All language subtitles for LA Law s04e21 Outward Bound
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,859 --> 00:00:04,380
Previously on L .A. Law.
2
00:00:04,640 --> 00:00:07,220
I'm seeking to reinstate my position as
senior partner.
3
00:00:07,460 --> 00:00:09,400
A new vote will be scheduled for this
Friday.
4
00:00:09,680 --> 00:00:14,820
To unbeat the senior partner against her
will, you need two -thirds, which means
5
00:00:14,820 --> 00:00:16,860
all she needs is two lousy votes.
6
00:00:17,740 --> 00:00:21,680
I don't like sitting up there, high and
mighty.
7
00:00:22,220 --> 00:00:23,420
So what are you saying?
8
00:00:23,740 --> 00:00:27,740
I'm saying that my days on the bench are
numbered.
9
00:00:28,560 --> 00:00:29,560
They could...
10
00:00:30,240 --> 00:00:33,040
remain cautious and back away from each
other.
11
00:00:33,460 --> 00:00:35,040
You think that would be a good idea?
12
00:00:35,560 --> 00:00:37,320
I think relationships change.
13
00:00:39,940 --> 00:00:43,120
Mackenzie, Brackman, Chaney, Cusack, and
Becker.
14
00:00:43,760 --> 00:00:44,760
And that's something.
15
00:00:45,540 --> 00:00:46,620
I'm asking you now.
16
00:00:47,200 --> 00:00:48,460
Don't you let that get away.
17
00:00:50,380 --> 00:00:56,160
Is there anybody that wants to see me
remain a senior partner?
18
00:00:59,980 --> 00:01:00,980
I resign.
19
00:01:01,200 --> 00:01:04,360
Will you marry me?
20
00:01:07,420 --> 00:01:08,420
Yes.
21
00:01:09,060 --> 00:01:10,060
You will?
22
00:01:11,620 --> 00:01:12,900
Yes, I will.
23
00:01:20,440 --> 00:01:21,440
Rachel!
24
00:01:21,760 --> 00:01:25,380
Rachel! Careful with the costumes. We've
got one more tomorrow night.
25
00:01:25,740 --> 00:01:28,360
There's no smoking back here, Barry.
Please put that out.
26
00:01:30,220 --> 00:01:32,360
Paul, get me all the munchkins in room
two right away.
27
00:01:32,960 --> 00:01:35,480
Oh, Benny. Oh, you were sensational.
28
00:01:35,780 --> 00:01:36,780
Did it feel right?
29
00:01:37,000 --> 00:01:39,860
Yeah. Because it looked right. I'm
telling you, you were terrific.
30
00:01:40,600 --> 00:01:44,220
Yes, I want all the munchkins in that
room now, please.
31
00:01:44,800 --> 00:01:47,380
Oh, Cindy, great melt job. Just perfect.
32
00:01:47,740 --> 00:01:52,800
Have you seen Alice? I saw her go in
wardrobe. Watch your wings, would you
33
00:01:52,800 --> 00:01:53,800
please?
34
00:01:54,100 --> 00:01:57,440
Backstage call for day change is 4 .30.
35
00:01:58,540 --> 00:01:59,540
Hey.
36
00:02:02,410 --> 00:02:03,410
What are you doing?
37
00:02:05,030 --> 00:02:06,870
Nothing. I saw you.
38
00:02:07,370 --> 00:02:08,970
You were kissing Scarecrow.
39
00:04:03,510 --> 00:04:05,370
Ouch. Hold still.
40
00:04:05,810 --> 00:04:06,810
I am.
41
00:04:09,410 --> 00:04:10,410
Hello, hello.
42
00:04:10,550 --> 00:04:13,030
School Express ready to go. Hi, Sarah.
43
00:04:13,570 --> 00:04:14,570
Okay, Chloe.
44
00:04:15,210 --> 00:04:16,210
Hi, Arnie.
45
00:04:16,269 --> 00:04:17,269
Hi.
46
00:04:17,950 --> 00:04:18,950
There you are.
47
00:04:19,209 --> 00:04:20,769
Kisses. Kisses.
48
00:04:22,550 --> 00:04:25,110
Bye -bye.
49
00:04:26,030 --> 00:04:27,990
I'll pick you up at Stephanie's. Okay.
50
00:04:28,530 --> 00:04:29,530
Bye. Bye.
51
00:04:33,930 --> 00:04:34,930
Want some more coffee?
52
00:04:35,670 --> 00:04:36,670
Yeah.
53
00:04:43,450 --> 00:04:45,990
You and I have to talk about something,
Arnie. Really?
54
00:04:46,870 --> 00:04:47,870
Yep.
55
00:04:48,290 --> 00:04:51,450
In case you haven't noticed, Chloe's
getting kind of attached to you.
56
00:04:51,690 --> 00:04:52,690
That's good, right?
57
00:04:53,090 --> 00:04:54,090
Well, it depends.
58
00:04:55,070 --> 00:04:56,390
I've got to know where we're headed.
59
00:04:57,830 --> 00:05:00,710
I can tell you I've never been as happy
with anyone as I am with you.
60
00:05:01,830 --> 00:05:02,830
So...
61
00:05:03,500 --> 00:05:04,700
Does that mean you're in it for keeps?
62
00:05:05,240 --> 00:05:07,000
I don't know. I think so.
63
00:05:07,680 --> 00:05:08,680
But you're not sure.
64
00:05:09,240 --> 00:05:10,520
Damn, I'd never be sure.
65
00:05:13,960 --> 00:05:15,740
So, where does that leave me?
66
00:05:20,020 --> 00:05:21,200
Do you want to move in together?
67
00:05:21,700 --> 00:05:23,500
Arnie. Let's do it.
68
00:05:24,740 --> 00:05:25,960
I don't want to play house.
69
00:05:28,300 --> 00:05:29,360
I want to get married.
70
00:05:32,910 --> 00:05:34,470
Will Rosalind be joining us?
71
00:05:35,290 --> 00:05:40,390
Uh, no. No, she won't. As a matter of
fact, Rosalind has asked me to inform
72
00:05:40,390 --> 00:05:42,530
all that she will be leaving at the end
of the week.
73
00:05:42,790 --> 00:05:45,290
Is she taking all those clients with
her? Yes.
74
00:05:46,610 --> 00:05:47,990
So, Benny, how's the show going?
75
00:05:49,250 --> 00:05:51,210
Good. You shopping for an agent yet?
76
00:05:52,690 --> 00:05:53,690
No.
77
00:05:55,890 --> 00:05:56,849
What's with him?
78
00:05:56,850 --> 00:05:57,850
Can we get started?
79
00:05:58,670 --> 00:06:00,110
Kavanaugh versus Smythe.
80
00:06:00,780 --> 00:06:04,100
When we go today, it's going to be a
tough one. I'm surprised you're even
81
00:06:04,100 --> 00:06:04,899
it to trial.
82
00:06:04,900 --> 00:06:08,580
Well, outing makes some people pretty
mad, Arnie, particularly the outee. What
83
00:06:08,580 --> 00:06:12,660
is outing? There are some gay activists,
like the defendant, who believe in
84
00:06:12,660 --> 00:06:15,500
forcing other gays to come out of the
closet.
85
00:06:16,040 --> 00:06:20,160
Sometimes it's gay politicians who don't
support gay causes. Other times it's
86
00:06:20,160 --> 00:06:22,540
just people that they want everyone to
know are gay.
87
00:06:22,780 --> 00:06:23,759
Sounds nasty.
88
00:06:23,760 --> 00:06:26,740
Well, the defendant has freedom of the
press on his side.
89
00:06:27,500 --> 00:06:28,860
What was published was true.
90
00:06:29,480 --> 00:06:33,920
So it's not libel. It's probably not
invasion of privacy either since my guy
91
00:06:33,920 --> 00:06:34,919
a public figure.
