then. 166 00:11:11,520 --> 00:11:14,600 Splendid. Move on, Mr. Castroverti. 167 00:11:16,650 --> 00:11:20,200 That stuff about Pete Rose? God, I've never heard him ramble like that. 168 00:11:20,201 --> 00:11:23,729 He's Judge Beale. What else is new? No, but he's being weird even for him. He 169 00:11:23,730 --> 00:11:27,189 never misses on the laws, though. He may be crazy, but his rulings are right on 170 00:11:27,190 --> 00:11:28,029 the money. 171 00:11:28,030 --> 00:11:29,590 Reckless evasion plus the fine. 172 00:11:29,750 --> 00:11:31,980 I'll go for one year, nine months suspended. 173 00:11:31,981 --> 00:11:33,709 Come on, Carrie, give me a straight probation. 174 00:11:33,710 --> 00:11:34,850 We can take a long lunch. 175 00:11:35,010 --> 00:11:36,290 Very long. I'd be fired. 176 00:11:36,291 --> 00:11:39,689 He was genuinely afraid, and the jury's going to see this. I'll go down to three 177 00:11:39,690 --> 00:11:40,740 months if you please. 178 00:11:40,741 --> 00:11:43,969 But if we go through trial on this, I'm going for at least a year. 179 00:11:43,970 --> 00:11:45,020 No deal. 180 00:11:45,520 --> 00:11:47,260 Jonathan, this thing is serious. 181 00:11:47,620 --> 00:11:48,800 I couldn't agree more. 182 00:11:49,340 --> 00:11:50,520 This thing is serious. 183 00:11:53,600 --> 00:11:58,239 After seeing the vehicle go through the stop sign, I followed and signaled with 184 00:11:58,240 --> 00:11:59,740 my siren he just accelerated. 185 00:12:00,200 --> 00:12:01,280 So then what'd you do? 186 00:12:01,460 --> 00:12:04,560 We chased him. My partner called for backup and we were off. 187 00:12:04,780 --> 00:12:06,040 And how fast was he going? 188 00:12:06,140 --> 00:12:08,780 60 miles per hour in a residential neighborhood. 189 00:12:08,781 --> 00:12:12,299 One of the responding backups tried to block the suspect's car at an 190 00:12:12,300 --> 00:12:16,599 intersection, and it was at this point two of the police units collided. The 191 00:12:16,600 --> 00:12:20,839 suspect eventually pulled into a residential driveway where he then fled 192 00:12:20,840 --> 00:12:22,580 vehicle and entered the residence. 193 00:12:22,820 --> 00:12:26,799 Then what happened? The suspect then stated that he had a gun and that he'd 194 00:12:26,800 --> 00:12:28,200 shoot if we tried to enter. 195 00:12:28,500 --> 00:12:30,180 Continue. We secured the premises. 196 00:12:30,700 --> 00:12:35,499 After about 45 minutes, a man representing himself as his lawyer 197 00:12:35,500 --> 00:12:36,819 scene. This gentleman here? 198 00:12:36,820 --> 00:12:38,500 No, it was another attorney. 199 00:12:38,700 --> 00:12:42,699 He went inside, and after about 20 minutes, they both came out. We then 200 00:12:42,700 --> 00:12:45,099 the suspect under arrest and took him into custody. 201 00:12:45,100 --> 00:12:48,999 And, officer, do you see this man in the courtroom today? The defendant, sitting 202 00:12:49,000 --> 00:12:49,759 right there. 203 00:12:49,760 --> 00:12:50,810 Thank you, sir. 204 00:12:50,811 --> 00:12:54,559 I have nothing further except to offer the party's stipulation, Your Honor, 205 00:12:54,560 --> 00:12:57,690 Officers Cleary and Petrovic were injured in this collision. 206 00:12:58,120 --> 00:13:02,359 Officer Robert Cleary suffering a broken pelvis, Officer Petrovic bruises and 207 00:13:02,360 --> 00:13:03,410 lacerations. 208 00:13:03,840 --> 00:13:04,890 Thank you. 209 00:13:06,620 --> 00:13:10,979 Once my client's lawyer arrived, he did come out voluntarily, did he not? I 210 00:13:10,980 --> 00:13:14,559 don't think he had much choice. We had 30 officers surrounding the house. Did 211 00:13:14,560 --> 00:13:16,579 offer any resistance after his attorney arrived? 212 00:13:16,580 --> 00:13:21,039 No. But before that, he threatened to shoot us. Did you find the presence of 213 00:13:21,040 --> 00:13:23,750 gun either in my client's possession or in the house? 214 00:13:24,440 --> 00:13:25,490 No, we did not. 215 00:13:25,491 --> 00:13:27,499 And how many police did you say were at the scene? 216 00:13:27,500 --> 00:13:31,419 About 30. And to your knowledge, sir, has the LAPD ever been guilty of 217 00:13:31,420 --> 00:13:34,159 against... Objection. This witness... I'm just asking what he knows. That's 218 00:13:34,160 --> 00:13:37,260 This thing has been so overblown, it's... Yes or no. 219 00:13:37,560 --> 00:13:40,420 Has the LAPD ever been guilty of brutality? Every force. 220 00:13:40,620 --> 00:13:42,380 At one time... Yes or no. 221 00:13:43,400 --> 00:13:44,450 Sir. 222 00:13:46,960 --> 00:13:48,320 Yes. Thank you. 223 00:13:48,680 --> 00:13:49,730 Nothing further. 224 00:13:51,680 --> 00:13:58,459 I didn't 225 00:13:58,460 --> 00:14:01,380 roll through the stop sign. I came to a complete stop. 226 00:14:01,381 --> 00:14:05,459 Well, sir, if you really felt you'd done nothing wrong, why didn't you pull over 227 00:14:05,460 --> 00:14:08,919 when you heard the siren? Because I wasn't carrying my driver's license, and 228 00:14:08,920 --> 00:14:11,090 wasn't about to deal with the police there. 229 00:14:11,440 --> 00:14:12,640 What do you mean, there? 