Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,689 --> 00:00:04,110
Previously on L .A. Law.
2
00:00:04,330 --> 00:00:05,380
Abigail Perkins?
3
00:00:05,450 --> 00:00:09,690
Yes? I'd like you to leave everything
exactly the way it is, please. Stand up.
4
00:00:09,730 --> 00:00:11,050
Put your hands on your head.
5
00:00:11,070 --> 00:00:14,749
What? I have a warrant for your arrest,
ma 'am. You're being charged with
6
00:00:14,750 --> 00:00:18,660
engaging in a monetary transaction
involving criminally derived proceeds.
7
00:00:19,670 --> 00:00:23,970
Grace, when we first met, we had
passion.
8
00:00:24,730 --> 00:00:26,170
I want to know where that went.
9
00:00:27,030 --> 00:00:28,080
I don't know.
10
00:00:32,360 --> 00:00:34,860
I know this will cause you devastating
pain.
11
00:00:35,160 --> 00:00:36,210
Oh, no.
12
00:00:36,360 --> 00:00:40,259
I hereby find the circumstances of Tammy
Harris's life too significantly
13
00:00:40,260 --> 00:00:44,160
changed, making reasonable the
withdrawal of her consent.
14
00:00:44,920 --> 00:00:50,260
Your Honor, could we at least have
another day to say goodbye?
15
00:00:50,820 --> 00:00:52,620
You have to say your goodbye now.
16
00:01:03,660 --> 00:01:04,710
Bye, honey.
17
00:01:18,980 --> 00:01:20,060
What's this, a wife?
18
00:01:20,520 --> 00:01:22,140
I thought maybe we could get away.
19
00:01:23,320 --> 00:01:24,640
Would you file the appeal?
20
00:01:24,960 --> 00:01:29,419
No. Victor will let us know if anything
happens. In the meantime... Stuart, I
21
00:01:29,420 --> 00:01:30,470
have to stay here.
22
00:01:33,309 --> 00:01:35,190
It's over, Ann. Stuart. It's over.
23
00:01:35,191 --> 00:01:40,609
Even if the appeals court finds abuse of
discretion, they are not going to move
24
00:01:40,610 --> 00:01:41,660
the baby again.
25
00:01:45,050 --> 00:01:47,710
So we just give up? Is that the... We're
gone.
26
00:01:49,450 --> 00:01:50,500
Gone.
27
00:01:51,170 --> 00:01:52,630
And we have to accept it.
28
00:01:53,430 --> 00:01:57,689
And we have to try to get on with the
rest of our life. Please don't push me
29
00:01:57,690 --> 00:01:58,740
this, Stuart.
30
00:02:01,520 --> 00:02:06,160
She was our whole life for three months.
Don't ask me to just let go of her.
31
00:02:08,060 --> 00:02:09,320
What if Tammy calls?
32
00:02:09,580 --> 00:02:11,750
She's not going to call. You don't know
that.
33
00:02:11,780 --> 00:02:13,120
She's unstable.
34
00:02:14,320 --> 00:02:17,400
First she didn't want the baby, then she
wanted the baby. Yeah.
35
00:02:20,600 --> 00:02:25,639
I know you need time, but I don't think
Tammy Harris is going to change her
36
00:02:25,640 --> 00:02:26,690
mind.
37
00:02:27,360 --> 00:02:28,600
I have to let it go.
38
00:02:29,600 --> 00:02:30,650
For me.
39
00:02:36,750 --> 00:02:38,920
Are we ever going to survive this,
Stuart?
40
00:02:39,690 --> 00:02:41,800
I don't think we have all that much
choice.
41
00:04:40,560 --> 00:04:44,840
Vincent Kyle might have been homeless,
but he was still part of the community.
42
00:04:46,220 --> 00:04:51,300
To those of you who see the homeless as
also faithless, nameless, and worthless,
43
00:04:51,600 --> 00:04:53,040
you should at least know this.
44
00:04:53,240 --> 00:04:57,840
They grieve for their own the same as
anyone else, and they also demand
45
00:04:58,180 --> 00:05:02,180
At this trial, there will be 12 of the
defendant's peers in that jury box.
46
00:05:03,060 --> 00:05:07,279
Well, I'm here to tell you that there
will be 12 of the victim's peers in the
47
00:05:07,280 --> 00:05:09,370
courtroom. and they will be watching.
48
00:05:09,371 --> 00:05:13,449
Feeling any pressure, Ms. Van Owen? When
a man's been killed for going through a
49
00:05:13,450 --> 00:05:15,410
garbage can, I don't need any pressure.
50
00:05:16,330 --> 00:05:20,409
The life of a homeless person means as
much as the life of any other human
51
00:05:20,410 --> 00:05:25,369
being. Well, thank you, ma 'am. Thank
you, thank you, thank you. We can do
52
00:05:25,370 --> 00:05:28,080
without the nonsense today, Leonard.
Come on, Father.
53
00:05:28,250 --> 00:05:31,070
I think we ought to show a little
gratitude around here.
54
00:05:31,290 --> 00:05:35,389
I mean, we get a meal, we get to be on
television, and hey, if somebody kills
55
00:05:35,390 --> 00:05:37,930
one of us... They actually arrest him.
56
00:05:38,150 --> 00:05:39,690
I'm not asking for gratitude.
57
00:05:40,110 --> 00:05:42,940
Like hell you aren't. You think you're
some kind of saint.
58
00:05:43,290 --> 00:05:45,290
I'm just doing my job, sir.
59
00:05:45,530 --> 00:05:49,770
Oh, don't be so modest. You're the
champion of the downtrodden, concerned,
60
00:05:50,130 --> 00:05:53,050
compassionate Joan of Arc on the nightly
news.
61
00:05:53,051 --> 00:05:54,529
That's enough, Leonard.
62
00:05:54,530 --> 00:05:56,250
I'm not doing this for the news.
63
00:05:56,610 --> 00:05:58,050
Well, there's the TV cameras.
64
00:05:58,051 --> 00:06:01,009
And as soon as they turn them off, you
get back in your little sports car and
65
00:06:01,010 --> 00:06:04,329
you drive home as fast as you can. And
let one of us come anywhere near your
66
00:06:04,330 --> 00:06:08,369
house and you kill us just as quick as
that guy who's on trial. I am
67
00:06:08,370 --> 00:06:11,110
this man because I believe he belongs in
prison.
68
00:06:11,430 --> 00:06:13,970
Nobody goes to prison for killing one of
us.
69
00:06:14,310 --> 00:06:15,360
We'll see about that.
70
00:06:19,350 --> 00:06:21,250
Just like stepping on a bug, lady.
71
00:06:22,570 --> 00:06:23,950
It don't mean nothing.
72
00:06:32,520 --> 00:06:35,979
On a potentially bright note, I'm
meeting with the CEO of Hackett
73
00:06:35,980 --> 00:06:37,440
Corporation this afternoon.
74
00:06:37,441 --> 00:06:41,379
They're looking for new general counsel,
and if I'm successful in setting the
75
00:06:41,380 --> 00:06:45,660
hook, this could mean an annual billing
revenue in excess of $600 ,000.
76
00:06:46,300 --> 00:06:48,460
Good luck. Go get him, Dougie. Thank
you.
77
00:06:48,880 --> 00:06:49,930
Hurrying along.
78
00:06:49,960 --> 00:06:51,240
Meyer versus Meyer.
79
00:06:51,560 --> 00:06:55,339
Yeah, Dave Meyer is coming in this
morning undoubtedly to try and talk me
80
00:06:55,340 --> 00:06:57,240
talking Roxanne into taking him back.
81
00:06:57,560 --> 00:06:59,060
Is he represented by counsel?
82
00:06:59,380 --> 00:07:01,040
Uh, not yet as far as I know.
83
00:07:01,530 --> 00:07:03,330
And what about the Davosky divorce?
84
00:07:03,410 --> 00:07:05,310
Mr. Davosky keeps calling me.
85
00:07:06,030 --> 00:07:09,309
I'll get to it as soon as I can,
Douglas. I'm a little backed up. I
86
00:07:09,310 --> 00:07:12,529
have a new associate by now. Perhaps if
you'd contribute to the interviewing
87
00:07:12,530 --> 00:07:16,089
process, we would. I thought Dorothy and
Diana were going to solve the manpower
88
00:07:16,090 --> 00:07:21,349
crisis. I'm swamped as it is. And Diana
Moses is a part -time clerk, not a full
89
00:07:21,350 --> 00:07:25,030
-time associate, plus which I notice she
herself has now become a client.
90
00:07:25,031 --> 00:07:28,209
She's divorcing her husband, and I
opened up the file for administrative
91
00:07:28,210 --> 00:07:30,819
convenience. It's real simple. She'll be
doing it herself.
92
00:07:30,820 --> 00:07:34,020
Fine. So we pay her to do her work
instead of ours.
93
00:07:34,021 --> 00:07:36,999
She'll do the work, Doc, but don't
worry. Why should I worry?
