All language subtitles for LA Law s04e18 Watts a Matter

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,870 --> 00:00:03,370 Previously on L .A. Law. 2 00:00:04,150 --> 00:00:05,150 Excuse me? 3 00:00:05,350 --> 00:00:06,350 Let me explain. 4 00:00:06,570 --> 00:00:11,550 A sex therapist renders their services exclusively in the form of dialogue. 5 00:00:13,210 --> 00:00:14,650 Surrogates are partners. 6 00:00:16,850 --> 00:00:20,970 That is rash, and you know it. Yeah, well, maybe it's time for me to be rash. 7 00:00:21,250 --> 00:00:22,570 I'm a rich boy, Leland. 8 00:00:22,850 --> 00:00:23,850 I had everything. 9 00:00:24,230 --> 00:00:25,230 Everything. 10 00:00:25,950 --> 00:00:27,810 It was easy to forget I was black. 11 00:00:28,890 --> 00:00:30,770 And that's exactly what I did. 12 00:00:31,440 --> 00:00:34,680 Two days on the job, they're already calling you the hanging judge. 13 00:00:35,620 --> 00:00:40,960 Yeah, well, I had to sentence a 16 -year -old kid to a life term today. 14 00:00:41,600 --> 00:00:42,920 You didn't have to, Grace. 15 00:00:44,420 --> 00:00:48,300 He'll be paroled in 15, Michael. If I want to take a stand against gang 16 00:00:48,300 --> 00:00:50,160 violence, I have to be tough about it. 17 00:00:52,660 --> 00:00:54,920 Anxieties are neither normal or abnormal. 18 00:00:55,240 --> 00:00:57,240 But nudity makes my knees wobble. 19 00:00:57,580 --> 00:00:59,020 What the hell is going on? 20 00:00:59,320 --> 00:01:00,580 I'm not quite sure. 21 00:01:01,390 --> 00:01:03,790 But you know, there's only one way for us to find out. 22 00:01:04,830 --> 00:01:09,550 Tomorrow, two o 'clock, you and I are going to get naked, Douglas. 23 00:01:23,470 --> 00:01:25,250 That was spectacular. 24 00:01:28,200 --> 00:01:31,820 You should feel very proud. The progress you've made in less than two weeks is 25 00:01:31,820 --> 00:01:32,820 really remarkable. 26 00:01:33,060 --> 00:01:36,140 Well, I'm grateful for the accelerated program. 27 00:01:37,020 --> 00:01:38,220 When's my next session? 28 00:01:39,020 --> 00:01:42,900 Well, maybe we should talk about whether another session is even necessary. 29 00:01:44,060 --> 00:01:46,700 You seem to be incredibly focused tonight. 30 00:01:48,100 --> 00:01:49,340 I can be better. 31 00:01:50,260 --> 00:01:51,820 Sex isn't about performance. 32 00:01:52,480 --> 00:01:55,580 You know, I didn't get at all nauseous. 33 00:01:55,920 --> 00:01:57,040 And I never... 34 00:01:57,280 --> 00:01:58,460 Once, that is you. 35 00:01:59,160 --> 00:02:02,100 This may seem hard to believe, but I think you've done it. 36 00:02:03,240 --> 00:02:06,020 You've overcome your contempt for your ex -wife. 37 00:02:07,460 --> 00:02:09,539 You unleashed yourself tonight. 38 00:02:11,360 --> 00:02:12,360 Yes. 39 00:02:12,820 --> 00:02:14,100 Yes, I did. 40 00:02:15,520 --> 00:02:16,620 You took me. 41 00:02:17,600 --> 00:02:20,040 You took me and you established your virility. 42 00:02:21,020 --> 00:02:25,800 You held me in your arms and you were the personification of passion. 43 00:02:26,440 --> 00:02:27,740 My face feels hot. 44 00:02:29,400 --> 00:02:30,920 Uninhibited and powerful. 45 00:02:31,480 --> 00:02:32,520 Granting light. 46 00:02:32,900 --> 00:02:34,900 The theory of testosterone. 47 00:02:36,020 --> 00:02:37,620 Surging with manhood. 48 00:02:38,120 --> 00:02:39,880 I'm surging again. 49 00:02:44,020 --> 00:02:46,500 You are so cured. 50 00:04:15,440 --> 00:04:16,440 oh 51 00:04:58,270 --> 00:04:59,730 Okay, final line. 52 00:05:00,750 --> 00:05:06,510 We got replacement costs, plus medical, plus $10 ,000. 53 00:05:07,110 --> 00:05:10,910 Which comes to what? Which comes to $57 ,000. 54 00:05:11,130 --> 00:05:14,230 They can't replace our home for $57 ,000. 55 00:05:14,750 --> 00:05:18,590 Well, they've had two different contractors both giving bids, coming in 56 00:05:18,590 --> 00:05:19,389 $40 ,000. 57 00:05:19,390 --> 00:05:23,610 Talking about patching up a wall, new door, new toilet, what about our things? 58 00:05:24,240 --> 00:05:28,660 My mother's old letters, our family albums, things my kids made. Edward, 59 00:05:28,660 --> 00:05:32,220 private possessions have a market value of about $3 ,000. 60 00:05:32,520 --> 00:05:37,800 Our private things make up who we are, Mr. Rollins. Those men came in, they 61 00:05:37,800 --> 00:05:40,240 us up, they ruined our home. 62 00:05:40,700 --> 00:05:43,080 I know, and they're claiming it was an honest mistake. 63 00:05:43,440 --> 00:05:44,540 And that's all they have to say? 64 00:05:44,940 --> 00:05:49,520 They can just trample a family and walk away saying, honest mistake. 65 00:05:50,320 --> 00:05:51,320 They're the police. 66 00:05:52,270 --> 00:05:53,950 Listen, we have a decent case. 67 00:05:54,250 --> 00:05:57,050 They've publicly admitted they screwed up. That helps. 68 00:05:57,970 --> 00:06:00,650 But you're suing the Los Angeles Police Department. 69 00:06:01,370 --> 00:06:02,370 It'll be tough. 70 00:06:03,670 --> 00:06:10,610 Jenny, other kids, this affects us all, so it's a family decision. 71 00:06:11,970 --> 00:06:13,330 Anybody want to settle? 72 00:06:22,380 --> 00:06:23,720 I think we gonna fight. 73 00:06:26,900 --> 00:06:29,400 Moving forward, we're all set in the Petramco meeting? 74 00:06:29,600 --> 00:06:32,000 Rosalind and I have it covered, three o 'clock this afternoon. 75 00:06:32,260 --> 00:06:34,260 Good. Anybody hear from Jonathan? 76 00:06:34,620 --> 00:06:36,480 Trial starts today, unless they settle. 77 00:06:36,800 --> 00:06:37,800 Let's hope they do. 78 00:06:37,980 --> 00:06:43,160 Be advised, people, beginning today, no pro bono or contingency cases will be 79 00:06:43,160 --> 00:06:47,500 accepted without prior approval of the executive committee. Excuse me? This is 80 00:06:47,500 --> 00:06:50,640 fiscal safeguard designed to mitigate against potential dogs. 81 00:06:51,420 --> 00:06:52,420 Safeguard nothing. 82 00:06:52,480 --> 00:06:55,960 Your little executive committee is you, Rosalind, and Leland. That means pro 83 00:06:55,960 --> 00:06:58,960 bono will be voted down two to one every time. I don't think that's fair, 84 00:06:59,040 --> 00:07:02,960 Michael. I take the cases I want to take, Rosalind. Yes, we obviously all 85 00:07:03,200 --> 00:07:06,680 You took the Earl Williams case at a half -million -dollar expense to the 86 00:07:06,680 --> 00:07:11,740 and to the Skinhead family. That cost us another $75 ,000. I doubt if we will 87 00:07:11,740 --> 00:07:15,080 ever get paid for Victor's murder defense, the baby -killing parents, and 88 00:07:15,080 --> 00:07:18,000 Jonathan's litigation this week is a liability as well. 89 00:07:18,520 --> 00:07:22,340 Now, it's one thing to do occasional pro bono work. I'm all for it. 90 00:07:22,540 --> 00:07:26,520 But we have got to exercise a little common business sense. I agree. 91 00:07:26,720 --> 00:07:30,140 Here, here. What I want to know is, who made up the executive committee? 92 00:07:30,780 --> 00:07:35,020 I did. Within my authority as senior partner. Let's not overdose on 93 00:07:35,260 --> 00:07:36,760 Rosalind. Move along, Douglas. 94 00:07:37,040 --> 00:07:37,819 That's all. 95 00:07:37,820 --> 00:07:38,820 We're adjourned. 