230 00:14:12,900 --> 00:14:16,380 I mean in that neighborhood, the same place as the man on the tape. 231 00:14:16,381 --> 00:14:19,709 Your Honor, the parties stipulate the witness is referring to a videotape you 232 00:14:19,710 --> 00:14:22,849 saw on the television news, which tape depicts an encounter between a speeding 233 00:14:22,850 --> 00:14:26,609 suspect and the Los Angeles Police Department in the same area. The people 234 00:14:26,610 --> 00:14:30,009 its objection on the grounds of relevance... Overruled. It goes to state 235 00:14:30,010 --> 00:14:31,070 mind. Play it. 236 00:15:10,509 --> 00:15:14,270 How many times prior to the night you were chased had you seen this tape? 237 00:15:14,570 --> 00:15:18,489 Many times. You couldn't watch the news without seeing it. And what, if 238 00:15:18,490 --> 00:15:21,769 anything, did it make you think about the Los Angeles Police Department? 239 00:15:21,770 --> 00:15:25,589 There was no way I was going to get out of my car that night. I wasn't going to 240 00:15:25,590 --> 00:15:26,670 fall into their hands. 241 00:15:26,870 --> 00:15:30,970 Okay. So you drove home, kept them at bay till you could get a lawyer. 242 00:15:31,210 --> 00:15:34,949 Yes. And Mr. Wright, have you personally ever been assaulted by a police 243 00:15:34,950 --> 00:15:35,949 officer? 244 00:15:35,950 --> 00:15:38,990 When I was 16, I was handcuffed. 245 00:15:39,790 --> 00:15:43,530 I was thrown face first into a sidewalk and kicked. 246 00:15:44,010 --> 00:15:45,550 What for? I was never told. 247 00:15:45,990 --> 00:15:49,610 They made me lay there for about an hour or so. 248 00:15:50,390 --> 00:15:54,490 And then they said, mistaken identity, and they let me go. 249 00:15:54,830 --> 00:15:58,080 Do you think all policemen are capable of this kind of violence? 250 00:15:58,290 --> 00:16:03,730 No. I know the police have got a tough job, and most of them are good. 251 00:16:04,150 --> 00:16:07,810 But there's a lot of them like the ones in that tape, a lot of them. 252 00:16:07,811 --> 00:16:11,469 And I couldn't be sure that some of them weren't chasing me in the car that 253 00:16:11,470 --> 00:16:14,790 night. I was not going to hang around to find out. Thank you. 254 00:16:15,030 --> 00:16:16,170 I have nothing further. 255 00:16:19,790 --> 00:16:23,849 You ignored those sirens and instead drove your car in excess of the speed 256 00:16:23,850 --> 00:16:24,900 to elude the police. 257 00:16:25,010 --> 00:16:26,060 Yes or no? 258 00:16:26,590 --> 00:16:30,689 Yes. And after you went into your house, you told the police you'd shoot anybody 259 00:16:30,690 --> 00:16:31,740 who tried to enter. 260 00:16:32,110 --> 00:16:35,550 Yes or no? Yes. And you did this because of that videotape? 261 00:16:35,960 --> 00:16:41,199 I did this because I was afraid for my life. Would it be fair to say that as 262 00:16:41,200 --> 00:16:46,919 drove your car 60 miles per hour in the residential neighborhood and caused 30 263 00:16:46,920 --> 00:16:51,459 police officers to bear their arms around your house, that the only safety 264 00:16:51,460 --> 00:16:53,300 were concerned with was your own? 265 00:16:54,260 --> 00:16:55,310 Absolutely. 266 00:16:55,740 --> 00:16:56,790 Thank you. 267 00:16:56,880 --> 00:16:58,020 I have nothing further. 268 00:17:09,560 --> 00:17:10,880 Hey, Victor. 269 00:17:12,160 --> 00:17:13,210 Back already? 270 00:17:13,540 --> 00:17:14,590 Yeah. 271 00:17:15,960 --> 00:17:17,010 It's about Benny. 272 00:17:18,180 --> 00:17:19,320 He's not doing too good. 273 00:17:19,579 --> 00:17:22,109 Yeah, tell me about it. He won't even come into work. 274 00:17:22,280 --> 00:17:24,570 The dry cleaning is stacked up like cordwood. 275 00:17:24,571 --> 00:17:27,019 So how come you haven't gone to see him? 276 00:17:27,020 --> 00:17:28,070 I'll get there. 277 00:17:30,880 --> 00:17:31,930 When? 278 00:17:32,620 --> 00:17:33,670 Excuse me? 279 00:17:33,671 --> 00:17:36,729 When? Everybody's gone to see him, Arnie. You know something, Victor? Maybe 280 00:17:36,730 --> 00:17:39,249 of the reasons I haven't got there is because I'm up to my ass filling it for 281 00:17:39,250 --> 00:17:41,969 lawyers who deserted this place. Hey, this isn't about that. Don't make it 282 00:17:41,970 --> 00:17:45,400 about... Don't you come strutting in here like Mr. Concern, Mr. Guardian 283 00:17:45,530 --> 00:17:47,330 What? What's your problem, Victor? 284 00:17:47,510 --> 00:17:49,920 Benny not responding to you when you reach out? 285 00:17:49,921 --> 00:17:54,089 Well, maybe he sees the blood on your hands from what you did here. Go to 286 00:17:54,090 --> 00:17:56,849 One of the problems Vinny is probably having is all you guys showing up ten 287 00:17:56,850 --> 00:17:58,929 times a day trying to cram cheer down his throat. 288 00:17:58,930 --> 00:18:02,029 You ever stop and think maybe he doesn't need everybody pouncing on him, telling 289 00:18:02,030 --> 00:18:04,869 him to get better? You ever stop and think about that for a single second? 290 00:18:04,870 --> 00:18:07,409 some help, okay? Oh, yeah, right. It's me. It's always me. Well, let me tell 291 00:18:07,410 --> 00:18:08,790 something, Victor. It's you. 292 00:18:09,950 --> 00:18:13,709 My friend Mark Corey asked me if I could put the guy up for the night. I didn't 293 00:18:13,710 --> 00:18:14,760 even know him. 294 00:18:15,130 --> 00:18:17,240 He was a friend of a friend who needed a bed. 295 00:18:17,320 --> 00:18:20,570 And it's your testimony that this person stole the merchandise. 