94
00:07:37,000 --> 00:07:40,080
Arnie spends his days representing
Roxanne, pro bono.
95
00:07:40,320 --> 00:07:43,100
Diana Moses will represent herself, pro
bono.
96
00:07:43,380 --> 00:07:47,659
Michael's gonna represent Abby, I
assume, pro bono. By the way, Mike,
97
00:07:47,660 --> 00:07:51,179
deal on that? Money laundering. She's
being charged with knowingly accepting
98
00:07:51,180 --> 00:07:52,199
drug money.
99
00:07:52,200 --> 00:07:55,299
With all the time we spend representing
each other, it's a small wonder anybody
100
00:07:55,300 --> 00:07:57,000
has time for paying clients.
101
00:07:57,001 --> 00:08:00,219
All right, Douglas, you've made your
point over and over again.
102
00:08:00,220 --> 00:08:02,999
No, actually, you left out the most
important point of all.
103
00:08:03,000 --> 00:08:06,759
You forgot how Victor represented Ann
and me pro bono last week and how Arnie
104
00:08:06,760 --> 00:08:08,810
did all the legwork with the baby
broker.
105
00:08:09,800 --> 00:08:11,160
I have no quarrel with that.
106
00:08:11,380 --> 00:08:14,930
I know you don't, Douglas, which brings
up the point that I want to make.
107
00:08:15,620 --> 00:08:18,500
Ann and I would like to thank you all
for your support.
108
00:08:19,200 --> 00:08:20,940
It's one thing to offer compassion.
109
00:08:21,520 --> 00:08:26,200
But you people, each in your own way,
actually managed to provide it somehow.
110
00:08:27,300 --> 00:08:28,560
And we'll never forget it.
111
00:08:33,159 --> 00:08:34,209
Okay.
112
00:08:36,000 --> 00:08:37,740
I guess we're adjourned.
113
00:08:48,660 --> 00:08:49,710
He's in there.
114
00:08:49,711 --> 00:08:51,659
Did you talk to him? Did he say
anything?
115
00:08:51,660 --> 00:08:54,560
He wouldn't talk to me. He just said,
tell Arnie I'm here.
116
00:08:55,580 --> 00:08:56,630
Oh, boy.
117
00:09:00,280 --> 00:09:02,440
Dave, we've had some happy visits,
Arnie.
118
00:09:02,940 --> 00:09:06,579
It's fair to say this will not be one of
them. You know, until this thing is
119
00:09:06,580 --> 00:09:09,659
settled, you and I really shouldn't be
talking unless you have a lawyer
120
00:09:09,660 --> 00:09:11,100
I thought you were my friend.
121
00:09:11,800 --> 00:09:15,479
Oh, come on, Dave. I don't have many
friends. I know a lot of people, yes,
122
00:09:15,480 --> 00:09:16,680
don't have many friends.
123
00:09:16,800 --> 00:09:20,629
I am your friend. I care about what
happens to you. You don't give a rat's
124
00:09:20,630 --> 00:09:21,890
about what happened to me.
125
00:09:21,891 --> 00:09:23,049
That's not true.
126
00:09:23,050 --> 00:09:26,790
Look, there's someone lying in the
gutter. Never mind. It's only Dave.
127
00:09:27,090 --> 00:09:31,289
Stop the car. You ran over him. Never
mind. It's only Dave. You're not the
128
00:09:31,290 --> 00:09:32,340
one involved here.
129
00:09:33,050 --> 00:09:34,430
Roxanne is also devastated.
130
00:09:34,431 --> 00:09:36,889
Now, she's come to me for support. What
should I do?
131
00:09:36,890 --> 00:09:37,909
Send her away?
132
00:09:37,910 --> 00:09:38,960
Yes.
133
00:09:40,390 --> 00:09:42,070
There are some things you don't do.
134
00:09:42,890 --> 00:09:47,009
You don't sell solid cakes of
insecticide as teething biscuits, and
135
00:09:47,010 --> 00:09:48,060
betray your friends.
136
00:09:48,360 --> 00:09:49,620
That's not the way I see it.
137
00:09:49,920 --> 00:09:53,350
Now, your wife wants out. It can either
be amicable or it can be bloody.
138
00:09:56,380 --> 00:09:57,430
Trust me on this.
139
00:09:57,431 --> 00:10:01,859
You join forces with that faithless
Herod, and it's going to be as bloody as
140
00:10:01,860 --> 00:10:02,910
Battle of Bull Run.
141
00:10:04,771 --> 00:10:11,699
They're saying I had to know that
Weiland was paying me with drug money.
142
00:10:11,700 --> 00:10:15,699
charge, just laundering. So, no
indictment yet, right? The grand jury
143
00:10:15,700 --> 00:10:18,010
Thursday. This is so unfair.
144
00:10:18,230 --> 00:10:19,310
I did nothing illegal.
145
00:10:19,790 --> 00:10:22,920
Well, I think it sounds more like
politics than anything else.
146
00:10:23,390 --> 00:10:25,370
How much money did you get from Weiland?
147
00:10:25,450 --> 00:10:26,830
Altogether, about $70 ,000.
148
00:10:28,410 --> 00:10:29,460
In a month?
149
00:10:29,470 --> 00:10:32,180
I went by the book, Mike. Everything was
on the up and up.
150
00:10:32,181 --> 00:10:35,849
I think we've got a good chance of
suppressing.
151
00:10:35,850 --> 00:10:37,150
Wiretap looks very shaky.
152
00:10:37,890 --> 00:10:38,940
And I know clarity.
153
00:10:39,090 --> 00:10:40,590
I set up a meeting for tomorrow.
154
00:10:40,710 --> 00:10:42,270
Maybe we can work something out.
155
00:10:42,271 --> 00:10:43,259
No way.
156
00:10:43,260 --> 00:10:46,279
He's looking for a trophy to hang on his
wall. If it can't be Weiland's head,
157
00:10:46,280 --> 00:10:47,079
he's gonna get mine.
158
00:10:47,080 --> 00:10:50,759
Well, just the fame his case thinks.
It's worth a shot trying to talk him
159
00:10:50,760 --> 00:10:51,639
from his perch.
160
00:10:51,640 --> 00:10:53,020
Yeah, I'll say it's worth it.
161
00:10:53,640 --> 00:10:55,500
I could be looking at disbarment here.
162
00:10:56,260 --> 00:10:57,560
I could go to prison, Mike.
163
00:10:58,380 --> 00:10:59,430
Hang in there, Abby.
164
00:11:00,300 --> 00:11:02,590
We're gonna pull out all the stops on
this one.
165
00:11:03,200 --> 00:11:04,250
Thank you, Michael.
166
00:11:05,020 --> 00:11:06,070
Thanks.
167
00:11:13,070 --> 00:11:18,010
Mr. Broder, what were you and Vincent
Kyle doing that night?
168
00:11:18,730 --> 00:11:20,770
We were going through garbage cans.
169
00:11:21,350 --> 00:11:22,850
What were you looking for?
170
00:11:23,150 --> 00:11:26,530
Food. But it was pouring rain that
night. We were hungry.
171
00:11:28,110 --> 00:11:30,400
Did you go through the defendant's
garbage?
172
00:11:30,670 --> 00:11:35,609
Yes. Would you describe your encounter
with the defendant, Mr. Broder? He came
173
00:11:35,610 --> 00:11:38,570
out and told us to get away or he was
going to call the cops.
174
00:11:38,950 --> 00:11:40,110
And what did you do?
175
00:11:40,690 --> 00:11:43,520
Vincent asked him how come we couldn't
have his garbage.
176
00:11:45,070 --> 00:11:49,869
What was his response to this, sir? He
just went back in through the gate, and
177
00:11:49,870 --> 00:11:52,869
he came out in a little while, and he
had a gun in his hand, and he pointed it
178
00:11:52,870 --> 00:11:59,670
at Vincent, and he said, Get the... Get
the F away from my house.
179
00:12:00,290 --> 00:12:05,069
Vincent bent down to pick up this pair
of sneakers he'd found, and that's when
180
00:12:05,070 --> 00:12:06,170
that man shot him.
181
00:12:06,410 --> 00:12:07,470
And what did you do?
182
00:12:08,010 --> 00:12:09,060
I ran.
183
00:12:09,090 --> 00:12:10,140
Thank you, sir.
184
00:12:11,839 --> 00:12:13,640
I have nothing further, Your Honor.
185
00:12:14,880 --> 00:12:17,050
Where did you sleep last night, Mr.
Broder?
186
00:12:17,280 --> 00:12:18,840
Objection. Offered to impeach.
187
00:12:19,220 --> 00:12:20,270
Overruled.
188
00:12:20,920 --> 00:12:23,020
I got a room downtown.
189
00:12:23,780 --> 00:12:24,860
Who paid for it?
190
00:12:25,260 --> 00:12:26,310
Ms. Van Horn.