92
00:06:34,920 --> 00:06:36,840
Which is why he was outed in the first
place.
93
00:06:37,080 --> 00:06:41,160
Right. Oh, and a couple of queens get
mad at each other. Look out. These are
94
00:06:41,160 --> 00:06:42,079
queens, Douglas.
95
00:06:42,080 --> 00:06:44,060
One is a cop and the other is a
journalist.
96
00:06:44,480 --> 00:06:47,280
They are both gay, but they're not
queens.
97
00:06:47,940 --> 00:06:48,940
Mr. Becker.
98
00:06:49,200 --> 00:06:53,160
Yeah. I'm sorry to interrupt, but Lee
Steckers on the phone wants to know if
99
00:06:53,160 --> 00:06:54,160
can come in at three.
100
00:06:54,320 --> 00:06:54,959
Yeah, sure.
101
00:06:54,960 --> 00:06:55,960
Okay.
102
00:06:56,320 --> 00:06:57,320
Who is...
103
00:06:59,030 --> 00:07:02,250
Roxanne's working half days this week.
She needs some more time to tend to her
104
00:07:02,250 --> 00:07:06,410
father, so Gwen is filling in for her.
105
00:07:06,690 --> 00:07:08,890
Gwen, is there anything else we need to
cover?
106
00:07:09,170 --> 00:07:10,170
Actually, that's it.
107
00:07:10,730 --> 00:07:11,730
Just a second.
108
00:07:13,070 --> 00:07:16,370
It's no secret that I have been
interviewing with a Wall Street firm.
109
00:07:17,110 --> 00:07:19,210
I've decided to go back to New York.
110
00:07:22,350 --> 00:07:26,310
My father has cancer, and the doctor's
given him a year or so to live.
111
00:07:27,760 --> 00:07:30,220
I'd like to give him a year or so
myself.
112
00:07:49,740 --> 00:07:54,820
I can only assume you've thought this
through.
113
00:07:57,580 --> 00:07:58,580
I'm sorry, Leland.
114
00:07:59,500 --> 00:08:00,740
I hate to bail on you.
115
00:08:04,260 --> 00:08:05,360
But I have to do this.
116
00:08:07,420 --> 00:08:08,420
Will you come back?
117
00:08:09,560 --> 00:08:10,560
I don't know.
118
00:08:13,360 --> 00:08:14,660
How soon will you be leaving?
119
00:08:16,600 --> 00:08:18,720
Just as soon as we can find someone to
take my place.
120
00:08:20,300 --> 00:08:22,220
Look, I'm late. I have to be in Cornell.
121
00:08:37,450 --> 00:08:39,590
Why did you quit the police department,
Mr. Cavanaugh?
122
00:08:39,809 --> 00:08:43,870
It was impossible to do my job once my
fellow officers found out I was gay.
123
00:08:44,490 --> 00:08:45,490
How'd they find out?
124
00:08:45,930 --> 00:08:48,770
He printed it in his magazine, and the
word spread.
125
00:08:49,210 --> 00:08:51,970
You had gotten quite a bit of publicity
up to that point, hadn't you?
126
00:08:52,210 --> 00:08:53,069
Yes, sir.
127
00:08:53,070 --> 00:08:54,070
Why was that?
128
00:08:54,950 --> 00:08:59,350
I had been involved in a hostage
situation where I disarmed an individual
129
00:08:59,350 --> 00:09:00,750
was holding his family at gunpoint.
130
00:09:01,110 --> 00:09:02,270
It got a lot of attention.
131
00:09:02,630 --> 00:09:04,070
So you weren't just a cop.
132
00:09:04,970 --> 00:09:06,170
You were a hero cop.
133
00:09:06,550 --> 00:09:07,429
Once Mr.
134
00:09:07,430 --> 00:09:11,990
Smythe's article outed me, to the men I
worked with, I was just a queer.
135
00:09:12,530 --> 00:09:15,830
But what he wrote about you was true,
was it not? What he wrote about me was
136
00:09:15,830 --> 00:09:19,390
business and nobody else's. What
specifically were the consequences?
137
00:09:21,410 --> 00:09:23,010
They'd write faggot on my locker.
138
00:09:23,570 --> 00:09:25,730
No one would eat with me, hang around
with me.
139
00:09:26,330 --> 00:09:28,050
No one wanted a ride with me either.
140
00:09:28,310 --> 00:09:29,910
Why didn't you sue the police
department?
141
00:09:31,790 --> 00:09:35,950
My grandfather's a cop. My father was a
cop.
142
00:09:37,290 --> 00:09:40,830
Two of my brothers are still cops. I
don't blame cops for this. They are the
143
00:09:40,830 --> 00:09:41,830
they are.
144
00:09:43,830 --> 00:09:44,830
I blame him.
145
00:09:44,990 --> 00:09:49,250
Well, he'll say that you were a public
figure, that he was entitled to write
146
00:09:49,250 --> 00:09:51,330
whatever he wanted to about you as long
as it was true.
147
00:09:51,590 --> 00:09:54,550
I never set out to be a public figure,
sir.
148
00:09:55,430 --> 00:09:57,190
All I ever wanted to be was a cop.
149
00:09:57,650 --> 00:09:58,569
Thank you.
150
00:09:58,570 --> 00:09:59,570
I have nothing further.
151
00:10:01,270 --> 00:10:03,990
When did you first realize that you were
gay, sir?
152
00:10:05,310 --> 00:10:06,430
I was 18 years old.
153
00:10:07,630 --> 00:10:09,670
And you concealed that from the police
department?
154
00:10:10,770 --> 00:10:12,990
Yes. You pretended to be straight.
155
00:10:14,170 --> 00:10:16,730
For me, that was a matter of accepting
reality.
156
00:10:17,190 --> 00:10:18,650
In other words, you lied.
157
00:10:19,230 --> 00:10:22,530
Objection. The plaintiff claims that he
was harmed by the truth, Your Honor.
158
00:10:22,810 --> 00:10:27,670
I'm attempting to show that 20 years of
living a lie caused far more harm. The
159
00:10:27,670 --> 00:10:30,850
objection is overruled. You think what
he did made it better for me? I think
160
00:10:30,850 --> 00:10:32,210
it's better to fight than to lie.
161
00:10:32,570 --> 00:10:33,910
Hey, I'll pick my own battles.
162
00:10:34,640 --> 00:10:37,160
Do you believe that gay people are
discriminated against?
163
00:10:38,040 --> 00:10:39,040
Yes.
164
00:10:39,340 --> 00:10:41,860
Do you believe that the courts have
failed to protect their rights?
165
00:10:42,080 --> 00:10:45,040
Mm -hmm. That the police have failed to
protect their lives?
166
00:10:45,980 --> 00:10:50,020
I believe all of that. Do you make room
for the possibility that one reason the
167
00:10:50,020 --> 00:10:54,140
discrimination against gay people
continues to exist is because gay people
168
00:10:54,140 --> 00:10:55,700
refuse to stand up and be counted?
169
00:10:55,920 --> 00:11:00,200
I believe that what a person does is his
or her own business.
170
00:11:00,640 --> 00:11:02,140
It's not the government's.
171
00:11:02,360 --> 00:11:03,359
It's not...
172
00:11:03,360 --> 00:11:05,600
They're bosses, and it's not his.
173
00:11:06,180 --> 00:11:10,900
I became a cop to protect people.
Because of him, I can't be a cop
174
00:11:11,620 --> 00:11:14,560
There are plenty of gay people who
choose to live the way I did. There are
175
00:11:14,560 --> 00:11:16,880
people with families, people who don't
want their lives destroyed.
176
00:11:18,800 --> 00:11:20,280
I'm here now to protect them.
