Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,199 --> 00:00:02,700
Previously on LA Law.
2
00:00:03,120 --> 00:00:04,170
Okay, look.
3
00:00:04,840 --> 00:00:07,460
This is a slap suit, and I'm a little
disappointed.
4
00:00:08,039 --> 00:00:11,560
Bringing in four lawyers trying to scare
me? That isn't very nice.
5
00:00:12,340 --> 00:00:14,100
Stuart? What's wrong?
6
00:00:14,400 --> 00:00:16,500
What is it? Is he having a heart attack?
7
00:00:16,501 --> 00:00:17,959
I thought he was calling the ambulance.
8
00:00:17,960 --> 00:00:19,280
Here. What's this?
9
00:00:19,760 --> 00:00:23,859
It's a complaint in federal court
alleging civil rights violations, abuse
10
00:00:23,860 --> 00:00:26,520
process, harassment, and punitive
damages.
11
00:00:26,880 --> 00:00:29,110
Arnie says heart attacks can make you
croak.
12
00:00:29,180 --> 00:00:30,620
I'm not going to croak, Benny.
13
00:00:30,621 --> 00:00:32,499
I just had a little tiny heart attack.
14
00:00:32,500 --> 00:00:34,120
Why don't you come to work for me?
15
00:00:34,320 --> 00:00:36,610
I'd have to think about it. You are
interested.
16
00:00:37,920 --> 00:00:39,180
Yeah, I'm interested.
17
00:00:39,540 --> 00:00:42,850
If we're going to have a problem, let's
at least be honest about it.
18
00:00:43,440 --> 00:00:46,020
Doctor said sex is okay. It's not going
to kill me.
19
00:00:46,640 --> 00:00:47,690
I know.
20
00:00:47,960 --> 00:00:52,619
As for the Rathashay's verdict, that's
an aberration. The finding is solely
21
00:00:52,620 --> 00:00:57,120
unsupported by the evidence and the
award outrageously excessive.
22
00:00:57,940 --> 00:00:59,480
You seem to know how to have fun.
23
00:00:59,481 --> 00:01:03,199
Yeah, well, the truth is, I've probably
had more fun in the last four days than
24
00:01:03,200 --> 00:01:04,700
I've had in the last four years.
25
00:01:05,740 --> 00:01:07,600
Come on, you're supposed to say me too.
26
00:01:08,140 --> 00:01:09,420
I was just trying to help.
27
00:01:09,421 --> 00:01:10,659
That doesn't help.
28
00:01:10,660 --> 00:01:14,450
Passing yourself off as an attorney,
lying to the media, that doesn't help.
29
00:01:14,451 --> 00:01:15,739
So you don't want me to help?
30
00:01:15,740 --> 00:01:16,790
No.
31
00:01:16,820 --> 00:01:20,280
I'm going to this black tie thing
tomorrow, and I had to try it on.
32
00:01:21,080 --> 00:01:22,130
That's fantastic.
33
00:01:22,580 --> 00:01:26,120
Thanks. The thing is, uh, with Jack
Dollars?
34
00:01:26,940 --> 00:01:27,990
Yeah.
35
00:01:28,400 --> 00:01:29,560
You like this guy, huh?
36
00:01:30,440 --> 00:01:31,490
Yeah.
37
00:01:31,980 --> 00:01:33,480
I was in third grade.
38
00:01:33,840 --> 00:01:38,860
We'd just gotten back from recess, and
we were supposed to have a math test.
39
00:01:39,520 --> 00:01:43,000
But Mrs. Goldstein told us to put our
heads down instead.
40
00:01:44,140 --> 00:01:48,200
And then she started reading, Oh,
Captain, My Captain.
41
00:01:49,140 --> 00:01:53,500
And we were laughing and giggling and
fooling around.
42
00:01:54,420 --> 00:01:56,440
But then we stopped because...
43
00:01:57,860 --> 00:02:00,020
Because we could see that she was
crying.
44
00:02:02,520 --> 00:02:04,780
And then the principal came in and told
us.
45
00:02:05,300 --> 00:02:06,350
And we went home.
46
00:02:08,620 --> 00:02:09,670
Where were you?
47
00:02:09,860 --> 00:02:11,240
I didn't even know I was free.
48
00:02:13,300 --> 00:02:17,359
I still remember the song they were
playing. The platters were singing, only
49
00:02:17,360 --> 00:02:18,410
you.
50
00:02:19,300 --> 00:02:21,360
Then some guy ran in and said he was
shot.
51
00:02:23,360 --> 00:02:24,560
Who was your first love?
52
00:02:27,910 --> 00:02:28,960
Well, come on.
53
00:02:29,750 --> 00:02:36,050
It was fifth grade, and it was Eric
Martinez.
54
00:02:36,610 --> 00:02:38,750
I was fascinated by his braces.
55
00:02:39,110 --> 00:02:41,230
Until you kissed him. I never kissed
him.
56
00:02:41,810 --> 00:02:42,910
I was too shy.
57
00:02:43,330 --> 00:02:44,710
Did you break Eric's heart?
58
00:02:44,730 --> 00:02:45,780
No.
59
00:02:46,030 --> 00:02:47,090
He broke mine.
60
00:02:48,070 --> 00:02:51,020
Took me out for ice cream and told me he
wanted to be a priest.
61
00:02:51,370 --> 00:02:52,420
Oh, yeah.
62
00:02:58,190 --> 00:02:59,750
Do you have any more questions?
63
00:03:00,750 --> 00:03:01,800
Mm -hmm.
64
00:03:02,210 --> 00:03:03,950
Just one.
65
00:03:07,150 --> 00:03:08,330
Will you marry me?
66
00:05:02,511 --> 00:05:09,519
As of today, the men's room will be
closed for approximately three days.
67
00:05:09,520 --> 00:05:11,990
Those affected should make other
arrangements.
68
00:05:12,360 --> 00:05:13,440
Other arrangements?
69
00:05:13,441 --> 00:05:17,459
Schaefer and Brown have offered us the
use of their facilities, quid pro quo.
70
00:05:17,460 --> 00:05:20,890
As soon as Mr. Melman finishes the
painting, ours will be back online.
71
00:05:21,140 --> 00:05:25,139
Mr. Melman? You mean Murray? It gives
him something to do. It keeps him off
72
00:05:25,140 --> 00:05:28,000
six o 'clock news, and his bid was the
most competitive.
73
00:05:28,001 --> 00:05:31,319
And you're letting him paint? Are you
kidding? He used to paint professionally
74
00:05:31,320 --> 00:05:33,480
years ago, and it's a simple job.
75
00:05:33,880 --> 00:05:34,930
Sorry.
76
00:05:35,080 --> 00:05:39,579
Overslept. Next order of business. Let
us announce the addition of Cara Jean
77
00:05:39,580 --> 00:05:42,200
Lamb, new attorney, beginning today.
78
00:05:42,201 --> 00:05:46,279
Evidently beginning late. New attorney?
This is the woman we were up against in
79
00:05:46,280 --> 00:05:47,039
the slap suit.
80
00:05:47,040 --> 00:05:50,659
When you hired her? Struck a business
arrangement suitable to both parties.
81
00:05:50,660 --> 00:05:54,099
keeps a piece of the business she brings
in. She also do work for our clients.
82
00:05:54,100 --> 00:05:57,920
How can I get a deal like that? At a
base salary substantially less than
83
00:05:58,140 --> 00:06:00,730
When did we start cutting such creative
packages?
84
00:06:00,840 --> 00:06:03,780
The moment I saw her work. All right,
moving on.
85
00:06:04,500 --> 00:06:08,339
IRS versus Hogan. Yeah, we're going to
trial. I found three precedents. We got
86
00:06:08,340 --> 00:06:11,259
cross -claim for harassment, and I think
we're going to cream them. We've been
87
00:06:11,260 --> 00:06:12,820
crunching the code. We're ready.
88
00:06:12,860 --> 00:06:14,560
Excellent. The Campbell hearing.
89
00:06:15,140 --> 00:06:16,340
On or off? On.
90
00:06:16,341 --> 00:06:20,299
Maybe we can finally get this dog off
the books. Jim Campbell sends a check
91
00:06:20,300 --> 00:06:23,679
every month, Douglas. Barely enough to
cover the Xeroxing. That's not what's
92
00:06:23,680 --> 00:06:27,079
bothering you. Why don't you just come
out and say it? It's a gay rights case.
93
00:06:27,080 --> 00:06:28,520
It's bad for the firm's image.
94
00:06:36,080 --> 00:06:37,460
Benny, what is that?
95
00:06:37,840 --> 00:06:39,000
I got it yesterday.
96
00:06:39,980 --> 00:06:42,060
It means I'm a child of God.
97
00:06:42,061 --> 00:06:43,199
Aren't we all?
98
00:06:43,200 --> 00:06:48,199
No. Only special people get to be
children of God. You got to do a lot of
99
00:06:48,200 --> 00:06:50,460
stuff. Like what? Like pray.
