All language subtitles for LA Law s04e03 When Irish Eyes Are Smiling
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,660 --> 00:00:04,019
Previously on L .A. Law.
2
00:00:04,220 --> 00:00:07,260
Your client got caught in a little
homosexual activity while stationed at
3
00:00:07,260 --> 00:00:08,159
Benning, Stuart.
4
00:00:08,160 --> 00:00:09,260
She told you that?
5
00:00:10,160 --> 00:00:12,720
I think it's left him feeling like he
has something to prove.
6
00:00:13,020 --> 00:00:16,280
Maybe beating up on his wife in a
divorce settlement is one way to do
7
00:00:16,280 --> 00:00:17,460
don't you shut your mouth?
8
00:00:17,920 --> 00:00:22,700
Look, I played rough, yes, but I got you
what you wanted. I didn't want for my
9
00:00:22,700 --> 00:00:24,180
little girl to grow up breathing poison.
10
00:00:24,640 --> 00:00:25,860
Look, it'll pass.
11
00:00:26,880 --> 00:00:28,620
Who deals with it if it doesn't pass?
12
00:00:32,910 --> 00:00:37,230
Coran, fresh semen was found on Nina
Corey's bedsheets at the time her body
13
00:00:37,230 --> 00:00:38,990
discovered. Objection. Move to strike.
14
00:00:39,410 --> 00:00:44,170
Overruled. Whose semen was it?
Objection. Overruled, Mr. Cuthack. Whose
15
00:00:44,170 --> 00:00:46,970
was it? Your Honor, I object. It was the
defendant's, Earl Williams.
16
00:00:48,070 --> 00:00:49,610
Do you think I'm exploding Diana Moses?
17
00:00:49,890 --> 00:00:54,150
Look, it's obvious. You take your
relationship with Miss Moses seriously.
18
00:00:54,150 --> 00:00:56,950
wouldn't assume that. Right now, the
only thing you can assume about my
19
00:00:56,950 --> 00:01:00,510
relationship with Miss Moses is that it
will never be any of your business.
20
00:01:03,690 --> 00:01:04,690
If you'll excuse me.
21
00:01:24,810 --> 00:01:31,130
People versus Gustafson.
22
00:01:33,630 --> 00:01:38,710
Mr. Kopeski, tell us, please, the
authority on which the police searched
23
00:01:38,710 --> 00:01:39,710
suspect's car.
24
00:01:40,050 --> 00:01:43,850
Um, the search was conducted under the
authority of Carroll v.
25
00:01:44,050 --> 00:01:48,410
United States, where it was held that a
warrantless search is justified when
26
00:01:48,410 --> 00:01:52,350
there's a danger of losing the evidence,
as in the case of an automobile which
27
00:01:52,350 --> 00:01:54,010
can quickly be driven out of the
jurisdiction.
28
00:01:55,410 --> 00:01:56,570
Well, where was Mr.
29
00:01:56,790 --> 00:01:58,750
Gustafson's car when the police searched
it?
30
00:01:58,970 --> 00:01:59,969
At the station.
31
00:01:59,970 --> 00:02:01,650
Oh, they had the vehicle in their
possession?
32
00:02:01,930 --> 00:02:06,420
Yes. Then what danger was there that it
could be quickly driven out of the
33
00:02:06,420 --> 00:02:07,420
jurisdiction?
34
00:02:07,820 --> 00:02:09,660
I guess it was pretty slight.
35
00:02:09,900 --> 00:02:13,160
So then Carroll versus the United States
doesn't apply.
36
00:02:14,340 --> 00:02:15,340
Does it?
37
00:02:15,480 --> 00:02:21,500
Well, um, the underlying rationale for
Carroll was exigent circumstances,
38
00:02:21,500 --> 00:02:23,420
Sit down, Mr. Kopeski.
39
00:02:33,900 --> 00:02:38,100
Ms. Moses, what justified the
warrantless search?
40
00:02:39,480 --> 00:02:46,460
It was conducted under an expanded
application of Schimel v. California.
41
00:02:46,460 --> 00:02:47,520
does Schimel apply?
42
00:02:49,020 --> 00:02:51,540
The search was incident to the arrest.
43
00:02:52,040 --> 00:02:57,260
The suspect wasn't present, and the
search took place more than four hours
44
00:02:57,260 --> 00:03:00,240
the arrest. How could it possibly be
incident to the arrest?
45
00:03:01,100 --> 00:03:02,400
I don't think it was.
46
00:03:03,570 --> 00:03:05,970
Actually, in my opinion, the search was
illegal.
47
00:03:06,250 --> 00:03:08,290
Then why did the court hold it valid?
48
00:03:09,230 --> 00:03:12,430
I don't know. Did you read this case,
Miss Moses?
49
00:03:13,030 --> 00:03:14,230
Yes, sir, I read it.
50
00:03:14,450 --> 00:03:15,450
Yeah, you read it.
51
00:03:16,130 --> 00:03:20,410
You read it, but you didn't understand
it. I read it, and I found it
52
00:03:20,410 --> 00:03:22,230
inconsistent with the veil of ruling.
53
00:03:22,730 --> 00:03:25,030
Oh, what about Chambers v.
54
00:03:25,330 --> 00:03:26,870
Maroney? Did you read that case?
55
00:03:28,550 --> 00:03:29,550
Um, I...
56
00:03:29,740 --> 00:03:31,380
I don't think that case was assigned.
57
00:03:31,680 --> 00:03:36,580
No, it wasn't. But the holding in
Gustafson was specifically based on
58
00:03:36,860 --> 00:03:40,720
And anyone wishing to understand the
Gustafson case would have looked up
59
00:03:40,720 --> 00:03:41,720
Chambers.
60
00:03:42,660 --> 00:03:47,320
What happens if and when you become a
lawyer? Do you intend to march into
61
00:03:47,320 --> 00:03:50,300
and tell the judge, gee, I didn't think
that case was assigned?
62
00:03:52,480 --> 00:03:53,880
No, sir, I don't.
63
00:03:55,020 --> 00:03:56,420
Sit down, Miss Moses.
64
00:03:58,960 --> 00:04:02,620
Between you, Mr. Kopetsky, we've wasted
nearly five minutes here.
65
00:04:03,520 --> 00:04:05,240
Mr. Aronowitz.
66
00:06:19,600 --> 00:06:20,680
What is it you want to know?
67
00:06:21,060 --> 00:06:23,800
Whether or not I'm making a mistake
putting you up on that witness stand.
68
00:06:25,820 --> 00:06:27,160
Why would you be making a mistake?
69
00:06:27,960 --> 00:06:30,300
Look, I know this hasn't been easy for
you.
70
00:06:30,820 --> 00:06:35,600
You don't know the first thing about how
it's been for me.
71
00:06:35,860 --> 00:06:36,860
All right.
72
00:06:37,280 --> 00:06:39,980
Don't you concern yourself with my state
of mind, Mr. Kovac.
73
00:06:40,640 --> 00:06:43,160
Well, forgive me, Mrs. Williams, but I
have no choice.
74
00:06:43,540 --> 00:06:46,700
As long as I'm your husband's lawyer,
I'm the guy life depends on.
75
00:06:47,940 --> 00:06:49,040
Now, if you're going to hurt him,
76
00:06:51,790 --> 00:06:56,390
Do you think that because my husband was
unfaithful to me, I want to see him
77
00:06:56,390 --> 00:06:57,570
sent to the gas chamber?
78
00:06:58,510 --> 00:06:59,510
No.
79
00:06:59,990 --> 00:07:02,190
You just put me on that witness, Dan.
80
00:07:07,930 --> 00:07:08,930
Trudging along.
81
00:07:09,670 --> 00:07:13,250
Leland, the Schneiderman meeting is
scheduled for tomorrow at 11.
82
00:07:13,650 --> 00:07:15,290
Will that conflict with law school?
83
00:07:15,590 --> 00:07:17,310
My class is over at 10 .30.
84
00:07:17,530 --> 00:07:20,490
I should be back. Diana says you're
pretty tough in there, Leland.
85
00:07:20,890 --> 00:07:22,430
A law school professor should be tough.
86
00:07:23,470 --> 00:07:24,470
What's your style?
87
00:07:25,710 --> 00:07:27,170
Strictly Socratic. Ooh.
88
00:07:27,510 --> 00:07:31,430
Moving on, there's good news and bad on
Dorothy Wyler.
89
00:07:31,870 --> 00:07:35,650
The good news is she's fully recovered
from Epstein -Barr disease and stands
90
00:07:35,650 --> 00:07:37,250
ready to return to work.
91
00:07:37,510 --> 00:07:38,429
Good for her.
92
00:07:38,430 --> 00:07:41,130
Great. The bad news is I fired her.
What?
93
00:07:41,350 --> 00:07:45,070
You fired her? We had to write down her
billable so often we were losing money
94
00:07:45,070 --> 00:07:47,450
on her. Wait a minute. Don't you think
that's something we should have
95
00:07:47,450 --> 00:07:49,870
discussed? Get our input on it? I did
get your input.