177
00:11:34,830 --> 00:11:35,830
Hey, Betty.
178
00:11:37,850 --> 00:11:39,150
What are you doing here?
179
00:11:39,670 --> 00:11:40,750
I came to visit.
180
00:11:41,990 --> 00:11:43,550
You won't go to a movie tonight?
181
00:11:44,530 --> 00:11:45,530
No.
182
00:11:45,930 --> 00:11:46,930
I want to.
183
00:11:48,010 --> 00:11:49,010
Go with Harold.
184
00:11:49,690 --> 00:11:52,190
I don't want to go with Harold. I want
to go with you.
185
00:11:53,050 --> 00:11:54,050
I'm busy now.
186
00:11:55,150 --> 00:11:56,150
You mad at me?
187
00:11:56,310 --> 00:11:57,310
Go with Harold.
188
00:11:57,690 --> 00:11:59,710
You kissed him. That means you like him.
189
00:12:00,090 --> 00:12:01,270
You like him, too?
190
00:12:01,590 --> 00:12:02,830
Well, how about sex?
191
00:12:03,340 --> 00:12:04,800
You gonna have sex with him? No.
192
00:12:05,220 --> 00:12:09,480
Well, you like to kiss him, go on, have
sex with him. I only want to do that
193
00:12:09,480 --> 00:12:10,620
with you. Get away.
194
00:12:11,540 --> 00:12:12,680
Hey, Benny.
195
00:12:13,060 --> 00:12:14,060
Are you okay?
196
00:12:14,120 --> 00:12:15,120
Alice, are you all right?
197
00:12:15,360 --> 00:12:16,540
What do you think you're doing?
198
00:12:16,800 --> 00:12:17,800
Are you okay?
199
00:12:20,080 --> 00:12:23,580
Benny, don't you ever knock her down
like that again. Don't ever do that,
200
00:12:23,820 --> 00:12:28,560
She kissed a crow on the lip. I don't
care, Benny. Don't ever go knocking her
201
00:12:28,560 --> 00:12:29,560
down like that.
202
00:12:32,979 --> 00:12:33,979
Benny?
203
00:12:36,440 --> 00:12:38,940
You're with the Los Angeles Police
Department, is that right?
204
00:12:39,160 --> 00:12:40,160
That's correct.
205
00:12:40,500 --> 00:12:44,120
Now, for some three and a half years,
you were partners with Tom Cavanaugh.
206
00:12:44,500 --> 00:12:45,500
Also true.
207
00:12:45,900 --> 00:12:47,220
Who requested a transfer?
208
00:12:48,840 --> 00:12:49,840
I did.
209
00:12:49,960 --> 00:12:50,960
When?
210
00:12:52,660 --> 00:12:54,480
When I found out he was a homosexual.
211
00:12:54,880 --> 00:12:56,500
Well, he was still a good cop, though,
wasn't he?
212
00:12:56,760 --> 00:12:57,800
He was a great cop.
213
00:12:58,380 --> 00:13:01,700
Then why didn't you want to ride with
him? When you're out there, you've got
214
00:13:01,700 --> 00:13:02,599
feel comfortable.
215
00:13:02,600 --> 00:13:06,120
You've got to be able to trust your
partner more than you trust your wife.
216
00:13:06,440 --> 00:13:10,500
You mean you stopped trusting him
because you found out he was gay?
217
00:13:10,740 --> 00:13:15,580
It's not that I didn't trust him. It's
that I didn't feel I knew him anymore.
218
00:13:15,880 --> 00:13:19,900
Were there any other officers on the
force who were willing to ride with him?
219
00:13:20,160 --> 00:13:22,960
No. Hell, half of them didn't even want
to ride with me.
220
00:13:23,560 --> 00:13:26,320
They figured I rode with him long enough
to be questionable myself.
221
00:13:27,210 --> 00:13:30,930
They still razz me about it. Tell the
court, if you would, what kind of things
222
00:13:30,930 --> 00:13:32,110
they would do to Tom.
223
00:13:34,070 --> 00:13:35,070
They'd make remarks.
224
00:13:35,250 --> 00:13:38,110
If they had to hand him something,
they'd put on rubber gloves.
225
00:13:38,850 --> 00:13:39,850
Signifying what?
226
00:13:40,390 --> 00:13:42,030
They were afraid of catching AIDS.
227
00:13:42,970 --> 00:13:47,910
In your opinion, officer, was Tom
Cavanaugh driven off the force following
228
00:13:47,910 --> 00:13:48,990
disclosure that he was gay?
229
00:13:49,230 --> 00:13:52,650
He got the message loud and clear that
nobody wanted him around anymore, yes,
230
00:13:52,690 --> 00:13:54,110
sir. Thank you.
231
00:13:54,390 --> 00:13:55,490
I have nothing further.
232
00:13:56,829 --> 00:14:01,250
You've come across other gay men haven't
you officer not really I don't know any
233
00:14:01,250 --> 00:14:06,630
socially There's none in my family and
Tom's the only one I've worked with as
234
00:14:06,630 --> 00:14:08,230
far as I know anyway Oh, come on.
235
00:14:08,510 --> 00:14:14,350
You're a cop in LA You haven't come
across any gay men. I wasn't counting
236
00:14:14,350 --> 00:14:18,390
ones that we arrested Oh, but I want you
to I want you to count the ones you
237
00:14:18,390 --> 00:14:22,200
were rested The ones you harassed. The
ones you roughed up. Hey, miss, I don't
238
00:14:22,200 --> 00:14:24,780
know what you're talking about. Ask the
court to advise the witness. Defense
239
00:14:24,780 --> 00:14:27,200
counsel doesn't care to be addressed as
miss.
240
00:14:27,500 --> 00:14:29,020
The witness is so advised?
241
00:14:29,360 --> 00:14:32,160
What did the plaintiff do when he went
out to bust fags for cruising?
242
00:14:32,580 --> 00:14:36,220
Objection. The witness is not on trial
here. It's precisely the witness's
243
00:14:36,220 --> 00:14:38,860
attitude that every gay person in
America is up against.
244
00:14:39,080 --> 00:14:41,240
I object to the self -serving speech.
245
00:14:42,100 --> 00:14:43,100
Sustained.
246
00:14:43,460 --> 00:14:47,140
Officer Vlasic, do you have a negative
attitude toward homosexuals?
247
00:14:47,360 --> 00:14:50,340
I got no problem with them. You just
couldn't sit in a car with one.
248
00:14:51,480 --> 00:14:54,080
You like and admire Tom Cavanaugh, do
you not, sir?
249
00:14:54,620 --> 00:14:55,620
Yes, I do.
250
00:14:55,700 --> 00:14:59,880
Does knowing that Tom Cavanaugh is gay
cause you to re -examine your attitude
251
00:14:59,880 --> 00:15:01,620
towards gay people? I don't know.
252
00:15:01,920 --> 00:15:03,020
In other words, it might?
253
00:15:06,300 --> 00:15:07,300
Yeah.
254
00:15:07,500 --> 00:15:08,500
Thank you, sir.
255
00:15:09,680 --> 00:15:10,680
Nothing further.
256
00:15:18,510 --> 00:15:20,710
Needless to say, this comes as kind of a
shock.
257
00:15:20,950 --> 00:15:24,010
Well, according to Michael, you don't
much like being a judge.
258
00:15:25,510 --> 00:15:27,310
I think I can offer you a better
package.
259
00:15:27,970 --> 00:15:31,750
But me working at McKenzie Brackman? Why
not?
260
00:15:31,990 --> 00:15:34,110
You know the people, they know you.
261
00:15:36,730 --> 00:15:41,030
Michael's leaving leaves me with a big
hole to fill, and I need a star
262
00:15:41,030 --> 00:15:44,270
litigator. And you think I'm that
person?