191
00:12:26,520 --> 00:12:28,930
Did she pay for that new jacket you're
wearing?
192
00:12:31,000 --> 00:12:32,860
Yes. Did she pay for the new shoes?
193
00:12:33,100 --> 00:12:35,750
Yes. Did you really think it'd lie for a
pair of shoes?
194
00:12:35,840 --> 00:12:37,740
Or did you just enjoy shaming him?
195
00:12:38,160 --> 00:12:39,210
He's down, Father.
196
00:12:39,411 --> 00:12:41,399
Tell us.
197
00:12:41,400 --> 00:12:44,380
Did you ever know Vincent to be a
violent man?
198
00:12:44,860 --> 00:12:46,260
Vincent took care of me.
199
00:12:46,460 --> 00:12:50,260
He used to cut my hair. He made me brush
my teeth.
200
00:12:51,180 --> 00:12:56,579
When I had pneumonia, he got me a
blanket and he stayed up all night so
201
00:12:56,580 --> 00:12:57,399
bother me.
202
00:12:57,400 --> 00:13:01,019
He also had a knife with him the night
you two went to Richard Jeffrey's house,
203
00:13:01,020 --> 00:13:04,719
didn't he? He had everything he owned
with him. Was he holding a knife when
204
00:13:04,720 --> 00:13:09,219
Richard Jeffrey shot him? Vincent
wouldn't threaten a guy with a gun in
205
00:13:09,220 --> 00:13:11,330
hand. You sure about that? Yes.
206
00:13:11,870 --> 00:13:13,290
Vincent didn't want to die.
207
00:13:13,590 --> 00:13:14,640
Is that right?
208
00:13:15,510 --> 00:13:16,950
Tell us, Mr. Broder.
209
00:13:17,750 --> 00:13:20,190
Did Vincent ever attempt suicide?
210
00:13:21,050 --> 00:13:25,130
Objection. Overruled. He attempted
suicide last Christmas, didn't he?
211
00:13:25,960 --> 00:13:29,619
Yes. And he was kept under observation
at Camarillo State for six weeks
212
00:13:29,620 --> 00:13:32,759
following that, wasn't he? Your Honor,
this line of questioning is inflammatory
213
00:13:32,760 --> 00:13:33,810
and irrelevant.
214
00:13:34,100 --> 00:13:36,570
A history of psychotic behavior is
irrelevant?
215
00:13:36,660 --> 00:13:39,060
He stayed in the hospital so he could
sleep.
216
00:13:39,280 --> 00:13:40,330
So he could sleep?
217
00:13:40,600 --> 00:13:45,439
Yes. When you sleep outside during the
night, the crackheads rob you and during
218
00:13:45,440 --> 00:13:46,900
the day, the cops chase you.
219
00:13:47,500 --> 00:13:48,550
Vincent was tired.
220
00:13:48,800 --> 00:13:53,960
He was crazy, Mr. Broder, not tired. No,
no. He was dangerously crazy.
221
00:13:55,080 --> 00:13:57,550
You live on those streets for six and a
half years.
222
00:13:57,620 --> 00:13:59,340
You see how crazy that makes you?
223
00:14:04,580 --> 00:14:05,660
No further questions.
224
00:14:12,220 --> 00:14:14,580
Okay, Mr. Brackman, better get your
people in.
225
00:14:14,581 --> 00:14:15,659
We're in.
226
00:14:15,660 --> 00:14:16,710
Just the two of you?
227
00:14:16,880 --> 00:14:19,050
How many people did the other firms
bring?
228
00:14:19,160 --> 00:14:20,780
Bundy, Speck sent four partners.
229
00:14:21,500 --> 00:14:22,550
You'll be fine.
230
00:14:24,970 --> 00:14:26,020
Packet development.
231
00:14:28,470 --> 00:14:29,650
Benny. Yeah?
232
00:14:30,070 --> 00:14:32,480
I want you to sit next to me in the
meeting, okay?
233
00:14:32,690 --> 00:14:33,790
Like a lawyer.
234
00:14:35,690 --> 00:14:37,890
I don't know. It'll be fine.
235
00:14:38,130 --> 00:14:41,390
Sit next to me. Just take a yellow pad
and write.
236
00:14:41,690 --> 00:14:43,370
Don't talk. Don't look around.
237
00:14:43,590 --> 00:14:46,110
Just look down at the pad and write.
238
00:14:46,390 --> 00:14:47,440
Mr. Brackman?
239
00:14:48,090 --> 00:14:49,140
Put these on.
240
00:14:55,719 --> 00:14:56,769
Great.
241
00:14:59,840 --> 00:15:01,120
And get rid of the gum.
242
00:15:04,320 --> 00:15:07,680
Head down.
243
00:15:08,120 --> 00:15:09,170
Right.
244
00:15:11,920 --> 00:15:16,079
Mackenzie Brackman may not be all things
to all men, but we think our strength
245
00:15:16,080 --> 00:15:17,840
and your needs make a very nice fit.
246
00:15:18,220 --> 00:15:21,700
I think it's only fair to express my
concern about no Bay Area office.
247
00:15:22,260 --> 00:15:23,700
That's what airlines are for.
248
00:15:24,260 --> 00:15:28,119
Look. We're severing our ties with Gacy
Whitman because I want to be able to
249
00:15:28,120 --> 00:15:31,499
pick up the phone and talk to my
attorneys. I don't want to wait three
250
00:15:31,500 --> 00:15:32,519
a return call.
251
00:15:32,520 --> 00:15:33,379
Of course not.
252
00:15:33,380 --> 00:15:35,839
What's going to make this work is
compatibility.
253
00:15:35,840 --> 00:15:39,319
Because if you don't like the way I do
business, if you're constantly having to
254
00:15:39,320 --> 00:15:42,750
be the bearer of bad news, it's going to
affect your commitment to us.
255
00:15:42,751 --> 00:15:46,259
Rest assured, Leo, that our professional
obligation... What does your associate
256
00:15:46,260 --> 00:15:47,310
think?
257
00:15:51,140 --> 00:15:52,190
You.
258
00:15:59,700 --> 00:16:03,320
You've heard all this how would you
assess this match in terms of
259
00:16:10,280 --> 00:16:16,739
I Don't know I Don't know either Ben,
but I appreciate the candor
260
00:16:16,740 --> 00:16:23,420
For once a lawyer doesn't bluff an
answer when he doesn't have one Thank
261
00:16:38,659 --> 00:16:42,719
Arnie, look at this. Dave's bringing an
expedited motion to disqualify you. He
262
00:16:42,720 --> 00:16:44,540
says you have a conflict of interest.
263
00:16:44,920 --> 00:16:46,900
He's got Sheldon Gans representing him.
264
00:16:47,520 --> 00:16:49,500
Big Dave's not fooling around here, Rox.
265
00:16:50,020 --> 00:16:51,920
What happens if he wins this motion?
266
00:16:51,921 --> 00:16:56,199
Means nobody in this firm can represent
you. You'll have to go outside for
267
00:16:56,200 --> 00:16:57,250
counsel.
268
00:16:57,660 --> 00:17:01,090
And there aren't too many out there as
good as Sheldon Gans. I promise.
269
00:17:05,280 --> 00:17:07,619
I've got the credit card bill in front
of me.
270
00:17:08,270 --> 00:17:09,320
$1 ,200.
271
00:17:09,829 --> 00:17:11,010
Daryl, for God's sake.
272
00:17:12,770 --> 00:17:13,820
Hang on.
273
00:17:13,990 --> 00:17:15,040
I'm sorry, Victor.
274
00:17:15,041 --> 00:17:16,489
No, I'm sorry. I didn't want to
interrupt.
275
00:17:16,490 --> 00:17:17,540
This isn't work.
276
00:17:17,670 --> 00:17:19,569
Interrupt. Okay, here's the order.
277
00:17:19,770 --> 00:17:22,000
It's Mike's research, it's mine, then
mine.
278
00:17:22,270 --> 00:17:24,680
Just check with me before you do my
stuff, okay?
279
00:17:24,810 --> 00:17:26,190
Michael, then you, then you.
280
00:17:26,450 --> 00:17:27,530
Bye. Bye.
281
00:17:28,089 --> 00:17:29,139
Sorry, Daryl.
282
00:17:29,970 --> 00:17:31,450
Daryl? Hello?
283
00:17:37,230 --> 00:17:38,280
You heard.
284
00:17:38,281 --> 00:17:44,109
All these agreements we made, this talk
about being good to each other, and he
285
00:17:44,110 --> 00:17:46,910
runs off to Mexico with somebody on my
credit card.
286
00:17:47,190 --> 00:17:48,240
You sure?
287
00:17:49,890 --> 00:17:52,050
She's an ER nurse at the theater.
288
00:17:52,850 --> 00:17:54,410
I'm sorry.
289
00:17:55,510 --> 00:17:58,160
Jonathan, when you offered help, were
you serious?
