All language subtitles for LA Law s03e13 Barstow Bound

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,119 --> 00:00:04,560 previously on L .A. Law. 2 00:00:04,800 --> 00:00:06,560 Dave, what are you doing here? 3 00:00:06,780 --> 00:00:08,100 Just an impulsive gesture. 4 00:00:08,300 --> 00:00:10,000 I thought you might like to grab a little supper. 5 00:00:10,220 --> 00:00:12,840 Look, Dave, I kind of have company right now. 6 00:00:14,560 --> 00:00:15,580 Are you all right? 7 00:00:16,300 --> 00:00:19,340 Uh, in point of fact, no, I'm not. 8 00:00:20,140 --> 00:00:22,460 It seems that my wife and I have separated. 9 00:00:23,900 --> 00:00:25,860 I don't know what's happening to me. 10 00:00:27,940 --> 00:00:28,940 I'm desperate. 11 00:00:29,580 --> 00:00:31,180 I can't sleep at night. 12 00:00:32,360 --> 00:00:33,620 I cry all the time. 13 00:00:34,420 --> 00:00:35,420 Help me. 14 00:00:36,200 --> 00:00:38,360 Look, I'm going to put you in touch with Jean Rubens. 15 00:00:38,820 --> 00:00:40,220 She's a first -rate therapist. 16 00:00:41,460 --> 00:00:42,460 Fine. 17 00:00:43,560 --> 00:00:44,560 Will Dave go? 18 00:00:46,500 --> 00:00:48,340 Dave will do anything I tell him to do. 19 00:00:49,420 --> 00:00:50,440 You want the truth? 20 00:00:50,940 --> 00:00:51,940 Okay. 21 00:00:52,480 --> 00:00:53,480 Here's the truth. 22 00:00:54,300 --> 00:00:56,620 I will no longer feel ashamed of who I am. 23 00:00:56,990 --> 00:01:00,870 I will no longer apologize for being a rich schmuck with a postage meter and an 24 00:01:00,870 --> 00:01:01,870 up -to -date mailing list. 25 00:01:02,650 --> 00:01:05,930 Either you accept Dave Meyer for who he is and you agree to be Mrs. 26 00:01:06,270 --> 00:01:10,910 Underline Message Dave Meyer, or we can end this marriage right now and you'll 27 00:01:10,910 --> 00:01:12,330 never have to be embarrassed by me again. 28 00:01:18,370 --> 00:01:19,830 No, I don't have an appointment. 29 00:01:20,430 --> 00:01:22,370 You want me to wait for him? How long do you want me to wait? You want me to 30 00:01:22,370 --> 00:01:24,550 wait a day? I'll wait a day. You want me to wait a week? I'll wait a week. I 31 00:01:24,550 --> 00:01:27,750 don't care. I have no place to go. I have nothing to do. Hey, hey, hey, hey, 32 00:01:27,750 --> 00:01:28,970 hey. Calm down. 33 00:01:29,290 --> 00:01:30,290 What's going on here? 34 00:01:31,170 --> 00:01:32,170 Well, well. 35 00:01:32,890 --> 00:01:33,890 It's really him. 36 00:01:35,730 --> 00:01:37,010 Mr. L .A. 37 00:01:37,690 --> 00:01:41,870 I bet all you ladies just want to rip the clothes off of this guy, huh? 38 00:01:42,910 --> 00:01:46,190 And I'm sure you've all been to bed with him at least a couple of times, right? 39 00:01:46,790 --> 00:01:48,150 Security's already on its way up. 40 00:01:48,430 --> 00:01:50,070 I just want five minutes of your precious time. 41 00:01:50,630 --> 00:01:52,110 Why? Here's why. 42 00:01:56,010 --> 00:01:59,710 Your wife is divorcing you. Yeah, and she made the papers out all by her 43 00:01:59,710 --> 00:02:03,110 lonesome. Isn't that something, huh? She changed the locks. She kicked me out. 44 00:02:03,390 --> 00:02:06,130 Everything, just like you said. What are you talking about? Ain't that you, the 45 00:02:06,130 --> 00:02:06,988 guy in the video? 46 00:02:06,990 --> 00:02:09,710 Oh, wait a second. This guy's always grinning at her, talking to her like 47 00:02:09,710 --> 00:02:12,370 known her all her life. I mean, why should she stick with old Dwayne? 48 00:02:12,630 --> 00:02:16,630 She wants Arnold Becker with his purple ties and his really nice tan. 49 00:02:17,350 --> 00:02:19,810 Do you want to calm down and talk about this? We'll go into my office. We'll 50 00:02:19,810 --> 00:02:22,870 talk about it. Or you can rant and rave and you'll be taken out of here in 51 00:02:22,870 --> 00:02:24,510 handcuffs. What's it going to be? 52 00:02:26,410 --> 00:02:27,410 I want to talk. 53 00:02:28,210 --> 00:02:29,210 Good. 54 00:02:34,090 --> 00:02:35,090 60 seconds. 55 00:02:35,210 --> 00:02:36,210 That's it. 56 00:02:40,650 --> 00:02:41,589 What are all these? 57 00:02:41,590 --> 00:02:42,850 Store displays for my video. 58 00:02:44,190 --> 00:02:46,910 I don't usually keep them in the office. They're just here for me to sign. 59 00:02:48,670 --> 00:02:50,830 I guess the picture of you is all it takes, huh? 60 00:02:51,230 --> 00:02:52,950 Have you and your wife been to a marriage counselor? 61 00:02:53,390 --> 00:02:55,070 No. All right, I may give you a few names. 62 00:02:55,990 --> 00:02:57,070 She's not interested, okay? 63 00:02:57,750 --> 00:02:59,450 Well, then you might just have to let her go. 64 00:02:59,730 --> 00:03:01,270 Well, I don't want to let her go. 65 00:03:02,690 --> 00:03:05,390 Everything between us was just fine. Then she's over at her girlfriend's 66 00:03:05,430 --> 00:03:08,290 and she sees this stupid video, and suddenly everything ain't fine. 67 00:03:08,830 --> 00:03:10,750 I'm asking you to tell her that she's making a mistake. 68 00:03:11,010 --> 00:03:13,770 It's not my place to do that. I'll pay you. That's not the point. 69 00:03:14,130 --> 00:03:15,370 I can't save your marriage. 70 00:03:17,239 --> 00:03:19,360 Arnie, your other meeting's about to start. 71 00:03:21,700 --> 00:03:24,180 Down here, everybody gets divorced, don't they? 72 00:03:24,600 --> 00:03:28,780 To you, it's no big deal. That's not true. All I know is, until a month ago, 73 00:03:28,780 --> 00:03:29,779 wife loved me. 74 00:03:29,780 --> 00:03:31,880 There was the one thing that I had that I could hold on to. 75 00:03:32,160 --> 00:03:34,060 The one thing that made me feel lucky. 76 00:03:34,720 --> 00:03:38,260 And then Arnold Becker's video guide to divorce took it all away. 77 00:03:38,880 --> 00:03:39,920 And now I got nothing. 78 00:03:47,210 --> 00:03:48,210 What was that all about? 79 00:05:53,260 --> 00:05:54,520 Tell me something, Leland. 80 00:05:54,820 --> 00:05:58,320 Are you contemplating retirement any time soon? 81 00:05:58,880 --> 00:06:01,880 Arthur, I have never contemplated retirement at all. 82 00:06:02,100 --> 00:06:04,620 That being the case, I'd like to throw something out. 83 00:06:06,100 --> 00:06:08,560 There's a vacancy on the federal court. 84 00:06:09,720 --> 00:06:11,080 I want you to fill it. 85 00:06:15,840 --> 00:06:19,400 Batteries in these things get a little... I didn't quite hear you. 86 00:06:20,060 --> 00:06:21,200 You heard me fine. 87 00:06:22,410 --> 00:06:23,349 Why me? 88 00:06:23,350 --> 00:06:27,250 I've known you for a long time, Leland. In my opinion, you're the best 89 00:06:27,250 --> 00:06:28,250 qualified. 90 00:06:28,990 --> 00:06:32,710 The president's leaving it up to a certain congressman who'd rather I 91 00:06:32,710 --> 00:06:33,710 mention his name right now. 92 00:06:34,270 --> 00:06:36,250 That congressman's leaving it up to me. 93 00:06:37,310 --> 00:06:40,070 Won't people want to know my position on various issues? 94 00:06:40,490 --> 00:06:42,290 Nope. No litmus test. 95 00:06:43,210 --> 00:06:45,370 You'll use your judgment however you see fit. 96 00:06:46,810 --> 00:06:48,910 This is pretty heady stuff, Arthur. 97 00:06:49,970 --> 00:06:51,210 It only gets more so. 98 00:06:54,000 --> 00:06:58,180 At my age, you get to thinking that all the earth -shattering stuff is behind 99 00:06:58,180 --> 00:07:01,040 you. I'm ready to set the wheels in motion, Leland. 100 00:07:01,780 --> 00:07:03,520 You just have to tell me if you want it. 101 00:07:04,160 --> 00:07:05,580 God, yes, I want it. 102 00:07:06,280 --> 00:07:07,280 Good. 103 00:07:08,340 --> 00:07:09,340 Where's little Kelsey? 