All language subtitles for LA Law s05e03 Lie Harder
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,770 --> 00:00:05,470
Previously on L .A. Law. Rosalind Shays
versus all of us. Obviously, she's
2
00:00:05,470 --> 00:00:06,530
winning. Come on, now.
3
00:00:06,850 --> 00:00:10,510
Now, this thing's far from being over.
Grace took a big chunk out of Rosalind
4
00:00:10,510 --> 00:00:14,210
the stand, and we haven't even begun our
defense yet. Mr. Sollers, that is... I
5
00:00:14,210 --> 00:00:17,550
founded that firm, and I was not going
to let her ruin it. You're a tired and
6
00:00:17,550 --> 00:00:18,570
scared old man.
7
00:00:19,030 --> 00:00:21,710
Scared of becoming obsolete. I am not
obsolete!
8
00:00:21,990 --> 00:00:26,070
We find in favor of the plaintiff and
order the defendant to pay punitive
9
00:00:26,070 --> 00:00:29,450
damages in the amount of $2 .1 million.
10
00:00:30,490 --> 00:00:31,490
Just follow me.
11
00:00:31,550 --> 00:00:36,210
There he is. The heroic officer shot a
black kid in the back.
12
00:00:36,430 --> 00:00:38,610
I move that you recuse yourself from
this case.
13
00:00:38,910 --> 00:00:42,550
Opposed. On what grounds? On the grounds
that you, like Rogoff, are too
14
00:00:42,550 --> 00:00:44,490
politically scared to do the job here.
15
00:00:44,710 --> 00:00:46,190
Emotion is denied.
16
00:00:46,610 --> 00:00:49,550
You're making it impossible for us to
get a fair trial here. You're poisoning
17
00:00:49,550 --> 00:00:50,349
the process.
18
00:00:50,350 --> 00:00:54,750
You assume that the process is poison
-free to begin with. I don't.
19
00:00:55,150 --> 00:00:58,630
Mr. Kuzak, you are... This man cares
nothing about justice. All he cares
20
00:00:58,630 --> 00:01:02,170
is getting re -elected. All he cares
about is staying on Holloway's good side
21
00:01:02,170 --> 00:01:03,810
he doesn't get scathed in the press.
22
00:01:04,489 --> 00:01:07,270
You've got to call a mistrial now. Make
him a wedding choice now.
23
00:01:07,550 --> 00:01:10,050
I think you're going to make a great
husband.
24
00:01:10,830 --> 00:01:13,270
My history with women would indicate
otherwise.
25
00:01:13,930 --> 00:01:15,070
Arnie? Douglas?
26
00:01:15,990 --> 00:01:17,470
You know this young lady, don't you?
27
00:01:18,630 --> 00:01:20,590
Hello. Hi, Arnie.
28
00:01:20,850 --> 00:01:22,070
Gwen, what brings you?
29
00:01:22,350 --> 00:01:23,350
I just hired you.
30
00:01:23,850 --> 00:01:24,850
Oh, great.
31
00:01:51,260 --> 00:01:53,120
Barney needs his motion by 9 .30.
32
00:01:53,440 --> 00:01:56,240
That's why I wrote it all down. I don't
want to take up any more of your time
33
00:01:56,240 --> 00:01:57,240
than is absolutely necessary.
34
00:01:57,660 --> 00:01:58,660
Gee, thanks.
35
00:01:59,420 --> 00:02:02,180
What's the holdup? I've got to get these
pages filed by high.
36
00:02:02,460 --> 00:02:05,060
She's helping your busy wife, so cut her
some slack.
37
00:02:05,360 --> 00:02:06,360
If you say so.
38
00:02:07,900 --> 00:02:08,900
Honey,
39
00:02:12,520 --> 00:02:15,280
I've got to help this poor slob get out
of his wife's clutches. I'll see you
40
00:02:15,280 --> 00:02:16,360
tonight. I love you.
41
00:02:16,760 --> 00:02:17,760
Bye. Bye.
42
00:02:20,829 --> 00:02:22,090
Corinne? It's me, Gwen.
43
00:02:23,030 --> 00:02:26,990
Gwenny. Oh, God. What are you doing
here? What has it been, 10, 12 years?
44
00:02:26,990 --> 00:02:27,869
longer, longer.
45
00:02:27,870 --> 00:02:29,410
I had a break. We've gone last time we
saw each other.
46
00:02:29,630 --> 00:02:31,990
I can't believe how you've grown up. Oh,
yeah.
47
00:02:32,270 --> 00:02:33,350
What are you doing here?
48
00:02:33,670 --> 00:02:36,270
Oh, I work for Stuart Markowitz. I
didn't know this.
49
00:02:36,690 --> 00:02:38,090
I married Arnie Becker.
50
00:02:38,490 --> 00:02:40,790
Rock, Gus Grant's trying to call me from
his car.
51
00:02:41,470 --> 00:02:43,010
Arnie, you won't believe this.
52
00:02:43,430 --> 00:02:44,850
Little Gwenny works here.
53
00:02:45,370 --> 00:02:48,910
Little Gwenny? Yes, Susan Taylor's
little sister. Our high school mascot.
54
00:02:48,910 --> 00:02:49,910
followed us to the prom.
55
00:02:50,410 --> 00:02:51,590
Right. Hi.
56
00:02:52,170 --> 00:02:53,149
We've met.
57
00:02:53,150 --> 00:02:54,290
Listen, I've got to go.
58
00:02:55,250 --> 00:02:56,250
Stuart's waiting for me.
59
00:02:56,690 --> 00:02:58,430
Oh, it's so good seeing you.
60
00:02:58,710 --> 00:03:00,150
Can we have lunch? No.
61
00:03:00,430 --> 00:03:03,630
I mean, haven't you got a lot of stuff
to do to get ready for the weekend?
62
00:03:04,470 --> 00:03:07,390
We'll make time for Gwenny. I helped her
buy her first bra.
63
00:03:07,610 --> 00:03:08,970
Remember, you were so cute.
64
00:03:09,430 --> 00:03:11,190
She was afraid she'd never grow breasts.
65
00:03:11,470 --> 00:03:12,470
No.
66
00:05:32,200 --> 00:05:33,540
This is Ex parte, Grace.
67
00:05:33,980 --> 00:05:37,620
I'm not the lawyer of record. But your
firm is. That makes this meeting
68
00:05:37,620 --> 00:05:38,620
inappropriate.
69
00:05:38,680 --> 00:05:41,840
I'm sorry, Michael, but look what's
going on here.
70
00:05:42,340 --> 00:05:47,300
The city is on the verge of a race riot.
The solution from the DA's office is to
71
00:05:47,300 --> 00:05:48,620
convict an innocent cop.
72
00:05:49,280 --> 00:05:53,640
And the judge on the case is a total
victim of the hysteria. Judge Stone has
73
00:05:53,640 --> 00:05:55,620
served with distinction for seven years.
74
00:05:55,920 --> 00:06:00,360
He can't control Holloway. He let the DA
talk about a lie detector in front of
75
00:06:00,360 --> 00:06:04,540
the jury. He wouldn't even declare a
mistrial after putting Cusack into
76
00:06:04,680 --> 00:06:08,480
But he declared the mistrial. Only after
locking Rollins up. Come on, Michael.
77
00:06:08,740 --> 00:06:11,340
You can't ignore the stench on this one.
78
00:06:11,640 --> 00:06:12,800
Stone can't do it.
79
00:06:13,480 --> 00:06:17,460
You're the presiding superior court
judge. You have to take responsibility
80
00:06:19,070 --> 00:06:20,070
Okay.
81
00:06:20,670 --> 00:06:21,830
I'll get you a new judge.
82
00:06:22,130 --> 00:06:26,010
Somebody who can take the heat, okay?
Somebody who can stand up the hallway.
83
00:06:26,190 --> 00:06:29,990
Just be sure your boys are ready. If we
stall on this one, the public screams
84
00:06:29,990 --> 00:06:33,370
will only get louder, and that's not
going to do you any good. We're ready
85
00:06:34,990 --> 00:06:35,990
Okay.
86
00:06:36,810 --> 00:06:38,030
I'll get you a good judge.
87
00:06:38,850 --> 00:06:39,850
Thanks, man.
88
00:06:47,470 --> 00:06:48,470
First up.
89
00:06:48,480 --> 00:06:51,360
Shays versus Mackenzie Brackman, post
-mortem.
90
00:06:51,760 --> 00:06:53,500
Motion for remitter next Tuesday.
91
00:06:53,880 --> 00:06:54,980
What do you have for appeal?
92
00:06:55,320 --> 00:06:56,320
Nothing procedural.