290
00:17:58,530 --> 00:17:59,580
Very serious.
291
00:18:00,770 --> 00:18:01,820
Help.
292
00:18:13,140 --> 00:18:16,999
Not up to me, Michael, if the grand jury
wants to return an indictment. You're
293
00:18:17,000 --> 00:18:20,079
the one pushing this, Terry, not the
grand jury. Because your client broke
294
00:18:20,080 --> 00:18:21,220
law. Give me a break.
295
00:18:21,221 --> 00:18:24,419
Come on, we all know what's going on
here. You're mad as hell because you
296
00:18:24,420 --> 00:18:27,359
Weiland and you're taking it out on
Abby. If she's innocent, she's got
297
00:18:27,360 --> 00:18:28,279
to worry about.
298
00:18:28,280 --> 00:18:31,919
Innocent or not, this puts a big stain
on her reputation, which... She should
299
00:18:31,920 --> 00:18:35,259
have thought about reputation before
defending dirtbags like Weiland.
300
00:18:35,260 --> 00:18:39,079
You want to fry Weiland, go after
Weiland, but attacking her is
301
00:18:39,080 --> 00:18:42,719
and you damn well know it. What is
unprofessional is your waltzing in here
302
00:18:42,720 --> 00:18:46,979
the guise of friendship to climb up my
back for a dismissal. You think I'm
303
00:18:46,980 --> 00:18:50,299
climbing on you now, Terry. This thing
goes to trial. My footprints will be up
304
00:18:50,300 --> 00:18:51,350
and down your head.
305
00:18:51,980 --> 00:18:53,300
Grand jury meets tomorrow.
306
00:18:54,220 --> 00:18:55,840
I'll let you know how it turns out.
307
00:18:56,360 --> 00:18:57,410
Let me testify.
308
00:18:58,240 --> 00:19:00,290
Abby, I don't need to let you do
anything.
309
00:19:00,291 --> 00:19:02,879
You want to tell your story? Let me tell
mine.
310
00:19:02,880 --> 00:19:05,199
Or you're afraid they're going to see
through you like a storefront window.
311
00:19:05,200 --> 00:19:09,260
You want to testify, Counselor? I will
roll out the red carpet.
312
00:19:10,460 --> 00:19:11,510
Two o 'clock.
313
00:19:12,200 --> 00:19:13,250
Don't be late.
314
00:19:16,840 --> 00:19:20,579
I wouldn't testify, Abby. If I don't,
there's no avoiding the indictment.
315
00:19:20,580 --> 00:19:23,350
so. But the main thing we have to do is
avoid a conviction.
316
00:19:23,351 --> 00:19:24,839
We've got to look down the road.
317
00:19:24,840 --> 00:19:26,340
They will not convict me, Mike.
318
00:19:26,341 --> 00:19:30,369
Oh, just the same. You're testifying for
the grand jury, hands him free
319
00:19:30,370 --> 00:19:33,020
discovery. He'll be better prepared for
you at trial.
320
00:19:33,270 --> 00:19:34,320
I'll take my chances.
321
00:19:34,650 --> 00:19:36,450
I can't go in there with you, you know.
322
00:19:36,470 --> 00:19:38,030
Grand jury's closed to counsel.
323
00:19:38,550 --> 00:19:40,900
I'm just going to have to beat him all
by myself.
324
00:19:44,350 --> 00:19:50,070
May I talk with you a second, Father?
325
00:19:50,590 --> 00:19:51,640
Sit down.
326
00:19:54,560 --> 00:19:58,460
I found that juries tend to get a little
spooked with outbursts in the court.
327
00:19:58,980 --> 00:20:01,260
You want me to mind my P's and Q's?
328
00:20:01,460 --> 00:20:04,650
I just think that disrupting the
courtroom can work against us.
329
00:20:04,660 --> 00:20:08,390
We disrupt the courtroom just by showing
up. Courtrooms are public places.
330
00:20:08,700 --> 00:20:12,639
These people aren't part of the public,
Ms. Van Elwyn. Then at least let's not
331
00:20:12,640 --> 00:20:13,690
make it any worse.
332
00:20:14,120 --> 00:20:15,560
No promises, but I'll try.
333
00:20:15,800 --> 00:20:16,850
Thank you.
334
00:20:17,900 --> 00:20:20,070
Excuse me, are these people here with
you?
335
00:20:20,071 --> 00:20:25,269
Why? We can't have them taking up all
these tables here at lunchtime. These
336
00:20:25,270 --> 00:20:29,029
people are attending a trial upstairs,
sir. They can't sit over a cup of coffee
337
00:20:29,030 --> 00:20:30,080
for 45 minutes.
338
00:20:30,290 --> 00:20:31,340
Then buy them lunch.
339
00:20:31,770 --> 00:20:32,950
I should buy them lunch.
340
00:20:32,951 --> 00:20:36,749
Very simple. Either they're out of here
in five minutes, or I'm calling the
341
00:20:36,750 --> 00:20:37,800
cops.
342
00:20:40,021 --> 00:20:47,529
I thought we'd go over a few specifics
of an agreement, and then, if you have
343
00:20:47,530 --> 00:20:50,000
the time, I'd like you to meet the other
partners.
344
00:20:50,190 --> 00:20:51,240
Fine.
345
00:20:51,310 --> 00:20:53,030
Will Ben be joining us?
346
00:20:53,470 --> 00:20:56,390
Ben? No, he's unavailable.
347
00:20:56,391 --> 00:20:58,829
Well, make him available.
348
00:20:58,830 --> 00:21:00,210
I'd like him at this meeting.
349
00:21:02,210 --> 00:21:07,390
Mr. Hackett, Ben is Benny.
350
00:21:07,650 --> 00:21:10,490
Benny Stolwitz. He's not an associate.
351
00:21:11,130 --> 00:21:14,270
He's the firm's messenger, and he's
retarded.
352
00:21:14,271 --> 00:21:18,229
I asked him to sit in with me at our
first meeting because we didn't have an
353
00:21:18,230 --> 00:21:19,490
associate who could come.
354
00:21:19,491 --> 00:21:23,319
I assure you that we are in the process
of finding another associate, and in
355
00:21:23,320 --> 00:21:27,459
fact, our ability to serve Hackett
Development would not be affected in any
356
00:21:27,460 --> 00:21:29,930
because the partners will... That man is
retarded?
357
00:21:30,260 --> 00:21:31,310
Yes.
358
00:21:31,880 --> 00:21:33,810
I regret very much... I want to talk to
him.
359
00:21:37,980 --> 00:21:39,030
Benny!
360
00:21:41,620 --> 00:21:45,959
Yes, sir? Mr. Brackman told me that
you're not a lawyer, that you work here
361
00:21:45,960 --> 00:21:47,100
messenger for the firm.
362
00:21:48,460 --> 00:21:49,510
Yeah, yeah.
363
00:21:52,380 --> 00:21:53,700
I'm sorry.
364
00:21:54,000 --> 00:21:55,050
Don't be sorry.
365
00:21:58,500 --> 00:22:00,400
You're not mad at me? Of course not.
366
00:22:01,080 --> 00:22:03,720
Tell me, Benny, do you like working
here?
367
00:22:04,660 --> 00:22:05,710
Yeah.
368
00:22:06,280 --> 00:22:08,760
Besides the mail, what else do you do?
369
00:22:09,580 --> 00:22:13,060
I get donuts and I file stuff.
370
00:22:13,460 --> 00:22:15,360
I go to the cleaners a lot for Arnie.
371
00:22:16,000 --> 00:22:18,000
But I like delivering the mail the best.
372
00:22:18,700 --> 00:22:19,750
Benny.
373
00:22:21,260 --> 00:22:22,720
I wonder if you'd do me a favor.
374
00:22:23,500 --> 00:22:25,100
I have a daughter named Alice.
375
00:22:25,840 --> 00:22:27,360
And she's also retarded.
376
00:22:28,160 --> 00:22:30,690
Would you be willing to talk to her
about your job?
377
00:22:33,900 --> 00:22:34,950
What do you mean?
378
00:22:35,020 --> 00:22:36,580
Well, just say what you did to me.
379
00:22:37,880 --> 00:22:40,950
Alice is scared of people. She doesn't
like to leave the house.
380
00:22:41,120 --> 00:22:42,170
Oh.
381
00:22:42,420 --> 00:22:44,410
When she was a little girl, she got
lost.
382
00:22:44,840 --> 00:22:46,460
and we couldn't find her for days.
383
00:22:46,820 --> 00:22:47,870
It was terrible.
384
00:22:48,560 --> 00:22:50,080
But that was a long time ago.
385
00:22:50,680 --> 00:22:55,039
She's grown up now, and I would like her
to come to work in my office, but she's
386
00:22:55,040 --> 00:22:56,090
afraid.
387
00:22:56,220 --> 00:22:58,900
I get scared when I get lost, too.
388
00:22:59,440 --> 00:23:00,520
Would you talk to her?
