All language subtitles for LA Law s03e05 Princess and the Pee

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:01,980 Previously on L .A. Law. 2 00:00:04,540 --> 00:00:06,260 I'm going to kill you! 3 00:00:07,640 --> 00:00:09,640 Playing games! 4 00:00:10,100 --> 00:00:12,060 You don't say no to me! 5 00:00:15,080 --> 00:00:19,860 He kept coming, and so I shot him. 6 00:00:20,400 --> 00:00:21,860 I shot a guy once. 7 00:00:22,080 --> 00:00:23,500 I had the whole thing. 8 00:00:24,560 --> 00:00:28,200 Flashbacks, night sweats, the denial. 9 00:00:29,550 --> 00:00:33,030 When it gets hard to handle, give me a call, okay? 10 00:00:34,050 --> 00:00:37,750 Okay. I want to have a baby, Ann. What about you? I'll be damned if I'm going 11 00:00:37,750 --> 00:00:40,490 let you railroad me into caving in on something so important, Stuart. 12 00:00:41,010 --> 00:00:42,610 It takes two. 13 00:00:42,930 --> 00:00:46,350 You keep forgetting that, Stuart. You could have world -class Olympic sperm. 14 00:00:46,350 --> 00:00:47,350 still takes two. 15 00:00:48,190 --> 00:00:49,710 Aren't you Douglas Brackley? 16 00:00:49,970 --> 00:00:51,630 I'm sorry. Do I know you? 17 00:00:51,950 --> 00:00:53,430 We have a lot of friends in common. 18 00:00:53,770 --> 00:00:54,770 Like who? 19 00:00:54,890 --> 00:00:55,890 Your wife. 20 00:00:56,510 --> 00:00:58,070 Oh. Summons and complaints. 21 00:01:05,800 --> 00:01:08,560 All right, we have a lot of ground to cover, so why don't we get started? 22 00:01:08,780 --> 00:01:09,820 Fire away, Ernie. 23 00:01:10,500 --> 00:01:12,460 We're already in agreement on the children. 24 00:01:14,380 --> 00:01:18,880 The house goes to Sheila. Douglas provides $2 ,500 a month in maintenance 25 00:01:18,880 --> 00:01:20,300 continues to pay the utilities. 26 00:01:20,600 --> 00:01:23,120 Place in Santa Barbara gets sold and proceeds split. 27 00:01:23,420 --> 00:01:25,980 Unless you want to hold on to it. No, no. 28 00:01:26,320 --> 00:01:30,340 Douglas establishes a trust fund for the kids' education to be administered by 29 00:01:30,340 --> 00:01:31,340 Sheila. 30 00:01:31,920 --> 00:01:35,860 Sheila's interest in Mackenzie Brackman to be bought out for $200 ,000, payable 31 00:01:35,860 --> 00:01:36,860 upon execution. 32 00:01:37,000 --> 00:01:38,340 Sounds good so far. 33 00:01:38,640 --> 00:01:40,220 Sheila? It's fine. 34 00:01:40,520 --> 00:01:44,920 Sheila takes the Jaguar, Douglas takes the Mercedes, and maintains the 35 00:01:44,920 --> 00:01:45,920 on both. 36 00:01:46,240 --> 00:01:50,280 The stamp collection inherited from Douglas's father and augmented with 37 00:01:50,280 --> 00:01:52,620 community assets will be retained by Douglas. 38 00:01:52,860 --> 00:01:55,240 Only because it's a link to my father. 39 00:01:55,500 --> 00:01:56,680 It's fine, really. 40 00:01:57,020 --> 00:01:58,560 Well, that's substantially it. 41 00:01:59,400 --> 00:02:02,420 I've prepared a schedule of everything so you can verify the figures. 42 00:02:04,140 --> 00:02:05,140 Great. 43 00:02:06,660 --> 00:02:11,680 Well, I must say I never expected such an amicable get -together. Arnie? Stan? 44 00:02:11,780 --> 00:02:15,100 There's one more thing. Your place in the Brockman family plot. 45 00:02:15,360 --> 00:02:16,360 What about it? 46 00:02:16,740 --> 00:02:18,040 I'm keeping it for you. 47 00:02:23,840 --> 00:02:25,920 I want the ages to find us together. 48 00:02:26,300 --> 00:02:27,440 That's a beautiful gesture. 49 00:02:28,489 --> 00:02:30,890 Actually, Douglas, I'd just as soon make my own arrangement. 50 00:02:31,230 --> 00:02:33,530 Anyway, it's there if you want it. Just a second, Arnie. 51 00:02:35,210 --> 00:02:40,470 Sheila, we have a prime location at Encino Knolls overlooking the golf 52 00:02:40,770 --> 00:02:43,210 Our sons will join us when their time comes. 53 00:02:43,450 --> 00:02:48,050 If you remarry, your future husband can even be interred there. I have an option 54 00:02:48,050 --> 00:02:49,270 on the entire hillside. 55 00:02:49,670 --> 00:02:51,190 Sublet it. You'll make out great. 56 00:02:51,450 --> 00:02:55,310 In any event, it's only a minor detail. We can always work it out in the papers. 57 00:02:55,750 --> 00:02:56,750 Just a minute. 58 00:02:57,420 --> 00:03:01,480 I want us laid to rest as a family. But we're not a family. We have kids. 59 00:03:02,180 --> 00:03:04,780 Married or not, you're their mother, I'm their father. 60 00:03:05,060 --> 00:03:09,580 Can our only real permanent address finally acknowledge that? If I thought I 61 00:03:09,580 --> 00:03:12,720 going to be buried with you, that alone would give me the will to go on living 62 00:03:12,720 --> 00:03:13,720 forever. 63 00:05:11,840 --> 00:05:12,860 Victor. He's offering. 64 00:05:13,120 --> 00:05:14,600 Lakers game, Thursday night. What do you say? 65 00:05:14,820 --> 00:05:15,699 Great news. 66 00:05:15,700 --> 00:05:16,700 All right. 67 00:05:17,980 --> 00:05:20,500 What's the word on Abby, Michael? She's cleared. Good. 68 00:05:20,720 --> 00:05:24,200 The DA is satisfied that she shot him in self -defense and that the gun was 69 00:05:24,200 --> 00:05:26,760 legal. Any other referrals to send her way, Douglas? 70 00:05:27,940 --> 00:05:28,940 Should we get started? 71 00:05:29,540 --> 00:05:33,400 First of all, since there seems to be some perverse pleasure in ignoring my 72 00:05:33,400 --> 00:05:37,960 repeated request to cut back on the flagrant waste of paper goods around 73 00:05:38,240 --> 00:05:39,940 I've taken some unilateral action. 74 00:05:40,580 --> 00:05:45,220 Beginning tomorrow, reusable cloth towel dispensers will be installed in both 75 00:05:45,220 --> 00:05:47,000 laboratories. Duly noted. 76 00:05:47,280 --> 00:05:49,900 And how goes the Amanda Shaw libel case? 77 00:05:50,320 --> 00:05:54,440 Trial starts a week from today. I have better than six full cartons of 78 00:05:54,440 --> 00:05:55,940 depositions to go through by then. 79 00:05:56,440 --> 00:05:58,020 Are you at all available, Victor? 80 00:05:58,300 --> 00:06:00,700 I have a court appearance tomorrow, but I can give you some time after that. 81 00:06:01,610 --> 00:06:02,610 Israel et al. 82 00:06:02,710 --> 00:06:04,070 versus Lawler Millicron? 83 00:06:04,290 --> 00:06:07,470 Yeah, it's me. It's a shareholder derivative suit, and Lawler's house 84 00:06:07,470 --> 00:06:10,770 brought us in to help beat it back. And I'm going to need some help chasing down 85 00:06:10,770 --> 00:06:11,810 the bona fides of the plaintiffs. 86 00:06:12,030 --> 00:06:15,550 I'm preparing the Castellano case for trial, but sure, I'll squeeze it in. 87 00:06:15,790 --> 00:06:16,830 I'd really appreciate it. 88 00:06:17,390 --> 00:06:20,130 We need to get some new associates in here. No kidding. 