Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,449 --> 00:00:02,870
Previously on L .A. Law.
2
00:00:03,270 --> 00:00:05,950
Roxanne's a sweetheart, but it makes me
feel funny.
3
00:00:06,430 --> 00:00:07,510
She's still good to me.
4
00:00:08,170 --> 00:00:09,790
Want to live at my house?
5
00:00:10,310 --> 00:00:11,360
I'd like you to.
6
00:00:12,210 --> 00:00:13,590
You know something, Benny?
7
00:00:14,730 --> 00:00:16,030
I think I'd like it too.
8
00:00:17,610 --> 00:00:21,470
Listen, sweetheart, I've got a present
for you.
9
00:00:21,850 --> 00:00:25,110
Non -smoker, lung cancer, secondhand
smoke.
10
00:00:25,550 --> 00:00:29,349
We can't test for everything, for God's
sake. You can't test to see who your
11
00:00:29,350 --> 00:00:30,400
smoke kills.
12
00:00:30,530 --> 00:00:33,350
None of the others did. Why should we?
Why should we?
13
00:00:33,351 --> 00:00:34,849
One fine.
14
00:00:34,850 --> 00:00:35,900
Totally sealed.
15
00:00:35,970 --> 00:00:37,310
No admission of liability.
16
00:00:37,750 --> 00:00:41,610
We draft a settlement to say whatever we
want. Check by end of business today.
17
00:00:41,611 --> 00:00:45,519
I have just spent the last half hour
convincing Leland McKenzie that you
18
00:00:45,520 --> 00:00:46,559
help this place.
19
00:00:46,560 --> 00:00:47,760
You've got to be kidding.
20
00:00:47,761 --> 00:00:51,359
The IRS swooped down, Douglas. They just
pounced. Nobody could have seen it
21
00:00:51,360 --> 00:00:54,160
coming. Pouncing is what we're here to
prevent, Stuart.
22
00:00:54,380 --> 00:00:58,799
The IRS doesn't stand a chance with you.
They're not going to know what hit
23
00:00:58,800 --> 00:01:00,420
them. Do you really believe that?
24
00:01:00,660 --> 00:01:01,710
Absolutely.
25
00:01:01,940 --> 00:01:03,620
You're one hell of a support staff.
26
00:01:04,480 --> 00:01:06,680
And you are one hell of a lawyer.
27
00:01:10,770 --> 00:01:13,850
Stuart, we can't do this. And she didn't
kiss me. I kissed her.
28
00:01:14,430 --> 00:01:15,810
I don't know who I am anymore.
29
00:01:16,510 --> 00:01:18,690
I'm not a good husband.
30
00:01:19,670 --> 00:01:20,930
I have to leave for a while.
31
00:01:23,190 --> 00:01:24,240
Leave?
32
00:01:24,610 --> 00:01:25,660
I have to move out.
33
00:01:48,981 --> 00:01:51,029
a million times.
34
00:01:51,030 --> 00:01:52,080
Don't inhale.
35
00:01:52,710 --> 00:01:54,590
I don't like it here. Let's go home.
36
00:01:54,591 --> 00:01:55,809
What are you, nuts?
37
00:01:55,810 --> 00:01:58,709
We've been practicing two weeks for
this. We came here to dance. We're going
38
00:01:58,710 --> 00:02:03,549
dance. What if they say no? They can't
say no. It's a taxi dance. For 30 cents
39
00:02:03,550 --> 00:02:04,690
minute, they're yours.
40
00:02:04,930 --> 00:02:05,980
Hello, sweetheart.
41
00:02:06,470 --> 00:02:08,150
How you doing? How you doing?
42
00:02:08,389 --> 00:02:09,610
I've been all my life.
43
00:02:09,850 --> 00:02:10,900
I did, too.
44
00:02:11,110 --> 00:02:12,160
Okay, sport.
45
00:02:17,670 --> 00:02:18,720
See you, buddy, baby.
46
00:02:19,070 --> 00:02:20,510
We're about to break the hook.
47
00:02:20,610 --> 00:02:23,010
You're with him, and you're mine, honey.
48
00:02:23,250 --> 00:02:24,300
Whatever you say.
49
00:02:29,170 --> 00:02:31,270
You ready, Benny? Ready. Okay.
50
00:02:34,090 --> 00:02:37,330
Five, six, seven, eight.
51
00:02:44,370 --> 00:02:45,630
You guys are good.
52
00:02:45,631 --> 00:02:46,799
Good, doctor.
53
00:02:46,800 --> 00:02:47,850
Well, perfect.
54
00:02:48,320 --> 00:02:49,370
Okay, Betty, now.
55
00:02:49,660 --> 00:02:50,710
Wow.
56
00:02:50,711 --> 00:02:54,079
Six years at the dance house, this is
the first time I've been dipped. When I
57
00:02:54,080 --> 00:02:56,060
get the girl, baby, she stays dipped.
58
00:02:56,061 --> 00:02:58,299
Where'd you learn to dance like this?
Murray.
59
00:02:58,300 --> 00:03:00,320
Welcome, Murray. No, just Murray.
60
00:05:31,039 --> 00:05:36,159
First up, let us welcome Tommy Mullaney,
our new associate here in a trial
61
00:05:36,160 --> 00:05:37,360
basis. Your parking pass.
62
00:05:37,460 --> 00:05:38,510
Thanks.
63
00:05:38,520 --> 00:05:39,570
Good to be here.
64
00:05:39,660 --> 00:05:42,370
You'll find supplies and a daily diary
in your office.
65
00:05:42,371 --> 00:05:45,699
Timesheets in the top left drawer of
your desk. Anything else you need, let
66
00:05:45,700 --> 00:05:46,750
know. Thanks again.
67
00:05:46,751 --> 00:05:50,279
On another administrative note, our new
copying machine arrived today. Very
68
00:05:50,280 --> 00:05:53,379
sophisticated. There'll be a programmer
here all week to help us handle the
69
00:05:53,380 --> 00:05:57,639
transition. Your patience is
appreciated. Now, anybody know the
70
00:05:57,640 --> 00:06:00,839
Grace Van Owen? She's in her office. A
friend of hers had some emergency.
71
00:06:00,840 --> 00:06:03,580
Next up, Hoblet et al. versus Exodus
Transit.
72
00:06:03,920 --> 00:06:05,180
That's my bus accident.
73
00:06:05,181 --> 00:06:09,059
Happened last week involving 20 rather
large gentlemen on their way to a fat
74
00:06:09,060 --> 00:06:10,110
farm in Palm Springs.
75
00:06:10,111 --> 00:06:13,679
Mostly just bumps and bruises, but where
there's volume, there's profit.
76
00:06:13,680 --> 00:06:17,100
One of my drivers handled the wreck.
That's how I got it. One of your
77
00:06:17,400 --> 00:06:18,600
I own a tow truck company.
78
00:06:18,601 --> 00:06:22,499
Sixteen trucks. It's a good business.
And all the drivers refer the fender
79
00:06:22,500 --> 00:06:23,419
benders to me.
80
00:06:23,420 --> 00:06:25,340
Feeds a nice little whiplash practice.
81
00:06:25,480 --> 00:06:27,220
A whiplash practice. How exciting.
82
00:06:27,480 --> 00:06:28,530
Yes, very.
83
00:06:28,531 --> 00:06:31,799
Anyway, the boys are coming tomorrow.
I'll take down the essentials, file my
84
00:06:31,800 --> 00:06:34,819
little complaint, and hopefully have a
modest settlement by Friday lunch.
85
00:06:34,820 --> 00:06:38,819
You'll never pull that off. Yes, I will.
All right, moving on. Weston versus
86
00:06:38,820 --> 00:06:40,239
Rammel. I hope you've settled.
87
00:06:40,240 --> 00:06:41,920
We haven't. Trial starts tomorrow.
88
00:06:41,921 --> 00:06:44,759
Big mistake. You aren't going to get a
penny. What, an unprovoked assault
89
00:06:44,760 --> 00:06:48,399
leaving my client half -dead? It wasn't
unprovoked. Your client burned an
90
00:06:48,400 --> 00:06:51,819
American flag at a cemetery. And that's
a reason to attack him? I'm not saying
91
00:06:51,820 --> 00:06:53,019
he should have been beaten up.
92
00:06:53,020 --> 00:06:56,580
but he did deface the symbol of our
country. Oh, come on, Douglas.
93
00:06:56,581 --> 00:07:00,639
Flag burning is reprehensible. What's
reprehensible is that a guy can commit a
94
00:07:00,640 --> 00:07:03,679
vicious assault like that and then call
himself patriotic for defending a piece
95
00:07:03,680 --> 00:07:04,259
of cloth.
96
00:07:04,260 --> 00:07:07,099
Well, now, that piece of cloth is
symbolic for what this country stands
97
00:07:07,100 --> 00:07:07,939
agree with Victor.
98
00:07:07,940 --> 00:07:10,120
This whole flag business is out of
control.
99
00:07:10,121 --> 00:07:13,959
Cheap Washington politicians exploiting
Yankee doodle dandy for electoral
100
00:07:13,960 --> 00:07:15,460
profit. I don't agree with that.
101
00:07:15,461 --> 00:07:18,059
It's a wonder we're all not under
surveillance by the FBI with this kind
102
00:07:18,060 --> 00:07:19,779
sentiment. All right, Douglas, move
along.
103
00:07:19,780 --> 00:07:20,980
I'm too put off to move on.
104
00:07:21,580 --> 00:07:22,900
Let someone else take over.
105
00:07:26,140 --> 00:07:28,080
I thought you said these were at home.
