Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,210 --> 00:00:06,490
Previously on L .A. Law. I just wanted
to say Merry Christmas and thank you.
2
00:00:07,190 --> 00:00:08,129
For what?
3
00:00:08,130 --> 00:00:09,910
For being a friend when I needed one.
4
00:00:10,370 --> 00:00:11,370
Oh, that was my pleasure.
5
00:00:13,050 --> 00:00:15,250
I want
6
00:00:15,250 --> 00:00:23,050
to
7
00:00:23,050 --> 00:00:25,090
spend Christmas with my son and my wife.
8
00:00:25,480 --> 00:00:30,080
And without the holidays factoring into
the equation, would you still want to be
9
00:00:30,080 --> 00:00:31,080
coming home?
10
00:00:31,720 --> 00:00:33,700
Well, I'm getting a lawyer, Stuart.
11
00:00:34,760 --> 00:00:40,160
I'm not going to sit around and wait
until... I'm getting a lawyer, Stuart.
12
00:00:42,340 --> 00:00:47,000
I am not looking to mend any fences
here, and I am certainly not chasing
13
00:00:47,000 --> 00:00:47,879
your affection.
14
00:00:47,880 --> 00:00:51,140
You can help me avoid the stain of an
investigation.
15
00:00:51,960 --> 00:00:57,620
I'm willing to pay you $300 ,000 to do
it. It's a simple business deal. She's
16
00:00:57,620 --> 00:00:59,420
innocent. They have no case.
17
00:01:00,000 --> 00:01:01,000
She's not innocent.
18
00:01:01,300 --> 00:01:05,440
Hey, come on. This benefits all of us.
There's nothing to be ashamed about.
19
00:01:05,660 --> 00:01:07,700
Well, then why wasn't this out in the
open, Leland?
20
00:01:07,900 --> 00:01:11,940
I wasn't hiding it. I just decided not
to publicize it. I knew there'd be
21
00:01:11,940 --> 00:01:12,940
opposition.
22
00:01:13,620 --> 00:01:14,960
Thank you, Leland.
23
00:01:15,380 --> 00:01:17,740
I don't know how I could ever repay you.
24
00:01:18,180 --> 00:01:19,660
Oh, yes, you do.
25
00:01:21,060 --> 00:01:22,100
$300 ,000.
26
00:01:22,600 --> 00:01:24,680
Is everything always about money?
27
00:01:29,620 --> 00:01:31,460
Oh, it's unanimous then.
28
00:01:31,740 --> 00:01:33,560
Victor Cifuentes becomes partner.
29
00:01:33,880 --> 00:01:35,460
Effective 1 April.
30
00:01:35,860 --> 00:01:38,680
Next up, Abigail Perkins. Not a chance.
31
00:01:39,080 --> 00:01:42,420
Why not? Hold on now. We promised Abby
when she came back that she'd be
32
00:01:42,420 --> 00:01:43,480
considered for partnership.
33
00:01:43,820 --> 00:01:47,780
And she deserves it. Abby has turned
into a damn good lawyer. Maybe so, but
34
00:01:47,780 --> 00:01:48,780
everybody can be partner.
35
00:01:48,940 --> 00:01:49,940
Victor makes eight.
36
00:01:50,170 --> 00:01:54,110
Jonathan comes up in two years. Plus C
.J. and Tommy Mullaney. Well, C .J.
37
00:01:54,170 --> 00:01:57,530
doesn't want it. And Mullaney will never
have it. Not while I'm still alive.
38
00:01:57,770 --> 00:01:58,729
What's wrong with Tommy?
39
00:01:58,730 --> 00:02:00,210
I don't like the way he operates.
40
00:02:00,510 --> 00:02:04,310
And as history tells us, he's too self
-destructive to be around very long.
41
00:02:04,590 --> 00:02:09,090
I disagree. Let's just stick to Abby.
This is about Abby. C .J. and Mulaney
42
00:02:09,090 --> 00:02:10,110
not future partners.
43
00:02:10,350 --> 00:02:14,110
They are not a reason to exclude Abby
Perkins. Come on, let's give her a most
44
00:02:14,110 --> 00:02:16,330
improved player, but she has zero
profile.
45
00:02:16,630 --> 00:02:20,530
Partnership isn't a reward to be passed
out. I like her. We all like her. The
46
00:02:20,530 --> 00:02:23,690
only question here is what's in it for
us, and the answer with Abby is nothing.
47
00:02:23,950 --> 00:02:26,050
How about just acknowledging a person's
loyalty?
48
00:02:26,350 --> 00:02:30,090
What about it? It's true, Ann. I hate to
agree, but she's certainly no
49
00:02:30,090 --> 00:02:31,530
rainmaker. Neither are you, Stuart.
50
00:02:31,850 --> 00:02:32,950
Let's just take the vote.
51
00:02:33,580 --> 00:02:37,940
I vote yes, and I seriously recommend
the rest of you do the same. I vote yes.
52
00:02:38,240 --> 00:02:39,240
No.
53
00:02:39,480 --> 00:02:40,920
No. No.
54
00:02:42,680 --> 00:02:44,000
No? No.
55
00:02:44,780 --> 00:02:46,840
Five to two. She doesn't make it.
56
00:02:47,370 --> 00:02:48,610
You people are unbelievable.
57
00:02:48,990 --> 00:02:52,010
Hold on. We don't announce or reveal the
results of this meeting to anyone
58
00:02:52,010 --> 00:02:56,110
before March 15th. Why not? Because we
have three Office of Employment out to
59
00:02:56,110 --> 00:02:59,310
third -year law students who will
respond by that date. Since two of them
60
00:02:59,310 --> 00:03:02,790
women who could be wary of our being
tagged with the sex discrimination
61
00:03:02,970 --> 00:03:05,210
we don't need the news about Abby to
push them away.
62
00:03:05,450 --> 00:03:08,370
That is disgusting. We're not going to
make her partner. We should at least
63
00:03:08,370 --> 00:03:12,110
her. We can't. No, I agree with this
one. If the news gets around that the
64
00:03:12,110 --> 00:03:13,410
is in and the woman's out, no.
65
00:03:13,740 --> 00:03:15,040
Could cost us. We tell nobody.
66
00:03:15,280 --> 00:03:17,980
Leland, what am I supposed... This is a
partnership meeting. You have a
67
00:03:17,980 --> 00:03:20,880
fiduciary responsibility to each one of
us.
68
00:03:21,240 --> 00:03:22,580
You tell nobody.
69
00:03:25,040 --> 00:03:27,160
This place is a piece of crap, you know
that?
70
00:03:27,740 --> 00:03:30,680
The spirit of Rosalind Shays just lives
on forever.
71
00:06:08,660 --> 00:06:12,320
Next up, a reminder to all that Jonathan
Stewart and myself will be out of the
72
00:06:12,320 --> 00:06:15,320
office tomorrow and Thursday on our war
game expedition.
73
00:06:15,740 --> 00:06:18,960
You what? We announced this last week.
We're part of Richard Flegel's corporate
74
00:06:18,960 --> 00:06:21,080
team in the Industrial War Game
Championship.
75
00:06:21,620 --> 00:06:24,360
Is this where a bunch of guys get
together and run around the woods like
76
00:06:24,360 --> 00:06:27,580
and shoot each other with paintballs?
Richard Flegel is one of our top
77
00:06:27,580 --> 00:06:31,080
clients, and he doesn't consider it
idiotic. You never told me it was an
78
00:06:31,080 --> 00:06:34,220
overnight thing, Douglas. You never said
I'd have to sleep in the forest. I
79
00:06:34,220 --> 00:06:35,960
showed you the brochure, Jonathan.
80
00:06:36,260 --> 00:06:41,020
You said it was just like you to try. I
helped you with Noah.
81
00:06:41,300 --> 00:06:43,080
How about you helping out with my
client? Please.
82
00:06:43,560 --> 00:06:44,560
Moving on.
83
00:06:44,760 --> 00:06:47,740
Edwards versus Dune Promotions? That's
my boxing case.
84
00:06:47,980 --> 00:06:50,180
Heavyweight club fighter got hammered
real bad.
85
00:06:50,400 --> 00:06:54,520
I represent his wife was suing the
promoter for planning the mismatch. How
86
00:06:54,520 --> 00:06:55,980
you get by assumption of the risk?
