All language subtitles for LA Law s05e19 Speak, Lawyers, For Me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,870 --> 00:00:04,750 Previously on L .A. Law. You listen to me, you son of a bitch. No, you listen. 2 00:00:04,750 --> 00:00:06,110 You don't work here anymore. 3 00:00:06,350 --> 00:00:09,490 You're not allowed on these premises until April 28th when you're officially 4 00:00:09,490 --> 00:00:10,490 finally voted out. 5 00:00:10,690 --> 00:00:15,890 We don't like having to hire guards. Using security to stop partners from 6 00:00:15,890 --> 00:00:22,190 in is... I'm ashamed. But Michael is trying to get files and client phone 7 00:00:22,190 --> 00:00:27,050 numbers. These are our respective resignations. 8 00:00:28,300 --> 00:00:32,299 Michael Kuzak has opened up a law office, and the four of us have decided 9 00:00:32,299 --> 00:00:32,979 with him. 10 00:00:32,980 --> 00:00:34,680 Breach of contract, fiduciary duty. 11 00:00:35,200 --> 00:00:37,260 Let's shut them down before they even get started. 12 00:00:37,560 --> 00:00:38,820 Who do you want handling the motion? 13 00:00:39,020 --> 00:00:41,700 Outside counsel. I want the heaviest hitter we can get. 14 00:00:42,640 --> 00:00:46,480 You identify this for me, Mr. Kuzak. It's a piece of stationery. Reading. 15 00:00:47,920 --> 00:00:51,480 Cusack Van Owen and Cifuentes, a partnership at law. 16 00:00:51,760 --> 00:00:55,280 Grace Van Owen and Victor Cifuentes left McKenzie Brackman Tuesday, and here you 17 00:00:55,280 --> 00:00:58,740 are with new stationery for another firm already? How can you not be guilty of 18 00:00:58,740 --> 00:00:59,740 tampering? 19 00:01:00,160 --> 00:01:05,720 I've gone over the two lists of independent lawyers and businessmen 20 00:01:05,720 --> 00:01:07,820 you both as prospective receivers. 21 00:01:08,520 --> 00:01:11,100 But I'll tell you, I don't know whether the place should be put into 22 00:01:11,100 --> 00:01:15,800 receivership. The only way I can know is to appoint a temporary receiver for ten 23 00:01:15,800 --> 00:01:17,900 days and let him make the determination. 24 00:01:19,100 --> 00:01:21,060 I've decided to go with my own man. 25 00:01:21,300 --> 00:01:25,240 And I present to you your new leader, Mr. 26 00:01:25,480 --> 00:01:26,480 David Meyer. 27 00:01:27,340 --> 00:01:30,440 I don't think this is wise, Your Honor. It's very wise. 28 00:01:31,360 --> 00:01:33,460 People, people, people. 29 00:01:36,160 --> 00:01:39,720 Let me first go through some things I'm going to need for people to jump on. 30 00:01:40,760 --> 00:01:44,120 Stewart, I need inventories of all properties that the firm has an interest 31 00:01:44,180 --> 00:01:46,660 You got it. Leland, a list of all originating attorneys. 32 00:01:46,900 --> 00:01:51,580 And a breakdown of debts and accounts receivable. As of now, expense accounts 33 00:01:51,580 --> 00:01:54,080 and credit cards in the firm name are hereby revoked. 34 00:01:54,280 --> 00:01:58,060 Is that really necessary, Dave? And I wouldn't put you through this if I 35 00:01:58,060 --> 00:01:59,060 feel it was. 36 00:01:59,580 --> 00:02:03,060 People, I want to tell you who I am. We know who you are, Dave. 37 00:02:03,340 --> 00:02:04,340 No. 38 00:02:04,540 --> 00:02:05,540 No, Arnie. 39 00:02:05,790 --> 00:02:06,790 I don't think you do. 40 00:02:07,130 --> 00:02:13,270 I stand before you today as an innovator and as a motivator. I'm going to 41 00:02:13,270 --> 00:02:16,750 convince each and every one of you that by managing your time and assets 42 00:02:16,750 --> 00:02:20,350 according to sound scientific principles, you'll come through this 43 00:02:20,350 --> 00:02:23,350 way to a more prosperous and fulfilling lifestyle than you ever thought 44 00:02:23,350 --> 00:02:26,950 possible. I'm going to make my presence felt around here, my friends. 45 00:02:27,580 --> 00:02:31,800 If I can get a dispirited and disorganized sales force at a bankrupt 46 00:02:31,800 --> 00:02:36,060 pharmaceutical house to market, time release, mocha mint, laxative tablets to 47 00:02:36,060 --> 00:02:40,780 the tune of $35 million a year, then I can help you people to get this law firm 48 00:02:40,780 --> 00:02:41,780 back on track. 49 00:02:42,100 --> 00:02:46,500 Okay, staff meeting up next, busy day, cases to try, fees to collect, let's 50 00:02:46,500 --> 00:02:50,320 roll, and hey, hey, hey, let's be careful out there. 51 00:04:57,420 --> 00:04:59,400 All right, let's get going. Where's Ann? 52 00:05:00,140 --> 00:05:02,920 Matthew's got a doctor's appointment. She'll be in a little while. First up, 53 00:05:03,040 --> 00:05:05,140 Converse versus Lady Bright Cosmetics. 54 00:05:05,460 --> 00:05:07,580 I am not a litigator. I don't want this case. 55 00:05:07,940 --> 00:05:11,260 Everybody's in trial except you and Leland. You've already prepped the case. 56 00:05:11,680 --> 00:05:13,280 Transvestite law is not my niche. 57 00:05:13,540 --> 00:05:15,520 She's not a transvestite. She's a transsexual. 58 00:05:15,780 --> 00:05:20,940 Whatever. First he's a guy. Now he's a girl. He or she or it deserve to get 59 00:05:20,940 --> 00:05:23,500 fired. Well, you can't back out now, so do the best you can. 60 00:05:25,530 --> 00:05:29,230 Webster versus the University of California Central. Yeah, that was 61 00:05:29,290 --> 00:05:31,530 I've taken it over. It starts today. 62 00:05:31,790 --> 00:05:35,850 That's a steroid case? Yes. I would just as soon go for the continuance. No, no, 63 00:05:35,850 --> 00:05:39,950 no. We can't be going for continuances. We cannot postpone our trials. 64 00:05:40,250 --> 00:05:43,370 Kuzak will use that to show that we can't function. We can't go into court 65 00:05:43,370 --> 00:05:46,650 unprepared, Jack. It isn't fair to the client. Well, Jonathan is helping me out 66 00:05:46,650 --> 00:05:50,330 on this side. I can do this. You have to. All our trials have to go as 67 00:05:50,330 --> 00:05:54,280 scheduled. If we wobble, if Dave Meyer even senses that we're wobbling, it 68 00:05:54,280 --> 00:05:57,320 trouble. I can't take this man invading our lives like this. I can't. Nobody 69 00:05:57,320 --> 00:05:59,840 likes being at the mercy of that individual. 70 00:06:00,400 --> 00:06:04,440 But that's what we're faced with. And since the fate of our firm lies in his 71 00:06:04,440 --> 00:06:08,520 hands, I suggest that we all do everything to accommodate him. We have a 72 00:06:08,520 --> 00:06:12,140 conference set for tomorrow with all the partners, including Michael and Grace. 73 00:06:12,760 --> 00:06:16,700 Maybe we can make this go away. Good, because Dave Meyer goes back into court 74 00:06:16,700 --> 00:06:19,380 Thursday. If he recommends permanent receivership... 75 00:06:20,070 --> 00:06:21,410 This firm is just about dead. 76 00:06:28,210 --> 00:06:31,070 We have to talk. 77 00:06:31,490 --> 00:06:32,490 About what? 78 00:06:33,010 --> 00:06:34,010 The way you're dressed. 