Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,640 --> 00:00:03,120
Previously on L .A. Law.
2
00:00:03,380 --> 00:00:05,700
Oh, this is an almost perfect night
here.
3
00:00:07,660 --> 00:00:09,680
What does it mean, almost?
4
00:00:09,940 --> 00:00:10,990
I'm hungry.
5
00:00:12,480 --> 00:00:16,260
It's your video, Arnie. You're the one
who got it. Oh, suddenly it's my video.
6
00:00:16,261 --> 00:00:19,359
When the money's rolling in, it's our
video. But as soon as there's a possible
7
00:00:19,360 --> 00:00:21,900
judgment looming against us, I'm on my
own.
8
00:00:21,901 --> 00:00:25,619
Another knife in the ribs, another
reminder that your partners aren't your
9
00:00:25,620 --> 00:00:26,670
friends.
10
00:00:27,060 --> 00:00:28,720
Arnie, enough already.
11
00:00:29,340 --> 00:00:31,080
You're settled. You're done with it.
12
00:00:31,340 --> 00:00:33,620
I also know more about the people I work
with.
13
00:00:39,500 --> 00:00:40,940
Step. Step.
14
00:00:41,540 --> 00:00:43,060
Good. Let's move.
15
00:00:43,620 --> 00:00:46,720
Move. Come on. You're the lead singer
here, Rox. All right?
16
00:00:47,400 --> 00:00:49,240
Just try and be loose.
17
00:00:50,571 --> 00:00:52,599
Not yet.
18
00:00:52,600 --> 00:00:55,400
No, no. I want you to feel the song,
Rox.
19
00:00:55,600 --> 00:00:58,520
Really. Take it down and feel the music.
20
00:01:01,390 --> 00:01:05,690
I feel it. Step and step, step and step.
21
00:01:06,170 --> 00:01:09,060
Hold the mic a little more freely. Come
on, don't be afraid.
22
00:01:09,810 --> 00:01:11,450
Let's do the second verse.
23
00:01:12,310 --> 00:01:13,360
Keep the bounce.
24
00:01:13,850 --> 00:01:14,900
That's fine.
25
00:01:15,430 --> 00:01:17,610
Good. Don't forget to breathe.
26
00:01:18,410 --> 00:01:19,460
Here we go.
27
00:01:19,550 --> 00:01:24,150
Two, three, sing.
28
00:01:24,550 --> 00:01:28,270
No April rain. See the rain falling
down.
29
00:01:28,750 --> 00:01:30,390
No flowers bloom.
30
00:01:30,810 --> 00:01:33,640
Head up. There's going to be a crowd out
there. Sing to them.
31
00:01:35,610 --> 00:01:39,650
Watch the hit.
32
00:01:40,190 --> 00:01:41,240
That's good.
33
00:01:43,130 --> 00:01:44,570
Sing it out. Let's project.
34
00:01:46,630 --> 00:01:48,230
From your heart, it's true.
35
00:01:48,590 --> 00:01:49,650
Feel it, Roxanne.
36
00:01:55,500 --> 00:01:57,850
Good. Pull from your diaphragm the big
refrain.
37
00:01:58,160 --> 00:02:00,300
I just called. Why'd you call?
38
00:02:00,600 --> 00:02:02,300
Today. And why'd you say?
39
00:02:02,520 --> 00:02:03,900
I love you.
40
00:02:04,160 --> 00:02:05,960
Good. But you've got to mean it more.
41
00:02:06,320 --> 00:02:08,479
I just called. Why'd you call?
42
00:02:08,820 --> 00:02:11,600
Today. How much I pay.
43
00:02:12,080 --> 00:02:15,680
Help her out. You're the audience. You
see, you came to the city. I just
44
00:02:15,820 --> 00:02:17,500
Why'd you call? Today.
45
00:02:17,860 --> 00:02:20,740
Why'd you say? I love you.
46
00:02:21,400 --> 00:02:22,820
That's it. Bring it home.
47
00:02:23,060 --> 00:02:27,840
And I mean it. From the bottom of my
heart
48
00:04:19,760 --> 00:04:23,859
A few cleanup items before we break.
Stuart, you've noted a possible conflict
49
00:04:23,860 --> 00:04:25,779
for Tuesday's meeting with the Bowes
brothers.
50
00:04:25,780 --> 00:04:28,979
Yeah, Anne and the baby have a doctor's
appointment, and I would like to take
51
00:04:28,980 --> 00:04:30,779
them. It'll just be the early afternoon.
52
00:04:30,780 --> 00:04:32,139
How is the little guy, anyway?
53
00:04:32,140 --> 00:04:32,939
Oh, he's fantastic.
54
00:04:32,940 --> 00:04:35,760
He's just, um... He's fantastic.
55
00:04:36,840 --> 00:04:41,239
Lastly, I know you've all said your
hellos a dozen times already, but let me
56
00:04:41,240 --> 00:04:45,279
issue an official firm welcome to
Rosalind Shays on her first day at
57
00:04:45,280 --> 00:04:46,330
Brackman.
58
00:04:49,610 --> 00:04:54,649
Thank you. I'm officially honored and
excited by joining you. Please forgive
59
00:04:54,650 --> 00:04:58,489
temporary low -income housing on
Associates Row. Your new office should
60
00:04:58,490 --> 00:04:59,729
within the next few weeks.
61
00:04:59,730 --> 00:05:00,990
That sounds really great.
62
00:05:01,070 --> 00:05:04,590
Very lastly, Roxanne Melman has
requested a moment.
63
00:05:07,750 --> 00:05:14,149
Hello. Um, as most of you know, I've
been taking singing lessons for the last
64
00:05:14,150 --> 00:05:17,280
couple of months at Stairway to Stardom
Recording Institute.
65
00:05:17,670 --> 00:05:18,850
Um, well...
66
00:05:19,150 --> 00:05:24,209
In order to get my graduation
certificate, each student has to perform
67
00:05:24,210 --> 00:05:26,150
real nightclub in front of real people.
68
00:05:27,210 --> 00:05:31,609
Well, one other student and myself are
up this Thursday night at Backland's
69
00:05:31,610 --> 00:05:32,660
Place in the sun.
70
00:05:32,790 --> 00:05:36,549
Our teacher says that it would be much
easier if we could get people that we
71
00:05:36,550 --> 00:05:39,910
know to be out in the audience for us.
So, well,
72
00:05:40,730 --> 00:05:44,750
if any of you are free... Count me in.
73
00:05:44,751 --> 00:05:46,309
Me too.
74
00:05:46,310 --> 00:05:47,650
Oh, thank you.
75
00:05:48,090 --> 00:05:53,229
Thank you. Oh, and Gloria and I, that's
the other person who's up. We need to
76
00:05:53,230 --> 00:05:56,529
get a couple of extra movement sessions
in because the teacher says we're kind
77
00:05:56,530 --> 00:05:57,249
of stiff.
78
00:05:57,250 --> 00:06:02,369
So we'd like to practice in the file
room during my lunch hour with the dance
79
00:06:02,370 --> 00:06:03,750
coach, if that's okay.
80
00:06:04,090 --> 00:06:05,690
Oh, that's fine. That's good.
81
00:06:06,370 --> 00:06:08,430
Thank you. Thank you very much.
82
00:06:12,050 --> 00:06:15,570
And on that, we're adjourned.
83
00:06:21,091 --> 00:06:27,419
Did you see the picture? I don't mean no
harm. That's a ball of paper.
84
00:06:27,420 --> 00:06:31,399
Excuse me, I'm a marine biologist, and I
heard there's a shark living there. Oh,
85
00:06:31,400 --> 00:06:31,919
my God.
86
00:06:31,920 --> 00:06:33,440
Paula, how are you?
87
00:06:34,020 --> 00:06:35,480
Great. I don't believe this.
88
00:06:36,180 --> 00:06:38,040
Abby, Abby Perkins, Paula Lights.