296 00:18:20,600 --> 00:18:22,020 He had to. It wasn't me. 297 00:18:22,440 --> 00:18:23,760 And the drugs were his, too. 298 00:18:24,380 --> 00:18:25,820 I never do drugs, man. 299 00:18:26,580 --> 00:18:27,630 And that's the truth. 300 00:18:27,700 --> 00:18:29,380 Thank you, Mr. Checkels. That's all. 301 00:18:30,860 --> 00:18:33,320 What wonderful hospitality you have, Mr. 302 00:18:33,540 --> 00:18:36,730 Checkels, letting a complete stranger stay in your apartment. 303 00:18:36,800 --> 00:18:38,730 Like I said, he was a friend of a friend. 304 00:18:38,880 --> 00:18:43,859 I see. And your friend, Mark Corey, he won't provide you with the name of this 305 00:18:43,860 --> 00:18:46,750 person? Do you know how much you remind me of my daughter? 306 00:18:47,459 --> 00:18:51,499 Your Honor. Do you have the slightest notion of what it's like for me to see 307 00:18:51,500 --> 00:18:53,440 like this, so grown up? 308 00:18:54,220 --> 00:18:58,180 Good God, you're a woman, and you're an attorney. 309 00:18:58,181 --> 00:19:02,119 Excuse me, Your Honor. Members of the jury, I'm going to let you in on a 310 00:19:02,120 --> 00:19:04,020 secret. I'm a chauvinist. 311 00:19:04,460 --> 00:19:09,299 When I see women like Miss Clemens, I look at them like they could be my 312 00:19:09,300 --> 00:19:12,900 daughters. That would be my inclination, albeit a wrong one. 313 00:19:13,200 --> 00:19:17,600 My job, however, as a judge, is to see her as a district attorney. 314 00:19:18,160 --> 00:19:21,200 Most jurors tend to look on defendants as criminals. 315 00:19:21,580 --> 00:19:26,699 That is your inclination. Your job, however, is to presume innocence and not 316 00:19:26,700 --> 00:19:30,780 gauge this man's testimony based on any preconceived notion on your part. 317 00:19:31,160 --> 00:19:34,890 Most judges wait till the end of the trial before giving such instruction. 318 00:19:35,500 --> 00:19:40,039 Sometimes, however, I find it more timely if given during the testimony of 319 00:19:40,040 --> 00:19:41,090 accused. 320 00:19:41,940 --> 00:19:43,200 Continue, Miss Clements. 321 00:19:47,340 --> 00:19:51,120 Did you ever see this person before you let him stay at your place? 322 00:19:51,340 --> 00:19:52,390 Only once before. 323 00:19:52,460 --> 00:19:54,020 And Mr. Checkels... I'm sorry. 324 00:19:54,220 --> 00:19:55,840 We'll have to have a short recess. 325 00:19:55,980 --> 00:19:57,030 Clarence. 326 00:19:58,480 --> 00:19:59,530 All rise. 327 00:20:03,580 --> 00:20:10,020 What is going on? 328 00:20:10,870 --> 00:20:15,129 Glory, glory, hallelujah. The diatribe on Pete Rose, the daughter business. Oh, 329 00:20:15,130 --> 00:20:19,769 come on, don't. You took three classes from me in law school. I swore you in as 330 00:20:19,770 --> 00:20:23,809 an attorney. You've tried a zillion cases before me, and you're just 331 00:20:23,810 --> 00:20:26,530 out now that I'm a total kook? 332 00:20:26,870 --> 00:20:31,749 I am not talking about your eccentricities or about your being crazy 333 00:20:31,750 --> 00:20:35,930 Beale. You lost it in there, and it scared you. Listen to this. 334 00:20:36,350 --> 00:20:37,430 Completely restored. 335 00:20:37,510 --> 00:20:40,220 This is like being in the same room with the orchestra. 336 00:20:43,990 --> 00:20:46,430 Ma, she's making eyes at me. 337 00:20:47,010 --> 00:20:50,290 Ma, she's all but nice to me. 338 00:20:50,291 --> 00:20:53,669 Ma, she's all but... Beautiful. I dedicate this to you. 339 00:20:53,670 --> 00:20:54,720 Shall we dance? 340 00:20:54,721 --> 00:20:55,469 Your Honor. 341 00:20:55,470 --> 00:20:59,270 Your Honor. Your Honor, I don't feel like dancing. 342 00:21:00,030 --> 00:21:04,290 I certainly hope you didn't come in here to discuss the case. 343 00:21:04,790 --> 00:21:07,530 That would be ex parte and totally inappropriate. 344 00:21:08,320 --> 00:21:12,459 I am here as an officer of the court, concerned about the mental fitness of a 345 00:21:12,460 --> 00:21:15,170 judge. I'm the most published jurist in this district. 346 00:21:16,020 --> 00:21:17,900 Here, look at this. 347 00:21:19,240 --> 00:21:23,819 I'm developing a de novo trial system which will redefine the superior court 348 00:21:23,820 --> 00:21:25,880 calendars. This is a breakthrough. 349 00:21:26,140 --> 00:21:27,940 I'm not challenging your intellect. 350 00:21:28,020 --> 00:21:32,040 You're challenging my mental fitness. You called me your daughter in open 351 00:21:32,360 --> 00:21:36,679 That was an analogy, for God's sake, just to show the jury... The analogy was 352 00:21:36,680 --> 00:21:37,519 cover -up. 353 00:21:37,520 --> 00:21:40,410 There is something wrong with you. There's nothing wrong. 354 00:21:40,900 --> 00:21:42,380 Jean Valjean is nothing more. 355 00:21:42,620 --> 00:21:44,200 Another story must begin. 356 00:21:45,820 --> 00:21:48,260 That's a lyric from Les Miserables. 357 00:21:49,140 --> 00:21:51,900 When Valjean decides to erase his past. 358 00:21:53,260 --> 00:21:55,240 I've heard you listening to that before. 359 00:22:01,320 --> 00:22:02,370 Your Honor. 360 00:22:04,300 --> 00:22:05,360 I have a virus. 361 00:22:06,410 --> 00:22:07,770 I can barely pronounce it. 362 00:22:08,150 --> 00:22:14,490 It's called... It makes me have these short lapses, nothing more. 363 00:22:14,990 --> 00:22:17,530 It's nothing I can't handle. It's affecting you. 364 00:22:18,010 --> 00:22:19,060 Affecting me? 365 00:22:20,030 --> 00:22:24,390 My rulings of law are still beyond reproach. You see this system? 