389
00:23:00,521 --> 00:23:04,479
Tell her about your job, about how you
get from place to place by yourself,
390
00:23:04,480 --> 00:23:07,660
about the mail, and about your friends.
391
00:23:09,900 --> 00:23:11,220
I don't know.
392
00:23:12,840 --> 00:23:15,420
I'm not so good at explaining things.
393
00:23:16,320 --> 00:23:19,000
Besides, I'm real busy all the time.
394
00:23:20,320 --> 00:23:23,860
Well, would you at least think about it?
395
00:23:26,240 --> 00:23:27,290
Okay.
396
00:23:27,800 --> 00:23:29,780
But I gotta get back to work.
397
00:23:35,360 --> 00:23:39,640
Mr. Jeffries, we've heard Henry Broder's
version of what happened that night.
398
00:23:39,720 --> 00:23:41,460
I'd like for you now to give us yours.
399
00:23:41,461 --> 00:23:43,619
I heard someone going through my
garbage.
400
00:23:43,620 --> 00:23:48,139
I went outside and asked Mr. Broder and
his friend Mr. Kyle not to. I didn't
401
00:23:48,140 --> 00:23:51,040
think I was being disrespectful or
impolite.
402
00:23:51,041 --> 00:23:54,759
I just told them I was concerned about
rodents and I wanted my garbage to be
403
00:23:54,760 --> 00:23:55,519
left sealed.
404
00:23:55,520 --> 00:23:56,879
And what was their response?
405
00:23:56,880 --> 00:23:58,930
I guess they thought I had insulted
them.
406
00:23:59,280 --> 00:24:02,650
Objection. This witness is in no
position to know what they thought.
407
00:24:02,780 --> 00:24:06,899
Sustained. But what did they say, Mr.
Jeffries? I don't remember his exact
408
00:24:06,900 --> 00:24:11,700
words. But Mr. Kyle said something like,
if it's in the alley... It's ours.
409
00:24:11,701 --> 00:24:15,739
Then he said some other threatening
stuff. He had a knife in his hand the
410
00:24:15,740 --> 00:24:17,140
time. What did you do?
411
00:24:17,400 --> 00:24:18,780
I beat it back into the house.
412
00:24:18,960 --> 00:24:20,160
Did you call the police?
413
00:24:20,161 --> 00:24:23,999
Yes, I did. I told them there were two
transients going through my garbage,
414
00:24:24,000 --> 00:24:26,110
they threatened me. They refused to
leave.
415
00:24:26,111 --> 00:24:30,959
I was told it was a low -priority call
and that they would get to it when they
416
00:24:30,960 --> 00:24:34,720
could. Your Honor, I have here a
transcript of that phone call.
417
00:24:34,940 --> 00:24:38,580
I ask that it be admitted into evidence
as defense exhibit number one.
418
00:24:39,330 --> 00:24:42,090
Ordered. You didn't stay in the house,
did you, sir?
419
00:24:42,710 --> 00:24:46,869
My wife and I were going out to dinner.
I didn't feel safe leaving the kids home
420
00:24:46,870 --> 00:24:50,590
alone. I went outside with the gun just
to scare them away.
421
00:24:50,950 --> 00:24:52,030
And what happened?
422
00:24:52,410 --> 00:24:53,460
They didn't scare.
423
00:24:54,150 --> 00:24:57,870
This guy, Vincent, stared at me with
this knife in his hand.
424
00:24:58,150 --> 00:25:03,529
He crouched down and came toward me with
this crazed look on his face. Objection
425
00:25:03,530 --> 00:25:04,850
to that characterization.
426
00:25:05,110 --> 00:25:07,610
Sustained. I yelled at him to stay back.
427
00:25:08,650 --> 00:25:10,450
But he just kept coming at me.
428
00:25:11,590 --> 00:25:13,710
I had to shoot him. He would have killed
me.
429
00:25:15,090 --> 00:25:16,490
I have no further questions.
430
00:25:19,730 --> 00:25:24,829
So you were afraid they'd break into
your house, but you killed him in the
431
00:25:24,830 --> 00:25:27,300
alley. I didn't want to wait until they
got inside.
432
00:25:27,820 --> 00:25:29,930
What made you think that they would
have?
433
00:25:30,140 --> 00:25:32,550
The way they cursed at me. The look on
their faces.
434
00:25:32,720 --> 00:25:37,019
The look on their faces. That's not the
only time the look on their faces got to
435
00:25:37,020 --> 00:25:38,320
you, was it, Mr. Jeffries?
436
00:25:38,700 --> 00:25:39,940
Objection. Overruled.
437
00:25:41,020 --> 00:25:44,779
You've lodged more than 15 complaints
with the police department about
438
00:25:44,780 --> 00:25:47,250
transients in your neighborhood, haven't
you?
439
00:25:47,380 --> 00:25:49,660
My daughters were afraid to play in the
yard.
440
00:25:49,661 --> 00:25:52,019
You complained about them being in front
of your office.
441
00:25:52,020 --> 00:25:55,570
They sleep in the doorway. What does
this have to do with anything, Your
442
00:25:55,680 --> 00:25:59,290
I submit that the defendant wasn't
defending himself that night in the
443
00:25:59,320 --> 00:26:04,079
There was nothing to defend himself
from. Richard Jeffries was obsessed with
444
00:26:04,080 --> 00:26:08,679
driving the homeless out of his
neighborhood. He shot Vince and Kyle to
445
00:26:08,680 --> 00:26:09,860
them go away.
446
00:26:10,240 --> 00:26:12,680
Objection! My family was in that house.
447
00:26:13,000 --> 00:26:15,920
Look out here, Mr. Jeffries, just across
from your family.
448
00:26:16,180 --> 00:26:19,100
Objection! Tell us, how would you make
them go away?
449
00:26:19,420 --> 00:26:21,200
Ms. Van Owen, that's enough.
450
00:26:22,340 --> 00:26:23,520
I have nothing further.
451
00:26:36,241 --> 00:26:43,109
He said business dealings with my
client, they're partners, he can't
452
00:26:43,110 --> 00:26:46,209
I'm not betraying that partnership, nor
am I breaking any duty owed to David
453
00:26:46,210 --> 00:26:50,309
Meyer. Mr. Becker has a warped sense of
duty, Your Honor. He's had direct access
454
00:26:50,310 --> 00:26:54,169
to my client's financial affairs, as
well as to privileged interspousal
455
00:26:54,170 --> 00:26:55,769
communications between the parties.
456
00:26:55,770 --> 00:26:58,480
The only thing warped here is Mr. Gans'
sense of the law.
457
00:26:58,481 --> 00:27:01,449
The fact that David Meyer shared those
communications with me automatically
458
00:27:01,450 --> 00:27:05,190
waives the privilege. Frankly, Mr.
Becker, I'm more concerned about her.
459
00:27:05,191 --> 00:27:09,269
Now, how can I trust you to fight her
battles against a man you're partners
460
00:27:09,270 --> 00:27:12,659
with? She's fully aware of this
partnership. She wants me as her lawyer.
461
00:27:12,660 --> 00:27:16,539
Moreover, my professional responsibility
is beyond reproach. You're not looking
462
00:27:16,540 --> 00:27:18,280
at some sleazy blockmeister here.
463
00:27:18,680 --> 00:27:22,050
This business venture was some sort of
video thing. That's correct.
464
00:27:22,180 --> 00:27:24,100
Arnold Becker's home guide to divorce.
465
00:27:24,520 --> 00:27:28,599
With all due respect to the presumption
of dignity this video gives him, his
466
00:27:28,600 --> 00:27:32,659
participation here is both undignified
and unethical. This man has no
467
00:27:32,660 --> 00:27:36,139
to comment on dignity or ethics or any
other concept that's foreign to him.
468
00:27:36,140 --> 00:27:36,779
All right.
469
00:27:36,780 --> 00:27:37,830
I've heard enough.
470
00:27:38,179 --> 00:27:41,129
Mr. Becker, you have no business being
in the middle of this.
471
00:27:41,240 --> 00:27:42,920
Mr. Meyer is your business partner.
472
00:27:42,940 --> 00:27:46,620
You have a fiduciary responsibility to
act in his best interest.
473
00:27:47,100 --> 00:27:49,150
You could even be a witness to this
thing.
474
00:27:49,280 --> 00:27:52,710
And it is totally irresponsible for you
to be representing the wife.
475
00:27:52,800 --> 00:27:55,740
It's her choice. It's what she wants. I
don't care.
476
00:27:56,180 --> 00:27:59,970
Now, I will let you participate in
discovery and settlement negotiations.
477
00:28:00,280 --> 00:28:04,219
But if this thing goes to trial, you're
out. And furthermore, I want you, not
478
00:28:04,220 --> 00:28:06,750
your client, but you to pay the cost of
this motion.
479
00:28:06,800 --> 00:28:07,850
Now, that's all.