96
00:07:50,320 --> 00:07:52,760
I read your evaluation forms for
associate review.
97
00:07:55,060 --> 00:07:59,740
Douglas and I discussed this, and as
unpleasant as it was, the decision was
98
00:07:59,740 --> 00:08:01,280
warranted. Let's move on.
99
00:08:01,780 --> 00:08:04,380
Has anybody talked to Michael on the
Williams case?
100
00:08:04,640 --> 00:08:08,940
He's up against it. He expects to go to
jury by the end of the week, but he's
101
00:08:08,940 --> 00:08:11,080
struggling. Arnold, Hammond versus
Hammond.
102
00:08:11,760 --> 00:08:15,480
Corinne Hammond's coming in today to
sign the settlement papers. Looks like a
103
00:08:15,480 --> 00:08:18,140
wrap. I believe congratulations are in
order.
104
00:08:18,510 --> 00:08:21,170
I understand you worked a very favorable
division of property.
105
00:08:21,610 --> 00:08:23,570
Mrs. Hammond must be thrilled.
106
00:08:24,310 --> 00:08:26,270
Yeah. Yeah, sort of.
107
00:08:27,490 --> 00:08:29,350
That's it, people. We're adjourned.
108
00:08:43,669 --> 00:08:45,410
Sweden? Yes.
109
00:08:46,280 --> 00:08:48,800
Oh, thank you so much for seeing me. No
problem.
110
00:08:49,800 --> 00:08:52,400
If you don't mind my asking, how'd you
find me?
111
00:08:52,660 --> 00:08:55,140
Well, I saw your name in the Martindale
Hubble book.
112
00:08:55,380 --> 00:08:57,100
And I prefer young attorneys.
113
00:08:57,500 --> 00:08:58,840
They're not so hard -bitten.
114
00:09:00,860 --> 00:09:02,200
You're black, aren't you?
115
00:09:04,660 --> 00:09:06,900
Yes, ma 'am, I am. Doesn't matter to me.
116
00:09:07,480 --> 00:09:09,860
Negroes can do anything. That's what I
always say.
117
00:09:10,980 --> 00:09:12,160
I appreciate that.
118
00:09:12,760 --> 00:09:16,580
Have we reached the point where you're
billing me, or is this still
119
00:09:16,580 --> 00:09:17,580
free time?
120
00:09:17,880 --> 00:09:19,200
No, ma 'am, this is all free.
121
00:09:19,500 --> 00:09:23,200
No, we don't charge unless we accept you
as a client. But before I can do that,
122
00:09:23,340 --> 00:09:25,160
I need to know why and for what you need
an attorney.
123
00:09:25,560 --> 00:09:30,620
Well, eight months ago, I slipped on
some spilled papaya juice in Kendall's
124
00:09:30,620 --> 00:09:33,060
mart. I sprained my wrist in the fall.
125
00:09:33,540 --> 00:09:35,680
The pain you cannot imagine.
126
00:09:36,200 --> 00:09:39,560
The store manager admitted it was their
fault.
127
00:09:40,110 --> 00:09:42,530
But the insurance people won't even take
my calls.
128
00:09:42,770 --> 00:09:46,090
My friend Gladys saw the whole thing,
only she can't testify.
129
00:09:46,690 --> 00:09:47,529
Why not?
130
00:09:47,530 --> 00:09:51,230
Dead. Got sick in her sleep last summer
and drowned in her own vomit.
131
00:09:52,590 --> 00:09:53,590
Sorry to hear that.
132
00:09:55,830 --> 00:09:56,830
This is Whedon.
133
00:09:59,050 --> 00:10:01,250
I'm afraid I can't take your case.
134
00:10:01,590 --> 00:10:02,970
Why can't you take it?
135
00:10:03,250 --> 00:10:08,030
A sprained wrist, even with liability
clearly established, would be worth
136
00:10:08,030 --> 00:10:12,230
about... $10 ,000 tops, and this firm
doesn't take $10 ,000 matters.
137
00:10:12,470 --> 00:10:13,470
Why not?
138
00:10:13,490 --> 00:10:18,850
Well, with our overhead and everything,
it'd be impossible for us to make any
139
00:10:18,850 --> 00:10:19,990
money on a claim like this.
140
00:10:20,270 --> 00:10:23,770
Don't you ever take a case just because
somebody needs your help?
141
00:10:25,570 --> 00:10:26,570
Not really.
142
00:10:29,970 --> 00:10:30,970
Never mind.
143
00:10:32,430 --> 00:10:33,930
I don't know why I'm surprised.
144
00:10:34,610 --> 00:10:36,690
Every lawyer's told me the same thing.
145
00:10:38,380 --> 00:10:40,160
I just thought maybe you would be
different.
146
00:10:46,620 --> 00:10:50,080
I'm sorry to have taken up your time,
Mr. Robbins. Mrs. Whedon,
147
00:10:50,160 --> 00:10:54,880
let me make a phone call or two.
148
00:10:55,240 --> 00:10:56,240
That's all I can do.
149
00:10:56,440 --> 00:10:57,440
Oh, thank you.
150
00:10:57,940 --> 00:11:01,800
Well, now, this is the number for
Kendall's. Okay.
151
00:11:02,060 --> 00:11:05,280
And this is the name and number of the
insurance adjuster. All right.
152
00:11:05,800 --> 00:11:08,280
And this is all I have by way of
evidence.
153
00:11:08,680 --> 00:11:12,660
The shoes I was wearing at the time. You
can see that's very good traction.
154
00:11:12,840 --> 00:11:13,840
Okay, yes.
155
00:11:18,240 --> 00:11:21,760
Do I need to sign these copies here? No,
these would just be a record. We're all
156
00:11:21,760 --> 00:11:22,760
done.
157
00:11:23,060 --> 00:11:24,060
Very good.
158
00:11:25,280 --> 00:11:26,280
Thank you.
159
00:11:30,020 --> 00:11:32,580
Corinne, I was wrong.
160
00:11:33,920 --> 00:11:34,920
I'm sorry.
161
00:11:35,970 --> 00:11:38,930
Okay. If you ever need any help with
Chloe, I'd like you to please let me
162
00:11:39,210 --> 00:11:42,070
I've dealt with a number of first -rate
child psychologists over the years.
163
00:11:42,330 --> 00:11:45,250
What is it, kind of a package deal? You
screw them up, they straighten them out?
164
00:11:45,590 --> 00:11:46,630
That's when I said I was wrong.
165
00:11:47,530 --> 00:11:49,710
Just trying to remember things were bad
before I got involved.
166
00:11:50,430 --> 00:11:52,450
You just made them a little worse.
167
00:11:52,890 --> 00:11:53,890
Yeah, I did.
168
00:11:55,410 --> 00:12:00,250
I, uh... I got the book for Chloe.
169
00:12:01,470 --> 00:12:02,470
What is it?
170
00:12:02,790 --> 00:12:06,210
One Morning in Maine by Robert McCloskey
was one of my favorites when I was a
171
00:12:06,210 --> 00:12:11,070
kid. I guess I just... I wanted her not
to think that I was just some mean man
172
00:12:11,070 --> 00:12:12,070
with a briefcase.
173
00:12:13,490 --> 00:12:15,070
Does that really matter to you all that
much?
174
00:12:16,690 --> 00:12:17,690
Yeah, it does.
175
00:12:18,130 --> 00:12:19,130
Why?
176
00:12:19,330 --> 00:12:20,330
What do you mean, why?
177
00:12:21,210 --> 00:12:24,190
I behave badly, and that weighs on me.
178
00:12:24,990 --> 00:12:25,990
Don't let it weigh on you.
179
00:12:27,310 --> 00:12:29,090
Look, I really have to go. I'm already
late.
180
00:12:41,130 --> 00:12:42,430
I'd still like to be your attorney.
181
00:12:43,330 --> 00:12:44,249
I don't know.
182
00:12:44,250 --> 00:12:47,550
Don't you think once the air clears that
maybe we could put what happened behind
183
00:12:47,550 --> 00:12:49,230
us? Like I said, I don't know.
184
00:12:49,610 --> 00:12:54,070
I don't... Maybe we could have lunch
tomorrow. We could talk about this.
185
00:12:55,570 --> 00:12:56,570
Come on.
186
00:12:58,690 --> 00:12:59,690
I'll think about it.
187
00:13:00,490 --> 00:13:01,490
Good.
188
00:13:06,510 --> 00:13:09,350
Tuesday, November 8th, 1988.
189
00:13:10,380 --> 00:13:12,640
Between 6 and 7 p .m.
190
00:13:13,800 --> 00:13:15,620
Would you please tell the court where
you were?
191
00:13:15,940 --> 00:13:16,940
I was home.
192
00:13:17,540 --> 00:13:18,540
Were you alone?
193
00:13:18,940 --> 00:13:21,300
No. My husband was with me.