93
00:06:56,400 --> 00:07:00,200
A lot of case law saying a partner is
not an employee, meaning she may not
94
00:07:00,200 --> 00:07:04,060
a claim for sex discrimination. We tried
that at summary judgment and lost.
95
00:07:04,480 --> 00:07:08,880
Yeah, but I just pulled a case off
Westlaw, 9th District, right on point.
96
00:07:08,880 --> 00:07:09,940
worth a shot. Good.
97
00:07:10,600 --> 00:07:12,780
In the meantime, I'm meeting with
Rosalind tomorrow.
98
00:07:13,400 --> 00:07:16,980
No dollars, just here. If I can crunch
it down, I'll try to settle it. Moving
99
00:07:16,980 --> 00:07:20,420
on, a reminder, Leland, we have the
Lowry dinner Thursday night. People
100
00:07:20,420 --> 00:07:24,160
Chisholm? Judge Stone's off the case, so
at least that's a start.
101
00:07:24,400 --> 00:07:25,740
Expect a pretrial tomorrow.
102
00:07:26,200 --> 00:07:29,320
Jonathan and I have decided that he will
try the case and I will second chair.
103
00:07:29,560 --> 00:07:31,100
Are you comfortable with that, Jonathan?
104
00:07:31,980 --> 00:07:35,680
Yes. Well, let's try to stay out of
jail, both of you.
105
00:07:36,840 --> 00:07:37,900
In re, Slaper.
106
00:07:38,140 --> 00:07:39,119
Hearing starts today.
107
00:07:39,120 --> 00:07:41,600
This is the couple that wants to return
its adopted child?
108
00:07:41,900 --> 00:07:43,680
Yes. And we represent the parents.
109
00:07:44,040 --> 00:07:46,080
I'm sorry, but I find this whole thing
repulsive.
110
00:07:46,820 --> 00:07:48,820
Returning a child to an adoption agency?
111
00:07:49,460 --> 00:07:51,180
How can you represent people like that?
112
00:07:51,400 --> 00:07:54,080
You've never met the people, Ann. You've
never met the child, and to my
113
00:07:54,080 --> 00:07:55,240
knowledge, you've never seen the file.
114
00:07:55,460 --> 00:07:57,520
Maybe not, but as a mother, I... I'm a
mother, too.
115
00:07:59,260 --> 00:08:02,380
And based on my view of the facts, I
accepted these people as clients.
116
00:08:03,060 --> 00:08:06,460
And since this is my case, I'll thank
you to defer to my judgment, as I do to
117
00:08:06,460 --> 00:08:07,900
yours. I apologize.
118
00:08:08,680 --> 00:08:09,680
Okay.
119
00:08:10,300 --> 00:08:11,640
Good luck on this case, Abby.
120
00:08:12,140 --> 00:08:13,440
We know it's a difficult situation.
121
00:08:13,820 --> 00:08:14,519
Thank you.
122
00:08:14,520 --> 00:08:17,340
And on that happy, happy note, we're
adjourned.
123
00:08:19,860 --> 00:08:20,860
Stuart?
124
00:08:21,780 --> 00:08:23,460
How are you feeling?
125
00:08:24,100 --> 00:08:26,460
I'm fine, all right, thanks. You taking
care of yourself, I hope?
126
00:08:27,300 --> 00:08:28,300
What can I do for you?
127
00:08:28,980 --> 00:08:32,419
I was expressing genuine concern. I
don't always have an ulterior motive.
128
00:08:33,559 --> 00:08:35,000
But now that you mention it, yeah.
129
00:08:35,780 --> 00:08:37,620
There is something I'd like to talk to
you about. Go ahead.
130
00:08:41,260 --> 00:08:42,219
It's Gwen.
131
00:08:42,220 --> 00:08:44,680
I think you should give some serious
thought to that whole situation.
132
00:08:45,080 --> 00:08:45,939
What situation?
133
00:08:45,940 --> 00:08:47,760
I hate to say this, but she isn't
appropriate.
134
00:08:47,980 --> 00:08:50,740
Mackenzie Brackner just is not that kind
of firm. What kind of firm? What are
135
00:08:50,740 --> 00:08:53,680
you talking about? I'd rather slice my
lips off than have to tell you this,
136
00:08:53,740 --> 00:08:58,220
but... But you're my friend as well as
my partner. I think I owe it to you.
137
00:08:58,960 --> 00:09:02,440
The week before I got married, she made
a pass at me.
138
00:09:02,760 --> 00:09:06,040
Really? Now I was about to get married,
so of course nothing happened, but still
139
00:09:06,040 --> 00:09:09,540
she... She came into my office,
ostensibly to have a drink.
140
00:09:09,880 --> 00:09:14,860
Before I knew it, she's on the sofa with
all of her clothes off.
141
00:09:15,320 --> 00:09:16,320
Off?
142
00:09:16,500 --> 00:09:20,300
Off. It was all I could do just to get
her dressed and get her out of there.
143
00:09:21,640 --> 00:09:23,380
The problem is, she hasn't stopped.
144
00:09:23,620 --> 00:09:26,120
Every time she comes around me, I'm
afraid she's going to pounce on Stuart.
145
00:09:26,380 --> 00:09:29,340
I don't think that I am the only one
that she is after.
146
00:09:31,140 --> 00:09:32,540
What do you want me to do, fire her?
147
00:09:32,940 --> 00:09:33,940
Look.
148
00:09:35,770 --> 00:09:39,010
I'm just thinking about your reputation
as well as mine. She's the best
149
00:09:39,010 --> 00:09:40,010
secretary I ever had.
150
00:09:40,390 --> 00:09:42,610
She's the only one who understands my
color -coding system.
151
00:09:42,890 --> 00:09:43,869
I know.
152
00:09:43,870 --> 00:09:45,070
You have every right to keep her.
153
00:09:46,290 --> 00:09:47,510
If you want to take that risk.
154
00:09:49,150 --> 00:09:52,210
Well, listen, I just wanted you to have
this information.
155
00:09:52,530 --> 00:09:53,830
No, no, I appreciate it. I really do.
156
00:09:58,230 --> 00:09:59,230
He was...
157
00:10:02,540 --> 00:10:06,020
Six months old when he first came home
to live with us. And at that time, Billy
158
00:10:06,020 --> 00:10:07,900
appeared to be a normal baby.
159
00:10:08,220 --> 00:10:13,200
Yes. He cried a lot, but the doctor said
it was probably just colic.
160
00:10:13,720 --> 00:10:20,200
And he also stiffened when we held him,
but, well,
161
00:10:20,360 --> 00:10:25,760
they kept telling us everything was all
right. But at some point, you realized
162
00:10:25,760 --> 00:10:30,140
that Billy was not fine. Just after his
first birthday, he had a seizure.
163
00:10:31,460 --> 00:10:35,140
They ran some more tests on him, and
this time they found some neurological
164
00:10:35,140 --> 00:10:37,720
damage. Was he diagnosed as being
retarded?
165
00:10:37,980 --> 00:10:42,400
Oh, no. They said that he would probably
have some learning disabilities and
166
00:10:42,400 --> 00:10:44,920
that his motor skills could be affected.
167
00:10:45,320 --> 00:10:49,420
And yet, knowing that Billy would never
be normal,
168
00:10:50,580 --> 00:10:52,880
you nevertheless proceeded with the
adoption.
169
00:10:53,260 --> 00:10:54,260
He's our son.
170
00:10:55,340 --> 00:10:58,780
The fact that he had problems didn't
make us love him any less.
171
00:10:59,130 --> 00:11:03,930
But here you are today, almost five
years later, asking the state to take
172
00:11:03,930 --> 00:11:04,930
custody of your son.
173
00:11:05,790 --> 00:11:07,290
Yes. Why?
174
00:11:10,410 --> 00:11:12,890
We can't control him.
175
00:11:14,810 --> 00:11:21,010
For the last two years, he's been having
these
176
00:11:21,010 --> 00:11:27,770
rages. He smashes things. He pounds his
head up against the wall. He just...
177
00:11:28,120 --> 00:11:32,680
Snap. Have you sought help for Billy?
178
00:11:33,000 --> 00:11:34,680
Oh, my God, yes.
179
00:11:35,840 --> 00:11:39,740
Special schools, psychiatrists,
medication.
180
00:11:40,800 --> 00:11:43,740
We've spent our life savings trying to
make him better.
181
00:11:47,140 --> 00:11:50,040
But he's not going to get better.
182
00:11:51,200 --> 00:11:56,360
So now you're giving up? We don't want
to give up.
183
00:11:57,040 --> 00:12:00,520
But, um, he hurts our other children.
184
00:12:01,940 --> 00:12:06,920
Last year there was an episode when he
knocked the baby down the stairs.