89
00:06:38,480 --> 00:06:42,459
This is my bestest friend from law
school. Oh, yes, the bestest. You call
90
00:06:42,460 --> 00:06:45,339
the time, right? It's nice to meet you.
I called you Christmas Day. Only because
91
00:06:45,340 --> 00:06:46,390
I'm Jewish.
92
00:06:46,500 --> 00:06:49,080
Excuse us, will you? Oh, my God.
93
00:06:50,000 --> 00:06:53,620
All right, just stand there.
94
00:06:54,190 --> 00:06:55,240
Let me see.
95
00:06:55,241 --> 00:06:59,309
I can't believe I'm looking at you. What
are you doing here in L .A.? Will you
96
00:06:59,310 --> 00:07:01,360
shut up? I'll ask the questions here,
Mr.
97
00:07:01,410 --> 00:07:03,510
Thutentai. You little corporate drone.
98
00:07:04,110 --> 00:07:05,470
Captain, just come here.
99
00:07:06,370 --> 00:07:07,870
That's the best surprise ever.
100
00:07:07,871 --> 00:07:11,069
Well, if you like surprises, I'm loaded
with them. Don't worry.
101
00:07:11,070 --> 00:07:12,150
So how are you, Paula?
102
00:07:13,030 --> 00:07:14,080
How am I?
103
00:07:14,590 --> 00:07:18,390
Um, well, on the one hand, I feel better
than I've ever felt.
104
00:07:18,910 --> 00:07:19,960
Good.
105
00:07:21,030 --> 00:07:22,330
And on the other hand...
106
00:07:24,970 --> 00:07:26,020
I'm dying.
107
00:07:26,290 --> 00:07:27,390
Yeah, aren't we all?
108
00:07:27,690 --> 00:07:28,830
I'm serious, Jonathan.
109
00:07:29,590 --> 00:07:31,760
Listen, there is no easy way to spring
this.
110
00:07:32,610 --> 00:07:34,510
I have an inoperable brain tumor.
111
00:07:35,170 --> 00:07:36,910
I have a year to live, Tops.
112
00:07:37,950 --> 00:07:42,630
I was diagnosed a year ago. And I went
through radiation, which shrunk it.
113
00:07:42,990 --> 00:07:44,370
And now it's come back.
114
00:07:45,070 --> 00:07:46,470
And it's coming back fast.
115
00:07:49,030 --> 00:07:50,080
Oh, God.
116
00:07:53,470 --> 00:07:54,680
Why don't you... Tell me.
117
00:07:55,480 --> 00:07:56,620
I haven't told anybody.
118
00:07:58,200 --> 00:08:01,979
I'm sorry to lay this on you now, but to
tell you the truth, I could use your
119
00:08:01,980 --> 00:08:03,920
help. Whatever you want, tell me.
120
00:08:06,160 --> 00:08:07,580
Have you heard of cryonics?
121
00:08:09,300 --> 00:08:10,920
What, you mean freezing people?
122
00:08:10,980 --> 00:08:12,920
Yeah, freezing people.
123
00:08:13,180 --> 00:08:17,039
There's a cryonic life extension
facility here in California, and the
124
00:08:17,040 --> 00:08:20,420
that they can freeze people with
incurable diseases and...
125
00:08:21,000 --> 00:08:25,640
A hundred years from now, when
technology comes up with a cure, who
126
00:08:26,100 --> 00:08:28,660
Yeah? I have a motion scheduled
tomorrow.
127
00:08:28,980 --> 00:08:32,379
I need a court order to get this done to
me, and I'd like you to do the
128
00:08:32,380 --> 00:08:33,430
argument.
129
00:08:33,620 --> 00:08:38,280
Paula, can't... Can't you just stipulate
in your will? You don't understand.
130
00:08:38,281 --> 00:08:41,999
By the time this thing runs its course,
the tumor will have completely destroyed
131
00:08:42,000 --> 00:08:43,050
my brain.
132
00:08:43,500 --> 00:08:46,140
I want to do it now, before the damage.
133
00:08:46,500 --> 00:08:47,550
Paula.
134
00:08:49,340 --> 00:08:50,390
Paula.
135
00:08:51,720 --> 00:08:54,010
You're talking about... I'm talking
about hope.
136
00:08:54,011 --> 00:08:58,299
I was prepared to argue the motion
myself, and then I suddenly thought on
137
00:08:58,300 --> 00:09:01,219
flight over here how seriously the judge
is going to take somebody who wants to
138
00:09:01,220 --> 00:09:02,300
get stuck in a plane.
139
00:09:03,260 --> 00:09:06,100
So, I need an objective lawyer.
140
00:09:07,360 --> 00:09:09,100
But I want somebody who knows me.
141
00:09:10,660 --> 00:09:13,040
I don't know anything about cryonics.
142
00:09:15,140 --> 00:09:18,040
Maybe... Michael Kuzak is our head
litigator here.
143
00:09:18,041 --> 00:09:22,149
He had a case a couple years ago where
this guy wanted to be freeze -dried.
144
00:09:22,150 --> 00:09:23,310
Maybe... That isn't this.
145
00:09:24,430 --> 00:09:27,500
Being freeze -dried is basically being
stuffed and mounted.
146
00:09:27,670 --> 00:09:33,409
I'm talking about profound hypothermia
and the possibility of being brought
147
00:09:33,410 --> 00:09:35,690
to be living again.
148
00:09:38,290 --> 00:09:40,400
You're asking me to help you end your
life.
149
00:09:41,430 --> 00:09:42,480
I know that.
150
00:09:43,990 --> 00:09:45,690
But if I commit suicide...
151
00:09:46,830 --> 00:09:51,390
or if I die of unnatural causes, I go to
the coroner's office.
152
00:09:51,391 --> 00:09:55,649
And by the time the autopsy is complete,
I'm not a suitable candidate for
153
00:09:55,650 --> 00:09:59,710
cryonics. I want to do this in their
laboratory under controlled conditions.
154
00:10:00,290 --> 00:10:02,820
And to do that, they insist that I get a
court order.
155
00:10:03,970 --> 00:10:05,510
And I need you to help me get it.
156
00:10:16,359 --> 00:10:17,409
Sheldon? Arnie.
157
00:10:17,410 --> 00:10:18,739
Eric, I think we're ready.
158
00:10:18,740 --> 00:10:19,790
This way, please.
159
00:10:20,100 --> 00:10:23,470
Arnie, you made short work of this one.
It is a masterful settlement.
160
00:10:25,600 --> 00:10:26,650
Thank you.
161
00:10:26,651 --> 00:10:30,839
Have you ever thought about what it
means to be able to do this stuff?
162
00:10:30,840 --> 00:10:31,890
What stuff?
163
00:10:32,720 --> 00:10:36,060
Navigate treacherous waters, generate
large sums of money.
164
00:10:36,061 --> 00:10:38,779
Have you ever thought about what you'd
do this for?
165
00:10:38,780 --> 00:10:41,010
Like you, Sheldon, I'd do it to make a
living.
166
00:10:41,620 --> 00:10:45,399
Why don't I suggest at some point you
ask yourself what's in it for you? I do
167
00:10:45,400 --> 00:10:47,020
that every day. Good, do it again.
168
00:10:47,460 --> 00:10:49,750
This time do it in the context of making
a move.
169
00:10:49,751 --> 00:10:52,579
What are you talking about? I'm talking
about you and me.
170
00:10:52,580 --> 00:10:55,110
We both have got blue -chip matrimonial
practice.
171
00:10:55,111 --> 00:10:58,339
I've got a burgeoning entertainment
practice as well.
172
00:10:58,340 --> 00:11:00,200
And you're suggesting that we merge?
173
00:11:01,060 --> 00:11:02,110
Right now.
174
00:11:05,360 --> 00:11:06,410
You're serious?
175
00:11:06,520 --> 00:11:08,560
I've never been more serious in my life.
176
00:11:09,250 --> 00:11:11,960
Our combined portables have got to be
close to two mil.
177
00:11:14,590 --> 00:11:16,950
It would be tough to walk out on my
partners.