194
00:13:21,660 --> 00:13:23,060
How long had he been with you?
195
00:13:23,520 --> 00:13:24,980
He got home around 5.
196
00:13:25,720 --> 00:13:27,680
What do you remember about that day,
Jackie?
197
00:13:28,840 --> 00:13:31,060
The kids were at the library.
198
00:13:31,460 --> 00:13:33,260
Earl and I had the house to ourselves.
199
00:13:34,700 --> 00:13:38,840
Nina Corey was killed between 6...
200
00:13:39,260 --> 00:13:42,360
7 p .m. Was your husband with you then?
Yes.
201
00:13:43,260 --> 00:13:44,260
Are you sure?
202
00:13:44,480 --> 00:13:46,340
Yes. Why are you sure?
203
00:13:46,840 --> 00:13:49,760
Earl and I watched the nightly news with
Tom Brokaw.
204
00:13:49,960 --> 00:13:53,280
Tom Brokaw comes on Channel 4 every
weeknight at 6 .30.
205
00:13:55,080 --> 00:13:56,080
Thank you.
206
00:13:56,120 --> 00:13:57,420
I have no further questions.
207
00:14:02,880 --> 00:14:06,640
Miss Williams, do you consider your
husband a violent man?
208
00:14:07,150 --> 00:14:09,690
My husband is not a violent man, Miss
Flanagan.
209
00:14:09,910 --> 00:14:15,730
Yet on September 5, 1984, the Inglewood
Police Department responded to a report
210
00:14:15,730 --> 00:14:18,130
of domestic violence at your home, did
they not?
211
00:14:18,690 --> 00:14:20,570
Objection. Offered to impeach, Your
Honor.
212
00:14:21,810 --> 00:14:22,810
Overruled.
213
00:14:23,550 --> 00:14:27,230
Things were different then. Miss
Williams, please just answer the
214
00:14:27,230 --> 00:14:28,230
you've been asked.
215
00:14:30,790 --> 00:14:33,150
Earl and I have had our problems.
216
00:14:33,690 --> 00:14:34,830
Did the police come?
217
00:14:36,870 --> 00:14:40,930
Yes. Did you sustain injuries about the
neck and face as a result of your
218
00:14:40,930 --> 00:14:42,150
husband having hit you?
219
00:14:42,450 --> 00:14:43,470
I don't remember.
220
00:14:44,030 --> 00:14:47,030
Would you like to see the police report?
Your Honor, the incident that Ms.
221
00:14:47,130 --> 00:14:50,110
Flanagan is referring to took place more
than five years ago.
222
00:14:50,410 --> 00:14:52,130
You've made your point, Ms. Flanagan.
223
00:14:52,430 --> 00:14:56,590
Move on. Did you know that your husband
had had sexual intercourse with another
224
00:14:56,590 --> 00:14:57,970
woman on the day in question?
225
00:14:58,390 --> 00:15:02,750
No. Did you know that he was carrying on
an affair with one of his students?
226
00:15:03,680 --> 00:15:06,620
No. Well, forgive me, ma 'am, but this
does seem to raise the question of just
227
00:15:06,620 --> 00:15:07,820
how well you know your husband.
228
00:15:08,060 --> 00:15:10,560
I know him well enough to know he's not
a killer.
229
00:15:10,760 --> 00:15:14,300
And would you tell the truth if you
were, or would you lie to save him? I'm
230
00:15:14,300 --> 00:15:15,300
lying now.
231
00:15:15,360 --> 00:15:19,860
But you would lie to save him. Ask and
answer. What are you afraid of, Ms.
232
00:15:19,960 --> 00:15:23,720
Williams? That your husband's going to
take a baseball bat to you if you don't
233
00:15:23,720 --> 00:15:24,820
testify for him?
234
00:15:25,120 --> 00:15:27,560
Objection. Sustained. Get something
straight, lady.
235
00:15:27,940 --> 00:15:31,680
The only thing I'm afraid of is that
those 12 people will believe you and not
236
00:15:31,680 --> 00:15:32,680
him.
237
00:15:33,320 --> 00:15:34,980
Did my husband lie to me?
238
00:15:36,020 --> 00:15:37,020
Yes, he did.
239
00:15:37,500 --> 00:15:39,420
Do I feel betrayed by him?
240
00:15:39,920 --> 00:15:40,920
Yes.
241
00:15:41,200 --> 00:15:42,620
I most certainly do.
242
00:15:43,660 --> 00:15:45,320
Did he kill this young girl?
243
00:15:45,960 --> 00:15:50,640
As sure as I know that I breathe, I know
that he didn't.
244
00:15:54,460 --> 00:16:00,000
We know each other almost 20 years.
245
00:16:01,480 --> 00:16:03,660
And in that time, have you ever known
him to be violent?
246
00:16:05,180 --> 00:16:06,180
Not really.
247
00:16:07,000 --> 00:16:08,000
The answer's no.
248
00:16:08,100 --> 00:16:09,920
Earl does have a temper, Mr. Cusack.
249
00:16:10,140 --> 00:16:13,580
Yeah, but the question is, have you ever
known him to be violent? And the answer
250
00:16:13,580 --> 00:16:14,580
to that is no.
251
00:16:14,820 --> 00:16:15,960
Fine. No.
252
00:16:16,900 --> 00:16:17,900
Good.
253
00:16:19,260 --> 00:16:23,420
Um, how would you characterize Earl
Williams' relationship with his
254
00:16:25,100 --> 00:16:26,780
I think it depended on the student.
255
00:16:27,000 --> 00:16:28,000
That's the wrong answer.
256
00:16:28,180 --> 00:16:30,220
It did depend on the student, Mr.
Cusack.
257
00:16:31,440 --> 00:16:34,620
Yeah, but I'm putting you on the stand
as a character witness.
258
00:16:35,100 --> 00:16:37,840
That means you have to make the jury
like Earl Williams.
259
00:16:38,140 --> 00:16:41,040
Mr. Cusack, Earl Williams and I were in
graduate school together.
260
00:16:41,320 --> 00:16:43,120
I consider myself his friend.
261
00:16:43,680 --> 00:16:47,120
I resent your coaching me on how to
express that. Well, you can resent it
262
00:16:47,120 --> 00:16:49,040
you want, and I'm not asking you to lie.
263
00:16:49,480 --> 00:16:55,120
But if you can't express your friendship
with some conviction, then... I can't
264
00:16:55,120 --> 00:16:56,079
put you up there.
265
00:16:56,080 --> 00:16:57,260
I teach literature.
266
00:16:58,120 --> 00:16:59,840
I'm trained as an historian.
267
00:17:00,840 --> 00:17:02,980
I see shades of gray in every one.
268
00:17:04,079 --> 00:17:05,599
Earl Williams is no saint.
269
00:17:06,200 --> 00:17:08,240
Sir, excuse me.
270
00:17:09,339 --> 00:17:10,980
I am trained as a trial lawyer.
271
00:17:11,660 --> 00:17:14,040
Right now, history and literature don't
interest me.
272
00:17:14,540 --> 00:17:19,119
But if you care about this man, if you
really want to help him, then you will
273
00:17:19,119 --> 00:17:22,980
get up there and you will testify that
Earl Williams is a gentle and a caring
274
00:17:22,980 --> 00:17:27,650
individual. and that from everything you
know about him going back 20 years, he
275
00:17:27,650 --> 00:17:31,830
is utterly incapable of the brutality
he's charged with. Now, can you do that
276
00:17:31,830 --> 00:17:32,830
not?
277
00:17:35,350 --> 00:17:40,250
Dr. Craig, would you say the defendant
was popular with the students? Yes, very
278
00:17:40,250 --> 00:17:41,129
much so.
279
00:17:41,130 --> 00:17:42,490
To what do you attribute that?
280
00:17:43,430 --> 00:17:44,490
Earl loves to teach.
281
00:17:45,110 --> 00:17:48,890
He's patient and enthusiastic, and I
think his students have always responded
282
00:17:48,890 --> 00:17:51,150
that. Have you ever seen the defendant
outside of work?
283
00:17:51,430 --> 00:17:52,430
Yes, many times.
284
00:17:52,940 --> 00:17:54,280
We were graduate students together.
285
00:17:54,500 --> 00:17:56,880
And over the years, our families have
become rather close.
286
00:17:57,120 --> 00:17:59,480
Ever seen him to be violent or abusive?
287
00:17:59,860 --> 00:18:01,040
No, sir. Never.
288
00:18:02,640 --> 00:18:06,920
Now, based on your having known him for
20 -odd years, would you please describe
289
00:18:06,920 --> 00:18:07,920
him for the court?
290
00:18:08,140 --> 00:18:10,520
Earl Williams is a gentle, caring
individual.
291
00:18:11,060 --> 00:18:14,620
I believe he's utterly incapable of the
brutality with which he's been charged.
292
00:18:14,940 --> 00:18:16,000
Thank you, Dr. Craig.