104 00:07:09,840 --> 00:07:11,780 We're finally trying out a new nanny. 105 00:07:12,360 --> 00:07:15,660 And you haven't called home more than six or seven times so far, have you? 106 00:07:16,040 --> 00:07:21,160 Twice. Just won't be the same without that piercing cry and a few fetid 107 00:07:21,160 --> 00:07:22,680 in the waste paper basket, will it? 108 00:07:23,979 --> 00:07:25,500 Fitzpatrick versus Steinmetz. 109 00:07:25,760 --> 00:07:29,400 Charlie Fitzpatrick was killed when a concrete floor under construction 110 00:07:29,400 --> 00:07:32,560 collapsed. Now, we've already established that the concrete was 111 00:07:32,980 --> 00:07:36,620 The trick here is proving that Roy Steinmetz knew about it and greased 112 00:07:36,620 --> 00:07:38,800 he had to to keep the building on schedule. 113 00:07:39,020 --> 00:07:40,020 Knock him dead, Victor. 114 00:07:40,800 --> 00:07:44,040 Mendez versus Mendez. This one of yours, too? No, it's mine. 115 00:07:44,300 --> 00:07:49,140 Uh, it's a custody dispute. The father is a Venezuelan citizen. We should be 116 00:07:49,140 --> 00:07:51,400 going to trial at the beginning of next month. 117 00:07:52,500 --> 00:07:53,520 Okay. What do you mean? 118 00:07:55,000 --> 00:07:59,220 Zaplin et al. versus Recreational Foodstuffs Limited. An uprising of 119 00:07:59,220 --> 00:08:03,940 franchisees. Six independent operators of Art's Egg Heaven Drive -Ins are suing 120 00:08:03,940 --> 00:08:07,520 the franchisor for removing the animal fat from their corn dog batter. 121 00:08:07,800 --> 00:08:09,420 They say the dogs just ain't the same. 122 00:08:10,900 --> 00:08:14,160 I'd like to meet with the partners sometime this afternoon, if possible. 123 00:08:15,260 --> 00:08:18,840 I've got a deposition scheduled in Pasadena. I don't think I'll be done 124 00:08:18,840 --> 00:08:22,560 four. I'm out till late this afternoon, too. How about 5 .30? 125 00:08:23,280 --> 00:08:24,420 5 .30 it is. 126 00:08:25,300 --> 00:08:26,360 And we're adjourned. 127 00:08:35,320 --> 00:08:40,200 Mr. Clausen, would you describe for the court what happened on September 10th, 128 00:08:40,200 --> 00:08:41,200 1985? 129 00:08:41,960 --> 00:08:46,560 Well, it was just after lunch, and we were taking down forms on the seventh 130 00:08:46,560 --> 00:08:49,320 floor when they set a load of steel down on the eighth. 131 00:08:49,720 --> 00:08:51,560 First, I heard a creaking. 132 00:08:52,170 --> 00:08:53,370 Then the rebar snapped. 133 00:08:54,070 --> 00:08:56,130 Then there was a thunderclap. 134 00:08:56,590 --> 00:09:00,950 Concrete gave way and a steel beam fell down. Caught Charlie Fitzpatrick Square. 135 00:09:01,410 --> 00:09:04,790 Now, did you observe anything when they put in this eighth floor that concerned 136 00:09:04,790 --> 00:09:08,590 you? Objection, Your Honor. This man is not an expert on concrete. His concern 137 00:09:08,590 --> 00:09:09,590 is irrelevant. 138 00:09:09,770 --> 00:09:12,530 He's been a construction worker for 23 years and he was working directly 139 00:09:12,530 --> 00:09:14,650 underneath. I think that qualifies as relevance, Your Honor. 140 00:09:15,750 --> 00:09:16,910 The witness may answer. 141 00:09:18,370 --> 00:09:21,670 The concrete had been sitting too long. It should have been dumped. 142 00:09:22,120 --> 00:09:24,240 They didn't want to lose time, so they watered it. 143 00:09:24,460 --> 00:09:29,060 It looked all right when they poured it, but it had no strength when it dried. 144 00:09:29,360 --> 00:09:30,720 That's why the floor collapsed. 145 00:09:31,120 --> 00:09:35,040 I ask the last remark be stricken, Your Honor. So stricken. What happened after 146 00:09:35,040 --> 00:09:36,060 the accident, Ms. Clifton? 147 00:09:37,260 --> 00:09:41,340 As soon as the ambulance took Charlie's body away, they wanted us to go back to 148 00:09:41,340 --> 00:09:46,740 work. The superintendent said they had 11 cement trucks lined up, and the word 149 00:09:46,740 --> 00:09:48,760 from the top was just to keep on going. 150 00:09:49,220 --> 00:09:50,640 I picked up a... 151 00:09:50,910 --> 00:09:55,870 Steele Barnes suggested that, out of respect for the dead, we ought to shut 152 00:09:55,870 --> 00:09:56,870 for the day. 153 00:09:57,910 --> 00:10:01,130 He thought about it and agreed with me. 154 00:10:02,770 --> 00:10:03,910 I have nothing further. 155 00:10:05,170 --> 00:10:06,370 Mr. Dowell? 156 00:10:10,150 --> 00:10:11,150 Mr. 157 00:10:12,350 --> 00:10:17,110 Clausen, you testified earlier that this accident happened right after lunch. 158 00:10:17,270 --> 00:10:19,790 Could you tell us, sir, where you went for lunch? 159 00:10:20,190 --> 00:10:21,210 I really don't remember. 160 00:10:21,510 --> 00:10:25,190 Well, could it have been a bar called The Boynton? 161 00:10:25,950 --> 00:10:29,350 Maybe. Did you have a chance to down a few that day, Mr. Clawson? 162 00:10:29,570 --> 00:10:33,730 Your Honor, the concrete didn't collapse because someone had a beer after lunch. 163 00:10:34,030 --> 00:10:38,190 I hope Mr. Sufuentes isn't maintaining that alcohol can't contribute to workers 164 00:10:38,190 --> 00:10:42,210 making a mistake on a job. A mistake that might have caused this accident. 165 00:10:42,630 --> 00:10:45,470 You ever been on a construction site? Mr. Clawson. 166 00:10:45,880 --> 00:10:49,000 Has that rat bastard sitting over there beside you ever been on a construction 167 00:10:49,000 --> 00:10:50,640 site? I've been on plenty. 168 00:10:50,920 --> 00:10:55,020 Yeah, they put a hard hat on your head and take your picture, and then you get 169 00:10:55,020 --> 00:10:58,720 in a limo and leave. Mr. Clawson. The men who work there know what happened, 170 00:10:58,820 --> 00:11:02,780 Roy, because we know you. Put them up fast, put them up cheap, and whoever 171 00:11:03,060 --> 00:11:05,480 dies. Hell, that's what you hire a lawyer for. 172 00:11:08,000 --> 00:11:10,660 I wasn't expecting this, believe me. 173 00:11:11,040 --> 00:11:12,080 So, did you hesitate? 174 00:11:12,320 --> 00:11:13,320 Not for a second. 175 00:11:13,790 --> 00:11:17,410 I'm thrilled for you, Leland. You know, I think this is something that I've... 176 00:11:17,410 --> 00:11:19,290 that I've always wanted. 177 00:11:19,630 --> 00:11:21,430 So what's your timetable looking like? 178 00:11:21,630 --> 00:11:25,110 Well, they want to expedite it, so I'll probably be sworn in before the start of 179 00:11:25,110 --> 00:11:27,450 the fall term. How about ties to the firm? 180 00:11:27,690 --> 00:11:28,690 Very limited. 181 00:11:28,730 --> 00:11:32,130 I'll be giving up this office and pretty much staying out of firm business. 182 00:11:32,510 --> 00:11:36,210 Naturally, I'll also disqualify myself any time the firm has an interest in a 183 00:11:36,210 --> 00:11:40,830 case. Well, that's all right, Leland. We'll just bask in your reflected glow. 184 00:11:42,540 --> 00:11:44,940 You're looking uncharacteristically quiet, Douglas. 185 00:11:45,620 --> 00:11:48,140 I guess I'm just thinking about the void that'll be left. 186 00:11:49,480 --> 00:11:51,520 Voids get filled, Douglas. It's a law of nature. 187 00:11:51,780 --> 00:11:53,480 I'm not so sure about this one. 188 00:11:54,100 --> 00:11:58,740 On the other hand, I don't know anyone who'd make a better judge or who'd love 189 00:11:58,740 --> 00:11:59,740 being one more. 190 00:12:01,640 --> 00:12:02,720 Congratulations, Your Honor. 191 00:12:10,280 --> 00:12:11,280 Come on. 192 00:12:23,609 --> 00:12:27,170 Could you make it to D 'Andra? D -I -A -N -D -R -A? 193 00:12:27,850 --> 00:12:29,010 Oh, it's for my daughter. 