106
00:07:28,900 --> 00:07:33,019
Well, the problem will be proving it. My
doctor's willing to go on record if he
107
00:07:33,020 --> 00:07:34,860
has to. But all he has is suspicion.
108
00:07:35,120 --> 00:07:36,500
He has no real proof.
109
00:07:36,740 --> 00:07:39,800
Grace, I was on the transplant list for
almost two years.
110
00:07:40,120 --> 00:07:41,620
This kidney's a perfect match.
111
00:07:41,621 --> 00:07:45,859
Suddenly it's going to some rich guy
from Tokyo who wasn't even on the list.
112
00:07:45,860 --> 00:07:47,060
There had to be a payoff.
113
00:07:47,480 --> 00:07:48,740
The kidney arrived when?
114
00:07:48,960 --> 00:07:50,010
Yesterday morning.
115
00:07:50,400 --> 00:07:53,460
And you're sure it was a match? My
surgeon told me.
116
00:07:53,461 --> 00:07:57,839
Suddenly I find out I'm being bumped by
some guy who was put on the list that
117
00:07:57,840 --> 00:07:58,890
morning.
118
00:07:59,260 --> 00:08:02,820
I've seen your partner know some people
at Cedric's. Let me check it out.
119
00:08:03,500 --> 00:08:07,539
I'm sorry to hit on you like this. I
hate taking advantage of friendship.
120
00:08:07,540 --> 00:08:08,590
you shut up?
121
00:08:11,400 --> 00:08:13,580
Diabetes and kidney failure is a bad
combo.
122
00:08:14,840 --> 00:08:18,940
Doctors are saying I'm looking at
blindness, possible stroke.
123
00:08:19,900 --> 00:08:22,940
eventual death, if I don't get this
kidney.
124
00:08:23,740 --> 00:08:24,880
Bitch, bitch, bitch.
125
00:08:25,140 --> 00:08:26,520
That's all you ever do.
126
00:08:27,780 --> 00:08:30,120
I will do everything I can, Carol.
127
00:08:30,560 --> 00:08:31,610
I know you will.
128
00:08:31,611 --> 00:08:36,918
What's the matter? We can't go to lunch?
Benny can't take a lunch break?
129
00:08:36,919 --> 00:08:39,029
Of course he can, but what's with the
hat?
130
00:08:39,030 --> 00:08:41,079
As a matter of fact, we have a double
date.
131
00:08:41,080 --> 00:08:43,910
The hat's our fashion statement. A
double date with who?
132
00:08:44,159 --> 00:08:45,659
Two lovely, beautiful ladies.
133
00:08:45,660 --> 00:08:46,879
Right, Benny?
134
00:08:46,880 --> 00:08:47,930
Right.
135
00:08:48,100 --> 00:08:49,150
Excuse us?
136
00:08:50,350 --> 00:08:51,400
Hi, dolls.
137
00:08:51,450 --> 00:08:55,310
Leland. Sorry to keep you waiting. Let's
go. Hi, Douglas.
138
00:08:55,630 --> 00:08:56,850
I like your hat.
139
00:08:57,090 --> 00:08:58,140
Oh, thanks.
140
00:08:58,550 --> 00:08:59,600
Mr.
141
00:09:00,650 --> 00:09:04,309
Weston, what were you doing in the
military cemetery in Westwood on
142
00:09:04,310 --> 00:09:05,360
11th, 1988?
143
00:09:05,810 --> 00:09:10,129
It was Veterans Day. We were conducting
a peaceful demonstration to protest
144
00:09:10,130 --> 00:09:13,370
another cut in the VA budget.
145
00:09:13,670 --> 00:09:16,710
You're a veteran of the Vietnam War, is
that right? Yes.
146
00:09:16,711 --> 00:09:18,819
and I was marching with other veterans.
147
00:09:18,820 --> 00:09:20,680
Were you being disruptive in any way?
148
00:09:21,160 --> 00:09:22,240
Well, not at first.
149
00:09:23,440 --> 00:09:24,940
We weren't even being noticed.
150
00:09:25,820 --> 00:09:29,250
All the attention was going to the
politicians posing by the graves.
151
00:09:29,380 --> 00:09:30,700
How did that make you feel?
152
00:09:30,760 --> 00:09:33,160
Hurt. It also made us angry.
153
00:09:33,780 --> 00:09:35,240
We fought for this country.
154
00:09:35,520 --> 00:09:39,240
Some of us died for it, and they were
acting like we didn't even exist.
155
00:09:39,560 --> 00:09:44,259
So you got their attention by burning an
American flag, an act of deliberate
156
00:09:44,260 --> 00:09:45,310
disrespect.
157
00:09:45,360 --> 00:09:48,550
Guys who served in Vietnam make up maybe
a third of the homeless.
158
00:09:49,140 --> 00:09:52,100
They're sick, they're hungry, and nobody
cares.
159
00:09:52,740 --> 00:09:54,700
They're human beings, Mr. Cusack.
160
00:09:54,940 --> 00:09:57,760
Our protest was meant to remind people
of that.
161
00:09:58,100 --> 00:10:00,080
What happened when you burned the flag?
162
00:10:00,140 --> 00:10:01,190
It drew a crowd.
163
00:10:01,220 --> 00:10:02,270
There was shouting.
164
00:10:03,000 --> 00:10:06,790
A few people started to push and shove,
but mainly it was just name -calling.
165
00:10:08,300 --> 00:10:10,650
And then he came up from behind and
attacked me.
166
00:10:10,880 --> 00:10:14,550
For the record, the witness has
indicated the defendant, Daniel Rammel.
167
00:10:14,830 --> 00:10:18,670
Now then, Mr. Weston, what exactly did
Mr.
168
00:10:18,870 --> 00:10:19,920
Rammel do to you?
169
00:10:20,030 --> 00:10:21,850
He tackled me, knocked me down.
170
00:10:22,270 --> 00:10:25,310
When I tried to get up, he punched me in
the jaw.
171
00:10:25,770 --> 00:10:27,210
Sort of half -dazed by then.
172
00:10:27,730 --> 00:10:29,950
Then he started kicking me in my head.
173
00:10:32,070 --> 00:10:33,830
All over. Did you fight back?
174
00:10:34,090 --> 00:10:37,130
I tried to, but I was only sort of half
-conscious by then.
175
00:10:37,131 --> 00:10:41,969
If my friends hadn't pulled him off me,
he probably would have killed me.
176
00:10:41,970 --> 00:10:43,350
How badly were you injured?
177
00:10:44,450 --> 00:10:51,009
Four broken ribs, a concussion, broken
arm, broken jaw, and I have blurry
178
00:10:51,010 --> 00:10:52,060
in my left eye.
179
00:10:53,390 --> 00:10:54,950
The doctors say it's permanent.
180
00:10:55,250 --> 00:10:57,480
Thank you, Mr. Weston. I have nothing
further.
181
00:11:03,810 --> 00:11:07,849
You went there to start a fight, didn't
you? I went there to make a point. Come
182
00:11:07,850 --> 00:11:10,909
on. You wanted to provoke somebody at
that cemetery, didn't you?
183
00:11:10,910 --> 00:11:14,049
You wanted to get somebody, anybody mad
enough to get you and your cause on the
184
00:11:14,050 --> 00:11:17,129
6 o 'clock news. I didn't know what
would happen. But you knew when you
185
00:11:17,130 --> 00:11:20,649
the flag that you'd get some people
there very upset, didn't you? Yes,
186
00:11:20,650 --> 00:11:21,429
But nothing, Mr.
187
00:11:21,430 --> 00:11:24,859
Weston. You slapped my client and those
other mourners in the face. That is not
188
00:11:24,860 --> 00:11:27,339
what I was after. You went there for
confrontation.
189
00:11:27,340 --> 00:11:31,019
You went there to express your hatred
for this country. I went there to
190
00:11:31,020 --> 00:11:32,440
my outrage.
191
00:11:32,760 --> 00:11:37,539
I enlisted to fight for this country. I
almost died for it. And I was out there
192
00:11:37,540 --> 00:11:40,370
protesting because I still care about
it. Move to strike.
193
00:11:40,371 --> 00:11:41,899
Non -responsive and irrelevant.
194
00:11:41,900 --> 00:11:43,040
I'll allow it. Relevant.
195
00:11:44,200 --> 00:11:47,719
I got shot up to pieces over there. Your
Honor, all right. We are... That's
196
00:11:47,720 --> 00:11:51,820
enough. We matter, damn it. Bob. People
treat us like we were traitors.
197
00:11:52,100 --> 00:11:54,140
But for God's sakes, we should matter.
198
00:11:54,141 --> 00:12:01,399
I'm only entertaining this meeting as a
courtesy to your friendship for Mr.
199
00:12:01,400 --> 00:12:05,020
Hill. I can't allow you to influence
hospital policy.
200
00:12:05,240 --> 00:12:06,380
Well, I'm not trying to.
201
00:12:07,220 --> 00:12:11,010
We just want to know why Carol Graff was
suddenly passed over for the kidney.
202
00:12:11,180 --> 00:12:12,980
Well, it was a medical decision.
203
00:12:12,981 --> 00:12:15,289
Made by the transplant surgeon.
204
00:12:15,290 --> 00:12:20,210
Mr. Malton, Carol Graff was put on your
waiting list over two years ago. Mr.
205
00:12:20,430 --> 00:12:22,850
Kubo was put on just yesterday morning.
206
00:12:23,410 --> 00:12:24,890
Seniority doesn't control.