87
00:06:56,200 --> 00:06:59,840
By getting the jury to focus on the puss
oozing out of his sleeves who set up
88
00:06:59,840 --> 00:07:01,700
his own client to be beaten half to
death.
89
00:07:02,080 --> 00:07:03,080
I see. Abby.
90
00:07:03,530 --> 00:07:07,010
I see you pushed the Eric Linders
deposition till Friday? Yeah. Believe it
91
00:07:07,010 --> 00:07:09,770
not, I have been asked to be on the Phil
Donahue show tomorrow.
92
00:07:10,090 --> 00:07:13,810
You're kidding. Really? They're doing a
show on gun control and carry permits,
93
00:07:13,870 --> 00:07:19,050
and they're having... Well, they're
having professional people who have
94
00:07:19,050 --> 00:07:23,350
themselves with firearms, and they asked
me. You're really going on the show? I
95
00:07:23,350 --> 00:07:26,830
doubt it. I mean, they have three other
guests. They don't need me, but they've
96
00:07:26,830 --> 00:07:30,250
asked, so I'm thinking about it. I'll be
sure to set my VCR.
97
00:07:30,510 --> 00:07:31,319
All right.
98
00:07:31,320 --> 00:07:32,320
We're adjourned.
99
00:07:32,700 --> 00:07:33,060
I'm
100
00:07:33,060 --> 00:07:45,560
sorry.
101
00:07:45,820 --> 00:07:49,060
I just can't act like nothing's happened
here.
102
00:07:49,420 --> 00:07:51,080
We've had these two great kisses.
103
00:07:53,480 --> 00:07:54,500
Well, they were great for me.
104
00:07:54,960 --> 00:07:56,280
They were great for me, too.
105
00:07:57,800 --> 00:08:00,220
But, you know, if we start something
here, it's, um...
106
00:08:00,760 --> 00:08:02,520
It would be very complicated.
107
00:08:02,900 --> 00:08:04,380
We work together, yeah.
108
00:08:04,640 --> 00:08:05,960
With a lot of other people.
109
00:08:07,660 --> 00:08:09,200
Relationships could get serious to
compromise.
110
00:08:09,660 --> 00:08:11,420
Including ours. I mean, we're friends.
111
00:08:12,300 --> 00:08:13,300
Good friends.
112
00:08:13,740 --> 00:08:19,980
And if we start something and it doesn't
work out, well, that would be
113
00:08:19,980 --> 00:08:21,200
jeopardizing our relationship.
114
00:08:22,000 --> 00:08:23,800
And that's a pretty big risk.
115
00:08:24,540 --> 00:08:25,600
At least for me.
116
00:08:27,480 --> 00:08:28,480
Great.
117
00:08:30,030 --> 00:08:33,010
Well, maybe we should just play it safe.
118
00:08:37,850 --> 00:08:39,309
Pretend like nothing happened.
119
00:08:41,610 --> 00:08:43,169
I don't think I could do that.
120
00:08:46,690 --> 00:08:47,690
Me neither.
121
00:08:53,890 --> 00:08:56,050
This is the Tippmann 68 Special.
122
00:08:56,330 --> 00:08:58,410
12 -inch barrel, M16 grip.
123
00:08:59,019 --> 00:09:00,019
Semi -automatic.
124
00:09:00,120 --> 00:09:01,120
Could I catch you?
125
00:09:02,500 --> 00:09:04,560
Does it hurt when it hits you?
126
00:09:05,620 --> 00:09:09,500
Look, I know you guys aren't wild about
this, but let me tell you, I want to
127
00:09:09,500 --> 00:09:14,080
win. Problem with running a tampon
company, people make jokes about you.
128
00:09:14,080 --> 00:09:17,100
market a very respectable tampon,
Richard. There's nothing to be ashamed
129
00:09:17,200 --> 00:09:19,780
Just the same. I can shut a lot of
mouths by winning this trophy.
130
00:09:20,160 --> 00:09:23,380
All right. Tonight, Rancho Park, 7 o
'clock. We prep.
131
00:09:23,940 --> 00:09:25,900
Tomorrow, 6 a .m., Tarzana.
132
00:09:27,220 --> 00:09:30,690
Hey! I didn't do anything. It just went
off. What do you mean, it just went off?
133
00:09:30,890 --> 00:09:33,430
I didn't touch the trigger. All right,
knock it off. That paint's totally
134
00:09:33,430 --> 00:09:34,890
washable. It'll come right off.
135
00:09:35,570 --> 00:09:37,890
Hey, could be a good omen. Direct hit.
136
00:09:38,690 --> 00:09:39,790
Seven o 'clock, Rancho Park.
137
00:09:40,790 --> 00:09:43,950
You shot my father. It was a mistake.
You never made a mistake. Give me that
138
00:09:43,950 --> 00:09:45,870
gun. You shouldn't have it. You know
what? I don't want to go on this trip.
139
00:09:46,030 --> 00:09:47,810
You're going to be a menace to the team.
I know it.
140
00:09:51,400 --> 00:09:56,080
A few weeks after the fight, I began to
notice that his words were slurring and
141
00:09:56,080 --> 00:09:57,220
his hands began to shake.
142
00:09:57,440 --> 00:10:01,320
And you think it was the boxing match
with Hector Casales that did this to
143
00:10:01,320 --> 00:10:05,760
husband? Oh, I know it was. I mean, he'd
been knocked out before, but never like
144
00:10:05,760 --> 00:10:08,080
that. My God, never like that.
145
00:10:08,300 --> 00:10:11,840
And for this, you blame the promoter. He
wasn't just the promoter. He controlled
146
00:10:11,840 --> 00:10:12,840
Larry's career.
147
00:10:12,920 --> 00:10:16,160
He was the person who was supposed to be
looking out for him, but he set him up
148
00:10:16,160 --> 00:10:18,780
to be mauled to make Hector Casales look
good.
149
00:10:19,100 --> 00:10:22,920
Now, the defendant never concealed the
fact that he represented Hector Casales
150
00:10:22,920 --> 00:10:26,860
as well as your husband, did he? No, he
never concealed that. He just concealed
151
00:10:26,860 --> 00:10:28,620
the fact that he was sacrificing Larry.
152
00:10:29,180 --> 00:10:30,180
Objection sustained.
153
00:10:30,480 --> 00:10:34,860
And it is also true, Mrs. Edwards, that
your husband doesn't want you to bring
154
00:10:34,860 --> 00:10:35,860
this lawsuit.
155
00:10:36,520 --> 00:10:40,700
No, he doesn't. Then why are you?
Because he can't work.
156
00:10:42,020 --> 00:10:43,100
Because we're broke.
157
00:10:44,900 --> 00:10:47,340
Because I have three children that need
to eat.
158
00:10:48,040 --> 00:10:52,900
And because I just don't know what else
I can do. Your husband can't find other
159
00:10:52,900 --> 00:10:56,720
work besides boxing? He got a job
selling plants at a greenhouse.
160
00:10:58,100 --> 00:11:01,260
And they fired him because they said he
kept getting confused.
161
00:11:02,060 --> 00:11:06,380
Last week, he went to the grocery store
to get some milk. He forgot why he went,
162
00:11:06,460 --> 00:11:11,120
and when he went to call me, he couldn't
remember our phone number.
163
00:11:12,700 --> 00:11:13,860
I'm sorry, baby.
164
00:11:14,280 --> 00:11:17,020
I am so sorry to embarrass you like
this.
165
00:11:18,180 --> 00:11:19,180
Thank you, ma 'am.
166
00:11:20,300 --> 00:11:21,300
That's all I have.
167
00:11:24,599 --> 00:11:29,360
Your husband fought 42 previous fights
and was knocked out seven other times,
168
00:11:29,460 --> 00:11:32,400
correct? Yes, but this fight was... Yes
is all I need, thank you.
169
00:11:32,980 --> 00:11:36,720
And as a professional boxer, ma 'am,
your husband certainly knew the physical
170
00:11:36,720 --> 00:11:40,060
risks of stepping inside that ring,
didn't he? We never thought that it
171
00:11:40,060 --> 00:11:42,960
so lopsided. Your husband knocked out 18
people.
172
00:11:43,560 --> 00:11:49,080
He himself was knocked out seven times.