185
00:12:11,000 --> 00:12:15,320
He's, um, even started two fires.
186
00:12:16,680 --> 00:12:17,800
He's my son.
187
00:12:18,780 --> 00:12:20,100
And I love him.
188
00:12:21,540 --> 00:12:23,480
But I can't take care of him.
189
00:12:24,060 --> 00:12:25,260
Thank you, Mrs. Slaver.
190
00:12:25,800 --> 00:12:26,800
I have nothing further.
191
00:12:29,180 --> 00:12:32,640
Good afternoon, Mrs. Slaver. I'm Jaime
Rodriguez, appearing for the Department
192
00:12:32,640 --> 00:12:33,780
of Social Services.
193
00:12:34,520 --> 00:12:36,360
Money is a factor here, is it not?
194
00:12:36,700 --> 00:12:40,500
No, this isn't about money. Well, you
talked about medical costs and the
195
00:12:40,500 --> 00:12:43,400
depletion of your savings, so I'm
assuming it's a factor.
196
00:12:43,700 --> 00:12:49,480
Well, we have three other children, so
yes, it's a concern. Thank you, ma 'am.
197
00:12:49,520 --> 00:12:52,620
Those three other children are your
natural children, am I right?
198
00:12:53,540 --> 00:12:57,470
Yes. How does Billy feel about his
brothers and sister?
199
00:12:58,350 --> 00:12:59,350
He loves them.
200
00:12:59,610 --> 00:13:01,650
I would imagine he would miss them quite
a bit.
201
00:13:01,950 --> 00:13:06,410
We will miss them, Mr. Rodriguez. I
would like to focus on what this does to
202
00:13:06,410 --> 00:13:07,790
Billy, Mrs. Slater, not you.
203
00:13:07,990 --> 00:13:12,610
Don't you think we've agonized over
this? If you have, then you must be
204
00:13:12,610 --> 00:13:16,590
Billy's chances of ever being adopted
again if he's put back in the system.
205
00:13:16,590 --> 00:13:17,590
are those chances?
206
00:13:18,230 --> 00:13:19,089
Not good.
207
00:13:19,090 --> 00:13:20,290
They're close to nonexistent.
208
00:13:20,690 --> 00:13:21,690
This is...
209
00:13:22,350 --> 00:13:25,830
Hard enough without you doing this?
Forgive me, ma 'am, but it can never be
210
00:13:25,830 --> 00:13:29,930
enough to do what you're doing.
Objection. You're asking to strip a six
211
00:13:29,930 --> 00:13:31,670
-old boy away from his family.
212
00:13:31,870 --> 00:13:32,950
Your Honor, I made an objection.
213
00:13:33,230 --> 00:13:34,230
Mr. Rodriguez.
214
00:13:34,970 --> 00:13:35,970
I'm sorry.
215
00:13:37,810 --> 00:13:38,910
Just tell me this.
216
00:13:39,370 --> 00:13:43,270
With all his problems, what else has
Billy got but the love of a family?
217
00:13:44,030 --> 00:13:45,750
What else does he have but you?
218
00:13:46,570 --> 00:13:49,150
We don't know what else to do.
219
00:13:49,350 --> 00:13:50,630
The question is...
220
00:13:52,020 --> 00:13:53,020
What will Billy do?
221
00:13:54,960 --> 00:13:56,540
What will Billy do, ma 'am?
222
00:14:03,000 --> 00:14:04,000
Hi,
223
00:14:04,940 --> 00:14:06,720
I'm glad I caught you. I'm going to
lunch.
224
00:14:06,960 --> 00:14:09,700
I've got a million things to do, and
I'll never get to the dry cleaners in
225
00:14:09,700 --> 00:14:12,300
to pick up the ski jackets. Could you do
me a big favor? It's right down the
226
00:14:12,300 --> 00:14:14,900
street. No, I can't. It won't take a
minute.
227
00:14:19,280 --> 00:14:20,520
Would you step in here, please?
228
00:14:27,660 --> 00:14:29,720
I work for Arnie, not for you.
229
00:14:30,260 --> 00:14:33,180
And it's not fair to dump all this stuff
on me.
230
00:14:33,520 --> 00:14:37,940
Well, it was Arnie who suggested I ask
you to help. It's a family trip,
231
00:14:37,980 --> 00:14:43,460
It has nothing to do with me or with my
job. And I don't like being asked to
232
00:14:43,460 --> 00:14:45,600
handle all of the pesky details.
233
00:14:46,400 --> 00:14:48,000
I didn't realize you felt that way.
234
00:14:48,240 --> 00:14:49,940
Well, now you do.
235
00:14:50,600 --> 00:14:51,600
I'm sorry.
236
00:14:51,800 --> 00:14:53,260
I guess I was being insensitive.
237
00:14:56,140 --> 00:14:57,840
I know it's been hard for you, Roxanne.
238
00:14:58,060 --> 00:15:01,120
You've been the anchor in Arnie's life,
and now he has Chloe in me.
239
00:15:01,360 --> 00:15:02,580
What's that got to do with it?
240
00:15:02,980 --> 00:15:07,960
Maybe nothing, but maybe you feel a
little abandoned and resented.
241
00:15:08,180 --> 00:15:09,640
I don't feel abandoned.
242
00:15:11,000 --> 00:15:16,680
I feel taken advantage of, and the only
thing that I resent here is being
243
00:15:16,680 --> 00:15:17,680
analyzed.
244
00:15:18,040 --> 00:15:22,720
How could you possibly know how I feel
or who I am? You've only known me a
245
00:15:22,860 --> 00:15:23,860
I see.
246
00:15:24,030 --> 00:15:26,610
And I've only known Arnie a year or two,
is that it? I mean, how could I
247
00:15:26,610 --> 00:15:30,570
possibly understand him as well as say
you do? I never said that.
248
00:15:31,230 --> 00:15:33,710
But if the shoe fits... It doesn't.
249
00:15:35,090 --> 00:15:37,010
But this has been an illuminating
conversation.
250
00:15:37,770 --> 00:15:38,790
Yes, very.
251
00:15:48,970 --> 00:15:52,930
How in God's name do you plan to make
this case? There's enough there to
252
00:15:52,930 --> 00:15:53,849
proceed, Your Honor.
253
00:15:53,850 --> 00:15:57,390
If we don't satisfy the burden... I've
read through your papers, Miss Fusco.
254
00:15:57,390 --> 00:15:59,350
have no business going forward.
255
00:15:59,750 --> 00:16:00,750
No witness.
256
00:16:01,050 --> 00:16:03,450
No physical or testimonial evidence.
257
00:16:03,790 --> 00:16:06,510
Actually, Your Honor, we now do have a
witness.
258
00:16:07,290 --> 00:16:08,290
Excuse me?
259
00:16:09,070 --> 00:16:12,670
A young man by the name of Jerome Bailey
came forward last night. Lives in the
260
00:16:12,670 --> 00:16:16,310
neighborhood. Says he saw Officer
Chisholm shoot the boy with no one else
261
00:16:16,310 --> 00:16:18,850
alley. And this guy just suddenly
appears now.
262
00:16:19,190 --> 00:16:20,850
Look, I'm not going to play games with
you.
263
00:16:21,550 --> 00:16:22,610
I had my doubts.
264
00:16:22,890 --> 00:16:23,889
I had Mr.
265
00:16:23,890 --> 00:16:26,190
Bailey take a polygraph. The results are
inconclusive.
266
00:16:26,810 --> 00:16:30,770
I have no proof he's making it up, but I
also know that Darren Holloway held a
267
00:16:30,770 --> 00:16:34,430
town meeting yesterday in that
neighborhood, imploring someone to come
268
00:16:34,430 --> 00:16:35,430
and be a hero.
269
00:16:35,530 --> 00:16:38,750
Well, if this witness isn't credible,
then... There's no determination he's
270
00:16:38,750 --> 00:16:42,590
credible. And Rogoff wants to use him if
his story checks out. Well, how do you
271
00:16:42,590 --> 00:16:44,670
check it out if there was no one else in
the alley?
272
00:16:45,070 --> 00:16:46,210
I'm checking it out.
273
00:16:47,390 --> 00:16:49,650
Okay, you get your unexpected witness in
here tomorrow.
274
00:16:49,870 --> 00:16:51,130
I want to have a little chat.
275
00:16:51,530 --> 00:16:52,990
And get Rogoff in here, too.
276
00:16:53,390 --> 00:16:56,090
And tell him I don't give a damn about
his re -election plans.
277
00:16:56,610 --> 00:16:59,450
There will be no bogus prosecution in my
courtroom.
278
00:16:59,750 --> 00:17:00,850
I'll give him the message.