366 00:22:24,810 --> 00:22:25,860 Look at it, Zoe. 367 00:22:26,110 --> 00:22:27,160 Look at it. 368 00:22:28,850 --> 00:22:34,769 This will cut the backlog of cases by 23%. This thing that you have, is it 369 00:22:34,770 --> 00:22:36,790 curable? I'm on medication. 370 00:22:37,730 --> 00:22:40,140 It'll all be over in a couple of months, they say. 371 00:22:40,270 --> 00:22:43,030 I'll be a good boy, Counsel, I promise. 372 00:22:47,650 --> 00:22:52,250 So, sometimes you do remind me of my daughter. 373 00:23:13,040 --> 00:23:14,090 Wow. 374 00:23:14,720 --> 00:23:16,100 Ah, ta -da. 375 00:23:16,101 --> 00:23:20,239 Family law center benefit Becker wrote me into going. With him? No, no, in his 376 00:23:20,240 --> 00:23:21,980 place. He said he didn't feel up to it. 377 00:23:23,000 --> 00:23:24,420 Look, Abby, I... CJ? 378 00:23:25,080 --> 00:23:26,130 My date. 379 00:23:27,020 --> 00:23:29,500 He had to pick me up here. I was in court till six. 380 00:23:30,760 --> 00:23:31,980 Hey. God. 381 00:23:32,720 --> 00:23:34,950 Let's just skip the dinner and lock the door. 382 00:23:34,980 --> 00:23:37,840 Play Jones, Abby Perkins. Oh, excuse my manners. 383 00:23:38,040 --> 00:23:39,500 She has that effect on me. 384 00:23:39,531 --> 00:23:41,529 I've got to go. 385 00:23:41,530 --> 00:23:44,709 No, no, no. Don't let me drive you away. I promise I can be civilized. Don't let 386 00:23:44,710 --> 00:23:45,760 him fool you. 387 00:23:45,770 --> 00:23:47,210 Well, I fooled you, didn't I? 388 00:23:47,250 --> 00:23:48,630 Uh, we have to go. 389 00:23:49,050 --> 00:23:52,300 Hates to admit that she fell in love with me. Out, Clay. I'll see you 390 00:23:53,670 --> 00:23:54,720 Bye. 391 00:24:07,450 --> 00:24:10,390 Doctor, did you make an examination of Mark Wright? Yes. 392 00:24:10,800 --> 00:24:14,939 And I concluded that his anxiety could likely be traced to two incidents. The 393 00:24:14,940 --> 00:24:18,999 false arrest as a teenager when he was arbitrarily pushed to the sidewalk and 394 00:24:19,000 --> 00:24:22,900 kicked. And the videotape he saw on the news the week before he was chased. 395 00:24:22,901 --> 00:24:26,499 Wait a second, the videotape? That wasn't really his own experience. 396 00:24:26,500 --> 00:24:27,550 In fact, it is. 397 00:24:27,551 --> 00:24:31,659 Videotape footage, if graphic enough, can easily penetrate into the viewer's 398 00:24:31,660 --> 00:24:35,330 psyche. Are you telling us that it's the same as being there? Of course not. 399 00:24:35,500 --> 00:24:38,390 But videos like this don't simply transmit information. 400 00:24:39,070 --> 00:24:43,249 They convey the trauma as well. Many people in this country, for example, 401 00:24:43,250 --> 00:24:47,040 suffered from post -traumatic stress disorder over the war in the Persian 402 00:24:47,410 --> 00:24:51,549 People whose only connection to the war was watching the news. And you think by 403 00:24:51,550 --> 00:24:54,989 watching the footage of the police beating, it contributed to my client's 404 00:24:54,990 --> 00:24:56,869 the night he was confronted by the sirens? 405 00:24:56,870 --> 00:24:58,070 My God, how could it not? 406 00:24:58,710 --> 00:25:03,589 That tape shows policemen engaging in violent criminal behavior, beating and 407 00:25:03,590 --> 00:25:05,629 kicking a person who was not even resisting. 408 00:25:05,630 --> 00:25:06,680 How could any man? 409 00:25:06,960 --> 00:25:10,060 especially a black man, look at that and not be afraid. 410 00:25:10,320 --> 00:25:11,520 Thank you, Dr. Michelson. 411 00:25:11,720 --> 00:25:12,770 Nothing further. 412 00:25:14,880 --> 00:25:19,559 Are you telling us, doctor, that it is reasonable for a person when signaled to 413 00:25:19,560 --> 00:25:20,760 pull over by the police? 414 00:25:21,280 --> 00:25:25,479 that it's reasonable to engage in a high -speed chase in a residential 415 00:25:25,480 --> 00:25:29,519 neighborhood, barricading himself inside of a house and threatening to shoot? 416 00:25:29,520 --> 00:25:32,779 I'm saying his fear is reasonable. I'm not talking about his fear. I'm talking 417 00:25:32,780 --> 00:25:36,579 about his response, the way he acted on that fear. He was afraid for his safety. 418 00:25:36,580 --> 00:25:40,279 That kind of panic can easily compromise your judgment. So then, in fact, you do 419 00:25:40,280 --> 00:25:42,140 agree his judgment was compromised. 420 00:25:44,480 --> 00:25:47,490 He did the wrong thing, didn't he, Doctor? I don't know that. 421 00:25:47,491 --> 00:25:51,259 The circumstances were such that... The circumstances were that the police 422 00:25:51,260 --> 00:25:53,910 signaled him to pull over and he tried to outrun them. 423 00:25:53,980 --> 00:25:58,259 Now, if it's okay under this scenario for a civilian to initiate a high -speed 424 00:25:58,260 --> 00:26:00,580 chase, when would it not be? 425 00:26:02,240 --> 00:26:03,380 I have nothing further. 426 00:26:05,491 --> 00:26:12,759 Leave your clothes on the floor. The laundry police come and take you away. 427 00:26:12,760 --> 00:26:13,840 know that, don't you? 428 00:26:19,980 --> 00:26:23,320 Hey, buddy, the doctors say that you're ready to come back to work. 429 00:26:24,400 --> 00:26:26,200 I don't want to. Why? 430 00:26:27,860 --> 00:26:28,910 Because. 