194 00:12:29,950 --> 00:12:30,950 Uh -huh. 195 00:12:31,490 --> 00:12:36,170 Every day I ask myself, why couldn't she have found someone like you instead of 196 00:12:36,170 --> 00:12:37,450 that bastard she married? 197 00:12:38,310 --> 00:12:40,050 My son -in -law, the writer. 198 00:12:42,190 --> 00:12:46,870 People just want to be near him. It's an intangible quality, Murray. If I could 199 00:12:46,870 --> 00:12:48,690 duplicate it, I would rule the world. 200 00:12:49,150 --> 00:12:51,210 Can I tell you your clothes are fabulous? 201 00:12:52,680 --> 00:12:53,659 Thank you. 202 00:12:53,660 --> 00:12:55,940 My husband and I are still together, by the way. 203 00:12:56,180 --> 00:13:00,640 Every time he starts in with me, I play the tape. I tell him, Lenny, that's who 204 00:13:00,640 --> 00:13:01,640 I'll get. 205 00:13:04,220 --> 00:13:06,980 This is what I'd like you to write. 206 00:13:09,820 --> 00:13:10,960 Word for word. 207 00:13:14,980 --> 00:13:20,900 Mr. Olshan, would you examine this document and tell the court if that's 208 00:13:21,180 --> 00:13:22,820 Signature there at the bottom of the page. 209 00:13:23,100 --> 00:13:25,500 It is? Would you identify the document? 210 00:13:25,920 --> 00:13:30,660 It's a certificate of inspection for the eighth floor concrete slab on the 211 00:13:30,660 --> 00:13:31,660 federal office building. 212 00:13:32,300 --> 00:13:36,380 I ask that it be admitted into evidence as defense exhibit number one. 213 00:13:36,620 --> 00:13:37,620 So ordered. 214 00:13:38,440 --> 00:13:43,640 Now, Mr. Olson, is it the case that that certificate indicates that the concrete 215 00:13:43,640 --> 00:13:48,040 was inspected and tested and found to conform to the approved specifications 216 00:13:48,040 --> 00:13:48,759 the drawings? 217 00:13:48,760 --> 00:13:49,689 Yes. 218 00:13:49,690 --> 00:13:53,590 And if Mr. Roy Steinmetz was relying on that certificate, he had every reason to 219 00:13:53,590 --> 00:13:57,730 believe that the concrete on the eighth floor in his building was fine, right? 220 00:13:58,210 --> 00:13:59,210 I guess so. 221 00:13:59,330 --> 00:14:01,150 Thank you. No further questions, Your Honor. 222 00:14:03,290 --> 00:14:08,850 Mr. Olsen, where did you take this sample of concrete that you tested from, 223 00:14:09,190 --> 00:14:10,370 I took it from the truck. 224 00:14:11,930 --> 00:14:17,210 So if the concrete was being watered on the eighth floor, testing in that truck 225 00:14:17,210 --> 00:14:18,250 wouldn't reveal that, would it? 226 00:14:18,730 --> 00:14:21,530 Well, it didn't occur to me that they'd be watering it on the eighth floor. 227 00:14:22,450 --> 00:14:27,010 Uh -huh. I guess it also didn't occur to you to check the reinforcing steel. If 228 00:14:27,010 --> 00:14:30,730 it had, you would have known that it was set every 12 inches instead of every 229 00:14:30,730 --> 00:14:33,910 nine as indicated in the drawing. Well, look, things get a little hectic. I took 230 00:14:33,910 --> 00:14:35,790 somebody's word for it. I shouldn't have. 231 00:14:36,090 --> 00:14:37,090 I don't know. 232 00:14:37,510 --> 00:14:39,570 Didn't seem to upset your supervisor too much. 233 00:14:40,030 --> 00:14:41,230 You didn't get fired, did you? 234 00:14:41,550 --> 00:14:42,650 No, I didn't get fired. 235 00:14:42,850 --> 00:14:46,270 You weren't even suspended. Tell us, were there any consequences at all, sir? 236 00:14:46,650 --> 00:14:51,110 My supervisor didn't feel disciplinary action was warranted. 237 00:14:51,330 --> 00:14:53,370 What can I say? Everybody makes mistakes. 238 00:14:53,870 --> 00:14:55,190 Yeah, is everyone paid to make them? 239 00:14:55,890 --> 00:14:58,170 Objection. All right, come on, let's tell the truth here, Mr. Olshan. 240 00:14:58,450 --> 00:15:02,910 Roy Steinmetz greased you, he greased your supervisor, he greased whoever he 241 00:15:02,910 --> 00:15:05,750 to. That's why you signed off on those certificates, and that's why you weren't 242 00:15:05,750 --> 00:15:08,210 fired. Mr. Cifuentes, there's been an objection. 243 00:15:08,830 --> 00:15:10,330 That objection is sustained. 244 00:15:11,310 --> 00:15:12,710 Counsel's last remarks are stricken. 245 00:15:15,750 --> 00:15:21,530 Mr. Olsen, did you happen to see Charlie Fitzpatrick after that floor collapsed 246 00:15:21,530 --> 00:15:22,530 on him? 247 00:15:25,070 --> 00:15:26,070 Yeah, I saw him. 248 00:15:26,570 --> 00:15:28,870 Did you feel responsible, sir? 249 00:15:29,410 --> 00:15:30,690 For the concrete collapsing? 250 00:15:30,930 --> 00:15:32,190 No. How about murder? 251 00:15:32,410 --> 00:15:34,970 Murder? How about making this woman a widow? 252 00:15:35,250 --> 00:15:37,990 I didn't do that. How about robbing her children of their father? 253 00:15:38,480 --> 00:15:42,020 I didn't put that floor in. Somebody else did. It was their mistakes that 254 00:15:42,020 --> 00:15:43,600 him. But you covered up their mistakes. 255 00:15:43,880 --> 00:15:47,380 No one would have been under that floor if you hadn't said it was safe. Well, I 256 00:15:47,380 --> 00:15:49,880 thought it was safe. Oh, you didn't give a damn one way or another. 257 00:15:50,080 --> 00:15:54,380 You knew how expensive it was to shut down a job, to take out a defective 258 00:15:54,380 --> 00:15:57,140 concrete slab. You wanted to save Roy Steinmetz money. 259 00:15:57,360 --> 00:16:01,160 Hey, lawyer, are you going to say something here or what? Mr. Olson. Well, 260 00:16:01,160 --> 00:16:04,340 Honor, how come he's not objecting to something? I'm not the one on trial 261 00:16:04,460 --> 00:16:05,460 Well, maybe you should be. 262 00:16:05,920 --> 00:16:09,240 You know, you've been a building inspector for 19 years. How many other 263 00:16:09,240 --> 00:16:12,660 are you responsible for? No, no, no, no. Just wait a minute. How many other 264 00:16:12,660 --> 00:16:15,720 wives lost their husbands? How many other children lost their fathers? 265 00:16:17,520 --> 00:16:21,060 The pension isn't worth it. You know that? The pension isn't worth it. Isn't 266 00:16:21,060 --> 00:16:24,340 worth what? I've got 11 months left to retire, and I'm not going to make it. 267 00:16:25,060 --> 00:16:28,120 Sure, I looked the other way on that job. I did what I was told to do. 268 00:16:28,520 --> 00:16:29,520 Objection, Your Honor. 269 00:16:29,580 --> 00:16:31,420 Your Honor, let me finish, please. 270 00:16:31,800 --> 00:16:32,800 Go ahead. 271 00:16:35,530 --> 00:16:38,970 Well, it was understood that Steinmetz had a friend. 272 00:16:39,670 --> 00:16:43,730 Objection! What does understood mean? It means everyone knew it. Everyone knew 273 00:16:43,730 --> 00:16:48,730 that his friend wanted the job done on time. Everyone knew not to make waves. 274 00:16:49,070 --> 00:16:52,830 Who was that friend, Mr. Olsen? Congressman Andrew Barnett. That's a 275 00:16:53,270 --> 00:16:56,430 Sit down, Mr. Steinmetz. You were supposed to build it just a little 276 00:16:56,430 --> 00:16:57,510 just a little flimsier. 277 00:16:57,770 --> 00:16:59,650 No one was supposed to die. 278 00:16:59,990 --> 00:17:01,270 Your Honor, I want this stricken. 279 00:17:01,470 --> 00:17:02,470 Mr. Olsen. 280 00:17:02,750 --> 00:17:04,250 I got no excuse, Mrs. 281 00:17:06,030 --> 00:17:07,510 I did a real bad thing. 282 00:17:08,450 --> 00:17:13,630 But it wasn't just me, and I got the records to prove it. Your Honor, at this 283 00:17:13,630 --> 00:17:16,849 time, I would like to make an application for a continuance so that I 284 00:17:16,849 --> 00:17:18,270 conduct additional discovery. 