263
00:15:45,450 --> 00:15:46,510
They're also a judge.
264
00:15:47,240 --> 00:15:49,180
That would give us a high level of
prestige.
265
00:15:49,860 --> 00:15:50,940
I don't know, Leland.
266
00:15:51,740 --> 00:15:52,840
Obviously, I'm flattered.
267
00:15:53,060 --> 00:15:55,100
Then you owe it to yourself to think
about it.
268
00:15:56,480 --> 00:15:57,840
You'd be trying cases again.
269
00:15:58,580 --> 00:16:00,060
You'd be working with good people.
270
00:16:00,920 --> 00:16:04,360
And I'll pay you a hell of a lot more
money than you'd ever make as a judge.
271
00:16:08,460 --> 00:16:09,500
I need you, Grace.
272
00:16:11,780 --> 00:16:13,580
And I'll do whatever I can to get you.
273
00:16:17,880 --> 00:16:19,480
Hi, these just need your signature.
274
00:16:23,860 --> 00:16:25,300
So, what do you think?
275
00:16:25,660 --> 00:16:26,659
About what?
276
00:16:26,660 --> 00:16:28,240
Working on this joint. How's it been?
277
00:16:28,960 --> 00:16:29,960
I like it.
278
00:16:31,000 --> 00:16:32,980
Well, it's been a real godsend having
you.
279
00:16:33,960 --> 00:16:35,160
I want to hear that.
280
00:16:36,320 --> 00:16:40,040
But as good as you are at it, something
tells me that being a secretary is not
281
00:16:40,040 --> 00:16:41,500
really what you have in mind for
yourself.
282
00:16:42,380 --> 00:16:44,300
True? I like what I'm doing.
283
00:16:45,260 --> 00:16:47,280
Come on, Gwen, what do you want to be
when you grow up?
284
00:16:48,320 --> 00:16:50,120
I want to be a movie star, okay?
285
00:16:50,560 --> 00:16:53,620
Just like a million other girls who come
here from someplace else.
286
00:16:54,760 --> 00:16:57,400
Well, I don't know if you can act or
not, but this much I will say.
287
00:16:58,420 --> 00:16:59,840
You're a very beautiful woman.
288
00:17:01,700 --> 00:17:02,700
Thank you.
289
00:17:02,940 --> 00:17:03,940
Have you gotten anywhere?
290
00:17:04,280 --> 00:17:07,920
No, not really. I've done a couple plays
and I have a callback for a movie of
291
00:17:07,920 --> 00:17:09,180
the week, but that's about it.
292
00:17:09,859 --> 00:17:12,540
Well, I wish you the best of luck.
293
00:17:13,300 --> 00:17:14,300
Thanks.
294
00:17:14,400 --> 00:17:15,760
Let me know if I can see you in
something.
295
00:17:17,060 --> 00:17:19,260
Okay. Would you like to have a drink?
296
00:17:20,319 --> 00:17:21,800
Are we done for the day?
297
00:17:22,300 --> 00:17:23,540
Yeah, all done.
298
00:17:25,359 --> 00:17:26,359
Sure.
299
00:17:26,859 --> 00:17:27,859
I'll have a drink.
300
00:17:33,600 --> 00:17:37,020
Is, uh, something happening here?
301
00:17:37,920 --> 00:17:38,920
I don't know.
302
00:17:40,200 --> 00:17:41,540
Do you want something to happen?
303
00:17:43,380 --> 00:17:45,460
Well, I... I hadn't planned on it.
304
00:17:46,200 --> 00:17:47,980
Some things you just don't plan.
305
00:17:54,960 --> 00:17:57,440
You're Tom Cavanaugh's sister, is that
right, Teresa?
306
00:17:57,800 --> 00:18:02,380
Yes. How did it affect you when the
defendant revealed that your brother was
307
00:18:02,380 --> 00:18:04,040
gay? I already knew it.
308
00:18:04,780 --> 00:18:07,020
I was the only one in our family who
did.
309
00:18:07,240 --> 00:18:08,880
Why did you keep it a secret from the
others?
310
00:18:09,340 --> 00:18:10,620
Because I love my brother.
311
00:18:11,060 --> 00:18:12,920
Didn't anyone else in your family love
him?
312
00:18:13,550 --> 00:18:14,810
They all loved him.
313
00:18:15,730 --> 00:18:18,890
But once they found out, they just
couldn't accept him.
314
00:18:19,110 --> 00:18:21,730
Did they try to accept him? Everybody
tried.
315
00:18:22,090 --> 00:18:27,270
We'd get together for Christmas and
birthdays, and everyone would pretend
316
00:18:27,270 --> 00:18:28,270
it didn't matter.
317
00:18:28,350 --> 00:18:30,270
Tom and I would watch them pretend.
318
00:18:31,110 --> 00:18:34,370
It broke his heart to see how hard it
was for them.
319
00:18:34,610 --> 00:18:35,970
Does your family still get together?
320
00:18:37,770 --> 00:18:38,990
Everyone except Tom.
321
00:18:39,750 --> 00:18:40,870
I have nothing further.
322
00:18:43,500 --> 00:18:46,720
Tom would sometimes bring a woman to
these family gatherings, wouldn't he?
323
00:18:47,000 --> 00:18:48,140
Sometimes. Sure.
324
00:18:48,600 --> 00:18:51,600
He wanted everyone to think that he was
dating her. Right. So what?
325
00:18:51,900 --> 00:18:56,160
Knowing him the way you do, do you think
that having to lie to his family caused
326
00:18:56,160 --> 00:18:57,160
him pain?
327
00:18:57,520 --> 00:18:58,980
He managed to live with it.
328
00:18:59,200 --> 00:19:01,200
People manage to live with all kinds of
things.
329
00:19:01,460 --> 00:19:05,100
What I'm asking is whether concealing
who he was caused him to suffer.
330
00:19:05,360 --> 00:19:09,220
Not as bad as losing his family did.
That didn't have to happen, Miss
331
00:19:09,340 --> 00:19:13,420
With all due respect... Your family
could have accepted Tom for who he is.
332
00:19:13,840 --> 00:19:16,540
No, Miss Cummings, they really couldn't.
333
00:19:16,940 --> 00:19:18,680
We were a happy family, though.
334
00:19:19,020 --> 00:19:21,500
You might not think so, but we thought
so.
335
00:19:22,860 --> 00:19:26,400
My brother had a secret, and I guarded
it with my life.
336
00:19:27,600 --> 00:19:31,000
Who is he to say how my brother should
live?
337
00:19:31,600 --> 00:19:32,600
Who are you?
338
00:19:33,800 --> 00:19:35,360
Tommy just didn't want to be hurt.
339
00:19:35,660 --> 00:19:37,120
Why'd you want to go and hurt him?
340
00:19:37,440 --> 00:19:38,760
What did he ever do to you?
341
00:19:48,490 --> 00:19:50,490
Take off your clothes.
342
00:19:51,150 --> 00:19:54,310
It's happening too fast.
343
00:19:54,850 --> 00:19:55,850
Let it.
344
00:19:55,950 --> 00:19:58,030
I think we should stop.
345
00:19:58,910 --> 00:20:01,250
I don't want to stop.
346
00:20:06,770 --> 00:20:09,850
We can't do that much longer.
347
00:20:11,710 --> 00:20:13,550
I'm going to not let you.
348
00:20:13,970 --> 00:20:14,970
No?
349
00:20:25,600 --> 00:20:26,600
Right now.
350
00:20:29,900 --> 00:20:32,500
You want to watch me take off my
clothes, don't you?
351
00:20:33,840 --> 00:20:34,840
Yeah, I do.
352
00:21:12,540 --> 00:21:13,539
Thank you, Douglas.
353
00:21:13,540 --> 00:21:14,540
We'll just be a few minutes.