79 00:06:34,130 --> 00:06:36,690 I strongly suggest you don't show up in court like this again. 80 00:06:38,870 --> 00:06:42,490 Excuse me? Your neckline's too low, your hemline's too high. We don't want the 81 00:06:42,490 --> 00:06:44,690 jury to think of you as flamboyant. 82 00:06:46,090 --> 00:06:48,190 I don't think I look flamboyant. 83 00:06:48,970 --> 00:06:53,290 It could cause the jury to make prejudgments. Look, I'm your lawyer. You 84 00:06:53,290 --> 00:06:55,930 trust my strategy. Tomorrow, more conservative, okay? 85 00:06:57,310 --> 00:06:59,570 Okay. Good. Now let's get in there. 86 00:07:01,670 --> 00:07:03,130 Uh, allow me. 87 00:07:09,350 --> 00:07:12,170 And how long had you been modeling, Miss Converse? 88 00:07:12,450 --> 00:07:14,990 About two years before I made the exclusive deal with Lady Bright. 89 00:07:15,410 --> 00:07:17,610 I was with them a little more than a year when they fired me. 90 00:07:17,820 --> 00:07:21,580 Did they say why they fired you? They discovered that I wasn't born female. 91 00:07:22,100 --> 00:07:26,500 They said that since I wasn't a real woman, I couldn't sell products that 92 00:07:26,500 --> 00:07:28,320 intended for women. And you disagree? 93 00:07:30,740 --> 00:07:31,740 I'm a woman. 94 00:07:31,760 --> 00:07:35,400 I mean, I may not have two X chromosomes, but I was feminine enough 95 00:07:35,400 --> 00:07:38,760 Bright Cosmetics for over a year. And if they hadn't found out about my surgery, 96 00:07:38,900 --> 00:07:40,400 I still would be feminine enough for them. 97 00:07:40,620 --> 00:07:45,700 And ma 'am, under your exclusive contract with the defendant, how much 98 00:07:45,700 --> 00:07:46,679 to be paid? 99 00:07:46,680 --> 00:07:50,840 $200 ,000 a year. And how much do you earn now after the discharge? 100 00:07:51,360 --> 00:07:54,960 I'll be lucky to make $30 ,000 this year. Thank you, Miss Converse. I have 101 00:07:54,960 --> 00:07:55,960 nothing further. 102 00:07:56,640 --> 00:08:02,180 Miss Converse, do you think if Lady Bright Cosmetics had known of your sex 103 00:08:02,180 --> 00:08:05,400 change, they would have hired you to represent their products? 104 00:08:05,960 --> 00:08:09,680 I honestly don't know. Have any other companies, knowing your past, signed you 105 00:08:09,680 --> 00:08:10,680 to modeling contracts? 106 00:08:10,820 --> 00:08:12,640 That doesn't mean... A simple yes or no, ma 'am. 107 00:08:14,080 --> 00:08:19,380 No. You have no ovaries, no uterus, no fallopian tubes, do you? 108 00:08:20,320 --> 00:08:24,520 No. And if you were to stop taking your estrogen, what would happen? 109 00:08:25,280 --> 00:08:31,980 Um, my... My breasts would shrink. Your body would, in fact, go back to the male 110 00:08:31,980 --> 00:08:34,340 proportions before you began taking hormones. 111 00:08:34,559 --> 00:08:35,559 Is this necessary? 112 00:08:35,600 --> 00:08:39,059 This witness claims to be a woman, Your Honor. Without drug therapy, she's not. 113 00:08:39,620 --> 00:08:40,620 Move on, Counsel. 114 00:08:42,140 --> 00:08:43,400 Prior to your... 115 00:08:43,820 --> 00:08:45,060 secret becoming public. 116 00:08:46,100 --> 00:08:50,600 Did you tell your friends who'd met you as a woman that you used to be a man? 117 00:08:51,500 --> 00:08:53,140 It really wasn't any of their business. 118 00:08:53,440 --> 00:08:58,160 Were you afraid they might be repulsed just a little? 119 00:08:58,680 --> 00:08:59,680 No. 120 00:09:00,500 --> 00:09:02,880 It would not have made a difference to my real friends. 121 00:09:03,120 --> 00:09:05,400 But you chose not to tell them anyway. 122 00:09:07,140 --> 00:09:08,240 I have nothing else. 123 00:09:11,249 --> 00:09:15,290 What concern is it of yours whether or not we plan to have another baby? Simply 124 00:09:15,290 --> 00:09:20,530 this. I need to know what kind of income you'll be generating, i .e., is there a 125 00:09:20,530 --> 00:09:22,790 maternity leave anywhere in your near future? 126 00:09:24,890 --> 00:09:27,430 You can assume that won't be the case, David. 127 00:09:27,630 --> 00:09:32,030 And would this be by choice or due to fertility problems that we're getting 128 00:09:32,030 --> 00:09:34,210 a problem? Listen, listen, I know this is private stuff. 129 00:09:34,610 --> 00:09:39,210 The whole realm of marriage, family, and sexual dysfunction is one that we would 130 00:09:39,210 --> 00:09:40,210 prefer to keep to ourselves. 131 00:09:40,610 --> 00:09:41,610 Then... Why don't we? 132 00:09:42,010 --> 00:09:48,290 Well, because last time you ran up $4 ,200 in medical bills for the treatment 133 00:09:48,290 --> 00:09:51,690 Stewart's low sperm count, which the firm's health insurance carrier covered. 134 00:09:51,910 --> 00:09:54,330 Now, I need to know if this could happen again. It's not going to happen again, 135 00:09:54,390 --> 00:09:55,229 okay, Dave? 136 00:09:55,230 --> 00:09:56,530 Excellent. Great. 137 00:09:56,810 --> 00:09:57,810 This is great. 138 00:09:58,130 --> 00:10:01,270 You know, I've had a few problems in the bedroom myself. 139 00:10:01,710 --> 00:10:07,050 When Roxanne and I were together, I was plagued by premature, shall we say, 140 00:10:07,090 --> 00:10:11,970 fruition. My work suffered, my marriage suffered. I finally solved the problem 141 00:10:11,970 --> 00:10:16,350 by mentally editing my direct mail sales copy during intercourse. 142 00:10:17,970 --> 00:10:21,950 You know, the three of us ought to get together for dinner sometime. 143 00:10:23,230 --> 00:10:28,030 That'd be great. I don't mind saying that at this moment, I feel very close 144 00:10:28,030 --> 00:10:29,030 both of you. 145 00:10:30,210 --> 00:10:34,170 Your brother was at University of California Central on the football 146 00:10:34,170 --> 00:10:37,250 scholarship, right, Kenny? Yes. He was doing well? 147 00:10:38,040 --> 00:10:39,040 Very well. 148 00:10:39,560 --> 00:10:44,280 I mean, it's not like his grades were great, but he was passing. He was 149 00:10:44,280 --> 00:10:47,400 linebacker for two years. The pro scouts were high on him, and things were 150 00:10:47,400 --> 00:10:48,400 great. 151 00:10:48,980 --> 00:10:50,680 And in his junior year, he started changing. 152 00:10:50,960 --> 00:10:51,960 How was he changing? 153 00:10:52,280 --> 00:10:53,280 It just wasn't him. 154 00:10:53,420 --> 00:10:56,720 He had these mood swings, and sometimes he'd throw these fits. 155 00:10:57,720 --> 00:11:01,360 Was your brother a moody person by nature? No, no, not at all. 156 00:11:01,860 --> 00:11:03,760 It was the drugs that made him go crazy. 157 00:11:04,040 --> 00:11:05,500 By drugs, you mean steroids. 158 00:11:05,880 --> 00:11:07,840 Yeah. He was taking them to get stronger. 159 00:11:09,960 --> 00:11:11,840 To become a better football player. 