That means 25 of 42 bouts were lopsided
173
00:11:49,080 --> 00:11:53,180
enough for one fighter to end up semi
-conflict. This fight was a mismatch.
174
00:11:53,180 --> 00:11:56,620
you and your husband knew that Hector
Casales was a highly ranked contender
175
00:11:56,620 --> 00:12:00,080
being groomed for the heavyweight
championship. You told us Larry had a
176
00:12:00,080 --> 00:12:03,300
Isn't it true, ma 'am? Your husband took
this fight because it was being
177
00:12:03,300 --> 00:12:05,140
broadcast on national television?
178
00:12:05,740 --> 00:12:09,180
Because it was the biggest professional
opportunity of his career, and that if
179
00:12:09,180 --> 00:12:12,980
he'd won, he would have been in line for
a championship bout himself, maybe down
180
00:12:12,980 --> 00:12:16,000
the road. He tricked us into thinking
all of this. Where's the trick?
181
00:12:16,240 --> 00:12:18,080
This is boxing, Mrs. Edwards.
182
00:12:18,560 --> 00:12:21,320
The object is to knock the opponent
unconscious.
183
00:12:22,320 --> 00:12:26,160
The winner gets a parade, the loser
usually gets hospitalized. He kept
184
00:12:26,160 --> 00:12:30,140
us to just trust him. Who made the final
decision to fight Hector Casales, Mrs.
185
00:12:30,220 --> 00:12:34,260
Edwards, my client or your husband? We
relied on him for it. Fight. Who made
186
00:12:34,260 --> 00:12:36,480
final decision to accept this fight?
187
00:12:37,040 --> 00:12:39,640
Larry, but... Thank you, ma 'am. I have
nothing further.
188
00:12:45,400 --> 00:12:47,840
Hey, seven o 'clock, quitting time.
189
00:12:48,180 --> 00:12:50,100
Oh, I've got these depositions to get
to.
190
00:12:50,600 --> 00:12:51,740
Wow, look at you.
191
00:12:52,420 --> 00:12:54,840
Yeah, I'm going to the Sleeping with the
Enemy premiere.
192
00:12:55,060 --> 00:12:56,680
I have an extra ticket if you're
interested.
193
00:12:57,140 --> 00:12:58,520
I could also get you a sitter.
194
00:12:58,820 --> 00:13:02,040
No, thanks. I'd better stick to these.
I'll be lucky to bill 200 hours by the
195
00:13:02,040 --> 00:13:03,040
end of the month.
196
00:13:03,300 --> 00:13:07,320
Abby, under the heading Life is Too
Short, you should get out more.
197
00:13:07,660 --> 00:13:08,660
I know.
198
00:13:09,200 --> 00:13:15,400
And... in the Is It Worth It category,
199
00:13:15,460 --> 00:13:18,200
I wouldn't sacrifice too much for these
people.
200
00:13:18,440 --> 00:13:19,299
Excuse me?
201
00:13:19,300 --> 00:13:22,320
I'm... tapped into the secretarial
grapevine.
202
00:13:23,440 --> 00:13:26,740
Douglas Brackman's secretary typed this
morning the minutes of last night's
203
00:13:26,740 --> 00:13:31,060
partners' meeting, at which meeting the
new partners were voted on.
204
00:13:32,020 --> 00:13:33,400
Victor Zinn, you're out.
205
00:13:34,140 --> 00:13:35,140
That can't be right.
206
00:13:35,280 --> 00:13:35,999
That's right.
207
00:13:36,000 --> 00:13:39,640
Their feelings are you don't have the
profile to bring in clients and they
208
00:13:39,640 --> 00:13:43,480
feel compelled to invite you into their
family. Why didn't Anne tell me? I had
209
00:13:43,480 --> 00:13:46,640
lunch with her today. She wouldn't say.
They're keeping it hush -hush till March
210
00:13:46,640 --> 00:13:51,000
15th. They don't want to spook the women
law students they've got offers out to.
211
00:13:51,340 --> 00:13:52,340
Those bastards.
212
00:13:52,760 --> 00:13:54,480
Yeah, so sod it.
213
00:13:54,920 --> 00:13:56,100
Let's go to the movies.
214
00:13:56,420 --> 00:13:58,900
No, thanks. I don't feel like going to
the movies.
215
00:13:59,240 --> 00:14:00,420
I'm sorry, Abby.
216
00:14:00,880 --> 00:14:02,440
I hope they change their minds.
217
00:14:09,380 --> 00:14:11,220
Those lying sons of bitches.
218
00:14:13,100 --> 00:14:14,100
All right.
219
00:14:15,920 --> 00:14:18,040
You'll have a 30 -second head start.
220
00:14:18,620 --> 00:14:20,920
Ready, Wolverine? Yeah, we're ready. Go.
221
00:14:21,480 --> 00:14:26,100
Let's go. All right, next up, the Douche
King.
222
00:14:26,440 --> 00:14:27,259
That's us.
223
00:14:27,260 --> 00:14:30,340
Douche King? That's us. What kind of a
name is that? Come on, let's go.
224
00:14:31,540 --> 00:14:33,900
All right, here are your kill chips.
225
00:14:34,220 --> 00:14:38,580
You get killed, you hand it over to the
guy who kills you. You kill somebody
226
00:14:38,580 --> 00:14:40,180
else, you get his chip.
227
00:14:40,540 --> 00:14:41,379
Any questions?
228
00:14:41,380 --> 00:14:44,040
Oh, yeah. Is there, like, a snack bar
out there or something? Let's do it. All
229
00:14:44,040 --> 00:14:45,040
right. Ready, douche kings.
230
00:14:45,320 --> 00:14:49,780
Go. Hustle up. Next up. Let's go, men.
National Tire. Let's get out there. All
231
00:14:49,780 --> 00:14:52,720
right, National Tire. Move it. Get them
stew balls.
232
00:14:53,020 --> 00:14:54,460
Move it. Move it.
233
00:14:56,720 --> 00:14:57,920
Let's go. Come on.
234
00:14:58,280 --> 00:14:59,340
Step up and get your chips.
235
00:15:00,180 --> 00:15:01,340
Ah. Oh.
236
00:15:02,800 --> 00:15:04,000
For God's sake!
237
00:15:04,340 --> 00:15:05,860
You're in play. You're dead.
238
00:15:06,160 --> 00:15:07,160
What?
239
00:15:07,380 --> 00:15:10,800
That's an official hit. Player one,
you're out. You get his chip.
240
00:15:11,680 --> 00:15:16,260
The scientific term would be dementia
pugilistica, but that's just a fancy way
241
00:15:16,260 --> 00:15:17,199
of saying punch drunk.
242
00:15:17,200 --> 00:15:20,640
Were you able to ascertain the cause of
this dementia, Dr. Harris?
243
00:15:20,900 --> 00:15:24,240
In my opinion, it was caused by the
repeated blows to the head in the
244
00:15:24,240 --> 00:15:28,400
fight. At this time, Judge, I would like
to play the tape. Defense renews its
245
00:15:28,400 --> 00:15:31,920
objection to the tape, Your Honor.
Defense renews its ruling overruled.
246
00:15:32,230 --> 00:15:33,230
Play it.
247
00:16:11,720 --> 00:16:15,640
What actually happens when punches like
that hit the head? In simple terms, the
248
00:16:15,640 --> 00:16:19,500
blow accelerates the skull through the
air while the brain lags behind.
249
00:16:19,720 --> 00:16:23,240
Then when the head stops moving, the
brain crashes into the wall of the
250
00:16:23,560 --> 00:16:27,360
Then it reverberates back against the
other side. And this can cause damage to
251
00:16:27,360 --> 00:16:27,979
the brain?
252
00:16:27,980 --> 00:16:28,959
Oh, absolutely.
253
00:16:28,960 --> 00:16:31,760
It ends up stretching and ultimately
tearing both the nerves and the tissues
254
00:16:31,760 --> 00:16:35,880
inside the brain. And, Doctor, based on
your examination of Larry Edwards, could
255
00:16:35,880 --> 00:16:39,620
you tell us what lies ahead for him?
Well, we can't be completely sure, but
256
00:16:39,620 --> 00:16:43,500
likelihood is that he will become unable
to speak. Within 15 to 20 years, he
257
00:16:43,500 --> 00:16:47,600
will become physically dysfunctional,
and he will need constant medical and
258
00:16:47,600 --> 00:16:48,319
nursing care.