89 00:06:20,830 --> 00:06:23,890 Who do you think placed ads in the paper and spent the last week and a half 90 00:06:23,890 --> 00:06:24,890 interviewing people? 91 00:06:25,050 --> 00:06:28,310 Anyone even close? No, a singularly unimpressive lot so far. 92 00:06:28,530 --> 00:06:30,470 Well, we keep looking. That's all we can do. 93 00:06:30,780 --> 00:06:33,620 You know, for what it's worth, the guy I'm up against in the Takowski case 94 00:06:33,620 --> 00:06:36,680 be great. Who is it? Richard Mathers, the sole practitioner. 95 00:06:36,900 --> 00:06:37,900 He's really great on his feet. 96 00:06:37,960 --> 00:06:40,440 I went up against him in the Salamander case. He is good. 97 00:06:41,320 --> 00:06:42,320 What's his background? 98 00:06:42,460 --> 00:06:43,700 University of Pennsylvania, 83. 99 00:06:44,260 --> 00:06:45,660 Does a lot of commercial litigation. 100 00:06:46,140 --> 00:06:47,680 I dated a girl who was in that class. 101 00:06:47,940 --> 00:06:48,940 Why don't you check him out? 102 00:06:49,040 --> 00:06:50,380 How goes the case, Michael? 103 00:06:50,600 --> 00:06:53,500 Well, I offered to throw in the policy one last time, and they turned it down. 104 00:06:53,720 --> 00:06:54,960 You should have upped the offer. 105 00:06:55,260 --> 00:06:56,260 No, I disagree. 106 00:06:56,780 --> 00:06:58,540 Gil Takowski sold this guy a car. 107 00:06:58,840 --> 00:07:00,020 This guy gets in an accident. 108 00:07:00,430 --> 00:07:01,430 Where's the liability? 109 00:07:01,470 --> 00:07:02,630 It was a souped -up car. 110 00:07:02,870 --> 00:07:05,910 The plaintiff was incompetent to drive it. That doesn't mean our guy's on the 111 00:07:05,910 --> 00:07:08,670 hook. He's the one that souped it up. Well, there's nothing negligent about 112 00:07:08,670 --> 00:07:11,330 selling a guy a GTO Tri -Power if that's what he wants to buy. 113 00:07:11,710 --> 00:07:13,330 Personally, I fail to see the appeal. 114 00:07:14,510 --> 00:07:15,510 Really? 115 00:07:15,630 --> 00:07:16,609 Not me. 116 00:07:16,610 --> 00:07:21,670 I had a 64 Impala, lifted front and back, candy paint, and a set of gold 117 00:07:21,670 --> 00:07:23,970 Dayton's with 520 Sportaways all around. 118 00:07:28,910 --> 00:07:31,450 To think I fitted that all in for a briefcase in a Japanese sedan. 119 00:07:33,510 --> 00:07:40,330 Well, when I was a child, I spake as a child. I understood as a child. I 120 00:07:40,330 --> 00:07:41,330 as a child. 121 00:07:41,370 --> 00:07:44,950 But when I became a man, I put away childish things. 122 00:07:45,370 --> 00:07:51,210 For now, we see through a glass darkly, but then face to face. 123 00:07:52,370 --> 00:07:53,370 Ain't that the truth? 124 00:08:03,960 --> 00:08:06,060 Lieutenant Ringstrom's here to see you. Thank you. 125 00:08:07,400 --> 00:08:08,400 Miss Perkins? 126 00:08:08,520 --> 00:08:09,520 Hi. Hi. 127 00:08:10,340 --> 00:08:11,340 How are you holding up? 128 00:08:12,220 --> 00:08:13,220 Fine. 129 00:08:13,740 --> 00:08:14,740 Glad to hear it. 130 00:08:15,520 --> 00:08:18,580 Oh, uh... I'm returning your gun. 131 00:08:21,360 --> 00:08:23,320 Um... Could you put it back? 132 00:08:24,000 --> 00:08:25,000 Please. 133 00:08:28,480 --> 00:08:30,460 Sure. I thought you might have wanted it back. 134 00:08:30,680 --> 00:08:31,680 Not yet. 135 00:08:32,520 --> 00:08:37,140 Um... I can't. I'm sorry. I should have contacted you before I brought it over. 136 00:08:39,179 --> 00:08:43,039 Couldn't even look at it. Abby, someone tried to kill you. You didn't let them. 137 00:08:43,179 --> 00:08:44,960 So how come I keep crying for no reason? 138 00:08:45,800 --> 00:08:49,560 How come all I can think about is what those little bullets did? His whole body 139 00:08:49,560 --> 00:08:50,860 jerked every time he was hit. 140 00:08:51,280 --> 00:08:55,060 I must play it back in my head in slow motion a hundred times a day. 141 00:08:57,360 --> 00:08:59,380 Why don't you think about taking some time off? 142 00:09:00,320 --> 00:09:02,320 Because I only have a handful of cases as it is. 143 00:09:02,830 --> 00:09:04,350 And I can't afford to let any of them go. 144 00:09:07,230 --> 00:09:08,810 Can't you put them on hold for a little while? 145 00:09:09,030 --> 00:09:10,370 How can I put them on hold? 146 00:09:10,870 --> 00:09:14,090 I have two trials starting this month. I have a client who's fighting an 147 00:09:14,090 --> 00:09:17,390 eviction. I said I'd write a habeas corpus writ for some guy who's in 148 00:09:17,750 --> 00:09:20,270 And I don't even have any idea where my next month's rent is coming from. 149 00:09:20,810 --> 00:09:24,450 Plus, I have to interview some biker in Fontana who I need as a witness, but 150 00:09:24,450 --> 00:09:26,790 I've been putting that off mostly because I am scared to death. 151 00:09:30,940 --> 00:09:32,500 Would it help if I went along? 152 00:09:33,000 --> 00:09:34,820 I can't ask you to do that. Why not? 153 00:09:35,060 --> 00:09:38,280 I moonlight for attorneys all the time. My fees are reasonable. 154 00:09:38,860 --> 00:09:41,600 And if you need to, you can always run a tab. 155 00:09:42,960 --> 00:09:44,620 The thing is, I have to do it tomorrow. 156 00:09:46,160 --> 00:09:47,160 I'll pick you up. 157 00:09:54,280 --> 00:09:56,460 Here we are. Oh, boy, a door prize. 158 00:09:57,100 --> 00:09:57,739 See that? 159 00:09:57,740 --> 00:10:00,280 Whoever said that going to the gynecologist wasn't fun. 160 00:10:01,880 --> 00:10:03,620 Okay. What do I do? 161 00:10:04,020 --> 00:10:07,740 Your basal temperature chart shows your regular monthly ovulation. 162 00:10:08,100 --> 00:10:11,880 The kit uses a urine sample to pinpoint exactly when. 163 00:10:12,920 --> 00:10:15,580 Given, Stuart, sperm count, the odds are against you. 164 00:10:15,940 --> 00:10:18,420 But at least you'll be able to maximize your chances. 165 00:10:19,060 --> 00:10:22,980 Doesn't sound very romantic, does it? Wanting babies is what is romantic. 166 00:10:23,420 --> 00:10:25,200 The steps you take don't have to be. 167 00:10:25,670 --> 00:10:26,730 I'll try to remember that. 168 00:10:27,430 --> 00:10:28,550 How are you two managing? 169 00:10:30,650 --> 00:10:31,690 Oh, we've been better. 170 00:10:32,190 --> 00:10:33,370 It's not an easy thing. 171 00:10:34,070 --> 00:10:36,630 Stuart always thought it would just be a matter of making up his mind. 172 00:10:37,250 --> 00:10:39,450 He has a hard time accepting the fact that it's not. 173 00:10:39,790 --> 00:10:40,790 What about you? 174 00:10:41,970 --> 00:10:42,970 Oh, I don't know, Karen. 