160 00:11:12,100 --> 00:11:14,980 And you knew about it. I kept trying to convince him to stop. 161 00:11:15,220 --> 00:11:17,560 He was afraid he wouldn't be able to keep up with the other players. 162 00:11:17,800 --> 00:11:19,320 That he'd never make All -American. 163 00:11:19,640 --> 00:11:23,080 He said all the guys were taking him. But at some point, Kenny, your brother 164 00:11:23,080 --> 00:11:25,220 Calvin did stop. Isn't that right? 165 00:11:25,480 --> 00:11:26,480 Yeah. 166 00:11:27,200 --> 00:11:30,740 When my father found out. He found the pills and yelled at him real good. 167 00:11:30,980 --> 00:11:32,380 Calvin swore he'd quit. 168 00:11:32,660 --> 00:11:33,660 And he did. 169 00:11:34,460 --> 00:11:35,880 A week later, I found him. 170 00:11:36,380 --> 00:11:39,140 And where did you find him, sir? In the garage. 171 00:11:40,000 --> 00:11:46,460 He'd, uh... He took a 172 00:11:46,460 --> 00:11:50,740 shotgun and put it in his mouth. 173 00:11:51,400 --> 00:11:54,200 How old was your brother when he took his own life? 174 00:11:54,840 --> 00:11:56,180 He was 20 years old. 175 00:11:56,440 --> 00:12:00,880 Now, Kenny, I want you to tell the court why it is your family blames the 176 00:12:00,880 --> 00:12:03,900 university and the football program for Calvin's suicide. 177 00:12:04,430 --> 00:12:08,190 Because they surrounded him with the steroids that made him suicidal. 178 00:12:08,510 --> 00:12:11,530 I mean, they know what's going on. They know that these drugs are being passed 179 00:12:11,530 --> 00:12:14,150 back and forth in the weight room, and you think they'd do something about it? 180 00:12:14,190 --> 00:12:18,990 You know what they do? They reward them with scholarships, game balls, stars on 181 00:12:18,990 --> 00:12:21,190 their helmets. See, all they care about is winning. 182 00:12:21,670 --> 00:12:22,670 Thank you. 183 00:12:23,010 --> 00:12:24,010 Nothing further. 184 00:12:26,570 --> 00:12:30,670 Do you have any knowledge that Coach John Lundgren... Or any university 185 00:12:30,670 --> 00:12:32,050 knew your brother was taking steroids? 186 00:12:32,250 --> 00:12:33,250 I played college football. 187 00:12:33,370 --> 00:12:34,850 Everybody knows what's happening. I'll ask again. 188 00:12:35,570 --> 00:12:39,450 Do you have any specific knowledge that anybody at the university knew about the 189 00:12:39,450 --> 00:12:41,290 drugs? Can I prove it? 190 00:12:42,550 --> 00:12:43,770 No. Thank you. 191 00:12:44,610 --> 00:12:48,330 And you're not suggesting that any university official was actually 192 00:12:48,330 --> 00:12:51,450 these drugs, are you? No, look, they don't have to do the dispensing. The 193 00:12:51,450 --> 00:12:52,490 class will take care. 194 00:12:52,690 --> 00:12:54,750 Now, your brother took these drugs of his own free will. 195 00:12:55,150 --> 00:12:58,670 You have no knowledge that any university official either participated 196 00:12:58,670 --> 00:13:01,150 knew about his steroid use, and yet you hold them responsible. 197 00:13:01,350 --> 00:13:02,470 Oh, yeah, they're responsible. 198 00:13:02,850 --> 00:13:06,210 Move to strike. You told my father you'd look out after him, coach. Now look 199 00:13:06,210 --> 00:13:07,630 what happened. He's dead. 200 00:13:07,830 --> 00:13:12,110 My kid brother is dead. Now you look at me and you tell me that you don't feel 201 00:13:12,110 --> 00:13:13,110 responsible? 202 00:13:17,210 --> 00:13:21,790 Mr. Ingalls, how did your company learn of Susan Converse's sex change? 203 00:13:22,250 --> 00:13:25,430 When we switched insurance carriers, they required a medical exam of all 204 00:13:25,430 --> 00:13:30,030 employees. After discovering that she was a biological male, they adjusted the 205 00:13:30,030 --> 00:13:33,390 premium. You didn't fire her just because you had to pay a higher premium. 206 00:13:33,650 --> 00:13:34,650 No, no. 207 00:13:34,810 --> 00:13:38,610 Femininity is vital to the success of our advertising campaign. 208 00:13:38,850 --> 00:13:42,150 Pivotal. And Ms. Converse could no longer project that image. 209 00:13:42,370 --> 00:13:45,990 And what's so terrible about a transsexual selling cosmetics to women? 210 00:13:46,230 --> 00:13:48,850 Well, basically, we sell sex and sex appeal. 211 00:13:49,310 --> 00:13:53,310 It's a very competitive market, and we could not risk associating our products 212 00:13:53,310 --> 00:13:56,590 with gay subculture. Objection. Miss Converse is not homosexual. 213 00:13:56,890 --> 00:13:59,710 She's a transsexual. But the lay public doesn't make that distinction. 214 00:14:00,330 --> 00:14:03,470 Advertising is supposed to make the customer identify with the people in the 215 00:14:03,690 --> 00:14:08,390 I like Susan. We all liked her very much. But the truth is, the average 216 00:14:08,390 --> 00:14:12,030 not going to identify with what she perceives as a man in drag. 217 00:14:12,730 --> 00:14:13,730 I'm sorry. 218 00:14:13,930 --> 00:14:15,070 Thank you, Mr. Ingalls. 219 00:14:15,350 --> 00:14:16,350 Nothing else. 220 00:14:18,000 --> 00:14:23,940 The only reason it got out that my client used to be a man is because you 221 00:14:23,940 --> 00:14:26,940 her for it. She knew we'd never have hired her if we'd known the truth. 222 00:14:27,260 --> 00:14:33,140 Ever used models who have had nose jobs, breast augmentation, liposuction? 223 00:14:33,480 --> 00:14:34,580 I'm sure that we have. 224 00:14:34,800 --> 00:14:38,540 And are they required to state up front that they used to be big -nosed, flat 225 00:14:38,540 --> 00:14:39,620 -chested, and fat? 226 00:14:39,840 --> 00:14:41,080 This isn't alteration. 227 00:14:41,690 --> 00:14:47,430 He cut off parts and manufactured others. This is not our image. Did Miss 228 00:14:47,430 --> 00:14:52,370 Converse ever project an image other than that of a feminine, attractive 229 00:14:52,590 --> 00:14:53,590 No. 230 00:14:53,690 --> 00:14:57,730 But when the people discover the reality... Reality? You airbrush 231 00:14:57,730 --> 00:14:59,130 remove wrinkles and blemishes. 232 00:14:59,410 --> 00:15:03,350 Models inject collagen into their lips to make them fuller and more sensual. Is 233 00:15:03,350 --> 00:15:04,149 that reality? 234 00:15:04,150 --> 00:15:05,029 You don't understand. 235 00:15:05,030 --> 00:15:08,890 I understand this. Your company was totally satisfied with the performance 236 00:15:08,890 --> 00:15:13,190 client. So much so, you had her scheduled to be one of three Lady Bright 237 00:15:13,190 --> 00:15:17,070 girls. Then you fired her because you found out she used to be a different 238 00:15:17,290 --> 00:15:21,130 You didn't wait to see if it became public. You didn't respect her privacy. 239 00:15:21,130 --> 00:15:24,890 just moved swiftly and fired her. Isn't that the reality here, Mr. Ingalls? 240 00:15:26,270 --> 00:15:28,670 Yes. Thank you. I have nothing further. 241 00:15:30,070 --> 00:15:31,070 All right, sir. 242 00:15:31,650 --> 00:15:32,650 You can step down. 243 00:15:37,350 --> 00:15:38,350 Vinnie. 