259
00:16:48,320 --> 00:16:49,840
All because of a boxing match.
260
00:16:50,120 --> 00:16:51,500
All because of a boxing match.
261
00:16:51,720 --> 00:16:52,679
Thank you, sir.
262
00:16:52,680 --> 00:16:53,680
Your witness.
263
00:16:53,700 --> 00:16:54,700
My witness.
264
00:16:56,920 --> 00:17:01,680
Larry Edwards has taken at least 10 ,000
punches in his boxing lifetime.
265
00:17:02,540 --> 00:17:07,280
And you pin his dementia down to the
eight or nine we just saw in that tape.
266
00:17:07,280 --> 00:17:10,800
annual neurological exam given to him
before that fight showed no brain
267
00:17:11,060 --> 00:17:12,579
Would that test be conclusive?
268
00:17:12,900 --> 00:17:16,880
No, but... And you yourself didn't
examine this man prior to the Catholic
269
00:17:16,920 --> 00:17:23,040
did you? No, I didn't. And in fact, sir,
punch -drunk syndrome can result from
270
00:17:23,040 --> 00:17:26,119
accumulated trauma suffered over a
career of boxing, true?
271
00:17:26,760 --> 00:17:29,100
Even the winners could be affected this
way, right?
272
00:17:29,340 --> 00:17:33,440
Joe Lewis suffered from pugilistica
dementia, didn't he, sir? I never
273
00:17:33,440 --> 00:17:37,480
Joe Lewis. Every boxer is at risk to
this affliction, right? Yes, now that's
274
00:17:37,480 --> 00:17:41,400
certainly true. You personally think the
sport of boxing should be banned? The
275
00:17:41,400 --> 00:17:44,660
American Medical Association believes it
should be outlawed. And you agree with
276
00:17:44,660 --> 00:17:47,120
the AMA, don't you? Boxing should be
banned, right?
277
00:17:47,340 --> 00:17:48,900
Yes, it should be. Thanks, Dr. Harris.
278
00:17:49,400 --> 00:17:50,400
Nothing further.
279
00:17:52,530 --> 00:17:56,370
I'd like you to meet Miss Abigail
Perkins. Miss Perkins is an attorney
280
00:17:56,370 --> 00:18:00,330
firm here in Los Angeles, McKenzie,
Brackman, Chaney, Cusack, and Becker.
281
00:18:00,950 --> 00:18:05,170
Two years ago, Miss Perkins was attacked
by a deranged client who had a lead
282
00:18:05,170 --> 00:18:11,330
pipe. You defended yourself using a
handgun. You shot the guy, and you
283
00:18:11,330 --> 00:18:12,330
him.
284
00:18:13,250 --> 00:18:17,330
It should be said, however, that you did
not have a carry permit, did you, Miss
285
00:18:17,330 --> 00:18:19,640
Perkins? No, they are impossible to get.
286
00:18:19,920 --> 00:18:24,060
Responsible citizens are not allowed to
carry firearms, which means that if I
287
00:18:24,060 --> 00:18:27,640
had been attacked on the street instead
of in my office, I would probably be
288
00:18:27,640 --> 00:18:30,480
dead. I thought she wasn't going to do
that. Something must have changed her
289
00:18:30,480 --> 00:18:33,900
mind. 8 ,000 people in this country are
killed every year with a handgun. Many
290
00:18:33,900 --> 00:18:38,000
of them are children shot accidentally.
That's appalling. So is selling guns to
291
00:18:38,000 --> 00:18:40,840
people with criminal records or a
history of mental illness.
292
00:18:41,560 --> 00:18:46,060
I support gun registration, waiting
periods, and background checks. But to
293
00:18:46,060 --> 00:18:49,140
that no one... Passing out pistols is
contemptible. I'll tell you what's
294
00:18:49,140 --> 00:18:53,060
contemptible. Our government cannot stop
the drug wars. Our government cannot
295
00:18:53,060 --> 00:18:57,000
stop rising crime. Our government cannot
stop the guns from getting to the
296
00:18:57,000 --> 00:19:00,320
gangs. And they want to pass laws to
stop them from getting to you and me.
297
00:19:01,060 --> 00:19:06,020
So you just arm everybody and become a
society of violence? We already are a
298
00:19:06,020 --> 00:19:09,980
society of violence. All I'm saying is
it's time to let the good people fight
299
00:19:09,980 --> 00:19:10,980
back.
300
00:19:11,040 --> 00:19:13,240
Lawyers who kill. And we'll be back in
just a moment.
301
00:19:15,840 --> 00:19:16,840
You mind?
302
00:19:17,280 --> 00:19:18,720
Mm -hmm. Can I speak to you for a
second?
303
00:19:18,960 --> 00:19:19,960
Yeah, sure.
304
00:19:21,720 --> 00:19:23,860
I'm really not sure how to say this.
305
00:19:25,320 --> 00:19:26,320
It's about Grace.
306
00:19:26,440 --> 00:19:27,379
What about her?
307
00:19:27,380 --> 00:19:32,860
Well, I think that we... I think there
could be something happening between us.
308
00:19:36,980 --> 00:19:38,500
Look, we didn't mean for it to happen.
309
00:19:39,920 --> 00:19:41,320
Just kind of snuck up on us.
310
00:19:43,280 --> 00:19:48,280
What I'm trying to say is, would it
bother you if Grace and I started seeing
311
00:19:48,280 --> 00:19:49,280
each other?
312
00:19:53,240 --> 00:19:54,240
Yes.
313
00:19:55,460 --> 00:19:56,940
Yes, it would bother me.
314
00:20:00,680 --> 00:20:03,360
You've been training Larry Edwards for
how long, sir?
315
00:20:03,700 --> 00:20:04,720
Almost seven years.
316
00:20:04,980 --> 00:20:06,860
But he's not your employer.
317
00:20:07,620 --> 00:20:09,260
No, I work for Mr. Dune.
318
00:20:09,740 --> 00:20:14,140
Larry is one of the fighters assigned to
me. Now, Mr. Lott, could you tell us
319
00:20:14,140 --> 00:20:17,700
what your reaction was when you learned
that Larry was scheduled to fight Hector
320
00:20:17,700 --> 00:20:20,380
Casales? I thought it was totally nuts.
321
00:20:20,960 --> 00:20:23,280
I mean, Hector's a rank contender.
322
00:20:24,160 --> 00:20:25,800
He's in a totally different class.
323
00:20:26,340 --> 00:20:27,400
Did you tell this to Mr.
324
00:20:27,660 --> 00:20:32,420
Doom? I did, and he told me to keep my
mouth shut and get Larry ready to fight.
325
00:20:32,700 --> 00:20:34,960
Did you express your reservations to
Larry?
326
00:20:35,480 --> 00:20:39,160
Yeah, but, you know, every fighter, they
always see the other guy lying on the
327
00:20:39,160 --> 00:20:40,580
mat. You know, they never see
themselves.
328
00:20:41,080 --> 00:20:42,920
Yeah, so the fight went forward.
329
00:20:43,180 --> 00:20:45,400
Yeah, but not with me, then, because I
quit.
330
00:20:46,060 --> 00:20:47,060
Why'd you quit, sir?
331
00:20:47,440 --> 00:20:49,980
Because I couldn't close my eyes to what
was happening.
332
00:20:50,220 --> 00:20:51,220
I mean,
333
00:20:51,240 --> 00:20:55,180
don't get me wrong, these things happen
all the time, you know, the promoters
334
00:20:55,180 --> 00:20:56,580
staging mismatches.
335
00:20:56,780 --> 00:20:58,980
Because of the public, you know, they
like to see knockouts.
336
00:20:59,200 --> 00:21:04,420
But this, he had no chance but to get
hurt, and that's what I told him to do.
337
00:21:05,800 --> 00:21:08,520
I said, you'd better get yourself
another trainer, because I quit.
338
00:21:08,940 --> 00:21:09,940
Thank you, sir.
339
00:21:10,800 --> 00:21:11,800
Nothing further.
340
00:21:13,160 --> 00:21:16,080
Larry Edwards have knockout power, Mr.
Lott?
341
00:21:16,380 --> 00:21:17,259
Oh, yes.