96 00:07:45,840 --> 00:07:47,820 This is it? Your fancy office? 97 00:07:48,350 --> 00:07:52,770 Now I can see why you left the PD's office. Look at this, a desk and a rug. 98 00:07:53,390 --> 00:07:55,910 So, come on, you really brought toot against this liquor company? 99 00:07:56,150 --> 00:07:58,070 It's a good cause of action, Victor. 100 00:07:59,030 --> 00:08:03,410 40 -year -old dentist, moderate to occasional drinker, never to excess. 101 00:08:03,810 --> 00:08:05,230 Cirrhosis of the liver, dead. 102 00:08:05,530 --> 00:08:08,870 And you can prove that it was the booze that killed him? I've got two forensic 103 00:08:08,870 --> 00:08:11,390 pathologists who can prove it. And it gets better. 104 00:08:11,830 --> 00:08:14,490 18 years, the guy drank only one thing. 105 00:08:14,970 --> 00:08:19,270 No said blended, which means I don't have to argue any market share theory. I 106 00:08:19,270 --> 00:08:21,350 can go after an individual manufacturer. 107 00:08:21,850 --> 00:08:25,550 Jimmy, you know that nobody has ever nailed a liquor company for this. 108 00:08:25,990 --> 00:08:31,390 That's because all the previous cases involved chronic alcoholics. My guy was 109 00:08:31,390 --> 00:08:35,510 moderate drinker. I've got enough character witnesses to fill Dodger 110 00:08:36,539 --> 00:08:40,640 No pre -existing liver condition, no comparative negligence, no assumption of 111 00:08:40,640 --> 00:08:45,100 the risk. We've got a widow with two children. This is a perfect test case. 112 00:08:45,820 --> 00:08:46,820 Perfect? 113 00:08:47,100 --> 00:08:49,280 So why do you need me? Because I'm a bum, remember? 114 00:08:49,740 --> 00:08:50,579 Come on. 115 00:08:50,580 --> 00:08:54,000 And because I'm a solo practitioner up against a giant law firm. 116 00:08:54,260 --> 00:08:56,680 I need your resources to fight them back. 117 00:08:56,880 --> 00:09:00,880 Come on, Victor. You and me, a team again, just like the old days. We'll 118 00:09:00,880 --> 00:09:01,880 them dead. 119 00:09:03,020 --> 00:09:05,680 I would have to run this by our executive committee, but... 120 00:09:05,980 --> 00:09:07,500 Yeah. Yeah, I think I'm in. 121 00:09:07,720 --> 00:09:09,960 Great. Settlement conference tomorrow. 122 00:09:11,360 --> 00:09:14,160 This is going to be good, Victor. This is going to be good. 123 00:09:18,880 --> 00:09:23,880 Tell me, Mrs. Manley, where were you at the time, ma 'am? I was sitting in my 124 00:09:23,880 --> 00:09:25,300 easy chair reading the paper. 125 00:09:25,660 --> 00:09:30,440 All of a sudden I heard someone outside say, Los Angeles Police Department. 126 00:09:30,880 --> 00:09:33,140 You have ten seconds to open the door. 127 00:09:33,460 --> 00:09:35,160 A split second later. 128 00:09:35,630 --> 00:09:36,630 They broke it down. 129 00:09:37,830 --> 00:09:40,710 How many of them were there, ma 'am? At least ten. 130 00:09:41,290 --> 00:09:42,970 Every one of them with a gun. 131 00:09:43,470 --> 00:09:45,410 My son asked what they wanted. 132 00:09:45,890 --> 00:09:49,910 One of them put a gun to his head and asked where we kept the drugs. 133 00:09:50,350 --> 00:09:51,430 What was your son's response? 134 00:09:52,070 --> 00:09:54,490 He told him that there were no drugs. 135 00:09:54,790 --> 00:09:55,990 And what did the officer do? 136 00:09:56,290 --> 00:10:00,750 He threw him down, put one foot on his neck, and called him a liar. 137 00:10:01,050 --> 00:10:04,110 He said one way or another they'd find those drugs. 138 00:10:04,750 --> 00:10:05,790 Did you try to talk to them? 139 00:10:06,010 --> 00:10:09,910 Yes. I told them that they must have come to the wrong address. 140 00:10:11,150 --> 00:10:13,510 And how did they respond? 141 00:10:15,510 --> 00:10:18,470 One of them just knocked me to the floor. 142 00:10:21,470 --> 00:10:25,430 What were the other officers doing at this time, ma 'am? They had 143 00:10:25,430 --> 00:10:27,190 in these big iron bars. 144 00:10:29,470 --> 00:10:30,830 They broke our sink. 145 00:10:31,890 --> 00:10:33,490 They broke our bathtub. 146 00:10:34,460 --> 00:10:36,480 We had a piano in the living room. 147 00:10:36,760 --> 00:10:40,740 When they got through with it, all that was left was a pile of sticks. 148 00:10:41,320 --> 00:10:42,640 Did they ever find any drugs? 149 00:10:43,240 --> 00:10:46,620 No. No, but they did arrest you. Yes, they did. 150 00:10:47,380 --> 00:10:49,500 They said we interfered with them. 151 00:10:49,960 --> 00:10:52,940 My grandchildren were in their pajamas. 152 00:10:53,440 --> 00:10:55,780 My son was in his jockey shorts. 153 00:10:56,220 --> 00:11:01,820 They handcuffed us and marched us outside in front of all of our 154 00:11:04,570 --> 00:11:08,810 But I said to the children, hold your heads up. 155 00:11:09,210 --> 00:11:12,290 You haven't done anything wrong. Nothing wrong. 156 00:11:12,670 --> 00:11:13,850 Thank you, Mrs. Manley. 157 00:11:14,210 --> 00:11:15,250 I have nothing further. 158 00:11:19,570 --> 00:11:23,590 Mrs. Manley, did the police have a warrant? 159 00:11:23,810 --> 00:11:27,090 They weighed some piece of paper at us when they came in. 160 00:11:27,570 --> 00:11:29,190 They said it was a warrant. 161 00:11:29,490 --> 00:11:30,510 And they were right. 162 00:11:31,090 --> 00:11:32,089 Tell us. 163 00:11:32,090 --> 00:11:34,470 Were there any firearms present in your house? 164 00:11:34,690 --> 00:11:37,550 I didn't think it was against the law to keep a gun in your house. 165 00:11:37,750 --> 00:11:40,030 Please, just answer yes or no. 166 00:11:41,350 --> 00:11:43,310 My son kept a gun in the house. 167 00:11:43,790 --> 00:11:47,550 I ask that it be marked for identification as Defense Exhibit 1. 168 00:11:48,530 --> 00:11:52,770 Fine. That the record indicated to be a Browning .380 automatic outfitted with a 169 00:11:52,770 --> 00:11:53,790 13 -shot clip. 170 00:11:54,570 --> 00:11:58,590 The parties have stipulated that said weapon was recovered fully loaded from 171 00:11:58,590 --> 00:12:02,570 plaintiff's home. So indicated. Your daughter -in -law assaulted one of the 172 00:12:02,570 --> 00:12:03,930 officers present, didn't she? 173 00:12:04,400 --> 00:12:08,120 The officer who threw me to the floor. That officer pushed you to the floor 174 00:12:08,120 --> 00:12:12,060 after you failed to comply with his instructions and appeared to be reaching 175 00:12:12,060 --> 00:12:13,060 under a cushion. 176 00:12:13,120 --> 00:12:14,520 I didn't reach under any cushion. 177 00:12:14,720 --> 00:12:18,120 Your son, your daughter -in -law, your grandchildren, they were all screaming 178 00:12:18,120 --> 00:12:21,300 obscenities, weren't they? They were watching our home be destroyed. 179 00:12:21,760 --> 00:12:24,840 What would you have done? That's right. What was I supposed to do? Quiet. 180 00:12:25,700 --> 00:12:29,620 Maybe if you had been a little more cooperative, that wouldn't have been 181 00:12:29,620 --> 00:12:33,400 necessary. We were five people, scared to death. 182 00:12:34,350 --> 00:12:37,730 Watching an army of madmen destroy everything we own. 183 00:12:38,670 --> 00:12:40,190 I want order in here. 184 00:12:41,790 --> 00:12:42,390 And 185 00:12:42,390 --> 00:12:53,810 Officer 186 00:12:53,810 --> 00:12:59,230 Carlson, you reasonably believe the suspect to be carrying drugs on his 187 00:12:59,530 --> 00:13:02,790 Yes, and that's why we're about to search him. And what happened? 