431 00:26:31,060 --> 00:26:37,340 Look, Benny, you can't just sit here all day. 432 00:26:38,520 --> 00:26:39,680 You need to work. 433 00:26:40,480 --> 00:26:41,680 You need your friends. 434 00:26:42,460 --> 00:26:43,780 I don't want any friends. 435 00:26:45,120 --> 00:26:47,120 Why would you say something like that? 436 00:26:47,720 --> 00:26:48,770 Friends go away. 437 00:26:50,300 --> 00:26:51,350 Victor's going away. 438 00:26:52,020 --> 00:26:53,100 Michael's going away. 439 00:26:54,100 --> 00:26:58,039 Benny, I know it hurts, but you have to believe... You don't know. You don't 440 00:26:58,040 --> 00:27:02,380 know. I... I do know. 441 00:27:05,280 --> 00:27:06,520 I lost Corinne. 442 00:27:07,380 --> 00:27:08,440 I lost Chloe. 443 00:27:08,441 --> 00:27:13,999 I've lost every woman who ever tried to get close to me, and I did it to myself 444 00:27:14,000 --> 00:27:15,320 just like you're doing now. 445 00:27:15,800 --> 00:27:19,100 You can't stop trusting, Benny, or you stop living. 446 00:27:20,880 --> 00:27:24,960 You can't just walk away from people who are trying to help you. 447 00:27:48,680 --> 00:27:50,790 Counsel, we're not back in till tomorrow. 448 00:27:52,120 --> 00:27:53,170 I know. 449 00:27:54,680 --> 00:27:55,730 Sit, sit. 450 00:27:59,560 --> 00:28:01,340 I did some checking on your illness. 451 00:28:02,120 --> 00:28:04,060 Jaka... Kreuzfeld. Yeah. 452 00:28:05,380 --> 00:28:06,500 It causes dementia. 453 00:28:07,760 --> 00:28:08,810 There's no cure. 454 00:28:09,980 --> 00:28:11,580 It's probably going to kill you. 455 00:28:11,860 --> 00:28:14,210 Hell, if it kills me, we'll appeal, that's all. 456 00:28:14,730 --> 00:28:18,070 You're going to keep slipping into these delusions more and more. 457 00:28:18,570 --> 00:28:21,940 Maybe lawyers who don't know you as well as I do won't be able to tell. 458 00:28:22,290 --> 00:28:26,270 Pretty soon, you won't even be able to tell. I revel in being a judge. 459 00:28:26,530 --> 00:28:28,030 I do. I live for it. 460 00:28:28,370 --> 00:28:32,470 I love the very process of justice and my participation in that process. 461 00:28:32,890 --> 00:28:35,710 The day I can serve it no longer, I'll step down. 462 00:28:36,830 --> 00:28:38,270 I think that day is here. 463 00:28:38,510 --> 00:28:40,710 No, no, no, no, no. I have spells, yes. 464 00:28:40,970 --> 00:28:43,730 But even with this inane virus... 465 00:28:44,490 --> 00:28:46,070 I'm a better judge than most. 466 00:28:47,010 --> 00:28:52,350 As soon as I finish restructuring the districts, my de novo system can work. 467 00:28:52,770 --> 00:28:53,820 It's simple. 468 00:28:54,190 --> 00:28:56,710 Jury -waived bench trials, automatic appeals. 469 00:28:56,910 --> 00:28:59,130 We can slice right through our dockets. 470 00:28:59,570 --> 00:29:01,030 So this is big. 471 00:29:01,450 --> 00:29:07,089 I am a district attorney with knowledge of a judge with a mental infirmity. I 472 00:29:07,090 --> 00:29:09,170 have an obligation to disclose this. 473 00:29:09,450 --> 00:29:12,190 Let me tilt at windmills a little while longer. 474 00:29:12,910 --> 00:29:16,930 I promise the day they start tilting back, I'll get out. 475 00:29:20,030 --> 00:29:21,230 You have to resign. 476 00:29:22,230 --> 00:29:26,929 If you go back in to resume that trial, I'll have to move an open court to have 477 00:29:26,930 --> 00:29:30,480 you disqualified from the case, and I'll be forced to give the grounds. 478 00:29:31,490 --> 00:29:32,540 I'm sorry. 479 00:29:34,610 --> 00:29:35,910 But I have no choice. 480 00:29:36,150 --> 00:29:38,330 I can't be removed because of an illness. 481 00:29:39,150 --> 00:29:40,830 That's handicap discrimination. 482 00:29:41,280 --> 00:29:44,960 I'll bring a 1983 action. Title VII, 14th Amendment. 483 00:29:46,140 --> 00:29:48,000 Don't threaten me, counsel. 484 00:29:48,200 --> 00:29:49,800 You can't win this. 485 00:30:01,440 --> 00:30:02,490 Hi. 486 00:30:03,120 --> 00:30:04,170 Hi. 487 00:30:09,130 --> 00:30:11,600 I thought you might be avoiding me. Maybe a little. 488 00:30:12,830 --> 00:30:18,330 Listen, about what happened with Clay, I... Clay is none of my business. 489 00:30:18,630 --> 00:30:19,680 Yes, he is. 490 00:30:19,970 --> 00:30:22,020 And I didn't want you to meet him that way. 491 00:30:24,970 --> 00:30:27,630 So, you and he are... Were. 492 00:30:28,310 --> 00:30:31,090 We lived together six months. We broke up two years ago. 493 00:30:33,190 --> 00:30:37,549 When I went into your office last night, I was going to tell you that I didn't 494 00:30:37,550 --> 00:30:38,930 think we should pursue this. 495 00:30:38,990 --> 00:30:44,010 And then when I saw you with him, I felt jealous. 496 00:30:45,090 --> 00:30:47,080 I mean, I couldn't believe it, but I was. 497 00:30:47,370 --> 00:30:53,189 I love Clay, and I always will, but we are just friends now. I still have to 498 00:30:53,190 --> 00:30:55,770 deal with how I felt. 499 00:30:55,771 --> 00:30:59,849 I can't stay. I have to be in court in half an hour. I should get back to work 500 00:30:59,850 --> 00:31:02,090 anyway. I'm glad you came by. 501 00:31:03,070 --> 00:31:04,120 Yeah, me too. 502 00:31:05,910 --> 00:31:07,130 CJ. Uh -huh? 503 00:31:07,131 --> 00:31:09,209 Can we have dinner tomorrow night? 