Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,719 --> 00:00:04,200
Previously on L .A. Law.
2
00:00:04,800 --> 00:00:05,850
Ta -da!
3
00:00:05,880 --> 00:00:07,000
The finished product.
4
00:00:08,600 --> 00:00:09,650
What do you think?
5
00:00:10,400 --> 00:00:12,060
Nice. Very, very nice.
6
00:00:12,300 --> 00:00:13,680
I like the professor credit.
7
00:00:13,681 --> 00:00:16,919
Arnold Becker's Guide to Divorce.
They're not going to be able to keep it
8
00:00:16,920 --> 00:00:18,800
shelf. I'm trying to lose weight.
9
00:00:19,260 --> 00:00:21,460
Why? I think I'd look better.
10
00:00:22,300 --> 00:00:23,940
I think you're pretty now.
11
00:00:25,000 --> 00:00:27,460
I'd be prettier if I weighed ten pounds
less.
12
00:00:28,400 --> 00:00:32,200
My mother is going to be thrilled when I
tell her I went out with an attorney.
13
00:00:32,211 --> 00:00:34,299
Nancy Fuentes.
14
00:00:34,300 --> 00:00:36,660
Well, I don't think I'll tell her that
far.
15
00:00:40,240 --> 00:00:42,980
Unless, um, I see you again.
16
00:00:44,720 --> 00:00:45,880
Well, it's up to you.
17
00:00:48,500 --> 00:00:49,550
Bye.
18
00:00:52,600 --> 00:00:53,650
All right, thanks.
19
00:00:54,340 --> 00:00:55,640
It's Walt Burnett's wife.
20
00:00:55,900 --> 00:00:58,250
Ross is at the airport and he's got a
baby for us.
21
00:00:58,350 --> 00:01:04,510
What? I'm three days old, coming in from
Arkansas, and Flickerton at 11 .20.
22
00:01:23,450 --> 00:01:24,500
Mr.
23
00:01:24,870 --> 00:01:26,990
Meyer, how goes it? Hello, Arnie.
24
00:01:27,770 --> 00:01:29,270
What is this? Take a look.
25
00:01:31,610 --> 00:01:33,960
There's a couple of Bon Mo's on the
understudy.
26
00:01:35,030 --> 00:01:37,800
To Arnie Becker, with great
appreciation, Dave Meyer.
27
00:01:38,470 --> 00:01:42,469
Dave? I'm a sentimental guy, Arnie.
People are important to me. They figure
28
00:01:42,470 --> 00:01:46,389
prominently, not just as demographics or
zip code clusters, but as friends and
29
00:01:46,390 --> 00:01:47,369
associates.
30
00:01:47,370 --> 00:01:48,369
It's beautiful.
31
00:01:48,370 --> 00:01:49,420
Thank you.
32
00:01:50,509 --> 00:01:54,969
Anyway, having addressed that which
can't be financially defined, i .e.
33
00:01:54,970 --> 00:01:57,470
in money, let us now turn to that which
can.
34
00:01:58,190 --> 00:02:00,670
Yeah, how are we doing? It is scary.
35
00:02:00,870 --> 00:02:05,290
Early projections give us sales of over
a million units within three years.
36
00:02:05,850 --> 00:02:09,289
And what are you basing the projection
on? Market analysis.
37
00:02:09,610 --> 00:02:14,069
We have identified our primary market as
what we call the sensitive satyrs and
38
00:02:14,070 --> 00:02:15,230
Hausfrau hedonists.
39
00:02:15,231 --> 00:02:19,469
centered around urban areas, new money,
voracious consumers with, of course, a
40
00:02:19,470 --> 00:02:20,730
very high rate of divorce.
41
00:02:20,970 --> 00:02:25,289
That's who's buying the tape. In droves.
What is surprising is who else is
42
00:02:25,290 --> 00:02:29,829
buying the tape. And here I am talking
pulpwood cutting and strip mines, the
43
00:02:29,830 --> 00:02:33,020
hinterlands, remote exurbia with near
zero cable saturation.
44
00:02:33,021 --> 00:02:36,769
What are we talking about in real
dollars? You're asking me what are we
45
00:02:36,770 --> 00:02:37,850
about in real dollars.
46
00:02:38,130 --> 00:02:39,670
Okay, this is Belt...
47
00:02:39,671 --> 00:02:43,219
And suspenders. I'm going to figure
things to go wrong that I know will not
48
00:02:43,220 --> 00:02:46,240
wrong. All that. All that, Dave. All
that. Net -net.
49
00:02:46,660 --> 00:02:47,710
Your end.
50
00:02:48,460 --> 00:02:55,379
$2 ,400 ,000 this fiscal annum. A
cumulative net of $8 to $10 million
51
00:02:55,380 --> 00:02:56,480
the first three.
52
00:02:58,640 --> 00:03:00,540
That's most gratifying, I must say.
53
00:03:01,160 --> 00:03:02,260
Only the beginning.
54
00:03:05,020 --> 00:03:08,420
But you know something? It's not so much
the money.
55
00:03:08,800 --> 00:03:12,800
It's just... One consequence of many.
The ability to reach millions of people,
56
00:03:12,801 --> 00:03:14,599
to be at the leading edge of your
discipline.
57
00:03:14,600 --> 00:03:16,770
The simple satisfaction of a job well
done.
58
00:03:16,880 --> 00:03:19,500
That's it. That is ultimately what
really matters.
59
00:03:21,040 --> 00:03:24,050
We'll sit down next week and start
talking about promotion.
60
00:03:24,460 --> 00:03:26,180
Dave, it is always a pleasure.
61
00:03:27,820 --> 00:03:30,340
And, uh, thank you.
62
00:03:40,750 --> 00:03:42,190
Moots! Moots!
63
00:05:37,130 --> 00:05:41,169
You'll be interested to know I'm off to
Chicago in the noon flight in quest of a
64
00:05:41,170 --> 00:05:44,150
major new client, Maxwell Enterprises.
What's that?
65
00:05:44,570 --> 00:05:48,769
Maxwell was hit with a hostile takeover
attempt last week, and they need to
66
00:05:48,770 --> 00:05:51,010
engage outside counsel, ASAP.
67
00:05:52,050 --> 00:05:53,100
That's sound major.
68
00:05:53,210 --> 00:05:54,790
It is. Who are we up against?
69
00:05:55,090 --> 00:05:59,249
Flaherty and Dunn, Householder and
Doyle, and Cone Simon -Gorwitz. But I've
70
00:05:59,250 --> 00:06:04,069
lengthy conversations with their house
counsel, Kevin McNally, and I believe we
71
00:06:04,070 --> 00:06:05,150
have the inside track.
72
00:06:05,980 --> 00:06:07,030
Good work, Douglas.
73
00:06:07,060 --> 00:06:08,110
Thank you.
74
00:06:08,520 --> 00:06:12,079
Hurrying along, I've scheduled a
partner's meeting for 10 a .m. to
75
00:06:12,080 --> 00:06:13,480
issue of some urgency.
76
00:06:14,100 --> 00:06:16,080
Will Mother Markowitz be here, Stuart?
77
00:06:16,140 --> 00:06:19,540
Well, she said she was going to be here.
Good, good.
78
00:06:20,040 --> 00:06:22,740
Victor, where do we stand with the
Schaefer trial?
79
00:06:22,741 --> 00:06:24,199
Oh, it started yesterday.
80
00:06:24,200 --> 00:06:25,340
You know, I don't get it.
81
00:06:25,341 --> 00:06:28,939
He gets drunk in a bar, says what a
billion other guys have said at some
82
00:06:28,940 --> 00:06:29,699
or another.
83
00:06:29,700 --> 00:06:30,880
I'd like to kill my wife.
84
00:06:31,300 --> 00:06:32,350
What's the big deal?
85
00:06:32,730 --> 00:06:36,769
The big deal is that this guy, unlike
the other billion guys, actually talked
86
00:06:36,770 --> 00:06:37,820
turkey to a hitman.
87
00:06:37,821 --> 00:06:40,269
Only to tell him that it was a
misunderstanding.
88
00:06:40,270 --> 00:06:43,969
The harmless ravings of a guy who'd had
a few too many going through a lousy
89
00:06:43,970 --> 00:06:47,149
divorce. Which reminds me, Arnie, could
you stay available? I might need to call
90
00:06:47,150 --> 00:06:47,889
you as a witness.
91
00:06:47,890 --> 00:06:51,409
Why? Well, he was your client. You could
testify as to his state of mind as well
92
00:06:51,410 --> 00:06:54,349
as to the kind of things that people say
in the heat of a divorce. You know, I
93
00:06:54,350 --> 00:06:57,209
don't think I'm violating your
confidence here when I tell you that
94
00:06:57,210 --> 00:06:59,369
thinks she's gonna kick your butt on
this one.
95
00:06:59,370 --> 00:07:00,420
Uh, well...
96
00:07:00,421 --> 00:07:04,029
She did it before when I was at the PD's
office, and she might do it again if I
97
00:07:04,030 --> 00:07:05,410
can't locate my key witness.
98
00:07:05,411 --> 00:07:08,009
Well, who have you got on it? PI named
Stephanie Hall.
99
00:07:08,010 --> 00:07:09,060
Oh, I hear she's good.
100
00:07:09,590 --> 00:07:10,730
I hear she's gorgeous.
