All language subtitles for LA Law s04e15 Blood, Sweat and Fears

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,080 --> 00:00:04,560 Previously on L .A. Law. 2 00:00:05,000 --> 00:00:08,180 Death penalty appeals are usually losers. I'm not going to lie to you 3 00:00:08,180 --> 00:00:11,000 that, but we do have a chance, Earl. We have a legitimate chance. 4 00:00:11,620 --> 00:00:15,420 Well, there'll be other big clients, Rosalind. I'm not talking about clients 5 00:00:15,420 --> 00:00:18,160 right now. I'm talking about the senior partner. 6 00:00:18,560 --> 00:00:22,060 I'm talking about somebody who can't make a hard decision when he needs to 7 00:00:22,060 --> 00:00:25,060 because he's too afraid of risking his popularity. 8 00:00:26,840 --> 00:00:27,980 Which way did you vote? 9 00:00:28,640 --> 00:00:31,300 Someday you'll probably head up your own firm, Jonathan. 10 00:00:32,360 --> 00:00:34,540 You'll see. It gets complicated. 11 00:00:34,960 --> 00:00:37,080 Sometimes you just have to compromise. 12 00:00:37,600 --> 00:00:39,980 No. You always struck me as a man who didn't. 13 00:00:40,500 --> 00:00:46,640 The surprise DNA evidence prejudiced the defendant's right to a fair trial under 14 00:00:46,640 --> 00:00:48,000 the United States Constitution. 15 00:00:48,780 --> 00:00:54,040 Accordingly, we hereby set aside the verdict and the death penalty and order 16 00:00:54,040 --> 00:00:55,720 new trial to be scheduled immediately. 17 00:00:57,840 --> 00:01:01,980 Ronald Poole, street name Pinto, last seen around Olympic Grand, but he could 18 00:01:01,980 --> 00:01:02,959 anywhere. 19 00:01:02,960 --> 00:01:05,720 I want you to find out where he lives and search it. All right. 20 00:01:16,380 --> 00:01:18,700 I want to thank you all for staying late. 21 00:01:19,700 --> 00:01:20,900 So, what's going on, Leland? 22 00:01:21,620 --> 00:01:22,620 This. 23 00:01:23,220 --> 00:01:27,360 Effective as of this Friday, I am resigning as senior partner of this law 24 00:01:27,500 --> 00:01:30,140 What? I'll stay on as of council. 25 00:01:30,520 --> 00:01:32,460 But one of you will have to take over. 26 00:01:34,140 --> 00:01:35,140 Are you sick? 27 00:01:35,380 --> 00:01:36,860 No, I'm not sick. 28 00:01:37,160 --> 00:01:39,220 My health has nothing to do with it. Then what? 29 00:01:39,760 --> 00:01:42,880 What possible reason could you have for dropping this kind of bomb on us? 30 00:01:43,060 --> 00:01:45,920 Because for some time now, I've hated to come into work, Anne. 31 00:01:46,440 --> 00:01:49,880 People keep threatening to quit. People tell me to go to hell. The place is 32 00:01:49,880 --> 00:01:53,040 splitting at the seams, and I can't be the one to hold it together any longer. 33 00:01:53,240 --> 00:01:56,540 So what are we supposed to do? You elect a new senior partner. That's what you 34 00:01:56,540 --> 00:01:57,540 do. Who? 35 00:01:57,590 --> 00:01:58,910 Who here can do this job? 36 00:01:59,390 --> 00:02:00,390 Anybody but me. 37 00:02:00,630 --> 00:02:02,850 Well, you can't do this, Leland. Oh, yes, I can. 38 00:02:04,030 --> 00:02:05,030 I'm old. 39 00:02:05,770 --> 00:02:06,770 I'm rich. 40 00:02:07,610 --> 00:02:08,610 I'm done. 41 00:04:24,000 --> 00:04:26,140 Proceeding along, Perel versus Diane. 42 00:04:26,520 --> 00:04:30,020 Victor? Yes, the hospital has settled out, leaving just the good doctor. 43 00:04:30,340 --> 00:04:31,980 We've offered $40 ,000, but they've rejected. 44 00:04:32,240 --> 00:04:35,400 Isn't $40 ,000 a little low for wrongful death? Well, the victim was terminal 45 00:04:35,400 --> 00:04:37,520 anyway, Jonathan, so that damage claim's a little weak. 46 00:04:38,180 --> 00:04:39,139 Start today? 47 00:04:39,140 --> 00:04:40,140 Keep her surprised. 48 00:04:40,280 --> 00:04:41,580 People versus Earl Williams. 49 00:04:41,820 --> 00:04:42,820 No mas. 50 00:04:43,480 --> 00:04:44,800 Motion to dismiss Wednesday. 51 00:04:45,140 --> 00:04:46,500 Any chance of getting this kicked? 52 00:04:46,760 --> 00:04:50,560 Swim. But Pinto has been seen, and the PIs I'm working with expect to find him. 53 00:04:50,660 --> 00:04:51,660 And then? 54 00:04:51,820 --> 00:04:52,820 I question him. 55 00:04:53,260 --> 00:04:56,220 Which reminds me, if I do find the guy, I need somebody to be there with me when 56 00:04:56,220 --> 00:04:58,900 I talk to him. I may need an impeachment witness down the road. 57 00:05:00,880 --> 00:05:01,880 I can do it. 58 00:05:01,980 --> 00:05:04,040 Good. Lastly, cleanup items. 59 00:05:04,280 --> 00:05:07,960 As you know, the vote for the new senior partner is Friday, which is just three 60 00:05:07,960 --> 00:05:09,080 short days away. 61 00:05:09,540 --> 00:05:13,620 Winner decided by plurality, the declared candidates are Rosalind, 62 00:05:13,620 --> 00:05:14,579 myself. 63 00:05:14,580 --> 00:05:17,640 Oh, Stuart, you little power hog. 64 00:05:18,460 --> 00:05:19,520 I believe I'm qualified. 65 00:05:19,760 --> 00:05:23,130 Yes, well... Best of luck to us all. Let's try to run a clean campaign. 66 00:05:23,710 --> 00:05:27,230 And very lastly, I've been instructed to request that you keep the evening of 67 00:05:27,230 --> 00:05:30,530 May 4th clear on your calendar, though I have no idea why. 68 00:05:30,910 --> 00:05:34,150 Benny's clinic is doing a play, and he's landed a major role, so I think we 69 00:05:34,150 --> 00:05:37,150 should all be there. Oh, no. First, Roxanne thinks she's Aretha Franklin. 70 00:05:37,370 --> 00:05:39,110 What's he doing? An evening with Mark Twain? 71 00:05:39,370 --> 00:05:40,450 The Wizard of Oz. 72 00:05:40,730 --> 00:05:43,990 He's playing the Cowardly Lion. And Alice has been cast as Dorothy. 73 00:05:44,390 --> 00:05:45,329 That's great. 74 00:05:45,330 --> 00:05:46,430 Well, that's it, people. 75 00:05:46,770 --> 00:05:47,770 We're adjourned. 76 00:05:48,170 --> 00:05:49,170 Leland. 77 00:05:52,880 --> 00:05:54,040 I'd like a minute of your time. 78 00:05:59,120 --> 00:06:05,620 I wasn't going to say anything, but there's no way I can just swallow it. 79 00:06:07,180 --> 00:06:08,460 He betrayed me, Leland. 80 00:06:09,140 --> 00:06:12,900 Excuse me? How many times have we talked about your turning over the reins to 81 00:06:12,900 --> 00:06:17,140 me? Pretty soon it'll be your firm, Douglas. How many times have you said 82 00:06:17,640 --> 00:06:19,300 You got my vote, Douglas. 83 00:06:19,540 --> 00:06:21,160 But not your endorsement. 84 00:06:21,840 --> 00:06:25,280 You could have sat down with me beforehand. We could have mapped out a 85 00:06:25,280 --> 00:06:28,860 transition, and you could have coupled your announcement with a recommendation. 86 00:06:29,360 --> 00:06:30,600 But you didn't do that. 87 00:06:31,060 --> 00:06:34,760 Instead, you invited everyone to throw his or her hat in the ring. 88 00:06:35,000 --> 00:06:39,360 You can't expect me to mandate how the others should feel. You've made a career 89 00:06:39,360 --> 00:06:43,120 out of mandating and steering people in directions you wanted them to go, and 90 00:06:43,120 --> 00:06:47,620 for my money, you were steering them here, too. Your non -endorsement was 91 00:06:47,620 --> 00:06:51,960 conspicuous, Leland. Senior partners don't have it given to them, Douglas. 