175 00:10:44,510 --> 00:10:48,950 The thought of never really being pregnant, feeling the baby kicking, you 176 00:10:48,970 --> 00:10:49,970 the whole thing. 177 00:10:50,410 --> 00:10:51,570 That makes me pretty sad. 178 00:10:52,530 --> 00:10:53,530 Ann, listen. 179 00:10:53,900 --> 00:10:57,200 I know how much this means to you, and you're doing everything you can. 180 00:10:58,300 --> 00:10:59,300 Don't give up. 181 00:10:59,340 --> 00:11:00,340 I won't. 182 00:11:00,360 --> 00:11:01,360 Thanks. 183 00:11:05,220 --> 00:11:07,800 You're saying, then, that your husband was a terrible driver. 184 00:11:08,040 --> 00:11:10,360 It was a standing joke among everyone who knew him. 185 00:11:11,060 --> 00:11:15,180 We were just glad that he drove slowly. After he bought the hot rod in question, 186 00:11:15,480 --> 00:11:18,460 did you ever ride with him in it? Object to the term hot rod. 187 00:11:18,860 --> 00:11:19,860 Sustained. 188 00:11:20,150 --> 00:11:27,110 After he bought the modified 1964 Pontiac GTO in question, did 189 00:11:27,110 --> 00:11:28,970 you ever ride with him in it? Only once. 190 00:11:29,340 --> 00:11:31,180 I refused to after that. I was terrified. 191 00:11:31,760 --> 00:11:35,880 It skidded all over the place. It lurched when he started it up. 192 00:11:36,180 --> 00:11:40,060 It was obvious that he didn't know how to control it. Asked that the witness's 193 00:11:40,060 --> 00:11:43,380 response be stricken in its entirety, Your Honor, to the extent that she is 194 00:11:43,380 --> 00:11:47,540 testifying as to the specific driving capabilities of her husband or the 195 00:11:47,540 --> 00:11:51,480 behavior of an automobile, she is wholly unqualified. 196 00:11:51,840 --> 00:11:53,800 She's testifying to what she saw. 197 00:11:54,240 --> 00:11:56,500 While she was, in her own words... 198 00:11:57,469 --> 00:12:00,630 I'll allow the answer, but I'd like you to move on, Mr. Mathers. 199 00:12:04,470 --> 00:12:09,410 Could you tell us what special care your husband requires, Miss Tolan? 200 00:12:09,650 --> 00:12:12,930 Objection. She's not qualified as a doctor, either. She doesn't have to be a 201 00:12:12,930 --> 00:12:14,470 doctor. She lives with him. 202 00:12:14,850 --> 00:12:16,110 Overruled. Gentlemen, please. 203 00:12:16,470 --> 00:12:21,510 Barry has to have someone with him at all times. I work during the day now, so 204 00:12:21,510 --> 00:12:23,290 we have a nurse five days a week. 205 00:12:24,490 --> 00:12:25,490 He... 206 00:12:27,530 --> 00:12:34,170 He needs physical therapy, anti -seizure medication, and monthly examinations. 207 00:12:36,830 --> 00:12:37,850 Look at him. 208 00:12:38,950 --> 00:12:40,750 This bright, bright man. 209 00:12:40,990 --> 00:12:43,030 College professor before he was 30. 210 00:12:43,350 --> 00:12:46,010 This terrific talker who doesn't talk anymore. 211 00:12:46,650 --> 00:12:53,390 Knowing the way he used to be and seeing him now, I'm only sorry that he 212 00:12:53,390 --> 00:12:55,030 knows the difference. 213 00:12:55,290 --> 00:12:56,650 I have no further questions. 214 00:13:04,620 --> 00:13:05,940 Would you like to take a few minutes? 215 00:13:08,560 --> 00:13:11,460 No. I'm... I'm fine. 216 00:13:12,000 --> 00:13:16,540 Miss Toland, did your husband characterize himself as a terrible 217 00:13:17,220 --> 00:13:18,220 No. 218 00:13:18,800 --> 00:13:19,900 What man does. 219 00:13:21,200 --> 00:13:22,320 None that I know of. 220 00:13:22,780 --> 00:13:28,380 In fact, didn't your husband, like most men, think of himself as a simply 221 00:13:28,380 --> 00:13:29,680 sensational driver? 222 00:13:30,180 --> 00:13:33,100 Objection. The witness is in no position to know what her husband thought. 223 00:13:33,340 --> 00:13:38,080 Sustained. Miss Toland, did you ever tell your husband that you were against 224 00:13:38,080 --> 00:13:39,120 buying this GTO? 225 00:13:39,560 --> 00:13:41,420 Yes, I did. Of course. 226 00:13:42,200 --> 00:13:46,460 He said that it was the quintessential muscle car and that he could handle it. 227 00:13:46,640 --> 00:13:48,620 But he was just bragging, though. No. 228 00:13:49,080 --> 00:13:51,720 It was more like he was trying to convince himself. 229 00:13:52,900 --> 00:13:57,720 Do you suppose that he was just bragging to Gil Tocasti when he went to buy the 230 00:13:57,720 --> 00:14:02,780 car? My husband had a natural curiosity about a great many things. 231 00:14:03,400 --> 00:14:07,760 He was the scholarly man, not this bragger that you're making him out to 232 00:14:07,760 --> 00:14:09,140 I've offended you, I apologize. 233 00:14:09,760 --> 00:14:16,660 Let me suggest that it was his very scholarliness which permitted him to 234 00:14:16,660 --> 00:14:22,780 assimilate massive amounts of arcane detail, which he would then spew forth 235 00:14:22,780 --> 00:14:25,920 an attempt to impress whomever he was talking to. Objection. 236 00:14:26,920 --> 00:14:28,180 Countel's making of speech. 237 00:14:28,660 --> 00:14:30,000 Let me suggest... 238 00:14:30,730 --> 00:14:34,850 that he set out to convince the defendant not only that he was capable 239 00:14:34,850 --> 00:14:38,390 driving that car, but that he was also an old hand at it. 240 00:14:38,590 --> 00:14:40,430 Your Honor, I've lodged an objection. 241 00:14:40,690 --> 00:14:41,549 I want a ruling. 242 00:14:41,550 --> 00:14:45,790 What's the question, Mr. Cusack? Doesn't that sound like your husband, Miss 243 00:14:45,790 --> 00:14:46,790 Toland? 244 00:14:47,350 --> 00:14:51,910 Doesn't that sound like what this terrific talker would do? 245 00:14:54,310 --> 00:14:58,950 I have no further questions at this time, Your Honor. 246 00:15:05,890 --> 00:15:07,610 It's a regular quota here. 247 00:15:09,090 --> 00:15:12,870 Mike, hang on. I checked on Richard Mathers. 248 00:15:13,070 --> 00:15:15,970 Oh, yeah? What's the book on him? There is none. My friend who went to the 249 00:15:15,970 --> 00:15:17,630 University of Pennsylvania never heard of him. 250 00:15:17,930 --> 00:15:21,490 Martindale Hubble doesn't lift him. The California State Bar Association, the 251 00:15:21,490 --> 00:15:24,030 American Bar Association have absolutely no record of him. 252 00:15:24,490 --> 00:15:26,410 How can that be? They've got a record of every lawyer. 253 00:15:26,630 --> 00:15:27,630 That's right. 254 00:15:28,560 --> 00:15:31,500 Are you trying to tell me that he's not a lawyer? Never went to law school, 255 00:15:31,600 --> 00:15:34,460 never passed a bar, never got admitted in this state or any other. 256 00:15:41,420 --> 00:15:43,740 Now, you have my resume, Mr. Bracken. I do indeed. 