480
00:28:07,851 --> 00:28:10,789
We're adjourned. I want it on the record
that my client is being denied the
481
00:28:10,790 --> 00:28:12,290
representation of her choice.
482
00:28:12,410 --> 00:28:13,730
She can go rent her video.
483
00:28:15,470 --> 00:28:16,520
Thanks.
484
00:28:19,390 --> 00:28:22,430
David? If you have anything to say,
speak with my attorney.
485
00:28:28,210 --> 00:28:32,790
Benny, I wanted to tell you what a good
impression you made on Leo Hackett.
486
00:28:33,490 --> 00:28:37,160
The only reason we're still in the
running for his business is because of
487
00:28:37,930 --> 00:28:39,670
Did he tell you about his daughter?
488
00:28:40,490 --> 00:28:43,110
Yeah. He'd really like you to talk to
her.
489
00:28:43,730 --> 00:28:46,870
He said I could think about it.
490
00:28:47,570 --> 00:28:51,889
I understand your reluctance, but I want
you to know how helpful it would be to
491
00:28:51,890 --> 00:28:52,940
the firm.
492
00:28:52,970 --> 00:28:55,570
It would also be a very nice thing to do
for her.
493
00:28:56,110 --> 00:28:57,650
And we'd give you the day off.
494
00:28:58,230 --> 00:28:59,510
Say, tomorrow?
495
00:29:03,250 --> 00:29:06,830
I would consider it a personal favor if
you'd say yes.
496
00:29:11,370 --> 00:29:12,670
Okay, I'll try.
497
00:29:14,250 --> 00:29:15,300
Good man.
498
00:29:27,310 --> 00:29:31,329
And during the last five weeks, Mr.
Weiland retained you to represent 12
499
00:29:31,330 --> 00:29:33,929
different drug trafficking defendants.
Is that right?
500
00:29:33,930 --> 00:29:37,509
Including Mr. Weiland, there were 12,
yes. And in consideration for which, he
501
00:29:37,510 --> 00:29:40,750
paid you $72 ,000 in cash, did he not?
502
00:29:40,751 --> 00:29:41,929
That's correct.
503
00:29:41,930 --> 00:29:45,089
Well, now, tell me, Miss Perkins, from
where did you think Mr. Weiland got this
504
00:29:45,090 --> 00:29:48,349
money? I didn't know, Mr. Flaherty. Did
you ever ask him where he got it? No, I
505
00:29:48,350 --> 00:29:52,369
didn't. Because you know, like we all
know, that that money is the proceeds of
506
00:29:52,370 --> 00:29:53,420
drug transactions.
507
00:29:53,421 --> 00:29:56,989
It's not incumbent upon the attorney to
ascertain the source from which a client
508
00:29:56,990 --> 00:30:00,789
pays his fee. No, no, it isn't, but you
knew the source. You knew it was drug
509
00:30:00,790 --> 00:30:04,510
money when you took it. No, I didn't
know that, and I still don't. Come on,
510
00:30:04,511 --> 00:30:07,249
Counselor, you're a sharp woman. Can't
you put it all together?
511
00:30:07,250 --> 00:30:09,279
Why don't you tell us how you put it all
together?
512
00:30:09,280 --> 00:30:13,019
The only reason you know the $72 ,000
amount is because that's the amount that
513
00:30:13,020 --> 00:30:15,959
reported to the federal government for
tax withholding purposes. Well, thank
514
00:30:15,960 --> 00:30:18,759
you. Thank you, Counselor. I never tried
to cover up anything, Mr. Flaherty.
515
00:30:18,760 --> 00:30:21,939
Quiet, Ms. Perkins. What are you trying
to cover up now? I said be quiet. Excuse
516
00:30:21,940 --> 00:30:22,990
me.
517
00:30:22,991 --> 00:30:25,059
I'd like to let the witness make her
statement.
518
00:30:25,060 --> 00:30:26,110
Thank you.
519
00:30:27,400 --> 00:30:30,290
There are a few things that Mr. Flaherty
forgot to tell you.
520
00:30:30,291 --> 00:30:33,479
He forgot to tell you that I've never
tried to conceal anything.
521
00:30:33,480 --> 00:30:37,179
He forgot to tell you that my
representation of those 12 defendants
522
00:30:37,180 --> 00:30:39,340
completely within the bounds of the law.
523
00:30:39,680 --> 00:30:41,910
And you know what else he forgot to
mention?
524
00:30:42,540 --> 00:30:47,359
11 of those 12 people were never
convicted because the prosecution could
525
00:30:47,360 --> 00:30:48,420
make its case.
526
00:30:49,160 --> 00:30:52,939
So what that means, ladies and
gentlemen, is when he stands here today
527
00:30:52,940 --> 00:30:56,959
tells you that these 12 people were drug
traffickers, he's asking you to believe
528
00:30:56,960 --> 00:30:59,900
something that he was unable to prove in
a court of law.
529
00:31:01,410 --> 00:31:05,330
And the reason he's coming after me is
exactly because he could not get them.
530
00:31:06,410 --> 00:31:07,460
So he's angry.
531
00:31:07,890 --> 00:31:12,389
He's angry and he's upset because I
successfully defended people that he
532
00:31:12,390 --> 00:31:13,440
to convict.
533
00:31:13,441 --> 00:31:17,429
And he's angry because I put a big dent
in his track record two years before he
534
00:31:17,430 --> 00:31:18,549
runs for lieutenant governor.
535
00:31:18,550 --> 00:31:21,029
Very good, Miss Perkins. So what are you
going to do if you can't get me, Mr.
536
00:31:21,030 --> 00:31:23,869
Flaherty? Go after this jury next? Miss
Perkins. Run them through the computer
537
00:31:23,870 --> 00:31:27,350
for old parking tickets? Quiet now, or I
will put you up for contempt.
538
00:31:28,740 --> 00:31:32,919
Now, that was a very nice little song,
Miss Perkins, but you never answered my
539
00:31:32,920 --> 00:31:35,460
question. From where did you think Mr.
540
00:31:35,660 --> 00:31:36,800
Weiland's money came?
541
00:31:37,060 --> 00:31:40,020
I answered your question. I told you I
didn't know.
542
00:31:40,021 --> 00:31:43,639
Now, why don't you tell us, if you're so
sure that my clients are criminals, why
543
00:31:43,640 --> 00:31:46,110
you can't prosecute them? I will
prosecute them.
544
00:31:46,140 --> 00:31:48,730
After you get their attorney out of the
way, right?
545
00:31:49,411 --> 00:31:56,439
You live on the same street as the
defendant, is that right, Miss Mack?
546
00:31:56,440 --> 00:31:59,000
Yes. Did you ever know him to be a
violent man?
547
00:31:59,001 --> 00:32:02,619
Absolutely not. How about those two men
who were going through his garbage?
548
00:32:02,620 --> 00:32:04,120
Had you ever seen them before?
549
00:32:04,220 --> 00:32:07,860
Sure, I'd seen them. Will you tell the
court what you had seen them doing?
550
00:32:08,160 --> 00:32:09,960
Besides going through the garbage?
551
00:32:10,900 --> 00:32:12,040
I'd seen them drinking.
552
00:32:12,600 --> 00:32:13,800
I'd seen them fighting.
553
00:32:14,020 --> 00:32:15,940
I'd seen them urinating on the street.
554
00:32:15,941 --> 00:32:18,779
They are homeless. Where are they
supposed to urinate?
555
00:32:18,780 --> 00:32:20,950
Order. Where are they supposed to
urinate?
556
00:32:21,100 --> 00:32:22,240
Father, that's enough.
557
00:32:22,960 --> 00:32:25,640
Were you ever accosted by these men, Ms.
Mack?
558
00:32:25,900 --> 00:32:28,500
Every single day, there was a whole
group of them.
559
00:32:28,501 --> 00:32:32,679
They'd come up to me in the street and
ask for money, except they weren't
560
00:32:32,680 --> 00:32:33,730
asking.
561
00:32:33,920 --> 00:32:35,080
They'd glare at me.
562
00:32:36,120 --> 00:32:37,480
They'd glare at my kids.
563
00:32:37,481 --> 00:32:41,459
The only way to deal with it is just
never make eye contact and never break
564
00:32:41,460 --> 00:32:44,530
stride. Some would say that's not a very
charitable approach.
565
00:32:44,640 --> 00:32:46,600
I'll choose my own charity, thank you.
566
00:32:47,480 --> 00:32:50,280
We're not talking about mothers with
children.
567
00:32:50,910 --> 00:32:53,010
We're not talking about elderly people.
568
00:32:53,270 --> 00:32:54,930
These are able -bodied men.
569
00:32:55,230 --> 00:32:56,310
But they're homeless.
570
00:32:56,311 --> 00:32:59,509
We'd be homeless, too, if we spent all
day drinking and taking dope.
571
00:32:59,510 --> 00:33:00,560
Move to strike.
572
00:33:01,210 --> 00:33:02,410
Sustained and stricken.