293
00:18:19,140 --> 00:18:20,160
I have nothing further.
294
00:18:22,890 --> 00:18:26,470
You're on the tenure committee of the
English department, is that right, sir?
295
00:18:26,830 --> 00:18:29,770
Yes. That would make you Earl Williams'
superior.
296
00:18:30,110 --> 00:18:31,210
I think of us as colleagues.
297
00:18:31,670 --> 00:18:35,370
Well, nonetheless, since you do evaluate
his performance and have a great deal
298
00:18:35,370 --> 00:18:39,690
to do with granting him tenure, it's
fair to say he understands the value of
299
00:18:39,690 --> 00:18:43,110
staying in your good graces. Earl never
put up a front for me or anyone else. Is
300
00:18:43,110 --> 00:18:44,110
that right?
301
00:18:44,370 --> 00:18:47,670
Tell us, Dr. Craig, were you aware he
was having an affair with Nina Corey?
302
00:18:48,730 --> 00:18:50,710
No. So somehow...
303
00:18:51,130 --> 00:18:54,130
Earl Williams kept a side of himself
hidden. Objection.
304
00:18:54,870 --> 00:18:59,970
Sustained. Tell us, did you ever suspect
the defendant was involved romantically
305
00:18:59,970 --> 00:19:00,970
with the student?
306
00:19:01,470 --> 00:19:03,050
No. With any other student?
307
00:19:03,410 --> 00:19:04,510
Objection. No foundation.
308
00:19:04,990 --> 00:19:10,230
Sustained. Did you harbor any suspicion
that Earl Williams was cheating on his
309
00:19:10,230 --> 00:19:11,230
wife with anyone?
310
00:19:11,250 --> 00:19:12,650
Look. Yes or no, sir?
311
00:19:13,190 --> 00:19:17,430
I can't collapse everything I know into
a simple yes or no answer. I'm afraid
312
00:19:17,430 --> 00:19:18,650
you're going to have to, Professor.
313
00:19:19,800 --> 00:19:22,620
No, I had no idea he was being
unfaithful to Jackie.
314
00:19:22,820 --> 00:19:25,920
That does seem to raise the question of
just how well you knew him, doesn't it,
315
00:19:25,940 --> 00:19:27,940
Professor? I knew him as well as anyone
did.
316
00:19:28,280 --> 00:19:29,280
No.
317
00:19:29,560 --> 00:19:33,280
There was a 20 -year -old girl named
Nina Corey who knew him better.
318
00:19:35,960 --> 00:19:40,480
And with a badly sprained wrist, clear
liability, pain and suffering... 2 ,000.
319
00:19:40,560 --> 00:19:43,940
Take it or leave it. Come on, Mr.
Clancy. We're talking about a
320
00:19:43,940 --> 00:19:47,560
elderly woman who... Yeah, yeah. She
took a header into the cum clutch. Two
321
00:19:47,560 --> 00:19:48,560
grand.
322
00:19:48,720 --> 00:19:52,200
I'm trying to deal in good faith here,
Mr. Clancy. You're trying to flush me.
323
00:19:52,660 --> 00:19:55,580
We both know this pimple would cost you
much more than you'd ever make.
324
00:19:55,880 --> 00:19:58,300
There's no chance you'd be crazy enough
to try to think.
325
00:19:58,760 --> 00:20:02,220
You're rolling dice for a quickie
settlement, and two grand is all you're
326
00:20:02,220 --> 00:20:03,059
to squeeze.
327
00:20:03,060 --> 00:20:05,980
Nice view. Look, Mr. Clancy, the claim
is worth ten.
328
00:20:06,560 --> 00:20:09,960
At least give me five. That way I... Oh,
no, I can't do that.
329
00:20:10,960 --> 00:20:13,820
But how about, say, uh, two?
330
00:20:15,560 --> 00:20:17,380
You're disappointed in me, aren't you?
331
00:20:17,710 --> 00:20:19,670
I could add on a claim for punitive
damages.
332
00:20:19,890 --> 00:20:20,930
I'm all the clever.
333
00:20:22,110 --> 00:20:25,150
Look, you can't afford to litigate this.
334
00:20:25,430 --> 00:20:27,710
You'd have to be a total lunatic to
pursue it.
335
00:20:28,210 --> 00:20:31,470
Take some friendly advice from a guy
who's been around the block.
336
00:20:32,130 --> 00:20:37,510
Tell Grandma to take the two Gs, buy
herself a new walker, and steer clear of
337
00:20:37,510 --> 00:20:38,510
fruit juice puddles.
338
00:20:39,750 --> 00:20:40,930
Is that City Hall?
339
00:20:41,150 --> 00:20:42,150
Will you forget the view?
340
00:20:42,530 --> 00:20:43,690
Talk to your client.
341
00:20:43,970 --> 00:20:46,130
Tell her she can have the money as early
as tomorrow.
342
00:20:51,480 --> 00:20:53,640
He's really a great digs.
343
00:21:02,240 --> 00:21:04,460
But something hit me the day I saw your
daughter.
344
00:21:04,840 --> 00:21:07,120
I've been so pleased with myself for
engineering this fire.
345
00:21:08,120 --> 00:21:09,680
Then I looked at who was in the middle.
346
00:21:10,940 --> 00:21:13,020
And it got to me. You know?
347
00:21:14,120 --> 00:21:17,000
This can't be the first time you've
handled a divorce where children were
348
00:21:17,000 --> 00:21:18,640
involved. No, it isn't, but...
349
00:21:19,400 --> 00:21:22,460
The truth is, it never bothered me
before. All that really mattered was
350
00:21:22,460 --> 00:21:25,420
was good, that I lived up to my
reputation, and that people were afraid
351
00:21:26,280 --> 00:21:28,800
Clients themselves, their families,
their children.
352
00:21:29,260 --> 00:21:30,260
Those were just details.
353
00:21:31,740 --> 00:21:33,080
What happened to change that?
354
00:21:36,580 --> 00:21:38,160
I looked in your little girl's face.
355
00:21:39,820 --> 00:21:41,780
And I couldn't make her a detail.
356
00:21:46,680 --> 00:21:47,680
Still hate me?
357
00:21:48,879 --> 00:21:50,360
No. Still your lawyer?
358
00:21:50,600 --> 00:21:53,260
How come I still need one? Settlement
papers have been signed.
359
00:21:53,700 --> 00:21:55,400
You may have to enforce that settlement.
360
00:21:55,820 --> 00:21:58,540
People sign agreements one day and
dishonor them the next.
361
00:21:59,140 --> 00:22:00,140
Randy's not like that.
362
00:22:00,720 --> 00:22:01,720
Hope you're right.
363
00:22:02,040 --> 00:22:04,400
If I'm wrong, you're the one I'll turn
to, okay?
364
00:22:05,520 --> 00:22:06,520
Good.
365
00:22:07,220 --> 00:22:08,840
Well, thanks for lunch.
366
00:22:10,760 --> 00:22:11,760
How about dinner?
367
00:22:12,240 --> 00:22:13,240
Dinner.
368
00:22:14,080 --> 00:22:15,080
Why not?
369
00:22:15,690 --> 00:22:18,510
Well, my daughter, for starters. She
doesn't want to be left with a sitter
370
00:22:18,510 --> 00:22:19,510
now.
371
00:22:19,710 --> 00:22:20,770
So don't get a sitter.
372
00:22:21,250 --> 00:22:22,250
Don't get a sitter?
373
00:22:22,510 --> 00:22:23,510
No, bring her along.
374
00:22:26,450 --> 00:22:27,450
I'll call you.
375
00:22:32,550 --> 00:22:37,890
Detective Vitale, you were originally
assigned to investigate Nina Corey's
376
00:22:37,890 --> 00:22:38,890
murder. Is that correct?
377
00:22:39,170 --> 00:22:43,270
That's right. And during the time that
you were on the case, was the defendant
378
00:22:43,270 --> 00:22:45,330
ever a suspect in your mind?
379
00:22:45,640 --> 00:22:46,800
In my mind, no.
380
00:22:47,040 --> 00:22:48,040
Why was that?
381
00:22:48,160 --> 00:22:51,200
Cash was missing, credit cards were
missing, jewelry was missing.
382
00:22:52,040 --> 00:22:53,520
To me, it looked like a robbery.
383
00:22:53,720 --> 00:22:55,240
Did you pursue robbery suspects?
384
00:22:55,660 --> 00:22:57,940
In my opinion, not to an adequate
degree.
385
00:22:58,360 --> 00:23:02,080
When a viable suspect was not
immediately forthcoming, it was the
386
00:23:02,080 --> 00:23:06,080
superior officers that we pursue known
acquaintances of the victim. Can you
387
00:23:06,080 --> 00:23:08,460
us... Why they came to that decision?
388
00:23:08,980 --> 00:23:12,320
Objection. Calls for the witness to look
into the mind of another person. It
389
00:23:12,320 --> 00:23:15,440
calls for an opinion as to the workings
of a police department that the witness
390
00:23:15,440 --> 00:23:17,740
was a member of for 15 years.