257 00:15:43,980 --> 00:15:45,180 I'll be expecting your call. 258 00:15:45,400 --> 00:15:46,400 Excellent. 259 00:15:46,500 --> 00:15:47,500 Thanks for coming in. 260 00:15:47,900 --> 00:15:51,500 By the way, I like the organizational dynamics I see around here. 261 00:15:51,820 --> 00:15:53,200 I think I could play a role. 262 00:16:00,850 --> 00:16:02,710 You at all close to a decision, Douglas? 263 00:16:02,950 --> 00:16:06,150 Nussbaum's been calling me like every half hour. I never thought a grave would 264 00:16:06,150 --> 00:16:08,650 matter that much to me, Arnie. Well, I've got to tell you, it's about the 265 00:16:08,650 --> 00:16:11,810 stupidest argument I've ever heard. Everything you're asking for is totally 266 00:16:11,810 --> 00:16:14,330 unenforceable from your end and costs her nothing. 267 00:16:14,550 --> 00:16:17,410 The fact that you two feel fit to make it a deal -breaker tells me you're still 268 00:16:17,410 --> 00:16:18,410 looking to stay attached. 269 00:16:18,630 --> 00:16:21,810 Did it ever occur to you that I might just be a little terrified of the great 270 00:16:21,810 --> 00:16:25,310 beyond? That I might just want to surround myself with the people I've 271 00:16:25,310 --> 00:16:26,310 closest to? 272 00:16:26,460 --> 00:16:29,780 That there just might be some strength in numbers? What numbers? 273 00:16:30,520 --> 00:16:33,820 No matter who you're lying next to, you go out of this life alone. 274 00:16:34,120 --> 00:16:36,400 I don't want to go out alone. No? 275 00:16:37,280 --> 00:16:39,520 Much part of being human is what you're doing right now. 276 00:16:40,200 --> 00:16:41,580 So is wanting a family. 277 00:16:42,700 --> 00:16:47,980 Douglas, a cluster of tombstones is not a family. You need to let her go. You 278 00:16:47,980 --> 00:16:49,280 need to get on with your own life. 279 00:16:49,880 --> 00:16:50,880 Am I right, Benno? 280 00:16:51,240 --> 00:16:52,300 Right, Arnie. 281 00:16:57,800 --> 00:16:58,840 You long for peace. 282 00:16:59,360 --> 00:17:00,900 You long for stability. 283 00:17:01,480 --> 00:17:05,060 But your emotions keep you on a rollercoaster ride through hell. 284 00:17:10,400 --> 00:17:13,079 Yes? Oh, Madame Curie. 285 00:17:15,000 --> 00:17:18,119 So tell me, are we close to a breakthrough yet? 286 00:17:18,359 --> 00:17:20,859 You just made me spill urine all over the Shaw complaint. 287 00:17:21,560 --> 00:17:22,519 Damn it. 288 00:17:22,520 --> 00:17:24,960 Maybe you should put a little red lighter time outside your door. 289 00:17:25,180 --> 00:17:26,220 Maybe I should just... 290 00:17:26,440 --> 00:17:27,819 Check into a sanitarium. 291 00:17:29,180 --> 00:17:31,320 I have the Shaw trial starting this week. 292 00:17:31,760 --> 00:17:34,340 I have the Voorhees appeal due the first of next month. 293 00:17:35,020 --> 00:17:38,340 I'm about to get hit with sanctions if I don't provide Jeff Little's firm with 294 00:17:38,340 --> 00:17:40,580 the discovery they're after in Kaplowitz. And what am I doing? 295 00:17:41,040 --> 00:17:42,040 This. 296 00:17:42,480 --> 00:17:43,480 So tell me. 297 00:17:43,800 --> 00:17:45,520 Has the magic dot appeared yet? 298 00:17:47,540 --> 00:17:48,720 As a matter of fact, it has. 299 00:17:50,060 --> 00:17:51,060 Great. 300 00:17:51,300 --> 00:17:52,300 Good. Okay. 301 00:17:52,460 --> 00:17:53,500 Good. So... 302 00:17:53,720 --> 00:17:56,380 Figure on sex twice within the next three days. Good. 303 00:17:56,600 --> 00:17:57,600 Go. 304 00:17:57,900 --> 00:18:02,740 You want to be a little more precise about that? I mean, I've got a pretty 305 00:18:02,740 --> 00:18:03,559 week myself. 306 00:18:03,560 --> 00:18:06,000 I mean, what is exactly our window of opportunity? 307 00:18:06,720 --> 00:18:07,720 All right, do it. 308 00:18:08,100 --> 00:18:12,020 Starting within the next 40 hours and lasting for 30 hours. 309 00:18:12,480 --> 00:18:19,080 All right, so that means any time between now and 3 a .m. Thursday until 7 310 00:18:19,080 --> 00:18:20,080 Friday. Right. 311 00:18:20,980 --> 00:18:21,980 All right. 312 00:18:23,440 --> 00:18:25,140 Now I can plan my week. 313 00:18:27,900 --> 00:18:29,040 Would you excuse me, please? 314 00:18:29,660 --> 00:18:30,660 Yeah. 315 00:18:39,200 --> 00:18:40,620 Tell me this. 316 00:18:40,900 --> 00:18:42,740 Am I the first to find out about you? 317 00:18:43,320 --> 00:18:44,320 Find out what? 318 00:18:44,520 --> 00:18:47,080 You must have known that Someday Thelma would check you out. 319 00:18:47,900 --> 00:18:49,460 I don't know what you're talking about. 320 00:18:50,370 --> 00:18:53,790 Oh, I think you know exactly what I'm talking about, Counselor. 321 00:18:55,250 --> 00:18:56,250 Come on. 322 00:19:02,590 --> 00:19:03,870 Black guy have a problem. 323 00:19:05,070 --> 00:19:06,250 We both got a problem. 324 00:19:06,990 --> 00:19:09,730 If I go to the court right now with what I know about you, there'll be an 325 00:19:09,730 --> 00:19:14,230 automatic mistrial. Since my client has spent more than $50 ,000 in legal fees 326 00:19:14,230 --> 00:19:17,050 and waited more than three and a half years to get this little matter 327 00:19:17,350 --> 00:19:18,510 he doesn't want a mistrial. 328 00:19:19,020 --> 00:19:20,040 Get to the punchline. 329 00:19:20,700 --> 00:19:23,020 Recommend that your client accept the settlement order. 330 00:19:23,320 --> 00:19:25,400 Would you sell out your client to protect yourself? 331 00:19:25,840 --> 00:19:29,120 I don't consider it a sellout. It was a reasonable offer before we went to 332 00:19:29,120 --> 00:19:31,120 trial. It's an even more reasonable offer now. 333 00:19:32,020 --> 00:19:33,500 You think I got you beat, Mike. 334 00:19:34,680 --> 00:19:39,060 If I thought you had me beat, I'd go in there and have a mistrial declared right 335 00:19:39,060 --> 00:19:41,220 now. You want to turn me in, turn me in. 336 00:19:41,880 --> 00:19:44,720 But don't threaten to expose me as a way to jack up my client. 337 00:19:46,000 --> 00:19:47,000 No settlement? 338 00:19:47,140 --> 00:19:48,340 On the terms you're offering? 339 00:19:48,860 --> 00:19:49,860 No chance. 340 00:19:50,660 --> 00:19:51,660 Okay. 341 00:19:51,900 --> 00:19:52,900 What are you going to do? 342 00:19:59,120 --> 00:19:59,540 Excuse 343 00:19:59,540 --> 00:20:07,000 me. 344 00:20:07,380 --> 00:20:08,740 I'm looking for Randy Huggins. 345 00:20:10,700 --> 00:20:11,700 So? 346 00:20:11,940 --> 00:20:13,300 Someone told me I could find him here. 347 00:20:13,680 --> 00:20:14,680 Who told you that? 348 00:20:15,040 --> 00:20:16,780 I'm a lawyer. I represent Val Mecco. 