100
00:06:51,080 --> 00:06:56,200
And there's a special chant that they
teach us for when things go wrong.
101
00:06:56,700 --> 00:06:58,540
And we have meetings.
102
00:06:58,780 --> 00:07:00,160
Do you have to pay any money?
103
00:07:00,180 --> 00:07:01,230
A thousand dollars.
104
00:07:01,420 --> 00:07:02,980
What? A thousand dollars?
105
00:07:02,981 --> 00:07:05,469
Benny, you didn't pay him that much
money, did you?
106
00:07:05,470 --> 00:07:07,690
Well, yesterday I got a bank check.
107
00:07:07,910 --> 00:07:08,960
Are you nuts?
108
00:07:09,550 --> 00:07:10,600
No.
109
00:07:11,110 --> 00:07:12,160
They're my friends.
110
00:07:15,670 --> 00:07:17,230
Arnold, call Judge LaBelle.
111
00:07:17,450 --> 00:07:21,249
Schedule a motion. Let's see what we can
do. Yeah. Wait, what if Benny really
112
00:07:21,250 --> 00:07:22,089
wants this?
113
00:07:22,090 --> 00:07:25,549
That's fine. But in the meantime, let's
see if we can stop the check until we
114
00:07:25,550 --> 00:07:26,549
find out.
115
00:07:26,550 --> 00:07:27,630
Okay, we're done here.
116
00:07:35,560 --> 00:07:37,420
Leland, may I talk to you for a second?
117
00:07:38,100 --> 00:07:39,150
Of course.
118
00:07:41,900 --> 00:07:44,550
I don't think Stuart should litigate the
Hogan case.
119
00:07:45,180 --> 00:07:46,680
I'm worried about him, Leland.
120
00:07:47,360 --> 00:07:48,920
Has he had more heart problems?
121
00:07:49,020 --> 00:07:51,200
No, thank God. But he's still on
medication.
122
00:07:51,700 --> 00:07:55,100
The doctors have all warned him to be
careful. He nods, says okay.
123
00:07:55,440 --> 00:07:56,620
And then ignores them.
124
00:07:56,621 --> 00:07:59,759
Well, you heard him in there. He's
already in high gear. The trial hasn't
125
00:07:59,760 --> 00:08:02,110
started yet. Have you told Stuart how
you feel?
126
00:08:02,380 --> 00:08:03,600
To be perfectly honest,
127
00:08:03,601 --> 00:08:07,399
I'm scared to even bring it up, given
his current state of mind.
128
00:08:07,400 --> 00:08:10,590
If I even hint that he's doing too much,
he gets mad and does more.
129
00:08:10,980 --> 00:08:14,959
Like he's trying to prove me wrong.
Yeah, I see, I see. I'm sorry to put you
130
00:08:14,960 --> 00:08:18,580
this position, but I think it's too
early for him to be trying cases.
131
00:08:19,920 --> 00:08:21,160
You want me to bid heavy?
132
00:08:22,200 --> 00:08:23,250
Yes.
133
00:08:23,920 --> 00:08:24,970
All right.
134
00:08:25,780 --> 00:08:28,360
I'll talk to Michael and take care of
it.
135
00:08:29,180 --> 00:08:30,230
Thank you.
136
00:08:43,191 --> 00:08:45,059
Late night?
137
00:08:45,060 --> 00:08:46,110
Mm -hmm.
138
00:08:46,480 --> 00:08:47,960
I was with Jack Sollers.
139
00:08:49,580 --> 00:08:51,140
I don't know why I said that.
140
00:08:52,780 --> 00:08:53,830
Why not?
141
00:08:54,420 --> 00:09:01,359
I mean, I know we're friends and adults
and all that, but, well, I don't know
142
00:09:01,360 --> 00:09:04,220
how much we're supposed to share with
each other.
143
00:09:06,080 --> 00:09:07,130
Me neither.
144
00:09:08,820 --> 00:09:10,320
I still care about you, though.
145
00:09:10,480 --> 00:09:11,530
I know that.
146
00:09:13,420 --> 00:09:14,740
I still care about you, too.
147
00:09:18,560 --> 00:09:20,640
Jack asked me to marry him.
148
00:09:23,560 --> 00:09:24,700
Well, what did you say?
149
00:09:26,480 --> 00:09:27,980
That I would think about it.
150
00:09:29,060 --> 00:09:30,110
Do you love him?
151
00:09:33,340 --> 00:09:34,620
He's a wonderful man.
152
00:09:35,380 --> 00:09:36,620
He makes me laugh.
153
00:09:37,240 --> 00:09:38,380
He admires me.
154
00:09:39,220 --> 00:09:40,840
You didn't answer my question.
155
00:09:45,060 --> 00:09:47,220
Do you love him?
156
00:09:48,060 --> 00:09:49,280
Yeah, I do.
157
00:09:51,031 --> 00:09:55,939
Daddy, you should have used the service
elevator.
158
00:09:55,940 --> 00:09:58,999
What's the difference? As long as I get
here... I wanted to talk to you about
159
00:09:59,000 --> 00:10:01,179
that. I don't think you should have
taken this job.
160
00:10:01,180 --> 00:10:04,199
You haven't painted anything in years.
Do you know what you're doing?
161
00:10:04,200 --> 00:10:07,299
What's to know? You get the paint, you
put it on the wall, a mental could do
162
00:10:07,300 --> 00:10:08,780
Daddy? Excuse me.
163
00:10:09,340 --> 00:10:12,660
We take our staff meetings very
seriously. They are not optional.
164
00:10:12,860 --> 00:10:15,270
They're an integral part of our office
routine.
165
00:10:15,340 --> 00:10:16,390
Okay, got it.
166
00:10:16,440 --> 00:10:17,490
Not so fast.
167
00:10:17,540 --> 00:10:18,590
One other thing.
168
00:10:19,680 --> 00:10:23,999
I was reviewing your list of portables,
and I couldn't help but notice that Pat
169
00:10:24,000 --> 00:10:25,380
Fajak is one of your clients.
170
00:10:25,381 --> 00:10:27,319
And LeClaire's the one who's new house.
171
00:10:27,320 --> 00:10:31,399
Well, it so happens I love Wheel of
Fortune. I grew up playing hangman, and
172
00:10:31,400 --> 00:10:34,359
whenever I watched the program, I always
solved the puzzle before the
173
00:10:34,360 --> 00:10:35,500
contestants. Terrific.
174
00:10:35,880 --> 00:10:36,930
And...
175
00:10:38,920 --> 00:10:42,900
I was wondering if there's any way you
could help me get on the show.
176
00:10:43,220 --> 00:10:44,460
That's a big favor, Doug.
177
00:10:44,700 --> 00:10:46,100
I know I'd win. I know it.
178
00:10:46,960 --> 00:10:48,200
Okay, I'll check it out.
179
00:10:48,600 --> 00:10:49,650
Wonderful.
180
00:10:56,820 --> 00:10:57,870
Mr.
181
00:10:57,980 --> 00:11:02,059
Campbell, how did you meet Thomas Young?
On a blind date, we both expected the
182
00:11:02,060 --> 00:11:04,480
worst, and we ended up falling in love.
183
00:11:04,700 --> 00:11:06,930
Did you make a commitment to each other?
Yes.
184
00:11:06,931 --> 00:11:10,419
And we tried to formalize that
commitment, but the state of California
185
00:11:10,420 --> 00:11:11,740
give us a marriage license.
186
00:11:11,900 --> 00:11:15,200
We got married anyway in a church on May
1, 1981.
187
00:11:15,201 --> 00:11:17,099
And you've lived together ever since?
188
00:11:17,100 --> 00:11:21,799
Yes. We bought a home outside of San
Francisco, and we were very happy until
189
00:11:21,800 --> 00:11:26,599
three years ago. What happened then? We
found out Thomas had ALS, Lou Gehrig's
190
00:11:26,600 --> 00:11:31,480
disease. The doctors told us that he was
going to die.
191
00:11:33,180 --> 00:11:36,020
Over the next two years, he gradually
became paralyzed.
192
00:11:36,021 --> 00:11:37,749
Did you take care of him?
193
00:11:37,750 --> 00:11:41,510
Yes. Please tell the court what that
entailed. Mainly being with him.
194
00:11:41,750 --> 00:11:43,290
I'd feed him, bathe him.
195
00:11:44,970 --> 00:11:49,329
I'd, of course, empty his bedpan, read
to him, stay up with him when he had a
196
00:11:49,330 --> 00:11:53,849
bad night, make sure his friends came
and saw him. And how long had you done
197
00:11:53,850 --> 00:11:57,809
this? For two and a half years, and I
wanted to keep on doing it. What stopped
198
00:11:57,810 --> 00:12:02,479
you? Four months ago, while I was at
work... Thomas' parents showed up out of
199
00:12:02,480 --> 00:12:04,899
the blue and kidnapped him. They brought
him here.