279
00:17:01,390 --> 00:17:02,390
Two o 'clock.
280
00:17:06,890 --> 00:17:10,130
Billy's condition is most likely the
result of drug use by the birth mother.
281
00:17:10,569 --> 00:17:13,829
I like to say this is an uncommon thing,
but unfortunately it's not.
282
00:17:14,089 --> 00:17:16,950
Did my clients know anything about this
drug abuse at the time of the adoption?
283
00:17:17,210 --> 00:17:18,210
No.
284
00:17:18,270 --> 00:17:21,730
Now, Doctor, based on your psychiatric
examination of this child, could you
285
00:17:21,730 --> 00:17:22,730
us Billy's prognosis?
286
00:17:23,190 --> 00:17:24,869
Extremely retarded social skills.
287
00:17:25,089 --> 00:17:29,350
I don't think this child will ever bond,
either with the slavers or anybody
288
00:17:29,350 --> 00:17:33,590
else. It's extremely unlikely he'll ever
have the capability to experience adult
289
00:17:33,590 --> 00:17:38,390
love. And these rages and uncontrollable
fits, do you think he'll grow out of
290
00:17:38,390 --> 00:17:39,209
this?
291
00:17:39,210 --> 00:17:41,030
I see no indication that he will.
292
00:17:41,440 --> 00:17:45,360
And, Doctor, in your expert opinion,
what effect would Billy's behavior have
293
00:17:45,360 --> 00:17:46,360
the other members of the family?
294
00:17:46,600 --> 00:17:50,440
Well, obviously it takes its toll on
everyone, but the most serious threat is
295
00:17:50,440 --> 00:17:52,200
the emotional well -being of the other
children.
296
00:17:53,080 --> 00:17:55,700
And it appears there's even a physical
threat here.
297
00:17:56,480 --> 00:17:59,540
And, Doctor, do you have an opinion as
to whether Billy should remain in this
298
00:17:59,540 --> 00:18:00,540
household or not?
299
00:18:00,560 --> 00:18:02,280
In my opinion, he should not.
300
00:18:02,540 --> 00:18:03,540
Thank you.
301
00:18:03,600 --> 00:18:04,600
Nothing further.
302
00:18:08,970 --> 00:18:13,650
The chances of this boy being able to
bond and trust, do they go up or down if
303
00:18:13,650 --> 00:18:14,870
he's removed from the family?
304
00:18:15,130 --> 00:18:19,050
Down. In fact, the damage caused to this
boy would be totally irreparable,
305
00:18:19,170 --> 00:18:20,370
wouldn't it? That's possible.
306
00:18:20,770 --> 00:18:24,130
And doctor, does Billy love his parents
and his siblings?
307
00:18:24,450 --> 00:18:25,450
Yes, he does.
308
00:18:25,550 --> 00:18:27,710
Would it be fair to say that he loves
them very much?
309
00:18:28,290 --> 00:18:33,170
Yes. So this child is quite capable of
experiencing love. I was talking about
310
00:18:33,170 --> 00:18:37,900
his... Capability for experiencing adult
love. I understand that, but that's way
311
00:18:37,900 --> 00:18:42,940
off in the future. Right now, today,
this young man is capable of loving,
312
00:18:42,940 --> 00:18:43,940
he? Yes.
313
00:18:44,240 --> 00:18:48,360
What happens to that capability once
he's ripped apart from his family? I
314
00:18:48,360 --> 00:18:51,260
to balance the needs of the other
children, not just Billy. This
315
00:18:51,260 --> 00:18:56,000
isn't about the other children. It's
about Billy. I care about Billy, Mr.
316
00:18:56,120 --> 00:18:59,520
Rodriguez. I care very much. Are you
telling me that this child is going to
317
00:18:59,520 --> 00:19:01,660
better off in a state agency than with
his family?
318
00:19:01,900 --> 00:19:05,120
Maybe not. Then don't sit there telling
us how much you care about Billy. Do you
319
00:19:05,120 --> 00:19:07,840
think I'm enjoying this, Mr. Rodriguez?
Move to strike. This is an impossible
320
00:19:07,840 --> 00:19:10,740
situation. We're all just trying to use
our best judgment. All right.
321
00:19:10,960 --> 00:19:11,960
Both of you.
322
00:19:14,750 --> 00:19:18,350
Doctor, you testified that during the
course of your practice, you've had
323
00:19:18,350 --> 00:19:22,610
extensive experience with behavioral
disorders, many with adopted children.
324
00:19:22,930 --> 00:19:27,430
That's right. Have any of these children
suffered from behavior problems as
325
00:19:27,430 --> 00:19:32,590
severe as Billy's? Yes. And in your
experience, how many of these adoptive
326
00:19:32,590 --> 00:19:36,870
parents, other than the slavers, have
sought to give their children back?
327
00:19:38,030 --> 00:19:39,170
How many, ma 'am?
328
00:19:39,590 --> 00:19:41,530
None. I have nothing further.
329
00:19:47,400 --> 00:19:51,640
Now, I don't listen to gossip, believe
me, and I am not a fan of innuendo, but
330
00:19:51,640 --> 00:19:53,440
this is different.
331
00:19:54,300 --> 00:19:59,020
When a partner in this firm comes to me
with his concerns, I have to consider
332
00:19:59,020 --> 00:20:00,440
them. Which partner?
333
00:20:00,740 --> 00:20:07,560
Well, not at liberty to mention any
names, but this partner is concerned
334
00:20:07,560 --> 00:20:08,880
your promiscuity.
335
00:20:09,840 --> 00:20:10,840
My what?
336
00:20:11,200 --> 00:20:15,280
Well, you know, your sexual adventure.
337
00:20:16,560 --> 00:20:17,560
Is him.
338
00:20:18,380 --> 00:20:19,660
Arnold Becker.
339
00:20:21,200 --> 00:20:23,540
Well, I can't mention names.
340
00:20:25,660 --> 00:20:26,660
Yes, Arnold Becker.
341
00:20:26,880 --> 00:20:28,480
Stuart, this is what happened.
342
00:20:29,640 --> 00:20:33,400
Arnie invited me to his office for a
drink. I didn't know at the time, but he
343
00:20:33,400 --> 00:20:37,120
was getting married, and I guess he was
freaking out. I was there three, maybe
344
00:20:37,120 --> 00:20:39,620
four minutes when he started taking my
clothes off.
345
00:20:39,940 --> 00:20:43,780
Now, I won't say I wasn't willing, but
it was all his idea.
346
00:20:44,560 --> 00:20:48,380
He did it that one time on the sofa in
his office and never again.
347
00:20:48,700 --> 00:20:50,500
And now he can't even look at me.
348
00:20:50,800 --> 00:20:55,800
I am not promiscuous. I do not sleep
around and I do not want to lose my job
349
00:20:55,800 --> 00:20:58,320
because some jerk can't deal with his
own glands.
350
00:20:59,220 --> 00:21:00,220
Okay.
351
00:21:00,780 --> 00:21:01,780
It's fine.
352
00:21:05,920 --> 00:21:10,320
I'll bring it down to one nine, but
that's as fair as I get, Leland. I'd go
353
00:21:10,320 --> 00:21:12,100
bankruptcy rather than give you one
nine.
354
00:21:12,380 --> 00:21:13,560
No, you wouldn't.
355
00:21:14,000 --> 00:21:15,060
How can you be so sure?
356
00:21:15,260 --> 00:21:19,220
The reason you brought me in, the reason
you stepped down, was to save what you
357
00:21:19,220 --> 00:21:24,740
love. Well, if you understood that, why
did you do what you did?
358
00:21:25,020 --> 00:21:29,600
I did what I was hired to do. Let's be
honest about that, Leland. Somebody had
359
00:21:29,600 --> 00:21:30,459
to be ruthless.
360
00:21:30,460 --> 00:21:32,000
Somebody had to play hard.
361
00:21:32,300 --> 00:21:33,640
You didn't want to be that somebody.
362
00:21:33,860 --> 00:21:35,540
You've been too popular too long.
363
00:21:36,040 --> 00:21:37,580
I can understand that.
364
00:21:38,400 --> 00:21:44,160
What I can't understand is after I did
all the dirty work, that you never gave
365
00:21:44,160 --> 00:21:45,160
me the chance.
366
00:21:45,180 --> 00:21:46,180
To do what?
367
00:21:46,220 --> 00:21:49,680
I was hoping that after all the
hardball, I'd be able to sit back and
368
00:21:50,240 --> 00:21:52,080
Enjoy what I'd helped build.
369
00:21:52,920 --> 00:21:55,020
Cultivate some of that McKenzie loyalty.