349 00:20:19,720 --> 00:20:22,500 I don't talk to lawyers. It's against my religion. Excuse me. 350 00:20:23,020 --> 00:20:27,520 Are you a lawyer, too? No, actually, I'm a lieutenant with the Los Angeles 351 00:20:27,520 --> 00:20:28,520 Police Department. 352 00:20:30,320 --> 00:20:34,480 And just looking around, I notice you've got a need -rated patron asleep on your 353 00:20:34,480 --> 00:20:37,620 premises. You're smoking a cigarette behind the bar, both violations of the 354 00:20:37,620 --> 00:20:41,340 Alcoholic Beverage Commission. Plus, I'll just bet the water you're washing 355 00:20:41,340 --> 00:20:43,200 those glasses in isn't quite hot enough. 356 00:20:44,680 --> 00:20:46,560 The guy with the long hair playing pool. 357 00:20:46,940 --> 00:20:48,140 I appreciate it. 358 00:20:57,230 --> 00:20:58,230 Randy Huggins? 359 00:20:58,850 --> 00:20:59,850 Who's asking? 360 00:21:00,150 --> 00:21:01,370 My name's Abigail Perkins. 361 00:21:01,850 --> 00:21:04,510 And? I'd like to talk to you about Val Necco. 362 00:21:06,470 --> 00:21:09,070 Your testimony might be the only thing that keeps him out of prison. 363 00:21:09,930 --> 00:21:10,930 Val Necco. 364 00:21:11,690 --> 00:21:13,690 I never heard of Val Necco before. 365 00:21:16,610 --> 00:21:17,970 You his old lady or something? 366 00:21:18,350 --> 00:21:19,350 No, I'm his attorney. 367 00:21:21,230 --> 00:21:22,690 She's made of anything, ain't she? 368 00:21:23,390 --> 00:21:24,390 Just your type. 369 00:21:24,510 --> 00:21:26,990 I bet if you take off your shirt, Randy will tell you whatever you want to know. 370 00:21:27,310 --> 00:21:28,310 Hey. 371 00:21:31,070 --> 00:21:33,090 She just wants to ask a few questions. 372 00:21:33,830 --> 00:21:35,350 So why don't you give her a break, huh? 373 00:21:35,550 --> 00:21:36,650 What are you, a cop? 374 00:21:36,950 --> 00:21:38,690 Why? Are you doing something illegal? 375 00:21:39,730 --> 00:21:40,730 I'm playing pool. 376 00:21:40,910 --> 00:21:41,970 Eight ball in the corner. 377 00:21:45,030 --> 00:21:46,590 Oh, come on now, fellas. 378 00:21:47,110 --> 00:21:48,810 Are you going to make her get a subpoena? 379 00:21:49,110 --> 00:21:50,890 Hey, you're in my way. 380 00:21:51,710 --> 00:21:52,710 Come on, Bill. 381 00:21:53,030 --> 00:21:55,670 Forget about it. Let's just go, okay? Yeah, take your girlfriend and get out 382 00:21:55,670 --> 00:21:58,070 here. Better yet, you split and leave the chick with us. 383 00:21:58,850 --> 00:22:00,050 Think you'd like that, baby? 384 00:22:00,310 --> 00:22:02,150 Hey, you're being rude. 385 00:22:02,390 --> 00:22:03,570 Get your fingers out of my cup. 386 00:22:04,270 --> 00:22:05,730 Why? Am I hurting you? 387 00:22:07,810 --> 00:22:09,770 Not nearly as much as I'm going to hurt you. 388 00:23:01,550 --> 00:23:05,530 Mr. Dekowski, would you please describe your business for us? I have a shop in 389 00:23:05,530 --> 00:23:10,090 Redondo Beach where I restore and modify American performance cars. 390 00:23:11,050 --> 00:23:12,630 GTOs, Chevelles, Kudas. 391 00:23:13,250 --> 00:23:17,590 And when Barry Toland came into your shop, what exactly did he say? 392 00:23:18,010 --> 00:23:19,670 He said he wanted to buy a goat. 393 00:23:20,410 --> 00:23:21,530 Which you took to mean? 394 00:23:21,750 --> 00:23:22,750 A Pontiac GTO. 395 00:23:23,430 --> 00:23:25,930 And did you ask him if he'd ever driven a car like that before? 396 00:23:26,150 --> 00:23:27,150 No, sir, I did not. 397 00:23:27,630 --> 00:23:28,630 Why's that? 398 00:23:29,169 --> 00:23:33,970 because he talked like an expert, like he had driven one all of his life. 399 00:23:34,370 --> 00:23:35,370 Thank you. 400 00:23:35,390 --> 00:23:37,070 I have no further questions, Your Honor. 401 00:23:38,750 --> 00:23:44,030 Mr. Takowski, how is the GTO that Mr. Toland purchased from you different from 402 00:23:44,030 --> 00:23:45,490 one he could have bought at a Pontiac dealer? 403 00:23:48,110 --> 00:23:49,410 You want me to be specific? 404 00:23:49,710 --> 00:23:50,930 I want you to be very specific. 405 00:23:51,510 --> 00:23:56,130 I bored out the engine, put in oversized pistons, Edelbrock manifold, 406 00:23:56,870 --> 00:23:57,870 Hedman headers. 407 00:23:58,030 --> 00:24:02,030 Honey carbs, isky cam. Even more of a muscle car than the stock model. 408 00:24:02,990 --> 00:24:06,410 You could say that, yeah. Quicker off the line, more power, shorter response 409 00:24:06,410 --> 00:24:08,470 time. Object to counsel's commentary. 410 00:24:09,270 --> 00:24:12,530 Sustained. Strike it. That isky cam was modified to what's known as three 411 00:24:12,530 --> 00:24:13,530 -quarter race, right? 412 00:24:13,950 --> 00:24:17,790 That's right. That made the car rev a lot faster than a stock GTO, didn't it? 413 00:24:17,910 --> 00:24:21,430 Yeah. It also made it far more apt to lurch forward, didn't it? Calls for a 414 00:24:21,430 --> 00:24:23,690 conclusion. He's qualified to make a conclusion. 415 00:24:24,070 --> 00:24:25,070 Yeah, the witness can answer. 416 00:24:25,520 --> 00:24:28,540 It would only lurch forward if he didn't know how to drive it. 417 00:24:28,800 --> 00:24:29,800 Exactly. 418 00:24:30,420 --> 00:24:31,420 Thank you. 419 00:24:33,440 --> 00:24:39,080 Now, that being the case, didn't you think it prudent to take Mr. Toland for 420 00:24:39,080 --> 00:24:42,300 little ride around the block to see if he did know how to drive it? There was 421 00:24:42,300 --> 00:24:43,720 reason to think that he didn't. 422 00:24:44,180 --> 00:24:48,440 He came in knowing exactly what he wanted. I don't think he wanted to be 423 00:24:48,440 --> 00:24:49,920 damaged for the rest of his life. 424 00:24:50,560 --> 00:24:54,780 Objection. Sustained and stricken. I didn't send for this guy. I ain't no 425 00:24:54,780 --> 00:24:58,360 hustler. I do what I do for people who like to drive fast cars. 426 00:24:58,720 --> 00:24:59,720 That's enough, Mr. 427 00:24:59,760 --> 00:25:03,340 Tokowski. I'm sorry, Jess. I don't get it. Why is this my fault? 428 00:25:03,720 --> 00:25:05,300 The man's a big shot professor. 429 00:25:05,600 --> 00:25:06,960 I didn't even finish the eighth grade. 430 00:25:07,660 --> 00:25:11,760 Why should I look out after him? Because you knew what you were doing. 431 00:25:12,440 --> 00:25:13,520 And he didn't. 432 00:25:14,140 --> 00:25:15,140 That's why. 433 00:25:22,290 --> 00:25:23,290 Great. 434 00:25:23,630 --> 00:25:26,250 Hi. Hi. I heard you were signing the NECO case. Yeah. 435 00:25:26,750 --> 00:25:28,530 Think we can plead it out, go have lunch? 436 00:25:29,050 --> 00:25:31,110 Well, my guy will still be facing a parole violation. 