285 00:17:18,829 --> 00:17:19,829 Based on what? 286 00:17:20,569 --> 00:17:24,030 Even if these allegations are true, and I most strongly deny that they are, 287 00:17:24,109 --> 00:17:27,089 there's no punitive damages in a wrongful death suit. It's irrelevant. 288 00:17:28,590 --> 00:17:30,030 I'm going to take it under advisement. 289 00:17:30,390 --> 00:17:31,690 We'll convene tomorrow at 10. 290 00:17:33,379 --> 00:17:36,080 Pretty soon you'll be thinking of us as just the little people. 291 00:17:36,280 --> 00:17:37,280 Speak for yourself. 292 00:17:37,680 --> 00:17:38,840 Oh, he's right, Ann. 293 00:17:39,260 --> 00:17:40,700 Well, I will come and visit you. 294 00:17:41,060 --> 00:17:44,640 I'll see you in your little offices, working at your little desks. 295 00:17:44,980 --> 00:17:50,600 The tux is truly ascended. Well, I've had this tux for ten years. It doesn't 296 00:17:50,600 --> 00:17:52,980 matter. I can tell by the way you wear it you're already a judge. 297 00:17:54,500 --> 00:17:55,720 I'll see you all in the morning. 298 00:17:58,780 --> 00:18:00,780 We should probably talk about this at some point. 299 00:18:02,040 --> 00:18:03,040 Yeah. 300 00:18:03,150 --> 00:18:07,770 This is going to be official before we know it. He'll then be sworn in, and 301 00:18:07,770 --> 00:18:11,630 Douglas Brackman will be the senior partner of our firm. I think we should 302 00:18:11,630 --> 00:18:12,489 about it now. 303 00:18:12,490 --> 00:18:13,490 Yeah. 304 00:18:23,410 --> 00:18:29,230 For one such as yourself, who's assiduously managed to avoid the mashed 305 00:18:29,230 --> 00:18:33,940 circuit, It tonight is sure to be something of a shock. Truth to tell, I 306 00:18:33,940 --> 00:18:37,000 so few political parties, I'm actually looking forward to it. 307 00:18:40,420 --> 00:18:43,200 What's Victor Cifuentes all about, Leland? Victor? 308 00:18:43,600 --> 00:18:45,140 He's a top -flight trial lawyer. 309 00:18:46,640 --> 00:18:49,280 Why? He's gunning for Andy Barnett. 310 00:18:49,640 --> 00:18:51,280 I don't know anything about it. 311 00:18:51,620 --> 00:18:56,280 Well, this afternoon, some building inspector made up a story to take the 312 00:18:56,280 --> 00:18:57,320 off himself and... 313 00:18:57,550 --> 00:19:00,150 Suddenly, Cifuentes is going after a congressman. 314 00:19:00,970 --> 00:19:01,970 For what reason? 315 00:19:02,170 --> 00:19:05,550 Barnett is the odds -on favorite to run for Senate next time around. 316 00:19:06,850 --> 00:19:08,670 Cifuentes has a chance to make his bones. 317 00:19:08,970 --> 00:19:09,970 That's not Victor. 318 00:19:10,990 --> 00:19:11,990 No? 319 00:19:12,250 --> 00:19:17,550 This well -spoken, good -looking Latino couldn't be harboring any political 320 00:19:17,550 --> 00:19:18,670 ambition of his own? 321 00:19:19,090 --> 00:19:22,190 Whether he is or not, that wouldn't be how he'd further it. 322 00:19:22,410 --> 00:19:24,190 We have a real problem here, Leland. 323 00:19:24,880 --> 00:19:27,640 Andy Barnett's the congressman who's sponsoring you for the bench. 324 00:19:27,940 --> 00:19:30,280 That's a little bit of a coincidence, isn't it? 325 00:19:30,700 --> 00:19:32,020 Yes, it is a coincidence. 326 00:19:32,960 --> 00:19:36,140 Andy Barnett has a bright future ahead of him. 327 00:19:36,600 --> 00:19:39,200 Beyond his district, beyond the state as well. 328 00:19:39,880 --> 00:19:42,960 People will try all kinds of things to derail him. 329 00:19:44,080 --> 00:19:46,180 Now, you're the senior partner. 330 00:19:46,780 --> 00:19:48,820 I think you should talk to your associate. 331 00:19:52,350 --> 00:19:56,190 Douglas is Douglas, Arnie, and certain things about him will never change, 332 00:19:56,190 --> 00:19:57,710 is exactly what worries me. 333 00:19:58,110 --> 00:20:00,850 Don't forget, Leland has always been here to hold him in check. 334 00:20:01,490 --> 00:20:05,250 According to the partnership agreement, Douglas assumes all of Leland's power. 335 00:20:05,830 --> 00:20:07,910 Yeah, unfortunately, that's all he'll assume. 336 00:20:08,690 --> 00:20:11,250 The only thing that'll matter around here will be money. 337 00:20:11,610 --> 00:20:14,030 And you can forget about pro bono work. 338 00:20:14,910 --> 00:20:16,770 He'll look to shut that down altogether. 339 00:20:17,350 --> 00:20:21,480 Look. Since he thinks we're all against him anyway, a siege mentality he'll set 340 00:20:21,480 --> 00:20:24,860 in. He'll get one of those electric door closers for his office and communicate 341 00:20:24,860 --> 00:20:25,860 only in writing. 342 00:20:25,940 --> 00:20:29,620 I shudder to think what he's going to try to impose on the associates and 343 00:20:29,620 --> 00:20:33,080 secretaries. You think Victor Cifuentes is going to put up with it? McKenzie 344 00:20:33,080 --> 00:20:34,080 leaves, he's gone. 345 00:20:35,380 --> 00:20:36,560 Well, I'll tell you something. 346 00:20:37,220 --> 00:20:40,700 I sure as hell can't show Douglas the deference I show the old man. 347 00:20:41,040 --> 00:20:42,160 He hasn't earned it. 348 00:20:42,580 --> 00:20:43,700 I don't feel it. 349 00:20:43,980 --> 00:20:45,520 And if he insists on it... 350 00:20:47,150 --> 00:20:48,150 I'm gone, too. 351 00:20:48,470 --> 00:20:52,710 The truth is that we're all gone. It might take six months. It might take a 352 00:20:52,710 --> 00:20:56,030 year. It's pretty depressing to think that Mackenzie Brackman, without 353 00:20:56,030 --> 00:20:59,650 Mackenzie, will just break apart and vanish into thin air. 354 00:21:00,190 --> 00:21:02,710 There'll be some yelling and a lawsuit or two. 355 00:21:03,370 --> 00:21:06,630 But in the end, the moving men will come in and move out of the boxes. 356 00:21:26,629 --> 00:21:28,350 Victor? You been here all night? 357 00:21:29,650 --> 00:21:30,650 Yeah, 358 00:21:31,950 --> 00:21:37,330 Walter Olsen presented me with four transfer cases worth of documents. I was 359 00:21:37,330 --> 00:21:38,710 until 4 a .m. going through them. 360 00:21:39,370 --> 00:21:42,670 I figure that if the judge doesn't grant me the continuance, at least I'll be 361 00:21:42,670 --> 00:21:43,850 able to argue with him about that. 362 00:21:45,790 --> 00:21:47,890 What is it you think you're going to find, Victor? 363 00:21:48,840 --> 00:21:51,780 Evidence that Steinmetz was deliberately ignoring the building code, that he was 364 00:21:51,780 --> 00:21:53,900 using Congressman Barnett to intervene on his behalf. 365 00:21:54,960 --> 00:21:55,960 Intervening with whom? 366 00:21:56,900 --> 00:21:57,900 The city. 367 00:21:58,380 --> 00:21:59,380 Building department. 368 00:22:00,680 --> 00:22:01,980 This will help your client. 369 00:22:02,440 --> 00:22:05,980 Yeah, I think that the jury will come back with a significantly bigger reward 370 00:22:05,980 --> 00:22:07,100 they think that Steinmetz was dirty. 371 00:22:07,560 --> 00:22:09,340 What if you're wrong about Barnett? 372 00:22:10,320 --> 00:22:12,720 I drop back ten yards and I punt. What does he do? 373 00:22:14,460 --> 00:22:17,800 And people remember accusations whether they get proven or not. 374 00:22:18,370 --> 00:22:20,730 I wouldn't be doing this, Leland, if I didn't think I could prove it. 375 00:22:21,110 --> 00:22:22,770 And I think you know me well enough to know that. 376 00:22:25,350 --> 00:22:27,730 You're right. Well, I'll leave it up to you. 377 00:22:28,170 --> 00:22:29,170 Thank you. 378 00:22:30,170 --> 00:22:31,950 I, uh, gotta get ready for court. 379 00:22:32,170 --> 00:22:33,170 I know. 380 00:22:38,550 --> 00:22:40,710 Excuse me, Victor. 381 00:22:41,230 --> 00:22:44,250 Victor, you think we can grab a room, sit down and talk for a few minutes? 382 00:22:45,450 --> 00:22:46,450 Sure, Bernie. 