188 00:13:03,080 --> 00:13:07,960 Well, as soon as he realized that we were about to frisk him, he just took 189 00:13:08,540 --> 00:13:10,360 And we went in pursuit on foot. 190 00:13:10,720 --> 00:13:16,020 Eventually catching him? Yeah. He ran down a dead -end alley, and we cornered 191 00:13:16,020 --> 00:13:16,919 him. 192 00:13:16,920 --> 00:13:20,020 The next thing I remember is I saw the gun. 193 00:13:20,580 --> 00:13:21,980 He produced the gun. 194 00:13:22,300 --> 00:13:23,520 He being the miner? 195 00:13:24,000 --> 00:13:25,000 Yes, ma 'am. 196 00:13:25,040 --> 00:13:26,040 What then, officer? 197 00:13:26,360 --> 00:13:29,560 He pointed it, and he shot Walt. 198 00:13:31,650 --> 00:13:32,650 Well, it went down. 199 00:13:33,490 --> 00:13:36,330 Then the suspect pointed his weapon at me. 200 00:13:36,810 --> 00:13:40,830 And? I discharged my firearm, wounding the suspect in the leg. 201 00:13:41,670 --> 00:13:45,290 Even though he just fatally shot your partner, you aimed at his leg? 202 00:13:46,530 --> 00:13:49,790 Well, he's a little kid. Your Honor, the officer's aim isn't really relevant 203 00:13:49,790 --> 00:13:51,010 here. Sustained. 204 00:13:51,370 --> 00:13:53,050 What happened next, Mr. Carlson? 205 00:13:53,410 --> 00:13:57,010 I ran back to my unit. I radioed officer down in need of assistance. 206 00:13:57,830 --> 00:13:59,830 Then I came back and I, uh... 207 00:14:00,720 --> 00:14:01,720 And I held Walt. 208 00:14:02,480 --> 00:14:07,100 He was just looking up at me like he didn't even know what happened. 209 00:14:08,140 --> 00:14:13,040 And then I held him in my arms and I told him to hang on. 210 00:14:14,680 --> 00:14:15,680 But he didn't. 211 00:14:16,680 --> 00:14:17,680 He died. 212 00:14:18,780 --> 00:14:19,780 Right in my arms. 213 00:14:19,960 --> 00:14:21,440 What was the defendant doing? 214 00:14:23,260 --> 00:14:24,440 I believe he was crying. 215 00:14:25,960 --> 00:14:27,020 I have nothing further. 216 00:14:28,560 --> 00:14:29,560 I have no questions. 217 00:14:36,110 --> 00:14:39,610 You'll never make this stick and you know it. He drank, he assumes the risk. 218 00:14:39,990 --> 00:14:43,270 You've got comparative negligence. Nobody assumes that kind of risk. 219 00:14:43,570 --> 00:14:46,190 You're not the first ones to sue us. We swat these away like flies. 220 00:14:46,490 --> 00:14:47,730 You brought a motion to dismiss. 221 00:14:48,090 --> 00:14:49,330 Ding, you lose. 222 00:14:49,550 --> 00:14:50,790 Motion for summary judgment. 223 00:14:51,010 --> 00:14:52,050 Ding, you lose. 224 00:14:52,270 --> 00:14:54,430 Motion and limine. Ding, you lose. 225 00:14:54,750 --> 00:14:56,270 You win, we just appeal. 226 00:14:56,490 --> 00:15:00,110 Forgive me, sir, but the longer this goes on, the longer it stays in the 227 00:15:00,210 --> 00:15:04,030 which just brings more exposure to the fact that alcohol isn't such a healthy 228 00:15:04,030 --> 00:15:05,030 thing. 229 00:15:05,460 --> 00:15:06,460 That's bad for business. 230 00:15:06,720 --> 00:15:08,660 Bad precedent is worse for business. 231 00:15:09,040 --> 00:15:10,040 Ding, ding, ding. 232 00:15:10,200 --> 00:15:13,300 Sounds a little like a cash register, don't it? Are you having fun? 233 00:15:13,500 --> 00:15:15,860 Look, we can make proximate costs here. We do have a case. 234 00:15:16,160 --> 00:15:19,380 Now, I understand you want to avoid a dangerous precedent, but the squashing 235 00:15:19,380 --> 00:15:20,660 price will be 2 .3 million. 236 00:15:21,760 --> 00:15:23,300 Unstructured. That's ridiculous. 237 00:15:26,220 --> 00:15:27,280 Then we'll see you in court. 238 00:15:28,300 --> 00:15:32,460 Deposition notice is for your CEO, your comptroller, and your director of 239 00:15:32,460 --> 00:15:33,520 manufacturing operations. 240 00:15:34,480 --> 00:15:35,480 The answer to your question? 241 00:15:35,980 --> 00:15:37,340 Yes, I'm having fun. 242 00:15:46,540 --> 00:15:50,740 From all appearances, you and your managers might have used a little excess 243 00:15:50,740 --> 00:15:51,900 force in this situation. 244 00:15:52,200 --> 00:15:53,200 Wouldn't you agree? 245 00:15:53,260 --> 00:15:54,260 No, ma 'am, I would not. 246 00:15:54,560 --> 00:15:56,860 Did you really think these people were dangerous? 247 00:15:57,140 --> 00:16:00,020 When I enter a house on a drug bust, I assume everyone's dangerous. 248 00:16:00,860 --> 00:16:01,860 A grandmother? 249 00:16:02,120 --> 00:16:04,300 Yep. Children? Yes, ma 'am, children. 250 00:16:04,680 --> 00:16:08,320 Couldn't you stop and assess the situation without using the methods that 251 00:16:08,320 --> 00:16:11,720 did? Police officers are most at risk when they stop and assess the situation. 252 00:16:12,220 --> 00:16:13,580 What were you afraid of, detective? 253 00:16:13,900 --> 00:16:16,960 Same thing I'm always afraid of, ma 'am, of being killed in the line of duty. 254 00:16:17,160 --> 00:16:18,880 Oh, come on, you gotta be kidding. 255 00:16:19,080 --> 00:16:20,080 Quiet down. 256 00:16:20,260 --> 00:16:22,160 Why did you think that could happen here? 257 00:16:22,420 --> 00:16:26,800 We didn't pick this house at random, okay? A reliable informant advised us 258 00:16:26,800 --> 00:16:30,280 rock cocaine was being sold there, and we assumed that to be the case. Why did 259 00:16:30,280 --> 00:16:31,840 that put you in fear of your life? 260 00:16:32,160 --> 00:16:35,920 Well, whether it's rock cocaine or generally people who've been smoking 261 00:16:35,920 --> 00:16:39,820 cocaine. There's automatic weapons, attack dogs. We never know what's 262 00:16:39,820 --> 00:16:40,860 for us behind those doors. 263 00:16:41,120 --> 00:16:45,380 Given all that, I believe that the conduct of my fellow officers and myself 264 00:16:45,380 --> 00:16:46,339 entirely correct. 265 00:16:46,340 --> 00:16:47,340 Thank you, Detective. 266 00:16:47,380 --> 00:16:48,820 I have no further questions. 267 00:16:50,820 --> 00:16:55,740 Well, it sounds like this was pretty standard procedure, Detective. 268 00:16:56,240 --> 00:16:57,159 That's right. 269 00:16:57,160 --> 00:17:00,240 Sure, police officers felt threatened and they acted accordingly. 270 00:17:00,580 --> 00:17:04,490 Yes. Is it fair to say, Detective, that you're more likely to feel threatened 271 00:17:04,490 --> 00:17:07,329 going into a house in Watt than in a house in Brentwood? 272 00:17:08,470 --> 00:17:12,430 If there was a crack house in Brentwood, I would approach it exactly the same 273 00:17:12,430 --> 00:17:14,329 way. Oh, sure, we believe that. 274 00:17:14,569 --> 00:17:15,569 Why are you lying? 275 00:17:15,829 --> 00:17:18,790 Now, that is enough. I will have order here. 276 00:17:19,010 --> 00:17:21,650 Why do I have this feeling you'd be more careful in Brentwood, Detective? 277 00:17:22,050 --> 00:17:25,210 Objection. Why do I think you wouldn't have to trash a house in order to search 278 00:17:25,210 --> 00:17:29,630 it in that part of town? Listen, Counselor, when we go into a house 279 00:17:29,630 --> 00:17:32,630 drugs, We move fast and we make a lot of noise. 