92 00:06:52,540 --> 00:06:55,280 You want that job? You go out there. You take it. 93 00:06:56,040 --> 00:06:57,320 Now, you've got my vote. 94 00:06:57,860 --> 00:07:02,320 If you can't muster the support of your colleagues, that's not my problem. 95 00:07:10,440 --> 00:07:14,300 And how soon after the accident did the ambulance arrive? 96 00:07:14,800 --> 00:07:16,320 Maybe 15 minutes. 97 00:07:17,020 --> 00:07:21,460 And it was probably another 10 before we got to Cedric's. And that would be 98 00:07:21,460 --> 00:07:23,000 Cedric Israel Hospital? 99 00:07:23,340 --> 00:07:25,460 Yes. They wheeled him right in. 100 00:07:26,460 --> 00:07:33,380 Some nurses or paramedics or something checked him over, but they weren't 101 00:07:33,380 --> 00:07:34,380 able to help much. 102 00:07:35,460 --> 00:07:37,280 After a few minutes, he came. 103 00:07:37,480 --> 00:07:41,160 Let the record reflect that the witnesses indicated the defendant, Dr. 104 00:07:41,160 --> 00:07:46,340 Diane. And what happened then, Mrs. Farrell? We went into a little room and 105 00:07:46,670 --> 00:07:50,890 I think they took blood and then they took him off for tests. 106 00:07:52,610 --> 00:07:56,430 And then Dr. Diane came back and said that there was something wrong with his 107 00:07:56,430 --> 00:07:58,930 spleen and that they'd have to operate right away. 108 00:08:00,250 --> 00:08:01,450 And what happened then? 109 00:08:01,710 --> 00:08:06,190 They took him off to prep and they put me in a room where I could wait. 110 00:08:08,730 --> 00:08:13,170 About half hour or so, the doctor comes back and says he's not going to do the 111 00:08:13,170 --> 00:08:14,170 surgery. 112 00:08:14,760 --> 00:08:16,800 Did the doctor tell you why not? 113 00:08:17,180 --> 00:08:21,040 Yes, he said it was because my husband had AIDS. He said it would be too 114 00:08:21,040 --> 00:08:22,920 dangerous. Too dangerous for whom? 115 00:08:23,520 --> 00:08:26,020 Too dangerous for him, the doctor. 116 00:08:26,640 --> 00:08:32,059 He told me not to worry, that he'd get another doctor to do it, but that he 117 00:08:32,059 --> 00:08:34,020 wasn't going to operate, and then he left the room. 118 00:08:34,280 --> 00:08:37,620 And when was the next time that you saw Dr. Diane? 119 00:08:38,200 --> 00:08:39,520 About an hour later. 120 00:08:40,919 --> 00:08:42,400 He came back in the room. 121 00:08:43,980 --> 00:08:48,240 And he told me... He told me Warren was dead. 122 00:08:48,520 --> 00:08:49,720 Thank you, Mrs. Perel. 123 00:08:58,260 --> 00:09:00,480 How did your husband contract AIDS, ma 'am? 124 00:09:00,860 --> 00:09:05,280 He had an accident at work about six years ago, and he received a blood 125 00:09:05,280 --> 00:09:06,640 transfusion that was contaminated. 126 00:09:07,120 --> 00:09:08,900 And he was being treated for this disease? 127 00:09:09,220 --> 00:09:10,340 He was getting treatment. 128 00:09:10,700 --> 00:09:11,820 It wasn't effective. 129 00:09:12,910 --> 00:09:13,950 Your husband was dying? 130 00:09:14,770 --> 00:09:15,770 Yes, he was. 131 00:09:18,030 --> 00:09:22,350 Um, sorry, ma 'am, but could you tell us how long the doctors had given him to 132 00:09:22,350 --> 00:09:25,230 live? They said he probably wouldn't make it through the summer. 133 00:09:25,630 --> 00:09:28,430 And was your husband employed at the time of his death? 134 00:09:28,790 --> 00:09:29,790 No. 135 00:09:29,930 --> 00:09:31,850 He hadn't worked since last October. 136 00:09:32,230 --> 00:09:33,710 Thank you, ma 'am. Anything further, Your Honor? 137 00:09:34,090 --> 00:09:36,130 That doesn't mean he should be left to just die. 138 00:09:36,650 --> 00:09:39,490 Like he didn't matter. Thank you, ma 'am. There's no question before you. 139 00:09:44,170 --> 00:09:45,950 I love you. I love you, too. 140 00:09:46,650 --> 00:09:47,650 I'll see you there. 141 00:09:56,510 --> 00:09:57,990 He's been having these dreams. 142 00:09:59,910 --> 00:10:00,910 What dreams? 143 00:10:01,350 --> 00:10:05,570 He keeps seeing a crowd of people surrounding him, screaming at him that 144 00:10:05,570 --> 00:10:12,110 died. And he keeps having this other one that... It's like he's lying down. 145 00:10:12,640 --> 00:10:16,020 And he can't wake up and he doesn't know if he's asleep or if that's the state 146 00:10:16,020 --> 00:10:17,440 of consciousness when he's dead. 147 00:10:19,800 --> 00:10:22,300 It's happening almost every night, Michael. 148 00:10:23,100 --> 00:10:24,540 I'm afraid he closed his eyes. 149 00:10:26,920 --> 00:10:28,880 Did you win this motion to dismiss? 150 00:10:29,520 --> 00:10:30,640 I don't think so. 151 00:10:31,140 --> 00:10:32,280 Well, you've got to try. 152 00:10:33,640 --> 00:10:34,860 He's falling apart. 153 00:10:35,120 --> 00:10:37,840 And if we don't get him out of here pretty soon... 154 00:10:44,940 --> 00:10:47,280 Stuart, I didn't say you wouldn't make a good senior partner. 155 00:10:47,600 --> 00:10:51,560 No, you didn't say it, but you implied it, didn't you? I simply asked why it is 156 00:10:51,560 --> 00:10:52,560 you want to run for it. 157 00:10:52,940 --> 00:10:57,540 Oh, which means, how could I possibly consider for a single second that I 158 00:10:57,540 --> 00:11:01,080 actually run a law firm, right? Oh, brother, if that is what you infer from 159 00:11:01,080 --> 00:11:04,180 simple little question, Stuart, I don't know what to say. Well, let's get down 160 00:11:04,180 --> 00:11:04,839 to it, Ann. 161 00:11:04,840 --> 00:11:05,840 Are you going to vote for me? 162 00:11:06,660 --> 00:11:09,600 Honey, of course I'm going to vote for you. You're my husband. How can I not 163 00:11:09,600 --> 00:11:10,940 support you in this? Oh, great. 164 00:11:11,680 --> 00:11:12,680 There it is. 165 00:11:12,760 --> 00:11:13,880 You are unbelievable. 166 00:11:14,120 --> 00:11:16,700 The absolute micro with a backhanded compliment. 167 00:11:16,920 --> 00:11:19,540 Oh, for God's sake. No, it's great, Ann. It's great. 168 00:11:19,760 --> 00:11:21,840 You'll vote for me out of spousal obligation. 169 00:11:22,120 --> 00:11:25,140 Not because I'd be any good at the job. No, not because I'd be a good leader. 170 00:11:25,240 --> 00:11:29,180 Not because I'd be good for the firm. No, but because it's a wife's duty to 171 00:11:29,180 --> 00:11:31,600 her husband, even though he may be tilting at windmills. 172 00:11:32,460 --> 00:11:33,920 Stuart, what do you want from me? 173 00:11:34,340 --> 00:11:37,980 You want me to stand up and cheer the firm is saved? Stuart Markowitz to the 174 00:11:37,980 --> 00:11:41,420 rescue? You have never been the head of a single department. 175 00:11:41,700 --> 00:11:43,420 You have never been the boss of anything. 176 00:11:43,840 --> 00:11:46,540 At least Douglas has been an administrator. 177 00:11:46,740 --> 00:11:49,000 That's all he is, Anne. He's an administrator. 178 00:11:49,340 --> 00:11:50,340 He has no vision. 179 00:11:50,500 --> 00:11:52,280 He can't see beyond the paperclip inventory. 180 00:11:52,660 --> 00:11:56,160 And he has no business being vested with the direction of our lives. Better him 181 00:11:56,160 --> 00:12:00,000 than Rosalind Shays. She can't win. She can, Stuart, if you and Douglas split 182 00:12:00,000 --> 00:12:00,939 your vote. 183 00:12:00,940 --> 00:12:04,020 You can take just enough support away from each other to make that queen bitch 184 00:12:04,020 --> 00:12:04,639 the winner. 