207
00:12:25,330 --> 00:12:29,929
There's a multitude of criteria. Carol
was informed that she satisfied all
208
00:12:29,930 --> 00:12:32,160
criteria. Oh, she was suitable, no
question.
209
00:12:32,830 --> 00:12:35,070
It was a tough decision.
210
00:12:35,071 --> 00:12:39,389
Based on very detailed evaluations. How
detailed could it have been if you chose
211
00:12:39,390 --> 00:12:41,909
a candidate you hadn't even heard about
a week before?
212
00:12:41,910 --> 00:12:43,170
Look, this isn't a debate.
213
00:12:43,171 --> 00:12:45,989
Robert said you had some questions, and
we've been happy to answer those
214
00:12:45,990 --> 00:12:49,049
questions. Well, I'd like to see the
medical files and the two candidates.
215
00:12:49,050 --> 00:12:51,269
That's not going to happen, and this
meeting's over.
216
00:12:51,270 --> 00:12:55,070
Here's an authorized release signed by
Miss Graff. You will give us her
217
00:12:55,071 --> 00:12:58,429
I don't know what you're trying to pull
here, but I can tell you that... I
218
00:12:58,430 --> 00:13:02,969
happen to know that Medicare puts a
fixed ceiling on how much you can charge
219
00:13:02,970 --> 00:13:04,020
a kidney transplant.
220
00:13:04,470 --> 00:13:05,760
Except... with foreigners.
221
00:13:06,060 --> 00:13:10,819
Now, you can bill this Mr. Okubo up to
$85 ,000 for this operation, where you
222
00:13:10,820 --> 00:13:13,230
can only get half that with an American
citizen.
223
00:13:13,231 --> 00:13:16,699
Get the hell out of here. George, I
don't have to tolerate accusations like
224
00:13:16,700 --> 00:13:19,899
that. You'd just better hope we can't
prove them. This discussion is
225
00:13:19,900 --> 00:13:21,680
over. This thing is not over.
226
00:13:21,960 --> 00:13:23,120
We'll see you in court.
227
00:13:23,340 --> 00:13:27,419
We'll get an injunction. Do whatever you
want. As I said, this discussion is
228
00:13:27,420 --> 00:13:28,470
over.
229
00:13:29,411 --> 00:13:35,039
All right, gentlemen, settle down. Let's
get organized.
230
00:13:35,040 --> 00:13:36,120
I need your attention.
231
00:13:39,180 --> 00:13:42,580
What's going on?
232
00:13:45,160 --> 00:13:46,210
Thank you.
233
00:13:46,211 --> 00:13:49,499
Plaintiffs, this is Douglas Brackman,
major attorney here. Please wish him
234
00:13:49,500 --> 00:13:50,600
morning. Good morning.
235
00:13:50,920 --> 00:13:54,050
Good morning. What the hell is going on?
I'm organizing my case.
236
00:13:54,740 --> 00:13:56,520
I'm the photographer.
237
00:13:56,720 --> 00:14:01,099
And I'm Dr. Kendall. Look, you can't jam
up reception like this. Listen, it
238
00:14:01,100 --> 00:14:03,619
looks like I'm going to be taking
statements all day. Could you possibly
239
00:14:03,620 --> 00:14:04,339
back tomorrow?
240
00:14:04,340 --> 00:14:05,379
It's okay by me.
241
00:14:05,380 --> 00:14:06,219
Same time?
242
00:14:06,220 --> 00:14:07,280
Excellent. Thank you.
243
00:14:07,800 --> 00:14:11,619
I want to get a psychiatrist in it as
well. For God's sakes, CJ, this is a
244
00:14:11,620 --> 00:14:15,179
circus. We have important clients
coming, and you have to clear the...
245
00:14:15,180 --> 00:14:18,430
will be through this as soon as I can. I
really do promise. Thank you.
246
00:14:19,020 --> 00:14:21,850
Gentlemen, Douglas is leaving. Please
wish him good day.
247
00:14:21,920 --> 00:14:22,970
Okay,
248
00:14:22,971 --> 00:14:27,139
those with broken bones, step up first,
please. Let's see those fractures,
249
00:14:27,140 --> 00:14:31,100
gentlemen. They were paid off, Your
Honor. That kidney was bought.
250
00:14:31,380 --> 00:14:35,259
That's a blatant lie, and I ask that she
be sanctioned. No, I'm not going to
251
00:14:35,260 --> 00:14:36,249
sanction her.
252
00:14:36,250 --> 00:14:40,189
This is going on all the time at your
hospital, Mr. Stafford. Rich foreign
253
00:14:40,190 --> 00:14:44,510
nationals coming over here, buying body
parts, and Americans are losing out.
254
00:14:44,670 --> 00:14:48,529
Your Honor. Now you tell me, how come
this guy gets the kidney, he's not even
255
00:14:48,530 --> 00:14:52,409
the list? Mr. Okubo was on the list
before the kidney was found, Your Honor.
256
00:14:52,410 --> 00:14:56,529
suffers from polycystic kidney and heart
disease, which is extremely life
257
00:14:56,530 --> 00:14:58,269
-threatening. According to counsel's
papers.
258
00:14:58,270 --> 00:15:02,069
Miss Graff is just as sick. Yes, but the
committee felt that the need was more
259
00:15:02,070 --> 00:15:05,389
immediate with Mr. Okubo. Well, only
because of the heart condition.
260
00:15:05,390 --> 00:15:09,569
Certainly, Your Honor, cannot substitute
his own medical opinion for that of the
261
00:15:09,570 --> 00:15:10,889
doctor's. Who the hell are you?
262
00:15:10,890 --> 00:15:15,089
Attorney Joseph Fielding, Your Honor. I
represent Mr. Okubo, the prospective
263
00:15:15,090 --> 00:15:18,889
kidney recipient, as selected in full
accordance with the hospital's medical
264
00:15:18,890 --> 00:15:22,110
standards. Shut up and sit down. You're
not relevant.
265
00:15:22,390 --> 00:15:26,930
Your Honor, if I may, the condition of
Mr. Okubo is more dire.
266
00:15:27,390 --> 00:15:32,089
If he is... Miss Graff will die, for
God's sake. She's got a good chance of
267
00:15:32,090 --> 00:15:36,429
surviving long enough for us to find
another kid. Come on! It took you two
268
00:15:36,430 --> 00:15:40,969
to find this one. Not so. Mr. Okubo is
54 years old. The cutoff age for
269
00:15:40,970 --> 00:15:42,090
transplants is 55.
270
00:15:42,410 --> 00:15:46,589
It is now or never. My client is in a
wheelchair today. She could go blind. I
271
00:15:46,590 --> 00:15:49,470
said hold it. She could die. Shut up!
272
00:15:50,770 --> 00:15:51,820
Miss Van Owen.
273
00:15:52,970 --> 00:15:55,260
Do you have any proof this kidney was
bought?
274
00:15:55,530 --> 00:16:00,449
I have the suspicions of Miss Graff's
doctors. We also have this hospital's
275
00:16:00,450 --> 00:16:02,430
history of catering to foreigners.
276
00:16:02,650 --> 00:16:05,110
Which is no proof at all. In time, I'll
get proof.
277
00:16:05,450 --> 00:16:06,500
All right.
278
00:16:07,650 --> 00:16:12,569
Absent any hard evidence of wrongdoing
by the hospital, I can't upset their
279
00:16:12,570 --> 00:16:13,509
medical decision.
280
00:16:13,510 --> 00:16:18,489
Miss Graff, I would love to order them
to give you this kidney because I think
281
00:16:18,490 --> 00:16:19,750
know what's going on here.
282
00:16:20,170 --> 00:16:22,290
But without proof, my hands are tied.
283
00:16:22,570 --> 00:16:27,609
I sincerely hope another kidney comes
along, and in the meantime, I pray for
284
00:16:27,610 --> 00:16:28,660
your health.
285
00:16:30,170 --> 00:16:32,090
Motion for TRO denied.
286
00:16:32,490 --> 00:16:33,540
Next case.
287
00:16:40,510 --> 00:16:41,560
Ms.
288
00:16:44,330 --> 00:16:47,410
Van Owen, I heard it didn't go so good.
289
00:16:48,450 --> 00:16:49,550
No, it didn't.
290
00:16:50,000 --> 00:16:51,740
Look, I got a couple of connections.
291
00:16:51,820 --> 00:16:53,740
Maybe it does some good, maybe it don't.
292
00:16:54,400 --> 00:16:57,400
The kidney gets transplanted in less
than two hours.
293
00:16:57,401 --> 00:17:00,259
You'd be a little rushed to make your
connections.
294
00:17:00,260 --> 00:17:02,730
Yeah, well, this would be for a
different kidney.
295
00:17:03,480 --> 00:17:07,119
I know some people who know some people.
How about I introduce you?
296
00:17:07,819 --> 00:17:09,460
To save some time, end of the day?
297
00:17:20,540 --> 00:17:21,590
Wow.
298
00:17:21,740 --> 00:17:23,660
That's a beautiful piece of equipment.
299
00:17:24,040 --> 00:17:25,090
Arnie Becker.
300
00:17:25,400 --> 00:17:26,859
And you are?
301
00:17:26,860 --> 00:17:29,539
Maura Fitzgerald, coffee master
programmer.
302
00:17:29,540 --> 00:17:31,160
I'll be training your employees.
303
00:17:31,180 --> 00:17:32,230
Oh, nice to meet you.
304
00:17:33,840 --> 00:17:36,280
This is really quite extraordinary, huh?