354
00:21:23,260 --> 00:21:24,780
I'm going to be very direct with you,
Benny.
355
00:21:25,520 --> 00:21:28,840
I'm very concerned that you would push
Alice and knock her down.
356
00:21:29,540 --> 00:21:31,280
I didn't mean to knock her down.
357
00:21:31,500 --> 00:21:32,500
But you did, Benny.
358
00:21:33,120 --> 00:21:35,840
You knocked her to the ground so hard
she's black and blue.
359
00:21:37,080 --> 00:21:40,520
Now, I don't want you ever to do
anything like that again.
360
00:21:41,120 --> 00:21:42,120
Do you understand?
361
00:21:43,639 --> 00:21:44,960
Yes. Are you sure?
362
00:21:46,480 --> 00:21:47,880
Yes. Good.
363
00:21:49,120 --> 00:21:52,380
If you two are going to be married, then
that kind of thing cannot happen.
364
00:21:53,340 --> 00:21:54,340
I know.
365
00:21:55,380 --> 00:21:58,420
Now, I understand she was kissing the
scarecrow.
366
00:21:58,940 --> 00:22:00,740
And that, too, presents a problem.
367
00:22:01,100 --> 00:22:04,540
And I'm going to talk to her about that.
No, it's between me and Alice.
368
00:22:06,540 --> 00:22:07,540
Okay.
369
00:22:08,120 --> 00:22:09,120
You talk to her.
370
00:22:24,520 --> 00:22:30,440
My only intention was and is to change
what it means to be gay in this society.
371
00:22:30,960 --> 00:22:33,720
Tom Cavanaugh didn't ask you to change
what it meant for him.
372
00:22:33,980 --> 00:22:36,300
No, he didn't, but he was in the public
eye.
373
00:22:36,860 --> 00:22:40,780
Gay people need role models, and I took
it upon myself to make him one.
374
00:22:41,040 --> 00:22:42,040
Even if it hurt him?
375
00:22:42,200 --> 00:22:45,960
Living in the closet hurts worse. It
hurts millions of others.
376
00:22:46,300 --> 00:22:50,560
How? By allowing everything to stay the
way it is. The Supreme Court upholds a
377
00:22:50,560 --> 00:22:52,420
law that makes every one of us a
criminal.
378
00:22:53,460 --> 00:22:57,160
Comedians insult us, AIDS is killing us,
and it's only going to be different
379
00:22:57,160 --> 00:22:58,560
when enough of us come out of hiding.
380
00:22:58,900 --> 00:23:00,540
Isn't it better if we come out on our
own?
381
00:23:00,800 --> 00:23:03,700
Absolutely. I've only exposed two kinds
of people.
382
00:23:04,240 --> 00:23:08,640
Elected people who hurt us and those
with enough visibility to help us. We
383
00:23:08,640 --> 00:23:15,160
to know that gay men and lesbian women
are actors and rock stars and executives
384
00:23:15,160 --> 00:23:16,860
and hero cops.
385
00:23:17,800 --> 00:23:21,300
Straight people need to know it about
us, and we need to know it about
386
00:23:21,300 --> 00:23:25,650
ourselves. What goes through your mind
when you look at Tom Cavanaugh now?
387
00:23:26,250 --> 00:23:30,650
I wish that I could tell him that I
understand his pain, that I went through
388
00:23:30,650 --> 00:23:31,770
same thing he's going through.
389
00:23:32,470 --> 00:23:36,850
I was rejected by my family. I was fired
from my job.
390
00:23:38,250 --> 00:23:39,870
I also tried to kill myself.
391
00:23:40,790 --> 00:23:46,530
I want to tell him to hang in there, to
come to terms with who he is, to be
392
00:23:46,530 --> 00:23:47,530
proud of it.
393
00:23:47,670 --> 00:23:49,030
I want him to know...
394
00:23:50,670 --> 00:23:52,610
That there's no greater joy on Earth.
395
00:23:53,850 --> 00:23:54,970
I have nothing further.
396
00:23:59,030 --> 00:24:04,570
You think that because a cop gets his
name in the paper, the First Amendment
397
00:24:04,570 --> 00:24:07,730
gives you the right to tell the whole
world who he sleeps with?
398
00:24:07,950 --> 00:24:12,790
Yes, sir. I think that the public has a
legitimate interest in knowing about the
399
00:24:12,790 --> 00:24:14,850
private lives of its heroes.
400
00:24:15,410 --> 00:24:17,730
Now, you once concealed the fact that
you were gay, didn't you?
401
00:24:17,930 --> 00:24:19,470
Oh, yeah. I worked very hard at it.
402
00:24:19,790 --> 00:24:22,490
And what were the circumstances
surrounding your coming out?
403
00:24:22,750 --> 00:24:24,410
It was my 30th birthday.
404
00:24:24,650 --> 00:24:29,550
I was crying myself to sleep. I was
thinking about living out the rest of my
405
00:24:29,550 --> 00:24:34,110
life unable to tell the truth about
myself. Suddenly, I realized that I
406
00:24:34,110 --> 00:24:35,110
have to do that.
407
00:24:35,630 --> 00:24:40,350
Right then and there, I decided that I
was going to tell the truth whether
408
00:24:40,350 --> 00:24:42,170
society wanted me to or not.
409
00:24:42,390 --> 00:24:43,530
You decided?
410
00:24:43,830 --> 00:24:45,910
Yes. But you didn't just decide for
yourself.
411
00:24:46,600 --> 00:24:50,680
you decided for Tom Cavanaugh as well. I
think I explained the reasons for that.
412
00:24:50,900 --> 00:24:54,600
Well, in other words, this man was
denied the very right that you so
413
00:24:54,600 --> 00:24:59,940
passionately claimed for yourself, all
because you had your reasons. For gay
414
00:24:59,940 --> 00:25:04,040
people, Mr. Cusack, reasons amount to
life or death.
415
00:25:04,360 --> 00:25:07,620
Well, here's the gay person that it
affected the most, sir.
416
00:25:07,960 --> 00:25:08,960
A cop.
417
00:25:09,340 --> 00:25:11,480
Now, what did you think it was going to
do to him?
418
00:25:11,820 --> 00:25:14,240
I knew that it would hurt him. You knew?
419
00:25:14,700 --> 00:25:19,760
That it would destroy his life. I knew
that it would hurt him.
420
00:25:22,340 --> 00:25:23,560
And you did it anyway.
421
00:25:25,000 --> 00:25:26,000
Yes.
422
00:25:26,480 --> 00:25:27,600
I have nothing further.
423
00:25:33,580 --> 00:25:36,780
You don't think I'm crazy to just even
consider it?
424
00:25:38,080 --> 00:25:41,560
You always told me you thought Mackenzie
Bracken was the perfect law firm.
425
00:25:41,860 --> 00:25:42,860
Anything else, folks?
426
00:25:44,450 --> 00:25:49,630
But wouldn't it bother you, your ex
-girlfriend taking your place? That has
427
00:25:49,630 --> 00:25:50,810
bother you a little.
428
00:25:51,190 --> 00:25:55,270
Well, to be honest, I'll feel less
guilty by leaving knowing that someone
429
00:25:55,270 --> 00:25:56,310
is coming in behind me.
430
00:26:00,630 --> 00:26:02,650
You really are leaving, aren't you?
431
00:26:03,130 --> 00:26:04,330
You're dying, Grace.
432
00:26:06,030 --> 00:26:10,370
We never were that close, but you're
dying.
433
00:26:12,880 --> 00:26:13,920
What about Kimberly?
434
00:26:15,120 --> 00:26:17,060
Kimberly and I are not seeing each other
anymore.
435
00:26:17,780 --> 00:26:18,780
What happened?