200
00:12:04,900 --> 00:12:08,559
Objection, Your Honor. Kidnapping
implies Mr. Young was taken against his
201
00:12:08,560 --> 00:12:09,880
which was not the case.
202
00:12:09,881 --> 00:12:11,599
We believe it was, Your Honor.
203
00:12:11,600 --> 00:12:12,680
Objection sustained.
204
00:12:12,800 --> 00:12:16,530
What happened after Thomas Young was
taken to Los Angeles by his parents?
205
00:12:16,780 --> 00:12:18,400
I tried to contact them for weeks.
206
00:12:19,200 --> 00:12:22,570
They refused to take my calls, and they
wouldn't answer my letters.
207
00:12:22,780 --> 00:12:25,440
Finally, their attorney contacted me.
208
00:12:27,720 --> 00:12:29,780
I would never be able to see Thomas
again.
209
00:12:30,240 --> 00:12:33,130
And if I tried, they'd get a restraining
order against me.
210
00:12:33,131 --> 00:12:36,339
Mr. Campbell, please tell this court why
you're petitioning for the
211
00:12:36,340 --> 00:12:38,820
conservatorship of Thomas Young. I love
him.
212
00:12:40,040 --> 00:12:41,780
I promised him I'd take care of him.
213
00:12:42,600 --> 00:12:43,980
I want to keep that promise.
214
00:12:44,540 --> 00:12:45,590
Thank you.
215
00:12:47,560 --> 00:12:51,700
Mr. Campbell, what do you do for a
living, and how much do you earn?
216
00:12:52,000 --> 00:12:54,680
I'm a systems programmer in the
aerospace industry.
217
00:12:55,080 --> 00:12:56,130
I make...
218
00:12:56,280 --> 00:12:57,500
$40 ,000 and change.
219
00:12:57,860 --> 00:13:02,019
And what is the approximate annual cost
of Thomas Young's illness, including
220
00:13:02,020 --> 00:13:03,440
home care? It varies.
221
00:13:03,680 --> 00:13:07,740
A practical nurse alone costs $20 ,000
for the time you're at work, correct?
222
00:13:08,460 --> 00:13:11,800
Yes. Half your income before taxes.
223
00:13:11,801 --> 00:13:13,059
We managed.
224
00:13:13,060 --> 00:13:17,379
Besides when you left for work, what
other times did you leave Mr. Young
225
00:13:17,380 --> 00:13:19,020
or in someone else's care?
226
00:13:19,320 --> 00:13:21,300
I'd occasionally go out in the evenings.
227
00:13:21,600 --> 00:13:22,650
With other men?
228
00:13:22,651 --> 00:13:23,499
With friends.
229
00:13:23,500 --> 00:13:24,550
Gay friends?
230
00:13:24,740 --> 00:13:27,870
Objection! Sustained. You seduced Thomas
Young, didn't you?
231
00:13:27,871 --> 00:13:31,599
Objection! I'm trying to establish the
nature of the relationship, Your Honor.
232
00:13:31,600 --> 00:13:32,379
That's ridiculous.
233
00:13:32,380 --> 00:13:36,440
The objection is sustained. Thomas
wanted me as much as I wanted him.
234
00:13:36,780 --> 00:13:40,580
After you decided to convert it. I've
had my wrist broken because I'm gay.
235
00:13:40,740 --> 00:13:44,579
People are killed for it every day. Who
would choose to be gay if they didn't
236
00:13:44,580 --> 00:13:46,500
have to be? Your Honor. Mr. Campbell.
237
00:13:46,720 --> 00:13:50,559
The only choosing going on here was
between Thomas and myself. We chose to
238
00:13:50,560 --> 00:13:53,760
together. For his sake, I'm asking you
to honor that choice.
239
00:13:59,880 --> 00:14:00,930
Mr.
240
00:14:01,400 --> 00:14:02,780
Becker, I don't understand.
241
00:14:02,781 --> 00:14:06,329
Your Honor, upon information and belief,
we believe the contract between
242
00:14:06,330 --> 00:14:10,549
Benjamin Stolwitz and Herbert and Elaine
Rose, DBA, Temple of the Children of
243
00:14:10,550 --> 00:14:14,929
God, was entered into fraudulently. We
believe the Roses clearly took advantage
244
00:14:14,930 --> 00:14:18,729
of Mr. Stolwitz's retardation when they
enticed him to join their cult. I
245
00:14:18,730 --> 00:14:19,780
object.
246
00:14:20,150 --> 00:14:22,500
I am a member of the Children of God,
Your Honor.
247
00:14:22,620 --> 00:14:25,540
We are a recognized religious
organization, not a cult.
248
00:14:25,740 --> 00:14:29,320
All we ask, Your Honor, is that TRO be
issued requiring the return of Mr.
249
00:14:29,660 --> 00:14:34,239
Stolitz's $1 ,000 membership fee, and we
would seek further the protection of
250
00:14:34,240 --> 00:14:35,290
his pledge of wages.
251
00:14:35,360 --> 00:14:36,480
I can read, Mr. Becker.
252
00:14:36,760 --> 00:14:40,010
What I don't understand is why you and
Ms. Perkins are plaintiffs.
253
00:14:40,380 --> 00:14:41,820
Are you conservators, Mr.
254
00:14:41,821 --> 00:14:45,479
Stolwitz? No, Your Honor, but we are
seeking temporary conservatorship. Mr.
255
00:14:45,480 --> 00:14:49,440
Kuzak of your firm was before this bench
two years ago arguing that Mr.
256
00:14:49,680 --> 00:14:54,199
Stolwitz was fully capable of exercising
his right to vote. Are you saying that
257
00:14:54,200 --> 00:14:57,179
he can decide what's good for the
country but not for himself?
258
00:14:57,180 --> 00:14:59,830
We feel we're acting in Mr. Stolwitz's
best interest.
259
00:15:00,100 --> 00:15:03,000
$1 ,000 and $45 a week.
260
00:15:03,340 --> 00:15:04,860
What do you give him in return?
261
00:15:05,460 --> 00:15:07,320
Companionship, spiritual guidance.
262
00:15:07,760 --> 00:15:11,720
Right. Your Honor, before you decide,
we'd like to put on a witness.
263
00:15:11,721 --> 00:15:15,619
We'd like to put Benjamin Stolowitz on
the stand. Objection!
264
00:15:15,620 --> 00:15:17,859
Overruled. I happen to think that's a
very good idea.
265
00:15:17,860 --> 00:15:21,900
Since I don't totally trust either one
of you, I'd like to hear from him.
266
00:15:22,400 --> 00:15:23,580
Tomorrow, 10 o 'clock.
267
00:15:25,920 --> 00:15:27,040
Dr. Ortiz.
268
00:15:27,580 --> 00:15:29,560
What exactly is Lou Gehrig's disease?
269
00:15:30,580 --> 00:15:35,319
Amyotrophic lateral sclerosis is a
neurological disorder that causes severe
270
00:15:35,320 --> 00:15:37,099
progressive atrophy of the muscles.
271
00:15:37,100 --> 00:15:38,150
Can it be cured?
272
00:15:38,160 --> 00:15:42,519
No. It's always terminal. Could you
describe for us the present condition of
273
00:15:42,520 --> 00:15:46,239
Thomas Young? He's completely paralyzed
except for some respiratory function.
274
00:15:46,240 --> 00:15:48,980
He needs a respirator at night and is
fed by tube.
275
00:15:49,240 --> 00:15:51,290
And how long would you say he has to
live?
276
00:15:51,300 --> 00:15:53,340
Judging from similar cases...
277
00:15:53,660 --> 00:15:54,710
Three to six months.
278
00:15:54,920 --> 00:15:57,780
And is his mind at all affected by his
illness?
279
00:15:58,040 --> 00:15:59,090
No.
280
00:15:59,380 --> 00:16:01,240
That's the saddest part of ALS.
281
00:16:01,820 --> 00:16:05,679
Patients like Mr. Young are completely
lucid and aware of what's going on
282
00:16:05,680 --> 00:16:08,510
them. So if you speak to him, he hears
you? Oh, absolutely.
283
00:16:08,660 --> 00:16:10,520
There's nothing wrong with his brain.
284
00:16:10,740 --> 00:16:15,339
It's just very difficult for him to
communicate. It's like living in a glass
285
00:16:15,340 --> 00:16:20,219
coffin. And how important is it to have
someone taking care of the patient who
286
00:16:20,220 --> 00:16:22,020
knows him intimately? It's crucial.
287
00:16:22,500 --> 00:16:25,620
Patients like Mr. Young feel isolated
and helpless.
288
00:16:25,920 --> 00:16:29,980
The caregiver has to know the patient
well enough to communicate without
289
00:16:30,000 --> 00:16:33,879
to sense what he or she is feeling. And
what would be the medical consequences
290
00:16:33,880 --> 00:16:36,720
if such a patient were removed from his
spouse?
291
00:16:37,080 --> 00:16:39,790
The loss of a loved one can devastate a
healthy person.