305
00:17:36,281 --> 00:17:40,959
It's nice to see somebody who can
appreciate their photocopier. Are you
306
00:17:40,960 --> 00:17:44,379
I've been fascinated by reproductive
techniques since I hit puberty.
307
00:17:44,380 --> 00:17:46,060
Oh, please, not again.
308
00:17:47,010 --> 00:17:50,889
Every time I go into an office, it's the
same thing. Do you like the top tray or
309
00:17:50,890 --> 00:17:51,940
the bottom tray?
310
00:17:52,130 --> 00:17:53,630
Aren't multiples thrilling?
311
00:17:54,450 --> 00:17:56,500
Oh, come here. Help me get an
enlargement.
312
00:17:57,930 --> 00:17:59,730
Are these things phallic or what?
313
00:17:59,930 --> 00:18:00,980
I don't know.
314
00:18:01,690 --> 00:18:02,990
But I will tell you this.
315
00:18:04,130 --> 00:18:06,930
I am not someone who needs to go fishing
with entendres.
316
00:18:07,770 --> 00:18:10,050
First, I'm a happily married man.
317
00:18:10,051 --> 00:18:13,949
Second, if it were my intent to come on
to someone as beautiful as yourself, I
318
00:18:13,950 --> 00:18:17,440
wouldn't do it with flirtatious little
puns about a copying machine.
319
00:18:17,490 --> 00:18:18,540
I would be direct.
320
00:18:18,541 --> 00:18:23,649
I would look straight into her eyes and
would tell her how physically attracted
321
00:18:23,650 --> 00:18:24,629
I was.
322
00:18:24,630 --> 00:18:28,349
Then I would search those eyes for the
slightest hint of reciprocity, and if I
323
00:18:28,350 --> 00:18:29,810
found it, I would act.
324
00:18:30,890 --> 00:18:32,090
No verbal foreplay.
325
00:18:32,790 --> 00:18:34,110
I would just go for it.
326
00:18:34,730 --> 00:18:35,780
Right then.
327
00:18:36,770 --> 00:18:37,820
Right there.
328
00:18:39,040 --> 00:18:40,220
If that were my intent.
329
00:18:48,520 --> 00:18:51,220
It's now 3 .30.
330
00:18:51,221 --> 00:18:56,619
How about I return all these calls, tell
them you're out for the day, you'll get
331
00:18:56,620 --> 00:18:57,760
back to them tomorrow?
332
00:18:59,000 --> 00:19:00,660
That would be great.
333
00:19:01,100 --> 00:19:05,299
Also, Kenwood and Manor called. They
said for an extra $12 .75 per month, you
334
00:19:05,300 --> 00:19:07,650
get dishes, silverware, and laundry
service.
335
00:19:07,930 --> 00:19:09,670
So I went ahead and booked it. Great.
336
00:19:10,510 --> 00:19:16,970
Stuart, if this has anything to do with
me, let me quit.
337
00:19:18,370 --> 00:19:19,810
Because I don't see the point.
338
00:19:19,890 --> 00:19:21,090
It's not about you, Gwen.
339
00:19:21,650 --> 00:19:26,449
I mean, God knows you are a beautiful
woman that any man would want and any
340
00:19:26,450 --> 00:19:27,710
woman would be jealous of.
341
00:19:27,990 --> 00:19:29,170
But this thing is sad.
342
00:19:30,830 --> 00:19:32,170
This thing is Ann and me.
343
00:19:33,390 --> 00:19:34,930
If there's anything I can do.
344
00:19:35,650 --> 00:19:36,700
Thanks.
345
00:19:37,600 --> 00:19:38,650
Excuse me.
346
00:19:39,440 --> 00:19:40,860
Oh, yeah, I was just leaving.
347
00:19:45,180 --> 00:19:46,230
Hi.
348
00:19:48,100 --> 00:19:50,920
Stuart, I've been thinking.
349
00:19:52,160 --> 00:19:58,779
It's really your house, and if we're
going to be apart, I should really be
350
00:19:58,780 --> 00:20:00,400
one that goes someplace else.
351
00:20:00,800 --> 00:20:02,120
It just doesn't make sense.
352
00:20:02,320 --> 00:20:03,370
No, no.
353
00:20:03,700 --> 00:20:05,580
I want Matthew to live in his own house.
354
00:20:05,581 --> 00:20:08,529
I don't want him to be schlepped back
and forth.
355
00:20:08,530 --> 00:20:09,580
No.
356
00:20:10,790 --> 00:20:11,840
Okay.
357
00:20:12,290 --> 00:20:17,390
Unless... Unless you'd consider leaving
him with me.
358
00:20:19,370 --> 00:20:20,420
Absolutely not.
359
00:20:20,790 --> 00:20:25,170
No, right. Well... I've already moved
out.
360
00:20:25,530 --> 00:20:26,580
You stay in the house.
361
00:20:38,190 --> 00:20:41,070
And you did apologize to Mr. Weston? Of
course.
362
00:20:41,470 --> 00:20:42,890
I'm sorry for what I did.
363
00:20:42,891 --> 00:20:46,949
I still think he's wrong, but I should
never have hit him.
364
00:20:46,950 --> 00:20:52,469
Mr. Rammel, why did you hit Mr. Weston?
When I saw him burning the flag, I lost
365
00:20:52,470 --> 00:20:56,650
it. I just put a flag on my dad's grave
and something inside of me snapped.
366
00:20:56,970 --> 00:20:59,810
When and how did your father die?
Objection. Irrelevant.
367
00:21:00,250 --> 00:21:03,770
Overruled. He died in Vietnam in 1968
during the Tet Offensive.
368
00:21:04,780 --> 00:21:08,459
He was in a fire base near Da Nang, and
the whole unit was wiped out. Now, the
369
00:21:08,460 --> 00:21:12,259
Tet Offensive was in January, and you
were born in April of that year? That's
370
00:21:12,260 --> 00:21:14,100
right. So you never met your father?
371
00:21:15,320 --> 00:21:20,600
No, I didn't. I just, uh... I just
have... his memory.
372
00:21:21,660 --> 00:21:25,739
And when you saw Mr. Weston burn the
American flag, you took that as an
373
00:21:25,740 --> 00:21:27,360
to that memory and lost control?
374
00:21:27,520 --> 00:21:29,100
My father died for that flag.
375
00:21:30,800 --> 00:21:32,220
He gave his life for it.
376
00:21:32,540 --> 00:21:34,160
Thank you. I have nothing further.
377
00:21:39,139 --> 00:21:43,819
So, you admit in front of this jury that
you were wrong. And what he did was
378
00:21:43,820 --> 00:21:47,539
wrong, too. Well, how is the expression
of an opinion wrong, sir? He wasn't
379
00:21:47,540 --> 00:21:49,650
expressing an opinion. He burned the
flag.
380
00:21:49,651 --> 00:21:53,279
The Supreme Court of the United States
has ruled that flag burning is
381
00:21:53,280 --> 00:21:56,539
conduct protected by the First
Amendment. Now, you want to take a whack
382
00:21:56,540 --> 00:21:58,080
too? It was Veterans Day.
383
00:21:58,081 --> 00:22:02,019
Families were there paying respects to
their loved ones, and he does that in
384
00:22:02,020 --> 00:22:05,759
front of news cameras and congressmen?
Well, you had your reasons. Yes, Your
385
00:22:05,760 --> 00:22:07,580
Honor. Well, now I'm confused.
386
00:22:07,581 --> 00:22:10,799
One minute you say you just snapped, the
next minute you say you had your
387
00:22:10,800 --> 00:22:14,080
reasons. Now, which one is it? The
reasons made me snap.
388
00:22:14,081 --> 00:22:15,699
Uh -huh.
389
00:22:15,700 --> 00:22:18,999
Now, you tried to enlist in the army on
two separate occasions, but were turned
390
00:22:19,000 --> 00:22:22,259
down both times because of a heart
murmur. Objection. There's no relevance.
391
00:22:22,260 --> 00:22:25,199
Honor, I'd like a little latitude here.
I'm trying to show that this man is a
392
00:22:25,200 --> 00:22:28,759
frustrated wannabe soldier looking to be
a hero wherever he can. That's
393
00:22:28,760 --> 00:22:31,919
ridiculous. I'll allow it. What is that
supposed to mean? It means that you're
394
00:22:31,920 --> 00:22:34,939
angry. You're angry that you never got a
chance to get in there and mix it up
395
00:22:34,940 --> 00:22:36,680
yourself. Well, at least I tried, Mr.
396
00:22:36,860 --> 00:22:40,600
Cusack. I didn't pull some strings and
end up in the reserves like you did.
397
00:22:40,601 --> 00:22:44,189
Excuse me? Yeah, we checked on you. When
people like my father were off in
398
00:22:44,190 --> 00:22:46,130
Vietnam, people like you were not.
399
00:22:46,430 --> 00:22:49,140
Well, what does that say? It says you
use connections.
400
00:22:49,430 --> 00:22:53,989
My dad died for this country, and you
get to live. And I shouldn't live,
401
00:22:53,990 --> 00:22:57,789
I? No, no, I should be beat up and
stomped on like Mr. West is here,
402
00:22:57,790 --> 00:23:00,629
don't live up to your standard of
patriotism. You're a coward!
403
00:23:00,630 --> 00:23:02,969
Well, go ahead and beat me up, Mr.
Rammel. Objection! Mr.
404
00:23:02,970 --> 00:23:04,110
Cusack, that's enough.
405
00:23:05,350 --> 00:23:06,400
Withdrawn.
406
00:23:06,510 --> 00:23:07,560
Nothing further.