436
00:26:20,800 --> 00:26:25,320
She asked me if I was totally over you,
and I told her the truth.
437
00:26:26,740 --> 00:26:27,800
Bad strategy.
438
00:26:28,660 --> 00:26:29,660
Yeah.
439
00:26:30,080 --> 00:26:36,680
You know, though, if you go to New York,
then we are probably totally
440
00:26:36,680 --> 00:26:37,680
over.
441
00:26:51,260 --> 00:26:52,980
Hi. Hi.
442
00:26:55,480 --> 00:27:02,100
Uh, Rosalind, at the risk of being
incredibly two -faced, I'm really very
443
00:27:02,100 --> 00:27:03,820
sorry for the way that this has all
ended.
444
00:27:04,060 --> 00:27:05,060
Me too.
445
00:27:06,120 --> 00:27:12,020
And I know that a lot of the resentment
that snowballed against you started with
446
00:27:12,020 --> 00:27:13,020
me.
447
00:27:13,300 --> 00:27:19,560
You came at me head on, Anne. As much as
I disagree with you, I have to respect
448
00:27:19,560 --> 00:27:26,220
that. The thing is, I also know that if
a man had come in here and
449
00:27:26,220 --> 00:27:31,200
played hardball as successfully as you
did, with no fear of being called a bad
450
00:27:31,200 --> 00:27:33,860
guy, he would have been hailed as a
great leader.
451
00:27:34,760 --> 00:27:38,580
With a woman, the reviews come in a
little differently.
452
00:27:39,240 --> 00:27:40,240
Yes, they do.
453
00:27:40,860 --> 00:27:42,200
Even from the other women.
454
00:27:45,520 --> 00:27:49,280
Believe it or not, I really do wish you
well.
455
00:27:50,960 --> 00:27:54,320
Believe it or not, I wish the same for
you.
456
00:27:58,060 --> 00:28:01,320
All of the letters went out except for
the McPherson response, which is still
457
00:28:01,320 --> 00:28:02,720
the tape, but Gwen can do that.
458
00:28:03,340 --> 00:28:06,440
Good. Can I hear my name? Oh, great,
perfect timing.
459
00:28:06,760 --> 00:28:07,760
I'm at the door.
460
00:28:08,960 --> 00:28:10,000
Hi. Hi.
461
00:28:10,600 --> 00:28:11,600
How are you today?
462
00:28:12,120 --> 00:28:13,120
Great, thanks.
463
00:28:13,740 --> 00:28:14,740
Good.
464
00:28:15,720 --> 00:28:16,720
Oh, thanks, Rox.
465
00:28:17,380 --> 00:28:19,020
And give my best to your dad, all right?
466
00:28:38,190 --> 00:28:39,870
You had sex with her, didn't you?
467
00:28:41,250 --> 00:28:45,210
You? I know you too well, Arnie.
468
00:28:45,770 --> 00:28:47,570
I know your body language.
469
00:28:48,290 --> 00:28:54,530
I saw the way she looked at you, and I
saw the way you looked back, and I know
470
00:28:54,530 --> 00:28:55,530
you two did it.
471
00:28:56,830 --> 00:28:59,430
I didn't plan on it. It just happened.
472
00:28:59,730 --> 00:29:01,270
Oh, you incredible jerk.
473
00:29:02,610 --> 00:29:04,350
Roxanne. What about Corinne?
474
00:29:05,420 --> 00:29:08,320
Don't you see this happened because of
Corinne?
475
00:29:08,600 --> 00:29:10,180
Because I love her. What?
476
00:29:10,680 --> 00:29:12,940
Yes, I love her so much that I'm afraid.
477
00:29:13,500 --> 00:29:15,220
I'm afraid of dependency.
478
00:29:15,460 --> 00:29:18,460
I'm afraid of parting with control. I'm
afraid of giving up.
479
00:29:19,120 --> 00:29:20,760
It's more complicated, Roxanne.
480
00:29:22,420 --> 00:29:23,940
Subconsciously, I think I'm trying to
blow it.
481
00:29:25,120 --> 00:29:29,560
I'm looking for an escape. I want to
find every reason to get out of this
482
00:29:29,580 --> 00:29:30,580
Don't give me that crap.
483
00:29:31,290 --> 00:29:34,810
There's other people out there. There's
a woman who loves you. There's a little
484
00:29:34,810 --> 00:29:37,850
girl who's getting attached to you. They
count on you.
485
00:29:38,170 --> 00:29:39,170
It was a slip.
486
00:29:39,430 --> 00:29:40,850
It was a despicable slip.
487
00:29:41,730 --> 00:29:45,450
Integrity isn't something you can take
off a shelf and use whenever it's
488
00:29:45,450 --> 00:29:50,550
convenient. Either you've got it or you
don't. And you don't. Don't you talk to
489
00:29:50,550 --> 00:29:55,030
me like that. Hey, as long as we've got
a relationship that's based on honesty,
490
00:29:55,330 --> 00:29:57,090
I'm going to tell you how I feel.
491
00:29:57,710 --> 00:30:00,450
Right now, you make me sick to my
stomach.
492
00:30:09,100 --> 00:30:13,480
We've got 75 structured over four
months. We'll give you 30 today, and
493
00:30:13,480 --> 00:30:14,480
the best we can do.
494
00:30:14,960 --> 00:30:15,960
Tom? No.
495
00:30:18,220 --> 00:30:20,440
Maybe we ought to go outside and talk
about this. No, you're just going to
496
00:30:20,440 --> 00:30:23,160
me my case stinks and I should take it?
The man ruined my life. I'm not going
497
00:30:23,160 --> 00:30:24,099
away for 75.
498
00:30:24,100 --> 00:30:25,220
Your life was a lie.
499
00:30:25,540 --> 00:30:26,189
Shut up.
500
00:30:26,190 --> 00:30:28,690
We don't have to go eat. Hey, tell your
client I'm about to put him through the
501
00:30:28,690 --> 00:30:32,550
wall. You want to fight, Tom? All right,
let's fight. Maybe I can knock a little
502
00:30:32,550 --> 00:30:35,890
social responsibility into your head.
How is one person living my life? I'm
503
00:30:35,890 --> 00:30:39,010
telling you that was wrong. Because I
was a hero. No, because you're a gay
504
00:30:39,170 --> 00:30:42,090
And gays are bashed and spat on and made
to feel ashamed of themselves.
505
00:30:42,430 --> 00:30:45,390
When role models like you bury your
heads, you tell them they should be
506
00:30:45,550 --> 00:30:49,630
We're done here. No, we're not done
here. If you want to be an activist,
507
00:30:49,630 --> 00:30:53,350
your right. But you cost people their
families, you son of a bitch. You cost
508
00:30:53,350 --> 00:30:54,149
my family.
509
00:30:54,150 --> 00:30:55,270
I didn't know who the hell you were,
Tom.
510
00:30:55,600 --> 00:30:58,500
Hey, you've got to stop. I'll bury my
head in the wall. Go ahead, do it. You
511
00:30:58,500 --> 00:31:01,720
think I won't? You want to kill me, Tom?
Go ahead, kill me. You've got the rest
512
00:31:01,720 --> 00:31:05,020
of your life in jail. Better that than
being labeled a faggot, right? Let him
513
00:31:05,020 --> 00:31:05,759
go, Tom.
514
00:31:05,760 --> 00:31:06,760
Let go of him now.
515
00:31:40,880 --> 00:31:42,480
How come you wanted me to come here?
516
00:31:43,740 --> 00:31:45,320
I'm sorry I pushed you.
517
00:31:47,740 --> 00:31:48,740
You are?
518
00:31:49,560 --> 00:31:50,560
Yeah.
519
00:31:51,980 --> 00:31:54,340
You scared me, Benny.
520
00:31:54,720 --> 00:31:56,120
I didn't mean to.