101
00:07:11,030 --> 00:07:12,130
Guilty on both counts.
102
00:07:12,131 --> 00:07:15,869
I hereby sentence her to six months hard
labor at the Becker Penal Colony in
103
00:07:15,870 --> 00:07:18,950
Malibu. I'll fondle, I mean handle her
appeal.
104
00:07:19,310 --> 00:07:20,360
Handle, handle.
105
00:07:20,410 --> 00:07:22,050
Aha. There's the company.
106
00:07:22,051 --> 00:07:23,769
Hi, honey.
107
00:07:23,770 --> 00:07:24,820
Oh, a baby.
108
00:07:26,670 --> 00:07:29,550
Hi. Hi, honey. Oh, she's so beautiful.
109
00:07:30,810 --> 00:07:31,860
Oh, yes.
110
00:07:32,970 --> 00:07:34,850
Can I see her?
111
00:07:35,070 --> 00:07:36,120
Sure.
112
00:07:42,330 --> 00:07:43,450
You want to hold her?
113
00:07:45,350 --> 00:07:46,400
Sure.
114
00:07:49,870 --> 00:07:51,150
She's so tiny.
115
00:07:51,470 --> 00:07:52,830
She likes you, Benny.
116
00:07:53,850 --> 00:07:55,030
I like her?
117
00:08:03,370 --> 00:08:07,189
Well, who was it that called you, Mr.
Dunham? The contact was a man named
118
00:08:07,190 --> 00:08:12,330
Kosar. The information was that he
wanted me to kill a Mrs. Joseph
119
00:08:12,570 --> 00:08:15,290
What exactly did Mr. Kosar tell you,
sir?
120
00:08:15,690 --> 00:08:18,040
He said the woman's husband wanted...
Objection.
121
00:08:18,190 --> 00:08:22,629
Hearsay. Goes to show state of mind that
a deal was being made, Your Honor. It
122
00:08:22,630 --> 00:08:25,909
doesn't matter. It's totem pole. She's
asking the witness to tell her what Mr.
123
00:08:25,910 --> 00:08:28,390
Kosar told him about what my client told
Mr. Kosar.
124
00:08:29,010 --> 00:08:30,690
I'm overruling the objection.
125
00:08:31,170 --> 00:08:32,220
Exception.
126
00:08:34,089 --> 00:08:36,190
Noted. I'll ask you again, Mr. Dunham.
127
00:08:36,669 --> 00:08:37,719
What did Mr.
128
00:08:37,890 --> 00:08:38,940
Kothar tell you?
129
00:08:39,630 --> 00:08:43,030
He said Schaefer would pay $10 ,000 to
have his wife killed.
130
00:08:43,350 --> 00:08:44,400
And you accepted?
131
00:08:44,770 --> 00:08:45,820
I accepted.
132
00:08:45,870 --> 00:08:46,920
Thank you, sir.
133
00:08:47,710 --> 00:08:48,950
I have nothing further.
134
00:08:53,430 --> 00:08:55,410
You never killed Mrs. Schaefer, did you?
135
00:08:55,411 --> 00:08:59,309
No, I didn't. Because, in fact, Willie
Kothar called you back and told you to
136
00:08:59,310 --> 00:09:00,360
cancel it.
137
00:09:00,410 --> 00:09:01,460
Isn't that right?
138
00:09:01,680 --> 00:09:02,730
That's not right.
139
00:09:04,740 --> 00:09:08,600
I just decided to tell the police about
it. You just decided to tell the police.
140
00:09:09,060 --> 00:09:13,119
And this sudden attack of candor
occurred after you were arrested on
141
00:09:13,120 --> 00:09:16,580
racketeering charges, didn't it? I made
a deal. So what?
142
00:09:16,581 --> 00:09:19,959
Yeah, you made a deal. You made a great
deal. You give them a murder conspiracy
143
00:09:19,960 --> 00:09:23,690
in exchange for total immunity and all
racketeering charges against you
144
00:09:24,100 --> 00:09:27,620
What's the point? The point is you were
looking at 12 years minimum.
145
00:09:27,621 --> 00:09:31,879
And since you had to give the police
something to avoid growing old at
146
00:09:31,880 --> 00:09:35,219
Vacaville, you decided to give them this
murder conspiracy, leaving out the part
147
00:09:35,220 --> 00:09:36,560
of how Kosar canceled it.
148
00:09:37,440 --> 00:09:38,520
That didn't happen.
149
00:09:39,080 --> 00:09:40,280
Your client's guilty.
150
00:09:40,700 --> 00:09:42,020
Because you say so, right?
151
00:09:42,660 --> 00:09:45,250
Tell me, Mr. Dunham, you murder people
for a living?
152
00:09:46,980 --> 00:09:50,350
I refuse to answer that on the grounds
that it might incriminate me.
153
00:09:50,480 --> 00:09:53,490
Oh, I'm sorry. We wouldn't want anything
to incriminate you.
154
00:09:54,600 --> 00:09:55,650
Nothing further.
155
00:09:55,760 --> 00:09:57,800
You can step down, Mr. Dunham.
156
00:09:58,620 --> 00:10:00,730
Your Honor, I'd like to request a
sidebar.
157
00:10:00,731 --> 00:10:02,199
We're done for the morning.
158
00:10:02,200 --> 00:10:04,080
I will see counsel in my chambers.
159
00:10:05,291 --> 00:10:12,319
Your Honor, I'd like to move that Ms.
Van Ohm be disqualified from this trial.
160
00:10:12,320 --> 00:10:14,080
What? On what grounds?
161
00:10:14,081 --> 00:10:17,159
Conflict of interest, Judge. She is
personally involved with a member of my
162
00:10:17,160 --> 00:10:19,030
firm, and I think that... Give me a
break.
163
00:10:19,031 --> 00:10:22,179
I didn't think it would pose any
conflicts, Your Honor, but I have just
164
00:10:22,180 --> 00:10:26,100
that Miss Van Owen has had
communications with Mr. Cusack regarding
165
00:10:26,320 --> 00:10:29,539
And I think that in the interest of
justice here... I have had no
166
00:10:29,540 --> 00:10:33,819
communications with Mr. Cusack
concerning this matter, Judge. And Mr.
167
00:10:33,820 --> 00:10:37,580
has been fully aware of this
relationship long before he took this
168
00:10:38,250 --> 00:10:42,049
He simply brought up this motion now so
that he could buy extra time while he
169
00:10:42,050 --> 00:10:44,030
continues his manhunt for Willie Kosar.
170
00:10:44,210 --> 00:10:45,790
The motion is denied, Mr.
171
00:10:45,791 --> 00:10:49,349
Sapuentes. In the alternative, then,
Your Honor, I would like some time to
172
00:10:49,350 --> 00:10:52,329
for Mr. Kosar. His testimony is
certainly vital. There is no reasonable
173
00:10:52,330 --> 00:10:54,350
expectation that he will ever be found.
174
00:10:54,790 --> 00:10:58,530
We've looked for him, too, Judge. He's
gone. Do you know where he is,
175
00:10:58,531 --> 00:11:01,909
No, Your Honor, but I think with a
little bit of time... Motion denied.
176
00:11:01,910 --> 00:11:02,960
See you at two.
177
00:11:06,070 --> 00:11:07,120
Your Honor.
178
00:11:08,100 --> 00:11:09,150
That's all.
179
00:11:15,300 --> 00:11:17,740
Victor. Victor, you surprised me.
180
00:11:19,140 --> 00:11:20,420
Hey, it was worth a shot.
181
00:11:25,000 --> 00:11:29,339
If the situation was reversed, Arnold,
you'd be taking the same position we are
182
00:11:29,340 --> 00:11:30,540
now, and you know it.
183
00:11:31,240 --> 00:11:32,300
No, I wouldn't.
184
00:11:32,560 --> 00:11:33,610
Absolutely not.
185
00:11:35,180 --> 00:11:39,380
This firm is not entitled to one dime
off of my videotape. Time out.
186
00:11:39,700 --> 00:11:43,719
I direct your attention to paragraph 11,
subsection J of the partnership
187
00:11:43,720 --> 00:11:48,919
agreement. All revenues attributed to or
connected with the practice of law
188
00:11:48,920 --> 00:11:51,720
shall inure to the benefit of the firm.
189
00:11:51,960 --> 00:11:53,640
But this isn't the practice of law.
190
00:11:53,820 --> 00:11:54,900
This is showbiz.
191
00:11:54,901 --> 00:11:58,859
Gee, I distinctly remember hearing
something about how it was providing
192
00:11:58,860 --> 00:12:02,319
services for those in need. I'm not
saying it isn't, but what's making this
193
00:12:02,320 --> 00:12:03,880
fly off the shelves is this face.
194
00:12:04,250 --> 00:12:06,050
This voice and this screen presence.
195
00:12:06,110 --> 00:12:09,510
Period. Arnie, you fell into this.
Anything you make from is gravy.
196
00:12:09,990 --> 00:12:11,040
My gravy.
197
00:12:11,041 --> 00:12:15,089
No, sir. Putting the principle aside for
a minute, how much money do you really
198
00:12:15,090 --> 00:12:16,109
need to make?