391
00:23:18,880 --> 00:23:21,120
Objection overruled. The witness can
answer.
392
00:23:21,500 --> 00:23:23,300
Bird in the hand, right?
393
00:23:24,560 --> 00:23:28,060
Got the department off the hook. Are you
saying that there was pressure on the
394
00:23:28,060 --> 00:23:29,440
department to make an arrest?
395
00:23:29,940 --> 00:23:30,940
Pressure?
396
00:23:31,300 --> 00:23:33,420
It's like the whole world was breathing
down our neck.
397
00:23:34,240 --> 00:23:38,980
Detective. In your opinion, is this the
right man?
398
00:23:41,140 --> 00:23:42,140
No, sir.
399
00:23:42,200 --> 00:23:44,500
In my opinion, it is not.
400
00:23:44,800 --> 00:23:45,800
I have nothing further.
401
00:23:52,080 --> 00:23:57,060
Approximately two feet from where the
victim was situated, an expensive
402
00:23:57,060 --> 00:23:59,920
watch was in plain sight, yet not taken.
Is that correct?
403
00:24:00,140 --> 00:24:02,600
In fact, that watch proved to be a cheap
watch, Miss Flanagan.
404
00:24:03,000 --> 00:24:05,920
Would a thief have stopped to appraise
it before sticking it in his pocket?
405
00:24:06,160 --> 00:24:09,180
A thief would have known by looking at
it. Does a thief generally stop in the
406
00:24:09,180 --> 00:24:11,680
middle of a robbery to batter their
victim to death? It happens.
407
00:24:12,120 --> 00:24:12,939
Believe me.
408
00:24:12,940 --> 00:24:15,120
Did the baseball bat lead you to a
thief?
409
00:24:15,380 --> 00:24:17,460
The prints we got off the bat didn't
lead us anywhere.
410
00:24:18,240 --> 00:24:22,320
There was no sign of forced entry, was
there, Mr. Vitale? That means absolutely
411
00:24:22,320 --> 00:24:25,960
nothing. It means Nina Corey opened the
door to her killer.
412
00:24:26,680 --> 00:24:29,880
It means Nina Corey knew her killer.
413
00:24:30,800 --> 00:24:32,560
She might open the door for anybody you
knocked.
414
00:24:35,320 --> 00:24:36,320
Tell us, sir.
415
00:24:37,420 --> 00:24:41,920
Would you feel differently if it had
been you who brought Earl Williams in?
416
00:24:41,940 --> 00:24:43,340
I would not feel differently.
417
00:24:43,660 --> 00:24:46,860
It would have been a hell of a caller
for you. He just said it wouldn't have
418
00:24:46,860 --> 00:24:47,799
mattered.
419
00:24:47,800 --> 00:24:50,440
You got passed up for promotion, did you
not, sir?
420
00:24:51,320 --> 00:24:54,280
Yes, I did. And you took early
retirement soon after.
421
00:24:54,640 --> 00:24:55,640
Right again.
422
00:24:58,410 --> 00:25:00,870
It's really an ego thing with you, isn't
it, Mr. Vitale?
423
00:25:01,110 --> 00:25:04,750
You didn't turn out to be the hero, and
you're miffed. Let me tell you
424
00:25:04,750 --> 00:25:08,490
something. Whether I'm miffed or not, if
I thought he was responsible for this
425
00:25:08,490 --> 00:25:10,730
crime, I wouldn't be sitting here.
426
00:25:12,390 --> 00:25:16,730
Don't forget, I saw what that girl's
body looked like.
427
00:25:46,320 --> 00:25:47,700
Flanagan's offering second degree.
428
00:25:48,900 --> 00:25:49,900
And?
429
00:25:51,020 --> 00:25:52,020
It's your decision.
430
00:25:53,460 --> 00:25:55,200
You recommend I take the deal, though.
431
00:25:56,760 --> 00:26:01,440
Well, I can't recommend that you spend
15 years in jail for something you
432
00:26:01,440 --> 00:26:02,440
do.
433
00:26:02,840 --> 00:26:05,820
On the other hand, if I did it, 15 years
isn't bad, right?
434
00:26:06,180 --> 00:26:08,400
Like I said, it's your decision.
435
00:26:11,380 --> 00:26:12,680
Tell Flanagan no.
436
00:26:14,800 --> 00:26:16,780
In that case, I'm going to put you on
the stand this afternoon.
437
00:26:18,240 --> 00:26:19,240
Okay.
438
00:26:22,040 --> 00:26:23,040
See you in court.
439
00:26:23,260 --> 00:26:25,340
Wait. What do you want me to do?
440
00:26:25,960 --> 00:26:26,960
To do?
441
00:26:28,040 --> 00:26:33,140
Well, I want you to testify exactly like
we said. I know that. What I'm asking
442
00:26:33,140 --> 00:26:35,020
is what should I do?
443
00:26:35,220 --> 00:26:39,220
What should I act like? How should I be?
444
00:26:39,420 --> 00:26:43,600
How should you be? That's right. I'll be
anything you tell me to be. Now, look.
445
00:26:43,720 --> 00:26:44,720
Earl.
446
00:26:45,100 --> 00:26:48,800
If the jury thinks that you're putting
on an act, we're finished.
447
00:26:49,700 --> 00:26:52,700
You have got to be dead real out there.
Do you understand?
448
00:26:54,660 --> 00:26:55,660
Yeah.
449
00:26:56,380 --> 00:26:57,380
Dead real.
450
00:27:32,330 --> 00:27:33,930
Here's the memo on Rico Forbiture.
451
00:27:35,090 --> 00:27:36,850
I'll have the citations later today.
452
00:27:40,510 --> 00:27:43,710
If I was unprepared for that class, it's
because I was up half the night
453
00:27:43,710 --> 00:27:45,090
researching this memo for you.
454
00:27:45,370 --> 00:27:47,490
And that entitled you to special
treatment?
455
00:27:47,790 --> 00:27:49,310
It entitles me to fair treatment.
456
00:27:49,770 --> 00:27:52,850
I've been putting in a lot of hours
around here, and you can't expect to
457
00:27:52,850 --> 00:27:53,850
me from both sides.
458
00:27:54,190 --> 00:27:56,810
A lot of law students have jobs, Diana.
459
00:27:58,370 --> 00:27:59,650
They don't get any favors.
460
00:28:00,190 --> 00:28:02,730
Nor should you, just because you happen
to work for me.
461
00:28:05,310 --> 00:28:07,170
You're trying to drive me out of here,
aren't you?
462
00:28:08,370 --> 00:28:11,850
Excuse me? You disapprove of my
relationship with Jonathan, and you're
463
00:28:11,850 --> 00:28:16,270
remedy the problem by forcing me out.
What happened yesterday was that a
464
00:28:16,270 --> 00:28:17,270
was unprepared.
465
00:28:17,970 --> 00:28:20,990
And a teacher got tough to prevent that
from happening again.
466
00:28:21,290 --> 00:28:22,149
That's all.
467
00:28:22,150 --> 00:28:25,370
Uh -uh. What happened yesterday was one
individual treating another with
468
00:28:25,370 --> 00:28:28,210
disrespect. And that's a premise I will
not accept.
469
00:28:28,570 --> 00:28:29,570
Sorry.
470
00:28:32,330 --> 00:28:35,550
Diana, have those citations on my desk
by five o 'clock.
471
00:28:44,610 --> 00:28:45,610
Well, hello there.
472
00:28:45,810 --> 00:28:46,810
Hi.
473
00:28:47,370 --> 00:28:51,210
Jonathan, what's this Whedon versus
Kendall's food mart thing?
474
00:28:51,630 --> 00:28:54,890
Helping out this old woman in a flip and
fall. You've indicated a liability
475
00:28:54,890 --> 00:28:55,950
ceiling of ten.
476
00:28:57,260 --> 00:29:00,220
She's getting steamrolled by an
insurance company. You have no right to
477
00:29:00,220 --> 00:29:00,899
this case.
478
00:29:00,900 --> 00:29:02,520
I'm not going to run up a lot of hours.
Don't worry.
479
00:29:02,740 --> 00:29:05,360
I'm having one more meeting with the
claims adjuster, and I'll be out of it,
480
00:29:05,360 --> 00:29:09,760
promise. I wish I could believe that.
You have a tendency to turn the
481
00:29:09,760 --> 00:29:13,420
conflict into a protracted catfight, and
I won't allow you to... Would you like
482
00:29:13,420 --> 00:29:14,420
to take over, Douglas?
483
00:29:14,980 --> 00:29:15,980
Maybe you should do it.
484
00:29:17,800 --> 00:29:20,020
Perhaps my counsel could prove fruitful.
485
00:29:21,140 --> 00:29:22,780
I'm an excellent negotiator.
486
00:29:23,780 --> 00:29:24,780
I'll bring you the file.