280 00:17:32,850 --> 00:17:36,630 It is policy to scare the hell out of whoever's in there. It is policy to 281 00:17:36,630 --> 00:17:41,230 paralyze them with fear, to keep them from running away, to keep them from 282 00:17:41,230 --> 00:17:44,570 shooting at us. Is it policy to beat the crap out of them when they're not 283 00:17:44,570 --> 00:17:46,170 running away and when they're not shooting at you? 284 00:17:46,510 --> 00:17:47,510 Objection! Sustained. 285 00:17:47,690 --> 00:17:51,590 Tell us, did you think these people hid drugs in a sealed porcelain bathtub? 286 00:17:51,990 --> 00:17:54,870 I didn't know. Didn't know, but you destroyed it on the chance that they 287 00:17:55,030 --> 00:17:57,170 Did you think they hid drugs inside of a piano? 288 00:17:57,490 --> 00:17:59,850 Or did you think they hid drugs inside of their children's toy? 289 00:18:00,410 --> 00:18:03,430 I didn't know. No, but you destroyed them just in case. 290 00:18:03,650 --> 00:18:07,070 We had a job to do and we did it. Your job, detective, is not to brutalize 291 00:18:07,070 --> 00:18:10,530 innocent people. No, counselor, my job is to go out and to bring in guilty 292 00:18:10,530 --> 00:18:12,330 people, okay? Now, that's what I thought we were doing. 293 00:18:12,530 --> 00:18:15,790 Did that give you permission to attack this family? Are you willing to go in 294 00:18:15,790 --> 00:18:17,790 ahead of me? Hey, I'll ask the questions here, detective. 295 00:18:18,110 --> 00:18:19,830 Did you think you had permission? 296 00:18:21,230 --> 00:18:22,470 I don't need permission. 297 00:18:23,370 --> 00:18:25,070 As long as I'm going in first. 298 00:18:25,910 --> 00:18:27,130 I don't need permission. 299 00:18:36,670 --> 00:18:39,370 How long had you been delivering drugs, Felix? 300 00:18:41,210 --> 00:18:42,350 About a year. 301 00:18:43,490 --> 00:18:46,330 Can you tell me why you decided to do this? 302 00:18:47,010 --> 00:18:48,010 I don't know. 303 00:18:48,770 --> 00:18:49,830 Everybody does. 304 00:18:50,570 --> 00:18:52,350 And I got money for it. 305 00:18:53,130 --> 00:18:54,830 Did you know it's against the law? 306 00:18:55,750 --> 00:18:56,750 Yes, ma 'am. 307 00:18:57,370 --> 00:18:58,610 I don't do it anymore. 308 00:18:59,410 --> 00:19:02,370 Who was the person that you delivered the drugs for? 309 00:19:02,610 --> 00:19:04,170 I'm not supposed to tell. 310 00:19:04,650 --> 00:19:06,150 Well, who told you not to tell? 311 00:19:06,930 --> 00:19:08,810 Your Honor, he hasn't told us either. 312 00:19:09,450 --> 00:19:13,150 We know it's an older boy, and we know that this boy threatened to kill Felix 313 00:19:13,150 --> 00:19:14,470 he ever reveals his identity. 314 00:19:14,770 --> 00:19:19,350 Is that true, Felix? Did he say that he would kill you if you told us his name? 315 00:19:20,070 --> 00:19:21,070 Yes, ma 'am. 316 00:19:23,850 --> 00:19:25,190 Where did you get the gun? 317 00:19:26,640 --> 00:19:28,900 She gave it to me. The same boy? 318 00:19:29,800 --> 00:19:30,800 Yes. 319 00:19:31,100 --> 00:19:35,400 Felix, I want you to tell me why you shot the police officer. 320 00:19:36,680 --> 00:19:38,860 Because he was going to take the crack. 321 00:19:40,060 --> 00:19:45,140 If anybody tries to take the crack, I'm supposed to shoot them. 322 00:19:47,460 --> 00:19:48,460 I'm sorry. 323 00:19:51,320 --> 00:19:53,940 Okay, I want to meet with the psychiatrist. 324 00:19:55,180 --> 00:19:58,460 I want to see the school records and the probation report. Right here, Your 325 00:19:58,460 --> 00:20:02,700 Honor. I'll meet with counsel 10 a .m. tomorrow in my chambers. 326 00:20:04,580 --> 00:20:06,280 All right, Felix, you can get down now. 327 00:20:22,220 --> 00:20:24,300 Okay, I think we're done. 328 00:20:25,950 --> 00:20:28,990 Okay. Time for more progress. 329 00:20:29,450 --> 00:20:30,409 No, Douglas. 330 00:20:30,410 --> 00:20:34,490 Your therapy is completed. There's no need for any additional treatments. 331 00:20:36,270 --> 00:20:38,010 You mean we're done? 332 00:20:38,350 --> 00:20:39,350 Yes, Douglas. 333 00:20:39,850 --> 00:20:40,850 You're fine. 334 00:20:43,510 --> 00:20:44,510 Okay. 335 00:20:45,090 --> 00:20:46,090 Good. 336 00:20:47,930 --> 00:20:48,930 That's good. 337 00:20:51,150 --> 00:20:54,030 You know, why don't we go out tonight to celebrate? 338 00:20:54,840 --> 00:20:58,560 No, I make it a strict policy of never seeing any of my clients socially. 339 00:20:58,920 --> 00:21:04,120 But I just thought... I mean, we seem to get along so well that I thought that 340 00:21:04,120 --> 00:21:07,720 maybe a break in policy was warranted. 341 00:21:07,960 --> 00:21:09,840 I'm flattered. I really am. 342 00:21:10,300 --> 00:21:12,880 But I explained all of this to you in the beginning. 343 00:21:13,520 --> 00:21:16,740 Our relationship is strictly clinical. 344 00:21:17,200 --> 00:21:18,760 Marilyn. Marilyn. 345 00:21:19,660 --> 00:21:22,720 The other day, we were making passionate love together. 346 00:21:23,370 --> 00:21:29,070 I know this is your job, and it's supposed to mean nothing to you, but did 347 00:21:29,070 --> 00:21:31,050 mean absolutely nothing? 348 00:21:31,410 --> 00:21:32,530 Of course not. 349 00:21:33,010 --> 00:21:36,150 But emotionally, I have to remain detached. 350 00:21:36,670 --> 00:21:38,990 I explained all of this to you. 351 00:21:39,270 --> 00:21:43,010 But the things we talked about, God, we talked about everything. 352 00:21:43,450 --> 00:21:45,110 At $95 an hour. 353 00:21:45,710 --> 00:21:46,710 Douglas. 354 00:21:47,210 --> 00:21:48,710 I enjoyed our sessions. 355 00:21:49,110 --> 00:21:51,750 You're a sweet, fascinating man. 356 00:21:52,110 --> 00:21:54,650 We had prolific sex. 357 00:21:55,170 --> 00:21:59,150 Of course you're going to find yourself emotionally bonding a little. 358 00:21:59,570 --> 00:22:00,790 But that will pass. 359 00:22:01,090 --> 00:22:02,090 Really, it will. 360 00:22:03,150 --> 00:22:04,850 Oh, that's my two o 'clock. 361 00:22:06,490 --> 00:22:07,530 This is it, then. 362 00:22:08,330 --> 00:22:09,330 Goodbye. 363 00:22:09,830 --> 00:22:12,090 I wish you the best of luck. 364 00:22:25,260 --> 00:22:29,060 Hi, Ed. Come on in. I know I'm early, but I'm anticipating a breakthrough. 365 00:22:29,340 --> 00:22:30,580 Excellent, Ed. Excellent. 366 00:22:35,460 --> 00:22:39,320 What has it been? Eight years? At least. Ever since I left centuries. 367 00:22:39,640 --> 00:22:42,340 And to what do I owe this unexpected pleasure? 368 00:22:42,820 --> 00:22:46,620 Rosalind, you've always known me to be blunt, and time hasn't changed me. I'm 369 00:22:46,620 --> 00:22:48,840 now general counsel at Nolsted Companies. 370 00:22:49,440 --> 00:22:52,120 You're aware that your firm is in litigation with us? 371 00:22:53,100 --> 00:22:54,720 Yes, I am. Well... 372 00:22:54,970 --> 00:22:59,150 At the risk of seeming inappropriate, I'd like to solicit your participation. 