504 00:31:09,210 --> 00:31:10,129 Sure, where? 505 00:31:10,130 --> 00:31:11,180 Your house? 506 00:31:11,730 --> 00:31:13,900 Eric's spending the weekend with a friend. 507 00:31:14,130 --> 00:31:15,990 Abby, maybe we should talk about this. 508 00:31:16,750 --> 00:31:18,530 I'll see you at eight. 509 00:31:19,990 --> 00:31:21,040 Okay. 510 00:31:25,410 --> 00:31:32,330 Okay, simple misdemeanor. 511 00:31:32,331 --> 00:31:35,789 Operating a vehicle in an unsafe manner, straight probation. 512 00:31:35,790 --> 00:31:36,840 No. 513 00:31:37,740 --> 00:31:39,260 Excuse me? I said no. 514 00:31:39,261 --> 00:31:42,619 I'm offering to let your guy walk. How can you... Because you're afraid of 515 00:31:42,620 --> 00:31:44,540 losing. Carrie, your offer is rejected. 516 00:31:44,541 --> 00:31:46,519 Are you going to take this to your client? 517 00:31:46,520 --> 00:31:48,690 I don't have to. My client wants a not guilty. 518 00:31:48,691 --> 00:31:49,779 He's not interested in pleas. 519 00:31:49,780 --> 00:31:52,999 And does he know that the lawyer advising him has a personal grudge 520 00:31:53,000 --> 00:31:56,679 LAPD? Does he know his attorney has a civil suit pending against the police? 521 00:31:56,680 --> 00:31:58,079 That is not relevant to this case. 522 00:31:58,080 --> 00:31:59,130 Come on! 523 00:31:59,131 --> 00:32:02,219 You're on a mission here that goes beyond your client and this case. What's 524 00:32:02,220 --> 00:32:03,270 mission, Carrie? 525 00:32:03,271 --> 00:32:06,829 We got a police chief with a life tenure. We got a mayor who is powerless 526 00:32:06,830 --> 00:32:09,909 remove him. The police department is going on wilding sprees, costing the 527 00:32:09,910 --> 00:32:12,510 taxpayers $10 million a year in civil lawsuits. 528 00:32:12,511 --> 00:32:15,429 And you pretend like nothing's going on. The police did nothing wrong here. 529 00:32:15,430 --> 00:32:19,409 Two of them were injured, one very badly. What happened to you, maybe they 530 00:32:19,410 --> 00:32:21,310 away with that, and if so, I'm sorry. 531 00:32:22,010 --> 00:32:26,789 Hey, I've been stopped by the police, sometimes probably for no other reason 532 00:32:26,790 --> 00:32:27,840 than that I'm black. 533 00:32:28,190 --> 00:32:30,870 But that has nothing to do with this case. 534 00:32:31,240 --> 00:32:34,130 Whatever your personal baggage is, you gotta let that go. 535 00:32:34,340 --> 00:32:35,390 You don't let that go. 536 00:32:35,391 --> 00:32:39,259 They throw you face down onto a hood of a car, they beat you with a nightstick, 537 00:32:39,260 --> 00:32:40,700 and they want to prosecute me. 538 00:32:43,280 --> 00:32:45,240 You don't let that go. 539 00:32:46,480 --> 00:32:47,530 Listen to yourself. 540 00:32:51,120 --> 00:32:52,640 Forget about listening to me. 541 00:32:53,780 --> 00:32:56,120 Do your client a favor and listen to yourself. 542 00:33:13,440 --> 00:33:14,490 You ready? 543 00:33:14,980 --> 00:33:16,030 Sure. 544 00:33:17,720 --> 00:33:23,580 Look, Mark, you realize with the plea you're guaranteed no jail time, right? 545 00:33:23,581 --> 00:33:27,159 Yeah, yeah, you've explained all of that, so let's go. What I didn't explain 546 00:33:27,160 --> 00:33:28,300 maybe was my own agenda. 547 00:33:29,130 --> 00:33:31,480 The police roughed me up a couple of months ago. 548 00:33:32,010 --> 00:33:38,949 Their track record of brutality has steered you away from the plea to make 549 00:33:38,950 --> 00:33:42,829 a point about stuff that really has nothing to do specifically with you or 550 00:33:42,830 --> 00:33:46,590 case. I'm a law -abiding citizen, and I'm scared of bullies. 551 00:33:47,590 --> 00:33:50,890 In my own neighborhood, I have to be afraid. 552 00:33:51,350 --> 00:33:55,650 This stuff you're talking about, how can you say it has nothing to do with me? 553 00:33:56,640 --> 00:33:58,580 The plea is rejected. 554 00:33:59,120 --> 00:34:01,300 Go in there and make your point. 555 00:34:07,380 --> 00:34:09,760 To protect and to serve. 556 00:34:10,960 --> 00:34:13,730 That's the motto of the Los Angeles Police Department. 557 00:34:13,860 --> 00:34:16,940 But this department does not instill a sense of safety. 558 00:34:17,219 --> 00:34:21,619 Right or wrong, deserved or undeserved, the LAPD has one of the worst 559 00:34:21,620 --> 00:34:24,900 reputations for brutality of any urban force in this country. 560 00:34:25,400 --> 00:34:27,840 Mark Wright was aware of that reputation. 561 00:34:28,100 --> 00:34:32,320 He saw that tape and believed, like the majority of L .A. residents believe, 562 00:34:32,500 --> 00:34:36,300 this kind of police violence goes on all the time. 563 00:34:36,540 --> 00:34:39,020 But you see, usually it's not on tape. 564 00:34:39,380 --> 00:34:44,619 Usually it's just the say -so of one suspect versus two or three or 20 565 00:34:44,620 --> 00:34:47,860 whose motto is to protect and to serve. 566 00:34:48,500 --> 00:34:51,840 I know it's tough being a police officer, really. 567 00:34:51,841 --> 00:34:56,069 They're fighting gangs armed with automatic weapons, and they're risking 568 00:34:56,070 --> 00:35:00,769 lives. But the thing is, they encounter so many bad people every day, they've 569 00:35:00,770 --> 00:35:04,430 forgotten that also living in this society are good people. 