487
00:29:25,040 --> 00:29:26,040
The meeting's at two tomorrow.
488
00:29:26,260 --> 00:29:27,520
Good. Good.
489
00:29:29,920 --> 00:29:32,880
Would you describe your relationship
with Nina Corey, Mr. Williams?
490
00:29:34,040 --> 00:29:37,700
Her freshman year, she was just a
student in my class.
491
00:29:38,260 --> 00:29:39,260
Very bright.
492
00:29:39,360 --> 00:29:40,780
Very enthusiastic.
493
00:29:41,740 --> 00:29:44,440
Her sophomore year, she became my
research assistant.
494
00:29:45,620 --> 00:29:50,280
We worked long hours on a paper I was
doing, and the more time we spent
495
00:29:50,280 --> 00:29:53,100
together, the harder it became to fight.
496
00:29:53,600 --> 00:29:55,060
The impulse we both felt.
497
00:29:56,140 --> 00:29:57,300
Finally, we gave in.
498
00:29:57,600 --> 00:29:58,620
You became lovers?
499
00:29:59,420 --> 00:30:00,420
Yes.
500
00:30:03,540 --> 00:30:05,760
You lied about that, Earl. Yes, I did.
501
00:30:05,980 --> 00:30:09,280
You sat here, and you let me repeat that
lie to the jury.
502
00:30:09,640 --> 00:30:10,740
Yes. Why?
503
00:30:11,300 --> 00:30:16,760
I was afraid that if it came out that I
were there that day, no one would
504
00:30:16,760 --> 00:30:18,720
believe I didn't kill Nina.
505
00:30:19,320 --> 00:30:20,660
Then there's my wife.
506
00:30:22,190 --> 00:30:24,590
I think I can face anyone easier than I
can face her.
507
00:30:25,510 --> 00:30:27,770
Scared to death of losing her.
508
00:30:28,390 --> 00:30:31,070
You went to see Nina Corey the day she
was killed, didn't you?
509
00:30:31,590 --> 00:30:32,590
Yes, I did.
510
00:30:32,770 --> 00:30:33,870
What time did you arrive?
511
00:30:34,610 --> 00:30:35,569
About two.
512
00:30:35,570 --> 00:30:38,410
Would you please tell the court what
transpired during that visit?
513
00:30:38,630 --> 00:30:40,030
We talked for a while.
514
00:30:41,390 --> 00:30:44,050
She showed me some clippings she had
torn out of a newspaper.
515
00:30:45,610 --> 00:30:46,710
Then we went to bed.
516
00:30:46,950 --> 00:30:48,810
You had sexual intercourse?
517
00:30:49,310 --> 00:30:50,310
Yes.
518
00:30:50,670 --> 00:30:51,670
Then what?
519
00:30:51,720 --> 00:30:52,720
I took a shower.
520
00:30:52,800 --> 00:30:54,080
Nina made tea.
521
00:30:54,300 --> 00:30:55,300
What time did you leave?
522
00:30:55,960 --> 00:30:57,020
Around four.
523
00:30:57,460 --> 00:31:03,040
Earl, did you ever strike Nina Corey?
524
00:31:03,340 --> 00:31:04,119
No, sir.
525
00:31:04,120 --> 00:31:06,960
Was she alive when you left her
apartment?
526
00:31:07,380 --> 00:31:08,380
Yes, sir.
527
00:31:08,640 --> 00:31:10,040
She was alive.
528
00:31:11,280 --> 00:31:12,280
Thank you.
529
00:31:13,420 --> 00:31:14,920
I have no further questions.
530
00:31:21,710 --> 00:31:26,410
Tell us, Mr. Williams, why did you take
a shower after having sex with Nina
531
00:31:26,410 --> 00:31:27,410
Corey that day?
532
00:31:27,610 --> 00:31:28,610
I don't know.
533
00:31:29,570 --> 00:31:31,270
It's just what I'm in the habit of
doing.
534
00:31:31,770 --> 00:31:32,770
Really?
535
00:31:33,270 --> 00:31:36,730
You mean you always wash the smell of
another woman off before going back to
536
00:31:36,730 --> 00:31:37,609
your wife?
537
00:31:37,610 --> 00:31:42,110
Objection. Sustained. The truth is, you
were desperate to conceal this affair
538
00:31:42,110 --> 00:31:46,070
from your wife, weren't you? It was
important to me that she not find out I
539
00:31:46,070 --> 00:31:47,070
that, yes.
540
00:31:47,100 --> 00:31:50,340
Yet as desperate as you were about that,
you were just as desperate that the
541
00:31:50,340 --> 00:31:55,000
affair continue, weren't you? I cared
about Nina, but I wouldn't call it being
542
00:31:55,000 --> 00:31:56,000
desperate. No?
543
00:31:57,460 --> 00:32:00,840
What would have happened to your
standing at the university if it got out
544
00:32:00,840 --> 00:32:02,020
were sleeping with a student?
545
00:32:02,460 --> 00:32:06,540
I don't know. Would it have helped you?
Would it have hurt you? The witness said
546
00:32:06,540 --> 00:32:07,459
he didn't know.
547
00:32:07,460 --> 00:32:11,560
Except that the witness does know. He
knows full well the kind of risk he was
548
00:32:11,560 --> 00:32:15,860
running. Make your point, Miss Flanagan.
The only reason you ran that risk.
549
00:32:16,410 --> 00:32:21,550
is that you loved her. I cared about
her. I said I cared about her. And I say
550
00:32:21,550 --> 00:32:22,550
you loved her.
551
00:32:23,230 --> 00:32:28,390
Desperately and passionately. You loved
her and wouldn't let her go. Your Honor,
552
00:32:28,490 --> 00:32:30,670
argumentative. Sustained.
553
00:32:30,930 --> 00:32:34,030
Tell us how you felt about her wanting
to end the affair, Mr. Williams.
554
00:32:34,310 --> 00:32:38,010
She never gave any indication that she
wanted to end it. You heard Todd Aaron
555
00:32:38,010 --> 00:32:39,010
Price testify.
556
00:32:39,090 --> 00:32:41,530
He and Nina were going away for
Thanksgiving.
557
00:32:42,470 --> 00:32:45,190
She was leaving you for him. Even if it
were true.
558
00:32:45,960 --> 00:32:47,880
I was hardly in a position to object.
559
00:32:48,240 --> 00:32:52,320
Oh, you were in a position to do
whatever you wanted. You were bigger
560
00:32:52,320 --> 00:32:54,260
was. Objection. Move to strike.
561
00:32:55,080 --> 00:32:56,300
Sustained and stricken.
562
00:32:56,760 --> 00:33:00,400
You were in the apartment. You had sex.
She told you about Todd.
563
00:33:00,940 --> 00:33:05,020
How did you feel about her going off to
Palo Alto with this rich white boy?
564
00:33:05,380 --> 00:33:06,380
Objection.
565
00:33:06,580 --> 00:33:09,620
Overruled. Look, I was a married man.
She was a young girl.
566
00:33:11,280 --> 00:33:14,520
I felt bad, okay? But I did not kill
her.
567
00:33:14,840 --> 00:33:15,840
I think you did.
568
00:33:15,940 --> 00:33:20,420
I think you went into a murderous rage
that didn't end until she lay dead on
569
00:33:20,420 --> 00:33:24,420
that floor. I'm not capable of doing
something like that. I think you are.
570
00:33:25,060 --> 00:33:29,440
You saw this pretty young girl with a
will of her own. You couldn't break her
571
00:33:29,440 --> 00:33:32,940
down, so you beat her to death. Your
Honor, I ask that the prosecutor be
572
00:33:32,940 --> 00:33:36,860
instructed to stop badgering this man.
Miss Flanagan, that's enough.
573
00:33:38,340 --> 00:33:39,340
Mr. Williams.
574
00:33:41,230 --> 00:33:44,950
You're now asking that all these people
believe that you went to Nina's
575
00:33:44,950 --> 00:33:49,250
apartment on the day she was killed. You
had sexual intercourse. She told you
576
00:33:49,250 --> 00:33:51,810
she had someone else. You kissed her
goodbye and you left.
577
00:33:52,350 --> 00:33:57,690
Then a short time later, some unknown,
unseen person showed up and beat her to
578
00:33:57,690 --> 00:33:59,990
death. That's exactly what happened.
579
00:34:00,190 --> 00:34:02,110
Because you're incapable of murder? Yes.
580
00:34:02,870 --> 00:34:04,310
Incapable of brute force?
581
00:34:04,730 --> 00:34:06,390
Yes. I'm not a brute.
582
00:34:06,910 --> 00:34:09,550
I am a professor of Russian literature.
583
00:34:10,670 --> 00:34:11,889
I am a learned man.
584
00:34:12,090 --> 00:34:14,630
That doesn't mean you're not a savage
killer.
585
00:34:14,850 --> 00:34:16,130
Objection! I am not a savage.