185 00:12:04,640 --> 00:12:06,780 Anne. Stuart, I can live with Brackman. 186 00:12:07,080 --> 00:12:10,940 Not happily, but I can live. But if Rosalind Shays gets control of this 187 00:12:10,940 --> 00:12:11,940 It's not going to happen. 188 00:12:12,740 --> 00:12:14,220 You want to know how this thing's going to break down? 189 00:12:14,720 --> 00:12:17,960 Leland bags Douglas, Rosalind votes for herself, you and I vote for me. 190 00:12:19,320 --> 00:12:21,620 That leaves Becker, and Cusack is the swing votes. 191 00:12:21,980 --> 00:12:23,140 You think they'll vote for you? 192 00:12:23,340 --> 00:12:23,939 Oh, yeah. 193 00:12:23,940 --> 00:12:27,020 Arnie was never happy about her joining the firm to begin with, and he's never 194 00:12:27,020 --> 00:12:28,020 taken Douglas seriously. 195 00:12:28,540 --> 00:12:29,640 I think I can nail him down. 196 00:12:30,160 --> 00:12:32,900 Trick is Cusack. Got to figure out a way to bag Cusack. 197 00:12:35,180 --> 00:12:36,180 What? 198 00:12:42,530 --> 00:12:43,530 Okay. 199 00:12:43,770 --> 00:12:44,770 $75 ,000. 200 00:12:44,810 --> 00:12:45,870 Not a chance. 201 00:12:46,130 --> 00:12:47,850 Come on, Mark. You can't show damages here. 202 00:12:48,190 --> 00:12:51,730 He had a three -month life expectancy, no lost income. I'm throwing you a bone. 203 00:12:51,910 --> 00:12:55,370 We're not going for wrongful death here, Victor. I'm going for hedonics, loss of 204 00:12:55,370 --> 00:12:56,370 enjoyment of life. 205 00:12:56,470 --> 00:12:58,870 How much enjoyment did he have coming to him, Mark? 206 00:12:59,570 --> 00:13:02,850 He was a month away from his organs beginning to shut down. If anything, 207 00:13:02,850 --> 00:13:06,390 thing spared him tremendous suffering. Your guy cost Warren Perel the rest of 208 00:13:06,390 --> 00:13:08,710 his life. I'm not forgiving that for $75 ,000. 209 00:13:08,970 --> 00:13:09,970 Sorry. 210 00:13:14,220 --> 00:13:17,260 You going to take this off with your client, Mark? Yes, Victor, I'll tell 211 00:13:18,120 --> 00:13:19,580 And I'll tell her not to accept it. 212 00:13:19,860 --> 00:13:20,860 You told her everything? 213 00:13:21,240 --> 00:13:22,240 Meaning what? 214 00:13:24,460 --> 00:13:25,900 Have I told her that I have AIDS? 215 00:13:27,900 --> 00:13:29,060 Look, Mark, I'm sorry. 216 00:13:29,420 --> 00:13:32,440 I just don't want to see your judgment here clouded by your own personal 217 00:13:32,440 --> 00:13:35,420 situation. She knows about my situation, Victor. 218 00:13:37,240 --> 00:13:40,540 And she knows me to be an honest attorney who would never compromise his 219 00:13:40,540 --> 00:13:42,840 client's interest just to make a point, even. 220 00:13:43,210 --> 00:13:44,210 If I'm dying. 221 00:13:45,330 --> 00:13:46,750 I'm sorry, Mark. That was out of line. 222 00:13:47,770 --> 00:13:48,890 Your offer is rejected. 223 00:13:56,550 --> 00:13:57,610 Found him this morning. 224 00:13:58,170 --> 00:13:59,570 Doing some business on Olympic. 225 00:13:59,850 --> 00:14:00,850 He knows why you grabbed him? 226 00:14:01,190 --> 00:14:04,150 Not yet. He's figured out it ain't no job interview. 227 00:14:04,450 --> 00:14:07,350 You find out where he lives? One room studio on Olympic. It was clean. 228 00:14:10,290 --> 00:14:11,290 Ronnie! 229 00:14:11,400 --> 00:14:14,080 This is Mike Kuzak. He would like to know some things. 230 00:14:15,480 --> 00:14:16,620 What the hell is this? 231 00:14:16,860 --> 00:14:19,860 I represent a man who's charged with killing Nina Corey. Does that mean 232 00:14:19,860 --> 00:14:20,439 to you? 233 00:14:20,440 --> 00:14:21,440 No. Well, it should. 234 00:14:21,520 --> 00:14:23,580 You were seen leaving her apartment the night that it happened. 235 00:14:23,840 --> 00:14:24,840 That's what this is about. 236 00:14:25,020 --> 00:14:26,360 I don't know what you're talking about. 237 00:14:26,740 --> 00:14:30,740 You're going to talk to us, Ronnie. We are going to have a conversation here. I 238 00:14:30,740 --> 00:14:33,260 don't know nothing about what you're asking me. You were seen, Pinto. 239 00:14:33,540 --> 00:14:34,780 You were seen there. 240 00:14:35,120 --> 00:14:38,840 Now either you start telling us what we want or prepare yourself for a very long 241 00:14:38,840 --> 00:14:40,420 afternoon. You got that? 242 00:14:42,060 --> 00:14:45,280 Hey! What the hell are you guys doing? 243 00:14:46,920 --> 00:14:48,880 Listen to me, you stupid son of a bitch. 244 00:14:49,220 --> 00:14:53,400 I don't give a damn about you or laws or rules or anything. All I care about is 245 00:14:53,400 --> 00:14:54,540 who killed Nina Corey. 246 00:14:55,100 --> 00:14:59,020 Now, you better start telling me some things very quickly or you're going to 247 00:14:59,020 --> 00:15:02,520 hurt. I told the police and I'm telling you. I was in the building that night, 248 00:15:02,540 --> 00:15:04,780 but I didn't kill nobody. What do you mean you told the police? 249 00:15:05,040 --> 00:15:06,160 I told them everything. 250 00:15:06,460 --> 00:15:08,980 And the district attorney, too. You told the district attorney? 251 00:15:09,370 --> 00:15:11,830 You were in that building that night? I told him everything. 252 00:15:12,210 --> 00:15:14,190 What the hell is this? What was the district attorney's name? 253 00:15:14,430 --> 00:15:18,470 Get your hands off me! I said, what was the district attorney's name? 254 00:15:18,770 --> 00:15:21,110 Flanagan. Some chick named Flanagan. 255 00:15:25,870 --> 00:15:27,450 Arnie, I've been thinking. 256 00:15:27,950 --> 00:15:31,370 Great. Every man should have a hobby. I've been thinking about the future of 257 00:15:31,370 --> 00:15:34,630 firm. I think an entertainment department could be a very good idea. 258 00:15:35,290 --> 00:15:38,510 And I'd be willing to support you in that endeavor should you decide to 259 00:15:38,510 --> 00:15:41,150 it. Thank you, Douglas. I appreciate the bribe. 260 00:15:41,570 --> 00:15:45,790 It's not a bribe. It is, however, an indication of how receptive I can be to 261 00:15:45,790 --> 00:15:48,290 ideas. Perhaps your ideas. 262 00:15:49,510 --> 00:15:51,870 I haven't decided who I'm voting for yet. 263 00:15:55,930 --> 00:15:59,330 And I certainly don't want to influence you in any undue way. 264 00:16:00,470 --> 00:16:02,310 But I might remind you of your own belief. 265 00:16:02,890 --> 00:16:04,990 that Rosalind Chase is not a team player. 266 00:16:05,650 --> 00:16:09,810 Not to mention the fact that having a woman at the helm would shatter a long 267 00:16:09,810 --> 00:16:11,170 -standing tradition here. 268 00:16:11,390 --> 00:16:16,610 What about Stuart? Do we have any tradition against him? A fine tax 269 00:16:18,210 --> 00:16:20,690 But let's face it, a little Napoleon. 270 00:16:21,150 --> 00:16:23,550 Who knows what would happen with him running around in charge. 271 00:16:23,790 --> 00:16:25,250 But this much we do know. 272 00:16:25,750 --> 00:16:30,350 A vote for Stuart Markowitz is a vote for Ann Kelsey. 273 00:16:31,020 --> 00:16:33,900 She'd be the one calling the shots. That's pretty vicious, Douglas. 274 00:16:34,260 --> 00:16:36,100 I'm not altogether sure I agree with it. 275 00:16:36,320 --> 00:16:38,220 Well, then think about this. 276 00:16:39,400 --> 00:16:44,580 If I get the nod, the totem pole stays basically the same. 277 00:16:46,280 --> 00:16:49,980 But if Stuart gets elected, he becomes more powerful than you. 278 00:16:50,560 --> 00:16:51,860 And so does Aunt Kelsey. 