199
00:12:16,110 --> 00:12:20,350
Please. Michael, don't start with the
warmed -over Woodstock rap. Do me a
200
00:12:20,351 --> 00:12:23,749
You may look to avoid the trappings of
wealth. I don't. Well, you're just going
201
00:12:23,750 --> 00:12:27,510
to have to make do with the trappings
that one -sixth of your royalties can
202
00:12:27,610 --> 00:12:31,150
Now, if you'll excuse me, I have a
flight to catch.
203
00:12:31,341 --> 00:12:38,309
Look, if I had come to you with this
idea before I did it, you all would have
204
00:12:38,310 --> 00:12:41,080
hooted me out of the office and don't
tell me it isn't so.
205
00:12:41,081 --> 00:12:44,829
You would have sniffed and said it was
unbefitting an attorney, that it
206
00:12:44,830 --> 00:12:46,970
a schlock merchant like Dave Meyer.
207
00:12:47,850 --> 00:12:53,209
Crass Arnie, Hollywood Arnie, unrefined
Arnie, undignified Arnie. I am stunned
208
00:12:53,210 --> 00:12:57,410
that you would turn on your partners
with this vehemence over money.
209
00:12:59,190 --> 00:13:00,870
Put your hand in my pocket, Leland.
210
00:13:01,690 --> 00:13:03,270
I will turn on you every time.
211
00:13:20,680 --> 00:13:21,730
Going to Chicago?
212
00:13:23,180 --> 00:13:25,350
I think that's where this flight is
headed.
213
00:13:25,400 --> 00:13:26,450
Great town.
214
00:13:26,660 --> 00:13:27,710
Yes, it is.
215
00:13:27,980 --> 00:13:31,180
City of big shoulders, hog butcher to
the world.
216
00:13:31,520 --> 00:13:34,280
Miss Joyner, I'm Astrid, your flight
attendant.
217
00:13:34,520 --> 00:13:36,810
Would you care for a cocktail after
takeoff?
218
00:13:36,960 --> 00:13:41,959
Club soda will be fine, thank you. Your
choices for lunch today are Navarone of
219
00:13:41,960 --> 00:13:47,020
lamb, pomegranate chicken, or vegetarian
pate with assorted breadsticks.
220
00:13:47,240 --> 00:13:48,400
I'll have the chicken.
221
00:13:49,900 --> 00:13:51,060
Mr. Ragnar?
222
00:13:51,440 --> 00:13:54,440
We've got some good news and some bad
news today.
223
00:13:55,720 --> 00:14:00,279
Oh, no. The good news is we have perfect
flying weather both here and over the
224
00:14:00,280 --> 00:14:04,399
Midwest. The bad news is that we've got
a red warning light on the instrument
225
00:14:04,400 --> 00:14:06,220
panel of the no -go... He's kidding.
226
00:14:06,900 --> 00:14:09,700
Please bear with us while we check it
out.
227
00:14:09,940 --> 00:14:12,710
Hope to get you where you're going just
as soon as we can.
228
00:14:12,800 --> 00:14:13,850
Thanks.
229
00:14:13,980 --> 00:14:15,240
Excuse me one moment.
230
00:14:15,241 --> 00:14:16,879
I've got a meeting in Chicago.
231
00:14:16,880 --> 00:14:18,020
You're not the only one.
232
00:14:23,660 --> 00:14:24,710
Excuse me, miss.
233
00:14:26,320 --> 00:14:30,100
Hello. At what point will passages be
allowed to make other arrangements?
234
00:14:30,660 --> 00:14:34,899
Excuse me? How long does this delay have
to run until the pilot lets us return
235
00:14:34,900 --> 00:14:35,919
to the terminal?
236
00:14:35,920 --> 00:14:38,990
Oh, right now we don't anticipate that
being necessary, sir.
237
00:14:39,420 --> 00:14:41,700
When do you anticipate it being
necessary?
238
00:14:42,420 --> 00:14:44,220
That's the pilot's decision, sir.
239
00:14:44,620 --> 00:14:45,670
Excuse me.
240
00:14:46,500 --> 00:14:48,020
Okay. Bye -bye.
241
00:15:09,770 --> 00:15:10,850
This is unbelievable.
242
00:15:11,370 --> 00:15:15,729
We might as well have been taken over by
the Hezbollah. I really do have to get
243
00:15:15,730 --> 00:15:16,780
off this plane.
244
00:15:16,810 --> 00:15:21,369
Mr. Brackman, I'm sorry, but we're all
out of the lamb and the chicken. I don't
245
00:15:21,370 --> 00:15:22,420
care about that.
246
00:15:22,550 --> 00:15:26,929
What I care about is that the entire
purpose of my trip is being frustrated
247
00:15:26,930 --> 00:15:28,310
your pilot's indifference.
248
00:15:28,490 --> 00:15:32,749
We're all in this together, sir. We're
not all in this together. You didn't pay
249
00:15:32,750 --> 00:15:34,750
$1 ,500 to be here.
250
00:15:36,770 --> 00:15:40,789
We've decided to proceed with the
showing of our movie this afternoon, The
251
00:15:40,790 --> 00:15:44,870
Mother, starring Diane Keaton. That's
it. I've got a meeting in Chicago.
252
00:15:46,990 --> 00:15:48,430
I'm leaving this airplane.
253
00:15:49,110 --> 00:15:50,270
Mr. Brackman, please.
254
00:15:50,271 --> 00:15:54,329
Captain, we're having a problem with one
of our passengers. Mr. Brackman, sit
255
00:15:54,330 --> 00:15:55,249
back down.
256
00:15:55,250 --> 00:15:56,490
I won't sit down.
257
00:15:57,210 --> 00:15:58,410
Sir, Mr.
258
00:15:58,630 --> 00:15:59,680
Brackman, please.
259
00:15:59,990 --> 00:16:03,450
Get away from that door. Ah, the captain
emerges.
260
00:16:04,200 --> 00:16:08,259
Get back in your seat, sir. No, this
isn't the army and you're not my
261
00:16:08,260 --> 00:16:10,080
officer. I said return to your seat.
262
00:16:10,580 --> 00:16:15,599
No, you will deal with me rationally. I
cannot deal with you rationally until
263
00:16:15,600 --> 00:16:19,030
you return to your seat and stop
endangering the safety of the other
264
00:16:19,240 --> 00:16:24,059
I want you to explain why we've been
held captive in this airplane for two
265
00:16:24,060 --> 00:16:28,539
half hours. I want reasons or I want to
be allowed to leave. Once we pull away
266
00:16:28,540 --> 00:16:29,590
from that terminal.
267
00:16:29,920 --> 00:16:34,619
Your right as a citizen in. Now, I am in
sole charge of this plane and everyone
268
00:16:34,620 --> 00:16:35,519
on it.
269
00:16:35,520 --> 00:16:40,899
Now, you may be unhappy with my
decisions, but you may do nothing to
270
00:16:40,900 --> 00:16:41,950
my authority.
271
00:16:42,140 --> 00:16:47,519
Should you persist in doing so, I am
fully empowered by federal aviation law
272
00:16:47,520 --> 00:16:52,119
the rules of the Warsaw Convention to
take any and all measures required to
273
00:16:52,120 --> 00:16:56,320
restrain you, up to and including having
you shot dead.
274
00:16:57,160 --> 00:16:59,400
Right now, we are waiting for a part.
275
00:16:59,640 --> 00:17:02,020
I'm expecting it to be installed
shortly.
276
00:17:03,080 --> 00:17:06,079
I hope that suffices as an explanation
for you, sir.
277
00:17:06,359 --> 00:17:11,539
But even if it doesn't, I trust that
you'll sit in your seat and do what
278
00:17:11,540 --> 00:17:12,590
told.
279
00:17:16,140 --> 00:17:18,060
Let me know if he acts up again.
280
00:17:21,920 --> 00:17:25,920
I admire your nerve, even if it didn't
work.
281
00:17:26,849 --> 00:17:30,039
Let me borrow that phone of yours, and
I'll make a call that will.
282
00:17:30,410 --> 00:17:34,130
I was sitting at a bar talking to a guy
that I'd never even seen before.
283
00:17:34,350 --> 00:17:35,400
That would be Mr.
284
00:17:35,401 --> 00:17:36,509
Kosar, right?
285
00:17:36,510 --> 00:17:40,570
And I was going on about the divorce,
about how my wife makes my life hell.
286
00:17:41,670 --> 00:17:45,310
And then he said that he could arrange
for her not to bother me anymore.
287
00:17:46,570 --> 00:17:47,790
He could put her on ice.
288
00:17:47,791 --> 00:17:49,409
How did you respond to that?
289
00:17:49,410 --> 00:17:52,089
I thought he was puffing. I mean, you
know, two guys sitting at a bar talking
290
00:17:52,090 --> 00:17:53,140
tough.
291
00:17:53,250 --> 00:17:55,210
So we went on about...
292
00:17:55,520 --> 00:17:57,000
Killing her. But it was talk.
293
00:17:57,220 --> 00:17:58,580
Really, just talk.
294
00:17:58,581 --> 00:18:02,759
I mean, I didn't take it seriously. I
sure as hell didn't think he took it
295
00:18:02,760 --> 00:18:03,810
seriously.
296
00:18:04,520 --> 00:18:08,010
Until he called me the next day. He said
he set up a meeting with a hitman.
297
00:18:08,011 --> 00:18:09,859
Well, what was your reaction to that?