244 00:15:38,790 --> 00:15:41,930 Will you shred this stuff for me, will you? Hang on a second. I'm afraid I'm 245 00:15:41,930 --> 00:15:44,730 going to have to be the judge of what gets shredded. They're just notes from 246 00:15:44,730 --> 00:15:47,490 depositions, Dad. Nevertheless, I still have to go over them. 247 00:15:48,670 --> 00:15:50,370 Whoa, whoa. What are you doing with my mail? 248 00:15:50,960 --> 00:15:54,660 I have to go through it, Arnie. Like hell you do. The receiver is required to 249 00:15:54,660 --> 00:15:58,740 review and or examine all incoming and outgoing correspondence. Count 12, 250 00:15:58,900 --> 00:16:00,940 paragraph 2, line 6. Put it back, Dave. 251 00:16:01,180 --> 00:16:03,220 Arnie. Put it back. 252 00:16:03,620 --> 00:16:08,600 You know, for a smart lawyer, you're having a lot of trouble grasping a very 253 00:16:08,600 --> 00:16:11,380 simple point of law. Drop my mail or I'll break your fingers. 254 00:16:11,580 --> 00:16:17,820 I'm going to do my job here. If it means having you held in contempt, make no 255 00:16:17,820 --> 00:16:19,800 mistake, I'm going to do my job. 256 00:16:31,680 --> 00:16:36,300 Dr. Latimer, why were you called in to observe the autopsy on Calvin Webster? 257 00:16:36,460 --> 00:16:39,580 Because of my expertise with steroids, they wanted me to participate. 258 00:16:39,900 --> 00:16:43,940 And what'd you find? The gunshot wound, of course, but there was a lot of other 259 00:16:43,940 --> 00:16:45,500 damage that had nothing to do with that. 260 00:16:46,420 --> 00:16:48,740 There were blood -filled cysts forming in his liver. 261 00:16:49,240 --> 00:16:51,120 His testicles were atrophied. 262 00:16:51,950 --> 00:16:56,250 There was severe acne on his back. These symptoms suggest what, doctor? Long 263 00:16:56,250 --> 00:16:57,710 -term abuse of anabolic steroids. 264 00:16:58,150 --> 00:17:02,310 And could you tell the court, sir, what exactly are anabolic steroids? 265 00:17:02,850 --> 00:17:07,390 Very powerful drugs, usually testosterone or a synthetic equivalent, 266 00:17:07,390 --> 00:17:09,410 increase protein synthesis in the body. 267 00:17:10,030 --> 00:17:13,950 Athletes basically take them to build muscles and increase strength. 268 00:17:14,290 --> 00:17:18,990 Okay. Can they cause the kind of behavioral changes that Kenny Webster 269 00:17:18,990 --> 00:17:19,629 his brother? 270 00:17:19,630 --> 00:17:20,630 Yes. 271 00:17:20,980 --> 00:17:24,980 Steroids can induce roid rages, which are violent, sometimes with psychotic 272 00:17:24,980 --> 00:17:29,460 symptoms. In extreme cases, users have beaten people to death, crashed cars 273 00:17:29,460 --> 00:17:30,460 walls. 274 00:17:30,860 --> 00:17:32,140 Some have committed suicide. 275 00:17:32,580 --> 00:17:36,000 But Calvin Webster took his life after he stopped with the steroids. 276 00:17:36,340 --> 00:17:37,420 That's totally consistent. 277 00:17:38,300 --> 00:17:42,380 Abrupt withdrawal from steroids can cause severe, even suicidal, depression. 278 00:17:42,880 --> 00:17:44,440 You think this is what happened to Calvin? 279 00:17:44,640 --> 00:17:48,980 Yes. Given the fact that he had no history whatsoever of psychiatric or 280 00:17:48,980 --> 00:17:52,280 emotional problems, given the physical condition of his body, it would be my 281 00:17:52,280 --> 00:17:53,280 medical opinion. 282 00:17:53,880 --> 00:17:56,480 Steroid use drove him to put that gun in his mouth. 283 00:17:56,720 --> 00:17:58,600 Thank you, Doctor. Nothing further. 284 00:18:02,060 --> 00:18:07,300 Dr. Latimer, to your knowledge, have any large -scale clinical studies been done 285 00:18:07,300 --> 00:18:08,300 on anabolic steroids? 286 00:18:08,840 --> 00:18:10,680 No. Your evidence is anecdotal. 287 00:18:10,940 --> 00:18:13,060 It's based on case studies, not controlled experiments. 288 00:18:13,400 --> 00:18:15,740 Yes, but there are an overwhelming... And you never conducted a psychiatric 289 00:18:15,740 --> 00:18:20,620 examination of Calvin Webster's mental state, did you? No, but his patterns 290 00:18:20,620 --> 00:18:21,620 been... Thank you. 291 00:18:21,860 --> 00:18:25,880 And you yourself have no evidence whatsoever that any university official 292 00:18:25,880 --> 00:18:28,900 endorsed or encouraged steroid use, do you? 293 00:18:29,480 --> 00:18:31,060 No, I do not. 294 00:18:31,300 --> 00:18:33,000 Thank you, sir. I have nothing further. 295 00:18:39,020 --> 00:18:43,760 In your opinion, sir, would you consider it likely that Coach John Lundgren knew 296 00:18:43,760 --> 00:18:45,420 this boy was using steroids? 297 00:18:45,800 --> 00:18:47,780 It would have been impossible for him not to know. 298 00:18:47,980 --> 00:18:48,980 And why is that? 299 00:18:49,160 --> 00:18:52,900 This young man's muscle growth over an 11 -month period was grossly 300 00:18:53,240 --> 00:18:56,220 He put on 33 pounds of muscle, for God's sake. 301 00:18:56,900 --> 00:19:00,880 That can only happen with drugs. He also had the acne all over his back. That's 302 00:19:00,880 --> 00:19:03,380 a clear, telltale sign of steroid abuse. 303 00:19:03,740 --> 00:19:04,740 Thank you, Doctor. 304 00:19:05,900 --> 00:19:09,800 You have proof that Coach Lundgren knew of the steroid use. I can't prove it, 305 00:19:09,820 --> 00:19:11,240 but I'd say... Thank you. That's all. 306 00:19:18,520 --> 00:19:22,000 Obviously, the fact that even a temporary receiver was appointed means 307 00:19:22,000 --> 00:19:25,200 there's at least a threat of dissolution here. And since that's in none of your 308 00:19:25,200 --> 00:19:28,680 best interests, we have come up with a proposal that we think you can live 309 00:19:28,900 --> 00:19:31,560 Well, I can't wait. I so love your last proposal. 310 00:19:33,600 --> 00:19:38,420 Here's a list of 24 clients, all victors, mine, and graces whom we would 311 00:19:38,420 --> 00:19:42,560 seeking to take with us. We will call off the warfare immediately if you will 312 00:19:42,560 --> 00:19:45,120 agree to refer the top 12 to us. 313 00:19:45,320 --> 00:19:47,860 The remaining 12 we will neither solicit nor accept. 314 00:19:48,120 --> 00:19:51,520 This will give us a chance to establish our new firm while not crippling you 315 00:19:51,520 --> 00:19:55,240 with a mass exodus. Top 12 generate about 70 % of the business of this whole 316 00:19:55,240 --> 00:19:58,640 list combined, Michael. It translates to four clients per person. 317 00:19:59,230 --> 00:20:00,189 It's hardly rape. 318 00:20:00,190 --> 00:20:02,750 Spoken like a true rapist. That's out of line. Well, these clients would come 319 00:20:02,750 --> 00:20:06,070 with us anyway. Untrue. Once Grace's clients learn that she has no real 320 00:20:06,070 --> 00:20:09,570 intention of practicing, that she's just there to lend her name until her baby 321 00:20:09,570 --> 00:20:13,130 is born, I think you're going to find that... You're having a baby? Excuse me. 322 00:20:13,130 --> 00:20:16,250 told you that as one friend to another. Are you the father? Grace, we're not 323 00:20:16,250 --> 00:20:18,410 going to use that against you. The hell we won't. Arnold. 