279 00:16:52,240 --> 00:16:54,480 Thank you for that objective analysis, Douglas. 280 00:16:55,780 --> 00:16:59,320 I'll, uh... I guess I'll have some thinking to do. 281 00:17:06,479 --> 00:17:07,479 Oh, Stuart. 282 00:17:08,420 --> 00:17:09,420 Douglas. 283 00:17:10,960 --> 00:17:11,960 Hi, Aaron. 284 00:17:12,540 --> 00:17:15,579 I just found out I can't make it to the Laker game this Saturday night. 285 00:17:15,800 --> 00:17:16,800 You want the tickets? 286 00:17:19,599 --> 00:17:22,460 And so you were the first doctor to examine this patient? 287 00:17:22,740 --> 00:17:27,660 Yes. I don't usually work in the ER, but I was on call that night, and for a 288 00:17:27,660 --> 00:17:30,620 series of other emergencies, I happened to be there when they brought Mr. Peral 289 00:17:30,620 --> 00:17:33,360 in. And you diagnosed Mr. Peral as having a ruptured spleen? 290 00:17:33,710 --> 00:17:38,350 It wasn't ruptured, but the CAT scan revealed a severe contusion and a lot of 291 00:17:38,350 --> 00:17:40,570 blood in the abdomen. That's why I scheduled the surgery. 292 00:17:40,830 --> 00:17:44,830 And then you decided not to operate. Is that right? Yes. I had noticed during 293 00:17:44,830 --> 00:17:48,370 the initial examination that he was somewhat emaciated. 294 00:17:48,610 --> 00:17:53,270 And then during prep, I saw the purple lesions on his skin and the advanced 295 00:17:53,270 --> 00:17:54,610 yeast infection in his mouth. 296 00:17:55,010 --> 00:17:56,410 I knew then that he had AIDS. 297 00:17:56,890 --> 00:17:59,770 And that is why you declined to operate? 298 00:17:59,990 --> 00:18:02,070 Yes, sir. I will treat AIDS patients. 299 00:18:02,590 --> 00:18:03,690 But I will not perform surgery. 300 00:18:04,050 --> 00:18:05,009 Why not, doctor? 301 00:18:05,010 --> 00:18:09,450 Because I would be exposing myself and my team to an infectious disease that is 302 00:18:09,450 --> 00:18:10,590 almost always fatal. 303 00:18:10,830 --> 00:18:12,910 But can't you wear protective clothing? 304 00:18:13,250 --> 00:18:18,970 It's very common for surgeons to get cuts and nicks on their hands while 305 00:18:18,970 --> 00:18:19,970 performing the procedure. 306 00:18:20,270 --> 00:18:24,670 Dr. Diane, when this patient went into shock, you knew that if you didn't 307 00:18:24,670 --> 00:18:26,490 operate right away, he was going to die. 308 00:18:27,410 --> 00:18:28,410 Yes. 309 00:18:29,410 --> 00:18:34,440 And... Every single day, I'm haunted by the memory of watching him die. 310 00:18:34,880 --> 00:18:40,120 I stood there and watched it. But I also knew, given his weakened immune system, 311 00:18:40,200 --> 00:18:42,960 that there was a chance that he wouldn't survive the procedure. 312 00:18:43,340 --> 00:18:47,740 And when I considered that, along with the fact that it's a bloody operation 313 00:18:47,740 --> 00:18:51,480 that I would be risking my own life as well, I made my decision. 314 00:18:51,880 --> 00:18:53,920 Now, am I conflicted about this? 315 00:18:54,800 --> 00:18:55,800 Absolutely. 316 00:18:57,700 --> 00:18:59,320 Was I wrong? I don't think so. 317 00:19:00,010 --> 00:19:01,010 Thank you, doctor. 318 00:19:01,250 --> 00:19:02,250 Nothing further? 319 00:19:04,530 --> 00:19:05,530 Dr. Diane. 320 00:19:11,290 --> 00:19:13,670 He let a man die because he had AIDS. 321 00:19:13,890 --> 00:19:17,290 I declined to operate because I didn't want to die of AIDS. 322 00:19:17,590 --> 00:19:22,990 Well, what exactly are the odds of contracting AIDS in that way, doctor? 323 00:19:23,270 --> 00:19:26,670 Well, odds are only significant if you're willing to gamble, counselor. I'm 324 00:19:27,880 --> 00:19:33,300 Ever operate on a patient who is infected with hepatitis B? 325 00:19:33,840 --> 00:19:36,240 Yes. Well, I'm confused. 326 00:19:37,340 --> 00:19:42,680 Hepatitis B is a deadly disease which is more easily transmitted than the HIV 327 00:19:42,680 --> 00:19:43,680 virus. 328 00:19:44,440 --> 00:19:46,500 You don't mind dying from hepatitis? 329 00:19:47,360 --> 00:19:50,600 First of all, hepatitis B is not always fatal. 330 00:19:51,280 --> 00:19:55,300 There is a treatment for hepatitis B. There is no cure for AIDS. If you get 331 00:19:55,320 --> 00:19:59,200 you die. Well, over 200 health care workers die every year from hepatitis B. 332 00:19:59,480 --> 00:20:04,100 Only 19 have ever contracted the HIV virus from job exposure, and none have 333 00:20:04,100 --> 00:20:07,760 died. We don't know how many doctors have contracted the HIV virus. 334 00:20:08,740 --> 00:20:12,520 This disease has a long incubation period, Counselor. There could be 335 00:20:12,520 --> 00:20:16,120 of health care workers out there who have this disease and don't know it. 336 00:20:16,120 --> 00:20:19,100 and Susan Perel counted on you. They went to the hospital for help. 337 00:20:19,420 --> 00:20:22,720 And what they got was a doctor who discriminates against patients on the 338 00:20:22,720 --> 00:20:26,100 of what diseases they have. You see those two kids over there, Counselor? 339 00:20:26,100 --> 00:20:29,820 count on me, too. They count on having a father around when they grow up. You 340 00:20:29,820 --> 00:20:33,920 took a note to save lives, and you let him die. He was going to die anyway. So 341 00:20:33,920 --> 00:20:34,920 are we all, Doctor. 342 00:20:35,310 --> 00:20:38,210 We're all just trying to put that day off for as long as we can. Have you ever 343 00:20:38,210 --> 00:20:42,010 been in an OR, Counselor? We are passing around razor -sharp instruments that 344 00:20:42,010 --> 00:20:44,050 can cut through your gloves, that can cut your hand. 345 00:20:44,250 --> 00:20:47,570 Move to strike. And if you're asking me to risk my life to buy three extra 346 00:20:47,570 --> 00:20:52,770 months for a man who's likely to spend them in excruciating agony, yes, it's 347 00:20:52,770 --> 00:20:53,770 worth it. 348 00:21:14,639 --> 00:21:16,420 Jonathan told me what happened this morning. 349 00:21:24,040 --> 00:21:25,760 Needless to say, I was shocked. 350 00:21:30,400 --> 00:21:31,400 Terribly shocked. 351 00:21:31,900 --> 00:21:34,120 Well, I guess we've both been shocking each other these days. 352 00:21:39,700 --> 00:21:40,699 Earl's desperate. 353 00:21:40,700 --> 00:21:43,220 I don't know what's going to happen if this thing goes on much longer. 354 00:21:44,200 --> 00:21:47,900 What happened this morning makes me worry about you, Michael. 355 00:21:48,300 --> 00:21:50,060 I think you're too close to this thing. 356 00:21:51,360 --> 00:21:55,100 Maybe you should step back. Let Victor spell you a little. Oh, Victor's in 357 00:21:55,100 --> 00:21:56,120 trial. He can't do it. 358 00:21:56,960 --> 00:22:00,160 No, I've got to do this, Leland. I'm the only one who knows about this case. 359 00:22:01,160 --> 00:22:03,780 And what happened today will not happen again. I promise you that. 360 00:22:36,940 --> 00:22:41,320 And what is your opinion, Dr. Pettit, of the defendant's conduct that night at 361 00:22:41,320 --> 00:22:41,999 the hospital? 362 00:22:42,000 --> 00:22:43,560 His conduct was atrocious. 