298
00:18:09,860 --> 00:18:10,910
I told him, forget it.
299
00:18:12,180 --> 00:18:16,240
I said, look, I may hate my wife, but
there's no way.
300
00:18:16,860 --> 00:18:19,510
There's no way I'm going to hire
somebody to kill her.
301
00:18:19,980 --> 00:18:22,480
Did you ever give this Mr. Kosar any
money?
302
00:18:22,481 --> 00:18:24,649
Of course not. I never even saw him
again.
303
00:18:24,650 --> 00:18:26,700
Thank you, Mr. Schaefer. Nothing
further.
304
00:18:27,890 --> 00:18:29,170
You did tell Mr.
305
00:18:29,410 --> 00:18:31,730
Kosar you wanted your wife dead, didn't
you?
306
00:18:32,490 --> 00:18:38,069
Look, I was just rambling. I had too
much to drink. I was very upset, and
307
00:18:38,070 --> 00:18:42,309
I blurted out a few things that I
shouldn't have said, but... Well,
308
00:18:42,310 --> 00:18:48,490
the bartender who overheard your
discussion, you spoke in a clear, hushed
309
00:18:49,350 --> 00:18:51,070
You asked specific...
310
00:18:51,310 --> 00:18:55,390
deliberate questions as to where the
body should be disposed.
311
00:18:55,750 --> 00:19:00,690
You asked whether the entire $10 ,000
would have to be given in advance.
312
00:19:00,691 --> 00:19:03,629
I mean, that's very reflective for a
blurt, Mr. Schaefer.
313
00:19:03,630 --> 00:19:04,729
Objection, Your Honor.
314
00:19:04,730 --> 00:19:09,389
Sustained. Your phone number, your
address, the information as to how you
315
00:19:09,390 --> 00:19:12,760
be reached, that all just popped out of
you? Look, look, Ms. Van Horn.
316
00:19:13,650 --> 00:19:16,590
I'm not denying that I said any of those
things.
317
00:19:17,590 --> 00:19:20,030
But I never, never meant to go through
with it.
318
00:19:20,031 --> 00:19:24,949
You meant to go through with it up until
the time the police arrested you.
319
00:19:24,950 --> 00:19:26,000
That's not true.
320
00:19:26,370 --> 00:19:29,920
Now, I called it off with Cotra long
before the police even showed up, I
321
00:19:29,930 --> 00:19:33,170
You called it off, so at some point in
your mind, it was on then. No.
322
00:19:33,430 --> 00:19:36,260
Well, why bother to call off something
that's never on?
323
00:19:36,430 --> 00:19:40,610
I just misspoke just now, all right? It
just blurted out, right?
324
00:19:40,611 --> 00:19:42,509
Objection, Your Honor.
325
00:19:42,510 --> 00:19:43,560
Withdrawn.
326
00:19:44,670 --> 00:19:49,510
Mr. Schaefer, what is the net worth of
your community property?
327
00:19:51,180 --> 00:19:55,479
Including the house, $1 ,200 ,000. And
pursuant to your divorce, you're to
328
00:19:55,480 --> 00:19:56,980
this with your wife, correct?
329
00:19:57,040 --> 00:20:00,860
Yes. But if she, for some reason, should
die before the divorce were final,
330
00:20:01,140 --> 00:20:03,840
you'd get it all, wouldn't you? I don't
know.
331
00:20:05,640 --> 00:20:07,280
I guess so.
332
00:20:07,480 --> 00:20:08,530
You guess?
333
00:20:10,200 --> 00:20:11,620
I have nothing further.
334
00:20:17,160 --> 00:20:18,780
You mail it to me. Bye -bye.
335
00:20:21,301 --> 00:20:23,049
Hey, Jonathan.
336
00:20:23,050 --> 00:20:23,789
Hey, Ab.
337
00:20:23,790 --> 00:20:24,689
You look busy.
338
00:20:24,690 --> 00:20:28,049
Yeah, Douglas is stuck on a plane.
They've been on the runway since noon,
339
00:20:28,050 --> 00:20:29,969
I'm trying to get a court order to get
him off.
340
00:20:29,970 --> 00:20:31,020
Why?
341
00:20:33,130 --> 00:20:36,430
Pamela, I've got to get to the judge
with this.
342
00:20:48,970 --> 00:20:53,549
Douglas Brackman versus Omni Airways and
Captain Charles Laughlin emergency ex
343
00:20:53,550 --> 00:20:54,600
parte application.
344
00:20:55,510 --> 00:20:56,560
Approach, counsel.
345
00:20:57,830 --> 00:21:02,809
Your Honor, Douglas Brackman boarded
flight 725 at noon. I'm here now because
346
00:21:02,810 --> 00:21:06,070
that flight is still sitting marooned on
the tarmac at LAX.
347
00:21:06,071 --> 00:21:09,409
Unless he's permitted to make alternate
travel arrangements, the firm he
348
00:21:09,410 --> 00:21:12,049
represents will suffer permanent
irreversible damage.
349
00:21:12,050 --> 00:21:15,549
Cut through it. You're asking for what?
A court order requiring the pilot to
350
00:21:15,550 --> 00:21:19,109
return to the terminal and permit those
passengers that wish to to get off that
351
00:21:19,110 --> 00:21:21,030
plane. It's been on the runway how long?
352
00:21:21,850 --> 00:21:22,900
Four hours.
353
00:21:22,930 --> 00:21:27,049
I believe that such relief is not
terribly extreme relative to the
354
00:21:27,050 --> 00:21:28,100
harm threatened.
355
00:21:28,101 --> 00:21:32,099
Right. Furthermore, there is judicial
precedent for the court intervening.
356
00:21:32,100 --> 00:21:32,919
mind, counsel.
357
00:21:32,920 --> 00:21:36,479
With all due respect, Your Honor, in the
case of Banta v. Sacramento Air, the
358
00:21:36,480 --> 00:21:39,499
Court of Appeals affirmed an award of
damages based on excessive delay and
359
00:21:39,500 --> 00:21:41,610
specifically stated... You made your
point.
360
00:21:41,720 --> 00:21:43,770
I'm more than happy to grant your
motion.
361
00:21:43,771 --> 00:21:47,999
Furthermore, I'm going to keep it on my
next time I get stuck out there.
362
00:21:48,000 --> 00:21:49,680
Enter the order. Call the next case.
363
00:21:51,159 --> 00:21:52,240
He's a ghost, Victor.
364
00:21:52,241 --> 00:21:55,999
The whole car is nowhere to be found.
Jesus, he's got it, because this guy's
365
00:21:56,000 --> 00:21:59,130
only chance that we have at proving that
this hit was canceled.
366
00:21:59,560 --> 00:22:03,379
I've got my mole in the FBI
moonlighting. I've called in every favor
367
00:22:03,380 --> 00:22:07,220
to me by the police, and I've got trunk
lines on his family's telephone.
368
00:22:07,221 --> 00:22:09,339
Trunk lines? How'd you manage that?
369
00:22:09,340 --> 00:22:14,239
You know, this lech at the phone
company's been chasing me, so I let him
370
00:22:14,240 --> 00:22:17,910
knee the other night while I whispered
sweet telephone digits in his ear.
371
00:22:17,911 --> 00:22:21,689
And he's tapping them for you? What can
I say? He likes high cheekbones.
372
00:22:21,690 --> 00:22:25,750
So, if Mama Cozar gives Little Willie a
ring, we might know something.
373
00:22:25,751 --> 00:22:27,869
That sounds promising.
374
00:22:27,870 --> 00:22:32,389
I'm gonna find this slug, Victor. You
just gotta do whatever you can to buy me
375
00:22:32,390 --> 00:22:33,409
some time.
376
00:22:33,410 --> 00:22:34,460
Okay, okay.
377
00:22:34,461 --> 00:22:36,489
I got Arnie Becker on the stand
tomorrow.
378
00:22:36,490 --> 00:22:38,469
That'll string it out for another day,
top.
379
00:22:38,470 --> 00:22:41,060
Other than that, there's not much more
that I can do.
380
00:22:41,061 --> 00:22:44,549
Let me just throw something out for your
consideration.
381
00:22:44,550 --> 00:22:46,590
I've got the names and the dresses.
382
00:22:47,200 --> 00:22:50,180
And incomes of every juror.
383
00:22:51,680 --> 00:22:56,440
Sometimes these jurors can be a little
susceptible to some anonymous influence.
384
00:22:56,760 --> 00:22:58,440
I don't work that way. Neither do I.
385
00:22:59,360 --> 00:23:03,560
But sometimes it is an option some
attorneys do explore. I don't, okay?
386
00:23:06,680 --> 00:23:08,060
Just buy and call the doctor.
387
00:23:08,840 --> 00:23:10,020
I'm trying, Victor.
388
00:23:11,500 --> 00:23:12,550
Believe me.
389
00:23:21,831 --> 00:23:28,819
Stay here much longer. All I'm going to
do when we get to Chicago is turn around
390
00:23:28,820 --> 00:23:29,719
and come home.
391
00:23:29,720 --> 00:23:32,540
I know. We'll probably sit on the runway
there, too.
392
00:23:32,980 --> 00:23:37,479
I've put so much time into preparing for
this. I cannot believe that I'm stuck
393
00:23:37,480 --> 00:23:39,770
here on the ground watching it all go to
waste.