407
00:23:11,209 --> 00:23:12,259
This is illegal.
408
00:23:13,150 --> 00:23:16,889
You're a kidney broker, and that's
against the law. I've been doing this
409
00:23:16,890 --> 00:23:20,189
seven years, Ms. Van Owen. I've never
been arrested, and I'm sure... Because
410
00:23:20,190 --> 00:23:21,450
you've never been caught.
411
00:23:21,590 --> 00:23:22,640
Very true.
412
00:23:23,270 --> 00:23:24,650
All right, listen, I'm here.
413
00:23:24,730 --> 00:23:26,470
Do you want me to stay or should I go?
414
00:23:27,590 --> 00:23:31,429
Exactly what would happen if we did
this? Well, first I'd check my donors
415
00:23:31,430 --> 00:23:34,750
tissue typing. Wait a second, you
already have donors?
416
00:23:34,751 --> 00:23:38,769
There are certain people in your less
fortunate neighborhoods who are willing
417
00:23:38,770 --> 00:23:40,090
help out for compensation.
418
00:23:40,350 --> 00:23:41,610
They sell their kidneys?
419
00:23:41,890 --> 00:23:43,390
A person only needs one kidney.
420
00:23:43,550 --> 00:23:44,870
The second is a windfall.
421
00:23:45,070 --> 00:23:48,829
Look, Grace, this is not a glamorous
thing here, but there are people who
422
00:23:48,830 --> 00:23:52,629
money and who want to do this. It's a
reality. Given it's a fact that neither
423
00:23:52,630 --> 00:23:55,550
you nor I can change, why not save your
friend's life?
424
00:23:58,550 --> 00:24:00,960
You'll need to get me her medical
records, ASAP.
425
00:24:00,961 --> 00:24:04,749
I need to get her tissue type and other
vitals. I have a pretty big network, so
426
00:24:04,750 --> 00:24:07,160
if she's type O, I'll have somebody by
tomorrow.
427
00:24:08,550 --> 00:24:09,600
What's the cost?
428
00:24:09,650 --> 00:24:11,270
With this kind of acceleration?
429
00:24:11,690 --> 00:24:15,629
$15 ,000. She doesn't have that kind of
money. But even if she... Look, I could
430
00:24:15,630 --> 00:24:19,529
front her a little. I recently came into
some tobacco money. We're doing exactly
431
00:24:19,530 --> 00:24:20,870
what Mr. Okubo did.
432
00:24:21,480 --> 00:24:22,640
We're buying a kidney.
433
00:24:22,880 --> 00:24:26,860
Set it up, Frank, but get the donor in
here. I gotta talk to her first. Tommy.
434
00:24:26,960 --> 00:24:28,680
We either do it or she dies.
435
00:24:31,160 --> 00:24:32,210
Get to work.
436
00:24:35,740 --> 00:24:39,220
You slap her on the thigh and ride the
tide in.
437
00:24:39,500 --> 00:24:42,920
I don't get it.
438
00:24:44,400 --> 00:24:48,760
That's what I love about this guy. He
refuses to get a dirty joke. I love it.
439
00:24:49,720 --> 00:24:52,610
How about another picture of me, lovely
ladies? Why not?
440
00:24:52,800 --> 00:24:54,440
Okay, come on. Let's go, Douglas.
441
00:24:57,480 --> 00:24:58,530
Sorry?
442
00:24:58,531 --> 00:25:01,119
Watch where you're going, for God's
sakes, you idiot.
443
00:25:01,120 --> 00:25:04,899
He said he was sorry. Him saying he's
sorry isn't going to unruin my car. I
444
00:25:04,900 --> 00:25:06,880
get a towel, and then I can dry it off.
445
00:25:07,160 --> 00:25:08,940
What are you, a wiseass or a retard?
446
00:25:09,160 --> 00:25:10,660
Why don't you shut your mouth?
447
00:25:11,120 --> 00:25:12,580
Oh, hey, I'm sorry.
448
00:25:12,860 --> 00:25:14,000
That's quite all right.
449
00:25:14,960 --> 00:25:16,010
Thank you.
450
00:26:01,231 --> 00:26:03,159
Excuse me.
451
00:26:03,160 --> 00:26:04,210
Excuse me.
452
00:26:04,600 --> 00:26:05,860
Rox, just calm down.
453
00:26:05,861 --> 00:26:09,599
Don't tell me to calm down. They spent
the whole night in jail. We'll have them
454
00:26:09,600 --> 00:26:10,650
out by noon.
455
00:26:10,660 --> 00:26:14,699
Arnie, get the file. Right here.
Remember, plead not guilty to
456
00:26:14,700 --> 00:26:15,719
have diminished capacity.
457
00:26:15,720 --> 00:26:17,530
I got it. I got it. You ready? I'm
ready.
458
00:26:17,640 --> 00:26:19,540
Arnold Becker.
459
00:26:20,520 --> 00:26:23,050
Elodie, calm down. Calm down. I'm going
in my office.
460
00:26:25,540 --> 00:26:30,380
The reason I wanted to meet you, I want
to be sure you know all the risks.
461
00:26:31,679 --> 00:26:33,100
Mr. Royko told me.
462
00:26:33,480 --> 00:26:37,620
And you are absolutely certain that this
is something that you want to do?
463
00:26:40,220 --> 00:26:44,399
Yes. And you realize, ma 'am, that even
though you can live just fine with one
464
00:26:44,400 --> 00:26:48,079
kidney, if something should ever go
wrong with your remaining kidney, it
465
00:26:48,080 --> 00:26:52,180
be, well, very serious. She knows all
this, Tommy. You have her written
466
00:26:52,520 --> 00:26:56,160
All right. Okay. Here's a summary of
Mrs. Graff's personal history.
467
00:26:57,160 --> 00:27:00,600
Remember? I told you. The hospital won't
do the operation.
468
00:27:00,601 --> 00:27:04,499
Unless they convinced you two are really
cousins. We'll have to go over all
469
00:27:04,500 --> 00:27:05,550
this. Okay.
470
00:27:05,700 --> 00:27:10,659
Okay, we meet with the hospital 9 .30 a
.m. and on the outside chance they could
471
00:27:10,660 --> 00:27:13,310
operate tomorrow. No eating after
midnight tonight.
472
00:27:13,420 --> 00:27:17,640
Mrs. Washington, I want you to know how
grateful I am.
473
00:27:18,200 --> 00:27:19,580
This could save my life.
474
00:27:19,860 --> 00:27:21,000
When do I get the money?
475
00:27:21,540 --> 00:27:22,590
After the operation.
476
00:27:22,591 --> 00:27:24,499
As soon as you come out of the hospital.
477
00:27:24,500 --> 00:27:28,820
Okay. Great. Then we'll all see each
other tomorrow morning.
478
00:27:29,260 --> 00:27:30,600
Good. Good.
479
00:27:32,300 --> 00:27:36,880
Now, Doctor, are you telling this court
that my client was conditioned to snap?
480
00:27:37,060 --> 00:27:41,479
I'm saying it's possible. Many people,
particularly men, are raised to regard
481
00:27:41,480 --> 00:27:44,500
the American flag as sacred, even more
than religion.
482
00:27:44,740 --> 00:27:48,679
And this was a factor here. Well, you
have a young man whose entire image of
483
00:27:48,680 --> 00:27:52,879
father is attached to a coffin draped by
this symbol. He also went to school as
484
00:27:52,880 --> 00:27:55,579
a youth, where the first thing every
morning, the students pledged their
485
00:27:55,580 --> 00:27:56,719
allegiance to this flag.
486
00:27:56,720 --> 00:27:57,959
Then you have our own government.
487
00:27:57,960 --> 00:28:02,149
Now... What's the government got to do
with it? There's military recruitment
488
00:28:02,150 --> 00:28:04,740
over the airwaves, certainly selling
patriotism.
489
00:28:05,270 --> 00:28:09,029
You have the president of the United
States with his country trillions of
490
00:28:09,030 --> 00:28:12,369
dollars in debt, suggesting that we
spend millions of dollars on a
491
00:28:12,370 --> 00:28:14,780
constitutional amendment to protect the
flag.
492
00:28:15,130 --> 00:28:19,149
What's the relevance of this? The
relevance is this country has exalted
493
00:28:19,150 --> 00:28:23,029
importance of the flag to a
disproportionate level. Now, there's a
494
00:28:23,030 --> 00:28:26,969
opinion. All right. Doctor, just stick
to your examination of the defendant. My
495
00:28:26,970 --> 00:28:31,009
psychiatric conclusion is that this man
was raised to attach extraordinary
496
00:28:31,010 --> 00:28:35,829
meaning to the American flag, and seeing
it desecrated was an extreme shock to
497
00:28:35,830 --> 00:28:39,740
his sensibilities, and it was that shock
that caused him to act aggressively.
498
00:28:39,741 --> 00:28:41,009
Thank you, Doctor.
499
00:28:41,010 --> 00:28:42,150
I have nothing further.
500
00:28:44,720 --> 00:28:47,010
How much did they pay you to come up
with that?
501
00:28:47,340 --> 00:28:48,420
Objection. Withdrawn.
502
00:28:48,600 --> 00:28:51,500
So what is this now, the red, white, and
blue defense?
503
00:28:51,820 --> 00:28:55,899
Those colors can be pretty blinding,
Counselor. There are 300 ,000 kids in
504
00:28:55,900 --> 00:28:58,839
Persian Gulf right now ready to die for
cheaper oil prices.