570 00:35:05,130 --> 00:35:08,670 This department has lost the trust of those people. 571 00:35:09,290 --> 00:35:16,269 The community, the neighborhoods, we, the people, don't respect 572 00:35:16,270 --> 00:35:17,320 you. 573 00:35:17,690 --> 00:35:19,070 You scare us. 574 00:35:21,570 --> 00:35:26,929 During a week where we had opportunity as Americans to be so incredibly proud 575 00:35:26,930 --> 00:35:31,009 our armed forces, a time where we could take pride in our president and the 576 00:35:31,010 --> 00:35:34,909 soldiers who truly served us in the fight for civil liberties, we had to 577 00:35:34,910 --> 00:35:37,320 that tape and see what your fellow officers did. 578 00:35:37,750 --> 00:35:41,709 We would turn on the news and see our military in the desert treating 579 00:35:41,710 --> 00:35:47,430 surrendering Iraqi soldiers with humanity and civility. 580 00:35:49,000 --> 00:35:54,279 and we see our own public servants kicking and beating an American citizen 581 00:35:54,280 --> 00:35:55,330 our streets. 582 00:35:55,580 --> 00:36:01,579 We would all love nothing better than to be able to trust and respect our 583 00:36:01,580 --> 00:36:05,760 police, to not feel fear and threat at the sight of them. 584 00:36:06,280 --> 00:36:07,420 But we can't. 585 00:36:08,920 --> 00:36:12,650 What a horrible tragedy that Mark Wright felt compelled to run that night. 586 00:36:12,800 --> 00:36:18,020 But what's even worse is that most of us feel the same way. 587 00:36:26,960 --> 00:36:31,020 The defendant illegally tried to flee the police after running a stop sign. 588 00:36:32,000 --> 00:36:36,519 He caused a high -speed chase that resulted in serious injury, and he 589 00:36:36,520 --> 00:36:37,740 to shoot the police. 590 00:36:38,380 --> 00:36:42,740 Basically, his defense to this is, since I'm afraid of the police, I'm exempt. 591 00:36:43,340 --> 00:36:44,390 That's ridiculous. 592 00:36:46,000 --> 00:36:49,840 What we saw on that tape was clearly reprehensible. 593 00:36:50,400 --> 00:36:54,539 As a public servant, I was shocked and disgraced by the behavior of those 594 00:36:54,540 --> 00:36:55,590 officers. 595 00:36:56,010 --> 00:37:00,510 As for the department's relationship to the public, it's also a disgrace. 596 00:37:00,970 --> 00:37:05,769 But this relationship is bilateral, ladies and gentlemen. If you want the 597 00:37:05,770 --> 00:37:09,570 department to show you the respect you deserve, it goes both ways. 598 00:37:10,430 --> 00:37:16,429 Of the six largest forces in this country, LAPD has the fewest per capita 599 00:37:16,430 --> 00:37:20,929 officers. They are outmanned and outgunned by the gangs, and they're shot 600 00:37:20,930 --> 00:37:24,910 every day during the six weeks of combat in the Gulf. 601 00:37:25,720 --> 00:37:28,780 119 of our American soldiers were lost in action. 602 00:37:29,400 --> 00:37:36,219 During that same period, over 3 ,000 American citizens were murdered right 603 00:37:36,220 --> 00:37:37,380 here at home. 604 00:37:37,880 --> 00:37:42,380 Over 270 ,000 cases of aggravated assault. 605 00:37:42,680 --> 00:37:48,460 Over 20 ,000 rapes. So don't think for one second that they're not in a war. 606 00:37:49,140 --> 00:37:54,060 If you don't want the police department resorting to street justice, fine. 607 00:37:55,790 --> 00:38:02,189 Show them they don't have to this guy broke the law show them the system works 608 00:38:02,190 --> 00:38:15,370 So 609 00:38:22,250 --> 00:38:23,630 Were we having ex parte fun? 610 00:38:24,090 --> 00:38:28,949 Uh, Billy, so you know, uh, I've asked Judge Beale to disqualify himself and 611 00:38:28,950 --> 00:38:30,000 call a mistrial. 612 00:38:30,430 --> 00:38:32,510 Well, I don't want a mistrial. But I do. 613 00:38:32,870 --> 00:38:38,609 And the reason he is not here, I think he's going to disqualify himself from 614 00:38:38,610 --> 00:38:39,660 bench. 615 00:38:40,170 --> 00:38:41,220 Why? 616 00:38:41,630 --> 00:38:43,250 With any luck, you'll never know. 617 00:38:45,130 --> 00:38:46,970 Well, you guessed wrong, Counselor. 618 00:38:47,340 --> 00:38:51,500 That's his charge music. He's playing the 1812. That means he's on the attack. 619 00:38:52,900 --> 00:38:56,080 Oh, my God. 620 00:38:56,580 --> 00:38:57,940 Hurry, get in there. 621 00:38:58,200 --> 00:38:59,680 Hurry, get in there. 622 00:38:59,681 --> 00:39:00,119 Oh, my God. 623 00:39:00,120 --> 00:39:01,280 Bill, move. 624 00:39:01,940 --> 00:39:03,000 Oh, God. 625 00:39:03,560 --> 00:39:04,660 What happened? 626 00:39:04,960 --> 00:39:08,150 I'm Jeff Beal's champion. Get an ambulance up here immediately. 627 00:39:17,320 --> 00:39:20,020 I was, uh, ten. 628 00:39:21,540 --> 00:39:23,140 Ten, I guess. 629 00:39:25,940 --> 00:39:31,260 I went over to my dad's office, you know, just to see him, just a surprise. 630 00:39:33,080 --> 00:39:35,970 When I got there, there was already someone in his office. 631 00:39:38,720 --> 00:39:39,770 A woman. 632 00:39:40,640 --> 00:39:41,690 She was tall. 633 00:39:43,380 --> 00:39:44,430 Red hair. 634 00:39:45,740 --> 00:39:46,790 And he was... 635 00:39:48,680 --> 00:39:49,730 Touching her. 636 00:39:51,460 --> 00:39:52,510 Touching it. 637 00:39:59,060 --> 00:40:03,640 I ran home. I never told him. 638 00:40:04,580 --> 00:40:05,720 Never told Mom. 639 00:40:09,480 --> 00:40:13,920 That night, I heard them yelling at each other. 