178
00:11:18,350 --> 00:11:19,430
Rosalind Shays did it.
179
00:11:19,431 --> 00:11:23,729
She walked out on her old firm, moved
into yours, bumped you even further back
180
00:11:23,730 --> 00:11:25,840
in the pecking order than you were
before.
181
00:11:28,310 --> 00:11:31,790
It's a risky venture, Sheldon.
182
00:11:32,190 --> 00:11:35,590
I've got office space lined up, my
clients lined up, I'm ready to go.
183
00:11:36,230 --> 00:11:37,280
I need a partner.
184
00:11:40,240 --> 00:11:43,130
They wouldn't be happy about my walking
out with clients.
185
00:11:43,560 --> 00:11:44,610
They'll get over it.
186
00:11:45,100 --> 00:11:47,870
They should want what's best for you as
well as for them.
187
00:11:50,480 --> 00:11:51,530
Yeah.
188
00:11:52,820 --> 00:11:54,080
Good night, Victor. Night.
189
00:12:03,160 --> 00:12:04,210
Victor Quintet?
190
00:12:08,440 --> 00:12:09,490
What?
191
00:12:09,491 --> 00:12:13,789
Happened in her house, Enrico something.
She doesn't know what's left. She knew
192
00:12:13,790 --> 00:12:17,369
him? Worked on her film crew, gave her a
ride home. She shooting a movie or
193
00:12:17,370 --> 00:12:19,949
something? It's a commercial. Where is
she? This way, this way. Okay, look, we
194
00:12:19,950 --> 00:12:22,829
got a guy in lockup. I don't mean to
push her, but if she could come down
195
00:12:22,830 --> 00:12:25,240
tomorrow, I'll put the makeup on. No,
no, no, Les.
196
00:12:25,241 --> 00:12:29,309
We're not sure we got the right guy. She
really didn't know him, and I don't
197
00:12:29,310 --> 00:12:30,390
like kicking rapists.
198
00:12:31,070 --> 00:12:32,120
All right.
199
00:12:39,660 --> 00:12:40,710
Excuse me, sir.
200
00:12:40,820 --> 00:12:41,870
I'm with her.
201
00:12:43,720 --> 00:12:44,770
Hey.
202
00:12:50,880 --> 00:12:54,680
We're almost done. Be sure to label all
those slides for the police, ma 'am.
203
00:12:55,120 --> 00:12:56,440
You say you scratched him?
204
00:12:56,800 --> 00:12:59,020
I think I... Okay.
205
00:12:59,540 --> 00:13:03,859
We're going to take some scrapings from
under your fingernails for evidence, all
206
00:13:03,860 --> 00:13:04,910
right? Okay.
207
00:13:06,020 --> 00:13:08,980
This won't hurt, Detective...
208
00:13:09,280 --> 00:13:12,160
Tuttle, we'll have to take your clothes
to the crime lab.
209
00:13:12,480 --> 00:13:15,260
We can give you some scrubs. Is that
necessary?
210
00:13:15,860 --> 00:13:16,920
I'm afraid it is.
211
00:13:17,820 --> 00:13:18,870
Keep the clothes.
212
00:13:21,380 --> 00:13:23,490
Nurse, we'll leave the lab tech down
here.
213
00:13:24,080 --> 00:13:26,340
Why didn't you call me?
214
00:13:27,420 --> 00:13:29,080
I tried to, but you were in court.
215
00:13:30,980 --> 00:13:32,900
Kind of a tough message to leave.
216
00:13:35,960 --> 00:13:37,700
Can I have your right hand, please?
217
00:13:39,550 --> 00:13:41,450
Okay. There's some skin there.
218
00:13:44,770 --> 00:13:46,030
Just about done, Allison.
219
00:13:46,230 --> 00:13:49,910
If there were no tears or lacerations,
you're going to be fine.
220
00:13:50,901 --> 00:13:52,949
I don't care
221
00:13:52,950 --> 00:14:02,029
what
222
00:14:02,030 --> 00:14:02,949
they call it.
223
00:14:02,950 --> 00:14:05,010
We're talking about authorized suicide.
224
00:14:05,650 --> 00:14:07,630
Obviously, the state has to oppose this.
225
00:14:07,770 --> 00:14:09,490
Your Honor, my client is dying.
226
00:14:10,690 --> 00:14:15,909
50, 75 years from now, we may have the
technology to cure her. I have no
227
00:14:15,910 --> 00:14:18,729
with freezing her after she dies, if
that's what she wants to do.
228
00:14:18,730 --> 00:14:22,549
But I have a big problem with issuing a
court order that says it's okay to kill
229
00:14:22,550 --> 00:14:27,010
her today. She has a grade 4 astrocytoma
that will eat away at her brain.
230
00:14:27,011 --> 00:14:31,549
If we don't freeze her before that
happens, there will be no Paula Lights
231
00:14:31,550 --> 00:14:32,229
bring back.
232
00:14:32,230 --> 00:14:34,030
I understand, Mr. Rollins.
233
00:14:34,730 --> 00:14:38,630
But you're still asking me to kill her,
and euthanasia is illegal.
234
00:14:38,950 --> 00:14:42,230
Competent people have the right to
refuse medical treatment.
235
00:14:42,231 --> 00:14:46,269
Christian scientists can opt for prayer
over blood transfusions, even though
236
00:14:46,270 --> 00:14:49,390
conventional medicine... This is not a
refusal of treatment.
237
00:14:49,590 --> 00:14:54,009
This is an affirmative step to end a
life. With the ultimate goal being to
238
00:14:54,010 --> 00:14:57,050
a life. He's asking for court -ordered
murder.
239
00:14:57,051 --> 00:15:00,849
Do you have any scientific evidence
supporting this cryonics theory?
240
00:15:00,850 --> 00:15:03,140
I can get an expert on standby this
afternoon.
241
00:15:03,450 --> 00:15:04,500
Good.
242
00:15:04,650 --> 00:15:07,610
Get him in here. Your Honor, you can't
be serious.
243
00:15:07,930 --> 00:15:13,129
Mr. Keene, this entire matter is crazy.
But you're asking me to tell a dying
244
00:15:13,130 --> 00:15:17,389
woman that she has no right to exercise
her only remaining option. I think I
245
00:15:17,390 --> 00:15:19,370
should at least listen before saying no.
246
00:15:19,450 --> 00:15:21,680
You get your experts in here this
afternoon.
247
00:15:22,730 --> 00:15:23,780
We're adjourned.
248
00:15:29,430 --> 00:15:31,490
You wanted me? Yeah, Rox, come on in.
249
00:15:39,180 --> 00:15:42,430
Listen, you and I have always been
joined at the hip, have we not?
250
00:15:42,760 --> 00:15:43,900
In a manner of speaking.
251
00:15:45,720 --> 00:15:51,759
Roxanne, I am giving serious thought,
serious thought, to leaving Mackenzie
252
00:15:51,760 --> 00:15:52,810
Brackman.
253
00:15:52,860 --> 00:15:57,319
What? An opportunity has presented
itself where Sheldon Gans and I would
254
00:15:57,320 --> 00:15:58,370
firm of our own.
255
00:15:58,660 --> 00:15:59,710
You'd leave here?
256
00:15:59,820 --> 00:16:00,960
And I want you to go, too.
257
00:16:01,160 --> 00:16:04,050
I'd be a name partner, total autonomy,
complete control.
258
00:16:04,180 --> 00:16:05,440
How could you leave here?
259
00:16:05,990 --> 00:16:08,940
Believe me, this is not something I
would ever do casually.
260
00:16:09,810 --> 00:16:13,190
Practically our home. These people are
like family.
261
00:16:13,191 --> 00:16:17,289
This is a place of business, Roxanne.
Understand it for what it is. It's not
262
00:16:17,290 --> 00:16:18,340
like that to me.
263
00:16:18,370 --> 00:16:19,870
What happened with the video?
264
00:16:19,871 --> 00:16:23,569
When it was making money, they all came
crawling with their hands out. When I
265
00:16:23,570 --> 00:16:25,190
got sued, I had to fend for myself.