370
00:21:55,400 --> 00:21:56,520
Wouldn't have happened, Rosalind.
371
00:21:56,740 --> 00:22:01,120
Now, you can't grind up the people you
work with and then later expect their
372
00:22:01,120 --> 00:22:03,740
demotion. You needed a little grinding
here.
373
00:22:04,260 --> 00:22:09,360
But your problem is, you can't ever feel
victorious unless the other guy is
374
00:22:09,360 --> 00:22:12,120
devastated. I was good for this place.
375
00:22:12,540 --> 00:22:13,540
You saved this place.
376
00:22:13,940 --> 00:22:14,940
Absolutely.
377
00:22:15,560 --> 00:22:18,740
And so did I, by stepping back in.
378
00:22:19,680 --> 00:22:23,480
One million three. I can make that
payment. You'll have it by end of
379
00:22:23,480 --> 00:22:28,680
tomorrow, and you can walk away, leaving
me defeated, but not fatally crushed.
380
00:22:29,500 --> 00:22:30,540
One million five.
381
00:22:31,140 --> 00:22:33,040
I want you to at least limp.
382
00:22:34,620 --> 00:22:35,980
One four, and it'll be over.
383
00:22:36,680 --> 00:22:37,940
I can sell one four.
384
00:22:39,320 --> 00:22:44,060
Okay. I'll have Jack draw up the
settlement papers. We can file the
385
00:22:44,060 --> 00:22:45,060
soon as I get the check.
386
00:22:45,700 --> 00:22:46,700
Deal.
387
00:22:47,480 --> 00:22:48,480
Deal.
388
00:22:53,160 --> 00:22:58,100
Billy, I promise this will be real short
and not very hard.
389
00:22:59,420 --> 00:23:01,960
Ninja Turtles, that's a sharp T -shirt.
390
00:23:02,300 --> 00:23:03,520
Did you see the movie?
391
00:23:03,920 --> 00:23:05,720
Twice. My father took me.
392
00:23:06,300 --> 00:23:07,740
My son took me.
393
00:23:08,400 --> 00:23:10,300
And I hear you like baseball, too.
394
00:23:15,960 --> 00:23:18,360
Does your father ever take you to see
the Dodgers?
395
00:23:20,880 --> 00:23:21,880
Billy?
396
00:23:22,280 --> 00:23:23,660
John gave me his glove.
397
00:23:24,200 --> 00:23:25,980
Sounds like a pretty good brother to me.
398
00:23:26,960 --> 00:23:28,140
Is John here?
399
00:23:28,760 --> 00:23:29,760
No, he's not.
400
00:23:31,220 --> 00:23:32,220
Where is he?
401
00:23:32,380 --> 00:23:34,140
Well, I believe he's in school.
402
00:23:34,980 --> 00:23:35,980
Listen.
403
00:23:36,880 --> 00:23:42,640
I understand that sometimes you hit John
and Carl, too.
404
00:23:46,940 --> 00:23:49,280
Do you know why you hit your brothers
and sister?
405
00:23:50,200 --> 00:23:51,480
Is John here?
406
00:23:51,920 --> 00:23:55,200
Billy, do you know why you hit them?
407
00:23:56,100 --> 00:23:57,100
No.
408
00:23:58,100 --> 00:24:01,960
Do you know that it's wrong for you to
hit them? That it's wrong for you to
409
00:24:01,960 --> 00:24:02,960
start fires?
410
00:24:07,210 --> 00:24:14,210
Well, what I'm trying to understand is
if you know it's wrong, why
411
00:24:14,210 --> 00:24:15,210
you do it.
412
00:24:15,510 --> 00:24:17,490
Why can't I go home?
413
00:24:18,690 --> 00:24:22,190
Well, while we're trying to figure all
this out, it'll be better if you live
414
00:24:22,190 --> 00:24:23,970
away from home with Mrs. Lewis.
415
00:24:24,530 --> 00:24:27,050
Are my parents going to come for me?
416
00:24:29,770 --> 00:24:32,850
Well, that's what we're trying to
decide.
417
00:25:02,320 --> 00:25:04,460
Just a second. What are you doing here?
418
00:25:04,700 --> 00:25:05,940
I represent Mr. Bailey.
419
00:25:06,360 --> 00:25:09,400
You asked to interrogate him. He's
entitled to counsel.
420
00:25:09,640 --> 00:25:11,100
When did you become his lawyer?
421
00:25:11,340 --> 00:25:12,340
That's privileged.
422
00:25:12,600 --> 00:25:13,600
Not privileged.
423
00:25:13,740 --> 00:25:16,740
Well, answer my question right now or
I'll lock you up for contempt.
424
00:25:18,080 --> 00:25:19,080
Tuesday.
425
00:25:21,020 --> 00:25:22,400
Mr. Bailey, have a seat.
426
00:25:26,660 --> 00:25:31,140
According to your latest statement, you
saw the police officer shoot the boy.
427
00:25:31,520 --> 00:25:35,040
Yeah. But on the night this happened,
you gave a statement saying you saw
428
00:25:35,040 --> 00:25:37,100
nothing. You only heard the shots.
429
00:25:37,480 --> 00:25:40,720
I was... I was... I was scared to tell
the cops what I saw.
430
00:25:40,980 --> 00:25:45,460
Why? Uh -uh. I'm sorry. I'm not going to
allow prediscovery for defense.
431
00:25:45,840 --> 00:25:50,600
This is... This is a surprise witness.
The defense is entitled to this
432
00:25:50,600 --> 00:25:53,940
information. And if you interfere with
me again, I'm going to add obstruction
433
00:25:53,940 --> 00:25:56,620
justice to contempt, throw you in a rat
hole for a week.
434
00:25:59,900 --> 00:26:00,900
Now, young man.
435
00:26:01,120 --> 00:26:05,000
You tell me what you saw. And I don't
care what Mr. Holloway instructed you to
436
00:26:05,000 --> 00:26:06,380
say. You look at me.
437
00:26:06,740 --> 00:26:07,960
You don't want to lie in here now.
438
00:26:13,320 --> 00:26:16,640
Well, the first shot, I didn't see. I
only heard.
439
00:26:17,440 --> 00:26:20,280
As I looked around the corner, I saw the
second shot.
440
00:26:21,180 --> 00:26:22,580
There was a kid running it.
441
00:26:23,060 --> 00:26:24,280
I seen the cop shoot.
442
00:26:24,800 --> 00:26:25,980
Did you see anybody else?
443
00:26:26,200 --> 00:26:27,780
No. How many shots did you hear?
444
00:26:28,200 --> 00:26:29,280
Two, three, I don't know.
445
00:26:29,550 --> 00:26:31,130
Why haven't you said anything about this
before?
446
00:26:31,810 --> 00:26:33,870
Because it was the cops who'd done it.
447
00:26:34,610 --> 00:26:36,990
I was scared if I told on them, they'd
come and get me next.
448
00:26:37,510 --> 00:26:41,790
And you decided to come forward after
Mr. Holloway addressed a group of you
449
00:26:41,790 --> 00:26:43,090
your neighbors two days ago.
450
00:26:43,690 --> 00:26:45,970
Did Mr. Holloway tell you to come
forward?
451
00:26:46,410 --> 00:26:49,130
He told me to say what I saw, and that's
what I'm doing.
452
00:26:52,270 --> 00:26:53,270
Okay.
453
00:26:53,470 --> 00:26:54,470
You can go.
454
00:26:57,450 --> 00:26:58,490
Mr. Holloway?
455
00:26:59,500 --> 00:27:00,500
Minute, please.
456
00:27:05,800 --> 00:27:12,380
Now, if I find out that you manufactured
this witness in any way, or that you
457
00:27:12,380 --> 00:27:18,280
suborned perjury, I will make it my
personal purpose in life to see you
458
00:27:18,280 --> 00:27:23,180
disbarred. You know, that robe only
gives you qualified immunity, Your
459
00:27:23,240 --> 00:27:24,780
You slander me.
460
00:27:25,340 --> 00:27:29,040
With any accusations like that, and you
won't have to look for me, because I'll
461
00:27:29,040 --> 00:27:30,060
be coming for you.
462
00:27:30,480 --> 00:27:32,300
I don't like the way you do business,
mister.
463
00:27:32,680 --> 00:27:34,160
I didn't know I needed your approval.
464
00:27:47,180 --> 00:27:48,880
Well, I don't know whether to believe
the kid or not.
465
00:27:49,960 --> 00:27:51,360
But it is a credibility question.
466
00:27:51,600 --> 00:27:53,280
Oh, God. Yes, they have a case, Mr.
467
00:27:53,520 --> 00:27:54,700
Cusack. Shake it as it is.