373 00:23:00,550 --> 00:23:03,690 If you're asking me to do something unethical, the answer is no. 374 00:23:04,010 --> 00:23:08,430 No such request, I assure you. I just want you to look at this. 375 00:23:08,770 --> 00:23:14,710 In a nutshell, your co -counsel, Jimmy Hoffs, is a struggling solo 376 00:23:14,910 --> 00:23:19,670 somewhat deluded, looking for a big home run, which he'll never get. 377 00:23:20,090 --> 00:23:23,790 I don't know Jimmy Hoffs, but I do know Victor Cifuentes. He is not at all 378 00:23:23,790 --> 00:23:27,790 deluded. If he says he has a case, I believe him. I know all about Mr. 379 00:23:27,910 --> 00:23:29,090 Cifuentes. He's very good. 380 00:23:29,390 --> 00:23:32,090 I've even thought of turning our business over to this firm. 381 00:23:32,670 --> 00:23:36,590 Of course, I can't right now because of the conflict, but who knows? 382 00:23:37,530 --> 00:23:41,330 If this matter could be settled, it's something to be considered. 383 00:23:42,070 --> 00:23:43,530 That sounds like a bribe. 384 00:23:43,810 --> 00:23:44,990 No bribe. 385 00:23:45,750 --> 00:23:48,110 I'm just asking you to look at this case. 386 00:23:49,650 --> 00:23:53,130 Unofficially, we'd be willing to go as high as $350. 387 00:23:54,800 --> 00:24:00,020 If you'd find that a fair offer, then there's nothing wrong in recommending 388 00:24:00,020 --> 00:24:02,140 settlement to your client, is there? 389 00:24:05,520 --> 00:24:06,580 I'll look into it. 390 00:24:07,080 --> 00:24:10,340 Excellent. It'd be great if this would work out for everybody. 391 00:24:27,570 --> 00:24:30,830 Walker, where do you live in relation to the plaintiff? 392 00:24:31,370 --> 00:24:32,370 Four houses down. 393 00:24:32,770 --> 00:24:36,250 Seems like the police break down doors in your neighborhood quite a bit. 394 00:24:36,490 --> 00:24:37,369 They do now. 395 00:24:37,370 --> 00:24:38,630 How do you feel about that? 396 00:24:39,090 --> 00:24:41,850 Things being the way they are, my biggest fear is that they'll stop. 397 00:24:42,150 --> 00:24:44,090 What if they've come busting through your door? 398 00:24:44,370 --> 00:24:45,570 Well, I hope that doesn't happen. 399 00:24:45,790 --> 00:24:50,390 And I'm sorry that it happened to the manly. But living where we do, though, I 400 00:24:50,390 --> 00:24:54,820 believe... that it is a price that we have to be willing to pay. Say what they 401 00:24:54,820 --> 00:24:57,560 want to hear. I will have all of you. 402 00:24:58,360 --> 00:25:00,720 A court officer will remove that man. 403 00:25:00,920 --> 00:25:05,660 The next person that insists on making the speech will not only be escorted 404 00:25:05,680 --> 00:25:07,140 he will be escorted to jail. 405 00:25:07,940 --> 00:25:09,800 Consider this your only warning. 406 00:25:10,680 --> 00:25:11,680 Proceed, Counselor. 407 00:25:14,060 --> 00:25:16,460 What makes you willing to pay that price? 408 00:25:16,880 --> 00:25:19,700 I guess I think too many children shot down. 409 00:25:20,560 --> 00:25:22,200 while their mamas watch them play. 410 00:25:22,400 --> 00:25:26,000 So you're willing to tolerate the police harassing people on the street and 411 00:25:26,000 --> 00:25:27,000 breaking down doors? 412 00:25:27,200 --> 00:25:28,660 I begged them to do it. 413 00:25:28,880 --> 00:25:32,600 There were six crack houses on my street. 414 00:25:32,860 --> 00:25:33,900 You couldn't even sit outside. 415 00:25:34,420 --> 00:25:38,740 I know the police make mistakes, but I also know what they have to deal with. 416 00:25:39,240 --> 00:25:43,240 I know that we cannot afford to make their job any harder than what it 417 00:25:43,240 --> 00:25:45,580 is. I have no further questions. 418 00:25:49,680 --> 00:25:50,940 Do you know my clients? 419 00:25:52,880 --> 00:25:53,880 Yes. 420 00:25:54,040 --> 00:25:55,040 Yes, I do. 421 00:25:57,220 --> 00:25:58,880 What kind of people are they? 422 00:25:59,800 --> 00:26:01,120 Oh, they're very nice people. 423 00:26:01,460 --> 00:26:02,780 They never shot anybody, did they? 424 00:26:02,980 --> 00:26:04,540 No, sir. They never sold drugs? 425 00:26:04,760 --> 00:26:05,760 No, they didn't. 426 00:26:05,880 --> 00:26:08,980 Then why would you sit up here and justify the police treating them like 427 00:26:08,980 --> 00:26:12,600 criminals? When you are in the middle of a war, things like that happen. 428 00:26:12,800 --> 00:26:14,660 Forgive me, ma 'am, but we're not in the middle of a war. 429 00:26:15,580 --> 00:26:18,460 Martial law hasn't been declared. The Bill of Rights is still in effect. 430 00:26:20,110 --> 00:26:23,550 and people still are supposed to feel safe in their homes. You are doing very 431 00:26:23,550 --> 00:26:26,430 well for yourself, aren't you, Mr. Hollins? Let's cut the colloquy, folks. 432 00:26:27,530 --> 00:26:30,290 You may be black, but you don't live where I live. 433 00:26:30,570 --> 00:26:34,130 No, ma 'am, but my clients do, and somehow they still think they had the 434 00:26:34,130 --> 00:26:37,310 to be safe in their own homes. Well, the police didn't take away that right. 435 00:26:37,490 --> 00:26:40,170 That right was taken away by the criminals and the dope fiends that live 436 00:26:40,170 --> 00:26:41,970 door. Move to strike non -responsive. 437 00:26:42,430 --> 00:26:45,290 Overruled. You live in a nice, safe neighborhood. 438 00:26:46,120 --> 00:26:49,120 You work in a law firm that is downtown. 439 00:26:49,480 --> 00:26:54,580 I lay down over my babies every night, night after night, praying that a bullet 440 00:26:54,580 --> 00:26:55,539 won't come through the window. 441 00:26:55,540 --> 00:26:58,780 Nobody's suggesting that the police do nothing, Mrs. Walker. The question is 442 00:26:58,780 --> 00:27:01,960 whether they go after criminals or just go after blacks. 443 00:27:02,260 --> 00:27:05,520 I have learned that they can't always tell the difference, Mr. Rollins. And 444 00:27:05,520 --> 00:27:06,520 that's all right with you? 445 00:27:06,560 --> 00:27:07,940 Yes, it's all right. 446 00:27:08,240 --> 00:27:14,000 If it keeps me alive, if it keeps my children alive, oh, yes. 447 00:27:16,360 --> 00:27:17,920 That is all right with me. 448 00:27:25,960 --> 00:27:26,320 Have 449 00:27:26,320 --> 00:27:34,940 you 450 00:27:34,940 --> 00:27:35,940 got a minute, Victor? 451 00:27:36,000 --> 00:27:37,000 Sure. 452 00:27:37,220 --> 00:27:39,860 What is the status of your case against the liquor company? 453 00:27:40,180 --> 00:27:41,220 Looks like we'll be on the trial. 454 00:27:41,840 --> 00:27:45,240 Well, don't you think it's going to be tough to sue a liquor manufacturer for 455 00:27:45,240 --> 00:27:46,260 alcohol -related death? 456 00:27:46,540 --> 00:27:47,540 Yeah, very tough. 457 00:27:48,060 --> 00:27:51,080 But, you know, we can make causation. We've got a pretty good failure to 458 00:27:51,080 --> 00:27:52,080 count. 459 00:27:52,260 --> 00:27:53,260 I think it has legs. 460 00:27:53,480 --> 00:27:57,980 I don't know. There is a huge liquor industry in this country, an industry 461 00:27:57,980 --> 00:28:00,220 will probably band together to try to stop you. 462 00:28:00,760 --> 00:28:01,760 Yeah. 463 00:28:01,880 --> 00:28:03,080 What's going on here, Rosalind? 464 00:28:03,580 --> 00:28:05,640 Victor, I have sources at Nolsted. 465 00:28:06,360 --> 00:28:10,040 Unofficially, I think we can settle this case for $3 .50, and I'd like to... Not 466 00:28:10,040 --> 00:28:10,779 a chance. 467 00:28:10,780 --> 00:28:14,560 What we have here is a corporate deep pocket whose product killed somebody. 