266
00:16:26,110 --> 00:16:28,700
What happened when I asked them to give
you a raise?
267
00:16:29,010 --> 00:16:30,370
Huh? They turned you down.
268
00:16:31,250 --> 00:16:34,490
I had to give it to you out of my own
pocket. What happened, Rox?
269
00:16:35,290 --> 00:16:37,880
What happened after the insider trading
episode?
270
00:16:38,190 --> 00:16:40,090
Douglas Brackman wanted to fire you.
271
00:16:40,690 --> 00:16:44,850
This office is not your home. This firm
is not your family.
272
00:16:45,150 --> 00:16:50,589
Oh, God, Arnie, this is the one week I
don't need something like this. With my
273
00:16:50,590 --> 00:16:53,630
nightclub graduation, you know how
nervous I am already.
274
00:16:53,830 --> 00:16:55,190
I know, Rox. I'm sorry.
275
00:16:56,110 --> 00:16:58,810
By nature, I'm a very loyal person.
276
00:16:58,811 --> 00:17:00,729
Loyalty's a two -way street.
277
00:17:00,730 --> 00:17:03,500
The people around here should want
what's best for you.
278
00:17:04,010 --> 00:17:06,109
Is leaving here what's best for me?
279
00:17:06,110 --> 00:17:09,629
Breaking in on the ground floor of a new
venture?
280
00:17:09,630 --> 00:17:13,689
Being an administrator instead of a
secretary? Being with me? I'd say yes,
281
00:17:13,690 --> 00:17:18,969
are all in your best interest. All you
have to do is shake hands and walk off
282
00:17:18,970 --> 00:17:20,020
whistling.
283
00:17:21,510 --> 00:17:22,560
Okay, honey.
284
00:17:23,530 --> 00:17:26,270
If it's what you want, I'm with you.
285
00:17:38,250 --> 00:17:39,450
Sure you want to do this?
286
00:17:39,690 --> 00:17:40,740
Yeah.
287
00:17:41,830 --> 00:17:42,880
Okay, Frank.
288
00:17:42,990 --> 00:17:44,040
Gentlemen.
289
00:17:53,610 --> 00:17:54,660
Faith Brunt.
290
00:17:55,430 --> 00:17:56,480
Number three.
291
00:17:59,250 --> 00:18:00,330
Are you sure?
292
00:18:00,810 --> 00:18:01,860
Take your time.
293
00:18:02,410 --> 00:18:03,930
I said number three.
294
00:18:09,740 --> 00:18:10,790
Are you okay?
295
00:18:10,880 --> 00:18:15,319
Fine. If you don't mind, I'd like to go
over a few details with you. Look,
296
00:18:15,320 --> 00:18:17,739
Tuttlecat, this way for later. It would
be better now.
297
00:18:17,740 --> 00:18:19,120
That's fine. Let's just do it.
298
00:18:19,180 --> 00:18:20,440
Okay, come on to my office.
299
00:18:22,700 --> 00:18:25,200
Could you wait outside?
300
00:18:28,100 --> 00:18:29,150
Okay.
301
00:18:39,400 --> 00:18:40,450
Coming through.
302
00:18:44,400 --> 00:18:45,450
Through there.
303
00:18:55,540 --> 00:18:57,040
You looking at me?
304
00:19:09,070 --> 00:19:10,120
Crazy! Back off!
305
00:19:12,830 --> 00:19:16,690
What the hell's going on here? What the
hell's going on?
306
00:19:16,691 --> 00:19:19,489
This guy was crazy. That's what
happened. Help me cuff him.
307
00:19:19,490 --> 00:19:20,449
Let him go.
308
00:19:20,450 --> 00:19:21,670
He tried to kill the guy.
309
00:19:21,990 --> 00:19:25,370
Perp started it. I saw the whole thing.
Let Mr. Cifuentes go.
310
00:19:33,930 --> 00:19:37,110
I'm not saying we'll definitely be
thawing dead people out.
311
00:19:37,520 --> 00:19:38,840
and returning them to life.
312
00:19:39,200 --> 00:19:41,160
I am saying that it's possible.
313
00:19:41,420 --> 00:19:42,740
But how can it be possible?
314
00:19:42,820 --> 00:19:46,779
The development of nanomolecular
technology may allow us to cure diseases
315
00:19:46,780 --> 00:19:51,940
are not curable today, including the
type of tumor that is killing pololites.
316
00:19:52,080 --> 00:19:56,179
Doctor, the question I keep asking is,
how conceivable is it that this
317
00:19:56,180 --> 00:19:57,620
technology will ever exist?
318
00:19:57,640 --> 00:19:58,690
Quite conceivable.
319
00:19:59,360 --> 00:20:00,500
Now, don't get me wrong.
320
00:20:01,000 --> 00:20:03,350
We're a long way off, and we may never
get there.
321
00:20:03,690 --> 00:20:06,760
But genetic engineers are making new
discoveries every day.
322
00:20:06,790 --> 00:20:11,049
And if they can figure out a way to
repair the individual cells which
323
00:20:11,050 --> 00:20:15,029
the human body, then we may be able to
freeze people and we may be able to
324
00:20:15,030 --> 00:20:16,590
them back to life. Thank you, sir.
325
00:20:16,690 --> 00:20:17,740
Nothing further.
326
00:20:23,510 --> 00:20:24,560
Dr. Simon.
327
00:20:26,920 --> 00:20:31,019
You are one of the residing scientists
at the life extension facility where
328
00:20:31,020 --> 00:20:32,759
Lights wants to be frozen, is that
correct?
329
00:20:32,760 --> 00:20:33,579
That is correct.
330
00:20:33,580 --> 00:20:37,639
And this institution has, therefore, a
financial interest in this woman being
331
00:20:37,640 --> 00:20:41,619
popsicle, is that right? My testimony
has not been compromised by any
332
00:20:41,620 --> 00:20:46,239
interest. And just what does your
facility charge for this cryonics thing?
333
00:20:46,240 --> 00:20:48,840
suspension would run a little more than
$100 ,000.
334
00:20:49,360 --> 00:20:51,620
Neuro -preservation costs about $35
,000.
335
00:20:51,840 --> 00:20:53,640
Neuro -preservation, what's that?
336
00:20:53,720 --> 00:20:56,430
That's a procedure where we simply
maintain the head.
337
00:20:56,490 --> 00:20:58,110
The rest of the body is discarded.
338
00:20:59,310 --> 00:21:00,360
Wait a second.
339
00:21:01,810 --> 00:21:06,709
You lop off the head and you what? You
dump the body? We surgically remove the
340
00:21:06,710 --> 00:21:10,110
head. What happens to this head when you
thaw it out in 50 years?
341
00:21:10,111 --> 00:21:12,629
Some people do not want their bodies
preserved.
342
00:21:12,630 --> 00:21:16,629
And the rationale behind neuro
-preservation is that when the cellular
343
00:21:16,630 --> 00:21:21,229
has been perfected, we will be able to
attach the heads to new and to different
344
00:21:21,230 --> 00:21:22,280
bodies.
345
00:21:24,350 --> 00:21:30,119
So... When this cell technology is
perfected, Doctor, we could attach this
346
00:21:30,120 --> 00:21:33,979
to the body of a horse, couldn't we?
We're not into cross -species
347
00:21:33,980 --> 00:21:37,740
experimentation, Mr. Keene. But
scientifically, I suppose it might be
348
00:21:38,040 --> 00:21:40,680
Your Honor, this is an insult to the
court.
349
00:21:41,060 --> 00:21:43,060
Freezing people, chopping off heads.
350
00:21:43,300 --> 00:21:44,620
Objection argumentative.
351
00:21:44,640 --> 00:21:47,770
Sustained. You tried freezing hamsters,
didn't you, Doctor?
352
00:21:47,771 --> 00:21:51,259
Yes. And could you describe for the
court the condition of those hamsters
353
00:21:51,260 --> 00:21:52,310
you thawed them out?