363 00:22:44,220 --> 00:22:48,640 The code of ethics promulgated by the American Medical Association requires 364 00:22:48,640 --> 00:22:52,180 to treat that patient. He's in the emergency room, for God's sake. He has a 365 00:22:52,180 --> 00:22:56,900 legal obligation to treat him. Even if the patient has a deadly infectious 366 00:22:56,900 --> 00:22:58,460 disease? We're doctors. 367 00:22:58,760 --> 00:23:01,460 We've been treating deadly diseases for a hundred years. 368 00:23:02,260 --> 00:23:05,260 Tuberculosis, malaria, yellow fever, smallpox. 369 00:23:05,900 --> 00:23:08,160 Those are all once deadly diseases. 370 00:23:08,400 --> 00:23:13,900 So his conduct, then, in your opinion, was a breach of the accepted standard of 371 00:23:13,900 --> 00:23:17,000 medical care. He let a man die because he had AIDS. 372 00:23:17,480 --> 00:23:20,600 That's an affront to every decent doctor in this country. Thank you, sir. 373 00:23:20,800 --> 00:23:21,800 Nothing further. 374 00:23:26,280 --> 00:23:30,920 His conduct wasn't an affront to every doctor, was it? To every responsible 375 00:23:30,920 --> 00:23:32,000 doctor, I believe it was. 376 00:23:32,200 --> 00:23:34,820 Well, you know, I'm not sure what doctors you've been talking to. 377 00:23:35,230 --> 00:23:41,050 Because a recent survey of medical school graduates found that 25 % do not 378 00:23:41,050 --> 00:23:42,050 to treat AIDS patients. 379 00:23:42,110 --> 00:23:45,550 Well, that's a bigotry. Maybe so, but it is shared by a big part of your 380 00:23:45,550 --> 00:23:49,610 profession, sir. I don't care how widespread the paranoia is, it's wrong. 381 00:23:50,030 --> 00:23:55,110 The AMA has an ethical code of conduct, Counselor. He violated it. Did the AMA 382 00:23:55,110 --> 00:23:57,790 take any action against my client as a result of his conduct? 383 00:23:58,110 --> 00:24:02,910 The AMA has pronounced that a doctor cannot refuse to treat someone because 384 00:24:02,910 --> 00:24:06,630 has AIDS. Did they take any action against my client, sir? They should 385 00:24:06,630 --> 00:24:07,630 they didn't. 386 00:24:07,770 --> 00:24:11,510 Maybe because they're more concerned with protecting their own than in 387 00:24:11,510 --> 00:24:16,230 out negligence. Wait a second. A minute ago, you were exalting the AMA as the 388 00:24:16,230 --> 00:24:19,230 example that he should live up to. Now you're condemning it. If anything, I'm 389 00:24:19,230 --> 00:24:22,470 just condemning the fact they failed to discipline him. But the fact is that 390 00:24:22,470 --> 00:24:24,110 nobody has disciplined him. 391 00:24:24,490 --> 00:24:27,770 Not the AMA, not the hospital that he works at. Well, I think that's 392 00:24:27,770 --> 00:24:31,190 disgraceful. Yes, sir, you think it's disgraceful, but you do not speak for 393 00:24:31,190 --> 00:24:34,170 medical community here, do you? I don't care what other doctors may say. Many 394 00:24:34,170 --> 00:24:37,130 doctors would do exactly what my client did under the circumstances. 395 00:24:37,470 --> 00:24:39,370 And that's what scares me the most. 396 00:24:39,570 --> 00:24:40,570 Thank you, Dr. Pettit. 397 00:24:41,370 --> 00:24:42,370 Nothing further. 398 00:24:46,930 --> 00:24:52,270 Case number 89 -4035, the people versus Earl Williams. Motion to dismiss. 399 00:24:52,650 --> 00:24:53,650 Your Honor. 400 00:24:53,950 --> 00:24:57,250 Defendant's motion asserts lack of probable cause for the retrial. 401 00:24:57,470 --> 00:25:01,430 The people submit the entire transcripts from the first trial as modified by the 402 00:25:01,430 --> 00:25:05,610 Supreme Court ruling as evidence in support of probable cause. 403 00:25:05,870 --> 00:25:06,870 Oh, Ennard. 404 00:25:07,470 --> 00:25:09,470 Mr. Kuzak, do you have anything? 405 00:25:09,710 --> 00:25:10,710 I do, Your Honor. 406 00:25:11,470 --> 00:25:12,510 I'd like to call a witness. 407 00:25:12,950 --> 00:25:14,330 This is a motion to dismiss. 408 00:25:14,710 --> 00:25:17,470 I know, Your Honor, but new evidence has come to light and I would like to 409 00:25:17,470 --> 00:25:18,470 present that evidence now. 410 00:25:19,810 --> 00:25:20,810 Very well. 411 00:25:20,850 --> 00:25:21,850 Call your witness. 412 00:25:25,420 --> 00:25:27,820 The defense calls Ronald Sewell to the stand. 413 00:25:31,300 --> 00:25:34,740 Your Honor, seek to treat the witness as hostile. I obtained a court order last 414 00:25:34,740 --> 00:25:36,600 night to have him locked up as a material witness. 415 00:25:36,980 --> 00:25:39,740 He's here today only through the courtesy of the sheriff's office. 416 00:25:40,220 --> 00:25:41,860 I don't expect him to be cooperative. 417 00:25:42,400 --> 00:25:43,400 You can lead. 418 00:25:47,320 --> 00:25:50,740 Do you swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth, 419 00:25:50,740 --> 00:25:51,740 help you God? 420 00:25:53,540 --> 00:25:54,540 Yeah, I do. 421 00:25:55,530 --> 00:25:57,210 Would you state your name for the record, sir? 422 00:25:58,270 --> 00:26:01,550 Ronald Sewell. And are you sometimes referred to as Pinto? 423 00:26:02,650 --> 00:26:06,770 Sometimes. Turning your attention to the night of November 8th, 1988, were you 424 00:26:06,770 --> 00:26:10,490 present at an apartment building at 8367 Sweetser in Hollywood? 425 00:26:10,970 --> 00:26:11,970 I was present. 426 00:26:12,190 --> 00:26:13,930 What occasioned you to be there, sir? 427 00:26:14,510 --> 00:26:15,510 I don't remember. 428 00:26:15,690 --> 00:26:18,850 While you were there, did you see or hear anything unusual? 429 00:26:21,250 --> 00:26:22,250 Mr. Sewell. 430 00:26:22,980 --> 00:26:26,920 I'm only asking you to tell the court what you've already told the police. 431 00:26:27,580 --> 00:26:31,000 I know you have no interest in helping me, but you do have an interest in 432 00:26:31,000 --> 00:26:32,220 avoiding perjury charges. 433 00:26:32,720 --> 00:26:35,240 Did you see or hear anything unusual? 434 00:26:35,660 --> 00:26:37,780 I heard a woman scream when I was leaving the building. 435 00:26:38,100 --> 00:26:40,920 I had nothing to do with it, but I heard it. What did you do? 436 00:26:41,180 --> 00:26:42,900 Nothing. I just got the hell out of there. 437 00:26:43,340 --> 00:26:45,080 Did you pass a woman on your way out? 438 00:26:46,640 --> 00:26:47,640 Yeah. 439 00:26:47,760 --> 00:26:51,420 Mr. Thule, I show you this picture. 440 00:26:52,780 --> 00:26:54,940 And ask if this could be that woman. 441 00:26:56,520 --> 00:26:58,620 I don't know. I didn't really look at it. 442 00:26:58,920 --> 00:27:02,180 But is it possible that this could be the woman? Yeah, it's possible. 443 00:27:03,580 --> 00:27:05,300 Your Honor, I ask that this be marked. 444 00:27:05,980 --> 00:27:10,260 This is a photograph of Amy Flesson, the witness who claimed she saw Earl 445 00:27:10,260 --> 00:27:11,880 Williams leaving the building that night. 446 00:27:12,520 --> 00:27:16,360 Objection. This man did not identify the woman in the picture. That has no 447 00:27:16,360 --> 00:27:17,360 probative value. 448 00:27:17,620 --> 00:27:19,500 Could it have been me you saw that night? 449 00:27:20,240 --> 00:27:21,240 Yep. 450 00:27:21,640 --> 00:27:22,640 Thank you. 451 00:27:23,380 --> 00:27:24,560 Why don't we move on? 452 00:27:25,240 --> 00:27:27,940 Mr. Sewell, did you see anyone else while you were there that night? 