573
00:33:02,650 --> 00:33:04,090
Were you frightened of them?
574
00:33:04,290 --> 00:33:05,340
You bet I was.
575
00:33:05,830 --> 00:33:10,249
I'll never forget going outside one
morning and seeing one of them tearing
576
00:33:10,250 --> 00:33:11,510
garden across the street.
577
00:33:12,050 --> 00:33:16,710
He was stomping on the flowers and
throwing dirt at people as they walked
578
00:33:17,030 --> 00:33:19,620
How can you not be frightened of a
person like this?
579
00:33:20,320 --> 00:33:22,400
Thank you. I have no further questions.
580
00:33:24,020 --> 00:33:28,800
Mrs. Mack, if you made it a point of
never making eye contact with these men,
581
00:33:28,940 --> 00:33:33,859
how is it you're sure Vincent Kyle was
one of them? I saw him going through my
582
00:33:33,860 --> 00:33:36,180
garbage, too. Did you ever ask him not
to?
583
00:33:37,180 --> 00:33:38,840
I don't have the nerve for that.
584
00:33:39,460 --> 00:33:40,960
I also don't have a gun.
585
00:33:41,540 --> 00:33:44,900
Would you use a gun to keep a man out of
your garbage?
586
00:33:45,420 --> 00:33:46,920
I'd use a gun to protect myself.
587
00:33:46,921 --> 00:33:49,359
How about you drive him out of your
neighborhood?
588
00:33:49,360 --> 00:33:51,100
It's not our neighborhood anymore.
589
00:33:51,640 --> 00:33:52,690
It's theirs.
590
00:33:53,360 --> 00:33:55,100
What theirs, Mrs. Mack?
591
00:33:55,320 --> 00:33:57,020
All the garbage you let them eat?
592
00:33:57,400 --> 00:34:01,419
Objection. How dare you sit in judgment
of me? How dare you pretend to know a
593
00:34:01,420 --> 00:34:03,380
man whom you've never met? To you?
594
00:34:03,800 --> 00:34:05,000
They're just carcasses.
595
00:34:05,240 --> 00:34:09,100
Load them on a truck and haul them out.
These people scare me to death.
596
00:34:09,940 --> 00:34:11,460
What do I do about that?
597
00:34:12,139 --> 00:34:16,560
What do I tell my kids when they ask me
why they can't play in the park anymore?
598
00:34:17,159 --> 00:34:20,799
What do I tell them when they ask me why
there are men picking through our
599
00:34:20,800 --> 00:34:21,738
garbage cans?
600
00:34:21,739 --> 00:34:25,158
Tell them there's four people in the
world. Father Higuera. Tell them not
601
00:34:25,159 --> 00:34:27,658
everybody's lucky enough to have a roof
over their heads.
602
00:34:27,659 --> 00:34:29,559
Will the court officer remove that man?
603
00:34:29,560 --> 00:34:32,339
Tell them not everybody's lucky enough
to eat every day.
604
00:34:32,340 --> 00:34:34,638
Not everybody can go to a doctor when
they're sick.
605
00:34:34,639 --> 00:34:37,709
Just tell them the truth, that's all.
Just tell them the truth.
606
00:34:38,301 --> 00:34:45,629
Should Richard Jeffries have permitted
those two men to pick through his
607
00:34:45,630 --> 00:34:46,680
garbage?
608
00:34:46,750 --> 00:34:47,870
That's not the issue.
609
00:34:48,929 --> 00:34:51,519
Should he have asked the men for a bowl
of beef stew?
610
00:34:52,130 --> 00:34:57,669
That's not the issue. The only issue is
whether Richard Jeffries could have
611
00:34:57,670 --> 00:35:01,690
reasonably believed that Vincent Kyle
was about to attack him.
612
00:35:02,830 --> 00:35:08,310
For six and a half years, Vincent Kyle
had been sleeping on the street.
613
00:35:09,320 --> 00:35:13,900
For six and a half years, he'd been
chased away by cops, by shopkeepers.
614
00:35:14,400 --> 00:35:17,920
He'd been shunned by anyone less
wretched than himself.
615
00:35:19,020 --> 00:35:25,919
He was sifting through soiled diapers,
maggots, and putrid
616
00:35:25,920 --> 00:35:28,660
meat in the pouring rain, looking for
food.
617
00:35:28,960 --> 00:35:33,460
He was staring at Richard Jeffries with
a knife in his hand.
618
00:35:34,860 --> 00:35:37,280
He was staring at the warm...
619
00:35:37,870 --> 00:35:42,210
dry house in which Richard Jeffries
lived.
620
00:35:44,050 --> 00:35:48,750
The district attorney maintains that my
client had nothing to be afraid of.
621
00:35:50,470 --> 00:35:56,569
Before you send him to prison, imagine
if Vincent Kyle
622
00:35:56,570 --> 00:35:59,310
had been staring at you.
623
00:36:09,450 --> 00:36:15,869
What kind of person eats out of garbage
cans or keeps all their worldly goods in
624
00:36:15,870 --> 00:36:18,430
a shopping cart they push around in the
rain?
625
00:36:19,430 --> 00:36:26,109
Richard Jeffries remembers when people
like that could only be found on
626
00:36:26,110 --> 00:36:30,690
Skid Row. They were called bums,
derelicts, hobos.
627
00:36:31,250 --> 00:36:33,830
Now they're the homeless.
628
00:36:34,490 --> 00:36:38,070
Children call them the dirty people. And
now...
629
00:36:38,480 --> 00:36:39,880
They are everywhere.
630
00:36:40,280 --> 00:36:45,939
He sees them near his office, near his
gym, outside of restaurants and
631
00:36:45,940 --> 00:36:51,539
supermarkets. They skulk by with their
matted hair and filthy clothes. They
632
00:36:51,540 --> 00:36:55,660
smell worse than any human being he's
ever known. In fact, to the defendant,
633
00:36:56,000 --> 00:36:58,040
they weren't human at all.
634
00:36:58,440 --> 00:37:02,900
They were more like a pack of rabid dogs
that just kept growing.
635
00:37:03,800 --> 00:37:09,260
A blight of vermin and disease and
madness that had invaded his perfect
636
00:37:10,340 --> 00:37:17,159
Richard Jeffries could never wind up
homeless. You or I could never wind up
637
00:37:17,160 --> 00:37:18,210
homeless.
638
00:37:18,700 --> 00:37:23,520
The homeless did something wrong to get
that way. We don't owe them anything.
639
00:37:23,800 --> 00:37:28,980
Not a dry place to sleep. Not even the
right to eat out of garbage cans.
640
00:37:29,220 --> 00:37:32,940
And it just makes it a lot easier to
think about them.
641
00:37:33,530 --> 00:37:34,580
That way.
642
00:37:35,670 --> 00:37:42,469
The only trouble is, once we do, once we
can look at people
643
00:37:42,470 --> 00:37:47,950
living in such misery, no matter what
the reason, and feel nothing,
644
00:37:48,190 --> 00:37:51,750
then it is us who have ceased to be
human.
645
00:37:54,410 --> 00:37:57,550
Vincent Kyle got too close to Richard
Jeffrey's world.
646
00:37:58,250 --> 00:38:01,350
But that is not something he deserved to
die for.
647
00:38:02,280 --> 00:38:06,040
It is not something that allowed Richard
Jeffries to kill him.
648
00:38:06,440 --> 00:38:08,260
Tell Richard Jeffries that.
649
00:38:11,360 --> 00:38:12,410
Tell them.
650
00:38:22,820 --> 00:38:23,870
Arnie?
651
00:38:27,500 --> 00:38:28,550
I've been thinking.
652
00:38:29,200 --> 00:38:31,040
I don't want to make a war of this.
653
00:38:31,041 --> 00:38:35,739
Hey, kiddo, your husband's already
declared war. Your only choice is to
654
00:38:35,740 --> 00:38:38,460
surrender. Well, then maybe I should
surrender.
655
00:38:38,880 --> 00:38:42,959
I mean, I don't want his money. We've
been married less than a year. I'm not
656
00:38:42,960 --> 00:38:44,010
entitled to it.
657
00:38:44,220 --> 00:38:45,700
The law says that you are.
658
00:38:45,940 --> 00:38:47,320
I don't care about the law.
659
00:38:47,840 --> 00:38:52,100
I still have to live with myself after
this is over.
660
00:38:52,760 --> 00:38:54,540
Look, that's very admirable, Rox.
661
00:38:55,260 --> 00:38:59,579
But pride isn't going to pay your rent,
besides which you earned a percentage of
662
00:38:59,580 --> 00:39:00,630
that video money.
663
00:39:00,890 --> 00:39:01,970
You brokered the deal.
664
00:39:01,971 --> 00:39:05,149
You'd be getting a chunk of it even if
you weren't married to him. Why should
665
00:39:05,150 --> 00:39:07,010
you forfeit it just because you were?