354
00:21:52,440 --> 00:21:54,180
I would describe them as dead.
355
00:21:54,400 --> 00:21:55,450
Dead. Right.
356
00:21:56,300 --> 00:22:00,160
But, hey, for $100 ,000, Doctor, you'll
give it a shot with her, won't you?
357
00:22:00,380 --> 00:22:01,460
Objection. Withdrawn.
358
00:22:02,100 --> 00:22:03,150
Nothing further.
359
00:22:16,860 --> 00:22:17,910
Allison.
360
00:22:19,860 --> 00:22:21,600
Allison, we gotta talk about this.
361
00:22:24,200 --> 00:22:26,500
I'm okay, Victor. Let's just go to
sleep.
362
00:22:28,880 --> 00:22:29,980
It's two o 'clock.
363
00:22:30,340 --> 00:22:31,800
Neither one of us is sleeping.
364
00:22:32,960 --> 00:22:39,579
Look, I mean, I'm no expert on this, but
I mean, the doctors, those people at
365
00:22:39,580 --> 00:22:43,379
the rape treatment center, they all say
the same thing. We have to confront this
366
00:22:43,380 --> 00:22:45,580
thing together. You gotta include me.
367
00:22:48,120 --> 00:22:53,220
A man threw me down on the floor and
rammed himself inside me.
368
00:22:54,570 --> 00:22:56,010
Consider yourself included.
369
00:23:03,870 --> 00:23:05,690
We gotta be on the same side here.
370
00:23:10,330 --> 00:23:11,450
We are, baby.
371
00:23:12,790 --> 00:23:13,850
I'm just afraid.
372
00:23:14,430 --> 00:23:16,600
I'm scared that this is never gonna go
away.
373
00:23:17,070 --> 00:23:18,390
I'm afraid that if I...
374
00:23:18,391 --> 00:23:21,279
Talk about it, I'm going to think about
it, and if I think about it, I'm going
375
00:23:21,280 --> 00:23:22,880
to think about how stupid I was.
376
00:23:23,120 --> 00:23:24,170
Hey, hey, hey.
377
00:23:24,180 --> 00:23:29,019
How could I have let that guy in my
house? You did nothing wrong, Allison.
378
00:23:29,020 --> 00:23:33,639
did nothing wrong. Maybe I didn't fight
back enough. Maybe I... I don't even
379
00:23:33,640 --> 00:23:37,060
have any bruises on me. Shh, come on,
don't do this.
380
00:23:43,160 --> 00:23:44,800
Why don't we just...
381
00:23:44,801 --> 00:23:49,159
Get away from here and hit Santa Barbara
for the weekend. We just clear out of
382
00:23:49,160 --> 00:23:53,080
here. We can do some biking. We can take
in a few brunches, get fat.
383
00:23:54,080 --> 00:23:58,540
I can't fix it so easy, sweetie.
384
00:24:01,060 --> 00:24:02,140
I was raped.
385
00:24:03,800 --> 00:24:08,080
And Santa Barbara, not Santa Barbara,
this thing really happened to me.
386
00:24:38,000 --> 00:24:43,539
But their argument, Dr. Latoura, is that
someday this could be possible. It's
387
00:24:43,540 --> 00:24:47,459
all very fascinating to speculate about
future possibilities, but what we're
388
00:24:47,460 --> 00:24:52,619
talking about here is taking the life of
a human being today based on a
389
00:24:52,620 --> 00:24:56,470
possibility which is given virtually no
merit by the scientific community.
390
00:24:56,471 --> 00:24:57,499
Now, you heard Dr.
391
00:24:57,500 --> 00:25:01,500
Simon. Today we're already freezing
corneas, heart valves. Look.
392
00:25:01,880 --> 00:25:05,740
I don't want to be the one to shout
never in the face of technological
393
00:25:05,900 --> 00:25:11,520
but what we're talking about is chopping
off heads, draining fluids from bodies.
394
00:25:13,000 --> 00:25:14,680
You can't be cured this way.
395
00:25:16,100 --> 00:25:17,500
You'd just die sooner.
396
00:25:17,800 --> 00:25:22,559
But if she just wants to try, Doctor, is
there anything wrong with that? In my
397
00:25:22,560 --> 00:25:23,610
opinion, yes.
398
00:25:24,920 --> 00:25:28,140
Cryonics costs $100 ,000 a shot.
399
00:25:28,880 --> 00:25:31,960
or just 35 if you're willing to be
decapitated.
400
00:25:32,220 --> 00:25:36,680
Now, I don't care if life insurance
proceeds are paying for it. The point
401
00:25:36,720 --> 00:25:41,700
millions of dollars could be flushed
away on this futile quest for
402
00:25:41,860 --> 00:25:47,699
And when I see cancer and AIDS research
so incredibly lacking in funds, then I
403
00:25:47,700 --> 00:25:51,120
find this whole thing to be socially
irresponsible.
404
00:25:52,060 --> 00:25:53,110
I'm sorry.
405
00:25:54,060 --> 00:25:55,110
Thank you, Doctor.
406
00:25:55,820 --> 00:25:56,870
Nothing further.
407
00:26:00,780 --> 00:26:06,759
Do you think a hundred years ago any
doctor ever envisioned an artificial
408
00:26:06,760 --> 00:26:12,539
or an airplane or a computer that could
store a thousand pages of information on
409
00:26:12,540 --> 00:26:17,059
a chip so small it's barely visible to
the human eye? I doubt that anybody
410
00:26:17,060 --> 00:26:22,979
envisioned those things 100 years ago,
no. And do you think it's possible that
411
00:26:22,980 --> 00:26:26,830
hundred years from now we'll be able to
do things nobody can envision today?
412
00:26:26,960 --> 00:26:30,700
Yes. But I don't think... Thank you, Dr.
LaTorre.
413
00:26:31,300 --> 00:26:35,859
We're not talking about the discovery of
electricity here, Counselor. What we're
414
00:26:35,860 --> 00:26:40,739
talking about is some harebrained scheme
of bringing frozen mummies back to
415
00:26:40,740 --> 00:26:41,790
life.
416
00:26:42,000 --> 00:26:43,740
Who discovered electricity, sir?
417
00:26:44,160 --> 00:26:45,210
Benjamin Franklin.
418
00:26:45,480 --> 00:26:46,530
Mm -hmm.
419
00:26:47,100 --> 00:26:49,940
And who is it who first introduced the
idea of cryonics?
420
00:26:50,220 --> 00:26:51,270
I have no idea.
421
00:26:51,920 --> 00:26:53,180
It was Benjamin Franklin.
422
00:26:53,600 --> 00:26:54,650
But who's he?
423
00:26:55,040 --> 00:27:00,040
Just some nut who likes to fly his kite
during thunderstorms. Objection.
424
00:27:00,080 --> 00:27:01,520
Withdrawn. Nothing further.
425
00:27:01,900 --> 00:27:03,340
Oh, one more question.
426
00:27:03,920 --> 00:27:07,760
You reviewed the x -rays and the medical
records of my client, did you not?
427
00:27:08,240 --> 00:27:12,679
I did. Is there any chance with today's
medical technology she could survive
428
00:27:12,680 --> 00:27:13,730
this brain tumor?
429
00:27:16,620 --> 00:27:17,670
No.
430
00:27:18,760 --> 00:27:19,900
I have nothing further.
431
00:27:25,360 --> 00:27:27,640
Barry's handled hundreds of rape cases.
432
00:27:27,880 --> 00:27:31,420
He's good, Victor. Maybe he is, but I'm
more sure about you.
433
00:27:32,060 --> 00:27:36,419
I know the victim. I know the victim's
boyfriend. I shouldn't be prosecuting,
434
00:27:36,420 --> 00:27:40,499
and you know it. Dammit, Grace, come on.
We both know that these scum just
435
00:27:40,500 --> 00:27:41,839
slipped through the cracks.
436
00:27:41,840 --> 00:27:43,739
I don't want this guy slipping through.