394
00:23:41,000 --> 00:23:44,680
Ladies and gentlemen, you'll notice
we've started our engines.
395
00:23:45,820 --> 00:23:49,939
I wish I could say we were preparing for
takeoff. Unfortunately, I have to
396
00:23:49,940 --> 00:23:54,040
inform you that the passenger in seat
3A, Mr. Douglas Brackman...
397
00:23:54,540 --> 00:23:59,019
from Los Angeles, has obtained a court
order requiring me to return to the
398
00:23:59,020 --> 00:24:00,070
terminal.
399
00:24:02,431 --> 00:24:04,419
Thank you.
400
00:24:04,420 --> 00:24:05,279
It's okay.
401
00:24:05,280 --> 00:24:08,540
I'm not ready to fly. I know that now.
It's too confining.
402
00:24:09,100 --> 00:24:10,150
Mr. Crackman?
403
00:24:10,600 --> 00:24:14,419
Yeah? Place your hands against that
pillow, please. What's going on? I'm
404
00:24:14,420 --> 00:24:18,099
you under arrest for reckless
endangerment, interfering with a flight
405
00:24:18,100 --> 00:24:19,600
the execution of their duties.
406
00:24:19,601 --> 00:24:22,679
We'll tell you the phone while I'm
boarding the aircraft.
407
00:24:22,680 --> 00:24:25,359
You have the right to remain silent. You
have the right to an attorney. If you
408
00:24:25,360 --> 00:24:28,639
cannot appoint an attorney, one will be
appointed to you by the court. Anything
409
00:24:28,640 --> 00:24:33,019
you say from this point forward can and
will be used against you in a court of
410
00:24:33,020 --> 00:24:34,070
law.
411
00:24:39,980 --> 00:24:44,559
Any revenue that derives either from
your practice of law or from your
412
00:24:44,560 --> 00:24:48,559
gained in the practice of law while a
partner, McKenzie Brackman, shall be
413
00:24:48,560 --> 00:24:52,170
deemed money subject to all returnable
conditions of the partnership.
414
00:24:52,171 --> 00:24:54,159
In other words, what's mine is theirs.
415
00:24:54,160 --> 00:24:57,740
Unless you sign it under the rest, you
don't have a leg to stand on.
416
00:24:58,240 --> 00:25:03,040
That partnership agreement clearly never
anticipated a situation like this.
417
00:25:03,041 --> 00:25:07,439
Well, no agreement between parties ever
anticipates every situation that could
418
00:25:07,440 --> 00:25:08,479
arise.
419
00:25:08,480 --> 00:25:09,800
That's why we have lawyers.
420
00:25:10,560 --> 00:25:11,860
Well, you're mine.
421
00:25:12,860 --> 00:25:13,910
What if they sue?
422
00:25:14,520 --> 00:25:15,570
You'd lose.
423
00:25:16,060 --> 00:25:18,260
And I think you'd lose a lot more than
money.
424
00:25:21,680 --> 00:25:23,520
Mackenzie Brackman is a great firm.
425
00:25:23,900 --> 00:25:27,440
Much of your reputation derives from
your relationship with them.
426
00:25:28,060 --> 00:25:29,760
Are you prepared to lose that?
427
00:25:30,060 --> 00:25:31,110
But it's my money.
428
00:25:31,800 --> 00:25:36,040
Giving up five -sixths of it with
absolutely no input from them, it isn't
429
00:25:36,260 --> 00:25:38,670
No. Stuart Markowitz and Ann Kelsey are
married.
430
00:25:38,720 --> 00:25:42,390
Is it fair that they should make more
money from my guy to divorce than me?
431
00:25:44,340 --> 00:25:48,420
Arnie, you're a masterful negotiator.
This is a unique situation.
432
00:25:49,470 --> 00:25:53,770
I suggest you reconvene the partners,
throw yourself on the mercy of the
433
00:25:53,830 --> 00:25:56,330
and negotiate a settlement you can all
live with.
434
00:25:56,590 --> 00:25:58,270
What if they refuse to negotiate?
435
00:25:59,050 --> 00:26:03,749
You're a valued member of the firm, and
your partners, by and large, are fair
436
00:26:03,750 --> 00:26:04,830
-minded men and women.
437
00:26:05,210 --> 00:26:07,260
I'm sure there's a way out of the
thicket.
438
00:26:08,210 --> 00:26:11,050
Lawyers. A greedy bunch of bastards.
439
00:26:12,761 --> 00:26:15,859
Who better than a lawyer knows?
440
00:26:15,860 --> 00:26:19,639
A difficult divorce can be emotionally
crippling for all parties involved.
441
00:26:19,640 --> 00:26:24,659
And it isn't at all uncommon for a
spouse to be given to volatile threats
442
00:26:24,660 --> 00:26:29,059
outbursts. Now, in the course of your
representation of Mr. Schaefer, did he
443
00:26:29,060 --> 00:26:32,800
ever manifest any kind of criminal
intentions towards his wife?
444
00:26:33,220 --> 00:26:35,140
He never had any criminal intentions.
445
00:26:35,600 --> 00:26:39,759
That business at the bar was very simply
Joseph exfoliating his frustration
446
00:26:39,760 --> 00:26:43,560
at... Objection. This man has no
foundation to render psychiatric
447
00:26:43,561 --> 00:26:48,029
He has represented the defendant in his
divorce for the past three years, and he
448
00:26:48,030 --> 00:26:49,889
can certainly speak to his state of
mind.
449
00:26:49,890 --> 00:26:52,970
I'll give you a little latitude,
Counselor, but that's it.
450
00:26:55,010 --> 00:26:59,409
Joseph Schaefer is a law -abiding and
extremely moral person. He would never
451
00:26:59,410 --> 00:27:01,030
hire somebody to commit a murder.
452
00:27:01,050 --> 00:27:05,729
You're sure? If a client of mine had
criminal propensities of that nature,
453
00:27:05,730 --> 00:27:06,289
know it.
454
00:27:06,290 --> 00:27:07,340
Believe me.
455
00:27:07,370 --> 00:27:09,170
Okay, thank you very much, Mr. Becker.
456
00:27:09,330 --> 00:27:10,380
Let's go.
457
00:27:16,110 --> 00:27:21,769
Two years ago, Mr. Becker, a client of
yours by the name of Carolyn Glasspan
458
00:27:21,770 --> 00:27:27,229
walked into a settlement conference with
you at her side and blasted her husband
459
00:27:27,230 --> 00:27:28,550
with a pistol, didn't she?
460
00:27:28,850 --> 00:27:33,070
Yes. Did you know of her plan, sir, when
you scheduled that meeting?
461
00:27:33,350 --> 00:27:38,509
Of course I didn't. Then I guess it
would be possible for one of your
462
00:27:38,510 --> 00:27:41,709
harbor criminal propensities without you
having a clue, wouldn't it?
463
00:27:41,710 --> 00:27:43,030
That was a one -time thing.
464
00:27:43,230 --> 00:27:44,310
A one -time thing.
465
00:27:45,560 --> 00:27:50,820
And last year, a client of yours
kidnapped his child from his estranged
466
00:27:50,900 --> 00:27:52,700
who'd been awarded custody, right?
467
00:27:52,701 --> 00:27:56,199
Yes, but... Did you see that one coming,
sir? No, I didn't, but again... Joseph
468
00:27:56,200 --> 00:27:59,159
Schaefer himself once threatened to
strangle his wife in a settlement
469
00:27:59,160 --> 00:28:01,810
conference, didn't he? All he was doing
was venting.
470
00:28:01,811 --> 00:28:05,459
He certainly didn't mean it. Because you
would have known if he did, right?
471
00:28:05,460 --> 00:28:06,510
I think I would, yes.
472
00:28:06,980 --> 00:28:08,030
That's fine.
473
00:28:09,680 --> 00:28:12,740
Joseph Schaefer is a client of yours,
isn't he, Mr. Becker?
474
00:28:12,741 --> 00:28:14,359
He is.
475
00:28:14,360 --> 00:28:19,760
And as such, you have a duty, an
obligation to protect his interests,
476
00:28:19,960 --> 00:28:21,040
That would be correct.
477
00:28:21,320 --> 00:28:26,920
And in fact, if you were privileged with
any incriminating information about Mr.
478
00:28:26,921 --> 00:28:29,739
Schaefer, you wouldn't share it with us,
would you?
479
00:28:29,740 --> 00:28:30,980
No, I wouldn't.
480
00:28:32,360 --> 00:28:35,370
Attorney -client privilege would prevent
me from doing so.
481
00:28:35,560 --> 00:28:39,799
Thank you, sir. I'm sure the jury will
have no trouble in evaluating your
482
00:28:39,800 --> 00:28:41,580
totally objective opinion then.
483
00:28:42,060 --> 00:28:43,200
Objection! Withdrawn.
484
00:28:44,010 --> 00:28:45,150
I have nothing further.
485
00:28:45,261 --> 00:28:52,689
You should have been objecting up and
down. Never let your witness get savaged
486
00:28:52,690 --> 00:28:54,229
when they're there to help. Savaged?
487
00:28:54,230 --> 00:28:56,030
I think Grace has a grudge against me.
488
00:28:56,031 --> 00:28:56,729
Come on, Arnie.
489
00:28:56,730 --> 00:28:58,350
She was just doing her job anyway.