666
00:39:08,250 --> 00:39:09,930
I never thought of it like that.
667
00:39:10,270 --> 00:39:11,950
It's my job to think of it like that.
668
00:39:11,951 --> 00:39:16,389
As your lawyer, which I still am, and as
your friend, which I'll always be, I'm
669
00:39:16,390 --> 00:39:17,770
telling you we have to fight.
670
00:39:17,771 --> 00:39:21,549
Sheldon Ganz is going to try and crush
you, and your only shot at a fair
671
00:39:21,550 --> 00:39:24,470
settlement here is for me to try and
crush Dave.
672
00:39:26,570 --> 00:39:28,530
I just want to be free of all this.
673
00:39:29,100 --> 00:39:30,540
Being alone isn't being free.
674
00:39:31,220 --> 00:39:34,900
Being alone with two million bucks,
that's being free.
675
00:39:38,120 --> 00:39:39,740
17 on the other side.
676
00:39:40,220 --> 00:39:41,270
Lehman?
677
00:39:41,800 --> 00:39:44,980
Abby. Well, fresh off the victory trail.
678
00:39:45,680 --> 00:39:48,210
Michael Polgan? Oh, he's been telling
everybody.
679
00:39:48,620 --> 00:39:49,670
As well he should.
680
00:39:49,840 --> 00:39:52,670
You know how unusual it is for a grand
jury not to indict?
681
00:39:53,160 --> 00:39:55,200
What did you say in there?
682
00:39:55,500 --> 00:39:56,820
I don't know, but it worked.
683
00:39:58,069 --> 00:39:59,119
And the money?
684
00:39:59,130 --> 00:40:01,300
It looks like I get to keep it. No
forfeiture.
685
00:40:01,510 --> 00:40:02,560
Well,
686
00:40:02,750 --> 00:40:03,800
congratulations.
687
00:40:03,801 --> 00:40:04,889
Thank you.
688
00:40:04,890 --> 00:40:07,749
And thanks for letting me borrow Mike. I
would have been lost without him. Well,
689
00:40:07,750 --> 00:40:10,700
the people in this firm feel very
strongly about you, Abby.
690
00:40:10,750 --> 00:40:13,670
Which brings me to the reason why I
asked to see you.
691
00:40:15,150 --> 00:40:16,410
We'd like you to come back.
692
00:40:16,411 --> 00:40:20,289
Excuse me? We've been interviewing would
-be associates for three months. Not
693
00:40:20,290 --> 00:40:22,010
one more qualified than you.
694
00:40:22,510 --> 00:40:25,190
I'm flattered, Leland, but I left here
for a reason.
695
00:40:25,650 --> 00:40:30,229
Yeah. Yeah, you left because you weren't
considered partnership material. You
696
00:40:30,230 --> 00:40:34,870
left because, however much we liked you,
we didn't think you were tough enough.
697
00:40:34,930 --> 00:40:36,430
Well, we've been watching you.
698
00:40:36,710 --> 00:40:39,450
Daring to do what most lawyers wouldn't
even try.
699
00:40:40,090 --> 00:40:41,510
And succeeding at it.
700
00:40:42,310 --> 00:40:43,360
Yeah.
701
00:40:43,890 --> 00:40:45,210
Yeah, you're tough enough.
702
00:40:45,870 --> 00:40:49,970
And you are exactly what this firm is
looking to build its future with.
703
00:40:50,730 --> 00:40:52,270
I have my own practice now.
704
00:40:52,530 --> 00:40:53,610
I'll bring it with you.
705
00:40:53,611 --> 00:40:57,749
There would be some objection to drug
defense work, but I suspect that's not
706
00:40:57,750 --> 00:40:58,800
what you want anyway.
707
00:41:00,670 --> 00:41:04,569
Now, Abby, I know, I know. It's exciting
to be out on your own. But there's a
708
00:41:04,570 --> 00:41:06,980
lot to be said for going to work with
people, too.
709
00:41:07,870 --> 00:41:10,910
Especially people who care about you as
much as we do.
710
00:41:13,170 --> 00:41:15,210
I don't know exactly what to say.
711
00:41:15,850 --> 00:41:17,270
Let me see you think about it.
712
00:41:18,450 --> 00:41:20,090
Okay. I will.
713
00:41:34,240 --> 00:41:35,290
Afternoon, sir.
714
00:41:35,700 --> 00:41:36,750
Hi.
715
00:41:37,180 --> 00:41:38,230
Pretty, isn't she?
716
00:41:41,640 --> 00:41:42,690
The car.
717
00:41:43,960 --> 00:41:45,010
Oh.
718
00:41:46,020 --> 00:41:48,340
It's like the most beautiful car I ever
saw.
719
00:41:48,660 --> 00:41:49,710
Benny.
720
00:41:50,960 --> 00:41:52,200
Nice to see you, Benny.
721
00:41:52,640 --> 00:41:53,690
Come on in.
722
00:41:57,180 --> 00:41:58,360
You're right on time.
723
00:41:58,620 --> 00:41:59,820
I like that in a person.
724
00:42:00,220 --> 00:42:01,540
I took the Wilshire bus.
725
00:42:04,799 --> 00:42:06,500
Alice, meet Benny Stolwitz.
726
00:42:07,000 --> 00:42:11,280
He came all the way here on the bus by
himself to visit you.
727
00:42:13,720 --> 00:42:15,400
Benny, this is my daughter, Alice.
728
00:42:17,780 --> 00:42:18,830
Hi.
729
00:42:23,820 --> 00:42:26,100
Why don't I leave you two to get
acquainted?
730
00:42:33,900 --> 00:42:38,500
Your father, he wanted me to tell you
about my job at Mackenzie Brackman.
731
00:42:38,940 --> 00:42:41,420
I deliver the mail.
732
00:42:43,140 --> 00:42:44,460
I don't want a job.
733
00:42:46,180 --> 00:42:48,900
You'd like it where I work? I have lots
of friends.
734
00:42:49,120 --> 00:42:50,740
I don't need lots of friends.
735
00:42:51,560 --> 00:42:52,620
I have Edward.
736
00:42:53,460 --> 00:42:54,510
Who's Edward?
737
00:42:54,560 --> 00:42:55,610
He's my friend.
738
00:42:55,860 --> 00:42:58,480
Edward drives the car. I go places with
Edward.
739
00:42:59,260 --> 00:43:00,310
In the car.
740
00:43:01,440 --> 00:43:02,490
Whoa.
741
00:43:02,670 --> 00:43:04,290
I go places by myself.
742
00:43:04,870 --> 00:43:06,710
Sometimes I will let me drive.
743
00:43:07,150 --> 00:43:08,490
You can drive?
744
00:43:12,250 --> 00:43:14,330
You can drive?
745
00:43:14,750 --> 00:43:16,350
You want to see me do it?
746
00:43:16,690 --> 00:43:17,740
Yeah.
747
00:43:29,010 --> 00:43:30,710
Will the defendant rise?
748
00:43:33,930 --> 00:43:35,570
Has the jury reached a verdict?
749
00:43:36,250 --> 00:43:39,750
We have, Your Honor. What say you? We
find the defendant not guilty.
750
00:43:40,570 --> 00:43:41,620
Not guilty?
751
00:43:42,170 --> 00:43:43,220
Thank God.
752
00:43:43,870 --> 00:43:47,549
Thank God. Don't go thanking God. He had
nothing to do with it. That'll be
753
00:43:47,550 --> 00:43:51,649
enough. Your Honor, I want the jury...
Father Higuera, didn't you think Vincent
754
00:43:51,650 --> 00:43:52,700
had some value?
755
00:43:52,990 --> 00:43:54,610
Didn't you think this was a life?
756
00:43:54,611 --> 00:43:56,429
Didn't he account for anything?
757
00:43:56,430 --> 00:43:59,630
Anything? My country...
758
00:44:02,800 --> 00:44:06,340
Sweet land of liberty.
759
00:44:07,340 --> 00:44:12,880
I want order in this courtroom.
760
00:45:05,240 --> 00:45:07,460
Ready. Drive carefully.
761
00:45:16,320 --> 00:45:18,180
See? I can do it.
762
00:45:20,560 --> 00:45:27,120
I always wanted to drive my mom's car,
but she wouldn't let me.
763
00:45:32,340 --> 00:45:34,080
You could drive this one.
764
00:45:37,259 --> 00:45:40,300
No, I couldn't. It's easy.
765
00:45:40,800 --> 00:45:41,850
See down there?
766
00:45:42,680 --> 00:45:45,980
That pedal makes it go, and the other
one makes it stop.
767
00:45:50,540 --> 00:45:52,840
Will Edward be mad at me?
768
00:45:53,120 --> 00:45:54,280
Edward is my friend.
769
00:45:54,840 --> 00:45:55,890
Come on.
770
00:46:18,131 --> 00:46:20,229
You have to do this.
771
00:46:20,230 --> 00:46:24,780
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.