437
00:27:43,740 --> 00:27:44,980
She made a positive ID.
438
00:27:45,440 --> 00:27:50,619
They found modal sperm in her. His skin
under her nails. He is not going to slip
439
00:27:50,620 --> 00:27:51,670
through.
440
00:27:54,730 --> 00:27:56,350
I'm asking you as a friend, Grace.
441
00:28:00,150 --> 00:28:01,200
Get this bastard.
442
00:28:04,130 --> 00:28:05,180
Okay, Victor.
443
00:28:09,170 --> 00:28:10,220
I don't get him.
444
00:28:10,221 --> 00:28:15,369
Try and think of your shoulders and your
waist as two completely different
445
00:28:15,370 --> 00:28:19,489
entities. Going one direction with your
hips, still like this with your upper
446
00:28:19,490 --> 00:28:23,280
body. Shoulders are one thing, but I
haven't controlled these hips in years.
447
00:28:25,960 --> 00:28:27,300
This isn't a discipline.
448
00:28:28,360 --> 00:28:30,920
It's more of a total suspension of
concentration.
449
00:28:31,620 --> 00:28:32,670
Just relax.
450
00:28:34,540 --> 00:28:35,590
Good.
451
00:28:37,000 --> 00:28:40,700
Okay, now, doing what we're doing, we're
going to add some structure.
452
00:28:41,900 --> 00:28:44,340
Ready, and right, two, three.
453
00:28:44,880 --> 00:28:46,500
Back, two, three.
454
00:28:47,000 --> 00:28:48,560
Right, two, three.
455
00:28:49,120 --> 00:28:50,580
Back, two, three.
456
00:28:51,200 --> 00:28:52,250
Well, hi,
457
00:28:53,540 --> 00:28:57,299
Michael. This is the movement class I
was telling you about. We're getting
458
00:28:57,300 --> 00:28:58,350
for Thursday.
459
00:29:00,300 --> 00:29:03,620
Michael Cusack, this is Gloria Mutch.
She's singing, too.
460
00:29:04,040 --> 00:29:07,480
Hi. Nice to meet you. Hi. I'm doing 25
miles.
461
00:29:07,481 --> 00:29:08,739
You know, walking.
462
00:29:08,740 --> 00:29:09,790
I see.
463
00:29:11,220 --> 00:29:12,460
I'm Kimberly Dugan.
464
00:29:13,140 --> 00:29:16,480
Hi. Are you singing, too? No. I'm just a
dance coach.
465
00:29:16,760 --> 00:29:18,120
Oh, dance coach. Good.
466
00:29:18,500 --> 00:29:19,880
Yeah. You want to dance?
467
00:29:20,720 --> 00:29:21,770
No, no.
468
00:29:22,380 --> 00:29:23,960
I just came in to get a file.
469
00:29:25,460 --> 00:29:26,900
It's nice to meet you, though.
470
00:29:27,560 --> 00:29:28,610
Nice to meet you.
471
00:29:30,920 --> 00:29:31,970
Okay, ladies.
472
00:29:32,500 --> 00:29:33,550
Let's pick it up.
473
00:29:34,540 --> 00:29:35,590
Shoulders and hips.
474
00:29:37,840 --> 00:29:38,920
Liberate that pelvis.
475
00:29:38,921 --> 00:29:39,979
Come on.
476
00:29:39,980 --> 00:29:42,040
Move it nice and through.
477
00:29:43,180 --> 00:29:44,230
Good, Gloria.
478
00:29:49,320 --> 00:29:50,370
Tell me, Carl.
479
00:29:52,480 --> 00:29:53,530
You happy?
480
00:29:53,531 --> 00:29:55,599
What are you talking about?
481
00:29:55,600 --> 00:29:58,479
You pony up a pretty stiff retainer each
year. I just want to make sure you're
482
00:29:58,480 --> 00:29:59,759
happy with what you're getting.
483
00:29:59,760 --> 00:30:03,420
Yeah. You think you wouldn't know about
it if I wasn't? Come on, Arnie.
484
00:30:03,660 --> 00:30:04,710
What's this about?
485
00:30:05,480 --> 00:30:07,950
I'm thinking about leaving Mackenzie
Brackman.
486
00:30:07,951 --> 00:30:11,419
And you want to know if I'll jump ship
and go with you? I can't ask you to do
487
00:30:11,420 --> 00:30:12,419
that.
488
00:30:12,420 --> 00:30:16,030
It would be a breach of my fiduciary
responsibility to my partners here.
489
00:30:16,060 --> 00:30:17,500
Oh, yeah, that would be awful.
490
00:30:17,501 --> 00:30:21,209
Of course I'll jump with your army. What
else am I going to do? You don't have
491
00:30:21,210 --> 00:30:25,229
to give me an answer now. I just gave
you one. Listen, you're happy here. You
492
00:30:25,230 --> 00:30:26,370
might want to stay here.
493
00:30:26,870 --> 00:30:27,920
Hey, look.
494
00:30:27,921 --> 00:30:31,929
Who got me off the hook when the first
bitch tried to crucify me? Somebody else
495
00:30:31,930 --> 00:30:32,869
did that?
496
00:30:32,870 --> 00:30:33,920
You did that.
497
00:30:33,921 --> 00:30:38,569
Who structured my corporations so that
the second bitch didn't see dollar one?
498
00:30:38,570 --> 00:30:39,770
Somebody else did that?
499
00:30:40,030 --> 00:30:41,080
You did that.
500
00:30:42,070 --> 00:30:43,750
Naturally, I'd like to do it again.
501
00:30:44,150 --> 00:30:47,040
Loyalty is very high on my list of human
characteristics.
502
00:30:47,041 --> 00:30:48,089
I know it is.
503
00:30:48,090 --> 00:30:52,489
Arnie, you're my lawyer. Wherever you
go, I go. Got it? Got it. Good. Now find
504
00:30:52,490 --> 00:30:55,989
yourself something else to worry about.
Oh, I'd appreciate it if you wouldn't
505
00:30:55,990 --> 00:30:57,009
say anything.
506
00:30:57,010 --> 00:30:59,910
Hey, Bychik, who you talking to? A girl
scout.
507
00:31:00,421 --> 00:31:02,389
Hiya, doll.
508
00:31:02,390 --> 00:31:03,440
Hi, Saul.
509
00:31:03,810 --> 00:31:05,610
Tell you, Arnie, she looks gorgeous.
510
00:31:06,270 --> 00:31:07,320
Hi.
511
00:31:08,330 --> 00:31:10,130
Rox, could you get me the Rosen file?
512
00:31:10,131 --> 00:31:11,549
All of it?
513
00:31:11,550 --> 00:31:15,189
Yeah, I'm not sure what I'm gonna need,
so you better bring me all of it. Okay.
514
00:31:15,190 --> 00:31:18,079
Rox. How would you feel about my begging
off tomorrow night?
515
00:31:18,080 --> 00:31:18,879
How come?
516
00:31:18,880 --> 00:31:19,930
I don't know.
517
00:31:19,931 --> 00:31:22,779
With everything that's going on, I feel
a little funny about going out and
518
00:31:22,780 --> 00:31:26,920
socializing. Oh, to tell you the truth,
I'd be grateful.
519
00:31:27,540 --> 00:31:31,210
Grateful? Oh, yeah, it'd be easier for
me if you weren't out there, Ernie.
520
00:31:31,360 --> 00:31:36,159
I mean, even if I'm ready to do this in
front of other people, I'm not sure I'm
521
00:31:36,160 --> 00:31:37,620
ready to do it in front of you.
522
00:31:45,260 --> 00:31:49,579
Aside from the scientific implausibility
of it, Your Honor, I believe the
523
00:31:49,580 --> 00:31:52,470
precedent that you'd be setting is
extremely dangerous.
524
00:31:52,471 --> 00:31:57,279
However they want to guise it, they're
looking for the court to sanction
525
00:31:57,280 --> 00:32:01,640
euthanasia. Once you do that, they'll be
lining up on the courthouse steps.