383 00:22:48,120 --> 00:22:50,320 Benny, would you mind waiting over here by this bench until we get back? 384 00:22:52,020 --> 00:22:53,020 Victor, 385 00:22:54,260 --> 00:23:01,040 let's be realistic for a minute. 386 00:23:01,180 --> 00:23:02,180 I am being realistic. 387 00:23:02,360 --> 00:23:04,460 Your client has a funny habit of declaring bankruptcy. 388 00:23:05,080 --> 00:23:07,580 If you didn't have to wait seven years between filings, he would have done it 389 00:23:07,580 --> 00:23:09,760 here. I can't pay what I don't have. 390 00:23:10,060 --> 00:23:12,980 Sir, I am not willing to take your word for what it is you do have. You've got a 391 00:23:12,980 --> 00:23:13,980 real tiger here, Mary. 392 00:23:14,560 --> 00:23:17,620 He's going to make a big name for himself going after a United States 393 00:23:17,620 --> 00:23:21,220 congressman. Barney, you want to keep this thing between me and you here? I'm 394 00:23:21,220 --> 00:23:23,880 the one who signs the check. She's the one who gets it. 395 00:23:24,180 --> 00:23:25,760 Or what you leave her, anyway. 396 00:23:27,040 --> 00:23:29,980 Mary, Charlie would know I was being fair. 397 00:23:30,300 --> 00:23:32,260 He never called him Charlie while he was alive. 398 00:23:32,600 --> 00:23:34,140 Why are you calling him Charlie now? 399 00:23:34,500 --> 00:23:38,460 Victor, it is a good offer. Don't waste your breath on him. 400 00:23:38,660 --> 00:23:40,500 He's got stars in his eyes, don't you? 401 00:23:45,260 --> 00:23:46,740 Tell your client his offer's rejected. 402 00:23:47,040 --> 00:23:48,080 Is it rejected, Mary? 403 00:23:48,760 --> 00:23:51,580 This is my lawyer, Mr. Steinmetz. You can ask him. 404 00:23:51,840 --> 00:23:56,560 Boy, getting between a lawyer and some free publicity is like getting between a 405 00:23:56,560 --> 00:23:58,140 Doberman and his food, ain't it? 406 00:23:58,360 --> 00:24:03,340 It's not going to do any better, Mary. If you win, I'll appeal it to death. 407 00:24:04,240 --> 00:24:05,240 Mr. 408 00:24:08,080 --> 00:24:09,240 Sequente. Yes. 409 00:24:09,860 --> 00:24:10,980 Representative Andrew Barnett. 410 00:24:11,800 --> 00:24:13,160 Mrs. Fitzpatrick? Yes. 411 00:24:13,440 --> 00:24:14,440 How do you do, ma 'am? 412 00:24:15,040 --> 00:24:16,200 Roy, how are you? Congressman. 413 00:24:16,960 --> 00:24:19,780 Does this trip come under the heading of damage control, Congressman? 414 00:24:20,060 --> 00:24:26,180 This trip comes under the heading of pure outrage, I think, to say that I've 415 00:24:26,180 --> 00:24:31,180 used my good offices to endanger public safety. It offends me. It offends my 416 00:24:31,180 --> 00:24:34,380 family. Before I get on a plane back to Washington, you'll see these charges 417 00:24:34,380 --> 00:24:39,340 disappear. I only hope that you, for the truth, the same coverage that you do 418 00:24:39,340 --> 00:24:40,340 these lies. 419 00:24:40,540 --> 00:24:41,540 Thank you, Congressman. 420 00:24:46,550 --> 00:24:52,330 And so, Congressman, had Roy Steinmetz gone to you and said that he was having 421 00:24:52,330 --> 00:24:56,190 problem complying with the building code, what would your response have 422 00:24:56,810 --> 00:24:59,650 I would have said, Roy, get down to the job site and kick some butt. 423 00:24:59,990 --> 00:25:03,690 If the people you have can't get the job done, get people who can. I see. In 424 00:25:03,690 --> 00:25:07,510 other words, you would not, you did not use your influence to permit Roy 425 00:25:07,510 --> 00:25:10,110 Steinmetz to violate the building code, right? 426 00:25:10,520 --> 00:25:13,220 I think what you're really asking is whether I would willfully endanger 427 00:25:13,220 --> 00:25:16,800 lives. The answer is no. Thank you, Congressman Barnett. No further 428 00:25:19,480 --> 00:25:25,540 Your Honor, at this time, I respectfully request once again that the court grant 429 00:25:25,540 --> 00:25:28,760 a continuance so that I can adequately prepare to cross -examine this witness. 430 00:25:29,180 --> 00:25:31,020 Application denied, Mr. Sequentes. 431 00:25:31,520 --> 00:25:35,380 The witness is a sitting United States congressman. He is present and available 432 00:25:35,380 --> 00:25:37,600 now. I think you can proceed. 433 00:25:42,160 --> 00:25:46,920 This federal office building, sir, is it fair to say that you had something to 434 00:25:46,920 --> 00:25:48,480 do with it being built in your district? 435 00:25:49,500 --> 00:25:53,960 I think it's fair to say that I do my level best to look after my 436 00:25:54,420 --> 00:25:55,419 Is that a yes? 437 00:25:55,420 --> 00:25:59,460 Yes. Now, did the Steinmetz Construction Company contribute to your last 438 00:25:59,460 --> 00:26:00,460 campaign, sir? 439 00:26:00,520 --> 00:26:04,280 Yes, they did. I would ask that the congressman produce records. 440 00:26:05,390 --> 00:26:09,330 Of all campaign contributions made by the Simons Construction Company, by 441 00:26:09,330 --> 00:26:12,810 Simons personally, and any corporate pact that Royce Simons has a personal 442 00:26:12,810 --> 00:26:15,870 interest in. Objection, Your Honor. This is a fishing expedition. 443 00:26:16,330 --> 00:26:17,770 He's entitled to it, Mr. Dow. 444 00:26:18,750 --> 00:26:20,150 Said records are to be produced. 445 00:26:22,370 --> 00:26:26,610 Now, I understand, sir, that you had a house built for yourself in La Jolla 446 00:26:26,610 --> 00:26:27,469 year. Is that right? 447 00:26:27,470 --> 00:26:31,250 Objection, Your Honor. What possible relevance does that have to this case? 448 00:26:31,890 --> 00:26:32,890 Overruled. 449 00:26:33,710 --> 00:26:34,529 Yes, Mr. 450 00:26:34,530 --> 00:26:37,450 Sifuentes, I had a house built in La Jolla. Who built it, sir? 451 00:26:37,690 --> 00:26:38,850 Roy Steinmetz built it. 452 00:26:39,150 --> 00:26:40,310 Believe me, it's all up to code. 453 00:26:40,550 --> 00:26:42,790 I have no doubt that a house that he would build for you would be. 454 00:26:43,370 --> 00:26:46,270 Objection to the implication, objection to the innuendo. 455 00:26:46,770 --> 00:26:47,770 Sustained. Strike it. 456 00:26:47,990 --> 00:26:51,350 I would ask that the witness produce any and all canceled checks payable to the 457 00:26:51,350 --> 00:26:53,570 Steinmetz Construction Company for work done on his house. 458 00:26:53,830 --> 00:26:56,350 Your Honor, plaintiff's counsel is... 459 00:26:56,560 --> 00:27:01,220 attempting to obscure the real issues in this case with wholly unsubstantiated 460 00:27:01,220 --> 00:27:04,500 charges. With all due respect, I need more than 24 hours to be able to 461 00:27:04,500 --> 00:27:08,400 substantiate them. I need to be able to subpoena other building inspectors, city 462 00:27:08,400 --> 00:27:09,560 officials, supervisors. 463 00:27:09,980 --> 00:27:12,780 I need time to go through all these documents that I've been given here. 464 00:27:13,080 --> 00:27:14,080 I'll give you two weeks. 465 00:27:14,400 --> 00:27:15,400 Thank you. 466 00:27:15,900 --> 00:27:16,900 Your Honor. 467 00:27:17,240 --> 00:27:21,620 Sorry, Mr. Dow. I'm changing my ruling. These are serious allegations that go 468 00:27:21,620 --> 00:27:23,420 directly to the conduct of the defendant. 469 00:27:23,940 --> 00:27:28,320 Your Honor, I would also like to say someone else once pointed to documents 470 00:27:28,320 --> 00:27:29,360 claimed to have in his possession. 471 00:27:30,520 --> 00:27:33,720 Someone else once used this canard to stain the character of innocent people. 472 00:27:34,460 --> 00:27:37,660 That someone was Joseph McCarthy, and I think what we're seeing here is his 473 00:27:37,660 --> 00:27:40,380 modern -day equivalent. Your Honor, I want that stricken from the record. 