586
00:34:16,389 --> 00:34:21,670
I am not a wild beast. No matter what
you would like these people to believe,
587
00:34:21,670 --> 00:34:26,570
matter how you see me, I am a human
being and I did not kill anyone!
588
00:34:42,159 --> 00:34:46,460
The law says that I can fold my arms and
stand mute.
589
00:34:46,980 --> 00:34:52,420
And if the prosecution has not proven
guilt beyond a reasonable doubt, you
590
00:34:52,420 --> 00:34:54,699
to acquit this man and let him go free.
591
00:34:55,159 --> 00:35:00,740
Okay. Given that, let's look at what the
prosecution has proven.
592
00:35:01,560 --> 00:35:04,700
That the defendant and the deceased were
having an affair.
593
00:35:05,320 --> 00:35:09,700
That the defendant was in the deceased's
home on the day that she was killed.
594
00:35:12,080 --> 00:35:13,080
That's it.
595
00:35:13,500 --> 00:35:14,500
None of that.
596
00:35:14,940 --> 00:35:18,720
None of it proves that the defendant
committed murder.
597
00:35:19,840 --> 00:35:25,200
Now, the prosecution's eyewitness made
her identification in the dark when she
598
00:35:25,200 --> 00:35:29,660
was scared out of her wits. A detective
who was assigned to the case testified
599
00:35:29,660 --> 00:35:34,600
that it was a thief that committed the
murder. And we have the unrefuted
600
00:35:34,600 --> 00:35:40,820
testimony of Jacqueline Williams that
Earl was at home with her at the time
601
00:35:40,820 --> 00:35:42,160
killing occurred. occurred.
602
00:35:42,800 --> 00:35:46,600
Wouldn't it be nice if we could all go
home feeling as though this horrible
603
00:35:46,600 --> 00:35:48,040
crime had been avenged?
604
00:35:48,700 --> 00:35:53,360
It would seem to resolve this tragedy if
we could ignore the lack of proof,
605
00:35:53,520 --> 00:35:56,360
declare this man guilty, and dispatch
him to his fate.
606
00:35:56,740 --> 00:36:03,700
But what distinguishes us from a lynch
mob, however, is that we choose to
607
00:36:03,700 --> 00:36:07,340
do that which is just over that which is
easy.
608
00:36:07,660 --> 00:36:09,960
I don't know who killed Nina Corey.
609
00:36:10,480 --> 00:36:16,100
But I do know in my heart that this man
did not. The police department and the
610
00:36:16,100 --> 00:36:20,700
district attorney's office, in their
desperation to solve a crime, have
611
00:36:20,700 --> 00:36:22,020
a runaway train.
612
00:36:22,780 --> 00:36:29,020
I beg you, ladies and gentlemen, I beg
you to stop it.
613
00:36:46,380 --> 00:36:47,380
Earl Williams.
614
00:36:48,380 --> 00:36:51,100
We know he's a liar. He lied to protect
himself.
615
00:36:52,260 --> 00:36:57,800
He steadfastly denied having an affair
with Nina Corey until we identified the
616
00:36:57,800 --> 00:36:59,780
semen on her sheets as his.
617
00:37:00,060 --> 00:37:03,160
He denied being in her home at the time
of the murder.
618
00:37:04,000 --> 00:37:05,600
And his wife backed him up.
619
00:37:05,960 --> 00:37:10,300
We produced an eyewitness who was
positive she saw him leave.
620
00:37:10,700 --> 00:37:14,340
Various friends and family members have
testified to his gentleness.
621
00:37:14,840 --> 00:37:16,830
Because that's... side of him they knew.
622
00:37:17,970 --> 00:37:21,430
We're here, ladies and gentlemen,
because of another side.
623
00:37:21,810 --> 00:37:27,390
The side that only Nina Corey knew. The
murderous side. The side that battered
624
00:37:27,390 --> 00:37:30,770
the life out of the girl simply because
she wouldn't bow to his will.
625
00:37:31,150 --> 00:37:32,790
Did anyone see him do it?
626
00:37:33,050 --> 00:37:34,090
The answer's no.
627
00:37:35,290 --> 00:37:38,130
People seldom kill in the presence of
others.
628
00:37:38,510 --> 00:37:41,590
Besides, Nina was willing to be alone
with Earl.
629
00:37:42,190 --> 00:37:46,970
For nearly a year, she had been willing
to give Earl anything he wanted. And
630
00:37:46,970 --> 00:37:48,910
this man wanted everything.
631
00:37:49,270 --> 00:37:53,050
He wanted his marriage, he wanted his
job, and he wanted his affair.
632
00:37:53,370 --> 00:37:58,010
And no one was going to take that away,
especially not some 20 -year -old girl.
633
00:37:59,410 --> 00:38:02,430
Who was she to cause him such pain?
634
00:38:03,150 --> 00:38:06,170
Who was she to back away from him?
635
00:38:07,690 --> 00:38:10,150
So this six -foot -one...
636
00:38:10,490 --> 00:38:16,870
A 190 -pound man took a baseball bat to
a girl who stood 5 '2 and weighed 105.
637
00:38:18,130 --> 00:38:19,570
He shattered her legs.
638
00:38:20,090 --> 00:38:23,510
He pounded on her midsection until her
insides burst.
639
00:38:24,250 --> 00:38:26,110
He crushed her skull.
640
00:38:29,310 --> 00:38:35,090
He did this, ladies and gentlemen. This
man who sits before you did this. Find
641
00:38:35,090 --> 00:38:38,730
Earl Williams guilty and punish him for
what he did.
642
00:38:40,300 --> 00:38:42,500
You have all the proof you need.
643
00:38:54,800 --> 00:39:00,940
And I thought if the three of us sit
down as reasonable men, we could
644
00:39:00,940 --> 00:39:04,100
Nice. Burke, imported oak.
645
00:39:07,180 --> 00:39:08,280
Mr. Clancy.
646
00:39:10,090 --> 00:39:13,650
Young attorneys sometimes fall victim to
their passion.
647
00:39:13,990 --> 00:39:18,070
You and I should be more disposed to
extol common sense.
648
00:39:18,550 --> 00:39:20,030
You're absolutely right, Doug.
649
00:39:20,950 --> 00:39:22,450
I'll give you $2 ,000.
650
00:39:22,650 --> 00:39:23,650
You see?
651
00:39:24,150 --> 00:39:25,950
You're a shrewd businessman, sir.
652
00:39:26,310 --> 00:39:29,730
But shrewdness is often the calling card
of compromise.
653
00:39:30,170 --> 00:39:32,330
Don't start whacking me with proverbs,
Dougie.
654
00:39:32,670 --> 00:39:37,110
I told our little victim of passion here
that I'd spot you two bills.
655
00:39:37,800 --> 00:39:41,900
Now, since you're obviously not gonna
bite, and since we both want it to go
656
00:39:41,900 --> 00:39:45,480
away, I'll bring it up to, uh, 25.
657
00:39:46,300 --> 00:39:47,300
But that's all.
658
00:39:48,460 --> 00:39:49,520
Three and you got a deal.
659
00:39:49,760 --> 00:39:51,120
Done. With a signed release today.
660
00:39:51,560 --> 00:39:52,560
No.
661
00:39:52,700 --> 00:39:55,300
Jonathan. No. Her medical bills were
almost 800.
662
00:39:55,700 --> 00:39:58,940
Jonathan. She's my client, Douglas. I'm
not gonna let her go for this. You'll do
663
00:39:58,940 --> 00:39:59,940
what I tell you to.
664
00:40:00,380 --> 00:40:02,560
Douglas. Oh, gee, here he goes.
665
00:40:02,820 --> 00:40:03,820
You wanna see me go?
666
00:40:04,330 --> 00:40:08,510
You watch me go. Jonathan. This may cost
us $10 ,000 to litigate, but it's going
667
00:40:08,510 --> 00:40:10,410
to cost you a lot more. Bluff away.
668
00:40:10,690 --> 00:40:11,468
No bluff.
669
00:40:11,470 --> 00:40:15,490
The complaint will be filed tomorrow,
you son of a bitch. The interrogatories
670
00:40:15,490 --> 00:40:18,310
will be on your desk next week, and the
depositions will start after that.
671
00:40:18,690 --> 00:40:22,810
Mr. Rollins. You're crazy. That's right,
Mr. Clancy. You're going to war with
672
00:40:22,810 --> 00:40:26,990
the crazy man. I'm going to haul your
fat ass up and down those steps three
673
00:40:26,990 --> 00:40:30,490
times a week for what's going to seem
like the rest of your putrid life.
674
00:40:30,690 --> 00:40:32,370
Jonathan. Shut the hell up, Douglas.
675
00:40:32,910 --> 00:40:35,830
There's nothing you can say that'll stop
me. I'm gonna bury this cheap bastard.
676
00:40:40,490 --> 00:40:41,970
You're gonna fire him, right?
677
00:40:42,470 --> 00:40:43,710
I wish I could.
678
00:40:44,190 --> 00:40:45,850
What do you mean, you wish you could?