468 00:28:14,560 --> 00:28:18,980 so, you are looking to set a precedent that an old set will spend millions of 469 00:28:18,980 --> 00:28:19,859 dollars to prevent. 470 00:28:19,860 --> 00:28:22,920 Exactly. And one of their millions should end up in their settlement offer. 471 00:28:23,440 --> 00:28:28,360 Sorry. In the long run, we can't make any money on this. I cleared this 472 00:28:28,360 --> 00:28:31,560 the executive committee, Rosalind. Recommend the settlement to the client, 473 00:28:31,660 --> 00:28:33,280 Victor. I don't agree with the recommendation. 474 00:28:33,940 --> 00:28:36,920 Now, this is a litigation matter, Rosalind, so I'll thank you to defer to 475 00:28:36,920 --> 00:28:38,460 judgment. Excuse me. 476 00:28:44,360 --> 00:28:46,160 Yeah, you should have known better, Douglas. 477 00:28:46,640 --> 00:28:48,140 I mean, she was your therapist. 478 00:28:48,580 --> 00:28:54,620 I know, but we just communicated so well. It was so intimate, so unspoken 479 00:28:54,620 --> 00:28:55,620 sometimes. 480 00:28:55,780 --> 00:28:56,780 Who's that? 481 00:28:56,800 --> 00:28:58,140 Me already. What's going on? 482 00:28:58,760 --> 00:29:01,180 Nothing. I think I've fallen in love with my therapist. 483 00:29:01,600 --> 00:29:03,100 Oh, damn. 484 00:29:03,820 --> 00:29:07,860 Douglas, pass me some paper, will you? I have only just enough on my roll. 485 00:29:08,180 --> 00:29:09,800 Oh, hold on, Leland. I got you. 486 00:29:10,480 --> 00:29:12,000 I certainly understand her reservations. 487 00:29:12,260 --> 00:29:16,240 I mean, I was her patient, but a flat -out policy with no exceptions. 488 00:29:16,600 --> 00:29:18,540 Douglas, if you want it, go for it. 489 00:29:18,860 --> 00:29:22,760 Now, don't just sit back and whine. You're a man. She's a woman. Take 490 00:29:23,540 --> 00:29:24,700 Maybe you're right, Arnie. 491 00:29:24,940 --> 00:29:26,660 All right, Leland, coming over the top. 492 00:29:28,640 --> 00:29:29,640 Oh, damn. 493 00:29:31,520 --> 00:29:32,840 I'm going to go talk to her. 494 00:29:34,180 --> 00:29:35,620 Arnie, you got another roll? 495 00:29:35,920 --> 00:29:37,920 Yeah. Oh, thank you, Benny. 496 00:29:38,160 --> 00:29:39,320 Thank you so much. 497 00:29:43,080 --> 00:29:46,960 He's like any other eight -year -old kid. He's guilty of being influenced by 498 00:29:46,960 --> 00:29:49,660 bigger kids on the block. Except he shot a cop, Dennis. 499 00:29:49,880 --> 00:29:53,720 Because that's the block he lives on. He lives in a neighborhood where kids 500 00:29:53,720 --> 00:29:54,940 carry guns and sell crack. 501 00:29:56,140 --> 00:29:59,380 Look at the psychiatric reports. They all say the same thing. Here's a 502 00:29:59,380 --> 00:30:02,060 fundamentally good kid who's a product of his environment. 503 00:30:02,440 --> 00:30:05,540 So what's left for me to do except change his environment? 504 00:30:06,000 --> 00:30:08,340 Oh, come on, Grace. He's eight years old. 505 00:30:09,120 --> 00:30:11,960 Patty, what are you looking for? I don't have the slightest idea. 506 00:30:12,570 --> 00:30:15,970 But if we don't put this kid away somewhere, what's that going to say to 507 00:30:15,970 --> 00:30:18,910 other kids out there doing what he was doing? So we take an eight -year -old 508 00:30:18,910 --> 00:30:21,210 and just sacrifice him in the name of deterrence. 509 00:30:21,790 --> 00:30:22,790 Feudal deterrence. 510 00:30:22,890 --> 00:30:26,710 Well, we can't just kick him with nothing. He may be a polite kid, a good 511 00:30:26,710 --> 00:30:28,170 student, but he murdered a cop. 512 00:30:28,610 --> 00:30:29,610 Okay. 513 00:30:29,690 --> 00:30:31,110 All right. I've heard enough. 514 00:30:32,730 --> 00:30:33,730 What are you going to do? 515 00:30:34,730 --> 00:30:35,750 I don't know, Dennis. 516 00:30:35,970 --> 00:30:39,770 I'll take it under advisement. But right now, I don't know what I'm going to do. 517 00:30:45,450 --> 00:30:46,510 I'm glad I'm not you. 518 00:30:47,130 --> 00:30:48,870 Yeah. Two o 'clock tomorrow. 519 00:30:53,670 --> 00:30:56,290 I'm sorry for the intrusion. I won't take up much of your time. 520 00:30:56,550 --> 00:30:58,070 You can bill me for it if you wish. 521 00:30:58,550 --> 00:30:59,550 Go ahead. 522 00:31:00,670 --> 00:31:02,570 I thought I made myself clear. 523 00:31:02,850 --> 00:31:03,589 I agree. 524 00:31:03,590 --> 00:31:06,770 It would be ill -conceived for you to sustain a social relationship with a 525 00:31:06,770 --> 00:31:11,890 client, but it's equally unsound for you to forever exclude the possibility of 526 00:31:11,890 --> 00:31:14,950 such a kinship simply because of a prior professional arrangement. 527 00:31:15,450 --> 00:31:19,930 Somewhere in all of that, I've lost you. My point is, I'm not your patient 528 00:31:19,930 --> 00:31:23,690 anymore. There's nothing prohibitive about us pursuing a friendship. 529 00:31:23,910 --> 00:31:28,510 It is if that friendship is founded on a prior existing therapeutic 530 00:31:28,510 --> 00:31:29,510 relationship. 531 00:31:31,210 --> 00:31:34,650 I'm not under your spell here, Marilyn. If you want to write off the emotional 532 00:31:34,650 --> 00:31:35,710 attraction, fine. 533 00:31:36,070 --> 00:31:37,070 I'll buy that. 534 00:31:37,150 --> 00:31:40,490 Douglas? But I'm also attracted to you intellectually and physically, which has 535 00:31:40,490 --> 00:31:41,490 nothing to do with therapy. 536 00:31:41,890 --> 00:31:47,710 I'm standing here objectively with all my faculties in working order, wanting 537 00:31:47,710 --> 00:31:48,710 get to know you better. 538 00:31:49,170 --> 00:31:51,710 Now, if you can't return any of that interest, fine. 539 00:31:52,150 --> 00:31:55,970 I'll walk out of here, and you'll never see me again. But if you're simply 540 00:31:55,970 --> 00:31:58,690 rejecting me on policy, then damn it. 541 00:31:59,310 --> 00:32:02,970 I'm digging my heels in until I can talk you into having dinner with me. 542 00:32:05,930 --> 00:32:08,690 The police invaded their house. 543 00:32:09,890 --> 00:32:12,910 Operation Hammer blew through their doors. 544 00:32:13,570 --> 00:32:17,970 They beat Edward up, kicking him, cracking his ribs. They knocked his 545 00:32:17,970 --> 00:32:19,270 the ground, breaking her hip. 546 00:32:19,470 --> 00:32:23,990 They handcuffed the kids. They destroyed everything they could. And you know the 547 00:32:23,990 --> 00:32:24,990 worst part? 548 00:32:25,170 --> 00:32:27,290 This kind of thing happens all the time. 549 00:32:28,330 --> 00:32:32,190 See, the police department in this city knows that most of us are so afraid 550 00:32:32,190 --> 00:32:33,330 we'll let them get away with anything. 551 00:32:33,770 --> 00:32:40,590 The result is you can work hard, pay your taxes, raise a family, own your own 552 00:32:40,590 --> 00:32:45,330 home even, but if your skin is black and you live in Watts, to the police you're 553 00:32:45,330 --> 00:32:48,350 just another criminal and you should expect to be treated accordingly. 