292
00:16:40,080 --> 00:16:43,440
For an ALS patient, it could be fatal.
Thank you.
293
00:16:47,040 --> 00:16:48,360
Dr. Ortiz.
294
00:16:49,100 --> 00:16:51,940
It doesn't have to be a spouse who gives
this kind of care.
295
00:16:52,320 --> 00:16:54,680
A parent could also provide it, right?
296
00:16:54,960 --> 00:16:59,299
Yes. And wouldn't quality of life be
enhanced by better medical care? Yes,
297
00:16:59,300 --> 00:17:03,519
you can't separate that from emotional
well -being. Thomas Young is unable to
298
00:17:03,520 --> 00:17:06,339
speak or even make a sound. Isn't that
correct?
299
00:17:06,340 --> 00:17:10,519
Yes. The muscles that control his voice
no longer work. In fact, you were unable
300
00:17:10,520 --> 00:17:14,338
to communicate with this patient,
weren't you? Many patients can indicate
301
00:17:14,339 --> 00:17:15,599
no by blinking their eyes.
302
00:17:15,640 --> 00:17:16,960
But he couldn't, could he?
303
00:17:16,961 --> 00:17:20,479
According to Mr. Campbell, he was able
to... You tried to communicate with
304
00:17:20,480 --> 00:17:22,479
Thomas Young and failed. Isn't that
right?
305
00:17:22,480 --> 00:17:25,040
That one time, yes. You don't know whom
Mr.
306
00:17:25,041 --> 00:17:28,619
Young would prefer as caretaker, do you?
He has a spouse, and study after
307
00:17:28,620 --> 00:17:30,479
study... You don't know for a fact whom
Mr.
308
00:17:30,480 --> 00:17:33,960
Young would rather be with, do you? I
don't know for a fact, no.
309
00:17:34,220 --> 00:17:35,560
Thank you, Dr. Ortiz.
310
00:17:35,840 --> 00:17:36,890
No more questions.
311
00:17:39,200 --> 00:17:43,559
As you say, the consistency of the paint
is very important. But did you know
312
00:17:43,560 --> 00:17:47,649
that... If you go against the grain like
this, you don't have to soak the brush
313
00:17:47,650 --> 00:17:48,709
and worry about dripping.
314
00:17:48,710 --> 00:17:51,569
How did you know this? Tidying my
apartment a billion times.
315
00:17:51,570 --> 00:17:52,620
No kidding. Yeah.
316
00:17:54,690 --> 00:17:56,490
Inspection time. What are you doing?
317
00:17:56,510 --> 00:17:57,650
Painting the bathroom.
318
00:17:57,870 --> 00:17:58,950
Flirting with Murray.
319
00:17:59,170 --> 00:18:03,349
My files haven't arrived yet, so I'm
just tributing where I can. Surely there
320
00:18:03,350 --> 00:18:05,090
must be something else you could do.
321
00:18:05,790 --> 00:18:07,270
I called Sajak's office.
322
00:18:07,830 --> 00:18:09,690
No special favors on Wheel of Fortune.
323
00:18:10,470 --> 00:18:11,520
Ah.
324
00:18:12,030 --> 00:18:13,080
But...
325
00:18:13,790 --> 00:18:19,169
But? I did leave with your secretary,
the contestant phone line, the one
326
00:18:19,170 --> 00:18:20,109
never busy.
327
00:18:20,110 --> 00:18:24,749
You call up, you act upbeat, happy, if
they like you, and how could they
328
00:18:24,750 --> 00:18:25,669
possibly not?
329
00:18:25,670 --> 00:18:26,689
They'll get you an audition.
330
00:18:26,690 --> 00:18:27,740
Are you serious?
331
00:18:27,750 --> 00:18:29,230
Very serious. He's happy now.
332
00:18:29,231 --> 00:18:33,309
He's got a great smile when he's happy.
You are going to play hangman with Vanna
333
00:18:33,310 --> 00:18:34,360
White.
334
00:18:37,750 --> 00:18:40,160
Can I talk to you a second later? Sure,
come here.
335
00:18:40,670 --> 00:18:41,720
Yeah.
336
00:18:41,721 --> 00:18:45,169
Just heard that Michael and Victor are
downtown in a settlement conference in
337
00:18:45,170 --> 00:18:46,220
the Hogan trial.
338
00:18:46,230 --> 00:18:47,280
Oh, yes.
339
00:18:48,010 --> 00:18:52,409
Victor has replaced you as second chair.
We felt that Hogan needed another
340
00:18:52,410 --> 00:18:56,069
litigator. What does Victor know about
taxes, Leland? This is my territory.
341
00:18:56,070 --> 00:19:00,229
Oh, yes, yes, yes. But you're just back
up to speed, Stuart. Michael told me he
342
00:19:00,230 --> 00:19:03,649
needed me. This doesn't make any sense,
Leland. It makes sense to me. This is a
343
00:19:03,650 --> 00:19:04,730
litigation decision.
344
00:19:04,790 --> 00:19:08,340
Since when do you make calls like that?
I am the senior partner, Stuart.
345
00:19:08,730 --> 00:19:12,340
I'm entitled to make decisions that are
in the best interest of the firm.
346
00:19:13,550 --> 00:19:14,630
That's what I've done.
347
00:19:22,010 --> 00:19:23,060
Not now.
348
00:19:24,170 --> 00:19:27,390
Jack. I know I'm being obnoxious, but I
can't help it.
349
00:19:27,770 --> 00:19:29,820
I want to know, you made up your mind
yet?
350
00:19:31,330 --> 00:19:32,380
No.
351
00:19:32,870 --> 00:19:35,310
I can't concentrate on anything else,
though.
352
00:19:35,870 --> 00:19:36,920
Me neither.
353
00:19:37,090 --> 00:19:38,140
But maybe.
354
00:19:38,550 --> 00:19:39,600
That's a good sign.
355
00:19:41,150 --> 00:19:42,200
Let's talk about it.
356
00:19:42,410 --> 00:19:43,460
That makes sense.
357
00:19:43,830 --> 00:19:44,880
Okay.
358
00:19:45,470 --> 00:19:46,890
You have doubts, right?
359
00:19:49,070 --> 00:19:50,120
Let them rip.
360
00:19:51,450 --> 00:19:52,950
We are very different.
361
00:19:54,750 --> 00:19:59,329
This whole thing has happened so
incredibly fast, Jack. We have only been
362
00:19:59,330 --> 00:20:02,730
each other for a few weeks. We've only
slept with each other twice.
363
00:20:03,070 --> 00:20:06,270
You're right. There are a thousand
reasons not to do this.
364
00:20:07,480 --> 00:20:08,530
So let's do it anyway.
365
00:20:09,980 --> 00:20:13,400
Grace, I never met anybody like you.
366
00:20:16,340 --> 00:20:22,019
Are you really willing to risk this
after only three weeks? The only risk is
367
00:20:22,020 --> 00:20:23,070
losing you.
368
00:20:24,480 --> 00:20:25,530
I love you, Grace.
369
00:20:25,531 --> 00:20:29,159
I'm not sure of a hell of a lot, but I'm
sure about that.
370
00:20:29,160 --> 00:20:31,270
I want to spend the rest of my life with
you.
371
00:20:31,860 --> 00:20:32,910
Is that enough?
372
00:20:35,000 --> 00:20:36,050
What do you need?
373
00:20:43,470 --> 00:20:44,520
I'll marry you.
374
00:20:50,770 --> 00:20:53,190
I don't want to go to court.
375
00:20:53,610 --> 00:20:57,910
Well, you have to, Benny. You've been
subpoenaed. I didn't do anything wrong.
376
00:20:58,310 --> 00:21:03,309
Of course you didn't. It's just that
everyone wants to know exactly why you
377
00:21:03,310 --> 00:21:04,510
joined the temple of God.
378
00:21:04,810 --> 00:21:09,370
So when I die, I'll live with God.
379
00:21:09,371 --> 00:21:12,059
Well, what happens if you don't join the
cult?
380
00:21:12,060 --> 00:21:13,340
I go to the devil.
381
00:21:14,280 --> 00:21:16,240
And he sticks me with a big fork.
382
00:21:16,560 --> 00:21:17,700
Did they tell you that?
383
00:21:17,980 --> 00:21:20,260
They said I'd go to hell.
384
00:21:20,261 --> 00:21:23,559
Did they tell you how you're going to
live and pay your bills on 45 less
385
00:21:23,560 --> 00:21:24,610
a week?
386
00:21:24,700 --> 00:21:25,780
God will provide.
387
00:21:26,320 --> 00:21:27,370
Okay, look.
388
00:21:27,640 --> 00:21:30,230
We've been your friends a lot longer
than they have.
389
00:21:30,440 --> 00:21:32,430
And you know that we wouldn't lie to
you.
390
00:21:32,660 --> 00:21:33,710
Right?
391
00:21:35,020 --> 00:21:36,220
You're retarded, Benny.