437 00:25:32,430 --> 00:25:34,970 He's not expecting accommodation from the mayor, is he? 438 00:25:36,010 --> 00:25:37,870 What I really need is the continuance. 439 00:25:39,590 --> 00:25:41,090 Well, it would put me in a bad spot. 440 00:25:41,590 --> 00:25:43,890 I have two witnesses down here ready to testify. 441 00:25:44,130 --> 00:25:45,210 All I'm looking for is a week. 442 00:25:46,860 --> 00:25:49,760 You've had two continuances already. You asked for another one that just is 443 00:25:49,760 --> 00:25:52,020 going to pin your ears down. Not if you don't oppose it. 444 00:25:52,940 --> 00:25:54,860 You're not going to care if I oppose it or not. 445 00:25:55,320 --> 00:25:57,340 This is McGrath we're talking about, Abby. 446 00:25:58,360 --> 00:26:00,780 Look, Grace, I'm a little shaky right now. 447 00:26:01,580 --> 00:26:03,440 Can't you, of all people, understand that? 448 00:26:03,660 --> 00:26:04,660 Yes. 449 00:26:05,040 --> 00:26:07,980 That's why I think that you should let them reassign a few of your cases and 450 00:26:07,980 --> 00:26:09,180 give yourself the time you need. 451 00:26:09,920 --> 00:26:10,920 Thank you very much. 452 00:26:11,100 --> 00:26:12,580 I'll take my chances with McGrath. 453 00:26:16,760 --> 00:26:18,680 People versus Valentin Netko. 454 00:26:19,080 --> 00:26:20,500 Your Honor, may I approach the bench? 455 00:26:20,800 --> 00:26:24,380 Your Honor, the people aren't ready to proceed at this time. What? 456 00:26:24,740 --> 00:26:29,200 My apologies to the court, but I respectfully request a two -week 457 00:26:29,360 --> 00:26:32,380 Your predecessor assured me that this one was ready to go. 458 00:26:32,920 --> 00:26:35,480 I know, Your Honor. He told me there'd be no more delays. 459 00:26:35,900 --> 00:26:40,920 My present calendar just got hopeless. And he especially promised me that I 460 00:26:40,920 --> 00:26:45,460 wouldn't have to hear any excuses about how busy anybody was. 461 00:26:46,200 --> 00:26:47,700 Two -week continuance. 462 00:26:48,020 --> 00:26:50,040 Marked final against both sides. 463 00:26:50,960 --> 00:26:51,960 Next case. 464 00:26:52,880 --> 00:26:54,940 People versus Lawrence Edward Cohn. 465 00:26:55,220 --> 00:26:57,640 This one yours, too, Ms. Van Owen? 466 00:26:58,220 --> 00:27:01,560 Yes, it is, Your Honor. You gonna ask me for another continuance? 467 00:27:02,240 --> 00:27:04,940 No, Your Honor. The people are ready to proceed. 468 00:27:05,240 --> 00:27:06,280 Well, how nice. 469 00:27:09,960 --> 00:27:10,960 Thank you. 470 00:27:13,320 --> 00:27:14,320 Who's next? 471 00:27:15,020 --> 00:27:16,040 Dorothy Wyler? 472 00:27:20,040 --> 00:27:21,040 Ms. Wyler? 473 00:27:21,320 --> 00:27:22,320 Hello. 474 00:27:25,400 --> 00:27:26,400 All right. 475 00:27:26,420 --> 00:27:28,300 You clerk for Judge Gladwin? 476 00:27:28,560 --> 00:27:29,560 Yes. 477 00:27:29,840 --> 00:27:31,920 You were an associate at Harbour and Bullock? 478 00:27:32,220 --> 00:27:33,220 Have a seat. 479 00:27:34,660 --> 00:27:36,500 You did a lot of appellate work, I see. 480 00:27:38,960 --> 00:27:42,320 I was never really a courtroom person, but I know my way around a law library. 481 00:27:43,160 --> 00:27:45,160 Where have you been since 1969? 482 00:27:47,400 --> 00:27:49,420 Well, I stopped work when my youngest was born. 483 00:27:49,880 --> 00:27:50,940 She just turned 19. 484 00:27:52,300 --> 00:27:54,720 I found myself recently divorced, so here I am. 485 00:27:55,780 --> 00:27:57,340 You've been gone quite a while. 486 00:27:57,820 --> 00:27:59,980 My skills will be a little rusty, but I'll get them back. 487 00:28:00,240 --> 00:28:04,340 I've taken a few courses with PLI, and one thing I've never been accused of is 488 00:28:04,340 --> 00:28:05,079 being lazy. 489 00:28:05,080 --> 00:28:09,900 Ms. Weiler, I admire your determination, but I'm wondering if you've forgotten 490 00:28:09,900 --> 00:28:12,780 what it's like to be a junior associate in a busy firm. 491 00:28:13,160 --> 00:28:16,840 In other words, is a 52 -year -old woman prepared to take orders from an 492 00:28:16,840 --> 00:28:17,840 associate half her age? 493 00:28:18,760 --> 00:28:19,880 Well, yes. 494 00:28:20,800 --> 00:28:23,080 Why on earth would you want to put yourself through all that? 495 00:28:23,860 --> 00:28:24,940 Compared to my divorce? 496 00:28:25,480 --> 00:28:26,820 Let me tell you, it's nothing. 497 00:28:30,760 --> 00:28:33,800 The papers on mine were supposed to be filed this week. 498 00:28:35,340 --> 00:28:36,340 I'm sorry. 499 00:28:37,480 --> 00:28:44,100 I must say, as miserable as we were together, the emotional reality of 500 00:28:44,100 --> 00:28:51,060 divorce, the sense of personal failure, has devastated 501 00:28:51,060 --> 00:28:52,060 me. 502 00:28:53,200 --> 00:28:56,620 I was devastated, too. 503 00:28:58,830 --> 00:29:02,210 There are still mornings when I lie there thinking that there isn't a 504 00:29:02,210 --> 00:29:05,170 person in the world who'd notice whether or not I got out of bed. 505 00:29:07,930 --> 00:29:10,110 The mornings are the worst time for me, too. 506 00:29:11,370 --> 00:29:16,450 You're drifting in and out of sleep, reliving other mornings from years ago. 507 00:29:17,810 --> 00:29:20,050 The kids were little and they'd climb into bed. 508 00:29:20,730 --> 00:29:25,450 The whole family, borrowing underneath the blankets, all sleepy and warm. 509 00:29:27,270 --> 00:29:29,730 Only now, when you open your eyes, the kids are gone. 510 00:29:30,450 --> 00:29:31,510 Your wife is gone. 511 00:29:33,210 --> 00:29:34,670 And there's no one there but you. 512 00:29:37,590 --> 00:29:40,150 It isn't always easy to let go and get on with things. 513 00:29:43,230 --> 00:29:44,230 You've done it. 514 00:29:44,390 --> 00:29:47,690 Only because I looked at my life for what it was instead of what I'd hoped it 515 00:29:47,690 --> 00:29:48,690 would be. 516 00:29:49,870 --> 00:29:55,130 Sometimes we want things to be a certain way so badly we lose sight of the way 517 00:29:55,130 --> 00:29:56,130 they really are. 518 00:29:58,199 --> 00:30:00,060 Ultimately, I didn't let go of the marriage. 519 00:30:01,360 --> 00:30:02,720 I let go of an illusion. 520 00:30:12,380 --> 00:30:15,800 Anyway, I'm sure you're not that interested in my personal life. 521 00:30:17,780 --> 00:30:19,860 I have a feeling I'm not what you're looking for. 522 00:30:21,120 --> 00:30:22,760 Thank you for your time, Mr. Bracken. 523 00:30:25,000 --> 00:30:26,000 Ms. Weiler? 524 00:30:29,800 --> 00:30:34,620 I have to talk to my partners, but would you be able to start Monday? 