640 00:40:13,921 --> 00:40:20,199 Calling each other names. Whore lover, that was her favorite phrase. He'd call 641 00:40:20,200 --> 00:40:21,250 her a bitch. 642 00:40:21,920 --> 00:40:23,300 She'd call him a whore lover. 643 00:40:24,480 --> 00:40:25,800 How did that make you feel? 644 00:40:29,000 --> 00:40:30,060 Like I wanted to run. 645 00:40:33,200 --> 00:40:38,260 Like I wanted to run and never be like that, be like them. 646 00:40:39,360 --> 00:40:40,410 Not ever. 647 00:40:41,960 --> 00:40:43,010 Have you succeeded? 648 00:40:47,440 --> 00:40:48,490 What do you think? 649 00:40:50,480 --> 00:40:54,100 We had a temp in here. We screwed up the mail like you wouldn't believe. 650 00:40:54,440 --> 00:40:58,160 I know, but it's okay now. I took care of it. 651 00:40:58,860 --> 00:41:01,560 I gotta go pick up Ernie's dry cleaning. 652 00:41:01,800 --> 00:41:04,340 Benny, it's good to have you back. 653 00:41:04,940 --> 00:41:07,240 This place runs so much better with you here. 654 00:41:22,730 --> 00:41:24,410 Has the jury reached its verdict? 655 00:41:24,411 --> 00:41:25,149 We have. 656 00:41:25,150 --> 00:41:28,869 What say you? In the matter of the people versus right, on the account of 657 00:41:28,870 --> 00:41:31,830 reckless evasion, we find the defendant guilty. 658 00:41:32,370 --> 00:41:37,329 On the count of assault with a dangerous weapon, we find the defendant not 659 00:41:37,330 --> 00:41:42,189 guilty. On the count of resisting a law enforcement officer, we find the 660 00:41:42,190 --> 00:41:43,570 defendant not guilty. 661 00:41:45,790 --> 00:41:49,770 Sentencing next Tuesday. The jurors and parties are free to go. 662 00:42:09,030 --> 00:42:14,529 That was Mother Dominica. She expelled me for skateboarding into the nun's 663 00:42:14,530 --> 00:42:15,580 chapel. 664 00:42:15,780 --> 00:42:20,079 You skateboarded into the nun's chapel? Yeah, during Vespers. Well, I didn't 665 00:42:20,080 --> 00:42:21,680 mean to. They left the doors open. 666 00:42:22,380 --> 00:42:25,060 Mother Domenica didn't see the humor I'd taken. 667 00:42:25,340 --> 00:42:28,000 In anything, least of all me. 668 00:42:28,560 --> 00:42:29,610 Too bad. 669 00:42:29,780 --> 00:42:30,840 You're pretty funny. 670 00:42:31,180 --> 00:42:32,260 No, more of that. 671 00:42:32,960 --> 00:42:34,200 They're terrible. 672 00:42:36,700 --> 00:42:37,920 No, no. 673 00:42:38,360 --> 00:42:39,800 You sure? Yeah, I'm fine. 674 00:42:41,460 --> 00:42:42,510 Me too. 675 00:42:43,040 --> 00:42:44,090 Mm -hmm. 676 00:42:50,350 --> 00:42:51,930 Then why do you look so scared? 677 00:42:52,390 --> 00:42:53,440 Why? 678 00:42:55,130 --> 00:43:01,350 Because... you and I... I've never done this before. 679 00:43:01,351 --> 00:43:04,149 What makes you think something's going to happen now? 680 00:43:04,150 --> 00:43:07,450 Because I'm... ready. 681 00:43:09,310 --> 00:43:12,010 Well, first of all, I never said I was ready. 682 00:43:12,690 --> 00:43:15,250 Well, I'm... You're not ready at all. 683 00:43:16,030 --> 00:43:19,820 You've been jittery ever since you arrived, nervous laughter all through 684 00:43:23,690 --> 00:43:29,969 You haven't demonstrated enough honesty to make for a decent friend, let alone 685 00:43:29,970 --> 00:43:31,350 anything more than a friend. 686 00:43:32,390 --> 00:43:37,909 I like you very much, but I don't want to jeopardize our relationship because 687 00:43:37,910 --> 00:43:42,130 you're trying to satisfy your curiosity. It's not just curiosity. 688 00:43:42,410 --> 00:43:44,490 Maybe it is and maybe it isn't. 689 00:43:45,610 --> 00:43:47,530 But nothing is going to happen tonight. 690 00:43:47,890 --> 00:43:50,730 You can consider yourself two things. 691 00:43:51,650 --> 00:43:53,810 Dumped and relieved. 692 00:44:19,080 --> 00:44:21,140 You told me you gave me all the keys. 693 00:44:21,860 --> 00:44:23,340 I did, except for one. 694 00:44:29,020 --> 00:44:30,180 Thank you for coming. 695 00:44:32,720 --> 00:44:35,790 If I'd known what had happened, you wouldn't have had to call. 696 00:44:48,620 --> 00:44:50,300 Maybe it was a blessing, you know? 697 00:44:53,060 --> 00:44:56,730 I mean, they say the disease would have eventually rotted his brain away. 698 00:44:58,000 --> 00:44:59,900 It was probably a blessing. 699 00:45:00,540 --> 00:45:01,920 You had to do what you did. 700 00:45:02,820 --> 00:45:06,359 You're a D .A., you got wind of a judge losing his mind, you got to blow the 701 00:45:06,360 --> 00:45:07,560 whistle, no discretion. 702 00:45:07,640 --> 00:45:09,690 He was still getting the job done, Tommy. 703 00:45:10,920 --> 00:45:16,600 He was shaky, but... I didn't have to put the gun to his head. 704 00:45:21,130 --> 00:45:22,250 You didn't do that. 705 00:45:24,130 --> 00:45:26,510 I'm not strong enough for this job. 706 00:45:27,250 --> 00:45:28,690 I'm not. You? 707 00:45:28,970 --> 00:45:30,150 Yeah, you are. 708 00:45:44,190 --> 00:45:46,530 I'm so sorry. I still need you. 709 00:45:50,440 --> 00:45:52,000 I don't mean to need you anymore. 710 00:45:55,840 --> 00:45:57,080 But I can't help it. 711 00:45:57,130 --> 00:46:01,680 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 60212

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.