453 00:27:28,500 --> 00:27:29,760 I saw a guy running. 454 00:27:30,120 --> 00:27:31,340 White kid, about 20. 455 00:27:31,700 --> 00:27:33,580 He was going the other direction when I was leaving. 456 00:27:33,800 --> 00:27:35,020 Could you describe this person? 457 00:27:35,440 --> 00:27:38,100 White, young, brown hair maybe. 458 00:27:38,460 --> 00:27:39,460 That's all I saw. 459 00:27:39,560 --> 00:27:42,880 Your Honor, let the record reflect that the witness has just given a description 460 00:27:42,880 --> 00:27:47,200 which loosely matches the features of Todd Aaron Price, Nina Corey's 461 00:27:47,760 --> 00:27:51,760 Let the record reflect that the description given by the witness loosely 462 00:27:51,760 --> 00:27:55,360 the features of more than five million young men who live in greater Los 463 00:27:55,360 --> 00:27:58,620 Angeles. The record will reflect it all. Let's move on. 464 00:27:58,920 --> 00:28:05,020 Mr. Sewell, have you ever told anyone else what you've told the court here 465 00:28:05,020 --> 00:28:06,020 today? 466 00:28:06,160 --> 00:28:08,740 I've told the police and I've told the district attorney. 467 00:28:09,100 --> 00:28:10,600 And when did you tell them this information? 468 00:28:11,360 --> 00:28:14,340 About two days after the murder. 469 00:28:14,760 --> 00:28:15,760 Maybe three. 470 00:28:15,920 --> 00:28:17,080 Tell us, Mr. Sewell. 471 00:28:17,939 --> 00:28:21,580 Is the district attorney with whom you spoke in this courtroom today? 472 00:28:23,400 --> 00:28:24,400 Yeah. 473 00:28:25,600 --> 00:28:26,600 That's all right there. 474 00:28:31,180 --> 00:28:34,620 I should have you thrown in jail. Your Honor, I did nothing to him. You knew 475 00:28:34,620 --> 00:28:35,900 that witness was there at the scene. 476 00:28:36,120 --> 00:28:39,880 You concealed it from him, you concealed it from me. That witness was on drugs 477 00:28:39,880 --> 00:28:42,240 that night. He could offer no meaningful observation. You have a duty. 478 00:28:42,890 --> 00:28:44,730 To turn over all exculpatory evidence. 479 00:28:44,950 --> 00:28:47,570 I have a duty to turn over all relevant evidence. 480 00:28:47,910 --> 00:28:51,190 This Pinto is and was a drugged out liar. He was there. 481 00:28:52,010 --> 00:28:53,370 That makes him relevant. 482 00:28:53,830 --> 00:28:56,430 He also saw somebody who could have been the victim's boyfriend. 483 00:28:57,070 --> 00:28:58,910 He was damn well relevant. 484 00:28:59,230 --> 00:29:00,530 We questioned Nina's boyfriend. 485 00:29:00,830 --> 00:29:01,970 It wasn't him. 486 00:29:02,170 --> 00:29:03,170 That doesn't matter. 487 00:29:05,050 --> 00:29:07,410 You want to disqualify me, go ahead. 488 00:29:07,870 --> 00:29:10,450 As for this case, he's already got a new trial. 489 00:29:10,750 --> 00:29:11,549 Don't tempt me, lady. 490 00:29:11,550 --> 00:29:12,730 I locked him up for contempt. 491 00:29:13,250 --> 00:29:14,630 I can do the same for you. 492 00:29:15,090 --> 00:29:17,270 Now, is there anything else I don't know about? 493 00:29:18,510 --> 00:29:21,010 No. Summation's tomorrow at 10 o 'clock. 494 00:29:21,570 --> 00:29:22,570 That's all. 495 00:29:23,050 --> 00:29:25,830 Your Honor, I would... Shut up and get out. 496 00:29:36,350 --> 00:29:40,750 There's no dispute about what happened here, Dr. Diane. 497 00:29:41,280 --> 00:29:44,900 refused to operate, and it cost Warren Farrell his life. 498 00:29:45,140 --> 00:29:49,460 The real question here concerns the value of that life. 499 00:29:49,660 --> 00:29:54,660 Now, since the patient was terminal with AIDS anyway, I guess you could easily 500 00:29:54,660 --> 00:29:56,360 ask, well, what's the big loss? 501 00:29:56,800 --> 00:29:58,880 So he just died a little sooner, that's all. 502 00:29:59,560 --> 00:30:00,560 What's three months? 503 00:30:02,060 --> 00:30:04,100 Well, I'll tell you something, ladies and gentlemen. 504 00:30:04,940 --> 00:30:08,440 To a dying man, three months is a lifetime. 505 00:30:10,050 --> 00:30:15,230 Warren Perel died at a time when he was clinging to life's joys. Death came when 506 00:30:15,230 --> 00:30:17,870 he reveled in being alive. 507 00:30:18,490 --> 00:30:22,350 The night before this happened, he sat at the foot of his six -year -old 508 00:30:22,350 --> 00:30:26,570 daughter's bed, Marsha, and he studied her little face and he wondered, or 509 00:30:26,570 --> 00:30:30,750 just tried to remember, what it is that little children dream about, or why she 510 00:30:30,750 --> 00:30:34,110 would breathe through her nose and then suddenly switch and breathe through her 511 00:30:34,110 --> 00:30:35,110 mouth. 512 00:30:35,530 --> 00:30:40,030 And he said to his wife, Susan, that as long as he was looking at their child, 513 00:30:40,190 --> 00:30:44,670 looking at what he had brought into this world, he couldn't feel unlucky. 514 00:30:46,190 --> 00:30:52,150 He was dying, but he knew he was extraordinarily fortunate because 515 00:30:52,150 --> 00:30:56,110 would wake up and it would all be there for him all over again. 516 00:30:56,550 --> 00:31:01,950 A day when he could watch his child grow and see his wife smile and smell 517 00:31:01,950 --> 00:31:05,640 everything. and measure every single minute. 518 00:31:07,320 --> 00:31:12,140 And after that, there would be another day, and another one after that, and 519 00:31:12,140 --> 00:31:13,140 another one after that. 520 00:31:14,700 --> 00:31:19,200 Warren Perel had 90, maybe 100 of those days coming to him, and he felt lucky, 521 00:31:19,320 --> 00:31:25,120 lucky, because he was getting those days at a time when the value of life for 522 00:31:25,120 --> 00:31:26,380 him was at its zenith. 523 00:31:29,360 --> 00:31:30,360 To be alive. 524 00:31:33,060 --> 00:31:34,120 It's a rich thing. 525 00:31:36,000 --> 00:31:38,700 And those days matter, ladies and gentlemen. 526 00:31:39,120 --> 00:31:42,500 Warren Perel had those days, those moments coming to him. 527 00:31:42,740 --> 00:31:44,660 And he looked forward to the rest of his life. 528 00:31:45,860 --> 00:31:47,400 He looked forward to all of it. 529 00:32:04,300 --> 00:32:10,660 The hardest and probably the most horrific thing 530 00:32:10,660 --> 00:32:16,640 that Dr. Diane ever had to do in his career was to stand there that night and 531 00:32:16,640 --> 00:32:17,940 watch his patient die. 532 00:32:18,580 --> 00:32:23,700 The thing about AIDS, we just don't know everything about it yet. And that is a 533 00:32:23,700 --> 00:32:29,080 shame. We don't know exactly how you get it or how you don't get it. But what we 534 00:32:29,080 --> 00:32:31,980 do know is that once you do get it, 535 00:32:33,960 --> 00:32:34,960 You're going to die. 536 00:32:35,640 --> 00:32:39,260 My client, just like Warren Farrell, doesn't want to die. 537 00:32:40,740 --> 00:32:46,360 And if we start imposing a duty on physicians that they have to take this 538 00:32:46,360 --> 00:32:52,560 of risk, that they have to stick their hands into contaminated, deadly blood, 539 00:32:52,660 --> 00:32:54,760 then people are going to stop becoming doctors. 540 00:32:55,420 --> 00:32:56,420 For sure. 541 00:32:56,960 --> 00:32:59,660 Doctors will refuse to staff emergency rooms. 542 00:33:00,920 --> 00:33:02,400 And if that happens... 543 00:33:03,980 --> 00:33:05,340 Well, then you and I are in trouble. 