392
00:21:36,221 --> 00:21:40,199
I know that we don't say it very often
and we don't think about it a lot, but
393
00:21:40,200 --> 00:21:41,250
it's a fact.
394
00:21:41,251 --> 00:21:44,569
The truth is, there are people out there
who look for guys like you because
395
00:21:44,570 --> 00:21:45,620
you're an easy mark.
396
00:21:45,930 --> 00:21:48,400
They can steal your money, you don't
even know it.
397
00:21:48,590 --> 00:21:50,450
You still think they're your friends.
398
00:21:50,610 --> 00:21:51,890
They are my friends.
399
00:21:52,270 --> 00:21:53,320
No.
400
00:21:53,790 --> 00:21:54,840
No, they're not.
401
00:21:54,930 --> 00:22:00,109
When we go into court, I want you to
tell the judge that you made a mistake
402
00:22:00,110 --> 00:22:03,060
that you were confused when you signed
that piece of paper.
403
00:22:03,370 --> 00:22:04,420
Do you understand?
404
00:22:04,541 --> 00:22:06,629
I don't know.
405
00:22:06,630 --> 00:22:08,190
Well, you have to trust us.
406
00:22:15,520 --> 00:22:20,829
Now, these are the questions you're
going to be asked.
407
00:22:20,830 --> 00:22:22,390
This is what you're going to say.
408
00:22:22,630 --> 00:22:23,680
Pay attention.
409
00:22:26,630 --> 00:22:28,370
Do you love your son, Mr. Young?
410
00:22:28,371 --> 00:22:29,629
Very much.
411
00:22:29,630 --> 00:22:30,910
Tom is our only child.
412
00:22:30,911 --> 00:22:33,829
And how did you feel when you found out
he was terminally ill?
413
00:22:33,830 --> 00:22:34,880
We were devastated.
414
00:22:35,410 --> 00:22:39,549
Then we decided to make sure our boy had
the best possible care for the time he
415
00:22:39,550 --> 00:22:40,199
has left.
416
00:22:40,200 --> 00:22:41,660
The best possible care.
417
00:22:41,940 --> 00:22:45,679
Tell us what you mean by that. My wife
and I are fortunate enough to be well
418
00:22:45,680 --> 00:22:50,539
financially. Tom has the finest doctors
around the clock nurses, a bedroom in
419
00:22:50,540 --> 00:22:53,020
our home equipped for all his medical
needs.
420
00:22:53,280 --> 00:22:57,339
And if he were to need anything else,
would you hesitate to provide it? No,
421
00:22:57,340 --> 00:22:58,079
for a second.
422
00:22:58,080 --> 00:23:02,699
In addition to material advantages, Mr.
Young, why do you feel your son is
423
00:23:02,700 --> 00:23:05,600
better off living with you than with Mr.
Campbell?
424
00:23:06,350 --> 00:23:10,549
Mr. Campbell works a full -time job. He
left Tom alone with the nurse during the
425
00:23:10,550 --> 00:23:14,609
day. At our house, Tom has either my
wife or myself there. We truly believe
426
00:23:14,610 --> 00:23:15,509
is best for him.
427
00:23:15,510 --> 00:23:16,560
Thank you.
428
00:23:18,750 --> 00:23:19,800
Your witness.
429
00:23:20,870 --> 00:23:23,220
It does sound like you can buy Thomas
anything.
430
00:23:23,221 --> 00:23:28,029
Did it occur to you that you could still
do that if he were living with James
431
00:23:28,030 --> 00:23:29,080
Campbell?
432
00:23:30,710 --> 00:23:32,670
Please answer the question, Mr. Young.
433
00:23:33,030 --> 00:23:34,080
Well, yes.
434
00:23:34,590 --> 00:23:38,510
but we felt it was important for us to
be there for him ourselves.
435
00:23:38,710 --> 00:23:41,530
We couldn't be if he was in San
Francisco.
436
00:23:41,830 --> 00:23:45,500
Mr. Young, what did you do when your son
first told you he was a homosexual?
437
00:23:45,650 --> 00:23:46,790
Objection. Irrelevant.
438
00:23:46,791 --> 00:23:49,809
Bears directly on the parent -child
relationship, Your Honor. Objection
439
00:23:49,810 --> 00:23:52,940
overruled. Witness will answer the
question. I don't remember.
440
00:23:52,941 --> 00:23:53,809
Don't you?
441
00:23:53,810 --> 00:23:57,649
According to a letter that your son
wrote to James Campbell, you hit him.
442
00:23:57,650 --> 00:24:01,500
abused him verbally, and then you threw
him out of the house. Isn't that true?
443
00:24:01,690 --> 00:24:08,499
Yes. But I was very angry. I lost
control. I
444
00:24:08,500 --> 00:24:11,560
didn't mean to. But you didn't admit
that.
445
00:24:11,780 --> 00:24:12,860
At least not then.
446
00:24:13,360 --> 00:24:18,359
No. Instead, you refused to see your
son. You refused to accept that he'd
447
00:24:18,360 --> 00:24:19,860
to love a man. Isn't that right?
448
00:24:20,280 --> 00:24:23,100
Yes. You told Tom he wasn't your son
anymore.
449
00:24:23,101 --> 00:24:24,479
You cut him off.
450
00:24:24,480 --> 00:24:29,220
You didn't speak to him for almost nine
years. Isn't that right?
451
00:24:29,420 --> 00:24:30,480
If I had known...
452
00:24:32,170 --> 00:24:36,490
Well, if I'd known he was going to be
sick like this, I would have gone to
453
00:24:36,570 --> 00:24:40,270
You would give anything to have those
nine years back, wouldn't you?
454
00:24:40,610 --> 00:24:41,930
Legal fees don't matter.
455
00:24:42,290 --> 00:24:46,529
James Campbell's feelings certainly
don't matter. All you want is for the
456
00:24:46,530 --> 00:24:47,580
to go away.
457
00:24:47,650 --> 00:24:49,310
Objection! I'm finished here.
458
00:25:04,191 --> 00:25:10,299
I could understand if it was a murder
case or some hardball divorce.
459
00:25:10,300 --> 00:25:12,530
It's taxes, Ann. What the hell am I
there for?
460
00:25:12,540 --> 00:25:13,860
Stuart, you're obsessing.
461
00:25:13,861 --> 00:25:16,059
All right, well, it's driving me crazy.
462
00:25:16,060 --> 00:25:17,110
It's one case.
463
00:25:17,240 --> 00:25:18,740
It's been reassigned. Big deal.
464
00:25:18,741 --> 00:25:21,219
If you make it an issue, you'll look
like a crybaby.
465
00:25:21,220 --> 00:25:23,440
They think I can't cut it? Honey, let it
go.
466
00:25:23,960 --> 00:25:25,820
It's not good for your blood pressure.
467
00:25:27,560 --> 00:25:28,610
Come on.
468
00:25:29,240 --> 00:25:30,560
So how's your case coming?
469
00:25:30,660 --> 00:25:32,640
We're putting Thomas Young on the stand.
470
00:25:32,641 --> 00:25:34,009
Thought he can't communicate.
471
00:25:34,010 --> 00:25:35,029
Well, he has before.
472
00:25:35,030 --> 00:25:36,080
Maybe he still can.
473
00:25:36,230 --> 00:25:38,090
We're just going to put him on and hope.
474
00:25:38,710 --> 00:25:39,760
Come on, sweetheart.
475
00:25:40,530 --> 00:25:44,489
Why did Leland get involved in this?
Stuart. I'm sorry. On this litigation,
476
00:25:44,490 --> 00:25:45,540
going to go there.
477
00:25:46,450 --> 00:25:47,500
Hey,
478
00:25:52,330 --> 00:25:53,830
I just heard about you and Jack.
479
00:25:53,870 --> 00:25:54,920
Congratulations.
480
00:25:57,230 --> 00:26:02,130
I feel like I have stepped off a cliff,
Victor.
481
00:26:02,870 --> 00:26:07,049
Everything is, like, rushing by me, and
it's ridiculous, but I keep wanting to
482
00:26:07,050 --> 00:26:08,190
talk to Mickey about it.
483
00:26:08,191 --> 00:26:12,369
Well, you guys were together a long
time. I mean, that kind of closeness
484
00:26:12,370 --> 00:26:14,290
doesn't go away, even when you break up.
485
00:26:14,490 --> 00:26:15,870
Sometimes it gets stronger.
486
00:26:18,990 --> 00:26:20,850
Mickey's the last person I can talk to.
487
00:26:22,350 --> 00:26:23,400
Talk to me?
488
00:26:23,810 --> 00:26:24,860
Dinner?
489
00:26:25,170 --> 00:26:26,220
That would be great.
490
00:26:31,170 --> 00:26:32,220
Now, Benny.
491
00:26:33,000 --> 00:26:36,610
You first met the Roses when you went to
their church, isn't that right?
492
00:26:39,460 --> 00:26:44,760
Yes. And you asked them how you could
join, didn't you?