526
00:32:01,960 --> 00:32:07,179
People in wheelchairs, Alzheimer
victims, cancer patients, people who are
527
00:32:07,180 --> 00:32:08,920
depressed, you name it.
528
00:32:09,720 --> 00:32:13,340
And they'll all be saying, please, you
end it for me.
529
00:32:14,030 --> 00:32:15,710
You put me out of my misery.
530
00:32:17,910 --> 00:32:19,670
Well, we don't do that.
531
00:32:20,370 --> 00:32:21,420
And I'm sorry.
532
00:32:21,510 --> 00:32:23,070
We can't start doing it.
533
00:32:29,470 --> 00:32:33,410
I know that it's possible that this
technology will never happen, Your
534
00:32:34,380 --> 00:32:38,199
And I guess that it is possible that if
you let me get frozen, the people who
535
00:32:38,200 --> 00:32:41,619
are unhappy with the quality of their
lives are going to go running to judges
536
00:32:41,620 --> 00:32:44,090
and ask for permission to get themselves
killed.
537
00:32:44,860 --> 00:32:46,840
But that's all speculation, Your Honor.
538
00:32:47,960 --> 00:32:49,960
Let me tell you what isn't speculation.
539
00:32:51,180 --> 00:32:55,060
The growth in my head is destroying my
brain.
540
00:32:57,080 --> 00:32:59,400
Today, I have periodic disease spells.
541
00:33:00,440 --> 00:33:03,640
Two months from now, I'm going to lose
my memory.
542
00:33:05,260 --> 00:33:10,199
Three months from now, I won't be able
to talk or even recognize the people
543
00:33:10,200 --> 00:33:11,250
I love.
544
00:33:12,240 --> 00:33:15,440
I will end up comatose, and then I'll
die.
545
00:33:17,180 --> 00:33:19,830
That's what the doctors say will
definitely happen.
546
00:33:26,380 --> 00:33:28,430
I'm not ready to stop living, Your
Honor.
547
00:33:30,220 --> 00:33:32,080
I have a fantastic family.
548
00:33:33,950 --> 00:33:35,390
That's my sister over there.
549
00:33:35,391 --> 00:33:39,149
And she's the only one that I've told
about the tumor because the rest of my
550
00:33:39,150 --> 00:33:41,140
family is not going to be able to take
it.
551
00:33:44,930 --> 00:33:47,230
I have very dear friends, Your Honor.
552
00:33:48,730 --> 00:33:50,930
And I'm not ready to stop living.
553
00:33:51,310 --> 00:33:57,009
But you realize, if I grant your
request, and even if this technology
554
00:33:57,010 --> 00:33:59,840
in a hundred years, you'll never see
these people again.
555
00:34:00,050 --> 00:34:01,100
I know that.
556
00:34:02,510 --> 00:34:06,530
but they will forever remind me of what
this world has to offer.
557
00:34:07,450 --> 00:34:11,130
And that's why I'm here. I'm not asking
you for death.
558
00:34:12,090 --> 00:34:15,090
I'm begging you for my last chance at
life.
559
00:34:26,530 --> 00:34:31,150
Bail is set in the amount of $10 ,000 or
$1 ,000 cash equivalent.
560
00:34:31,800 --> 00:34:35,300
Preliminary hearing is set for January
8th. Call the next case.
561
00:34:35,760 --> 00:34:38,960
Case number 1347B, People v.
562
00:34:39,199 --> 00:34:40,249
Morez.
563
00:34:40,420 --> 00:34:43,960
Waived reading charges, Your Honor. So
waived. How do you plead?
564
00:34:44,179 --> 00:34:47,729
Defendant pleads not guilty and requests
bail in the amount of $5 ,000.
565
00:34:47,880 --> 00:34:51,759
Opposed, Your Honor. This man stands
accused of committing a brutal and
566
00:34:51,760 --> 00:34:54,440
rape. Requests bail of $100 ,000.
567
00:34:54,960 --> 00:34:58,090
Wait a minute. I understood Mr. Berry
was prosecuting this case.
568
00:34:58,220 --> 00:35:00,870
You understood wrong, I am. This is the
first defense.
569
00:35:01,980 --> 00:35:06,479
His roots in the community are tenuous
at best. He has family in Mexico. That
570
00:35:06,480 --> 00:35:07,620
makes him a flight risk.
571
00:35:07,980 --> 00:35:10,920
I don't want to lose him, Judge, first
offense or not.
572
00:35:11,140 --> 00:35:14,570
A hundred thousand it is. My client
can't make that kind of bail, Your
573
00:35:14,580 --> 00:35:15,630
Then he stays in jail.
574
00:35:16,040 --> 00:35:17,090
Call the next case.
575
00:35:17,340 --> 00:35:20,410
Your Honor, Victor C. Fuentes asked to
be heard on this matter.
576
00:35:20,580 --> 00:35:21,630
Approach.
577
00:35:21,631 --> 00:35:27,479
Your Honor, I'm here making an
appearance on behalf of the complainant.
578
00:35:27,480 --> 00:35:30,659
That's what the prosecutor's for, Mr.
Sepulveda. Your Honor, on behalf of the
579
00:35:30,660 --> 00:35:35,099
complainant, I hereby petition the court
that the defendant be tested for HIV
580
00:35:35,100 --> 00:35:36,800
and for AIDS. I object to that.
581
00:35:37,060 --> 00:35:40,659
Of course you do. The district
attorney's office had an obligation to
582
00:35:40,660 --> 00:35:42,119
client about this. They never did.
583
00:35:42,120 --> 00:35:45,439
Well, this doesn't come from my office,
Your Honor. I didn't know anything about
584
00:35:45,440 --> 00:35:49,759
it. Your Honor, the law permits only sex
crime victims themselves to petition
585
00:35:49,760 --> 00:35:51,380
the court. He's right, Ms. Jenkins.
586
00:35:51,381 --> 00:35:55,219
My client hasn't been convicted of a sex
crime or any other kind of crime. He
587
00:35:55,220 --> 00:35:56,270
has been charged.
588
00:35:56,271 --> 00:35:58,059
And that's all that's required.
589
00:35:58,060 --> 00:36:00,770
So Fourth Amendment protection goes out
the window?
590
00:36:00,771 --> 00:36:02,159
That's right.
591
00:36:02,160 --> 00:36:04,319
I don't believe that's warranted. I
don't believe that's fair.
592
00:36:04,320 --> 00:36:08,879
That man raped that woman. Now, he put
her at risk for a life -threatening
593
00:36:08,880 --> 00:36:13,219
disease. He puts her partners at risk.
He should be tested for AIDS the way you
594
00:36:13,220 --> 00:36:15,380
test a dog for rabies. Victor, Your
Honor.
595
00:36:15,720 --> 00:36:21,059
He should be tied down, and blood should
be drawn from him. Mr. Cepuentes, you
596
00:36:21,060 --> 00:36:22,140
know better than that.
597
00:36:25,740 --> 00:36:27,300
I'm sorry, Your Honor. I'm sorry.
598
00:36:27,940 --> 00:36:28,990
Petition's granted.
599
00:36:29,480 --> 00:36:31,640
The defendant will be tested forthwith.
600
00:36:31,980 --> 00:36:33,080
Call the next case.
601
00:36:33,380 --> 00:36:36,800
Case number 4427C, People v.
602
00:36:37,040 --> 00:36:38,090
Robin.
603
00:36:43,920 --> 00:36:49,140
Counsel, approach.
604
00:36:50,040 --> 00:36:51,940
Ms. Leitz, please approach as well.
605
00:37:03,340 --> 00:37:06,880
Well, I'm not convinced that this
cryonics technology will ever be a
606
00:37:07,820 --> 00:37:13,399
I am persuaded that many respected
members of our scientific community
607
00:37:13,400 --> 00:37:16,200
it as a possibility, however remote.
608
00:37:16,440 --> 00:37:21,199
But even though we're dealing with
tomorrow's science, I must nevertheless
609
00:37:21,200 --> 00:37:25,560
today's laws and under today's legal
definition of death.