324 00:20:18,890 --> 00:20:22,770 Victor Cifletti. Shut up, Jack. All of these clients are ours anyway. We 325 00:20:22,770 --> 00:20:23,719 them here. 326 00:20:23,720 --> 00:20:26,320 Hey, what about when I walked with my clients and he jumped all over me? 327 00:20:26,740 --> 00:20:28,880 Could we just keep this on the offer, please? 328 00:20:29,100 --> 00:20:30,280 The offer is rejected. 329 00:20:30,520 --> 00:20:32,460 You haven't even considered it. Why should we think? 330 00:20:32,880 --> 00:20:34,880 We're being real mature here, guys. 331 00:20:35,100 --> 00:20:38,480 You tried to put it into receivership and now you want to come here with us? 332 00:20:38,540 --> 00:20:42,180 It's not necessary, but you had to have power. You had guards drag me out of 333 00:20:42,180 --> 00:20:43,640 here. No, you fired the first shot. 334 00:20:44,820 --> 00:20:45,820 Everybody, 335 00:20:46,100 --> 00:20:48,160 shut up! What have we done? 336 00:20:50,100 --> 00:20:51,100 Hey, look! 337 00:20:58,490 --> 00:21:03,050 And, Mr. Rhodes, how long were you personally involved with Susan Converse? 338 00:21:03,750 --> 00:21:04,750 About ten months. 339 00:21:05,170 --> 00:21:08,950 Did you love her? I renew my objection to this witness, Your Honor. He has no 340 00:21:08,950 --> 00:21:11,590 relevance to this. The plaintiff claims my client's actions were unreasonable, 341 00:21:11,950 --> 00:21:15,390 Your Honor. This witness goes to show even her close friends... I'll allow it, 342 00:21:15,410 --> 00:21:16,710 Counsel, but get to it. 343 00:21:17,460 --> 00:21:21,960 During the time of your relationship with Ms. Converse, were you aware she 344 00:21:21,960 --> 00:21:22,960 biological male? 345 00:21:23,280 --> 00:21:28,720 No. And, sir, when this person you loved told you she used to be a male, how did 346 00:21:28,720 --> 00:21:29,720 you respond? 347 00:21:31,780 --> 00:21:32,900 You're under oath, sir. 348 00:21:33,960 --> 00:21:35,400 I ended our relationship. 349 00:21:36,460 --> 00:21:41,520 Why? I, uh... I couldn't make love to her anymore. 350 00:21:42,080 --> 00:21:46,140 I mean, the thought that she's really a... that she used to be a man. 351 00:21:46,960 --> 00:21:48,140 I just couldn't do it. 352 00:21:51,680 --> 00:21:52,980 I'm sorry, Sue. 353 00:21:53,340 --> 00:21:54,520 I have nothing further. 354 00:21:55,520 --> 00:22:02,020 During your ten -month relationship, did she do anything or look or 355 00:22:02,020 --> 00:22:05,440 behave in any way that wasn't consistent with being female? 356 00:22:06,100 --> 00:22:12,180 No. The two of you could make love and have conventional, satisfying 357 00:22:12,180 --> 00:22:13,180 intercourse. 358 00:22:14,520 --> 00:22:16,240 Yes. And you? 359 00:22:16,880 --> 00:22:19,160 were in love with her, weren't you, Mr. Rhodes? 360 00:22:19,840 --> 00:22:25,580 I thought I was. Then tell me, what expectations do you have of a woman that 361 00:22:25,580 --> 00:22:26,580 Susan didn't fulfill? 362 00:22:27,820 --> 00:22:28,820 Probably none. 363 00:22:29,080 --> 00:22:30,320 Thank you. That's all. 364 00:22:48,910 --> 00:22:53,550 We're certainly aware that steroid abuse occurs, but we do everything we can to 365 00:22:53,550 --> 00:22:54,550 discourage it. 366 00:22:55,190 --> 00:22:59,130 And that's including the distribution of materials to every incoming freshman, 367 00:22:59,210 --> 00:23:00,610 which details the dangers. 368 00:23:00,890 --> 00:23:03,190 Did you know that Calvin Webster was taking these drugs? 369 00:23:03,430 --> 00:23:06,610 No, I did not. And sir, what would happen if you discovered that one of 370 00:23:06,610 --> 00:23:07,810 players was taking steroids? 371 00:23:08,070 --> 00:23:08,989 He'd be suspended. 372 00:23:08,990 --> 00:23:12,350 There's no room for drug abuse in my football program. Every one of my 373 00:23:12,350 --> 00:23:13,670 knows that. Thank you, sir. 374 00:23:14,330 --> 00:23:15,330 I have nothing further. 375 00:23:20,170 --> 00:23:26,470 This kid goes from 198 pounds to 234 in less than a year, and you don't think 376 00:23:26,470 --> 00:23:29,410 steroids. They're all on weight programs. They all build muscle. 377 00:23:29,670 --> 00:23:33,470 They all have the acne across the back like Calvin had? I never noticed that. 378 00:23:33,590 --> 00:23:36,710 I've got over 100 football players. I don't have time to watch them shower. 379 00:23:36,950 --> 00:23:38,530 You have time to give random drug tests? 380 00:23:39,340 --> 00:23:42,880 You got time to have a physician look at them for potential steroid abuse? 381 00:23:43,180 --> 00:23:46,440 We can't be expected to have doctors giving physicals around the clock. How 382 00:23:46,440 --> 00:23:50,360 does your university receive for the network television rights to your 383 00:23:50,360 --> 00:23:54,520 games? Objection. This man is also an athletic director in addition to head 384 00:23:54,520 --> 00:23:55,600 coach. He's got foundation. 385 00:23:56,100 --> 00:24:00,440 Go ahead. How much money does UCAL Central get per year for the television 386 00:24:00,440 --> 00:24:01,880 rights to your football games? 387 00:24:02,100 --> 00:24:03,100 That varies. 388 00:24:04,180 --> 00:24:05,220 Around $2 million. 389 00:24:06,090 --> 00:24:08,490 How about gate revenues and alumni donations? 390 00:24:09,790 --> 00:24:10,810 Around $11 million. 391 00:24:11,130 --> 00:24:12,650 And what's your salary, Coach? 392 00:24:13,010 --> 00:24:16,010 Objection. Overruled. How much a year do you make, Coach Lundgren? 393 00:24:16,670 --> 00:24:19,110 With endorsements, $1 .2 million. 394 00:24:20,070 --> 00:24:24,570 There's a lot of people making a lot of money, and nobody can spend the time and 395 00:24:24,570 --> 00:24:26,670 effort to see if these kids are taking steroids. 396 00:24:27,070 --> 00:24:31,030 We make the effort, Mr. Mullaney. We can't stop it. You don't want to stop 397 00:24:31,560 --> 00:24:34,280 Because if you do, your players won't be so strong. 398 00:24:34,500 --> 00:24:39,260 You won't go 10 -1 every year. The university could lose its TV money, and 399 00:24:39,260 --> 00:24:41,080 might lose your million -dollar salary. 400 00:24:41,480 --> 00:24:45,020 Objection! I care about these kids. You had dinner with Calvin's parents, told 401 00:24:45,020 --> 00:24:47,140 them you personally would look out for him. 402 00:24:47,400 --> 00:24:49,080 You think you kept your promise, Coach? 403 00:24:49,280 --> 00:24:52,300 These young men are adults. No, Coach! They're kids. 404 00:24:53,380 --> 00:24:56,060 Trusted to you by their parents. They are kids. 405 00:24:57,260 --> 00:24:59,880 And the one we're talking about today is dead. 406 00:25:07,409 --> 00:25:09,270 They've made a settlement offer, 175. 