490
00:28:58,550 --> 00:29:00,170
Oh, that's beautiful. Defend her.
491
00:29:00,171 --> 00:29:03,469
I'll tell you, the support I'm getting
from my coworkers these days is really
492
00:29:03,470 --> 00:29:04,520
overwhelming.
493
00:29:08,890 --> 00:29:09,940
Victor.
494
00:29:10,710 --> 00:29:12,850
Guess what?
495
00:29:14,160 --> 00:29:15,210
I found him.
496
00:29:15,500 --> 00:29:16,740
Kosar? Good deal.
497
00:29:18,580 --> 00:29:22,370
Arizona Probation had a new alias, which
I plugged into our local computer.
498
00:29:22,860 --> 00:29:26,739
And then I tracked down a job that he
had. And then a friend of a friend who
499
00:29:26,740 --> 00:29:30,599
worked with him at that job. And he
pointed me to a loan shark in Glendale.
500
00:29:30,600 --> 00:29:31,499
Where's he at right now?
501
00:29:31,500 --> 00:29:33,240
Hold up in a downtown rooming house.
502
00:29:33,720 --> 00:29:36,300
Landlady says he's out days, in, night.
503
00:29:36,301 --> 00:29:40,599
I'll grab him tonight. I'm going with
you. No, that won't be necessary. I can
504
00:29:40,600 --> 00:29:43,610
handle it. I'm going, Steph. I need to
talk to him first anyway.
505
00:29:45,290 --> 00:29:47,880
Okay. I'll pick you up at your apartment
at 8 o 'clock.
506
00:29:49,310 --> 00:29:50,360
Address casual.
507
00:29:55,710 --> 00:29:59,489
So my thinking is, rather than make a
big deal about it, an equitable split
508
00:29:59,490 --> 00:30:02,290
say, 5 % per partner would be a fair
division of profits.
509
00:30:02,630 --> 00:30:06,130
In other words, the five of us split
25%.
510
00:30:06,590 --> 00:30:07,990
And you get 75 %?
511
00:30:07,991 --> 00:30:11,689
This isn't in the nature of legal fees,
Douglas, and you know it. Arnie, what
512
00:30:11,690 --> 00:30:13,989
about the firm's 30 % allocation to
overhead?
513
00:30:13,990 --> 00:30:15,389
That come out of our cut, too?
514
00:30:15,390 --> 00:30:19,290
All right. We each throw in 5 % to the
pot.
515
00:30:19,730 --> 00:30:26,010
Leaving you with 73 % and the rest of us
with 3%. Not but greed laid bare.
516
00:30:26,350 --> 00:30:28,940
Douglas is right, Arnie. It hardly seems
equitable.
517
00:30:29,570 --> 00:30:30,620
Equitable?
518
00:30:31,130 --> 00:30:32,810
You want to talk about equitable?
519
00:30:33,469 --> 00:30:37,609
I put my ass out there in front of the
camera. Not you. If the thing stinks up
520
00:30:37,610 --> 00:30:40,140
the joint, I'm the laughingstock of the
industry.
521
00:30:40,141 --> 00:30:41,469
Not you.
522
00:30:41,470 --> 00:30:44,549
Whoa, whoa, whoa. What if you
represented Mackenzie Brackman in a
523
00:30:44,550 --> 00:30:47,189
But this... You'd be claiming the
profits from that video were community
524
00:30:47,190 --> 00:30:49,570
property. But this isn't a divorce,
Stuart.
525
00:30:49,571 --> 00:30:51,649
Because, you know, if it was, you'd
lose.
526
00:30:51,650 --> 00:30:55,029
All right, all right, people. That's
enough now. I listen to both sides, and
527
00:30:55,030 --> 00:30:56,990
there's merit to both arguments.
528
00:30:56,991 --> 00:31:00,839
But in the interest of peace, Arnold,
and given that there is a binding
529
00:31:00,840 --> 00:31:02,880
agreement, may I suggest the following?
530
00:31:03,420 --> 00:31:05,580
You get 50 % of your net profits.
531
00:31:05,780 --> 00:31:11,399
50. The rest of us split the other 50%.
But the 30 % overhead charge being borne
532
00:31:11,400 --> 00:31:15,280
equally amongst the six partners. Is
that acceptable?
533
00:31:17,320 --> 00:31:18,380
Sounds fine to me.
534
00:31:20,680 --> 00:31:21,730
Fine.
535
00:31:21,900 --> 00:31:24,920
Fine. I bow to the will of the majority.
536
00:31:28,590 --> 00:31:29,640
I don't like it.
537
00:31:31,370 --> 00:31:32,870
But I guess I can live with it.
538
00:31:34,450 --> 00:31:35,500
Thank you, people.
539
00:31:38,990 --> 00:31:40,590
Douglas, a moment.
540
00:31:43,610 --> 00:31:48,109
It appears we've lost Maxwell
Enterprises. Kevin McNally hasn't
541
00:31:48,110 --> 00:31:49,160
single call of mine.
542
00:31:49,161 --> 00:31:50,309
Nor mine.
543
00:31:50,310 --> 00:31:53,490
You indulged a childish temper tantrum.
544
00:31:53,850 --> 00:31:55,990
A considerable expense to this firm.
545
00:31:56,210 --> 00:31:57,850
It wasn't my fault. No?
546
00:31:58,360 --> 00:32:03,200
Whose was it? The pilot's. That nasty
bastard. Not the pilot. Yours.
547
00:32:05,140 --> 00:32:08,680
I can be in a plane tomorrow, right
after my preliminary hearing.
548
00:32:08,940 --> 00:32:12,919
Tomorrow is the deadline, and I doubt if
they push it to accommodate your
549
00:32:12,920 --> 00:32:14,500
schedule. Maybe you could go?
550
00:32:14,780 --> 00:32:18,380
Or Cusack? You're the only one
conversant in the case, Douglas.
551
00:32:19,520 --> 00:32:20,570
Face it.
552
00:32:20,720 --> 00:32:22,280
You behave like an ass.
553
00:32:22,580 --> 00:32:24,620
Now we're all paying the price for it.
554
00:32:25,700 --> 00:32:26,960
I'm sorry. Sorry?
555
00:32:27,580 --> 00:32:29,940
Sorry doesn't begin to cover our losses
here.
556
00:32:29,941 --> 00:32:34,119
Not to mention what could happen to you
if the court decides to make an example
557
00:32:34,120 --> 00:32:35,170
of you.
558
00:32:35,500 --> 00:32:39,020
I'll get on a plan tomorrow anyhow, just
on the chance.
559
00:32:39,440 --> 00:32:43,780
Well, if you do, I suggest you book your
ticket under an alias.
560
00:32:57,450 --> 00:32:58,500
What'd you expect?
561
00:32:59,890 --> 00:33:01,710
Okay, here it is, 2 .32.
562
00:33:04,390 --> 00:33:05,440
It's showtime.
563
00:33:06,470 --> 00:33:07,520
Who's there?
564
00:33:07,630 --> 00:33:10,520
Private investigator, Willie. Could you
please open up?
565
00:33:10,770 --> 00:33:12,270
Ah, get the hell lost.
566
00:33:12,650 --> 00:33:14,270
Oh, rude, rude.
567
00:33:15,210 --> 00:33:18,650
You got no egress, Willie. Well, I got a
bodyguard and a gun.
568
00:33:18,651 --> 00:33:22,109
Now open up real fast, sweetie, before I
call the cops and tell them where to
569
00:33:22,110 --> 00:33:23,160
find you.
570
00:33:25,750 --> 00:33:26,800
Okay, what?
571
00:33:26,801 --> 00:33:30,199
Mr. Kosar, my name is Victor Fuentes.
I'm an attorney. If we could just come
572
00:33:30,200 --> 00:33:32,219
and talk to you for a second. Of course
we can.
573
00:33:32,220 --> 00:33:33,270
We're guests.
574
00:33:33,680 --> 00:33:35,060
Hey, nice digs, Willie.
575
00:33:35,061 --> 00:33:36,199
What do you want?
576
00:33:36,200 --> 00:33:39,480
Mr. Kosar, look, I represent Justice
Schaefer.
577
00:33:40,600 --> 00:33:43,010
The man on whose behalf you hired Edward
Benham.
578
00:33:44,180 --> 00:33:45,440
Come on, to kill his wife?
579
00:33:45,441 --> 00:33:48,239
I don't know what you're talking about.
Look, we need you to testify. We need
580
00:33:48,240 --> 00:33:51,540
you to tell the jury that you called the
hit off. Oh, yeah, right.
581
00:33:52,660 --> 00:33:55,370
I'm going to go into court and tell them
I ordered a hit.
582
00:33:55,371 --> 00:34:00,849
I think that there's a way that you
could do it without really incriminating
583
00:34:00,850 --> 00:34:03,029
yourself. Why don't you get the hell out
of here, counsel?
584
00:34:03,030 --> 00:34:09,629
Hey, drugs, gambling chits, what lovely
evidentiary trinkets. Hey, you can't be
585
00:34:09,630 --> 00:34:12,489
doing that. I'm not police, Willie. I
don't need a warrant.
586
00:34:12,490 --> 00:34:16,229
Well, I can just turn all this over to
the cops and it's all admissible in
587
00:34:16,230 --> 00:34:17,280
court.