544 00:33:06,120 --> 00:33:08,240 Because suddenly there's going to be nobody there for us. 545 00:33:09,120 --> 00:33:15,640 I know that refusing to do surgery on an AIDS patient is a kind of prejudice. I 546 00:33:15,640 --> 00:33:16,640 mean, I know this. 547 00:33:17,360 --> 00:33:21,400 But when we are dealing with death, we've got to be pragmatic, ladies and 548 00:33:21,400 --> 00:33:25,160 gentlemen. And when it comes to AIDS, we're dealing with death. 549 00:33:26,140 --> 00:33:31,440 Right now, today, that is a fact that's indisputable. 550 00:33:51,120 --> 00:33:54,640 A jury already convicted this man once, Your Honor, because they found guilt 551 00:33:54,640 --> 00:33:55,760 beyond a reasonable doubt. 552 00:33:55,980 --> 00:34:00,500 We basically have the same evidence in this trial that we had in the last, and 553 00:34:00,500 --> 00:34:03,980 therefore there can be no dispute that sufficient evidence exists to bind this 554 00:34:03,980 --> 00:34:05,520 defendant over for a second trial. 555 00:34:06,160 --> 00:34:10,860 Accordingly, the people request that the defendant, Earl Williams, be held for 556 00:34:10,860 --> 00:34:15,219 retrial on the murder of Nina Corey and that all pretrial motions be scheduled 557 00:34:15,219 --> 00:34:17,159 for as quickly as possible. Thank you. 558 00:34:22,280 --> 00:34:26,679 This was a gruesome, brutal murder. It was played out on the front pages of 559 00:34:26,679 --> 00:34:27,538 every newspaper. 560 00:34:27,540 --> 00:34:29,639 It was the lead story in every news broadcast. 561 00:34:30,080 --> 00:34:32,159 And the people of this city were sickened, Your Honor. 562 00:34:32,600 --> 00:34:33,940 Sickened and disgusted. 563 00:34:34,320 --> 00:34:38,860 And all of the politicians in this city, in the district attorney's office, in 564 00:34:38,860 --> 00:34:44,080 the media, and the police, and the public, all joined up to drop this 565 00:34:44,080 --> 00:34:48,520 burden right at Margaret Flanagan's door. 566 00:34:51,920 --> 00:34:52,920 Watch this guy. 567 00:34:53,600 --> 00:34:54,600 Watch him. 568 00:34:56,840 --> 00:34:59,080 The thing is, she couldn't. 569 00:34:59,500 --> 00:35:00,580 She just couldn't. 570 00:35:00,840 --> 00:35:02,360 She had suspects, yes. 571 00:35:02,620 --> 00:35:06,300 Earl Williams was there that night. Pinto was there that night. So was an 572 00:35:06,300 --> 00:35:09,960 unidentified white man who matched the general description of Todd Aaron Price, 573 00:35:10,140 --> 00:35:11,140 the victim's boyfriend. 574 00:35:11,920 --> 00:35:17,340 But the public wasn't going to buy a list of maybes here. They wanted the 575 00:35:17,600 --> 00:35:20,680 Margaret Flanagan knew that she couldn't come back and say unsolved. 576 00:35:21,070 --> 00:35:23,270 She had to offer up somebody. 577 00:35:28,190 --> 00:35:30,010 Picking Earl Williams was the easy part. 578 00:35:31,190 --> 00:35:32,950 He was having an affair with her. 579 00:35:33,370 --> 00:35:39,210 That immediately made him sordid, dirty. He had also hit his wife once, so he 580 00:35:39,210 --> 00:35:40,590 could be established as being violent. 581 00:35:41,030 --> 00:35:42,730 But this wouldn't be enough. 582 00:35:43,450 --> 00:35:45,130 Margaret Flanagan knew this. 583 00:35:46,330 --> 00:35:48,910 There were no fingerprints on the murder weapon. 584 00:35:49,310 --> 00:35:51,690 No blood spatterings on Earl's clothing. 585 00:35:51,970 --> 00:35:55,270 No physical evidence of any kind which went to violence. 586 00:35:55,710 --> 00:36:02,310 Nothing. So her only chance of getting a conviction, her only chance, was to put 587 00:36:02,310 --> 00:36:09,090 this lying, unfaithful, wife -beating nigger in front of the 588 00:36:09,090 --> 00:36:13,850 jury and say, who else could have possibly done this? 589 00:36:14,170 --> 00:36:18,830 For that to work... She had to make sure that the jury had no one else to choose 590 00:36:18,830 --> 00:36:19,830 from. 591 00:36:20,890 --> 00:36:25,110 So she buried the evidence of Pinto having been there. She buried the 592 00:36:25,110 --> 00:36:30,630 of the white man having been there. She made sure they only had one suspect. And 593 00:36:30,630 --> 00:36:35,090 then she sat back and she hoped like hell that they still had enough hatred 594 00:36:35,090 --> 00:36:36,930 outrage left over to convict. 595 00:36:38,550 --> 00:36:43,270 To convict whoever she put in front of them. And it worked. 596 00:36:43,510 --> 00:36:45,390 Now, I know that... 597 00:36:45,660 --> 00:36:51,180 The politically safe thing to do, Your Honor, is to let the jury have this case 598 00:36:51,180 --> 00:36:53,260 and let the system turn its wheels again. 599 00:36:54,260 --> 00:36:55,900 But the system isn't working. 600 00:36:56,960 --> 00:37:03,260 When juries can ignore the burden of proof, when district attorneys can lie 601 00:37:03,260 --> 00:37:07,080 withhold evidence, when innocent men can be sentenced to death, Your Honor, the 602 00:37:07,080 --> 00:37:08,340 system isn't working. 603 00:37:09,080 --> 00:37:11,920 Your Honor, for Earl Williams' sake. 604 00:37:13,930 --> 00:37:15,710 I'm asking you to take over now. 605 00:37:16,510 --> 00:37:18,770 I'm asking you to do what you have to do. 606 00:37:26,950 --> 00:37:30,970 Briefly in rebuttal, Your Honor, I would remind the court that Ronald Sewell is 607 00:37:30,970 --> 00:37:32,130 also a black man. 608 00:37:33,550 --> 00:37:38,490 I prosecuted Earl Williams because he had motive, because he had opportunity. 609 00:37:39,180 --> 00:37:44,060 because an eyewitness and his own semen samples placed him inside Nina Corey's 610 00:37:44,060 --> 00:37:48,940 apartment at the time of the murder. The jury didn't convict this man because of 611 00:37:48,940 --> 00:37:55,880 the color of his skin. They did so because Earl Williams is a murderer. 612 00:38:15,880 --> 00:38:18,240 Madam Foreman, has the jury reached its verdict? 613 00:38:18,560 --> 00:38:19,560 We have, Your Honor. 614 00:38:19,620 --> 00:38:20,620 What say you? 615 00:38:21,740 --> 00:38:27,040 In the matter of Peral v. Diane, we, the jury, find in favor of the plaintiff 616 00:38:27,040 --> 00:38:31,580 and order the defendant to pay damages in the amount of $145 ,000. 617 00:38:32,040 --> 00:38:34,880 Members of the jury, thank you. This case is adjourned. 618 00:38:52,500 --> 00:38:53,660 Victor? Hey, Mark. 619 00:38:54,820 --> 00:38:55,820 Congratulations. 620 00:38:56,900 --> 00:38:58,660 Uh, tough cake. 621 00:38:58,980 --> 00:39:02,020 You deserved it. Hey, uh, who knows with jurors, right? 622 00:39:02,520 --> 00:39:03,880 Listen, uh, listen. 623 00:39:05,520 --> 00:39:09,660 I have a few more cases than I care to handle at this time. You know how it is. 624 00:39:09,740 --> 00:39:14,220 You get backed up, and sometimes cases drag on forever, and sometimes lawyers 625 00:39:14,220 --> 00:39:15,220 don't. 626 00:39:17,100 --> 00:39:18,620 I'd be glad to handle them, Mark. 627 00:39:18,880 --> 00:39:19,880 That'd be great. 628 00:39:21,930 --> 00:39:23,130 Great. They're good cases. 629 00:39:24,110 --> 00:39:25,110 Good people. 630 00:39:26,850 --> 00:39:29,930 Good people. And I'll get the files right over to you. Okay? 631 00:39:30,190 --> 00:39:31,190 Okay. 632 00:39:31,910 --> 00:39:33,410 Great. Thanks. Thanks again. 