407 00:25:11,550 --> 00:25:16,590 No. Susan, your boyfriend's testimony hurt us. He showed it's reasonable for 408 00:25:16,590 --> 00:25:17,910 people to be disgusted. 409 00:25:18,950 --> 00:25:22,290 Including you, right, Mr. Brackman? I didn't say that. You don't have to. 410 00:25:22,290 --> 00:25:24,070 get me wrong, I think you're doing a great job in there. 411 00:25:24,710 --> 00:25:26,190 But I felt your revulsion. 412 00:25:26,390 --> 00:25:27,650 I certainly... And don't deny it. 413 00:25:28,750 --> 00:25:31,650 Not if you're going to recommend that I just walk away from this blatant 414 00:25:31,650 --> 00:25:33,830 discrimination. That's a jury of ordinary people. 415 00:25:34,190 --> 00:25:36,390 They can't help but be put off by what you are. 416 00:25:37,130 --> 00:25:39,230 I understand your feelings. You see me as a freak. 417 00:25:40,310 --> 00:25:44,370 You think it's reasonable for them to see me as a freak. This isn't relevant 418 00:25:44,370 --> 00:25:47,370 our case. It's relevant to me. When I was 19... 419 00:25:47,370 --> 00:25:54,350 When I was 19, I fell 420 00:25:54,350 --> 00:25:58,910 in love with my brother's best friend, Brian. 421 00:26:00,410 --> 00:26:01,750 I never told him. 422 00:26:01,970 --> 00:26:03,290 I never told anyone. 423 00:26:03,530 --> 00:26:04,690 I didn't want to be... 424 00:26:04,990 --> 00:26:10,070 A man loving a man. I wanted to be a woman loving a man. 425 00:26:11,650 --> 00:26:17,370 Back then, I thought of myself as a freak. So here I am. I finally feel like 426 00:26:17,370 --> 00:26:18,370 person. 427 00:26:18,870 --> 00:26:20,010 I'm finally whole. 428 00:26:21,650 --> 00:26:26,590 And now you and that jury and the rest of the world, now you're the ones who 429 00:26:26,590 --> 00:26:27,590 me as a freak. 430 00:26:37,290 --> 00:26:42,870 Your Honor, first let me say that this has been a very interesting week. 431 00:26:43,350 --> 00:26:50,170 To wit, my findings are that this is an erratic, at times strife 432 00:26:50,170 --> 00:26:51,670 -torn and tumultuous organization. 433 00:26:52,110 --> 00:26:56,070 Nevertheless, after careful scrutiny of billing procedures, client base, 434 00:26:56,230 --> 00:27:01,190 liabilities, costs, and projected revenues, I am convinced that the 435 00:27:01,190 --> 00:27:04,150 nucleus of attorneys can sustain a viable practice of law. 436 00:27:04,430 --> 00:27:06,250 However, one... 437 00:27:06,680 --> 00:27:11,240 Cannot ignore a number of very serious problems. 438 00:27:12,520 --> 00:27:17,120 Contested ownership of receivables, the threat of substantial client attrition, 439 00:27:17,280 --> 00:27:21,620 insufficient protection of invested assets, and potential loss of operating 440 00:27:21,620 --> 00:27:23,180 capital. What's your recommendation? 441 00:27:23,640 --> 00:27:26,200 You're asking me what is my recommendation. 442 00:27:27,000 --> 00:27:31,500 My recommendation is that the firm be placed in receivership for a period of 443 00:27:31,500 --> 00:27:35,680 months, with the court retaining the option of extending said period as it 444 00:27:35,680 --> 00:27:40,820 proper. In the alternative, Your Honor, it would be my recommendation that 445 00:27:40,820 --> 00:27:46,120 McKenzie, Brackman, Cheney, Cusack, and Becker be dissolved as a law 446 00:27:46,120 --> 00:27:51,180 partnership. Thank you. I'll review your report and make my official ruling 447 00:27:51,180 --> 00:27:52,180 tomorrow. 448 00:27:52,380 --> 00:27:53,380 That's all. 449 00:28:01,320 --> 00:28:02,520 Don't think this is over. 450 00:28:02,880 --> 00:28:03,980 This isn't over. 451 00:28:07,990 --> 00:28:11,670 Our only option is to go Chapter 11, reorganize... I don't want this place 452 00:28:11,670 --> 00:28:14,730 into any kind of bankruptcy. Leland, this firm will never withstand 453 00:28:14,730 --> 00:28:17,410 receivership. It's much worse than anybody ever... Excuse me. 454 00:28:17,650 --> 00:28:20,570 Leland, you've got to call this office together. It's all over the place that 455 00:28:20,570 --> 00:28:23,350 we're going under, and everybody... We don't have time to hold hands, Roxanne. 456 00:28:23,450 --> 00:28:27,130 It's very simple, Leland. We go into federal court, we file... No, damn it! 457 00:28:27,410 --> 00:28:31,170 Leland, he's right. It totally stays the receivership, then we start over again. 458 00:28:31,250 --> 00:28:33,090 There is no stigma to it anymore. 459 00:28:33,350 --> 00:28:36,850 Oh, I don't believe that. All right, Leland, look. If we go into bankruptcy, 460 00:28:36,850 --> 00:28:39,670 run the firm. If we stay in receivership, we don't. It's as simple 461 00:29:01,210 --> 00:29:02,169 I'm going to get security. 462 00:29:02,170 --> 00:29:03,170 Penny. Penny. 463 00:29:03,450 --> 00:29:04,450 Penny. 464 00:29:05,810 --> 00:29:06,890 Penny. Penny. Penny. Penny. 465 00:29:40,590 --> 00:29:42,310 I'd like you to take a look at my client. 466 00:29:42,670 --> 00:29:44,530 A good, long look. 467 00:29:44,890 --> 00:29:45,890 Go ahead. 468 00:29:46,030 --> 00:29:47,030 Stare. 469 00:29:47,510 --> 00:29:48,510 Gape. 470 00:29:48,630 --> 00:29:49,630 Gawk. 471 00:29:51,210 --> 00:29:52,210 It's all right. 472 00:29:52,930 --> 00:29:53,930 Really. 473 00:29:54,930 --> 00:29:56,150 She's used to the snickering. 474 00:29:57,470 --> 00:29:58,730 She gets it all the time. 475 00:30:00,270 --> 00:30:01,630 She even got it from me. 476 00:30:02,850 --> 00:30:07,470 We wouldn't look at a paraplegic this way, of course, or someone who's blind 477 00:30:07,470 --> 00:30:08,470 deformed. 478 00:30:08,720 --> 00:30:13,460 But sexual dysfunctions aren't real handicaps. We can laugh at them. 479 00:30:13,920 --> 00:30:18,300 We have to laugh at these people because they make us uncomfortable. 480 00:30:19,220 --> 00:30:24,840 Mr. Ingalls fired her despite her excellent job performance because he 481 00:30:24,840 --> 00:30:29,700 transsexuality would make society uncomfortable and because society would 482 00:30:29,700 --> 00:30:30,700 her. 483 00:30:31,660 --> 00:30:35,680 Well, today, you represent society. 484 00:30:37,550 --> 00:30:40,690 I hope you can represent one that's free of that man's bigotry. 485 00:30:40,930 --> 00:30:47,630 One that can see her, not glance at, but see and appreciate her 486 00:30:47,630 --> 00:30:51,790 for the beautiful, admirable woman she is. 487 00:30:55,010 --> 00:31:00,710 No one expects you to eliminate your anxiety here. Just put it aside long 488 00:31:00,710 --> 00:31:02,230 to be fair. 489 00:31:15,760 --> 00:31:22,160 If people look at her and see something other than a woman, she won't sell many 490 00:31:22,160 --> 00:31:23,520 cosmetics, ladies and gentlemen. 