505
00:28:58,840 --> 00:29:02,059
Does that make sense to you? Doctor, I'm
going to ask you again to refrain from
506
00:29:02,060 --> 00:29:05,719
politics and stick to medical testimony.
The two are not exclusive, Your Honor.
507
00:29:05,720 --> 00:29:10,039
I am talking about patriotism causing
irrational behavior, and that is what
508
00:29:10,040 --> 00:29:13,879
we're dealing with here. So then,
Doctor, it is your medical opinion that
509
00:29:13,880 --> 00:29:17,899
patriotism can render people incapable
of distinguishing right from wrong.
510
00:29:17,900 --> 00:29:22,919
Wrong? Not specifically, no, but... In
fact, Doctor, Daniel Rammel knew the
511
00:29:22,920 --> 00:29:26,999
nature of his act that day, didn't he?
Yes, he did, but... He got angry, and
512
00:29:27,000 --> 00:29:31,920
instead of controlling his anger, he
acted upon it, and he beat up Bob
513
00:29:31,940 --> 00:29:33,780
correct? So it would seem.
514
00:29:34,040 --> 00:29:35,090
So it would seem.
515
00:29:35,440 --> 00:29:37,040
Thank you, Doctor Gregory.
516
00:29:40,080 --> 00:29:45,560
Case number 90823, people versus Murray
Melman, people versus Benjamin Stulwitz.
517
00:29:45,860 --> 00:29:48,630
Assault and battery, wanton destruction
of property.
518
00:29:48,800 --> 00:29:51,390
Victor Cifuentes for both defendants,
Your Honor.
519
00:29:51,391 --> 00:29:52,639
Wave reading.
520
00:29:52,640 --> 00:29:53,720
Barroom brawl, Judge.
521
00:29:53,721 --> 00:29:55,859
Your Honor, I think we can get rid of
this today.
522
00:29:55,860 --> 00:29:59,660
Mr. Melman suffers from Alzheimer's
disease. Mrs. Stulwitz is mentally
523
00:29:59,661 --> 00:30:03,019
There's some serious question as to
whether the defendants can form criminal
524
00:30:03,020 --> 00:30:04,070
intent here.
525
00:30:04,071 --> 00:30:07,869
plus which this was just a fight where
the only real damage was the property,
526
00:30:07,870 --> 00:30:12,049
I'd be seeking a dismissal conditioned
on my clients paying their fair share of
527
00:30:12,050 --> 00:30:13,190
restitution to the bar.
528
00:30:13,191 --> 00:30:16,369
I do this for you. I gotta kick the two
guys they fought with. You live with
529
00:30:16,370 --> 00:30:17,750
that? Oh, I'll get by, Judge.
530
00:30:19,610 --> 00:30:20,660
Mr. Melman.
531
00:30:20,840 --> 00:30:22,860
I see last year you also swiped a bus.
532
00:30:22,861 --> 00:30:25,599
If I send you home, am I going to be
seeing you again?
533
00:30:25,600 --> 00:30:29,619
If it please the court, Your Honor, Mr.
Melman's episode with the bus occurred
534
00:30:29,620 --> 00:30:33,999
at a time where he was particularly
vulnerable to the Alzheimer's. He's
535
00:30:34,000 --> 00:30:37,519
progressed somewhat now and... He's
breaking bottles over people's heads.
536
00:30:37,520 --> 00:30:39,740
Excuse me, sir. May I say something
here?
537
00:30:39,741 --> 00:30:41,059
Oh, God.
538
00:30:41,060 --> 00:30:42,110
I wish you would.
539
00:30:42,340 --> 00:30:44,280
Well, the thing is this, Judge.
540
00:30:45,000 --> 00:30:49,619
I know this Alzheimer's thing makes me
wacky sometimes, but the reason I'm here
541
00:30:49,620 --> 00:30:50,670
today is because...
542
00:30:50,810 --> 00:30:54,850
Some jerk in a bar called my friend here
an idiot and a retard.
543
00:30:55,130 --> 00:30:56,570
I was sticking up for my buddy.
544
00:30:57,450 --> 00:31:01,290
If that makes me a criminal or crazy, so
be it.
545
00:31:03,690 --> 00:31:07,970
I don't want to see either of you two
again. Next time, I'm not such a nice
546
00:31:08,410 --> 00:31:10,270
Complaint conditionally dismissed.
547
00:31:10,670 --> 00:31:11,720
Next case.
548
00:31:12,970 --> 00:31:14,290
Very nice. Okay.
549
00:31:15,090 --> 00:31:16,140
Inhale.
550
00:31:16,370 --> 00:31:17,420
Deep breath.
551
00:31:17,810 --> 00:31:18,860
Inhale.
552
00:31:23,319 --> 00:31:25,669
So how's it going over here? I don't
believe us.
553
00:31:25,670 --> 00:31:28,919
In God's name, I never thought I'd ever
see anything like this.
554
00:31:28,920 --> 00:31:30,659
Where'd you find this woman, Douglas?
555
00:31:30,660 --> 00:31:33,440
Leland hired her after she tracked you
from the flat. Hi.
556
00:31:33,441 --> 00:31:35,459
It's going great, don't you think?
557
00:31:35,460 --> 00:31:39,019
I've got a wonderful assortment of
bruises here. This is shaping up into
558
00:31:39,020 --> 00:31:40,070
an exciting case.
559
00:31:40,420 --> 00:31:44,780
Wonderful. The doctor, he said I might
have punctured a lung. You're kidding.
560
00:31:45,571 --> 00:31:47,639
Right there.
561
00:31:47,640 --> 00:31:48,690
Yeah.
562
00:31:53,940 --> 00:31:56,300
Oh, hi, Leland. How's it going? Fine.
563
00:31:57,480 --> 00:31:58,560
It settled okay?
564
00:31:58,561 --> 00:32:02,579
I'll tell you, I think it's going to
take me a little while to break
565
00:32:02,580 --> 00:32:04,120
in. But I'm having fun.
566
00:32:04,380 --> 00:32:05,430
That's good.
567
00:32:05,940 --> 00:32:08,530
I had a call from Bob Hill over at
Cedric's Hospital.
568
00:32:08,531 --> 00:32:12,679
Said they had a request for a meeting
over a potential new donor for Carol
569
00:32:12,680 --> 00:32:15,220
Graff. Said the request came from you.
570
00:32:15,610 --> 00:32:16,660
Yeah, we got lucky.
571
00:32:17,390 --> 00:32:21,170
We may have lined up a donor, so I went
to the hospital to be ready to go.
572
00:32:22,290 --> 00:32:24,270
You went to a kidney broker, didn't you?
573
00:32:24,490 --> 00:32:27,920
Well, see, now I got a dilemma here. I
mean, you're the senior partner.
574
00:32:27,921 --> 00:32:31,469
I got to ask myself, is he in here
looking for insulation, or does he want
575
00:32:31,470 --> 00:32:32,669
have a candid conversation?
576
00:32:32,670 --> 00:32:33,720
I want the truth.
577
00:32:33,790 --> 00:32:34,840
I got a kidney broker.
578
00:32:35,010 --> 00:32:36,510
All right, now you listen to me.
579
00:32:37,050 --> 00:32:39,100
I'm aware that this sort of thing goes
on.
580
00:32:39,101 --> 00:32:43,389
I'm also aware that you're not used to
doing business the way we do it, but I
581
00:32:43,390 --> 00:32:47,549
will not allow my integrity or the
integrity of this firm to be compromised
582
00:32:47,550 --> 00:32:48,870
matter what the situation.
583
00:32:49,030 --> 00:32:52,749
Do you understand me? I think so. A
woman's dying and you're worried about
584
00:32:52,750 --> 00:32:56,469
reputation. I'm worried about being
involved in illegal actions, criminal
585
00:32:56,470 --> 00:32:59,369
activities. But you're not involved. I
didn't tell you about the meeting, so
586
00:32:59,370 --> 00:33:02,569
could just stay in your office
uninvolved. Why don't you do that? I
587
00:33:02,570 --> 00:33:05,889
uninvolved, Counselor, and you're
starting off on the wrong foot here. All
588
00:33:05,890 --> 00:33:08,540
right, Leland, I'll tell you what. Why
don't you just...
589
00:33:08,790 --> 00:33:12,849
Give Carol Graff a call. You tell her
that you're sorry she's gonna die, but
590
00:33:12,850 --> 00:33:13,990
got an image to protect.
591
00:33:13,991 --> 00:33:16,729
Look, there is a bigger picture at stake
here than... I never look at the big
592
00:33:16,730 --> 00:33:20,809
picture. I just do one job at a time.
The only question I ask is, can I live
593
00:33:20,810 --> 00:33:21,860
with myself?
594
00:33:21,870 --> 00:33:25,470
On this one, I can. And I'm telling you,
I can't.
595
00:33:26,930 --> 00:33:28,450
All right, come on.
596
00:33:28,670 --> 00:33:30,730
$75 ,000 is a great offer.
597
00:33:32,730 --> 00:33:33,780
Bob?
598
00:33:34,950 --> 00:33:36,000
I need the money.
599
00:33:36,001 --> 00:33:41,969
I'm not going to take it. Good, because
I don't want to pay it anyway. Dan. No,
600
00:33:41,970 --> 00:33:43,020
no.
601
00:33:43,021 --> 00:33:47,229
Look, I said I was sorry for hurting
you, and I am. But what you did was
602
00:33:47,230 --> 00:33:50,169
despicable. I think I care what you
think. All right, can we just keep it on
603
00:33:50,170 --> 00:33:52,269
offer, please? The only thing you care
about is how sorry you can feel for
604
00:33:52,270 --> 00:33:53,929
yourself. Okay, Dan, that's enough.