588
00:34:17,350 --> 00:34:20,630
You listen to me, bitch. No, you listen
to me, plughead.
589
00:34:20,949 --> 00:34:25,409
Now, we tried polite, but since that
didn't work, you now get plan B.
590
00:34:26,190 --> 00:34:28,190
Now, these are the facts of life.
591
00:34:28,610 --> 00:34:32,689
My little search for you turned up all
kinds of interesting things, including
592
00:34:32,690 --> 00:34:37,669
the connection to a murder of one Stevie
Benison in Torrance last April. I got
593
00:34:37,670 --> 00:34:42,988
names and dates that the police would
kill for, not to mention this little bag
594
00:34:42,989 --> 00:34:44,129
of illegal substances.
595
00:34:44,489 --> 00:34:50,190
So, in short, I can deliver you.
596
00:34:51,630 --> 00:34:52,680
You're crazy.
597
00:34:54,280 --> 00:34:58,139
Yeah, well, that's the first thing
you've gotten right, big boy. Now, you
598
00:34:58,140 --> 00:35:01,780
testify in court or I haul your ass down
to the police right now.
599
00:35:04,940 --> 00:35:08,380
After I blow your stones off.
600
00:35:10,100 --> 00:35:12,060
You got three seconds to decide.
601
00:35:16,300 --> 00:35:18,460
Okay, for God's sake, okay, okay, okay.
602
00:35:18,461 --> 00:35:19,779
Oh, that's really good.
603
00:35:19,780 --> 00:35:22,460
So now we're a team, you and me.
604
00:35:22,860 --> 00:35:23,910
And this.
605
00:35:23,920 --> 00:35:25,120
is what we're going to do.
606
00:35:25,640 --> 00:35:29,190
We're going to go over your evidence
real careful to make sure we get it
607
00:35:29,380 --> 00:35:30,820
It's going to be so much fun.
608
00:35:31,780 --> 00:35:33,540
And cheer up now, Willie.
609
00:35:34,280 --> 00:35:38,279
Hey, you're the luckiest guy in town,
you know, because after we finish
610
00:35:38,280 --> 00:35:41,380
reviewing, you get to spend the night
with me.
611
00:35:46,920 --> 00:35:50,410
And I knew he'd been drinking a lot, but
I still thought he was serious.
612
00:35:50,580 --> 00:35:51,630
Till the next day.
613
00:35:51,870 --> 00:35:53,980
And what happened the next day, Mr.
Kosar?
614
00:35:53,981 --> 00:35:55,089
I called Mr.
615
00:35:55,090 --> 00:35:58,669
Schaefer back to tell him about the
meeting with Mr. Dunham I'd set up. And
616
00:35:58,670 --> 00:36:01,269
tells me that he doesn't want to really
go through with it, that he was just
617
00:36:01,270 --> 00:36:03,190
talking in the bar to hear himself talk.
618
00:36:03,310 --> 00:36:04,690
How did you respond to that?
619
00:36:04,790 --> 00:36:06,290
I said, you sure? He says, yeah.
620
00:36:06,570 --> 00:36:10,629
And then he says, I don't want to have a
meeting with Mr. Dunham and for me to
621
00:36:10,630 --> 00:36:11,770
forget the whole thing.
622
00:36:12,610 --> 00:36:13,660
Okay.
623
00:36:13,661 --> 00:36:18,049
So what happened then, sir? I called
Dunham back and I told him the deal was
624
00:36:18,050 --> 00:36:19,100
off.
625
00:36:19,730 --> 00:36:20,780
Thank you, Mr. Kosar.
626
00:36:22,250 --> 00:36:23,300
Your witness.
627
00:36:27,970 --> 00:36:34,149
Would you tell us, Mr. Kosar, why it is
that you suddenly decided to appear here
628
00:36:34,150 --> 00:36:37,040
today and incriminate yourself in a
murder conspiracy?
629
00:36:37,370 --> 00:36:38,630
It wasn't any conspiracy.
630
00:36:38,810 --> 00:36:41,040
Like I said, it was just a
misunderstanding.
631
00:36:41,770 --> 00:36:45,990
Not in your mind, sir. I wasn't
conspiring anything.
632
00:36:47,090 --> 00:36:50,290
I was just passing out a message, and I
got the message wrong.
633
00:36:54,570 --> 00:36:59,369
Your Honor, I request a 15 -minute
recess so that I may confer with defense
634
00:36:59,370 --> 00:37:01,430
counsel. Any objections, Mr.
635
00:37:01,630 --> 00:37:02,680
Cipuentes?
636
00:37:03,250 --> 00:37:04,710
Uh, no, Your Honor, no.
637
00:37:05,170 --> 00:37:06,220
15 minutes.
638
00:37:06,690 --> 00:37:07,740
Jury will stay.
639
00:37:11,259 --> 00:37:13,320
I know Stephanie Hall, Victor.
640
00:37:13,321 --> 00:37:17,219
And I know Kosar doesn't come prancing
in here like this unless you've got him
641
00:37:17,220 --> 00:37:20,959
jacked up pretty good. He is telling the
truth, Grace. We sometimes use the
642
00:37:20,960 --> 00:37:24,579
lovely Miss Hall ourselves, okay? I
mean, we're talking about a woman who
643
00:37:24,580 --> 00:37:26,200
bounty hunting on her vacations.
644
00:37:27,220 --> 00:37:31,939
Now, I am willing to bet that she
threatened Kosar physically as well as
645
00:37:31,940 --> 00:37:33,580
whatever dirt she dug up on him.
646
00:37:35,600 --> 00:37:36,920
So, cross -examine him.
647
00:37:37,450 --> 00:37:38,750
I can do better than that.
648
00:37:40,310 --> 00:37:44,829
I mean, I just might offer him immunity
on whatever it is you got him on. What
649
00:37:44,830 --> 00:37:47,849
good is that going to do? In exchange
for that, he'll gladly tell the jury
650
00:37:47,850 --> 00:37:52,410
exactly how you motivated him to come
forward. Who knows? If I removed arrest,
651
00:37:52,770 --> 00:37:54,570
his testimony might even change.
652
00:37:55,710 --> 00:37:56,760
Grace, look.
653
00:37:56,761 --> 00:38:00,549
I am not going to deny that we pushed
this guy's hand a little, just like you
654
00:38:00,550 --> 00:38:03,689
did with Dunham, but there is no way
that I would put false testimony up on
655
00:38:03,690 --> 00:38:04,770
stand. Now, you know me.
656
00:38:06,960 --> 00:38:11,679
You know what we both know, Victor, is
that even if your guy did call it off,
657
00:38:11,680 --> 00:38:15,459
initially agreed to commission the hit.
At a time when he was drunk and he
658
00:38:15,460 --> 00:38:17,479
lacked the mental capacity to form an
opinion?
659
00:38:17,480 --> 00:38:18,530
Uh -uh, no go.
660
00:38:18,531 --> 00:38:22,679
Grace, you're never going to get a
conviction here.
661
00:38:22,680 --> 00:38:25,699
Now, you can go, you can push Kosar all
you want, but he just established
662
00:38:25,700 --> 00:38:29,310
reasonable doubt, and we both know that,
too. I'll get whatever I can get.
663
00:38:29,640 --> 00:38:31,200
But I'm not kicking him, Victor.
664
00:38:31,620 --> 00:38:32,670
Grace.
665
00:38:34,500 --> 00:38:35,600
Off the record, okay?
666
00:38:36,850 --> 00:38:38,810
We both know what went down in there.
667
00:38:38,811 --> 00:38:42,489
Schaefer agreed to the hit, and the next
day he changed his mind. Now, the guy's
668
00:38:42,490 --> 00:38:47,389
not a saint, but he's no murderer
either, and we should... We should be
669
00:38:47,390 --> 00:38:48,440
work this thing out.
670
00:38:48,441 --> 00:38:53,729
I can give you conspiracy to commit
assault. That's the best I can do. I
671
00:38:53,730 --> 00:38:54,629
recommend probation.
672
00:38:54,630 --> 00:38:55,770
No, one year suspended.
673
00:38:56,270 --> 00:38:58,970
Come on, Victor, no jail time. It is a
bargain.
674
00:39:01,650 --> 00:39:02,910
I think you'll go for that.
675
00:39:03,630 --> 00:39:04,680
I think you will.
676
00:39:05,450 --> 00:39:06,500
Deal.
677
00:39:10,980 --> 00:39:13,960
And did you ever threaten anybody, Mr.
Brackman?
678
00:39:14,400 --> 00:39:15,450
Absolutely not.
679
00:39:15,740 --> 00:39:19,200
Put up any physical struggle against the
captain and his co -pilot?
680
00:39:19,660 --> 00:39:22,860
Not I. How about the flight attendants?
I'm not a bully, sir.
681
00:39:23,080 --> 00:39:25,100
I just asked for permission to leave.
682
00:39:26,280 --> 00:39:27,330
Your witness.
683
00:39:29,280 --> 00:39:31,480
You don't like to be kept waiting, do
you?
684
00:39:31,900 --> 00:39:35,659
I'm not the most patient of men, no. But
what would it have taken to permit
685
00:39:35,660 --> 00:39:36,940
passengers to leave?
686
00:39:37,220 --> 00:39:39,810
A flight of stairs pushed up to the
plane? Excuse me.