342
00:21:17,260 --> 00:21:21,320
And if he had ever connected, would it
have been possible for him to knock out
343
00:21:21,320 --> 00:21:22,320
Hector Casales?
344
00:21:23,060 --> 00:21:24,680
Yeah, it would be possible, sure.
345
00:21:24,940 --> 00:21:26,960
But thank you, Mr. Lott. That's all.
346
00:21:33,320 --> 00:21:34,320
It's this way.
347
00:21:35,800 --> 00:21:36,900
No, this way.
348
00:21:37,480 --> 00:21:40,000
Captain, I think I see somebody.
349
00:21:42,420 --> 00:21:44,560
They spotted us, damn it. They're
coming.
350
00:21:45,760 --> 00:21:49,960
Let's give up. We've got to fight back.
We could be home for lunch.
351
00:21:52,420 --> 00:21:54,200
They've got no place to go. Let's move
up.
352
00:21:54,900 --> 00:21:56,700
Hold on. Cease fire.
353
00:21:57,160 --> 00:21:59,540
Now look, you've got four people. We've
got four.
354
00:21:59,800 --> 00:22:00,840
There are no surprises.
355
00:22:01,200 --> 00:22:04,000
If you retreat at once, we'll hold fire.
356
00:22:04,640 --> 00:22:05,640
And you'll all live.
357
00:22:05,940 --> 00:22:07,000
Do we have a deal?
358
00:22:07,300 --> 00:22:08,300
Here's your deal.
359
00:22:08,520 --> 00:22:10,760
Let's take him. This is ridiculous.
360
00:22:11,020 --> 00:22:13,680
How did I get myself into this? You have
to aim, Jonathan.
361
00:22:13,960 --> 00:22:15,220
You can't just shoot at the sky.
362
00:22:15,720 --> 00:22:18,040
Stuart! Get back here!
363
00:22:18,400 --> 00:22:19,420
They can't shoot straight.
364
00:22:19,660 --> 00:22:21,260
One, two, three.
365
00:22:22,040 --> 00:22:23,040
Shoot!
366
00:22:27,040 --> 00:22:29,280
Where the hell did you come from?
367
00:22:29,640 --> 00:22:30,640
You're all dead.
368
00:22:32,120 --> 00:22:33,940
The little pudgeball got me.
369
00:22:34,160 --> 00:22:35,160
Kill chips, please.
370
00:22:54,100 --> 00:22:57,060
And Larry Edwards wanted it, did he not?
371
00:22:57,660 --> 00:22:58,660
Wanted it.
372
00:22:58,840 --> 00:23:01,300
This was the opportunity he begged me
for.
373
00:23:01,800 --> 00:23:04,980
He said he wanted to get in the ring
with a named fighter so he could make
374
00:23:04,980 --> 00:23:05,980
mark. Mrs.
375
00:23:06,240 --> 00:23:09,420
Edwards claims that you knew her husband
would be savagely beaten when you
376
00:23:09,420 --> 00:23:10,420
scheduled that fight.
377
00:23:10,600 --> 00:23:15,000
Look, first of all, I was Larry Edwards'
exclusive promoter.
378
00:23:15,220 --> 00:23:18,920
That meant I had a financial stake in
the man. So I certainly wasn't going to
379
00:23:18,920 --> 00:23:20,220
anything to ruin his career.
380
00:23:20,580 --> 00:23:24,780
Second, you got to understand something.
Anything can happen in a boxing match.
381
00:23:25,000 --> 00:23:27,050
Anything. Look at Buster Douglas.
382
00:23:27,290 --> 00:23:31,530
Man was a mismatched, no -name bum up
until the time he knocked out Mike
383
00:23:32,430 --> 00:23:36,070
Cassius Clay, they say, had no business
even being in the same ring with Sonny
384
00:23:36,070 --> 00:23:41,750
Liston. Look at George Foreman. The
man's 40, he's fat, candidate for a
385
00:23:41,950 --> 00:23:43,950
yet he's still in there knocking people
out.
386
00:23:44,190 --> 00:23:47,770
Did you think Larry Edwards might beat
Hector Casales? The truth?
387
00:23:49,010 --> 00:23:51,370
No. But did he have a chance?
388
00:23:52,010 --> 00:23:55,930
Absolutely. And Laird was grateful to me
that I gave him that chance.
389
00:23:56,250 --> 00:23:57,270
Thank you, Mr. Dune.
390
00:23:57,710 --> 00:23:58,710
Nothing further.
391
00:24:02,410 --> 00:24:04,930
You also control Hector Casales, don't
you?
392
00:24:05,230 --> 00:24:09,690
That's correct. In fact, Hector Casales
is your meal ticket, isn't he? He's a
393
00:24:09,690 --> 00:24:10,690
promising fighter.
394
00:24:11,090 --> 00:24:13,210
But I take care of all of my clients.
Yeah.
395
00:24:13,720 --> 00:24:15,060
You really took care of Larry.
396
00:24:15,320 --> 00:24:19,160
You sent him into battle with the fourth
ranked heavyweight contender in the
397
00:24:19,160 --> 00:24:23,520
world. Nobody held a gun to his head.
But you advised him. You told him this
398
00:24:23,520 --> 00:24:28,260
would be best for him. That's right. And
I believe that. Don't lie to this jury.
399
00:24:28,760 --> 00:24:29,760
Objection. Counsel.
400
00:24:29,860 --> 00:24:34,500
According to Walter McDonough, executive
producer of Fight Time on Prime Sports
401
00:24:34,500 --> 00:24:39,620
Cable, he told you that before he would
close the cable deal on Hector Casales,
402
00:24:39,840 --> 00:24:42,180
he had to be sold on the guy's power.
403
00:24:42,940 --> 00:24:46,340
Three days after that, you set up this
match with Larry Edwards.
404
00:24:46,780 --> 00:24:51,560
So? So Larry Edwards was the tomato can
you knew Casales would knock out.
405
00:24:51,820 --> 00:24:53,860
Probably in spectacular fashion.
406
00:24:54,240 --> 00:24:59,080
Totally untrue. Larry Edwards put his
life and his career in your hands, Mr.
407
00:24:59,340 --> 00:25:00,340
Dune.
408
00:25:00,700 --> 00:25:05,060
And you sold him out for a cable deal.
He wanted this fight just as much as I
409
00:25:05,060 --> 00:25:06,060
did. Mr. Dune.
410
00:25:07,020 --> 00:25:12,320
Your gross take on the Casales cable
deal was $1 .3 million.
411
00:25:12,660 --> 00:25:16,940
I work hard for my money. You paid Larry
Edwards $8 ,000 for that fight.
412
00:25:17,140 --> 00:25:21,020
That's right. And that's more than he
ever made before. But you got rich.
413
00:25:21,480 --> 00:25:23,660
And he got a lifelong disability.
414
00:25:24,220 --> 00:25:30,660
Look, Larry knew the risks, okay? The
man knew all of the hazards.
415
00:25:31,020 --> 00:25:32,520
No, he didn't, Mr. Dune.
416
00:25:33,360 --> 00:25:36,120
Larry never knew that one of the hazards
was you.
417
00:25:36,860 --> 00:25:40,560
Objection! Withdrawn. I have nothing
further for this citizen.
418
00:25:41,020 --> 00:25:42,320
You can step down, sir.
419
00:25:42,540 --> 00:25:46,320
Your Honor, the defense would like to
call as its last witness Mr.
420
00:25:46,540 --> 00:25:47,540
Larry Edwards.
421
00:25:48,340 --> 00:25:51,160
We're adjourned. We'll see Mr. Edwards
later this day.
422
00:25:55,080 --> 00:25:59,000
Get me down. What was your idea to go on
this trip? For God's sake, let me lie
423
00:25:59,000 --> 00:26:00,940
down. All right, look, I'm going to put
you down up by the shack.
424
00:26:02,280 --> 00:26:03,280
Okay, here, lie down, lie down.
425
00:26:03,480 --> 00:26:05,320
Hey, anybody there?
426
00:26:05,900 --> 00:26:06,920
A little help?
427
00:26:08,260 --> 00:26:10,460
Whoa, hold it, hold it, hold it. Don't
shoot. We give up.
428
00:26:10,800 --> 00:26:11,800
I need some help.
429
00:26:11,940 --> 00:26:13,260
I think I got a broken ankle here.
430
00:26:13,860 --> 00:26:16,480
I know a little first aid. Can't you
find a referee?