610
00:37:26,240 --> 00:37:30,769
When you freeze your body to a point
where your heart no longer beats, and
611
00:37:30,770 --> 00:37:34,610
brain no longer registers any electrical
activity, you're dead.
612
00:37:34,870 --> 00:37:40,170
And aiding and abetting a suicide is
against the law. The only means,
613
00:37:40,350 --> 00:37:44,909
for me to grant your court order is for
me to declare invalid the law against
614
00:37:44,910 --> 00:37:45,960
aiding a suicide.
615
00:37:46,250 --> 00:37:49,320
And believe it or not, that's exactly
what I'm prepared to do.
616
00:37:50,290 --> 00:37:55,889
The right to privacy is a fundamental
protection extended by our state and
617
00:37:55,890 --> 00:37:57,150
federal constitutions.
618
00:37:57,151 --> 00:38:01,389
It has already been extended to allow an
individual to refuse life -saving
619
00:38:01,390 --> 00:38:04,409
medical treatment. And I'm going to
extend it even further today.
620
00:38:04,410 --> 00:38:10,290
Because, in my view, the right to
control our own destiny,
621
00:38:10,490 --> 00:38:15,889
as long as it does not affect the rights
of others, is the ultimate exercise of
622
00:38:15,890 --> 00:38:17,710
this constitutional guarantee.
623
00:38:18,610 --> 00:38:21,560
And it should include the right to
enlist the aid of others.
624
00:38:21,810 --> 00:38:23,690
My ruling, no doubt, will be appealed.
625
00:38:24,170 --> 00:38:27,840
And you'll be able to time the validity
of this decision with a stopwatch.
626
00:38:28,530 --> 00:38:32,930
But for now, you have the constitutional
right to terminate your life.
627
00:38:33,990 --> 00:38:37,870
This matter is adjourned. The state
appeals, Your Honor, and asks for a
628
00:38:38,350 --> 00:38:41,180
Denied. We're adjourned. File your
appeal in the morning.
629
00:39:17,109 --> 00:39:19,070
This is going to be easy, Roxanne.
630
00:39:19,071 --> 00:39:22,009
You look fantastic. You're going to go
out there and the men are going to go
631
00:39:22,010 --> 00:39:23,060
crazy.
632
00:39:23,230 --> 00:39:24,280
What if I puke?
633
00:39:25,070 --> 00:39:26,990
Roxanne, you own this.
634
00:39:27,570 --> 00:39:28,620
You've practiced.
635
00:39:28,690 --> 00:39:29,740
You're prepared.
636
00:39:29,960 --> 00:39:32,010
You're going to go out there and kill
him.
637
00:40:30,680 --> 00:40:32,720
Did Grace say when the trial would be?
638
00:40:34,260 --> 00:40:39,179
There'll be a prelim next week, and then
she said she was going to try to push
639
00:40:39,180 --> 00:40:40,800
for the trial as soon as possible.
640
00:40:40,840 --> 00:40:41,890
Good.
641
00:40:41,891 --> 00:40:46,439
Allison, Grace said that she talked to
this guy's lawyer, and they're going to
642
00:40:46,440 --> 00:40:47,490
raise consent.
643
00:40:47,600 --> 00:40:48,650
What does that mean?
644
00:40:50,040 --> 00:40:51,760
Well, it's their defense.
645
00:40:53,840 --> 00:40:56,370
They're going to argue that you wanted
to have sex.
646
00:40:57,480 --> 00:40:59,100
They're going to say I wanted it?
647
00:40:59,870 --> 00:41:00,950
You knew the attacker.
648
00:41:01,470 --> 00:41:05,649
You had a drink together. You left the
bar together. That's their angle. I left
649
00:41:05,650 --> 00:41:06,649
with the crowd.
650
00:41:06,650 --> 00:41:07,700
Yeah, I know that.
651
00:41:07,701 --> 00:41:10,189
I'm just trying to tell you the way
they're going to paint it.
652
00:41:10,190 --> 00:41:12,480
This isn't going to be about him at all,
is it?
653
00:41:12,710 --> 00:41:13,910
It's going to be about me.
654
00:41:14,050 --> 00:41:16,640
Look, Allison, we could get through this
together.
655
00:41:18,670 --> 00:41:20,840
I'm going on trial here, aren't I,
Victor?
656
00:41:25,310 --> 00:41:26,360
Fifteen seconds.
657
00:41:26,550 --> 00:41:27,750
Don't forget to breathe.
658
00:41:27,751 --> 00:41:31,139
Hips. Move your hips. Belt it out, Rox.
You're going to be great. Hey, what's
659
00:41:31,140 --> 00:41:32,079
taking so long?
660
00:41:32,080 --> 00:41:36,240
Stewart? Yeah, they sent me back here to
check on you and give you these.
661
00:41:36,241 --> 00:41:37,539
Oh.
662
00:41:37,540 --> 00:41:41,270
Yeah, you're already a big star with us.
So just get out there and have a ball.
663
00:41:42,940 --> 00:41:47,799
Okay, next, ladies and gentlemen, we
have the stage debut of a very talented
664
00:41:47,800 --> 00:41:49,420
lady. She's sexy.
665
00:41:49,421 --> 00:41:50,899
She's sultry.
666
00:41:50,900 --> 00:41:54,390
How about a nice back glance welcome for
the sensuous Roxanne Melman.
667
00:42:20,880 --> 00:42:22,540
This could be painful.
668
00:42:22,760 --> 00:42:23,810
Quiet, Douglas.
669
00:42:29,160 --> 00:42:35,400
This is bad.
670
00:42:36,120 --> 00:42:38,380
We've got to do something. She's dying.
671
00:42:47,920 --> 00:42:53,820
No summer highs, no warm July.
672
00:42:55,120 --> 00:43:01,900
No harvest moon till I'd want tender
August night.
673
00:43:03,480 --> 00:43:07,300
But what it is,
674
00:43:08,340 --> 00:43:10,620
so old, so new.
675
00:44:15,210 --> 00:44:16,260
You're crazy.
676
00:45:08,400 --> 00:45:10,140
This was waiting for me at the hotel.
677
00:45:10,840 --> 00:45:13,070
We're going to call my parents and tell
them.
678
00:45:14,020 --> 00:45:15,700
And then we're going to drive down.
679
00:45:16,480 --> 00:45:18,520
The doctors and technicians are waiting.
680
00:45:18,861 --> 00:45:22,679
You don't have to do this tonight, Paul.
681
00:45:22,680 --> 00:45:23,740
You know I do.
682
00:45:25,120 --> 00:45:27,780
The judge gave me a window one night to
get this done.
683
00:45:28,820 --> 00:45:32,190
Tomorrow the appeal will be filed and
the court order will be dated.
684
00:45:32,920 --> 00:45:35,200
So, now or never.
685
00:45:36,490 --> 00:45:43,169
I've changed my mind about this. I don't
think... You remember
686
00:45:43,170 --> 00:45:47,229
the time we stayed up all night and
talked about whether we should be a
687
00:45:47,230 --> 00:45:48,280
or not?
688
00:45:49,910 --> 00:45:54,689
Yeah, you said you didn't think we
should because it would jeopardize our
689
00:45:54,690 --> 00:45:55,740
friendship.
690
00:45:56,090 --> 00:45:57,140
Yeah.
691
00:45:57,510 --> 00:45:58,790
Well, that's what I said.
692
00:45:59,890 --> 00:46:02,600
But what I was really thinking was that
you were a jerk.
693
00:46:09,200 --> 00:46:10,250
I love you, you know.
694
00:46:11,960 --> 00:46:13,010
What?
695
00:46:18,260 --> 00:46:22,840
This isn't fair.
696
00:46:23,060 --> 00:46:24,110
I know.
697
00:46:34,140 --> 00:46:35,640
See you later, Alligator.
698
00:46:37,200 --> 00:46:38,890
I'm off to... cooler climate.
699
00:46:38,940 --> 00:46:43,490
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.