521
00:31:56,320 --> 00:31:57,580
I know you didn't.
522
00:31:59,540 --> 00:32:01,940
You know why I was mad, though, right?
523
00:32:03,600 --> 00:32:05,100
Because I kissed Harold.
524
00:32:06,000 --> 00:32:07,000
Right.
525
00:32:08,080 --> 00:32:09,880
How come that made you mad?
526
00:32:15,660 --> 00:32:16,619
You're to kiss me.
527
00:32:16,620 --> 00:32:18,940
I don't want you to kiss anybody else.
528
00:32:20,260 --> 00:32:21,260
How come?
529
00:32:21,840 --> 00:32:26,140
Because if you love somebody, you're not
supposed to kiss anybody else.
530
00:32:27,940 --> 00:32:29,280
What if I forget?
531
00:32:32,780 --> 00:32:34,740
You're not supposed to forget.
532
00:32:36,180 --> 00:32:37,240
What if I do?
533
00:32:38,140 --> 00:32:43,200
I think maybe you...
534
00:32:44,780 --> 00:32:46,360
We shouldn't get married, Alice.
535
00:32:58,360 --> 00:33:01,980
Why not?
536
00:33:03,420 --> 00:33:05,740
I'm afraid I might get mad again.
537
00:33:13,300 --> 00:33:14,300
Betty.
538
00:33:15,400 --> 00:33:17,620
I don't wanna get married.
539
00:33:49,360 --> 00:33:53,680
There are few things as frightening to
me as the certainty of those who think
540
00:33:53,680 --> 00:33:55,080
they know what's best for others.
541
00:33:56,860 --> 00:34:00,980
For more than three years, my client had
suffered, and suffered horribly.
542
00:34:01,660 --> 00:34:04,480
And he may well suffer for the rest of
his life.
543
00:34:05,360 --> 00:34:09,380
All because that man knew what was best.
544
00:34:10,040 --> 00:34:15,280
Now, Tom Cavanaugh lost the two things
that he held most dear. Being close to
545
00:34:15,280 --> 00:34:18,600
his family, and being a cop.
546
00:34:19,980 --> 00:34:24,900
all because one day he risked his own
life to save the lives of others.
547
00:34:25,219 --> 00:34:27,380
Now, he didn't ask to become a
celebrity.
548
00:34:27,639 --> 00:34:33,100
That was foisted upon him. He didn't
deserve to be sacrificed to this man's
549
00:34:33,100 --> 00:34:34,100
cause.
550
00:34:34,480 --> 00:34:39,659
And he didn't deserve to have the most
personal aspect of his life revealed in
551
00:34:39,659 --> 00:34:45,760
print. Now, the defendant knew how
important privacy was to Tom Cavanaugh.
552
00:34:46,010 --> 00:34:50,530
He knew because it had once been just as
important to him.
553
00:34:51,350 --> 00:34:55,969
And the defendant views this man as a
symbol.
554
00:34:57,130 --> 00:34:59,170
I want you to view him as a man.
555
00:34:59,450 --> 00:35:03,730
I want you to recognize that bound
together with the right to come forward
556
00:35:03,730 --> 00:35:08,050
announce to the world who you are is the
right not to.
557
00:35:08,570 --> 00:35:13,750
The right to remain silent is as
fundamental as the right to speak.
558
00:35:16,940 --> 00:35:19,900
And the defendant took that right away.
559
00:35:20,460 --> 00:35:26,940
He appropriated Tom Cavanaugh's name for
his cause, and he made Tom Cavanaugh
560
00:35:26,940 --> 00:35:28,700
pay the price.
561
00:35:37,640 --> 00:35:42,720
Why should my client be permitted to pry
into someone else's life?
562
00:35:42,960 --> 00:35:44,480
Why should he be permitted?
563
00:35:44,960 --> 00:35:48,180
To do that which results in the kind of
pain that Tom Cavanaugh suffered.
564
00:35:48,520 --> 00:35:53,520
The answer is that it isn't a free
society if he isn't.
565
00:35:54,540 --> 00:35:58,140
The point isn't whether or not the
plaintiff asked to become a celebrity.
566
00:35:58,500 --> 00:36:00,160
The point is that he became one.
567
00:36:01,080 --> 00:36:04,160
He made himself available to reporters.
He granted interviews.
568
00:36:04,460 --> 00:36:05,920
He posed for photographers.
569
00:36:06,620 --> 00:36:08,640
He became not just a cop.
570
00:36:09,560 --> 00:36:10,880
He became a hero.
571
00:36:11,530 --> 00:36:16,790
The law says that when a person steps
out onto the public stage, his private
572
00:36:16,790 --> 00:36:19,010
life becomes of legitimate public
interest.
573
00:36:19,230 --> 00:36:25,390
My client, in all respects, was a
responsible journalist exercising his
574
00:36:25,390 --> 00:36:26,390
a free press.
575
00:36:26,770 --> 00:36:32,250
He was also... a gay man living in
America.
576
00:36:33,350 --> 00:36:35,830
I want you to think about what that
means.
577
00:36:37,350 --> 00:36:38,470
You see...
578
00:36:40,010 --> 00:36:42,810
It's not about dancing in Disneyland
anymore.
579
00:36:43,150 --> 00:36:45,470
It's not about parades in West
Hollywood.
580
00:36:45,730 --> 00:36:48,730
It really is about life and death.
581
00:36:49,090 --> 00:36:52,990
For the gay and lesbian teenagers who
were driven to suicide.
582
00:36:55,150 --> 00:36:59,030
For those who destroy themselves with
drinking and drugs out of shame.
583
00:36:59,710 --> 00:37:04,050
My client didn't write about Tom
Cavanaugh to get him.
584
00:37:06,010 --> 00:37:07,810
He didn't do it for the money.
585
00:37:09,960 --> 00:37:16,820
He did it to tell straight people that
our lives aren't
586
00:37:16,820 --> 00:37:17,820
worthless.
587
00:37:17,940 --> 00:37:20,800
And he did it to tell gay people that
their lives aren't cursed.
588
00:37:21,320 --> 00:37:26,580
My client figured that if all the Tom
Cavanaughs in this world could reveal
589
00:37:26,580 --> 00:37:29,800
they were, that just might get it across
a little quicker.
590
00:37:41,550 --> 00:37:47,250
And I figured, if I am going to begin to
think about this seriously, I at least
591
00:37:47,250 --> 00:37:50,890
better find out if you can give me what
it is that I want.
592
00:37:51,810 --> 00:37:52,810
Shoot.
593
00:37:53,630 --> 00:37:59,850
Well, at a minimum, I'd have to be a
full partner, insulated from all
594
00:37:59,850 --> 00:38:02,870
partnership liabilities incurred prior
to my start date.
595
00:38:03,550 --> 00:38:07,090
I'd want the buy -in waived, and I'd
want to be head of litigation.
596
00:38:09,130 --> 00:38:10,350
I'll give you the first three.
597
00:38:10,920 --> 00:38:15,480
As to the department head position, let
me wait a month. If I've learned
598
00:38:15,480 --> 00:38:18,620
anything lately, it's don't let the new
kids steamroll in.
599
00:38:20,500 --> 00:38:21,500
Okay.
600
00:38:21,900 --> 00:38:24,260
One month, then official designation.
601
00:38:25,480 --> 00:38:27,960
I'd want a guaranteed salary of 225.
602
00:38:28,340 --> 00:38:29,340
That's a lot.
603
00:38:29,660 --> 00:38:34,220
You've got no courtables. I'm a superior
court judge, Leland. The prestige will
604
00:38:34,220 --> 00:38:35,640
bring in business for everybody.
605
00:38:36,060 --> 00:38:37,060
Okay.