431
00:26:17,060 --> 00:26:18,620
No, I think he's going to pass out.
432
00:26:52,110 --> 00:26:54,370
For the record, I think it's completely
unprofessional.
433
00:26:54,690 --> 00:26:55,690
I beg your pardon?
434
00:26:56,450 --> 00:26:57,450
You and Victor.
435
00:26:57,790 --> 00:26:59,830
It's bad for the firm, it's bad for
morale.
436
00:27:00,070 --> 00:27:05,310
If Victor and I were seeing each other,
what business is it of yours?
437
00:27:06,690 --> 00:27:08,310
Well, probably none.
438
00:27:09,870 --> 00:27:14,710
But you are a partner, and he is still
an associate, at least for the time
439
00:27:14,710 --> 00:27:18,690
being, and you know how dangerous that
can be. That's the objection, that I'm a
440
00:27:18,690 --> 00:27:20,570
partner and he is an associate.
441
00:27:20,910 --> 00:27:21,910
All right.
442
00:27:22,800 --> 00:27:25,760
He's a friend, and you are my ex -lover.
How's that?
443
00:27:26,740 --> 00:27:28,000
At least it's honest.
444
00:27:28,700 --> 00:27:32,600
Listen, Michael, this isn't something
we're trying to rub your face in.
445
00:27:32,820 --> 00:27:37,680
And I certainly appreciate that you're
not comfortable with it. But what you
446
00:27:37,680 --> 00:27:41,940
have to appreciate is that it really
isn't any of your business.
447
00:27:43,280 --> 00:27:45,860
He asked me if I would mind, and I said
yes.
448
00:27:46,220 --> 00:27:47,920
I guess that doesn't make any
difference.
449
00:27:59,660 --> 00:28:01,300
I understand you picked up a new client.
450
00:28:01,680 --> 00:28:03,460
Yeah, California Chapter, the NRA.
451
00:28:04,160 --> 00:28:05,160
Uh -huh.
452
00:28:05,900 --> 00:28:06,900
You have a problem?
453
00:28:08,440 --> 00:28:09,440
You really want to know?
454
00:28:10,500 --> 00:28:13,180
I thought you were self -serving on that
show and totally irresponsible.
455
00:28:13,740 --> 00:28:14,740
It made me sick.
456
00:28:14,780 --> 00:28:17,520
Thanks for your support, Ann. Hey,
friends are supposed to be honest with
457
00:28:17,520 --> 00:28:19,340
another, right? I'm giving you my honest
opinion.
458
00:28:19,620 --> 00:28:20,379
That's right.
459
00:28:20,380 --> 00:28:24,160
Friends are supposed to be honest. Like,
if you knew that a friend was getting
460
00:28:24,160 --> 00:28:25,940
screwed out of a partnership, you'd
level with her.
461
00:28:26,919 --> 00:28:30,360
You hypocrite. I don't make partner
because my profile's too low. I go on
462
00:28:30,360 --> 00:28:33,860
television. I get a little publicity.
And suddenly I'm self -serving and
463
00:28:33,860 --> 00:28:37,340
irresponsible. I wanted to tell you,
Abby, but... But what? What, your
464
00:28:37,340 --> 00:28:40,440
obligation to the partner took
precedence over our friendship? I get it
465
00:28:40,760 --> 00:28:42,540
Ann. How dare you judge me?
466
00:29:02,860 --> 00:29:04,220
I guess we should just go to sleep.
467
00:29:05,540 --> 00:29:06,800
It's only seven o 'clock.
468
00:29:07,620 --> 00:29:08,660
What else do we do?
469
00:29:11,000 --> 00:29:12,000
This is crazy.
470
00:29:12,480 --> 00:29:14,920
I don't care what he said. I'm lighting
the fire.
471
00:29:15,220 --> 00:29:16,220
You won't like it.
472
00:29:25,860 --> 00:29:27,140
You're very lucky, Jonathan.
473
00:29:27,700 --> 00:29:29,160
Why? Because you have youth.
474
00:29:29,700 --> 00:29:31,800
Choices. I'm 40 years old.
475
00:29:32,400 --> 00:29:37,080
I'm here in the woods, shivering all
night, because I can't say no to a
476
00:29:37,080 --> 00:29:40,980
who makes designer tampons and sells
them to the jingle uptight and out of
477
00:29:40,980 --> 00:29:44,120
sight. I'm intimidated by clients. I'm
afraid of my ex -wife.
478
00:29:44,320 --> 00:29:49,140
My teenage son ignores me. And I'm too
afraid to light a fire because of a five
479
00:29:49,140 --> 00:29:51,400
-foot, six -inch tax attorney with a
Hitler complex.
480
00:29:52,220 --> 00:29:53,560
Don't end up like me, Jonathan.
481
00:29:54,180 --> 00:29:55,300
You still have choices.
482
00:29:55,600 --> 00:29:57,460
Douglas, you still have choices.
483
00:29:59,120 --> 00:29:59,959
You're right.
484
00:29:59,960 --> 00:30:01,000
You can light a fire.
485
00:30:07,600 --> 00:30:08,860
You want us all to be killed in their
sleep?
486
00:30:09,160 --> 00:30:10,740
Painted, not killed, Stuart.
487
00:30:10,960 --> 00:30:13,580
Worst case scenario, we get painted in
our sleep.
488
00:30:13,860 --> 00:30:14,860
And you think that's nothing?
489
00:30:15,540 --> 00:30:16,700
Tell that to the copers.
490
00:30:18,980 --> 00:30:20,540
You killed four more guys?
491
00:30:21,980 --> 00:30:23,200
I'm going back out on recon.
492
00:30:23,800 --> 00:30:25,340
Jonathan, get two hours sleep.
493
00:30:25,680 --> 00:30:28,440
Douglas, you stand guard. Get up in the
tree. You won't fall asleep.
494
00:30:28,720 --> 00:30:31,400
What? I'm not climbing any tree. Get in
the tree, Douglas.
495
00:30:32,940 --> 00:30:33,940
I'll be back.
496
00:30:39,760 --> 00:30:42,620
Did you really think you could beat
Hector Casales?
497
00:30:43,000 --> 00:30:48,300
I knew he was tough and that he hit
hard, but I had a chance.
498
00:30:48,740 --> 00:30:54,600
Did Mr. Dune ever tell you he thought
you'd win? No. He thought if I caught
499
00:30:54,640 --> 00:30:59,280
I maybe could have. And you chose to
take this fight knowing the likelihood
500
00:30:59,280 --> 00:30:59,939
you would lose.
501
00:30:59,940 --> 00:31:01,300
Maybe I shouldn't have done it.
502
00:31:02,660 --> 00:31:03,660
I don't know.
503
00:31:03,780 --> 00:31:06,580
Next time, maybe no. Next time?
504
00:31:07,620 --> 00:31:09,260
Do you plan to fight again?
505
00:31:09,710 --> 00:31:10,469
Mr. Edwards?
506
00:31:10,470 --> 00:31:11,470
Maybe.
507
00:31:12,170 --> 00:31:13,170
I don't know.
508
00:31:13,310 --> 00:31:14,590
I can still fight.
509
00:31:14,830 --> 00:31:17,850
The doctors have testified you've
suffered brain damage.
510
00:31:18,070 --> 00:31:20,650
My head's a little fuzzy and I forget
things.
511
00:31:21,910 --> 00:31:23,210
But I can still move.
512
00:31:23,670 --> 00:31:24,930
I can still hit.
513
00:31:25,170 --> 00:31:28,130
You don't have to be a scientist or
nothing to box.
514
00:31:28,550 --> 00:31:30,890
I appreciate your candor, Mr. Edwards.
515
00:31:31,110 --> 00:31:33,990
Now, your wife is blaming Mr.
516
00:31:34,210 --> 00:31:36,450
Dune for all of this. You don't, do you?
517
00:31:36,710 --> 00:31:37,930
Robin is doing...
518
00:31:38,220 --> 00:31:39,720
What she thinks she has to do.
519
00:31:42,560 --> 00:31:47,360
None of us are too good at talking the
other one out of stuff.
520
00:31:47,720 --> 00:31:51,520
I see. Thank you, Mr. Edwards. I have
nothing further.