468
00:27:55,150 --> 00:27:56,430
I have no discretion to kick it.
469
00:27:57,710 --> 00:27:59,750
That is, if you choose to go forward.
470
00:28:00,010 --> 00:28:03,310
The district attorney's office is
prepared to prosecute.
471
00:28:03,670 --> 00:28:08,590
For once, would you show me something?
The district attorney's office is
472
00:28:08,590 --> 00:28:09,870
prepared to prosecute.
473
00:28:12,530 --> 00:28:14,250
We impanel tomorrow morning.
474
00:28:15,410 --> 00:28:17,450
Well, we've been down this road before.
475
00:28:17,970 --> 00:28:20,090
Yes, and you'll all go down it again.
476
00:28:20,690 --> 00:28:22,230
This time with me.
477
00:28:23,419 --> 00:28:26,360
Taking this child away from his family
will ruin him.
478
00:28:27,980 --> 00:28:32,180
The doctors can make all kinds of
predictions about this and that, but
479
00:28:32,180 --> 00:28:35,260
we all know his fate if he's returned to
the agency.
480
00:28:35,940 --> 00:28:39,400
Troubled six -year -old, he'll never be
adopted again. He'll grow up without a
481
00:28:39,400 --> 00:28:40,400
home or a family.
482
00:28:40,920 --> 00:28:45,320
How can any of us straight -faced say
this child will be better off?
483
00:28:46,360 --> 00:28:48,420
Yes, he has problems.
484
00:28:48,860 --> 00:28:52,140
Yes, he's tough to live with, and sure,
he can be a burden.
485
00:28:52,640 --> 00:28:54,920
You run that risk as soon as you decide
to be parents.
486
00:28:55,500 --> 00:29:01,040
Now, as for the child, any child, but
especially one who has problems, now, he
487
00:29:01,040 --> 00:29:06,180
has to have the guarantee that no matter
what, his parents will stick by him.
488
00:29:06,440 --> 00:29:11,800
I know they have tried, Your Honor, but
for God's sake, tell them to try again.
489
00:29:12,540 --> 00:29:16,460
And if it still doesn't work, tell them
to try again.
490
00:29:17,880 --> 00:29:19,500
Giving that child back.
491
00:29:21,320 --> 00:29:22,380
Should be the last resort.
492
00:29:34,480 --> 00:29:36,980
They're not here with a receipt, trying
to return merchandise.
493
00:29:38,680 --> 00:29:43,280
And let's be honest, they are the only
people in this room who really love that
494
00:29:43,280 --> 00:29:44,280
little boy.
495
00:29:44,300 --> 00:29:45,960
The rest of us are here doing our jobs.
496
00:29:46,980 --> 00:29:47,980
But they love him.
497
00:29:49,740 --> 00:29:50,800
They love their son.
498
00:29:51,960 --> 00:29:53,460
But Billy is getting angrier.
499
00:29:53,940 --> 00:29:54,940
Billy is getting worse.
500
00:29:56,540 --> 00:29:59,500
He pushed their baby daughter down the
stairs. She could have been killed.
501
00:30:00,280 --> 00:30:02,780
He put a hot iron against Carl's arm.
502
00:30:03,040 --> 00:30:06,860
He smashes his own head against the
wall. He has cut himself for stitches
503
00:30:06,860 --> 00:30:07,860
dozen times.
504
00:30:07,940 --> 00:30:12,160
My clients have made every sacrifice,
and they have failed. They would put him
505
00:30:12,160 --> 00:30:13,880
in a private institution, but they have
no money.
506
00:30:15,380 --> 00:30:16,640
And right now they're scared.
507
00:30:17,240 --> 00:30:19,840
They're scared for Billy. They are
scared for their other children.
508
00:30:21,340 --> 00:30:23,040
They are desperate people, Your Honor.
509
00:30:23,240 --> 00:30:26,020
They are asking you for desperate
relief.
510
00:30:29,320 --> 00:30:33,980
I will try to make a decision by the end
of the day.
511
00:30:36,440 --> 00:30:37,980
This court is adjourned.
512
00:30:43,120 --> 00:30:47,060
It's silly, Arnie. There's nothing for
Corinne and me to talk about. Rox,
513
00:30:47,060 --> 00:30:48,060
don't be like that.
514
00:30:48,800 --> 00:30:52,540
You're on her side. You always will be.
There are no sides. There's a
515
00:30:52,540 --> 00:30:55,600
misunderstanding that needs to be gotten
out in the open to clear the air.
516
00:30:57,300 --> 00:31:01,380
Look, we're all friends here, right?
We're caring individuals who try to
517
00:31:01,380 --> 00:31:03,320
each other with decency and mutual
respect.
518
00:31:04,360 --> 00:31:08,000
You are the lowest slime on earth. You
have the sexual responsibility of a
519
00:31:08,000 --> 00:31:11,940
warthog and the morals of a flea. You
would screw your own grandmother and
520
00:31:11,940 --> 00:31:15,920
tickets to it. And I only pray for one
thing, that when someone finally does
521
00:31:15,920 --> 00:31:18,820
murder you, there is a hell for you to
rot in.
522
00:31:22,020 --> 00:31:25,220
You were talking about decency and
mutual respect.
523
00:31:25,880 --> 00:31:28,760
A wonderful evening, Douglas Leland.
I'll call you tomorrow.
524
00:31:28,980 --> 00:31:31,880
Very good. Well, thank you very much,
and I look forward to that.
525
00:31:32,530 --> 00:31:36,230
Anybody need a lift? We can have a
nightcap and a limo. Thanks. We both
526
00:31:37,450 --> 00:31:40,230
Actually, I'm going to visit the men's
room before I go, so I'll send my
527
00:31:40,230 --> 00:31:43,290
goodbyes here. Thanks again, Leland. My
pleasure. Good night, Douglas.
528
00:31:43,930 --> 00:31:45,330
It went well. Yes, sir.
529
00:31:53,630 --> 00:31:55,670
Leland, I just ate here as well.
530
00:31:56,890 --> 00:31:57,890
Good food.
531
00:31:58,210 --> 00:32:00,310
Very good. I just ordered the special.
532
00:32:02,610 --> 00:32:06,850
Shark. Well, I saw you and just wanted
to make sure you got our check.
533
00:32:07,130 --> 00:32:10,730
Yes, thank you. That's why I decided to
treat myself to a nice meal.
534
00:32:10,970 --> 00:32:11,990
That's a lot of money.
535
00:32:12,250 --> 00:32:13,630
You don't have to tell me that.
536
00:32:15,790 --> 00:32:18,330
Any plans on what to do with it?
537
00:32:18,530 --> 00:32:22,370
I thought I'd take a leave of absence
from the firm for a month. Slow down a
538
00:32:22,370 --> 00:32:25,510
little, maybe get to know my
grandchildren.
539
00:32:26,750 --> 00:32:27,790
That sounds good.
540
00:32:30,460 --> 00:32:33,300
Grace and Sellers will file the
dismissal in the morning.
541
00:32:33,740 --> 00:32:35,840
Yeah. Good to be done with it.
542
00:32:37,260 --> 00:32:38,260
Yes.
543
00:32:40,520 --> 00:32:45,720
You know, they have a great dessert tray
here, and I'll bet you skipped it.
544
00:32:46,260 --> 00:32:50,760
I did. At least take a look. If nothing
grabs you, you could join me for a cup
545
00:32:50,760 --> 00:32:51,760
of coffee.
546
00:32:52,420 --> 00:32:53,420
I'd be happy to.
547
00:33:05,420 --> 00:33:06,680
The judge says she needs the night.
548
00:33:07,480 --> 00:33:08,480
Oh, my God.
549
00:33:08,900 --> 00:33:12,500
She promised she'd have her decision
first thing tomorrow, so let's call this
550
00:33:12,500 --> 00:33:13,500
off.
551
00:33:13,720 --> 00:33:15,420
Carol. Maybe he was right, Ben.
552
00:33:16,020 --> 00:33:17,200
Maybe we should try again.
553
00:33:17,460 --> 00:33:19,800
What can we try that we haven't tried?
554
00:33:21,180 --> 00:33:22,220
What's wrong with us?
555
00:33:23,280 --> 00:33:27,820
If they take him back, then he won't be
our son.
556
00:33:28,640 --> 00:33:30,700
He just stops being ours.
557
00:33:45,000 --> 00:33:50,460
The adoption of a child is an
unqualified and irrevocable bond.
558
00:33:50,800 --> 00:33:54,620
And for anyone to treat it otherwise is
completely reprehensible.
559
00:33:56,340 --> 00:34:00,820
I certainly am loathe to encourage other
such parents to return their children.