633 00:39:35,830 --> 00:39:37,610 Hey, uh... Ah! 634 00:39:38,030 --> 00:39:40,650 I gotta get across town. You know, I got a meeting. I should have never 635 00:39:40,650 --> 00:39:43,650 scheduled the damn thing. I don't know why I did. It's a real rat race, huh? 636 00:39:44,070 --> 00:39:45,070 Yeah. 637 00:39:45,570 --> 00:39:46,570 Yeah. 638 00:39:46,890 --> 00:39:48,450 One of these days, I gotta go down. 639 00:40:04,960 --> 00:40:06,320 Okay, let's get going. 640 00:40:07,580 --> 00:40:11,360 Stuart asked me if he could make a brief statement before the vote. In the 641 00:40:11,360 --> 00:40:15,500 interests of fairness, Rosalind and Douglas may also be heard. This isn't 642 00:40:15,680 --> 00:40:18,680 He got to prepare. I didn't know about speeches. I didn't prepare. 643 00:40:19,020 --> 00:40:21,720 This is not a speech, Douglas. It's a statement. Go ahead, Stuart. 644 00:40:21,960 --> 00:40:22,939 Totally unfair. 645 00:40:22,940 --> 00:40:29,900 It's not even really a statement. It's just that I know that I don't leap 646 00:40:29,900 --> 00:40:32,180 out at first blush as senior partner material. 647 00:40:33,320 --> 00:40:37,740 I think the main function of the job, and the one that Leland mastered so 648 00:40:37,740 --> 00:40:42,400 compellingly, is bringing a sense of community to a sometimes cutthroat 649 00:40:42,400 --> 00:40:46,940 environment. And that would be my goal. I think the senior partner can never 650 00:40:46,940 --> 00:40:50,700 lose sight of the fact that this is more than just a place to pick up a 651 00:40:50,700 --> 00:40:51,700 paycheck. 652 00:40:52,660 --> 00:40:54,060 And I promise you I won't. 653 00:40:57,220 --> 00:40:58,580 That was obviously prepared. 654 00:40:59,540 --> 00:41:00,540 He prepared it. 655 00:41:01,040 --> 00:41:02,040 All right, Douglas. 656 00:41:03,150 --> 00:41:04,150 Perhaps you could go next. 657 00:41:05,890 --> 00:41:07,190 This is off the cuff. 658 00:41:09,230 --> 00:41:15,750 I think Stuart's sentiments are noble, but they also expose his naivete. 659 00:41:16,430 --> 00:41:19,030 A law firm doesn't run on hugs. 660 00:41:19,430 --> 00:41:23,010 It's run by doing good quality work. 661 00:41:24,030 --> 00:41:29,250 I can run this place in an efficient way that will enable us to do our best 662 00:41:29,250 --> 00:41:32,310 work. That will make us feel more productive. 663 00:41:32,920 --> 00:41:38,400 And that will make us enjoy this place as well as each other a great deal more. 664 00:41:40,440 --> 00:41:45,900 Rosalind? Well, I didn't really plan to be seeking this position. And to tell 665 00:41:45,900 --> 00:41:49,940 you the truth, it's not something that I covet. But Stuart has absolutely no 666 00:41:49,940 --> 00:41:52,540 experience. He's a fine attorney, but he's not ready for this. 667 00:41:52,840 --> 00:41:57,840 And Douglas, from what I've seen, doesn't command enough respect around 668 00:41:57,840 --> 00:41:59,000 be able to effectively lead. 669 00:41:59,540 --> 00:42:00,720 I'm sorry to be blunt. 670 00:42:01,340 --> 00:42:04,240 But this is not the kind of position you pass out on charity. 671 00:42:05,400 --> 00:42:07,260 Leland is still the person for the job. 672 00:42:07,580 --> 00:42:08,580 Let's not kid ourselves. 673 00:42:09,200 --> 00:42:14,120 But if he refuses, well, let's face it. I'm better than the other two. 674 00:42:15,020 --> 00:42:16,020 I am. 675 00:42:16,780 --> 00:42:17,780 All right. 676 00:42:18,100 --> 00:42:19,100 Let's vote. 677 00:42:23,340 --> 00:42:25,120 Oh, I have Michael's proxy. 678 00:42:26,320 --> 00:42:28,200 Don't sign your name. It's a secret valid. 679 00:42:34,510 --> 00:42:35,510 Pass them forward, please. 680 00:42:41,450 --> 00:42:42,530 Very good. 681 00:42:44,390 --> 00:42:50,610 Douglas Brackman. 682 00:42:54,250 --> 00:42:55,410 Stuart Markowitz. 683 00:42:58,890 --> 00:42:59,890 Rosalind Shays. 684 00:43:04,300 --> 00:43:05,300 Rosalind Shays again. 685 00:43:08,780 --> 00:43:09,780 Douglas Green. 686 00:43:13,160 --> 00:43:14,260 Stuart Markowitz. 687 00:43:16,360 --> 00:43:18,380 That's two to two to two. 688 00:43:18,780 --> 00:43:19,780 Three -way tie. 689 00:43:20,120 --> 00:43:21,440 Come on, Leland. Open it. 690 00:43:27,160 --> 00:43:28,160 Rosalind Shays. 691 00:43:28,220 --> 00:43:29,400 What? She wins. 692 00:43:29,680 --> 00:43:31,000 Three to two to two. 693 00:43:31,860 --> 00:43:33,560 Congratulations, Rosalind. 694 00:43:34,089 --> 00:43:35,210 You're the new senior partner. 695 00:43:35,750 --> 00:43:36,750 I'm overwhelmed. 696 00:43:37,570 --> 00:43:39,290 I don't know what to say. I have a meeting. 697 00:44:16,650 --> 00:44:19,390 I happen to know that Arnold voted for you. 698 00:44:20,570 --> 00:44:22,170 And I voted for you. 699 00:44:24,350 --> 00:44:27,370 You cast the deciding vote for Rosalind, Douglas. 700 00:44:29,190 --> 00:44:30,990 I didn't think I could make it, Leland. 701 00:44:31,930 --> 00:44:33,450 I didn't think I'd get the vote. 702 00:44:34,950 --> 00:44:39,110 The firm would be better served by Rosalind. 703 00:44:45,870 --> 00:44:46,870 You had it, Douglas. 704 00:44:53,790 --> 00:44:58,650 Before giving my ruling, I feel compelled to comment on the 705 00:44:58,650 --> 00:45:01,970 justice that's gone on before me throughout the history of this case. 706 00:45:02,930 --> 00:45:05,950 Ms. Flanagan, you deliberately misled this court. 707 00:45:06,230 --> 00:45:09,550 You willfully withheld evidence from defense counsel. 708 00:45:10,390 --> 00:45:11,450 Mr. Cusack? 709 00:45:11,920 --> 00:45:16,100 You committed ex parte abuse. You attempted to introduce excluded 710 00:45:16,460 --> 00:45:19,800 And who knows what you did to enlist Mr. Sewell's testimony. 711 00:45:20,240 --> 00:45:25,620 I do know that you have no right to look up here innocently and ask what's 712 00:45:25,620 --> 00:45:30,020 happened to the system. We are all a part of this process. And to the extent 713 00:45:30,020 --> 00:45:36,120 that any of us sees fit to ignore the rules or our responsibilities as 714 00:45:36,120 --> 00:45:39,700 of the court, this system doesn't stand a chance. 715 00:45:40,340 --> 00:45:46,660 Now. Turning to the issue before me, I've reviewed the modified trial 716 00:45:46,660 --> 00:45:51,640 transcripts thoroughly, as well as the new evidence given in this hearing. 717 00:45:51,840 --> 00:45:55,940 And while probable cause certainly exists, I'm going to treat this as a 718 00:45:55,940 --> 00:45:57,460 motion for a directed verdict. 719 00:45:57,720 --> 00:46:03,500 And I'm holding that this evidence, as a matter of law, is insufficient to 720 00:46:03,500 --> 00:46:05,920 support a finding of guilt beyond a reasonable doubt. 721 00:46:06,420 --> 00:46:08,300 I hereby dismiss the complaint. 722 00:46:08,540 --> 00:46:10,460 The defendant is to be released from custody. 723 00:46:12,009 --> 00:46:13,009 Matters to John. 724 00:46:15,430 --> 00:46:16,430 It's over. 725 00:46:16,950 --> 00:46:17,950 And I'm free. 726 00:46:26,490 --> 00:46:27,490 Mr. 727 00:46:32,390 --> 00:46:33,390 Williams, can we get a statement? 728 00:46:34,230 --> 00:46:35,630 I'm coming home, Mama. 729 00:46:41,299 --> 00:46:44,400 Thank you. How are you feeling, Mr. Williams? 730 00:46:46,020 --> 00:46:50,020 Can you tell us how you're feeling right now? 59574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.