491 00:31:24,640 --> 00:31:26,200 That's the common sense part. 492 00:31:27,680 --> 00:31:32,320 Her own boyfriend, someone who loved her, couldn't look at her as a woman. 493 00:31:34,240 --> 00:31:35,240 Can you? 494 00:31:38,160 --> 00:31:39,860 That's the brutal truth part. 495 00:31:51,950 --> 00:31:55,310 A shotgun didn't kill Calvin Webster, ladies and gentlemen. 496 00:31:55,750 --> 00:31:56,850 Greed did. 497 00:31:57,290 --> 00:31:59,710 College sports is big business. 498 00:31:59,910 --> 00:32:05,790 ABC paid $112 million for eight years of Pac -10 Big Ten football. 499 00:32:06,310 --> 00:32:12,850 Notre Dame gets $38 million from NBC for home games over the next five 500 00:32:12,850 --> 00:32:17,430 years. CBS, they just paid $1 billion. 501 00:32:18,190 --> 00:32:23,130 $1 billion. billion for seven NCAA basketball tournaments. 502 00:32:24,110 --> 00:32:29,290 Coaches make in excess of a million dollars a year. These athletic programs 503 00:32:29,290 --> 00:32:34,730 like pro franchises, but it only happens, it only happens if you win. 504 00:32:35,170 --> 00:32:40,670 That is why these coaches, programs, even universities are willing to look 505 00:32:40,670 --> 00:32:42,650 other way when it comes to steroid abuse. 506 00:32:42,930 --> 00:32:46,310 Without the muscle, they don't get the bowl bids. 507 00:32:46,700 --> 00:32:52,300 Without an offensive line that averages at least 260 pounds, forget about the 508 00:32:52,300 --> 00:32:53,300 television contracts. 509 00:32:53,780 --> 00:32:58,700 So these academic institutions pretend they don't see what these kids are doing 510 00:32:58,700 --> 00:32:59,700 to themselves. 511 00:32:59,720 --> 00:33:04,180 And young men like Calvin Webster are exploited. 512 00:33:04,460 --> 00:33:08,060 Sure, he made the decision to take the drugs. 513 00:33:08,320 --> 00:33:12,920 But kids like him are arriving on college campuses every day where steroid 514 00:33:12,920 --> 00:33:15,340 is rampant. It is the norm. 515 00:33:15,950 --> 00:33:21,690 And these kids know if they don't perform as well as the next guy, they 516 00:33:21,690 --> 00:33:22,690 their scholarships. 517 00:33:22,890 --> 00:33:28,630 Now, the universities could try to stop all this, but they choose not to. 518 00:33:30,230 --> 00:33:35,910 Kenny Webster found his only brother in a garage with his head blown off. 519 00:33:36,930 --> 00:33:41,010 Let's make these academic institutions rethink things a little. 520 00:33:50,570 --> 00:33:55,270 Nobody at the university forced or even encouraged him to take those drugs. 521 00:33:55,510 --> 00:33:59,730 Nobody said or even implied that he should enhance his performance 522 00:34:00,390 --> 00:34:02,630 Calvin Webster alone made that decision. 523 00:34:05,670 --> 00:34:07,990 It's always tragic when somebody that young dies. 524 00:34:09,510 --> 00:34:12,590 And my heart goes out to the Webster family, as yours does. 525 00:34:13,070 --> 00:34:17,050 But in our sympathy for the family, we can't assign blame where it doesn't 526 00:34:17,050 --> 00:34:19,190 belong. Calvin Webster was old enough to vote. 527 00:34:19,580 --> 00:34:22,540 He was old enough to serve in the military. He chose to go out for the 528 00:34:22,540 --> 00:34:24,900 team. He chose to take steroids. 529 00:34:25,739 --> 00:34:27,239 And he chose to take his own life. 530 00:34:29,719 --> 00:34:34,300 Mr. Lundgren had no control over any of those things. Neither did the 531 00:34:34,300 --> 00:34:36,980 university. Sitting here is a university. 532 00:34:38,900 --> 00:34:40,820 Sitting there is a parent. 533 00:34:42,239 --> 00:34:44,980 Who really dropped the ball here? 534 00:34:52,929 --> 00:34:54,850 Madam Foreman, have you reached a verdict? 535 00:34:55,170 --> 00:34:56,049 We have, Your Honor. 536 00:34:56,050 --> 00:35:00,910 What say you? In the matter of Converse versus Lady Bright Cosmetics, we find in 537 00:35:00,910 --> 00:35:06,390 favor of the plaintiff and order the defendant to pay compensatory damages in 538 00:35:06,390 --> 00:35:08,070 the amount of $400 ,000. 539 00:35:09,690 --> 00:35:12,610 Members of the jury, thank you. 540 00:35:12,970 --> 00:35:13,970 We're adjourned. 541 00:35:16,530 --> 00:35:21,410 I don't believe it. Thank you. Thank you so much. I'm delighted we won. 542 00:35:21,850 --> 00:35:24,370 Not just for winning, but for the things you said in the summation. 543 00:35:24,850 --> 00:35:26,750 Just arguing the facts, that's all. 544 00:35:27,410 --> 00:35:28,308 Thanks again. 545 00:35:28,310 --> 00:35:29,670 My pleasure, Miss Converse. 546 00:35:34,310 --> 00:35:35,410 How's she doing? 547 00:35:51,049 --> 00:35:52,049 Not good. 548 00:35:52,610 --> 00:35:53,830 He's non -responsive. 549 00:35:56,050 --> 00:35:57,810 Did they say what? Yeah. 550 00:35:59,090 --> 00:36:00,490 Severe depression. Yeah. 551 00:36:01,410 --> 00:36:03,310 Caused by trauma, probably by us. 552 00:36:05,130 --> 00:36:06,130 Oh, God. 553 00:36:06,490 --> 00:36:07,490 Hey, you. 554 00:36:08,070 --> 00:36:09,070 Everything's going to be okay. 555 00:36:10,190 --> 00:36:12,530 Doctor's going to take good care of you. You're going to get a lot of rest. 556 00:36:13,890 --> 00:36:15,090 Everything's going to be great, Benny. 557 00:36:16,130 --> 00:36:17,690 We love you, Benny. You know that. 558 00:36:18,610 --> 00:36:19,730 We're all here for you. 559 00:36:22,740 --> 00:36:25,720 Okay? We have to take him downstairs for some more tests. 560 00:36:26,220 --> 00:36:27,860 You can visit again this afternoon. 561 00:36:28,200 --> 00:36:29,200 We'll be back, Benny. 562 00:36:30,100 --> 00:36:31,100 Take care, Benny. 563 00:36:40,580 --> 00:36:41,640 We're due back in court. 564 00:36:42,840 --> 00:36:43,840 Yeah. 565 00:36:55,020 --> 00:37:01,500 All right, people, I've reviewed Mr. Meyer's report very carefully and... 566 00:37:01,500 --> 00:37:02,560 the hell is our moving party? 567 00:37:04,420 --> 00:37:05,520 Two o 'clock, counsel. 568 00:37:05,800 --> 00:37:08,940 I don't like lawyers showing up late. I'm sorry, Your Honor. 569 00:37:09,180 --> 00:37:14,360 If I may, Judge, at this time we would like to withdraw our petition for 570 00:37:14,360 --> 00:37:15,520 receivership. Why? 571 00:37:15,860 --> 00:37:19,460 Because I cannot stand here as an officer of the court and tell you that 572 00:37:19,460 --> 00:37:20,680 firm is no longer viable. 573 00:37:21,080 --> 00:37:22,480 Sitting there, Your Honor... 574 00:37:22,750 --> 00:37:24,790 is an extraordinary pool of talent. 575 00:37:25,150 --> 00:37:28,830 As much as my ego would like to think that they can't get along without us, I 576 00:37:28,830 --> 00:37:29,830 know better. 577 00:37:32,150 --> 00:37:35,990 Tommy Mullaney took over Jonathan Rollins' trial, and he hasn't missed a 578 00:37:36,630 --> 00:37:41,910 Yesterday, I sat and listened to Douglas Brackman deliver a closing argument 579 00:37:41,910 --> 00:37:45,430 that is one of the best I have ever heard, and he is not even supposed to be 580 00:37:45,430 --> 00:37:46,430 litigator. 