474 00:27:40,600 --> 00:27:41,600 So stricken. 475 00:27:41,780 --> 00:27:43,780 We'll reconvene two weeks from today. 476 00:27:47,550 --> 00:27:48,550 Excuse me, Mrs. 477 00:27:48,850 --> 00:27:49,850 Fitzpatrick. Yes? 478 00:27:49,950 --> 00:27:51,990 I don't know if I could talk to you for a minute. 479 00:27:52,390 --> 00:27:54,810 Don't mind if I come along, do you, Congressman? Not at all, Counselor. 480 00:27:55,250 --> 00:27:57,830 Give us a few minutes, will you, gents? I'll catch up with you. 481 00:28:01,810 --> 00:28:02,290 I want 482 00:28:02,290 --> 00:28:11,610 to 483 00:28:11,610 --> 00:28:14,230 see if maybe we can put our heads together and come up with a solution to 484 00:28:14,700 --> 00:28:16,460 Are you authorized to speak for Roy Steinmetz? 485 00:28:17,180 --> 00:28:18,960 I think you and I got off on the wrong foot, Victor. 486 00:28:20,220 --> 00:28:22,000 You are a fighter, which is fine. 487 00:28:22,780 --> 00:28:24,740 But I think Mary needs a protector. 488 00:28:25,220 --> 00:28:28,220 I think she needs someone that's going to make sure the mortgage is paid, the 489 00:28:28,220 --> 00:28:29,400 health insurance kept up. 490 00:28:31,520 --> 00:28:34,440 Someone who's going to guarantee that when Charlie Jr. and Kevin are ready for 491 00:28:34,440 --> 00:28:35,740 college, they'll be able to go. 492 00:28:36,100 --> 00:28:37,380 You even know them by name. 493 00:28:37,800 --> 00:28:38,940 Why are we here, Congressman? 494 00:28:40,000 --> 00:28:43,300 Roy Steinmetz is offering a million dollars on a ten -year payout. 495 00:28:43,900 --> 00:28:46,240 That is $100 ,000 a year. 496 00:28:46,500 --> 00:28:49,380 Now, properly invest it. That will give you some real security. 497 00:28:49,880 --> 00:28:52,320 And what happens when Roy Steinmetz goes bankrupt next year? 498 00:28:52,520 --> 00:28:53,740 That won't make the least bit of difference. 499 00:28:54,120 --> 00:28:56,640 That debt will be paid because I say it will be paid. 500 00:28:57,780 --> 00:28:59,300 Who's ever known a politician to lie? 501 00:29:04,300 --> 00:29:05,300 Oh, Victor. 502 00:29:05,760 --> 00:29:07,720 You may not be as smart as I thought you were. 503 00:29:08,260 --> 00:29:12,080 What are you looking to find fault here or to secure a future for Mary and her 504 00:29:12,080 --> 00:29:13,180 boys? Congressman. 505 00:29:13,790 --> 00:29:16,630 I already know who's at fault. Well, then let's move on. 506 00:29:18,010 --> 00:29:21,470 Your late husband wanted to make sure that you were taken care of, and you 507 00:29:21,470 --> 00:29:22,830 my word that you will be. 508 00:29:23,030 --> 00:29:24,910 Can we have your signature on a personal guarantee? 509 00:29:25,150 --> 00:29:26,129 Absolutely not. 510 00:29:26,130 --> 00:29:28,910 That would be highly inappropriate for an elected official. 511 00:29:29,670 --> 00:29:31,990 Mary, I have to ask for your trust. 512 00:29:34,810 --> 00:29:35,810 What do you think? 513 00:29:36,050 --> 00:29:40,030 Mary, I think the congressman would say anything he had to to shut this trial 514 00:29:40,030 --> 00:29:41,030 down. 515 00:29:42,380 --> 00:29:46,580 That's exactly why I think that we can trust him. He doesn't want you going 516 00:29:46,580 --> 00:29:50,800 through those papers, Victor. He doesn't want me to have any reason to go back 517 00:29:50,800 --> 00:29:52,940 into court. I can understand you being cynical. 518 00:29:54,260 --> 00:29:56,800 But you have my friendship if you choose to accept it. 519 00:30:02,440 --> 00:30:05,100 All right, Congressman. 520 00:30:05,640 --> 00:30:06,820 You'll never regret it. 521 00:30:08,600 --> 00:30:11,480 I don't think it's as important to find a villain... 522 00:30:12,419 --> 00:30:15,620 as it is to make sure that your needs are met and those sons of yours have a 523 00:30:15,620 --> 00:30:16,620 future. 524 00:30:22,160 --> 00:30:23,880 I know what you're going to say. 525 00:30:24,420 --> 00:30:28,360 Mary, you are letting this Barnett guy just walk out of here. 526 00:30:30,300 --> 00:30:33,180 Who knows what else this guy's done? How many other buildings were built this 527 00:30:33,180 --> 00:30:35,160 way? I can't be the one to find that out. 528 00:30:35,900 --> 00:30:39,740 I am a middle -aged woman with no husband and two sons to raise. 529 00:30:40,350 --> 00:30:45,510 Now I can either fight these men and their lawyers for years, or I can just 530 00:30:45,510 --> 00:30:48,050 what they offer me and have someone that'll protect me. 531 00:30:49,070 --> 00:30:50,830 What choice do I have, Victor? 532 00:30:59,230 --> 00:31:05,830 Come in. I thought I made my feelings about Andy Barnett pretty clear the 533 00:31:05,830 --> 00:31:10,180 night. I satisfied myself that Sir Fuentes was acting strictly on behalf of 534 00:31:10,180 --> 00:31:13,020 client. Wait a minute. That's strictly beside the point. 535 00:31:13,620 --> 00:31:16,980 I asked you for a small favor. What favor was that? 536 00:31:17,220 --> 00:31:21,880 I asked you to lay off Barnett. I asked you to call off your dog. You didn't do 537 00:31:21,880 --> 00:31:25,620 it. This is the way you treat me now. How are you going to treat me with a 538 00:31:25,620 --> 00:31:27,320 lifetime appointment in your pocket? 539 00:31:27,640 --> 00:31:30,160 That would depend on what you were asking me for. 540 00:31:30,520 --> 00:31:31,459 No, sir. 541 00:31:31,460 --> 00:31:34,460 If I see fit to ask, you see fit to deliver. 542 00:31:35,070 --> 00:31:38,390 Where I come from, you dance with the one who brung you. Meaning? 543 00:31:38,910 --> 00:31:41,510 You would have made a hell of a judge, Leland. 544 00:31:42,350 --> 00:31:43,350 Yeah. 545 00:31:44,510 --> 00:31:46,690 It's too bad you were looking for a whore. 546 00:31:47,050 --> 00:31:48,990 Don't be so quick to congratulate yourself. 547 00:31:49,610 --> 00:31:54,130 For the right price, everyone's a whore. In your world, that might very well be 548 00:31:54,130 --> 00:31:55,130 true. 549 00:31:56,730 --> 00:32:01,930 Don't you ever stop and think, Arthur, that for all your prestige, you're only 550 00:32:01,930 --> 00:32:02,930 bad man? 551 00:32:03,130 --> 00:32:07,530 Your whole life is spent doling out payoffs to whatever flunkies you're able 552 00:32:07,530 --> 00:32:08,530 enlist. 553 00:32:10,150 --> 00:32:11,790 Enjoy your purity, Leland. 554 00:32:12,970 --> 00:32:17,830 It's always comforting to feel morally superior to those with more power than 555 00:32:17,830 --> 00:32:19,890 yourself. All that power. 556 00:32:20,690 --> 00:32:25,550 And you're just another hog feeding from the trough, trying to figure out who to 557 00:32:25,550 --> 00:32:30,270 suck up to next. Go on, get out of here, Arthur. I can't breathe from the stink. 558 00:32:45,070 --> 00:32:46,029 You guys about done? 559 00:32:46,030 --> 00:32:47,030 Just about. 560 00:32:47,770 --> 00:32:49,390 Thanks for all your help here, Benny. 561 00:32:50,050 --> 00:32:51,790 Do you need me for anything else? 562 00:32:52,350 --> 00:32:54,170 No, I can handle it from here. 563 00:32:54,450 --> 00:32:57,150 Are you perchance ever available to do trade shows? 564 00:32:57,990 --> 00:32:58,990 What are they? 565 00:32:59,390 --> 00:33:03,790 Well, this year we've got a bisque statuary booth at the Novelty and Gift 566 00:33:03,790 --> 00:33:08,550 in San Diego and a cocktail in a can booth at the Wines and Spirits Show in 567 00:33:08,550 --> 00:33:12,610 Pasadena. Maybe you could pick up a little extra dough for the weekend. 