493
00:26:45,640 --> 00:26:47,720
I was confused.
494
00:26:48,660 --> 00:26:51,160
I want my money back. You were confused?
495
00:26:51,640 --> 00:26:54,800
I didn't know what I was doing.
496
00:26:55,420 --> 00:26:57,220
I want my money back.
497
00:26:57,580 --> 00:26:58,660
It's a cult.
498
00:26:59,260 --> 00:27:01,620
I was confused.
499
00:27:02,750 --> 00:27:08,030
Oh, the paper. I didn't know what the
paper was that I signed.
500
00:27:08,031 --> 00:27:08,889
Did Mr.
501
00:27:08,890 --> 00:27:10,570
Becker tell you what to say today?
502
00:27:11,130 --> 00:27:12,690
Yeah. Objection.
503
00:27:12,990 --> 00:27:14,850
Overruled. I was confused.
504
00:27:15,330 --> 00:27:18,510
All right, Mr. Stolwit, I want you to
forget about what Mr.
505
00:27:18,511 --> 00:27:19,329
Becker said.
506
00:27:19,330 --> 00:27:20,380
Do you hear?
507
00:27:20,890 --> 00:27:21,940
You're under oath.
508
00:27:22,070 --> 00:27:24,600
You have to tell the truth. Do you
understand that?
509
00:27:25,660 --> 00:27:26,720
Yes. Good.
510
00:27:27,000 --> 00:27:30,839
Now, when you signed that piece of
paper, did you know that it would mean
511
00:27:30,840 --> 00:27:35,899
you would have to pay $1 ,000 and that
they would get $45 a week from your
512
00:27:35,900 --> 00:27:37,220
salary? Did you know that?
513
00:27:38,420 --> 00:27:40,960
Yes. Then you weren't confused, were
you?
514
00:27:41,300 --> 00:27:43,220
Objection. He's confused now.
515
00:27:43,440 --> 00:27:44,490
Sit down.
516
00:27:44,580 --> 00:27:49,800
Mr. Stilwell, I hope you know how
serious it is to lie under oath.
517
00:27:51,760 --> 00:27:52,810
All right.
518
00:27:53,200 --> 00:27:55,380
I will take this under advisement.
519
00:28:00,900 --> 00:28:02,520
This won't take long, Mr. Young.
520
00:28:03,520 --> 00:28:05,500
Please blink your eyes to answer.
521
00:28:05,800 --> 00:28:08,300
One blink for yes, two for no.
522
00:28:08,880 --> 00:28:10,880
Do you want to live with James Campbell?
523
00:28:20,520 --> 00:28:22,870
Do you want James Campbell to take care
of you?
524
00:28:29,020 --> 00:28:32,100
Your Honor, please, let me try. He'd
always answer me.
525
00:28:32,101 --> 00:28:35,519
Objection. Your Honor, my client does
stand the best chance of getting a
526
00:28:35,520 --> 00:28:38,420
response. That was not established by
any expert witness.
527
00:28:38,840 --> 00:28:43,159
And even if Mr. Campbell could force an
answer, it would be under duress, Your
528
00:28:43,160 --> 00:28:46,999
Honor. Normally, I agree, Miss Schwartz.
But I have to give Mr. Young every
529
00:28:47,000 --> 00:28:48,620
chance to express his own wishes.
530
00:28:50,090 --> 00:28:51,210
Go ahead, Mr. Campbell.
531
00:28:56,550 --> 00:28:58,660
Don't worry, Tommy. This is a piece of
cake.
532
00:28:59,530 --> 00:29:00,610
Don't feel pressure.
533
00:29:00,950 --> 00:29:02,000
Just relax.
534
00:29:02,230 --> 00:29:03,490
I know you love me.
535
00:29:06,290 --> 00:29:09,250
Do you want to live with me and have me
take care of you?
536
00:29:33,480 --> 00:29:36,130
Let the record show the witness was
unable to answer.
537
00:29:47,320 --> 00:29:49,850
I was just on my way out. Did you dodge
him, you mean?
538
00:29:51,120 --> 00:29:53,410
No, I'm swamped. Just up to my ears,
that's all.
539
00:29:53,640 --> 00:29:55,080
You too busy to level with me?
540
00:29:55,851 --> 00:29:59,899
I want to know why I'm off the hook in
case.
541
00:29:59,900 --> 00:30:03,079
Well, Leland and I figured that Victor
would be better, that's all. Look, Mike,
542
00:30:03,080 --> 00:30:07,919
I know I'm not the greatest litigator in
the world, but what does Victor know
543
00:30:07,920 --> 00:30:08,759
about taxes?
544
00:30:08,760 --> 00:30:10,299
Well, there is also your health.
545
00:30:10,300 --> 00:30:13,199
What about my health? Well, you just had
a heart attack. You almost died. Now,
546
00:30:13,200 --> 00:30:15,519
Hogan is a monster. I can't take that...
That's not your call, Mike. You're not
547
00:30:15,520 --> 00:30:16,299
my doctor.
548
00:30:16,300 --> 00:30:18,459
I don't have to be. You're still on
medication.
549
00:30:18,460 --> 00:30:19,459
How do you know that?
550
00:30:19,460 --> 00:30:21,440
How do you know I'm still on medication?
551
00:30:21,880 --> 00:30:23,260
Well, everybody knows that.
552
00:30:23,280 --> 00:30:28,620
Ann is the only... She was just raising
some concerns, that's all.
553
00:30:29,130 --> 00:30:31,180
I'm off the hook and case because of
Anne.
554
00:30:31,790 --> 00:30:33,610
Stuart, she was thinking about you.
555
00:30:34,050 --> 00:30:35,100
Thanks, Mike.
556
00:30:44,890 --> 00:30:45,940
Wow.
557
00:30:51,890 --> 00:30:52,940
This is fantastic.
558
00:30:54,710 --> 00:30:55,760
Molding and trim.
559
00:30:56,230 --> 00:30:57,280
New hardware.
560
00:30:57,819 --> 00:31:00,260
Well, the old stuff was all shot, you
know.
561
00:31:00,720 --> 00:31:01,770
Excellent.
562
00:31:02,240 --> 00:31:04,400
A masterful job, Murray. I'm very
pleased.
563
00:31:04,401 --> 00:31:06,679
Well, thank you, Dougie. I ain't to
please.
564
00:31:06,680 --> 00:31:11,259
I'd be honored to be the first to
inaugurate the new decor. Are we ready
565
00:31:11,260 --> 00:31:11,959
maiden voyage?
566
00:31:11,960 --> 00:31:13,160
Oh, please, be my guest.
567
00:31:18,760 --> 00:31:25,740
Hey, Dougie, don't...
568
00:31:28,379 --> 00:31:30,900
Positive second -degree burn on the
buttocks.
569
00:31:31,220 --> 00:31:32,680
Victim appears to be in shock.
570
00:31:32,681 --> 00:31:36,359
Type and cross match for A positive.
Come on, people, keep it clear. We're
571
00:31:36,360 --> 00:31:37,620
coming through. Excuse us.
572
00:31:39,680 --> 00:31:41,400
So it was on a farm up north.
573
00:31:41,720 --> 00:31:45,919
The bride and groom's best friend got
together and threw them a three -day
574
00:31:45,920 --> 00:31:49,379
party. Wow. They got married somewhere
in between there. Nobody knows exactly
575
00:31:49,380 --> 00:31:50,960
when. It was beautiful, though.
576
00:31:51,340 --> 00:31:52,390
We all tried a lot.
577
00:31:53,780 --> 00:31:56,100
My wedding was very traditional.
578
00:31:57,840 --> 00:31:59,700
Until Mickey showed up in his ape suit.
579
00:32:01,360 --> 00:32:02,840
Jack loved that story.
580
00:32:04,800 --> 00:32:06,180
He's pretty terrific, huh?
581
00:32:10,460 --> 00:32:11,510
He's the best.
582
00:32:12,420 --> 00:32:14,200
He cares. He's passionate.
583
00:32:14,500 --> 00:32:16,220
We have a great time together.
584
00:32:16,640 --> 00:32:17,690
So it isn't sex?
585
00:32:17,800 --> 00:32:18,920
What isn't sex?
586
00:32:19,220 --> 00:32:20,360
What's bothering you?
587
00:32:21,660 --> 00:32:23,960
No, it definitely isn't sex.
588
00:32:24,800 --> 00:32:26,400
I don't know what it is.
589
00:32:27,450 --> 00:32:28,500
Maybe it's nothing.
590
00:32:30,070 --> 00:32:34,209
When I go to weddings like this one that
I'm telling you about in Napa, I can
591
00:32:34,210 --> 00:32:35,670
see myself getting married.
592
00:32:36,410 --> 00:32:38,670
But being married, that's something
else.
593
00:32:38,910 --> 00:32:40,770
Well, I have trouble, too, sometimes.
594
00:32:41,810 --> 00:32:44,830
But then other times, I can see it.