560
00:34:01,360 --> 00:34:05,980
And I'm especially concerned that other
adopted boys and girls may suddenly fear
561
00:34:05,980 --> 00:34:10,060
being shipped back to state agencies
because they don't live up to their
562
00:34:10,060 --> 00:34:11,060
parents' expectations.
563
00:34:11,980 --> 00:34:14,659
I also have to look at the individual
consequences here.
564
00:34:15,400 --> 00:34:19,380
Returning Billy to the state would
surely cripple him emotionally, if not
565
00:34:19,380 --> 00:34:21,159
forever, for a long time.
566
00:34:21,760 --> 00:34:26,440
How could any child get over this, even
if he is readopted?
567
00:34:26,780 --> 00:34:32,360
But according to the doctors, returning
Billy to the family offers no real hope
568
00:34:32,360 --> 00:34:34,139
for emotional improvement either.
569
00:34:34,560 --> 00:34:35,880
And given that...
570
00:34:37,480 --> 00:34:41,520
Given that his return to the household
threatens the safety of the other
571
00:34:41,520 --> 00:34:48,340
children, and given the fact that I
trust the parents here, not
572
00:34:48,340 --> 00:34:52,440
only to love their son, but to act in
accordance with what they think is best,
573
00:34:52,699 --> 00:34:57,400
I'm hereby granting their petition.
574
00:34:58,680 --> 00:35:04,100
In God's name, I hope you're right,
because what I'm doing, quite frankly,
575
00:35:04,140 --> 00:35:05,140
leaves me a little ill.
576
00:35:06,750 --> 00:35:09,250
Billy Slater will return to the custody
of the county.
577
00:35:09,750 --> 00:35:11,350
The clerk will draft the order.
578
00:35:11,850 --> 00:35:17,410
And may I suggest that every one of us
say a little prayer tonight for a boy
579
00:35:17,410 --> 00:35:21,450
has no comprehension of what is
happening to him.
580
00:35:23,070 --> 00:35:24,070
We're adjourned.
581
00:35:26,510 --> 00:35:29,290
No, no, I start with the eyewitness
part. It's a stronger opener.
582
00:35:29,590 --> 00:35:32,950
So what, lose the stuff on Holloway? No,
no, no, keep it, but open with the
583
00:35:32,950 --> 00:35:35,190
other. Get the credibility question on
its feet immediately.
584
00:35:37,339 --> 00:35:38,279
Let's go.
585
00:35:38,280 --> 00:35:39,580
Jonathan, listen.
586
00:35:40,300 --> 00:35:43,560
I probably don't have to tell you this,
but this trial's gonna be like nothing
587
00:35:43,560 --> 00:35:44,620
you've ever had before.
588
00:35:45,360 --> 00:35:47,640
Microphones are gonna be shoved in your
face everywhere you turn.
589
00:35:47,960 --> 00:35:48,960
Packed courtrooms.
590
00:35:49,600 --> 00:35:50,980
People are gonna call you names.
591
00:35:51,280 --> 00:35:54,400
I've seen it. You've seen it from the
second chair. It's a lot different when
592
00:35:54,400 --> 00:35:55,640
it's coming directly at you, Jonathan.
593
00:35:56,520 --> 00:35:59,820
Now, I'm gonna be right there beside
you. I'm with you. But to a certain
594
00:36:00,000 --> 00:36:01,460
you're gonna be all alone in that
courtroom.
595
00:36:01,960 --> 00:36:02,959
I'm ready.
596
00:36:02,960 --> 00:36:03,960
One other thing.
597
00:36:05,580 --> 00:36:09,960
I gave you this case because you're
black, yes, but also because you're a
598
00:36:09,960 --> 00:36:10,960
of a lawyer.
599
00:36:12,980 --> 00:36:13,980
Thank you.
600
00:36:16,100 --> 00:36:17,100
Hi.
601
00:36:18,180 --> 00:36:21,960
Don't suppose you're ready to offer a
last -minute plea on murder, too?
602
00:36:23,340 --> 00:36:30,200
Nope. Well, listen, I have been a little
less than aggressive so far, and
603
00:36:30,200 --> 00:36:34,380
you know I'm conflicted about a lot of
what's going on, but I don't want to
604
00:36:34,380 --> 00:36:35,380
mislead you.
605
00:36:35,400 --> 00:36:37,520
Once we start, I'm going for a
conviction.
606
00:36:38,800 --> 00:36:40,140
I'm going for it as hard as I can.
607
00:36:40,340 --> 00:36:41,380
We know that, Marsha.
608
00:36:42,460 --> 00:36:43,760
And we know what you're dealing with.
609
00:36:44,700 --> 00:36:49,580
Yeah, well... Good luck.
610
00:36:53,380 --> 00:36:54,500
It's pretty scary, huh?
611
00:36:55,200 --> 00:36:56,200
Yeah.
612
00:36:56,580 --> 00:36:59,500
Look, Ralph, she treats him like a
contagious disease. She's got to expect
613
00:36:59,500 --> 00:37:02,260
get reamed. Arnie, this is a ton of
work. I'm going to be in here forever.
614
00:37:02,910 --> 00:37:05,330
We'll give you custody of the kids, but
we want the boat.
615
00:37:06,750 --> 00:37:07,850
With the trailer.
616
00:37:09,430 --> 00:37:11,710
Ralph, I'm going to have to call you
back.
617
00:37:12,450 --> 00:37:14,550
I can't hear you. I'm headed into a
tunnel.
618
00:37:15,790 --> 00:37:19,610
Get out of my way. We have to talk. In
your dreams. You are in my dreams every
619
00:37:19,610 --> 00:37:20,890
night. It's tearing me apart.
620
00:37:21,970 --> 00:37:24,930
Good. Well, is that what you want? You
want to see me destroyed? Well, take a
621
00:37:24,930 --> 00:37:27,930
good look, because the indestructible
Arnold Becker is crumbling all because
622
00:37:27,930 --> 00:37:30,430
you. Please, please, will you talk to
me?
623
00:37:34,570 --> 00:37:35,730
You have to know something.
624
00:37:36,130 --> 00:37:40,050
When I went to Stewart, it wasn't
malicious. I wasn't trashing a secretary
625
00:37:40,050 --> 00:37:41,050
save my own neck.
626
00:37:41,170 --> 00:37:45,290
It was a wild, defensive move by a
desperate man.
627
00:37:46,410 --> 00:37:47,450
Yes, desperate.
628
00:37:48,150 --> 00:37:51,650
Don't you see that if you stay around
here, I'm terrified of what could happen
629
00:37:51,650 --> 00:37:52,650
between us?
630
00:37:53,190 --> 00:37:56,290
And it's not just because you're a
beautiful woman. I'm a married man.
631
00:37:56,910 --> 00:38:03,530
Beautiful women don't affect me, but you
are so much more than that.
632
00:38:04,970 --> 00:38:11,650
Your poise, your self -assurance, your
innate sensuality, those things
633
00:38:11,650 --> 00:38:13,090
make you irresistible.
634
00:38:19,550 --> 00:38:23,450
Stuart must be wondering where you are.
Oh, God, the deposition.
635
00:38:30,770 --> 00:38:31,770
Ralph.
636
00:38:32,520 --> 00:38:35,220
Yeah. No, we must have got cut off. It's
all this damn construction.
637
00:38:41,000 --> 00:38:42,000
Oh,
638
00:38:45,560 --> 00:38:50,880
I know a woman who's on time. I thought
we were going to lunch. This is more
639
00:38:50,880 --> 00:38:51,880
important.
640
00:38:53,340 --> 00:38:55,740
What is this, Arnie? A ploy to get us
together.
641
00:38:57,760 --> 00:38:59,520
Would you both please just sit down?
642
00:39:02,120 --> 00:39:04,640
If you're not going to talk to each
other, you can at least listen to me.
643
00:39:06,660 --> 00:39:10,680
Now, Roxanne, you are my best friend.
Nothing can change that.
644
00:39:10,900 --> 00:39:14,420
You're irreplaceable on so many levels I
can't even list them. You know my
645
00:39:14,420 --> 00:39:17,760
deepest, darkest secrets, and you still
love me. You'll never know how much that
646
00:39:17,760 --> 00:39:18,760
means to me.
647
00:39:19,980 --> 00:39:20,980
You're my wife.
648
00:39:21,180 --> 00:39:22,360
Nothing can change that.
649
00:39:22,760 --> 00:39:25,920
You're the woman I swore to love and
honor as long as we both live, and I
650
00:39:25,920 --> 00:39:29,680
to laugh with you, and I want to fight
with you, and I want to grow old with
651
00:39:29,680 --> 00:39:32,830
you. And I'll never be able to tell you
how much that means to me.