525 00:30:37,460 --> 00:30:43,780 The defendant profits by providing driving enthusiasts with cars designed 526 00:30:43,780 --> 00:30:46,100 maximum thrills and minimum safety. 527 00:30:47,620 --> 00:30:51,500 Now, I don't think I'm being unreasonable in asking that he take a 528 00:30:51,500 --> 00:30:56,000 precautions so that these lethal instruments not be lurching out of 529 00:30:56,000 --> 00:30:57,000 our streets. 530 00:30:57,610 --> 00:31:01,730 When he sold that car to Barry Toland, he set in motion an accident waiting to 531 00:31:01,730 --> 00:31:04,690 happen. And for that, he was horrendously negligent. 532 00:31:05,290 --> 00:31:11,730 To the plaintiffs, and to each and every one of us who drive, who walk, or who 533 00:31:11,730 --> 00:31:13,730 guide our children across the street. 534 00:31:16,430 --> 00:31:20,230 My client had a professorial love of popular culture. 535 00:31:21,270 --> 00:31:25,870 He liked the sound of saying he had a 64 goat, but he didn't have a clue what it 536 00:31:25,870 --> 00:31:26,950 would be like to drive one. 537 00:31:27,240 --> 00:31:33,000 He never considered that if he shifted wrong, the rear end would seize up, the 538 00:31:33,000 --> 00:31:36,900 wheels would lock, and he would be sent speeding into a concrete wall. 539 00:31:37,180 --> 00:31:41,940 Now, I think Giltikowski had an obligation to ascertain the degree of 540 00:31:41,940 --> 00:31:42,940 Tolan's expertise. 541 00:31:43,260 --> 00:31:47,440 All it would have taken was a ride around the block. But if he had warned 542 00:31:47,460 --> 00:31:48,820 it might have cost him the sale. 543 00:31:50,800 --> 00:31:55,200 Justice demands that his negligence cost him more. 544 00:31:56,460 --> 00:31:57,560 Much more. 545 00:32:07,180 --> 00:32:11,420 Wouldn't it be great if we could all be protected from ourselves? 546 00:32:13,280 --> 00:32:16,780 Steep ski slopes could be made gentle so that the clumsy wouldn't fall. 547 00:32:17,500 --> 00:32:21,600 Raging rivers could be dammed so that the inexperienced wouldn't drown. 548 00:32:22,080 --> 00:32:25,440 Spirited horses could be broken so the neophyte wouldn't be thrown. 549 00:32:26,860 --> 00:32:33,180 Our lives would all be made a little safer and a little duller until one day 550 00:32:33,180 --> 00:32:35,840 we'd look up and wonder what had become of us. 551 00:32:36,780 --> 00:32:42,320 If you find for the plaintiff in any degree, if you impose on an honest 552 00:32:42,320 --> 00:32:46,800 tradesman like Gil Takowski the obligation to be a surrogate parent for 553 00:32:46,800 --> 00:32:51,200 person who walks into his shop, then you will wipe him out. 554 00:32:53,180 --> 00:32:55,760 Richard Mathers might say that's a small price to pay. 555 00:32:56,040 --> 00:32:59,320 After all, who wants these gas -guzzling speedsters racing down our streets 556 00:32:59,320 --> 00:33:03,320 anyway? Well, I'm here to tell you that if we lose the Gil Takowskis of this 557 00:33:03,320 --> 00:33:05,500 world, we lose something of ourselves as well. 558 00:33:07,360 --> 00:33:13,060 If we straightjacket the genius, if we punish the audacity found in the back 559 00:33:13,060 --> 00:33:19,040 alleys and industrial flats of this country, if we judge a product solely on 560 00:33:19,040 --> 00:33:23,280 safety in the hands of the incompetent, then we will find ourselves living under 561 00:33:23,280 --> 00:33:25,020 the tyranny of the mediocre. 562 00:33:25,850 --> 00:33:29,450 in a land where the lowest common denominator rules. 563 00:33:30,170 --> 00:33:35,090 Now, we can feel bad for what happened to Barry Toland without relieving him of 564 00:33:35,090 --> 00:33:37,450 the responsibility for bringing it about. 565 00:33:37,810 --> 00:33:43,110 But if we blame Gil Takowski, 566 00:33:43,310 --> 00:33:49,410 we punish the dreamer for his dreams, 567 00:33:49,530 --> 00:33:53,690 and we reduce every last one of us in the process. 568 00:34:13,610 --> 00:34:19,230 On the charges of negligence, fraud, and breach of warranty, we find for the 569 00:34:19,230 --> 00:34:20,230 defendant. 570 00:34:21,449 --> 00:34:25,710 At this time, I'd like to thank the jury for its time and patience. 571 00:34:26,030 --> 00:34:30,810 Your Honor, I move that the court set aside the verdict and declare a misdraw. 572 00:34:31,030 --> 00:34:32,030 On what grounds? 573 00:34:32,190 --> 00:34:34,630 The plaintiffs were not represented by an attorney at law. 574 00:34:34,850 --> 00:34:37,510 They were represented by you. I'm not an attorney, Your Honor. 575 00:34:37,850 --> 00:34:41,170 And even though these people didn't know anything about it, counsel for the 576 00:34:41,170 --> 00:34:42,138 defense did. 577 00:34:42,139 --> 00:34:46,020 thereby placing me at a severe disadvantage in terms of a negotiating 578 00:34:46,780 --> 00:34:48,260 Gentlemen, in my chambers. 579 00:34:48,699 --> 00:34:49,719 Juries to be held. 580 00:34:50,780 --> 00:34:54,500 Your Honor, the paramount issue here must be the interest of the parties, not 581 00:34:54,500 --> 00:34:58,160 the misconduct of an attorney or an individual serving in that capacity. 582 00:34:58,420 --> 00:34:59,820 Excuse me, I'll get to you later. 583 00:35:00,580 --> 00:35:05,320 Mr. Cusack, are you at all familiar with the canon of ethics as it pertains to 584 00:35:05,320 --> 00:35:08,700 an attorney's obligation when he discovers the unauthorized practice of 585 00:35:09,160 --> 00:35:12,100 Your Honor. When he's made aware of the ongoing commission of a crime? 586 00:35:12,800 --> 00:35:16,100 Forgive me, Your Honor, but I didn't think that my client should be 587 00:35:16,100 --> 00:35:17,340 by this man's fraud. 588 00:35:17,680 --> 00:35:21,080 He didn't hesitate to try to victimize my clients with his own opportunism, 589 00:35:21,080 --> 00:35:22,420 though. Thank you, Mr. Mathers. 590 00:35:23,580 --> 00:35:27,000 You weren't going to say anything unless you lost. 591 00:35:28,000 --> 00:35:29,420 Is that right, Mr. Cusack? 592 00:35:29,640 --> 00:35:33,620 All I was doing was trying to mitigate the damage. That isn't your role. When 593 00:35:33,620 --> 00:35:36,440 you found out, you had an obligation to reveal what you knew. 594 00:35:36,940 --> 00:35:40,300 Period. With all due respect, Your Honor, Mr. Mathers may be lacking in 595 00:35:40,300 --> 00:35:43,600 character, but his clients receive legal representation at least as good as that 596 00:35:43,600 --> 00:35:47,060 provided by most of the licensed practitioners to be found in these 597 00:35:47,060 --> 00:35:49,060 in no way vitiates the need for a mistrial. 