581 00:37:46,830 --> 00:37:49,370 Maybe you should be, Douglas. You're better than Jack here. 582 00:37:50,510 --> 00:37:56,150 Stuart Markowitz, Ann Kelsey, Arnold Becker, Leland McKenzie. 583 00:37:57,190 --> 00:37:58,410 These are great lawyers. 584 00:37:58,870 --> 00:38:01,130 There's a tremendous spirit at McKenzie Brackman. 585 00:38:02,470 --> 00:38:08,210 I can think of no greater atrocity, Your Honor, than to have that spirit or this 586 00:38:08,210 --> 00:38:09,590 firm extinguished. 587 00:38:14,590 --> 00:38:15,870 I'll miss working with you. 588 00:38:23,440 --> 00:38:26,240 We apologize for taking up the court's time, Your Honor. We are prepared to pay 589 00:38:26,240 --> 00:38:27,720 costs. Morgan withdrawn. 590 00:38:28,180 --> 00:38:29,200 Case adjourned. 591 00:38:30,940 --> 00:38:31,940 Now what? 592 00:38:33,500 --> 00:38:35,600 A moment of your time, Leland? 593 00:38:36,460 --> 00:38:37,460 Yeah. 594 00:38:40,980 --> 00:38:47,740 We won't be 595 00:38:47,740 --> 00:38:50,480 touching any past or present Mackenzie Brackman clients. 596 00:38:51,509 --> 00:38:55,150 You can apply my vested capital in the firm to the Earl Williams bill. 597 00:39:01,150 --> 00:39:04,250 I don't know what kind of practice we're going to be able to put together. 598 00:39:05,990 --> 00:39:07,350 Victor and Grace want to try. 599 00:39:09,510 --> 00:39:12,310 But I don't think we're going to be able to afford Jonathan and Abby now. 600 00:39:16,050 --> 00:39:17,290 They're welcome to come back. 601 00:39:28,330 --> 00:39:29,330 As are you. 602 00:39:33,490 --> 00:39:38,450 I... I think it's time for the child to leave the parent now, Leland. 603 00:39:40,730 --> 00:39:42,050 I really want to try this. 604 00:39:44,910 --> 00:39:45,910 Okay. 605 00:39:47,110 --> 00:39:49,070 You remember when you interviewed me for this job? 606 00:39:50,290 --> 00:39:53,910 You told me my hair was too long. 607 00:39:56,970 --> 00:39:59,350 And then like an idiot, I went ahead and hired you anyway. 608 00:40:05,270 --> 00:40:07,190 I'll always love you, you old man. 609 00:40:09,430 --> 00:40:12,470 Well, we still see each other. 610 00:40:15,910 --> 00:40:16,910 Have lunch? 611 00:40:17,410 --> 00:40:18,410 Yeah. 612 00:40:31,920 --> 00:40:34,260 not officially discharged as receiver. 613 00:40:34,500 --> 00:40:37,320 This is an outrage, not to mention disrespect. 614 00:40:37,820 --> 00:40:43,280 Rox, honey, call your dogs, would ya? Ding dong, the receiver is dead! 615 00:40:43,540 --> 00:40:44,900 Throw this man out! 616 00:40:46,760 --> 00:40:50,080 Rat -a -coot all over! It kills me! What a thing! 617 00:41:03,140 --> 00:41:04,960 Hey. What are you doing here? 618 00:41:05,280 --> 00:41:08,440 Did you hear all that commotion out there? They just hauled out receiver 619 00:41:08,480 --> 00:41:09,480 Thank God. 620 00:41:10,280 --> 00:41:14,960 And... Jonathan and I are coming back to work here. 621 00:41:15,280 --> 00:41:16,420 Hey, that's fantastic. 622 00:41:16,920 --> 00:41:18,100 We'll be co -workers again. 623 00:41:18,400 --> 00:41:20,240 I thought maybe we could go out tonight and celebrate. 624 00:41:20,700 --> 00:41:24,640 Absolutely, yeah. Let's, uh... Let's get Tommy and Jonathan. We'll make it a 625 00:41:24,640 --> 00:41:25,640 party. 626 00:41:27,940 --> 00:41:30,680 Well... Actually, I was... 627 00:41:31,080 --> 00:41:32,900 I was thinking maybe it could be just you and me. 628 00:41:33,420 --> 00:41:34,420 Alone. 629 00:41:36,340 --> 00:41:37,380 You mean like a date? 630 00:41:37,660 --> 00:41:38,660 No. 631 00:41:40,720 --> 00:41:41,720 Yeah. 632 00:41:43,760 --> 00:41:45,520 Forget it. No, no. Forget it. 633 00:41:47,400 --> 00:41:49,300 I'm just a little confused. 634 00:41:49,880 --> 00:41:50,880 Well, if you'd rather not. 635 00:41:51,000 --> 00:41:51,879 No, no. 636 00:41:51,880 --> 00:41:52,880 Let's do it. 637 00:41:54,060 --> 00:41:55,060 Dinner? Eight o 'clock? 638 00:41:55,800 --> 00:41:56,800 Eight's good. 639 00:41:57,280 --> 00:41:58,280 Eight's perfect. 640 00:41:58,980 --> 00:41:59,980 I'll pick up. 641 00:42:00,020 --> 00:42:01,230 Okay. Okay. 642 00:42:03,010 --> 00:42:04,830 Eighth, um, it's perfect. 643 00:42:06,310 --> 00:42:07,310 Okay. 644 00:42:16,870 --> 00:42:19,050 Mr. Foreman, have you reached the verdict? 645 00:42:20,390 --> 00:42:21,490 We have, Your Honor. 646 00:42:22,210 --> 00:42:27,030 In the matter of Webster versus the University of California Central, we 647 00:42:27,030 --> 00:42:28,030 for the plaintiffs. 648 00:42:28,590 --> 00:42:33,170 and order the defendants to pay damages in the amount of $3 .2 million. 649 00:42:34,350 --> 00:42:38,350 Ladies and gentlemen of the jury, thank you for your service. This court is 650 00:42:38,350 --> 00:42:39,350 adjourned. 651 00:42:40,390 --> 00:42:41,390 Thank you. 652 00:42:41,630 --> 00:42:42,790 Thank you. 653 00:42:49,410 --> 00:42:54,710 Mr. Webster, I just want you to know how truly sorry I am. 654 00:42:57,210 --> 00:42:58,410 Calvin was a... good boy. 655 00:42:59,190 --> 00:43:03,410 Listen to what that jury told you, Mr. Lundgren. Do something, coach. Just 656 00:43:03,410 --> 00:43:05,550 raise ticket prices to pay off the judgment. 657 00:43:06,690 --> 00:43:07,690 Do something. 658 00:43:54,860 --> 00:43:55,860 Are you okay? 659 00:43:56,660 --> 00:43:57,660 Yeah, sure. 660 00:44:01,720 --> 00:44:03,200 Leaving is a little tough, you know. 661 00:44:05,520 --> 00:44:06,520 We'll survive, huh? 662 00:44:07,500 --> 00:44:10,000 It must be tougher for you than for Victor or me. 663 00:44:10,740 --> 00:44:12,900 We have been here for 14 years, Michael. 664 00:44:13,820 --> 00:44:14,820 The places. 665 00:44:16,180 --> 00:44:17,240 A part of you. 666 00:44:18,960 --> 00:44:20,300 And you a part of it. 667 00:44:21,160 --> 00:44:22,560 You will struggle with it. 668 00:44:36,720 --> 00:44:37,598 What are you doing? 669 00:44:37,600 --> 00:44:38,600 Huh? 670 00:44:38,900 --> 00:44:40,760 Hey, Mike, remember this? 671 00:44:41,560 --> 00:44:42,560 Dog bite case? 672 00:44:42,940 --> 00:44:45,400 I bet you, your chair, that I'd win. 673 00:44:46,540 --> 00:44:47,540 And I did. 674 00:44:51,460 --> 00:44:52,580 I love this chair. 675 00:44:52,780 --> 00:44:54,980 I mean, he broke it in so well. 676 00:44:55,680 --> 00:45:01,320 You know, Victor, I don't know how to tell you this, but this chair belongs to 677 00:45:01,320 --> 00:45:04,080 the firm, and you can't take it with you. 678 00:45:11,220 --> 00:45:14,260 Okay. Easy come, easy go. 679 00:45:18,800 --> 00:45:20,060 We're really walking out of here, huh? 680 00:45:35,960 --> 00:45:36,960 We'll meet you outside. 681 00:45:38,740 --> 00:45:39,740 No. 682 00:45:40,880 --> 00:45:42,060 No, I'm ready to go. 56011

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.