605
00:33:53,930 --> 00:33:56,949
The same lies, the same delusions that
killed your old man. Let me tell you
606
00:33:56,950 --> 00:34:00,669
something about my father. People like
you would have made him sick. To think
607
00:34:00,670 --> 00:34:02,829
gave his life for people like you? You
would have made him sick.
608
00:34:02,830 --> 00:34:04,350
All right.
609
00:34:04,351 --> 00:34:07,709
All right, you want to come head on this
time? Shut your mouth!
610
00:34:07,710 --> 00:34:13,190
The United States of America killed your
father. Shut up! Shut up! Your father.
611
00:34:13,810 --> 00:34:14,950
Don't you understand?
612
00:34:14,951 --> 00:34:16,049
We were there.
613
00:34:16,050 --> 00:34:17,310
We killed civilians.
614
00:34:17,650 --> 00:34:18,700
We killed babies.
615
00:34:18,929 --> 00:34:20,429
Your father and me.
616
00:34:21,969 --> 00:34:24,130
We were only 19 years old.
617
00:34:39,920 --> 00:34:41,180
None of you was in Vietnam.
618
00:34:42,280 --> 00:34:46,738
So there's not the slightest chance that
you or I could ever know the
619
00:34:46,739 --> 00:34:52,059
frustration or the rage that Bob Weston
must know, having risked his life for a
620
00:34:52,060 --> 00:34:55,159
country that would only ignore him upon
his return.
621
00:34:56,020 --> 00:35:01,439
Likewise, we can never know the
emptiness of Dan Rammel or the rage that
622
00:35:01,440 --> 00:35:05,499
feel having lost a father to a war that
the American people would willingly
623
00:35:05,500 --> 00:35:07,920
forget. Both of these men...
624
00:35:08,380 --> 00:35:10,180
are victims of the Vietnam War.
625
00:35:11,240 --> 00:35:15,739
And there isn't a jury anywhere that
could make them whole. But that's not
626
00:35:15,740 --> 00:35:16,790
this trial is about.
627
00:35:17,920 --> 00:35:24,159
This trial is only about the suffering
of a plaintiff caused by the illegal act
628
00:35:24,160 --> 00:35:25,210
of a defendant.
629
00:35:25,280 --> 00:35:29,959
And your job here, ladies and gentlemen,
is to sift through all of the emotion
630
00:35:29,960 --> 00:35:33,360
and all of the passion and apply the
law.
631
00:35:34,300 --> 00:35:35,350
The law?
632
00:35:35,600 --> 00:35:40,079
as declared by the Supreme Court of the
United States, provides that flag
633
00:35:40,080 --> 00:35:43,560
-burning is protected free speech.
634
00:35:44,820 --> 00:35:51,539
Under the law, that man beat up that man
because he exercised his
635
00:35:51,540 --> 00:35:53,160
First Amendment right.
636
00:35:53,161 --> 00:35:58,599
Now, this country should be ashamed of
the way it's treated its Vietnam War
637
00:35:58,600 --> 00:36:00,640
veterans. It's an unforgivable disgrace.
638
00:36:00,641 --> 00:36:05,219
The government should be ashamed that
there are people like Dan Rammel who
639
00:36:05,220 --> 00:36:07,300
grown up never knowing their fathers.
640
00:36:07,600 --> 00:36:12,559
But if you condone what the defendant
did, then you attack the one thing that
641
00:36:12,560 --> 00:36:17,939
this country should be most proud of,
the right for its citizens to enjoy free
642
00:36:17,940 --> 00:36:23,979
speech, the freedom to engage in open
and frank debate. It's what this country
643
00:36:23,980 --> 00:36:28,519
is all about, ladies and gentlemen. And
if you do anything today to discourage
644
00:36:28,520 --> 00:36:29,570
that...
645
00:36:30,760 --> 00:36:32,560
You should be ashamed of yourselves.
646
00:36:41,180 --> 00:36:44,240
All the plaintiff did was exercise free
speech.
647
00:36:44,740 --> 00:36:45,940
He just made a statement.
648
00:36:46,460 --> 00:36:48,320
And this is the statement that he made.
649
00:36:48,321 --> 00:36:53,469
Objection. Mr. Echeverria. This is how
he expressed his free speech, ladies and
650
00:36:53,470 --> 00:36:56,369
gentlemen. Bailiff, take that away. Both
parties stipulate this as expressive
651
00:36:56,370 --> 00:36:58,949
conduct, Your Honor. Move for sanctions,
Your Honor. Ask for instruction. What's
652
00:36:58,950 --> 00:37:01,389
your objection, Mr. Cusack? That it's
prejudicial?
653
00:37:01,390 --> 00:37:04,309
That the jury will be inflamed by
something my client had no right to be
654
00:37:04,310 --> 00:37:05,849
inflamed by? All right, that's enough.
655
00:37:05,850 --> 00:37:09,750
Just finish your closing, Mr.
Echeverria, and no more stunts.
656
00:37:12,530 --> 00:37:15,610
How did you feel as you saw a flag being
burned?
657
00:37:16,070 --> 00:37:18,790
Imagine how Dan Rammelmachter felt at
the cemetery.
658
00:37:19,720 --> 00:37:25,059
honoring his dead father, imagine how he
must have felt. The only thing his
659
00:37:25,060 --> 00:37:28,599
father gave him was cause to be proud.
And the plaintiff tried to take that
660
00:37:28,600 --> 00:37:30,160
away. The plaintiff spit on that.
661
00:37:33,140 --> 00:37:34,520
What son wouldn't do?
662
00:37:36,320 --> 00:37:37,440
What Dan Rammel did.
663
00:37:49,000 --> 00:37:53,299
You expect us to believe that this woman
is Miss Graff's cousin? Why would you
664
00:37:53,300 --> 00:37:56,080
not believe it? I just have doubts, Mr.
Mullaney.
665
00:37:56,081 --> 00:37:59,639
And naturally, the hospital has to be
concerned with potential exposure should
666
00:37:59,640 --> 00:38:03,259
they accept a kidney from a living donor
whose motive isn't purely altruistic.
667
00:38:03,260 --> 00:38:07,360
Oh, you couldn't possibly be thinking
about exposure here, because if you
668
00:38:07,361 --> 00:38:11,239
you'd be thinking about the wrongful
death action we'd file should Carol
669
00:38:11,240 --> 00:38:14,509
die. Even if she don't die, you'd be
thinking about the emotional distress
670
00:38:14,510 --> 00:38:16,730
claim. We're drafting as we speak.
671
00:38:16,950 --> 00:38:18,000
On what grounds?
672
00:38:18,390 --> 00:38:19,470
Conflict of interest.
673
00:38:19,510 --> 00:38:20,890
Breach of implied promise.
674
00:38:21,150 --> 00:38:25,309
Come on. And if you're really worried
about exposure, you've got to be
675
00:38:25,310 --> 00:38:29,569
of the big public stink I'm going to
make on how Mr. Okubo got that kidney.
676
00:38:29,570 --> 00:38:31,860
already tried that. You have no
evidence. Yeah.
677
00:38:32,250 --> 00:38:36,809
That's because I haven't investigated it
yet. I haven't deposed everyone on your
678
00:38:36,810 --> 00:38:40,969
selection committee. I haven't deposed
Carol Graff's doctor, who I know is
679
00:38:40,970 --> 00:38:45,690
to point me to some leads. I haven't
deposed every doctor, nurse,
680
00:38:45,770 --> 00:38:48,790
orderly, and employee who works here.
And you know what?
681
00:38:49,110 --> 00:38:54,949
Even if I scrape up nothing, I like what
I got already. A dying woman, two years
682
00:38:54,950 --> 00:38:59,409
on the waiting list, suddenly pushed
aside for a rich alien who can pay twice
683
00:38:59,410 --> 00:39:03,479
much. And, of course, gentlemen, should
that Japanese guy ever make a gift to
684
00:39:03,480 --> 00:39:08,619
this place, imagine how bad that would
look to the jury. But, fortunately,
685
00:39:08,620 --> 00:39:09,940
all on the same side.
686
00:39:10,260 --> 00:39:12,880
We don't have to be confrontational
here.
687
00:39:12,881 --> 00:39:18,409
Certified medical records attesting to
the cross -matching of the donor and the
688
00:39:18,410 --> 00:39:22,530
donee. I got signed releases here from
everybody, insulating you from
689
00:39:22,850 --> 00:39:26,650
including releases for litigation
currently under consideration by Ms.
690
00:39:26,770 --> 00:39:29,000
All you have to do is perform the
transplant.
691
00:39:29,110 --> 00:39:32,960
It protects the hospital from exposure,
and you get to save Ms. Graff's life,
692
00:39:32,970 --> 00:39:35,800
something I know you want to do. It's a
win -win situation.
693
00:39:36,790 --> 00:39:39,030
Very nice presentation, Mr. Mullaney.
694
00:39:39,250 --> 00:39:40,690
You should see me with slides.
695
00:39:40,810 --> 00:39:44,210
All this is conditioned on our own
testing of both women.
696
00:39:44,450 --> 00:39:46,010
Absolutely. They're ready to go.
697
00:39:46,890 --> 00:39:48,110
Okay, get them in here.
698
00:39:53,650 --> 00:39:56,350
Miss Lamb, just the person I'm looking
for.
699
00:39:57,050 --> 00:39:58,100
What a coincidence.
700
00:39:58,101 --> 00:40:01,869
I was just about to go looking for you.