554 00:32:48,750 --> 00:32:53,210 Now, somehow the liberals don't seem to care. 555 00:32:53,630 --> 00:32:56,970 Somehow, a good many African Americans don't seem to care either. What matters 556 00:32:56,970 --> 00:33:00,290 is getting rid of the gangs and getting rid of the drugs. And that's it. 557 00:33:00,490 --> 00:33:04,250 You know, ladies and gentlemen, a lot of people you wouldn't expect it from fall 558 00:33:04,250 --> 00:33:05,250 right into line. 559 00:33:05,870 --> 00:33:10,290 Whatever the cops want to do, it's okay with them as long as they do something. 560 00:33:12,830 --> 00:33:18,770 Oh, my God. I think we need to look at what it is they're doing. 561 00:33:19,450 --> 00:33:20,590 Seems to me... 562 00:33:20,830 --> 00:33:26,090 What matters most in America is that everybody, the rich, the poor, the 563 00:33:26,170 --> 00:33:28,550 the white, all of us have the same basic right. 564 00:33:29,350 --> 00:33:34,730 The Constitution is the same in Watts or Compton or Englewood as it is in 565 00:33:34,730 --> 00:33:39,850 Beverly Hills. And if you say that it's not, then we have far more to fear from 566 00:33:39,850 --> 00:33:41,630 the police than all the street gangs on earth. 567 00:33:56,490 --> 00:33:58,070 They had a valid warrant. 568 00:33:59,170 --> 00:34:03,410 Everything they did was exactly according to established procedures. 569 00:34:04,650 --> 00:34:07,490 The address on the warrant was wrong. 570 00:34:07,950 --> 00:34:12,530 And what happened to these people should not have happened. And you certainly 571 00:34:12,530 --> 00:34:15,510 should consider that. You should also consider this. 572 00:34:16,690 --> 00:34:23,250 There are 70 ,000 gang members in Los Angeles County alone. 70 ,000. And 573 00:34:23,250 --> 00:34:25,850 armed with assault rifles and machine guns. 574 00:34:26,380 --> 00:34:29,380 That's why they call it the drug war, ladies and gentlemen. 575 00:34:29,639 --> 00:34:32,920 And as of right now, we're on the side that's losing. 576 00:34:33,699 --> 00:34:38,400 If we don't allow the police to treat it like a war, we'll be on the side that's 577 00:34:38,400 --> 00:34:41,659 lost. And if you think it's bad now, just wait. 578 00:34:42,159 --> 00:34:47,159 There'll be more drugs and more addicts and more dealers buying more guns. 579 00:34:48,100 --> 00:34:51,620 My opponent would accuse me of appealing to fear. 580 00:34:52,219 --> 00:34:54,060 The fact is, we are frightened. 581 00:34:54,620 --> 00:34:56,739 And what we're frightened of is real. 582 00:34:57,020 --> 00:35:01,020 These officers didn't set out to destroy a house any more than they set out to 583 00:35:01,020 --> 00:35:02,060 violate the Constitution. 584 00:35:02,540 --> 00:35:06,760 And yes, the Constitution makes all of us equally free. 585 00:35:07,040 --> 00:35:11,880 The police department's job is to make all of us equally safe. They can't 586 00:35:11,880 --> 00:35:15,060 accomplish that in Watts the way they accomplish it in Beverly Hills. 587 00:35:16,180 --> 00:35:22,680 And what most people in Watts know all too well is that if you're not safe, 588 00:35:23,920 --> 00:35:25,240 You can't be free. 589 00:35:41,920 --> 00:35:46,420 It's just that Jimmy Hoffs is my lawyer, and I guess I'm just confused why he 590 00:35:46,420 --> 00:35:47,420 shouldn't be here. 591 00:35:47,500 --> 00:35:49,320 Cynthia, this is very difficult for me. 592 00:35:49,700 --> 00:35:51,000 Normally, co -counsel agree. 593 00:35:51,300 --> 00:35:55,420 And that way they can present a unified front to the client. Sometimes they 594 00:35:55,420 --> 00:35:57,820 disagree. And this is one of those times. 595 00:35:59,000 --> 00:36:02,120 I'm not saying that I'm right and Jimmy is wrong. 596 00:36:02,780 --> 00:36:07,220 Could be that you'll agree with him and ask me to back off. And to be perfectly 597 00:36:07,220 --> 00:36:09,080 truthful, that would make it simple for me. 598 00:36:09,420 --> 00:36:11,640 But I do have an obligation to tell you what I think. 599 00:36:13,040 --> 00:36:14,040 Okay. 600 00:36:14,460 --> 00:36:17,120 First... Jimmy Hopps is an excellent attorney. 601 00:36:17,620 --> 00:36:21,020 And the fact that he's not perceived as such is a total mystery to me. 602 00:36:21,380 --> 00:36:25,560 What do you mean he's not perceived as such? I have an inside source at 603 00:36:26,120 --> 00:36:29,820 I've been told that they hold him in very low regard and that as long as he 604 00:36:29,820 --> 00:36:33,200 chief prosecutor here, that the offer will stay at 125. 605 00:36:34,120 --> 00:36:39,860 Now, personally, I think they're wrong. I think Jimmy can beat them and clip 606 00:36:39,860 --> 00:36:41,220 them for 300 ,000 or 400 ,000. 607 00:36:42,350 --> 00:36:45,090 $400 ,000? Jimmy said that we could get $3 million. 608 00:36:45,690 --> 00:36:47,830 Yes. That's where we disagree. 609 00:36:48,210 --> 00:36:49,870 Do you think that $3 million's unrealistic? 610 00:36:50,510 --> 00:36:55,370 It's not impossible, but... Well, no one has even won this course of action 611 00:36:55,370 --> 00:37:01,750 before, much less... Cynthia, even if you were to get that much, no one's dead 612 00:37:01,750 --> 00:37:02,750 will appeal this forever. 613 00:37:03,010 --> 00:37:07,070 By the time you actually saw the money, a million -dollar judgment would have a 614 00:37:07,070 --> 00:37:08,830 present -day value of $300 ,000. 615 00:37:10,190 --> 00:37:11,430 Jimmy never told me that. 616 00:37:12,410 --> 00:37:16,630 Look, I know Jimmy's a little infatuated with the publicity he could get with 617 00:37:16,630 --> 00:37:19,490 his trial, but he would never mislead a client. 618 00:37:19,750 --> 00:37:21,030 He must have told you. 619 00:37:21,350 --> 00:37:24,270 Um, do you think this case is worth what? 620 00:37:25,090 --> 00:37:26,270 Between three and four. 621 00:37:27,210 --> 00:37:31,630 I also think, because of my connections at Nolsted, that I might be able to get 622 00:37:31,630 --> 00:37:32,630 that now. 623 00:37:35,230 --> 00:37:36,390 Let me think about this. 624 00:37:37,350 --> 00:37:40,830 Absolutely. And decide exactly what you're looking for, Cynthia. 625 00:37:41,480 --> 00:37:46,620 If your goal in bringing this lawsuit is getting a public verdict and focusing 626 00:37:46,620 --> 00:37:50,740 the blame on Nolte, stay with Jimmy. He's a great noisemaker. He'd be a 627 00:37:50,740 --> 00:37:51,658 attorney for that. 628 00:37:51,660 --> 00:37:55,720 But if you're in this for the money, you might consider making an adjustment. 629 00:37:58,640 --> 00:37:59,760 May I take your order? 630 00:38:03,880 --> 00:38:06,640 I haven't been a judge very long. 631 00:38:07,500 --> 00:38:09,880 But I hope I never have another case that... 632 00:38:11,020 --> 00:38:16,660 overwhelms me with such a sense of futility as this one does. 633 00:38:16,900 --> 00:38:20,280 No matter what I do here, nothing gets served. 634 00:38:20,540 --> 00:38:22,440 He is eight years old. 635 00:38:22,740 --> 00:38:27,060 I can ship him off to youth authority, which would have a questionable 636 00:38:27,060 --> 00:38:32,200 deterrence factor and which could end up making him much more of a criminal than 637 00:38:32,200 --> 00:38:37,480 he is right now. Or I could send him back to the same neighborhood where 638 00:38:37,480 --> 00:38:39,480 be subject to the same conditions. 639 00:38:40,090 --> 00:38:41,310 The same influences. 640 00:38:42,310 --> 00:38:49,250 The psychiatrists laugh at me when I talk about rehabilitation or 641 00:38:49,250 --> 00:38:50,510 retribution. 