568 00:33:15,169 --> 00:33:16,169 Sure. 569 00:33:18,210 --> 00:33:22,270 Say, Arne, this might be a good time to clear the air, so to speak. 570 00:33:22,570 --> 00:33:23,109 What about? 571 00:33:23,110 --> 00:33:27,510 About this whole kind of tripartite substratum that exists among the three 572 00:33:27,510 --> 00:33:30,490 us. Rock fans' attraction to you, me and rocks, you and me. 573 00:33:31,490 --> 00:33:33,670 Maybe another time, Dave. I've got to get to a meeting. 574 00:33:36,830 --> 00:33:38,750 David, you talk to him about that? 575 00:33:39,750 --> 00:33:40,750 Of course. 576 00:33:41,100 --> 00:33:44,540 Isn't one purpose of our counseling sessions to talk about our emotions? 577 00:33:45,680 --> 00:33:47,380 To each other, David. 578 00:33:48,400 --> 00:33:50,860 To each other, not to the world at large. 579 00:33:51,340 --> 00:33:52,339 All right. 580 00:33:52,340 --> 00:33:53,480 I stand corrected. 581 00:33:55,020 --> 00:33:56,020 Nothing's private. 582 00:33:56,300 --> 00:33:58,960 It's all grist for the mill with you, isn't it? 583 00:33:59,340 --> 00:34:01,820 Everything's broadcast on your own personal hit parade. 584 00:34:02,060 --> 00:34:06,680 Excuse me, Roxanne, but as I recall, it was you who were intent on exposing our 585 00:34:06,680 --> 00:34:07,680 private life to a therapist. 586 00:34:08,000 --> 00:34:09,000 No, they can help us. 587 00:34:09,960 --> 00:34:11,380 Not so I can hear myself talk. 588 00:34:11,940 --> 00:34:12,940 Okay. 589 00:34:13,239 --> 00:34:15,600 I shouldn't have talked about it in the context that I did. 590 00:34:15,880 --> 00:34:17,699 I need to exercise more discretion. 591 00:34:18,560 --> 00:34:19,800 Another corner turned. 592 00:34:24,760 --> 00:34:26,920 So, basically, that's the story. 593 00:34:27,420 --> 00:34:29,380 Leland won't be leaving for the federal bench. 594 00:34:29,659 --> 00:34:30,659 You don't know why? 595 00:34:30,920 --> 00:34:31,920 He didn't say. 596 00:34:32,260 --> 00:34:33,300 Just that it was definite. 597 00:34:34,920 --> 00:34:35,920 Boy. 598 00:34:36,340 --> 00:34:39,300 So it, uh, business as usual. 599 00:34:40,040 --> 00:34:41,040 For now. 600 00:34:41,420 --> 00:34:43,460 But there's something I want to say. 601 00:34:44,639 --> 00:34:47,100 One day, Leland will leave. 602 00:34:47,659 --> 00:34:48,739 He'll retire. 603 00:34:49,219 --> 00:34:50,580 He'll get another dirt ship. 604 00:34:51,159 --> 00:34:52,159 He'll die. 605 00:34:53,040 --> 00:34:57,860 And? And I have reason to believe this firm would dissolve. 606 00:34:59,200 --> 00:35:03,780 I would be the ranking senior partner, and I guess the people in this room 607 00:35:03,780 --> 00:35:04,780 trust my leadership. 608 00:35:04,980 --> 00:35:07,840 Some, maybe all, might leave. 609 00:35:09,960 --> 00:35:14,500 I wonder if it's ever occurred to anyone that if I'm hard -headed and constantly 610 00:35:14,500 --> 00:35:20,160 focused on the bottom line, it's because the role I play in this firm requires 611 00:35:20,160 --> 00:35:21,160 me to be. 612 00:35:21,720 --> 00:35:27,120 When my father was here, Leland McKenzie was the office manager. 613 00:35:27,860 --> 00:35:32,920 As one who listened to descriptions of him at the dinner table growing up, let 614 00:35:32,920 --> 00:35:37,280 me assure you, he was every bit the villain I suppose I am. 615 00:35:38,680 --> 00:35:40,610 He... was capable of changing. 616 00:35:42,050 --> 00:35:43,250 I think I am, too. 617 00:35:44,790 --> 00:35:49,230 Of course, if we don't trust one another, if we need to meet behind each 618 00:35:49,230 --> 00:35:51,630 backs, then none of that matters. 619 00:35:52,150 --> 00:35:55,010 We might just as well close up shop and go our separate ways. 620 00:35:56,690 --> 00:35:58,050 I hope that doesn't happen. 621 00:35:58,870 --> 00:36:00,610 This firm means a great deal to me. 622 00:36:01,630 --> 00:36:04,550 You people mean a great deal to me. 623 00:36:17,100 --> 00:36:21,940 Just so you know, I put a hole in my office wall about the size of a football 624 00:36:21,940 --> 00:36:22,940 when I got back from court. 625 00:36:23,060 --> 00:36:28,700 I want to keep it there, just to remind me what the dust pools, the hallowed 626 00:36:28,700 --> 00:36:32,300 halls of government really are. That probably works to your client's 627 00:36:32,300 --> 00:36:33,300 in this case. 628 00:36:34,200 --> 00:36:38,600 You may have made a pact with the devil, but the devil keeps his word. 629 00:36:39,680 --> 00:36:40,680 Oh, 630 00:36:42,020 --> 00:36:43,700 by the way, congratulations on the judgeship. 631 00:36:43,980 --> 00:36:45,680 Beat the news out of Cuthbert this morning. 632 00:36:48,190 --> 00:36:49,830 No, there's not going to be a judgeship. 633 00:36:50,190 --> 00:36:51,190 You thought it was the lock? 634 00:36:51,430 --> 00:36:52,430 No. 635 00:36:54,130 --> 00:36:55,250 Cesspools are tricky places. 636 00:36:57,410 --> 00:36:58,610 You don't always know. 637 00:36:58,930 --> 00:37:00,630 Did this have anything to do with Barnett? 638 00:37:01,190 --> 00:37:04,650 Let's just say that I wasn't who they wanted me to be. 639 00:37:04,890 --> 00:37:05,930 Because you didn't pull me off them? 640 00:37:06,430 --> 00:37:07,610 No, I didn't. 641 00:37:08,590 --> 00:37:11,830 And I'm sure, in my place, you wouldn't have done it either. 642 00:37:13,890 --> 00:37:14,890 I don't know. 643 00:37:16,620 --> 00:37:19,120 It's easy to say you'd refuse something when it hasn't been offered to you. 644 00:37:20,860 --> 00:37:24,440 It's also easy to indulge yourself in thinking that the standards of personal 645 00:37:24,440 --> 00:37:29,900 integrity are somewhat lower in a downtown Anglo law firm than in this 646 00:37:29,900 --> 00:37:32,180 office at some storefront legal clinic in East L .A. 647 00:37:32,600 --> 00:37:34,400 You pretty much lost that one up for me. 648 00:37:36,500 --> 00:37:38,960 Might not make you a judge, Leland, but I think it makes you a great man. 649 00:37:40,860 --> 00:37:43,440 Victor, I have no idea what makes a man great. 650 00:37:45,190 --> 00:37:49,810 At this particular moment, though, I'll just say thank you. And I'll let you 651 00:37:49,810 --> 00:37:50,810 think what you want. 652 00:38:01,190 --> 00:38:02,029 Get in! 653 00:38:02,030 --> 00:38:03,030 What are you doing? 654 00:38:03,070 --> 00:38:04,110 I'm bringing my wife a present. 655 00:38:04,630 --> 00:38:05,609 Now, get in. 656 00:38:05,610 --> 00:38:09,290 Look, let's talk about this. We'll talk on the way. On the way where? 657 00:38:09,610 --> 00:38:13,510 Barstow. You ever been to Barstow? I'm not driving to Barstow, Duane. Mr. 658 00:38:13,590 --> 00:38:14,590 Becker. 659 00:38:14,700 --> 00:38:19,420 I really think that you should do what I am asking you to do. This isn't going 660 00:38:19,420 --> 00:38:20,620 to save your marriage. 661 00:38:21,240 --> 00:38:23,560 Put it in drive and let's go. 662 00:38:50,890 --> 00:38:52,710 Chrome mentioned on the back. Beautiful. 663 00:38:52,930 --> 00:38:53,569 It's gorgeous. 664 00:38:53,570 --> 00:38:55,770 You can't even drive. 665 00:38:56,090 --> 00:39:01,910 I saw you in the NASCAR that day. If you like to taste the grass. 666 00:39:02,630 --> 00:39:03,630 Shut up. 667 00:39:21,550 --> 00:39:22,550 You got him. 668 00:39:22,790 --> 00:39:24,150 Prince friggin' charming. 669 00:39:25,330 --> 00:39:30,030 Dwayne, have you lost your mind? I hope he's a lover because he sure ain't no 670 00:39:30,030 --> 00:39:33,810 fighter. Are you hot shot? Now look, now put down the stupid gun. I just wanted 671 00:39:33,810 --> 00:39:35,210 you to see what he looked like when he was scared. 672 00:39:37,790 --> 00:39:39,370 Are you scared now, Arnie? 