606
00:38:37,460 --> 00:38:39,500
Michael told me about your executive
committee.
607
00:38:40,000 --> 00:38:41,000
I'd want to be on it.
608
00:38:41,160 --> 00:38:45,640
Again, I have to be concerned about
resentment from the other lawyers. And
609
00:38:45,640 --> 00:38:49,600
concerned with being able to take the
kinds of cases I want to handle.
610
00:38:49,920 --> 00:38:52,880
Being on the executive committee allows
me to do that.
611
00:38:56,140 --> 00:38:57,240
When can you start?
612
00:38:59,640 --> 00:39:00,780
Hold on, Leland.
613
00:39:02,420 --> 00:39:04,300
I still have a lot to think about.
614
00:39:04,580 --> 00:39:05,580
Come on, Grace.
615
00:39:06,200 --> 00:39:08,120
You've obviously given it a lot of
thought.
616
00:39:08,570 --> 00:39:12,630
You came in here with a well -thought
-out list of requests, every one of
617
00:39:12,630 --> 00:39:13,630
I granted.
618
00:39:13,890 --> 00:39:17,490
Now, my need right now is damage
control.
619
00:39:18,190 --> 00:39:22,390
I want to put out an immediate press
release that as Rosalind Shays departs,
620
00:39:22,390 --> 00:39:23,790
Honorable Grace Van Owen arrives.
621
00:39:24,130 --> 00:39:26,630
What about the other partners? Don't you
have to run this by them?
622
00:39:26,870 --> 00:39:30,710
The other partners are congregating
outside this office right this second,
623
00:39:30,870 --> 00:39:32,770
hoping you'll say yes.
624
00:39:33,630 --> 00:39:37,090
Now, I'm sorry, but time is of the
essence right now. I've got to move
625
00:39:40,980 --> 00:39:42,200
Okay, Leland, I'm in.
626
00:39:42,580 --> 00:39:43,580
Really?
627
00:39:44,240 --> 00:39:45,240
Really.
628
00:39:46,160 --> 00:39:47,160
Oh, God.
629
00:39:47,660 --> 00:39:48,660
This is fantastic.
630
00:39:53,020 --> 00:39:57,300
Ladies and gentlemen, I'm proud to
present the Honorable Grace Van Owen,
631
00:39:57,300 --> 00:39:59,940
partner of Mackenzie Brackman... Yeah.
632
00:40:00,800 --> 00:40:02,680
God, you people do things fast.
633
00:40:02,920 --> 00:40:03,920
Unbelievable.
634
00:40:04,890 --> 00:40:08,010
You'll never be able to hold me in
contempt again. Well, I guess not. But
635
00:40:08,010 --> 00:40:09,630
can use her office anytime. Oh, no.
636
00:40:10,450 --> 00:40:13,150
You know the judge. All right, great.
Great.
637
00:40:13,370 --> 00:40:14,730
Great to have you here. Thanks.
638
00:40:40,270 --> 00:40:41,270
Quitting time.
639
00:40:41,710 --> 00:40:42,730
Oh, hi.
640
00:40:43,130 --> 00:40:46,350
I thought I'd ensure your prompt arrival
at the restaurant by escorting you
641
00:40:46,350 --> 00:40:47,350
there myself.
642
00:40:52,270 --> 00:40:53,270
What's the matter?
643
00:40:54,850 --> 00:40:57,210
You wanted me to think about getting
married, right?
644
00:40:58,130 --> 00:40:59,130
Uh -huh.
645
00:41:00,790 --> 00:41:04,970
Well, at this point in my life, I don't
want to think about it.
646
00:41:09,070 --> 00:41:10,330
I just want to do it.
647
00:41:16,410 --> 00:41:22,050
You do?
648
00:41:23,930 --> 00:41:25,830
I'd also like to do it very soon.
649
00:41:26,790 --> 00:41:29,590
Okay. Because if I don't, I'll wreck it.
650
00:41:30,450 --> 00:41:33,990
Guaranteed, I'll find a way and I'll
wreck it.
651
00:41:36,090 --> 00:41:38,670
You... Weren't looking to have a big
wedding, were you?
652
00:41:39,230 --> 00:41:44,910
No. All we need is a judge, witness, a
bottle of champagne.
653
00:41:45,330 --> 00:41:47,130
And I'd like Chloe to be there, too.
654
00:41:47,970 --> 00:41:48,970
Absolutely.
655
00:41:50,750 --> 00:41:51,750
Come here.
656
00:41:54,630 --> 00:41:55,630
What?
657
00:42:19,880 --> 00:42:23,720
what kind of husband I'm going to make.
I think you're going to make a great
658
00:42:23,720 --> 00:42:24,720
husband.
659
00:42:25,320 --> 00:42:29,540
I've got to tell you, my history with
women would indicate otherwise.
660
00:42:30,240 --> 00:42:33,720
I don't care about history, as long as
that's what it is.
661
00:42:34,040 --> 00:42:38,500
From this point on, I've got two women
in my life.
662
00:42:40,180 --> 00:42:41,980
You and Chloe.
663
00:42:53,900 --> 00:42:55,020
Has the jury reached a verdict?
664
00:42:55,760 --> 00:42:56,760
We have, Your Honor.
665
00:42:57,000 --> 00:42:58,000
What say you?
666
00:42:58,100 --> 00:43:00,880
On the claim of invasion of privacy, we
fine for the defendant.
667
00:43:01,380 --> 00:43:04,820
On the claim of intentional infliction
of emotional distress, we fine for the
668
00:43:04,820 --> 00:43:05,820
defendant as well.
669
00:43:06,080 --> 00:43:07,080
This matter is concluded.
670
00:43:07,320 --> 00:43:09,920
The jury is discharged with the thanks
of the court.
671
00:43:11,460 --> 00:43:13,520
Sorry, Tom, I should have pushed through
a little.
672
00:43:14,560 --> 00:43:17,560
If we'd settled all that would have
happened is that he paid me some money.
673
00:43:17,980 --> 00:43:19,520
All I would have done was to spend it.
674
00:43:20,180 --> 00:43:21,680
What I needed to do was to beat him.
675
00:43:25,320 --> 00:43:26,720
I want to thank you in any case,
Michael.
676
00:43:29,680 --> 00:43:31,200
I'll see you tonight.
677
00:43:40,720 --> 00:43:43,860
Hey, Tom.
678
00:43:46,200 --> 00:43:48,620
You're probably the last guy in the
world you want to talk to right now.
679
00:43:49,020 --> 00:43:53,200
But if you should ever feel differently,
and I hope one day you do, just pick up
680
00:43:53,200 --> 00:43:54,200
the phone. I'm in the book.
681
00:43:54,380 --> 00:43:55,380
You gonna be my friend?
682
00:43:55,500 --> 00:43:56,500
I'd like to be.
683
00:43:56,540 --> 00:43:59,500
I'd like us to get together, have a few
beers, and really talk to each other.
684
00:43:59,820 --> 00:44:02,420
I'll tell you, Warren, I never wanted to
have a beer with you before.
685
00:44:03,520 --> 00:44:05,000
Why would I want to have a beer with you
now?
686
00:44:30,720 --> 00:44:32,160
No, don't.
687
00:44:33,920 --> 00:44:37,100
Just stay where you are.
688
00:44:38,340 --> 00:44:40,140
Just stay like this.
689
00:44:41,920 --> 00:44:42,920
Okay?
690
00:44:43,840 --> 00:44:44,840
Okay.
691
00:44:54,680 --> 00:44:57,300
Do you think this will be our last time?
692
00:44:57,700 --> 00:44:58,700
Hmm?
693
00:45:00,040 --> 00:45:01,860
Do you think we'll ever be together
again?
694
00:45:02,180 --> 00:45:04,520
I've given up making predictions about
that.
52189
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.