642 00:38:51,230 --> 00:38:57,970 They tell me he is a kid growing up, doing the things that kids do in 643 00:38:57,970 --> 00:38:59,230 his neighborhood. 644 00:38:59,670 --> 00:39:06,110 In Brentwood, it is street hockey and wiffle ball. In Compton, it is drugs and 645 00:39:06,110 --> 00:39:08,010 guns. His parents. 646 00:39:09,770 --> 00:39:10,770 are good people. 647 00:39:10,950 --> 00:39:15,410 They're law -abiding. They try as hard as they can. They're just poor. 648 00:39:15,830 --> 00:39:21,050 Which leads me back to my previously stated conclusion, that no matter what I 649 00:39:21,050 --> 00:39:25,030 do, nothing is served. 650 00:39:26,690 --> 00:39:27,810 Felix, stand up. 651 00:39:30,730 --> 00:39:37,730 I hope to God, young man, that you realize that because of what you did, a 652 00:39:37,730 --> 00:39:38,730 good man is dead. 653 00:39:39,360 --> 00:39:44,860 And two little boys around your age now have to grow up without a father. And I 654 00:39:44,860 --> 00:39:47,640 also hope you realize that you could be dead, too. 655 00:39:48,300 --> 00:39:54,320 If Officer Carlson had aimed at your head instead of your leg, which, under 656 00:39:54,320 --> 00:39:59,840 these circumstances, he was certainly entitled to do, you won't be so lucky 657 00:39:59,840 --> 00:40:00,840 next time, Felix. 658 00:40:01,040 --> 00:40:07,220 If you continue delivering drugs or carrying guns, you will end up dead. 659 00:40:12,110 --> 00:40:16,850 I am releasing the defendant to his parents' custody. He will be under house 660 00:40:16,850 --> 00:40:21,650 arrest for two years, except for school. Other than school, he can only leave 661 00:40:21,650 --> 00:40:25,790 the house when accompanied by a parent. An electronic bracelet will be attached 662 00:40:25,790 --> 00:40:30,570 to his ankle, which will monitor his movements. I am also sentencing the 663 00:40:30,570 --> 00:40:34,970 defendant to a drug education program to be determined at a later date. 664 00:40:37,530 --> 00:40:38,870 That is my ruling. 665 00:40:39,490 --> 00:40:40,490 We're adjourned. 666 00:41:04,470 --> 00:41:05,470 Mr. 667 00:41:06,730 --> 00:41:08,350 Foreman, has the jury reached its verdict? 668 00:41:08,650 --> 00:41:10,230 We have, Your Honor. What say you? 669 00:41:10,710 --> 00:41:15,050 On account of wanton destruction of property, we fine for the plaintiff and 670 00:41:15,050 --> 00:41:17,350 award damages in the amount of $43 ,000. 671 00:41:20,920 --> 00:41:25,400 And on the counts of intentional and negligent infliction of emotional 672 00:41:25,760 --> 00:41:30,320 assault and battery, and civil rights violations, we find in favor of the 673 00:41:30,320 --> 00:41:31,320 defendant. 674 00:41:31,620 --> 00:41:32,620 Order! 675 00:41:33,020 --> 00:41:34,020 Sit down! 676 00:41:34,160 --> 00:41:35,160 Order! 677 00:41:36,220 --> 00:41:38,640 Order! Now everybody will settle down. 678 00:41:41,020 --> 00:41:46,740 Let's get this room clear. 679 00:42:08,850 --> 00:42:12,070 Everybody okay? Everybody just stay put. Stay right here. 680 00:42:33,450 --> 00:42:36,630 Cynthia Brown just fired Jimmy Hoff. You know anything about that? Yeah. 681 00:42:37,330 --> 00:42:40,910 I advised her to discharge him. I also recommended... Where the hell do you get 682 00:42:40,910 --> 00:42:41,868 off going to her? 683 00:42:41,870 --> 00:42:45,670 Don't you talk to me like that. Jimmy Hoffs built this case. He did all the 684 00:42:45,670 --> 00:42:48,370 legwork on this case. Jimmy Hoffs was giving bad advice. 685 00:42:49,230 --> 00:42:52,610 And as co -counsel, it was my obligation to point that out to the client. Co 686 00:42:52,610 --> 00:42:57,370 -counsel? You blindsided him. You blindsided me. I came to you. You 687 00:42:57,370 --> 00:42:58,510 listen. That's crap. 688 00:43:00,010 --> 00:43:02,370 Look, I don't know what the hell your game is, lady, but I'm going to tell you 689 00:43:02,370 --> 00:43:03,370 something point blank. 690 00:43:03,450 --> 00:43:05,290 Senior partner or not, I don't trust you. 691 00:43:05,550 --> 00:43:08,590 I warned you once. Don't talk to me like that. Well, what the hell are you going 692 00:43:08,590 --> 00:43:09,590 to do? Fire me? Go ahead. 693 00:43:09,750 --> 00:43:10,930 Don't think that I won't. 694 00:43:11,750 --> 00:43:13,310 You have something to say to me. 695 00:43:13,750 --> 00:43:17,690 You come into this office like a civilized human being and we will 696 00:43:18,030 --> 00:43:21,890 But charge in here again, shouting at me, and I guarantee you I'll fire you. 697 00:43:27,950 --> 00:43:32,950 I had a great time tonight. 698 00:43:34,160 --> 00:43:35,160 I really did. 699 00:43:36,380 --> 00:43:41,820 Does this mean you might possibly consider breaking policy again tomorrow 700 00:43:43,220 --> 00:43:45,120 Douglas, are you sure you know what you're doing? 701 00:43:45,540 --> 00:43:46,540 Meaning what? 702 00:43:47,560 --> 00:43:52,060 Meaning, are you sure you want to risk getting involved with someone who does 703 00:43:52,060 --> 00:43:53,140 what I do for a living? 704 00:43:53,760 --> 00:43:55,780 You don't take your work home with you at night, do you? 705 00:43:57,280 --> 00:43:58,280 Listen, 706 00:43:58,680 --> 00:43:59,658 I like you, Marilyn. 707 00:43:59,660 --> 00:44:01,980 I like talking to you. I like being with you. 708 00:44:03,370 --> 00:44:04,370 You know something? 709 00:44:04,790 --> 00:44:09,470 For all of my professional experience, it's been almost two years since I've 710 00:44:09,470 --> 00:44:15,730 been out with a man on a purely social level, and believe it or not, I am 711 00:44:15,730 --> 00:44:16,730 nervous. 712 00:44:17,470 --> 00:44:18,470 You are? 713 00:44:18,630 --> 00:44:20,910 Yeah, I hope I don't become flagellant. 714 00:44:32,170 --> 00:44:35,110 I don't think there was anything therapeutic about that one. 715 00:44:35,690 --> 00:44:36,690 No, there wasn't. 716 00:44:44,670 --> 00:44:45,050 All 717 00:44:45,050 --> 00:44:52,410 right. 718 00:44:52,610 --> 00:44:53,610 Can I help you? 719 00:44:53,710 --> 00:44:57,150 Yeah, I was one of the lawyers today in room 246 where the riot was. 720 00:44:57,530 --> 00:45:00,310 Some of my papers are missing. I was told everything's still in there. 721 00:45:00,550 --> 00:45:01,550 Oh, yeah. 722 00:45:01,859 --> 00:45:03,100 Everything's still in there all right. 723 00:45:03,620 --> 00:45:04,620 Thanks. 724 00:45:34,730 --> 00:45:35,730 Mr. Rowland? 725 00:45:40,490 --> 00:45:43,090 What are you doing? 726 00:45:44,570 --> 00:45:45,710 I'm sitting here. 727 00:45:47,230 --> 00:45:48,670 Looking at my courtroom. 728 00:46:02,700 --> 00:46:05,620 Because a little bit of what's out there came inside today. 729 00:46:07,320 --> 00:46:09,960 And I think it would be good for me to recognize that. 730 00:46:13,520 --> 00:46:16,220 I gave a speech last week at the Bar Association. 731 00:46:18,300 --> 00:46:22,500 And I said that the American courtroom is a reflection of society. 732 00:46:24,160 --> 00:46:26,580 And society is a reflection of it. 733 00:46:30,380 --> 00:46:31,680 Pretty funny, huh? 734 00:46:32,880 --> 00:46:33,880 Yeah. 58916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.