521
00:31:52,440 --> 00:31:59,400
Now, you graduated from high
522
00:31:59,400 --> 00:32:00,760
school. Isn't that right?
523
00:32:01,580 --> 00:32:03,180
One year of state college.
524
00:32:03,440 --> 00:32:05,060
I dropped out to fight.
525
00:32:05,280 --> 00:32:06,219
Yeah.
526
00:32:06,220 --> 00:32:08,720
What is three times four plus five?
527
00:32:09,240 --> 00:32:10,860
Objection. Little latitude, Judge?
528
00:32:11,080 --> 00:32:12,560
Very little, Mr. Mullaney.
529
00:32:13,280 --> 00:32:16,720
Three times four plus five, sir.
530
00:32:18,780 --> 00:32:22,860
Seventeen. Now, your son Ricky's
birthday is April 4th.
531
00:32:23,180 --> 00:32:28,620
Yours is August 7th. The Mets will never
win another World Series. March, July,
532
00:32:28,780 --> 00:32:30,920
September 12th. When is Ricky's
birthday?
533
00:32:32,040 --> 00:32:34,720
Your 12 -year -old son, Ricky, when's
his birthday?
534
00:32:37,420 --> 00:32:38,420
Oh, come on.
535
00:32:38,600 --> 00:32:39,980
I just told you.
536
00:32:40,640 --> 00:32:44,940
Everybody in this room knows it. He's
your son. When is it? All right, let's
537
00:32:44,940 --> 00:32:46,000
move on, Mr. Mulaney.
538
00:32:46,680 --> 00:32:48,000
I forget sometimes.
539
00:32:48,820 --> 00:32:50,120
It's April 4th.
540
00:32:52,020 --> 00:32:53,800
You really think you can still fight?
541
00:32:54,580 --> 00:32:56,160
Not as good as before, maybe.
542
00:32:56,600 --> 00:32:58,040
But I can still make a living.
543
00:32:59,080 --> 00:33:00,080
Hit my hand.
544
00:33:01,680 --> 00:33:04,380
Objection. Come on. You're a boxer. Hit
the hand.
545
00:33:04,970 --> 00:33:08,130
Come on, this isn't so fast, Larry. This
isn't necessary, Mr.
546
00:33:08,350 --> 00:33:11,370
Mulaney. Larry, you're a professional
boxer. Come on, hit my head. Show us
547
00:33:11,370 --> 00:33:13,490
reflexes. Come on, Larry, you can do it.
548
00:33:15,290 --> 00:33:16,490
When's Ricky's birthday?
549
00:33:18,450 --> 00:33:20,490
Come on, Larry, you're oldest son.
550
00:33:21,390 --> 00:33:22,750
It's April.
551
00:33:24,010 --> 00:33:25,010
April what?
552
00:33:34,410 --> 00:33:35,410
It's April.
553
00:33:36,270 --> 00:33:38,930
His birth date is in April.
554
00:33:44,950 --> 00:33:49,890
I keep telling myself that Flegel's
worth $800 ,000 a year to me. Shh,
555
00:33:50,490 --> 00:33:51,950
I'm used to getting killed now.
556
00:33:52,810 --> 00:33:54,950
Any sign of Rambo wit? Do it.
557
00:33:55,290 --> 00:33:56,590
I hope he got captured.
558
00:33:57,170 --> 00:33:58,890
He's probably eating bugs for breakfast.
559
00:34:00,590 --> 00:34:03,090
Freeze! Make one move, you get it in the
ass.
560
00:34:03,530 --> 00:34:04,509
Okay, okay.
561
00:34:04,510 --> 00:34:05,650
Drop your guns. Now!
562
00:34:06,210 --> 00:34:09,290
Fine. Now, you're gonna give me all your
chips.
563
00:34:09,630 --> 00:34:10,730
Lie down on the ground.
564
00:34:11,850 --> 00:34:14,210
How was that?
565
00:34:14,750 --> 00:34:17,830
Stuart! I believe I'll take your chip. I
gotta sit.
566
00:34:19,350 --> 00:34:20,409
Wait a minute.
567
00:34:21,469 --> 00:34:22,469
You're a cobra.
568
00:34:22,530 --> 00:34:24,330
So what? So I killed you yesterday.
569
00:34:24,550 --> 00:34:26,730
You're a cheater. What's the big deal?
You killed me again.
570
00:34:27,449 --> 00:34:28,449
Where'd you get this little terror?
571
00:34:28,690 --> 00:34:32,790
You're a cheater, man. You ruined the
game. So sue me. No, no, it's not all
572
00:34:32,790 --> 00:34:34,850
right. You ruined the game. Hey, hey!
573
00:34:35,350 --> 00:34:38,010
Let's do it. Come on, Stuart. Maybe
you'll think better next time. Hey,
574
00:34:38,010 --> 00:34:40,989
Hey! Hey! Stop it! Maybe you'll remember
next time. Stop it! Knock it off!
575
00:34:41,150 --> 00:34:42,150
You're hurting him!
576
00:34:44,330 --> 00:34:46,170
How? It was for your own good.
577
00:34:46,429 --> 00:34:50,010
Douglas, you fragged me. Damn right I
did. Now give me your chip.
578
00:34:52,510 --> 00:34:53,850
Unbelievable. Unbelievable.
579
00:34:55,340 --> 00:34:57,340
Boxing is a dirty business.
580
00:34:57,760 --> 00:35:04,420
The promoter controls the managers so he
can represent both fighters in the same
581
00:35:04,420 --> 00:35:09,680
bout. You never know who's pimping for
who. The regulations stink, and it's
582
00:35:09,680 --> 00:35:13,780
possible for club fighters with lousy
credentials to be thrown in with
583
00:35:13,780 --> 00:35:15,540
championship caliber fighters.
584
00:35:16,040 --> 00:35:19,140
Now, that is what happened here, ladies
and gentlemen.
585
00:35:19,500 --> 00:35:20,680
Larry Edwards.
586
00:35:21,470 --> 00:35:28,430
was put in that ring solely because the
defendant knew. He knew that he would be
587
00:35:28,430 --> 00:35:34,590
quickly destroyed because he would make
Hector Casales look good because he
588
00:35:34,590 --> 00:35:38,010
would help Mitchell Doon close that
cable deal.
589
00:35:38,750 --> 00:35:42,770
Now, I don't sit here pretending to be
shocked.
590
00:35:43,090 --> 00:35:45,490
Like I said, the fight game is dirt.
591
00:35:46,010 --> 00:35:50,090
And it's usually more about promoting
entertainment vehicles and raising
592
00:35:50,090 --> 00:35:51,890
revenues than it is sport.
593
00:35:52,110 --> 00:35:55,410
And bums are thrown in with contenders
all the time.
594
00:35:56,270 --> 00:36:02,830
But the problem here is, it was Larry
Edwards' own guy that sold them out.
595
00:36:03,030 --> 00:36:09,110
See, Mitchell Doon's job was to protect
them, to advise them,
596
00:36:09,230 --> 00:36:13,250
and he sacrificed them. There was a
trust here.
597
00:36:13,630 --> 00:36:20,450
And for $1 .3 million, Mitchell Doon
chose to betray that
598
00:36:20,450 --> 00:36:21,450
trust.
599
00:36:21,970 --> 00:36:27,470
And because of that, Larry Edwards is
brain damaged.
600
00:36:28,370 --> 00:36:34,990
Because of that, one day, Larry Edwards
will be unable to speak.
601
00:36:35,190 --> 00:36:37,950
He will need a nurse to help him go to
the bathroom.
602
00:36:38,330 --> 00:36:40,170
For Larry Edwards...
603
00:36:40,840 --> 00:36:46,060
For his wife and kids, please, do
something to even things up.
604
00:36:57,020 --> 00:37:02,920
Boxing is a sport where the object is to
bash the opponent's head until he loses
605
00:37:02,920 --> 00:37:03,920
consciousness.
606
00:37:04,680 --> 00:37:06,180
That's what boxing is.
607
00:37:06,680 --> 00:37:10,800
We could mandate headgear. We could
mandate bigger, softer gloves.
608
00:37:11,120 --> 00:37:16,080
We could do a lot of things to make it
safer. We choose not to because the
609
00:37:16,080 --> 00:37:21,620
essence of boxing is blood and eyes
swelled up to where you can't see and
610
00:37:21,620 --> 00:37:23,660
knockouts and pain.