652
00:39:34,190 --> 00:39:35,770
But some things do change.
653
00:39:36,910 --> 00:39:39,070
I'm married now, and that does make a
difference.
654
00:39:39,630 --> 00:39:42,450
You're going to have to share me. But it
doesn't mean I love you any less.
655
00:39:42,890 --> 00:39:45,510
And you're going to have to accept the
fact that Roxanne is a very important
656
00:39:45,510 --> 00:39:47,490
part of my life, and she always will be.
657
00:39:49,650 --> 00:39:52,290
You're the two women that I care about
most in this world.
658
00:39:53,330 --> 00:39:58,390
And part of accepting me for everything
I am is for you two to accept each
659
00:39:58,390 --> 00:39:59,390
other.
660
00:40:02,190 --> 00:40:03,810
Maybe I did overreact.
661
00:40:04,250 --> 00:40:06,270
I guess I was pretty thin -skinned.
662
00:40:09,410 --> 00:40:12,470
The appellate court won't miss this, not
one little bit.
663
00:40:13,490 --> 00:40:16,910
I'm surprised you had the sense to
settle, but no less delighted.
664
00:40:17,210 --> 00:40:18,210
Thank you, Your Honor.
665
00:40:18,470 --> 00:40:20,610
I'll move post -trial motions off
calendar.
666
00:40:21,410 --> 00:40:23,270
She's a pain in the ass, but she's
right.
667
00:40:25,330 --> 00:40:26,730
Hey, uh, listen.
668
00:40:27,470 --> 00:40:30,130
Before I lose my chance, I'd like to say
congratulations.
669
00:40:30,530 --> 00:40:31,790
You are one hell of a lawyer.
670
00:40:33,510 --> 00:40:34,510
Thanks.
671
00:40:34,790 --> 00:40:35,790
So are you.
672
00:40:35,870 --> 00:40:37,270
No, I really mean it.
673
00:40:37,750 --> 00:40:39,410
You're strong. You're fearless.
674
00:40:40,430 --> 00:40:42,150
You go for the throat with the best of
them.
675
00:40:43,490 --> 00:40:44,770
Thanks again, I think.
676
00:40:45,210 --> 00:40:47,350
Besides, you're one of the most
beautiful women I've ever met.
677
00:40:48,050 --> 00:40:51,430
Listen, now that I'm not beating your
brains out, would you consider having
678
00:40:51,430 --> 00:40:52,430
dinner with me?
679
00:40:52,530 --> 00:40:54,210
Dinner? Like a date?
680
00:40:54,510 --> 00:40:56,250
No, see, that was too direct, wasn't it?
681
00:40:57,050 --> 00:40:58,770
I'm always either too subtle or too
direct.
682
00:40:59,110 --> 00:41:00,610
Women never know what I mean, you know
what I mean?
683
00:41:00,970 --> 00:41:02,930
I'm not sure I know what I mean. I'm a
little confused.
684
00:41:04,470 --> 00:41:05,470
Pretty interesting, huh?
685
00:41:06,050 --> 00:41:07,310
Yeah, pretty interesting.
686
00:41:07,910 --> 00:41:10,830
So, Friday at 8, that was a yes?
687
00:41:11,170 --> 00:41:12,170
It was a yes.
688
00:41:16,630 --> 00:41:21,250
Guess that's it.
689
00:41:22,230 --> 00:41:23,470
Billy would like to see you.
690
00:41:23,890 --> 00:41:24,910
I don't know about that.
691
00:41:25,150 --> 00:41:27,570
Where is he? In the hall with the social
worker.
692
00:41:27,790 --> 00:41:29,570
Listen, we can't just walk away, Abby.
693
00:41:30,050 --> 00:41:31,050
Let us say goodbye.
694
00:41:47,910 --> 00:41:48,910
Hi, honey.
695
00:41:50,110 --> 00:41:54,030
Remember when I explained about your
going to live in a different place?
696
00:41:54,380 --> 00:41:55,380
With other children.
697
00:41:57,680 --> 00:41:59,000
And you go to school.
698
00:42:01,820 --> 00:42:02,920
You'll be good, okay?
699
00:42:04,320 --> 00:42:06,620
I don't want to go home.
700
00:42:08,220 --> 00:42:09,880
We have to say goodbye now, Billy.
701
00:42:10,940 --> 00:42:13,540
I'll be good. I promise.
702
00:42:15,740 --> 00:42:16,980
I love you, buddy.
703
00:42:17,960 --> 00:42:19,240
Billy. No!
704
00:42:20,480 --> 00:42:21,480
Don't leave me.
705
00:42:24,000 --> 00:42:25,120
Mommy, please.
706
00:42:25,420 --> 00:42:26,420
Mommy,
707
00:42:28,980 --> 00:42:34,260
please. I promise I'll be good. I want
to go home.
708
00:42:35,480 --> 00:42:38,600
Please, I promise I'll be good.
709
00:42:39,040 --> 00:42:40,880
I want to go home.
710
00:42:45,240 --> 00:42:50,040
We don't know what William Russ intended
to do with the car he stole on August
711
00:42:50,040 --> 00:42:51,040
11th.
712
00:42:51,530 --> 00:42:55,070
Strip it down, keep it, joyride.
713
00:42:56,590 --> 00:42:57,610
We don't know.
714
00:42:58,810 --> 00:43:00,170
And we'll never know.
715
00:43:01,090 --> 00:43:07,110
Because as this 13 -year -old fled from
the car, as he was running home to his
716
00:43:07,110 --> 00:43:11,110
mother, that man right there shot him in
the back.
717
00:43:11,430 --> 00:43:12,790
This is not in dispute.
718
00:43:13,530 --> 00:43:16,090
What is in dispute is why.
719
00:43:16,510 --> 00:43:20,570
And the defendant, police officer Brian
Chisholm, claims,
720
00:43:21,360 --> 00:43:25,960
He was suddenly confronted with black
drug dealers who shot at him. And
721
00:43:25,960 --> 00:43:29,920
for his life, he returned fire,
accidentally killing William Russ.
722
00:43:30,280 --> 00:43:33,160
There is no evidence of these drug
dealers.
723
00:43:33,500 --> 00:43:38,140
There is no evidence of any bullets
fired from the guns of these phantom
724
00:43:38,140 --> 00:43:40,080
dealers. The reason for this?
725
00:43:41,380 --> 00:43:43,520
There were no drug dealers.
726
00:43:45,160 --> 00:43:47,940
We will place an eyewitness at the
scene.
727
00:43:48,460 --> 00:43:51,360
who saw Officer Chisholm shoot William
Ross.
728
00:43:51,700 --> 00:43:58,400
This witness saw no one else except the
victim and that man, the armed white
729
00:43:58,400 --> 00:44:03,240
police officer who shot him and then
stood over the body of an unarmed boy
730
00:44:03,240 --> 00:44:08,320
claimed self -defense and then just
expected everyone to believe him.
731
00:44:10,100 --> 00:44:14,740
I don't believe him. And after you've
heard all the evidence, neither will
732
00:44:22,600 --> 00:44:26,180
A week ago, they had no eyewitnesses.
733
00:44:27,500 --> 00:44:33,300
Then, suddenly, this man here, Darren
Holloway, pays a little visit to the
734
00:44:33,300 --> 00:44:35,460
neighborhood, and a witness appears.
735
00:44:36,060 --> 00:44:38,980
See, Darren Holloway represents the
family of the victim.
736
00:44:39,920 --> 00:44:43,900
Darren Holloway stands to make a lot of
money through a lawsuit, a lawsuit which
737
00:44:43,900 --> 00:44:48,020
will be easier won if Brian Chisholm
receives a criminal conviction here.
738
00:44:50,080 --> 00:44:51,240
The eyewitness...
739
00:44:51,950 --> 00:44:52,950
is lying.
740
00:44:53,850 --> 00:44:56,210
The eyewitness was never there.
741
00:44:56,590 --> 00:45:00,390
Drug dealers were there. They shot at
this man. He fired back.
742
00:45:00,610 --> 00:45:04,210
And yes, William Russ was accidentally
killed. That's what happened.
743
00:45:05,370 --> 00:45:07,150
The evidence will bear out.
744
00:45:08,310 --> 00:45:09,990
That's exactly what happened.
745
00:45:11,070 --> 00:45:14,790
While defense attorney Jonathan Rollins
claims the shooting was accidental,
746
00:45:15,070 --> 00:45:19,810
prosecution plans to call its first
witness on Monday. In other news, police
747
00:45:19,810 --> 00:45:20,810
commissioner Kevin...
748
00:45:56,180 --> 00:45:57,600
Nothing, Mom. I just had a bad dream.
59172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.