673 00:39:40,290 --> 00:39:41,750 Yes, I am very scared. 674 00:39:42,250 --> 00:39:46,090 Well, what does that make you? Some kind of hero? You are going to go to jail. 675 00:39:47,670 --> 00:39:48,670 I don't care. 676 00:39:49,010 --> 00:39:50,010 Isn't that something? 677 00:39:51,050 --> 00:39:52,050 I really don't care. 678 00:39:52,330 --> 00:39:55,510 I'm not trying to come between the two of you. Oh, but you did. 679 00:39:56,230 --> 00:39:59,230 Look, she even stole that stupid picture of you from some shopping mall. 680 00:40:00,710 --> 00:40:05,510 Dwayne, are you so hard up for pity that you humiliate me this way? 681 00:40:05,750 --> 00:40:07,490 I just want to hold on to you, Hallie, okay? 682 00:40:07,990 --> 00:40:08,990 And I don't know how. 683 00:40:09,550 --> 00:40:11,210 I just want to show you something. 684 00:40:11,770 --> 00:40:12,770 Can I say something? 685 00:40:13,250 --> 00:40:16,450 I wish you would. I think you both had better take a long, hard look at 686 00:40:16,450 --> 00:40:19,430 yourselves. And Dwayne, if you think that your wife wants a divorce because 687 00:40:19,430 --> 00:40:20,430 this videotape, 688 00:40:22,030 --> 00:40:23,410 Then I don't think you take her very seriously. 689 00:40:23,910 --> 00:40:24,910 That's right. 690 00:40:24,930 --> 00:40:27,630 What? You don't think what I'm doing here tonight is taking you seriously? 691 00:40:27,890 --> 00:40:30,310 No, I don't. I call it acting like an idiot. 692 00:40:30,630 --> 00:40:31,670 What do you want me to do, kill him? 693 00:40:31,910 --> 00:40:32,868 No problem. 694 00:40:32,870 --> 00:40:35,370 This isn't about me. Oh, the hell it ain't. 695 00:40:35,870 --> 00:40:38,850 She looks at you on that video over and over again. 696 00:40:39,070 --> 00:40:42,750 She talks to her friends about you on the phone. What should I do, pretend 697 00:40:42,750 --> 00:40:43,750 I'm happy? 698 00:40:44,270 --> 00:40:49,230 Act like living with you in a trailer in Barstow is all I ever want? 699 00:40:49,610 --> 00:40:50,910 Well, let me tell you. 700 00:40:51,360 --> 00:40:52,720 I can't act that good. 701 00:40:59,180 --> 00:41:00,180 Allie. 702 00:41:02,020 --> 00:41:05,020 Are you saying that you could never be happy with me? 703 00:41:06,120 --> 00:41:07,120 Yeah. 704 00:41:07,680 --> 00:41:10,120 That is what I'm saying. 705 00:41:20,660 --> 00:41:24,120 Wayne, you're not driving anywhere, are you? Oh, what the hell do you care what 706 00:41:24,120 --> 00:41:25,058 I do anyway? 707 00:41:25,060 --> 00:41:26,580 Well, I don't want you killing yourself. 708 00:41:28,060 --> 00:41:30,100 And I don't think you'll be needing that gun. 709 00:41:52,490 --> 00:41:53,930 Are you going to have him arrested? 710 00:41:55,710 --> 00:42:00,270 Now, to tell you the truth, I think all I really want to do is call a cab and 711 00:42:00,270 --> 00:42:01,570 have this whole thing come to an end. 712 00:42:02,250 --> 00:42:03,250 Right. 713 00:42:03,530 --> 00:42:04,530 Well, 714 00:42:05,650 --> 00:42:06,770 right this way. 715 00:42:08,870 --> 00:42:13,110 The numbers here, right here on the calendar, you look like you could use 716 00:42:14,510 --> 00:42:17,710 Here we go. 717 00:42:18,090 --> 00:42:19,090 Cocktail in a can. 718 00:42:21,520 --> 00:42:22,520 Yeah, I need a cab. 719 00:42:23,300 --> 00:42:24,259 Hold on. 720 00:42:24,260 --> 00:42:25,260 Where are we? 721 00:42:25,700 --> 00:42:26,700 Oh. 722 00:42:28,580 --> 00:42:29,580 Kilburn. 723 00:42:31,400 --> 00:42:34,700 We're at Mainline Trailer Park, row 9, third hookup. 724 00:42:35,620 --> 00:42:37,580 Well, I believe he's going to L .A. 725 00:42:37,940 --> 00:42:38,940 Right. 726 00:42:42,440 --> 00:42:43,880 Can I make you something to eat? 727 00:42:44,820 --> 00:42:45,820 No, thank you. 728 00:42:49,550 --> 00:42:51,510 I like to call at the living room anyway. 729 00:42:55,090 --> 00:42:57,890 What all did Dwayne tell you about me? 730 00:43:00,630 --> 00:43:02,050 Just that you were unhappy. 731 00:43:02,890 --> 00:43:04,010 You wanted out. 732 00:43:05,290 --> 00:43:06,470 And he don't know why. 733 00:43:07,890 --> 00:43:12,450 Dwayne is a nice guy, believe it or not. There's just not a whole lot I can tell 734 00:43:12,450 --> 00:43:13,450 him. 735 00:43:14,590 --> 00:43:16,590 Breaking up is always the worst part. 736 00:43:18,120 --> 00:43:21,520 But in time, your life will get back to normal. 737 00:43:23,860 --> 00:43:26,660 You have no idea what normal is around here. 738 00:43:27,040 --> 00:43:28,040 What do you mean? 739 00:43:30,100 --> 00:43:37,040 Well, every week you go down to the pick and save and you load 740 00:43:37,040 --> 00:43:42,140 up your basket and buy a new TV guide and count yourself lucky that you've got 741 00:43:42,140 --> 00:43:43,860 food on the table and a husband that don't hit you. 742 00:43:45,660 --> 00:43:47,620 Deep down inside, you can't help... 743 00:43:48,800 --> 00:43:50,900 feeling that you're put here by mistake. 744 00:43:51,180 --> 00:43:57,220 I mean, it's like God forgot about you and your life's running out. 745 00:43:58,280 --> 00:44:00,940 Women have options now. You don't want to live in barstow. 746 00:44:01,540 --> 00:44:03,580 Move. Make a new life for yourself. 747 00:44:04,400 --> 00:44:06,240 There's no such thing as a new life. 748 00:44:08,200 --> 00:44:09,920 I'm stuck with this one. 749 00:44:13,440 --> 00:44:18,420 I'm not like the women you know. I can't sing or... Racked or nothing. 750 00:44:19,720 --> 00:44:20,720 I ain't smart. 751 00:44:22,760 --> 00:44:25,100 The only way I'll ever get out of here is a man. 752 00:44:25,380 --> 00:44:27,260 The ones I know don't want to leave. 753 00:44:29,800 --> 00:44:32,520 That is, until you came along. 754 00:44:34,040 --> 00:44:35,780 You don't know the first thing about me. 755 00:44:38,240 --> 00:44:39,480 I want to, though. 756 00:44:41,700 --> 00:44:46,640 I want to walk across a big green lawn holding hands with you. 757 00:44:48,200 --> 00:44:53,600 I want to sit at one of them double sinks, you know, doing my makeup, and 758 00:44:53,600 --> 00:44:55,140 you kiss me as you walk by. 759 00:44:57,460 --> 00:45:00,720 I don't know what to say, because that's not going to happen. 760 00:45:03,220 --> 00:45:04,220 Why? 761 00:45:05,260 --> 00:45:07,320 Why is it that it can't? 762 00:45:07,940 --> 00:45:11,260 Because our lives have nothing to do with each other, because I'm not looking 763 00:45:11,260 --> 00:45:13,980 for the same things you're looking for, because, because, because there are a 764 00:45:13,980 --> 00:45:14,980 million reasons. 765 00:45:15,070 --> 00:45:18,670 I am only standing here now because someone put a gun to my head. 766 00:45:55,990 --> 00:45:56,990 Hey, hey, hey. 767 00:45:57,530 --> 00:45:58,328 Time out. 768 00:45:58,330 --> 00:46:00,830 Don't tell me you've never slept with a woman on the spur of the moment. 769 00:46:01,130 --> 00:46:03,090 Please don't put your hands on me. 770 00:46:03,830 --> 00:46:05,890 Don't try to turn me on. This isn't going to happen. 771 00:46:06,130 --> 00:46:07,550 I'm not interested in you. 772 00:46:08,810 --> 00:46:09,810 I'm sorry. 773 00:46:10,730 --> 00:46:12,390 I don't know how else to put it. 774 00:46:24,040 --> 00:46:26,060 I can't say that I don't have a good body. 775 00:46:28,620 --> 00:46:32,220 I am not the guy who is going to change your life. Do you understand that? I am 776 00:46:32,220 --> 00:46:33,220 not that guy. 777 00:46:33,900 --> 00:46:34,900 I don't care. 778 00:46:35,860 --> 00:46:37,900 I want to pretend that you are. 62171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.