611
00:37:24,160 --> 00:37:25,740
Mitchell Doon knows that.
612
00:37:26,520 --> 00:37:28,200
Larry Edwards knows that.
613
00:37:29,280 --> 00:37:35,340
Knowing that, Larry Edwards decided to
become a professional and assume those
614
00:37:35,340 --> 00:37:41,580
risks. And like any pro, the thing he
wanted most from his promoter was a shot
615
00:37:41,580 --> 00:37:42,580
at the title.
616
00:37:43,600 --> 00:37:45,300
Get me in there with the big boys.
617
00:37:46,760 --> 00:37:50,980
Well, Mitchell Dune got him in there
with Hector Casales, an opportunity
618
00:37:50,980 --> 00:37:53,980
Edwards was grateful for. And he lost.
619
00:37:54,200 --> 00:37:56,880
He got hurt, for which we're all very
sorry.
620
00:37:57,980 --> 00:38:04,420
But please, if we start suing promoters
every time a boxer suffers a vicious
621
00:38:04,420 --> 00:38:09,840
knockout, we'd be holding them liable
for giving us exactly what we pay to
622
00:38:10,220 --> 00:38:11,800
Admit that, ladies and gentlemen.
623
00:38:12,160 --> 00:38:14,420
Larry Edwards isn't blaming Mitchell
Dune.
624
00:38:16,080 --> 00:38:17,080
How can you?
625
00:38:39,040 --> 00:38:42,660
I have to talk to you. Sure. Who the
hell do you think you are?
626
00:38:42,900 --> 00:38:44,740
What? We are not sleeping together.
627
00:38:45,060 --> 00:38:47,220
We don't even have a relationship.
628
00:38:47,740 --> 00:38:50,960
I didn't even say I'd go out with you.
Why are we talking about this now?
629
00:38:51,140 --> 00:38:52,980
Because you went to Michael and made it
public.
630
00:38:53,520 --> 00:38:54,520
Damn you!
631
00:38:54,720 --> 00:38:57,860
Before we did anything, you had to go
and get his stamp of approval.
632
00:38:58,840 --> 00:39:01,940
Approval? Look, I don't know what he
told you. Victor, if something is
633
00:39:01,940 --> 00:39:03,260
here, it is between us.
634
00:39:03,640 --> 00:39:07,310
You... And me. It has nothing to do with
Michael. Michael still loves you.
635
00:39:07,930 --> 00:39:10,710
That doesn't give him the right to
decide who I can be with.
636
00:39:11,370 --> 00:39:12,370
Or you, either.
637
00:39:12,650 --> 00:39:15,890
I make up my own mind, and I don't need
anybody's permission.
638
00:39:16,250 --> 00:39:18,350
You're right. I didn't think... I don't
know.
639
00:39:18,690 --> 00:39:20,970
Maybe we should just forget this whole
thing.
640
00:39:51,810 --> 00:39:55,290
Nothing. Just... Nothing.
641
00:39:56,530 --> 00:39:57,830
Heard you were a big hero today.
642
00:39:58,450 --> 00:39:59,450
21 kills.
643
00:39:59,630 --> 00:40:00,710
Yeah, second place.
644
00:40:01,550 --> 00:40:04,770
I could have won, but Douglas fragged
me. He says you had it coming.
645
00:40:05,130 --> 00:40:06,130
I did.
646
00:40:08,450 --> 00:40:11,530
I think I was acting out a little stuff
out there.
647
00:40:12,950 --> 00:40:14,350
Tell me about acting out.
648
00:40:15,230 --> 00:40:17,650
I bit Abby's head off for going on
Donahue.
649
00:40:18,250 --> 00:40:19,890
I just turned into the Dragon Lady.
650
00:40:22,380 --> 00:40:24,620
You know, I was thinking about the whole
time I was out in the woods.
651
00:40:26,140 --> 00:40:30,260
What? I was thinking about the time that
we went camping together and you got
652
00:40:30,260 --> 00:40:34,360
poison oak all over your... Because you
didn't bring the toilet paper. Oh, come
653
00:40:34,360 --> 00:40:35,580
on. You used the wrong leaf.
654
00:40:39,640 --> 00:40:40,640
I miss you.
655
00:40:41,020 --> 00:40:42,020
I miss you, too.
656
00:40:43,380 --> 00:40:46,340
Look, I can't promise you all the
monsters are gone.
657
00:40:46,940 --> 00:40:49,680
God knows the way I behaved out in the
woods. There's still a few of them
658
00:40:49,680 --> 00:40:50,680
running around.
659
00:40:52,790 --> 00:40:58,570
Whatever my problems are, you're the one
I want to dump them on.
660
00:40:59,350 --> 00:41:00,350
No.
661
00:41:02,610 --> 00:41:03,610
Meaning what?
662
00:41:03,950 --> 00:41:05,010
Meaning I want to come home.
663
00:41:06,390 --> 00:41:07,390
To you.
664
00:41:09,670 --> 00:41:10,670
To you and me.
665
00:41:14,230 --> 00:41:15,230
I love you.
666
00:41:18,430 --> 00:41:20,010
You're the most important thing in my
life.
667
00:41:21,130 --> 00:41:22,190
And you always will be.
668
00:41:28,330 --> 00:41:29,330
Then come home.
669
00:41:43,990 --> 00:41:45,650
Has the jury reached a verdict?
670
00:41:45,910 --> 00:41:46,910
We have, Your Honor.
671
00:41:47,070 --> 00:41:48,070
How say you?
672
00:41:49,290 --> 00:41:54,610
In the matter of Robin Edwards v. Dune,
we the jury find in favor of the
673
00:41:54,610 --> 00:41:55,598
defendant.
674
00:41:55,600 --> 00:41:58,840
Members of the jury, thank you. This
case is adjourned.
675
00:42:06,140 --> 00:42:07,140
Uh, Larry.
676
00:42:08,880 --> 00:42:11,440
I've been thinking about your future.
Would you leave, please?
677
00:42:11,820 --> 00:42:13,320
Would you just hear me out, please?
678
00:42:14,460 --> 00:42:18,400
We could use a guy like you down at the
gym, Larry. You know, just a little spa,
679
00:42:18,620 --> 00:42:19,620
not too much.
680
00:42:19,660 --> 00:42:21,340
Maybe we can help out some of the new
kids.
681
00:42:21,600 --> 00:42:22,600
Pays pretty good.
682
00:42:23,880 --> 00:42:24,880
I'll take it.
683
00:42:24,990 --> 00:42:26,970
Larry. Just get out of here, please.
684
00:42:27,750 --> 00:42:28,750
Let me know.
685
00:42:29,250 --> 00:42:30,730
How could you think about that?
686
00:42:31,030 --> 00:42:32,370
I know I can fight.
687
00:42:33,150 --> 00:42:34,370
It could lead to something.
688
00:42:34,630 --> 00:42:35,750
I could get another shot.
689
00:42:35,990 --> 00:42:38,010
You're not going to get another shot,
Larry.
690
00:42:38,570 --> 00:42:39,570
You don't know that.
691
00:42:41,650 --> 00:42:42,650
Come on, Robin.
692
00:43:04,950 --> 00:43:08,570
Look, I know it's really rude for me to
just drop in like this. I'm probably the
693
00:43:08,570 --> 00:43:09,850
last person that you want to see.
694
00:43:10,690 --> 00:43:11,690
Close.
695
00:43:12,830 --> 00:43:13,910
Can I come in anyway?
696
00:43:21,570 --> 00:43:22,710
I am really sorry.
697
00:43:23,810 --> 00:43:28,070
Going to Michael was not the right thing
to do. It was a knee -jerk reaction.
698
00:43:28,310 --> 00:43:30,270
Where I come from, you just don't muscle
in on another guy.
699
00:43:31,390 --> 00:43:33,170
That, no excuse.
700
00:43:35,150 --> 00:43:38,510
I didn't think about how you would feel
about it.
701
00:43:39,710 --> 00:43:40,710
That was wrong.
702
00:43:42,050 --> 00:43:44,550
I was totally wrong, and I am sorry.
703
00:43:45,810 --> 00:43:46,810
Okay.
704
00:43:48,570 --> 00:43:49,570
Now what?
705
00:43:52,230 --> 00:43:54,610
Do you want me to go?
55931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.