595
00:32:46,210 --> 00:32:47,870
I just can't see the guy.
596
00:32:47,871 --> 00:32:51,069
I keep thinking it's going to be like
lightning striking, you know? When it's
597
00:32:51,070 --> 00:32:53,660
the right person, you're going to know
that second.
598
00:32:54,730 --> 00:32:55,780
Me, too.
599
00:32:57,540 --> 00:32:59,040
Maybe it doesn't work that way.
600
00:33:01,480 --> 00:33:04,820
Even if it does, how long do I have to
wait?
601
00:33:30,401 --> 00:33:32,409
Still up?
602
00:33:32,410 --> 00:33:33,460
Yeah, I'm still up.
603
00:33:34,470 --> 00:33:35,520
Hi, honey.
604
00:33:36,790 --> 00:33:38,470
You're the reason I'm off the case.
605
00:33:38,590 --> 00:33:41,420
You went to Michael and you went to
Leland behind my back.
606
00:33:41,421 --> 00:33:45,169
I... Don't you think I wasn't going to
find out about it? I'm sorry. I was
607
00:33:45,170 --> 00:33:46,220
scared. That's crap.
608
00:33:46,221 --> 00:33:50,769
What am I supposed to do, Stuart? Watch
you work yourself to death? You're
609
00:33:50,770 --> 00:33:52,390
supposed to be a wife. That's what.
610
00:33:52,391 --> 00:33:55,009
You were supposed to support me, not cut
my legs out for one of me. I want a
611
00:33:55,010 --> 00:33:58,289
husband, Stuart. I want a father for my
child. Then let me be a man! I was
612
00:33:58,290 --> 00:33:59,490
thinking about Matthew.
613
00:33:59,491 --> 00:34:06,499
I'm not an invalid, Ann. Nobody said you
were. I passed all the tests, and I'm
614
00:34:06,500 --> 00:34:08,678
really sick and tired of being treated
like a patient.
615
00:34:08,679 --> 00:34:11,138
I'm strong, Ann. You're not as strong as
you think you are, Stuart.
616
00:34:11,139 --> 00:34:13,360
Yeah, I am, but... See this, Ann?
617
00:34:13,361 --> 00:34:16,479
I'm not having a heart attack. Get off
the floor, Stuart. I'm still not having
618
00:34:16,480 --> 00:34:19,299
heart attack. You bastard, get off the
floor. Nobody has to take care of me.
619
00:34:19,300 --> 00:34:22,619
Nobody has to treat me like a patient.
Stop it! Nobody has to handle my life
620
00:34:22,620 --> 00:34:23,670
me. Stop it!
621
00:34:24,719 --> 00:34:27,009
You don't know how much you scared me,
Stuart.
622
00:34:27,260 --> 00:34:31,139
I lie awake all night, constantly
checking to make sure you're still
623
00:34:31,880 --> 00:34:36,539
I have to keep the TV volume down so I
can hear the crash in the next room when
624
00:34:36,540 --> 00:34:37,590
you go down again.
625
00:34:37,639 --> 00:34:39,340
I'm scared, Stuart.
626
00:34:44,280 --> 00:34:50,599
My clients, as all parents do, have made
some mistakes in dealing with their
627
00:34:50,600 --> 00:34:51,650
son.
628
00:34:51,719 --> 00:34:55,678
Relationships got strained,
communications break down, but it
629
00:34:55,679 --> 00:34:57,700
fact that they love their son.
630
00:34:58,170 --> 00:35:03,249
Duncan and Elizabeth Young are grieving
parents, about to lose their only child
631
00:35:03,250 --> 00:35:05,490
to a terrible and premature death.
632
00:35:05,870 --> 00:35:11,309
It is also a fact that they have the
best means to provide the finest medical
633
00:35:11,310 --> 00:35:12,360
care for Thomas.
634
00:35:12,361 --> 00:35:16,689
They have the financial ability to
ensure that he will want for nothing for
635
00:35:16,690 --> 00:35:17,740
rest of his life.
636
00:35:18,190 --> 00:35:24,229
He can't guarantee that. They have the
time. They can be with him every day and
637
00:35:24,230 --> 00:35:26,790
every night. He can't. Your Honor.
638
00:35:27,180 --> 00:35:30,260
Thomas Young could not indicate whom he
chooses to live with.
639
00:35:31,080 --> 00:35:34,440
And Thomas Young is not legally married
to anyone.
640
00:35:35,280 --> 00:35:40,779
Given that, given the quality of care
will be better with his parents, given
641
00:35:40,780 --> 00:35:44,719
presumption of the law that custody be
given to the closest living relatives,
642
00:35:44,720 --> 00:35:47,680
you have no choice but to deny Mr.
Campbell's petition.
643
00:35:48,080 --> 00:35:49,160
Thank you, Your Honor.
644
00:35:54,760 --> 00:35:59,859
The law says that James Campbell and
Thomas Young don't have a marriage, but
645
00:35:59,860 --> 00:36:01,959
there can be no question of their
commitment.
646
00:36:01,960 --> 00:36:05,440
Thomas Young risked being cut off by his
family to be with my client.
647
00:36:05,820 --> 00:36:09,380
James Campbell has gone almost bankrupt
caring for his spouse.
648
00:36:09,860 --> 00:36:15,519
These two have held fast to being in
love, to being married in the face of a
649
00:36:15,520 --> 00:36:16,880
society that denies them.
650
00:36:17,160 --> 00:36:20,200
You don't define a marriage by contracts
or...
651
00:36:20,910 --> 00:36:22,610
certificates or legal codes.
652
00:36:22,870 --> 00:36:28,810
A marriage is being able to stand by
each other through your pain, your
653
00:36:28,850 --> 00:36:29,900
your anger.
654
00:36:30,330 --> 00:36:35,929
It's when you're both so afraid you
can't go on, and you go on, wanting to
655
00:36:35,930 --> 00:36:38,810
there when it would be so much easier to
walk away.
656
00:36:39,350 --> 00:36:42,310
Jim Campbell could have walked away, but
he didn't.
657
00:36:43,810 --> 00:36:47,770
Love and marriage, that means you stay.
658
00:36:48,570 --> 00:36:49,620
James Campbell.
659
00:36:49,960 --> 00:36:51,010
wants to stay.
660
00:36:51,280 --> 00:36:53,640
Thomas Young wants him to stay.
661
00:36:53,920 --> 00:36:57,050
For God's sake, that's what their
wedding vows were all about.
662
00:36:59,060 --> 00:37:00,110
Thank you.
663
00:37:05,480 --> 00:37:07,600
Hello? Who is it? Who's there?
664
00:37:07,820 --> 00:37:09,240
It's me, Roxanne.
665
00:37:09,500 --> 00:37:10,580
I said no visitors.
666
00:37:11,040 --> 00:37:12,100
We're no visitors.
667
00:37:12,101 --> 00:37:13,419
He's here?
668
00:37:13,420 --> 00:37:15,710
That's right, it's me, the one who blew
you up.
669
00:37:15,960 --> 00:37:18,620
Daddy, he wants to apologize.
670
00:37:18,621 --> 00:37:23,919
Apologies I have no use for. A warning
about the turpentine in the toilet bowl.
671
00:37:23,920 --> 00:37:26,220
That I could have used. I'm so sorry,
Doc.
672
00:37:26,440 --> 00:37:29,750
The doctors are talking skin grafts. You
know how painful that is?
673
00:37:29,751 --> 00:37:33,439
Skin grafts? They should get them from
your head. This way your butt won't grow
674
00:37:33,440 --> 00:37:35,480
hair. Daddy. Oh, come on.
675
00:37:35,740 --> 00:37:39,110
I've been lasting the sling humor. Good
therapy. Daddy. What's that?
676
00:37:39,340 --> 00:37:41,510
Get him out of here. You didn't blow
your top.
677
00:37:41,780 --> 00:37:44,380
You blew your bottom. Come on, Daddy.
678
00:37:44,700 --> 00:37:48,299
Oh, I got a million of them. Come on.
But I don't want you to be the butt of
679
00:37:48,300 --> 00:37:50,940
jokes. I like... My bite's toasted.
680
00:37:51,960 --> 00:37:54,120
There's a full moon on tonight.
681
00:37:56,900 --> 00:38:01,559
And for all the evidence put before me,
I see no proof that Mr. Stolwitz was
682
00:38:01,560 --> 00:38:04,270
under undue influence when he signed
that agreement.
683
00:38:05,060 --> 00:38:09,500
In fact, if anybody was guilty of
brainwashing here, it was likely Mr.
684
00:38:09,760 --> 00:38:10,960
Becker and Miss Perkins.
685
00:38:11,240 --> 00:38:16,199
Your behavior here was contemptible. Mr.
Stolwitz clearly trusts you, and you
686
00:38:16,200 --> 00:38:18,980
repaid his trust by bringing suit
without asking him.
687
00:38:19,790 --> 00:38:22,020
You forced him to recite rehearsed
answers.