What happened yesterday simply cannot
701
00:40:01,870 --> 00:40:02,920
happen again.
702
00:40:03,450 --> 00:40:07,289
Besides paralyzing our kitchen, this bus
accident is not the kind of case
703
00:40:07,290 --> 00:40:08,730
Mackenzie Brackman takes on.
704
00:40:09,050 --> 00:40:12,709
I'm sorry. I don't mean to be abrupt,
but I wish you would terminate our
705
00:40:12,710 --> 00:40:15,929
involvement in this matter as soon as
possible. I already terminated this
706
00:40:15,930 --> 00:40:19,210
morning. We settled with a bus company
for $225 ,000.
707
00:40:19,590 --> 00:40:25,010
And here is a check made payable to the
firm for $36 ,400.
708
00:40:25,950 --> 00:40:27,000
Oh.
709
00:40:27,570 --> 00:40:29,250
Did you need me for anything else?
710
00:40:30,270 --> 00:40:31,570
No. Okay.
711
00:40:43,340 --> 00:40:46,939
I just want to know if I could get
Matthew at 9 instead of 11 on Saturday.
712
00:40:46,940 --> 00:40:48,620
want to get an early start with him.
713
00:40:49,320 --> 00:40:50,370
Okay.
714
00:40:51,340 --> 00:40:52,390
Okay, thanks.
715
00:40:58,660 --> 00:40:59,710
Hi.
716
00:41:02,000 --> 00:41:05,780
Hi. Oh, no, he's still at lunch. He
should be back in a few minutes, though.
717
00:41:05,781 --> 00:41:07,259
I'll just wait in his office.
718
00:41:07,260 --> 00:41:08,310
Okay.
719
00:41:10,009 --> 00:41:14,089
Excuse me. I'm kind of pressed for time,
and I need your boss's home phone
720
00:41:14,090 --> 00:41:15,310
number. What for?
721
00:41:15,311 --> 00:41:17,549
Actually, it's private.
722
00:41:17,550 --> 00:41:19,590
Actually, Arnie's a happily married man.
723
00:41:19,591 --> 00:41:23,629
Well, then there wouldn't be any threat
to me having his number, would there?
724
00:41:23,630 --> 00:41:28,689
Listen to me. If you make one move in
Arnie's direction, even the tiniest
725
00:41:28,690 --> 00:41:32,229
wiggle, I'll go right to the senior
partner. I'll make sure you never
726
00:41:32,230 --> 00:41:33,280
around here again.
727
00:41:33,390 --> 00:41:34,440
Got it?
728
00:41:41,670 --> 00:41:42,720
I heard all that.
729
00:41:44,010 --> 00:41:46,230
Did Arnie... Never mind.
730
00:41:47,610 --> 00:41:49,830
Arnie doesn't even know her, Corinne.
731
00:41:50,230 --> 00:41:54,410
That woman makes tracks for everything
in pants. She needs no invitation.
732
00:41:55,870 --> 00:41:56,920
Hmm.
733
00:42:03,030 --> 00:42:04,110
Thanks, Roxanne.
734
00:42:05,450 --> 00:42:06,500
Sure.
735
00:42:06,831 --> 00:42:11,959
Has the jury reached a verdict, Mr.
Foreman? We have.
736
00:42:11,960 --> 00:42:13,010
I'll say you.
737
00:42:14,000 --> 00:42:18,379
In the matter of Robert Weston versus
Dan Rammel, we find in favor of the
738
00:42:18,380 --> 00:42:22,739
plaintiff and order the defendant to pay
compensatory damages in the amount of
739
00:42:22,740 --> 00:42:23,790
$9 ,000.
740
00:42:23,940 --> 00:42:28,860
We further order the defendant to pay
punitive damages in the amount of $1.
741
00:42:29,560 --> 00:42:31,790
Thank you, ladies and gentlemen of the
jury.
742
00:42:31,860 --> 00:42:32,920
We are now adjourned.
743
00:42:35,260 --> 00:42:36,310
I want to appeal.
744
00:42:38,089 --> 00:42:42,089
Bob, even if we did have a ground, the
best we could get is a new trial. I'm
745
00:42:42,090 --> 00:42:44,260
sure the situation would be any
different.
746
00:42:44,550 --> 00:42:47,260
Look, I wouldn't risk bankruptcy. I know
you wouldn't.
747
00:42:47,550 --> 00:42:49,350
You play it safe. You don't take risks.
748
00:42:50,490 --> 00:42:52,230
That's why you joined the reserves.
749
00:42:52,830 --> 00:42:54,940
Now, what's that got to do with
anything?
750
00:42:54,950 --> 00:42:57,000
I'm not taking the easy way out,
Michael.
751
00:42:58,050 --> 00:43:02,749
What I fought for 20 years ago, what
Rammel's father died for, was my right
752
00:43:02,750 --> 00:43:03,800
burn that flag.
753
00:43:03,960 --> 00:43:08,780
And I want an appeal. Look, whatever
your demons are with this, listen to me.
754
00:43:09,480 --> 00:43:13,379
As lawyer to client, I'm telling you,
you have to look at this objectively.
755
00:43:13,380 --> 00:43:14,430
you listen to me.
756
00:43:16,100 --> 00:43:18,450
From the guy who was there to the one
who wasn't.
757
00:43:18,700 --> 00:43:21,700
Don't you tell me how to look at this
situation.
758
00:43:30,410 --> 00:43:31,850
The transplant was a success.
759
00:43:32,090 --> 00:43:36,870
Really? The new kidney was a take. Both
patients are fine. Oh, that is great.
760
00:43:37,210 --> 00:43:39,920
That's fantastic, Grace. Thank you,
Tommy. No problem.
761
00:43:40,110 --> 00:43:44,230
Well, not only for helping to save
Carol, but also for taking me off the
762
00:43:44,750 --> 00:43:45,800
I beg your pardon?
763
00:43:46,630 --> 00:43:50,549
I'm an ex -DA, an ex -judge. I've spent
my life preaching that people can't take
764
00:43:50,550 --> 00:43:54,549
the law into their own hands. But for
Carol's sake, somebody had to. And you
765
00:43:54,550 --> 00:43:57,370
knew it couldn't be me, so you took
over.
766
00:43:57,630 --> 00:43:58,680
Yeah, well...
767
00:43:59,080 --> 00:44:05,760
My ex -wife's the DA, and I figured,
well, so long as the job got done,
768
00:44:06,260 --> 00:44:08,180
Yeah, it got done.
769
00:44:09,440 --> 00:44:10,490
I owe you.
770
00:44:12,800 --> 00:44:14,720
I'm aware of what transpired today.
771
00:44:16,380 --> 00:44:18,920
To you, all I can say is I am shocked.
772
00:44:19,300 --> 00:44:23,439
To you, if I could figure out a way to
fire you, without firing her, you'd be
773
00:44:23,440 --> 00:44:26,900
packing out of here right now. You aided
and abetted a federal crime.
774
00:44:27,320 --> 00:44:30,930
If you ever do anything remotely like
that again, you will be out of here.
775
00:44:33,560 --> 00:44:34,960
And the same goes for you.
776
00:44:47,100 --> 00:44:48,280
The girl's called.
777
00:44:49,580 --> 00:44:51,140
Oh. Good.
778
00:44:52,000 --> 00:44:53,050
Very good.
779
00:44:53,740 --> 00:44:56,560
We'll call them back in five days.
780
00:44:57,260 --> 00:44:58,310
Five?
781
00:44:58,580 --> 00:45:01,240
Hard to get, but not too hard.
782
00:45:02,080 --> 00:45:03,130
Oh.
783
00:45:04,640 --> 00:45:07,400
You sure know a lot about women.
784
00:45:07,900 --> 00:45:10,200
Eh, nobody knows a lot about women.
785
00:45:11,120 --> 00:45:13,560
But my wife used to say I was a good
student.
786
00:45:13,880 --> 00:45:14,930
Your wife?
787
00:45:15,660 --> 00:45:16,920
That's Roxanne's mom.
788
00:45:17,240 --> 00:45:18,820
Yeah, she had red hair.
789
00:45:19,080 --> 00:45:20,800
And boy, she loved to laugh.
790
00:45:21,460 --> 00:45:23,220
She loved to tell me off, too.
791
00:45:24,980 --> 00:45:26,040
You miss her.
792
00:45:26,620 --> 00:45:27,670
Look at the dragon.
793
00:45:27,671 --> 00:45:29,159
Hey, come here, come here, come here.
794
00:45:29,160 --> 00:45:31,719
Look at this, look at this. You know who
that is, huh?
795
00:45:31,720 --> 00:45:32,770
That's Fred Nessel.
796
00:45:33,560 --> 00:45:37,760
That's right, Fred Nessel. Oh, buddy, I
smell the blood of a McGillicuddy.
797
00:45:39,320 --> 00:45:40,720
What's a McGillicuddy?
798
00:45:41,480 --> 00:45:42,530
Lucy.
799
00:45:42,531 --> 00:45:45,079
Come here, come here, sit down. Sit
down, look at this.
800
00:45:45,080 --> 00:45:46,580
Well, then she must be.
801
00:45:46,880 --> 00:45:49,600
Yeah, yeah, I'm tomorrow's blue plate
special.
802
00:45:51,471 --> 00:45:53,419
Eat me.
803
00:45:53,420 --> 00:45:57,210
Oh, no, we couldn't do that. Spanish
food gives us heartburn.
804
00:45:59,090 --> 00:46:00,310
Now get up and go.
805
00:46:00,360 --> 00:46:04,910
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
68602
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.