687
00:39:39,811 --> 00:39:43,239
I don't believe you've been qualified as
an expert witness in airport ground
688
00:39:43,240 --> 00:39:46,610
operations, have you? I'm just trying to
use a little common sense.
689
00:39:46,700 --> 00:39:48,750
That's all I was trying to do on the
plane.
690
00:39:48,751 --> 00:39:52,579
I could have walked back to the terminal
when you get right down to it. Ask that
691
00:39:52,580 --> 00:39:55,359
the witness confine his comments to
answering the question.
692
00:39:55,360 --> 00:39:58,519
Come on, Counselor, there's no jury
here. What are you worried about?
693
00:39:58,520 --> 00:40:02,940
All I wanted on that plane was to be
dealt with reasonably. We get on a
694
00:40:03,040 --> 00:40:05,180
and we entrust our lives to a company.
695
00:40:05,790 --> 00:40:09,569
We trust that the pilot's competent,
that the plane has been properly
696
00:40:09,570 --> 00:40:14,149
maintained. We trust that we'll get
where we're going somewhere around the
697
00:40:14,150 --> 00:40:19,150
designated. The company spends millions
of dollars to encourage that very trust.
698
00:40:19,390 --> 00:40:22,210
Tell me what happens when they're not
trustworthy.
699
00:40:22,490 --> 00:40:26,050
What do I do? Watch the movie? Wait it
out?
700
00:40:26,860 --> 00:40:31,639
I'm not a violent person, and I'm not
particularly reckless, but things have
701
00:40:31,640 --> 00:40:36,959
make sense to me. And sitting on a
runway at LAX for four and a half hours
702
00:40:36,960 --> 00:40:38,800
Wednesday, things didn't.
703
00:40:39,960 --> 00:40:41,010
Your Honor,
704
00:40:46,560 --> 00:40:49,990
I have to ask that the witness be
instructed to stop making speeches.
705
00:40:50,440 --> 00:40:52,360
All right. Step back, Mr. Appel.
706
00:40:53,740 --> 00:40:57,639
Without specifically endorsing the
actions taken by the defendant, I'm
707
00:40:57,640 --> 00:41:01,130
there was sufficient provocation. All
kinds of things have happened.
708
00:41:01,260 --> 00:41:05,519
Insofar as the court finds probable
cause lacking as to criminal intent, I'm
709
00:41:05,520 --> 00:41:06,639
dismissing the charges.
710
00:41:06,640 --> 00:41:07,639
Your Honor.
711
00:41:07,640 --> 00:41:08,379
That's it.
712
00:41:08,380 --> 00:41:09,430
Gentlemen.
713
00:41:09,431 --> 00:41:14,639
Any airline that tangles with Mackenzie
Brackman will know they've been in a
714
00:41:14,640 --> 00:41:17,959
fight. Is your firm going to make a
specialty of taking them on? We don't
715
00:41:17,960 --> 00:41:21,160
away from anyone. Mr. Brackman. Mr.
Brackman, one more question.
716
00:41:25,720 --> 00:41:29,999
I didn't get a chance to thank you. You
came here just to do that? No, as a
717
00:41:30,000 --> 00:41:32,979
matter of fact, I came here to testify
for you, but you were doing such a good
718
00:41:32,980 --> 00:41:36,439
job that it wasn't even necessary. I
certainly appreciate the gesture. You're
719
00:41:36,440 --> 00:41:39,679
getting that court order. That allowed
me to charter a plane and make my
720
00:41:39,680 --> 00:41:40,459
in Chicago.
721
00:41:40,460 --> 00:41:41,510
Is that right?
722
00:41:42,540 --> 00:41:44,700
By God, you're one resourceful woman.
723
00:41:45,040 --> 00:41:47,480
I'm also an attorney for Householder and
Doyle.
724
00:41:48,100 --> 00:41:50,180
Householder and Doyle. That's right.
725
00:41:50,660 --> 00:41:53,310
I was going to Chicago for the very same
reason as you.
726
00:41:53,720 --> 00:41:55,020
Well, any word?
727
00:41:55,580 --> 00:41:59,460
Still waiting. It's probably a lost
cause, but I'm flying out this
728
00:41:59,740 --> 00:42:02,500
Well, if it isn't us, I hope it's you.
729
00:42:03,200 --> 00:42:04,250
Likewise.
730
00:42:06,540 --> 00:42:09,060
Mr. Brackman, win or lose?
731
00:42:09,900 --> 00:42:13,150
Will you let me take you to dinner when
you get back from Chicago?
732
00:42:13,380 --> 00:42:14,430
I'd like that a lot.
733
00:42:18,780 --> 00:42:19,830
Brock.
734
00:42:27,320 --> 00:42:28,370
Brock Dan.
735
00:42:31,160 --> 00:42:34,480
Brock Dan, where... Where the hell is
the Rosen file?
736
00:42:41,740 --> 00:42:43,360
Here. What's the matter with you?
737
00:42:43,361 --> 00:42:44,579
What's the matter with you?
738
00:42:44,580 --> 00:42:46,690
Nothing. I'm just having one of those
days.
739
00:42:46,691 --> 00:42:49,839
Well, I have a lot of those days, and I
don't take it out on you. I'm sorry,
740
00:42:49,840 --> 00:42:51,740
okay? Very heartfelt, Arnie.
741
00:42:54,920 --> 00:42:57,030
Okay, you want to know what's bugging
me?
742
00:42:58,640 --> 00:43:00,140
I make this videotape, right?
743
00:43:00,141 --> 00:43:03,599
It's tearing up the marketplace. They're
projecting sales in the $10 million
744
00:43:03,600 --> 00:43:07,030
range. People are starting to actually
recognize me in restaurants.
745
00:43:07,160 --> 00:43:08,800
So I should be ecstatic, right?
746
00:43:10,660 --> 00:43:13,440
Wrong. Because suddenly everyone wants a
piece of me.
747
00:43:13,960 --> 00:43:19,319
Your husband gets 40%, the partnership
gets 50 % of my 60%, which leaves me
748
00:43:19,320 --> 00:43:25,319
30%. 5 % of that has to go to overhead,
which leaves me with a lousy 25%. That's
749
00:43:25,320 --> 00:43:26,370
what's bugging me.
750
00:43:27,660 --> 00:43:31,120
25 % of 10 million is still a fortune,
Arnie.
751
00:43:31,121 --> 00:43:34,899
Roxanne, do you realize that you and
Dave are going to make more money off my
752
00:43:34,900 --> 00:43:36,220
videotape than I am?
753
00:43:36,520 --> 00:43:40,619
That if you divorced him tomorrow, you'd
come out with two million bucks cash in
754
00:43:40,620 --> 00:43:41,670
community property.
755
00:43:41,880 --> 00:43:42,930
Is that fair?
756
00:43:50,860 --> 00:43:51,910
Rox?
757
00:43:52,520 --> 00:43:53,570
Roxanne?
758
00:44:09,390 --> 00:44:13,270
Talked to McNally an hour ago. You can
unpack your briefcase.
759
00:44:15,530 --> 00:44:17,810
Who'd they pick?
760
00:44:18,230 --> 00:44:19,280
You.
761
00:44:20,470 --> 00:44:21,520
Yeah.
762
00:44:21,810 --> 00:44:24,770
They read about your ruckus in the
Chicago papers.
763
00:44:25,730 --> 00:44:30,629
McNally said something about any lawyer
aggressive enough to find a legal way to
764
00:44:30,630 --> 00:44:34,969
get off an airplane caught in a holding
pattern should be smart enough to fight
765
00:44:34,970 --> 00:44:36,170
off a hostile takeover.
766
00:44:39,170 --> 00:44:40,550
Congratulations, Douglas.
767
00:45:14,201 --> 00:45:18,549
preview of hell, huh? I know, it's
terrible.
768
00:45:18,550 --> 00:45:20,470
I refuse to put an alarm in my car.
769
00:45:21,310 --> 00:45:24,450
Anyway, I didn't have a chance to see
you after we closed.
770
00:45:25,530 --> 00:45:29,530
And I just wanted to tell you what a
first -rate lawyer you are, Victor.
771
00:45:30,310 --> 00:45:32,450
Your client was really lucky to have
you.
772
00:45:34,390 --> 00:45:37,460
Thanks, Grace, thanks. That means a
whole lot coming from you.
773
00:45:37,630 --> 00:45:41,060
I just hope you and I get to go up
against each other again one of these
774
00:45:42,610 --> 00:45:43,660
Me too.
775
00:45:45,090 --> 00:45:46,140
See you.
776
00:45:54,450 --> 00:45:56,110
Grace. Mike and I are friends.
777
00:45:56,610 --> 00:45:57,660
I know.
778
00:45:59,010 --> 00:46:00,060
I'm sorry.
779
00:46:00,930 --> 00:46:03,090
I've just always wanted to do that.
780
00:46:03,690 --> 00:46:06,470
From the first time I ever saw you in
the PD's office.
781
00:46:08,870 --> 00:46:10,130
It'll never happen again.
782
00:46:10,630 --> 00:46:11,680
I promise.
783
00:46:13,830 --> 00:46:14,880
You okay?
784
00:46:15,021 --> 00:46:17,119
Yeah, okay.
785
00:46:17,120 --> 00:46:21,670
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
66484
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.