679
00:40:46,410 --> 00:40:48,410
You're a partner. He's an associate.
680
00:40:48,810 --> 00:40:49,810
Yes.
681
00:40:51,670 --> 00:40:53,250
But he's a valued associate.
682
00:40:53,790 --> 00:40:57,530
And I can't just terminate him. He just
screamed at you, for God's sake.
683
00:40:57,810 --> 00:41:00,910
Are you gonna stand for that? The point
is, Mr. Clancy...
684
00:41:01,320 --> 00:41:02,640
He wins his cases.
685
00:41:03,100 --> 00:41:07,880
And if he's determined to litigate this,
there's nothing I can do to stop him.
686
00:41:14,320 --> 00:41:16,340
Did he fold?
687
00:41:19,320 --> 00:41:21,080
Like a cheap umbrella.
688
00:41:24,060 --> 00:41:25,640
12 ,000.
689
00:41:26,400 --> 00:41:28,840
What? I told you it would work.
690
00:41:29,240 --> 00:41:30,500
She'll have the check tomorrow.
691
00:41:31,020 --> 00:41:36,080
You're the greatest. Thank you. Well,
the idea was good, but I must admit,
692
00:41:36,080 --> 00:41:40,180
little performance really brought it
home. It was sensational.
693
00:41:41,120 --> 00:41:44,940
Just following your direction. Let's
see, in a one -third contingency, the
694
00:41:44,940 --> 00:41:50,020
just made $4 ,000 for less than an
hour's work. And a little old lady gets
695
00:41:50,020 --> 00:41:52,060
fair settlement for her pain. That, too.
696
00:41:52,600 --> 00:41:54,240
Good work, Jonathan.
697
00:41:59,640 --> 00:42:01,810
Hello? Oh, Diana, come in.
698
00:42:04,490 --> 00:42:08,230
I just wanted to tell you, your RICO
memo is excellent.
699
00:42:09,430 --> 00:42:11,910
Thank you. You're doing excellent work,
Diana.
700
00:42:12,610 --> 00:42:13,610
Keep it up.
701
00:42:15,390 --> 00:42:22,330
I don't quite get it. Around this
office, you're so charitable and nice.
702
00:42:22,330 --> 00:42:27,490
in that class... Well, the jobs are
different.
703
00:42:29,930 --> 00:42:32,510
In here, it's my function to cultivate
loyalty.
704
00:42:32,850 --> 00:42:38,250
But there, I have 50 minutes three times
a week to push 65 people up a hill that
705
00:42:38,250 --> 00:42:39,670
isn't too much fun to climb.
706
00:42:40,170 --> 00:42:44,290
And I have to use everything I can,
including scare tactics.
707
00:42:44,750 --> 00:42:48,570
I think I understood that until I became
the victim.
708
00:42:48,970 --> 00:42:50,510
There was nothing personal, Diana.
709
00:42:51,830 --> 00:42:55,850
And about my trying to drive you out of
here. I didn't mean that. I was feeling
710
00:42:55,850 --> 00:42:58,270
a little wounded, and I shouldn't have
said that.
711
00:42:59,340 --> 00:43:03,660
The truth is, I am a little
uncomfortable about an associate here
712
00:43:03,660 --> 00:43:04,660
clerk.
713
00:43:04,920 --> 00:43:06,720
It's not a great precedent.
714
00:43:07,160 --> 00:43:10,580
But do I disapprove of your relationship
with Jonathan?
715
00:43:12,960 --> 00:43:13,960
No.
716
00:43:14,520 --> 00:43:17,660
Would I be more comfortable if you
didn't work here?
717
00:43:19,120 --> 00:43:20,120
Absolutely not.
718
00:43:21,040 --> 00:43:22,040
You're sure?
719
00:43:22,600 --> 00:43:23,600
Extremely sure.
720
00:43:26,480 --> 00:43:27,980
Now, get back to work.
721
00:43:30,040 --> 00:43:31,040
Yes, sir.
722
00:43:32,920 --> 00:43:33,920
Thank you.
723
00:43:38,640 --> 00:43:40,780
I don't like the red thingy.
724
00:43:41,240 --> 00:43:43,780
How's everything else? Do the hot dogs
measure up to your standards?
725
00:43:44,020 --> 00:43:44,919
They're okay.
726
00:43:44,920 --> 00:43:46,340
I hope you saved some room for dessert.
727
00:43:46,740 --> 00:43:48,000
Oh, he's always got room for dessert.
728
00:43:48,340 --> 00:43:51,900
My dad takes me to a different place for
hot dogs.
729
00:43:52,800 --> 00:43:56,740
Does he? My dad has a better place for
hot dogs.
730
00:43:57,780 --> 00:43:59,780
Well, you like Chinese food?
731
00:44:00,200 --> 00:44:01,480
I hate it.
732
00:44:03,000 --> 00:44:06,200
That's too bad, because I've got a
special place for that.
733
00:44:06,520 --> 00:44:09,660
You like Chinese food. No, I don't. I
hate it.
734
00:44:10,120 --> 00:44:11,240
It's news to me.
735
00:44:12,520 --> 00:44:14,080
Are you my mom's boyfriend?
736
00:44:18,380 --> 00:44:19,500
Well, let's see.
737
00:44:21,140 --> 00:44:22,140
I'm a friend.
738
00:44:23,800 --> 00:44:24,800
I'm a boy.
739
00:44:25,770 --> 00:44:27,730
My dad said you were her boyfriend.
740
00:44:29,250 --> 00:44:30,530
Did he say that to you, honey?
741
00:44:30,790 --> 00:44:33,030
I heard him talking on the phone.
742
00:44:34,750 --> 00:44:36,510
Well... You made my dad cry.
743
00:44:38,310 --> 00:44:39,430
I didn't mean to.
744
00:44:39,870 --> 00:44:40,870
Well, you did.
745
00:44:41,430 --> 00:44:42,710
How did he do that, honey?
746
00:44:43,470 --> 00:44:47,410
When I told him Mr. Becker came to the
house, he started to cry.
747
00:44:50,990 --> 00:44:53,230
Well, Mommy and Daddy both cry
sometimes, Chloe.
748
00:44:53,530 --> 00:44:54,790
I cry sometimes, too.
749
00:44:57,000 --> 00:44:58,760
May I go on the dragon now?
750
00:44:59,200 --> 00:45:00,320
Do you want to go by yourself?
751
00:45:00,880 --> 00:45:02,020
Yes. Sure?
752
00:45:02,280 --> 00:45:03,460
Yeah. Okay.
753
00:45:12,240 --> 00:45:13,300
He's got a lot of questions.
754
00:45:16,760 --> 00:45:17,760
Me too.
755
00:45:18,340 --> 00:45:19,340
Oh, yeah? Like what?
756
00:45:23,280 --> 00:45:26,080
What if at some point Randy decides to
fight you in custody?
757
00:45:27,370 --> 00:45:30,550
A lawyer's professional judgment can't
conflict with his personal feelings.
758
00:45:30,850 --> 00:45:34,130
A lawyer himself can't be made an issue
on which you're vulnerable.
759
00:45:35,370 --> 00:45:40,590
A lawyer can't keep questioning himself
because he's afraid he could be falling
760
00:45:40,590 --> 00:45:41,590
for his client.
761
00:45:43,630 --> 00:45:46,250
I think maybe you need another lawyer.
762
00:45:48,610 --> 00:45:49,210
Has
763
00:45:49,210 --> 00:45:55,990
the jury
764
00:45:55,990 --> 00:45:56,990
reached a verdict?
765
00:45:58,120 --> 00:45:59,180
We have, Your Honor.
766
00:46:13,380 --> 00:46:15,160
Will the defendant please rise?
767
00:46:21,460 --> 00:46:25,600
In the matter of the people versus Earl
Williams, criminal complaint number
768
00:46:25,600 --> 00:46:27,000
7341.
769
00:46:27,720 --> 00:46:33,440
We, the jury, find the defendant, Earl
Williams, guilty of murder in the first
770
00:46:33,440 --> 00:46:34,440
degree.
771
00:46:34,580 --> 00:46:39,440
We further find special circumstances to
exist, namely that the murder involved
772
00:46:39,440 --> 00:46:41,900
the infliction of extreme physical pain.
773
00:46:42,380 --> 00:46:43,400
Ms. Flanagan?
774
00:46:45,320 --> 00:46:50,800
Your Honor, at this time, the people ask
that the defendant be sentenced to
775
00:46:50,800 --> 00:46:51,800
death.
776
00:46:54,180 --> 00:46:56,200
Members of the jury?
777
00:46:57,100 --> 00:47:01,180
We will reconvene in four weeks' time to
commence with the penalty phase of this
778
00:47:01,180 --> 00:47:06,160
trial. The sole issue to be determined
is whether this defendant, Earl
779
00:47:06,400 --> 00:47:11,100
receives life imprisonment or death by
the infliction of lethal gas.
60379
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.