688
00:38:22,570 --> 00:38:27,889
In short, it was you who treated him as
an object to be manipulated rather than
689
00:38:27,890 --> 00:38:29,270
a person to be cared for.
690
00:38:32,510 --> 00:38:34,030
Petition for TRO denied.
691
00:38:34,330 --> 00:38:37,470
The cost of both parties will be paid by
McKenzie Brackman.
692
00:38:37,730 --> 00:38:39,900
That's all. We'll take a ten -minute
recess.
693
00:38:44,030 --> 00:38:45,080
Benny?
694
00:38:46,810 --> 00:38:47,860
Here's a check.
695
00:38:48,280 --> 00:38:49,600
To give you your money back.
696
00:38:51,460 --> 00:38:57,020
It seems that you're at least not
totally sure about us, Benny.
697
00:38:57,380 --> 00:39:00,690
And if that's the case, you probably
shouldn't be with the church.
698
00:39:01,080 --> 00:39:06,779
Also, our lawyer told us that there's
nothing to stop your lawyers from
699
00:39:06,780 --> 00:39:08,220
another action down the road.
700
00:39:10,480 --> 00:39:12,020
And we can't afford it.
701
00:39:12,900 --> 00:39:13,950
I'm sorry.
702
00:39:14,520 --> 00:39:16,020
We're going to miss you, Benny.
703
00:39:17,020 --> 00:39:18,200
I'll miss you, too.
704
00:39:32,720 --> 00:39:35,700
Come on, Benno. Let's go home. I'll take
the bus back.
705
00:39:36,020 --> 00:39:37,070
Why? We've got a car.
706
00:39:38,600 --> 00:39:40,200
I don't want to go with you.
707
00:39:41,120 --> 00:39:42,170
Hey, Benny.
708
00:40:01,550 --> 00:40:04,020
As you're well aware, this is a painful
decision.
709
00:40:04,330 --> 00:40:08,450
Since it directly concerns Mr. Young, I
felt he should be present.
710
00:40:09,430 --> 00:40:14,910
I am moved by Mr. Campbell's devotion to
Mr. Young.
711
00:40:16,610 --> 00:40:22,509
Unfortunately, as much as I may want to,
the law does not allow me to treat
712
00:40:22,510 --> 00:40:24,190
their relationship as a marriage.
713
00:40:24,350 --> 00:40:29,489
Since Mr. Young is unable to express his
own wishes, my first obligation is to
714
00:40:29,490 --> 00:40:30,690
act in his best interest.
715
00:40:31,280 --> 00:40:36,119
There is also the order of preference
under state statute, which, after a
716
00:40:36,120 --> 00:40:38,060
spout, favors the nearest relative.
717
00:40:38,340 --> 00:40:43,539
In view of that, and the fact that they
can provide the best care for Thomas
718
00:40:43,540 --> 00:40:47,200
Young, I award conservatorship to Duncan
and Elizabeth Young.
719
00:40:47,960 --> 00:40:49,010
We're adjourned.
720
00:41:04,750 --> 00:41:08,230
keep fighting this, but I couldn't put
you through that.
721
00:41:09,530 --> 00:41:12,210
I just want you to be happy and peaceful
now.
722
00:41:21,830 --> 00:41:24,180
You're the best thing that ever happened
to me.
723
00:41:27,130 --> 00:41:30,050
And you're going to be with me as long
as I live.
724
00:41:32,370 --> 00:41:34,050
And I'm always going to be with you.
725
00:41:44,310 --> 00:41:45,360
Hey,
726
00:41:46,030 --> 00:41:47,080
buddy, baby.
727
00:41:47,081 --> 00:41:49,629
Murray, what are you doing here?
728
00:41:49,630 --> 00:41:50,680
What am I doing?
729
00:41:50,810 --> 00:41:51,990
I'm riding the bus.
730
00:41:57,890 --> 00:41:58,950
Where are you going?
731
00:42:00,970 --> 00:42:03,150
Downtown. Looking for an apartment.
732
00:42:03,570 --> 00:42:05,030
Got to find a new place to live.
733
00:42:06,070 --> 00:42:07,730
I thought you lived with Roxanne.
734
00:42:08,410 --> 00:42:09,460
Oh, I do.
735
00:42:09,970 --> 00:42:11,230
But it's now breaking out.
736
00:42:11,550 --> 00:42:12,600
How come?
737
00:42:12,790 --> 00:42:13,870
Oh, don't get me wrong.
738
00:42:14,200 --> 00:42:15,400
Roxanne is a sweetheart.
739
00:42:15,720 --> 00:42:16,980
But it makes me feel funny.
740
00:42:17,480 --> 00:42:21,879
She's still good to me. I leave the
stove on. It's all right, Daddy. I blow
741
00:42:21,880 --> 00:42:23,019
one of the senior partners.
742
00:42:23,020 --> 00:42:24,070
It's okay, Daddy.
743
00:42:24,900 --> 00:42:27,560
I'm a bird, Donna. Every day it's okay,
Daddy.
744
00:42:27,980 --> 00:42:29,030
It's not okay.
745
00:42:29,100 --> 00:42:30,150
Not today.
746
00:42:30,400 --> 00:42:31,600
Do you miss her?
747
00:42:33,460 --> 00:42:34,510
Yeah.
748
00:42:35,000 --> 00:42:36,240
But it's better this way.
749
00:42:44,250 --> 00:42:45,670
You could live with me.
750
00:42:52,250 --> 00:42:53,300
What's that?
751
00:42:53,410 --> 00:42:56,530
I got two bedrooms and I only sleep in
one.
752
00:42:57,190 --> 00:42:58,510
What a hell of a combo, huh?
753
00:42:58,890 --> 00:43:00,530
You're a mental and I'm a nut.
754
00:43:03,850 --> 00:43:05,570
Oh, Betty, Betty, Betty, Betty.
755
00:43:06,730 --> 00:43:07,780
Very nice of you.
756
00:43:08,210 --> 00:43:09,290
Thanks for the offer.
757
00:43:13,390 --> 00:43:14,690
I don't like to live alone.
758
00:43:22,310 --> 00:43:23,360
Can you cook?
759
00:43:24,310 --> 00:43:25,360
Not too good.
760
00:43:25,530 --> 00:43:26,580
I can cook.
761
00:43:26,890 --> 00:43:28,070
I can fix up anything.
762
00:43:29,250 --> 00:43:31,290
You want to live in my house?
763
00:43:31,810 --> 00:43:32,860
I'd like you to.
764
00:43:33,730 --> 00:43:35,110
You know something, Benny?
765
00:43:36,230 --> 00:43:37,510
I think I'd like it too.
766
00:44:15,150 --> 00:44:17,500
Don't look too good for the home team,
does it?
767
00:44:25,090 --> 00:44:26,650
Changed your mind, didn't you?
768
00:44:26,651 --> 00:44:27,669
I'm sorry.
769
00:44:27,670 --> 00:44:28,720
Me too.
770
00:44:30,830 --> 00:44:32,510
Doesn't begin to cover it, though.
771
00:44:32,850 --> 00:44:36,950
It's not that you're not ready, is it? I
mean, I know I pushed hard.
772
00:44:36,951 --> 00:44:42,289
Maybe we backed off a little. Keep
dating? I don't think it would change
773
00:44:42,290 --> 00:44:43,340
anything.
774
00:44:43,750 --> 00:44:44,950
You'd always be waiting.
775
00:44:45,310 --> 00:44:47,110
You don't pull your punches, do you?
776
00:44:48,590 --> 00:44:50,210
Must be what I find so attractive.
777
00:44:50,670 --> 00:44:52,350
I wish it could be different, Jack.
778
00:44:53,450 --> 00:44:54,970
You are an amazing man.
779
00:44:55,250 --> 00:44:56,300
Yeah.
780
00:44:57,690 --> 00:44:58,740
Somebody tell me.
781
00:45:00,970 --> 00:45:02,770
You don't want to be friends, do you?
782
00:45:03,190 --> 00:45:04,510
I don't think it would work.
783
00:45:04,590 --> 00:45:05,870
Yeah, you're right.
784
00:45:09,490 --> 00:45:11,290
I hate it when they want to be friends.
785
00:45:14,120 --> 00:45:15,170
I miss you already.
786
00:45:24,580 --> 00:45:25,630
You awake?
787
00:45:27,580 --> 00:45:28,630
I'm awake.
788
00:45:31,880 --> 00:45:32,930
I'm sorry.
789
00:45:43,160 --> 00:45:44,720
I'm scared of a life without you.
790
00:45:48,860 --> 00:45:50,880
You have every right not to forgive me.
791
00:45:53,220 --> 00:45:56,180
If I've hurt us, I won't forgive myself.
792
00:46:06,880 --> 00:46:08,380
What happened with your case?
793
00:46:08,611 --> 00:46:10,709
We lost.
794
00:46:10,710 --> 00:46:15,260
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
63451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.