598 00:35:49,680 --> 00:35:52,780 There is a presumptive conclusion that a party can receive adequate 599 00:35:52,780 --> 00:35:55,760 representation only from an attorney licensed to practice. 600 00:35:56,060 --> 00:35:59,900 The Tolan's got a fair trial. Justice isn't served by declaring it void. Thank 601 00:35:59,900 --> 00:36:01,340 you for your commentary, gentlemen. 602 00:36:02,200 --> 00:36:06,340 Mr. Cusack, despite your rhetoric, you were party to defrauding this court. 603 00:36:06,650 --> 00:36:09,890 I'm declaring this a mistrial, and I'm referring you to the disciplinary 604 00:36:09,890 --> 00:36:14,130 committee of the Bar Association. You can tell them how you were trying to 605 00:36:14,130 --> 00:36:15,250 the interests of justice. 606 00:36:18,250 --> 00:36:19,270 Mr. Mathers. 607 00:36:21,910 --> 00:36:23,750 Is this the first case you've lost? 608 00:36:25,430 --> 00:36:27,510 No. Then why the confession now? 609 00:36:27,850 --> 00:36:32,350 Because these people were more innocent and more ruined than any clients I ever 610 00:36:32,350 --> 00:36:33,410 had before. That's why. 611 00:36:33,770 --> 00:36:38,330 They had terrific lives, and wham, the bottom fell out. Placed their trust in 612 00:36:38,330 --> 00:36:42,230 to try to obtain for them a little financial security. 613 00:36:42,730 --> 00:36:47,310 It seems like honoring that trust is a little more important than covering my 614 00:36:47,310 --> 00:36:48,310 ass. 615 00:36:52,930 --> 00:36:54,130 Gene, will you come in here? 616 00:36:56,750 --> 00:36:57,970 You're smooth, mister. 617 00:36:59,310 --> 00:37:03,910 But I suspect that whatever you'll call yourself, whatever trade you'll appear 618 00:37:03,910 --> 00:37:08,090 to ply, first, last, and forever, you'll always be a con man. 619 00:37:10,250 --> 00:37:11,450 Lock Mr. Mathers up. 620 00:37:31,200 --> 00:37:32,200 Hi. 621 00:37:32,440 --> 00:37:34,080 Hi. Yeah. 622 00:37:36,140 --> 00:37:37,320 You want a beer? 623 00:37:37,620 --> 00:37:38,620 Sure. 624 00:37:41,580 --> 00:37:42,580 Here. 625 00:37:48,320 --> 00:37:49,320 What's this? 626 00:37:49,840 --> 00:37:53,500 Sworn statement from Randy Huggins. I believe it gives your client just what 627 00:37:53,500 --> 00:37:54,500 he's looking for. 628 00:37:55,380 --> 00:37:56,380 How'd you get it? 629 00:37:56,560 --> 00:37:58,160 I can be very persuasive. 630 00:37:59,280 --> 00:38:01,920 He's not going to die of internal injuries before the trial date? 631 00:38:02,380 --> 00:38:03,640 Never laid a hand on him. 632 00:38:04,580 --> 00:38:06,220 You must have ice water in your veins. 633 00:38:06,620 --> 00:38:09,840 Don't you believe it. I've just learned a few tricks to make it look that way. 634 00:38:16,340 --> 00:38:17,340 Hey. 635 00:38:19,080 --> 00:38:21,300 Come on now, take it easy. Here, here. 636 00:38:23,520 --> 00:38:24,520 I'm sorry. 637 00:38:27,200 --> 00:38:30,020 It's just... that a lot of people have been doing me a lot of favors lately. 638 00:38:31,280 --> 00:38:35,960 And it makes me feel so helpless, like I can't take care of myself. 639 00:38:37,800 --> 00:38:39,920 Which I guess I can't very well right now. 640 00:38:41,640 --> 00:38:42,640 Listen to me. 641 00:38:42,740 --> 00:38:46,960 I killed a guy who was holding a hostage. Put six shots in his head while 642 00:38:46,960 --> 00:38:48,480 holding a knife to a woman's throat. 643 00:38:49,140 --> 00:38:52,000 So I'm a big hero, right? My picture's in the paper, the whole thing. 644 00:38:53,120 --> 00:38:55,120 A month later, I'm on medical disability. 645 00:38:55,740 --> 00:38:58,620 Sitting home all day with the shades drawn, drinking vodka and watching 646 00:38:58,620 --> 00:38:59,620 television. 647 00:38:59,880 --> 00:39:01,060 Now I'm not a hero. 648 00:39:01,440 --> 00:39:02,740 I'm just a basket case. 649 00:39:03,180 --> 00:39:05,500 Well, you managed to pull yourself together pretty well. 650 00:39:05,800 --> 00:39:07,700 Little by little, you put it behind you. 651 00:39:07,920 --> 00:39:10,760 How? Don't try to pretend it didn't happen. 652 00:39:11,100 --> 00:39:13,100 I mean, don't try to tough it out. 653 00:39:14,240 --> 00:39:16,200 When it gets rough, call me. 654 00:39:16,800 --> 00:39:17,800 You're not alone. 655 00:39:19,020 --> 00:39:20,740 And you take this good care of everyone? 656 00:39:21,100 --> 00:39:22,480 No, the truth is I don't. 657 00:39:27,470 --> 00:39:29,390 Well, I've got a wicked crush on you, Abigail. 658 00:39:30,130 --> 00:39:34,790 Might as well know it. Oh, boy. 659 00:39:35,050 --> 00:39:38,690 Hey, it's not going to be a problem. If you want to keep it strictly business, 660 00:39:38,830 --> 00:39:39,830 that's fine. 661 00:39:41,370 --> 00:39:43,370 No, I'm not okay. 662 00:39:44,790 --> 00:39:46,630 Because I'm attracted to you, too. 663 00:39:47,470 --> 00:39:49,930 That said, you'll excuse me. I have to get home. Wait a minute. 664 00:39:50,530 --> 00:39:53,150 Shouldn't we talk about this? There's nothing to talk about. 665 00:39:54,530 --> 00:39:55,530 Bill. 666 00:39:57,450 --> 00:39:59,730 This is a mistake that is not going to happen. Excuse me. 667 00:40:00,090 --> 00:40:03,230 As attracted to you as I might be, I'm not looking for a hot weekend. Neither 668 00:40:03,230 --> 00:40:05,410 I. Well, I don't have time in my life for anything more. 669 00:40:05,730 --> 00:40:08,530 I have a seven -year -old son to raise. I have a struggling law practice to 670 00:40:08,530 --> 00:40:09,970 contend with, and I can't... Let me help. 671 00:40:11,050 --> 00:40:12,050 No. 672 00:40:12,390 --> 00:40:16,630 It won't work. I... I'm the basket case right now. I don't trust any of my 673 00:40:16,630 --> 00:40:19,390 impulses, and I don't want to have to pick up the pieces when they turn out to 674 00:40:19,390 --> 00:40:20,169 be wrong. 675 00:40:20,170 --> 00:40:24,310 Would you consider allowing for the possibility that your impulses just 676 00:40:24,310 --> 00:40:25,310 right? 677 00:40:25,910 --> 00:40:26,910 No. 678 00:40:41,100 --> 00:40:42,100 Good night. 679 00:41:02,300 --> 00:41:03,300 Hey. 680 00:41:08,379 --> 00:41:10,440 Still not ready to go home? I'm not even close. 681 00:41:12,200 --> 00:41:13,340 So what are we supposed to do? 682 00:41:14,720 --> 00:41:15,720 Tonight's the night. 683 00:41:16,380 --> 00:41:18,380 I can't help it. I have to prepare for trial. 684 00:41:20,000 --> 00:41:22,140 It's like I've been hearing about that trial for a month now. 685 00:41:25,700 --> 00:41:26,700 What do you want to do? 686 00:41:27,520 --> 00:41:28,800 You want to forget about it or what? 687 00:41:33,820 --> 00:41:34,820 Now's the time. 688 00:41:35,280 --> 00:41:36,280 Let's do it now. 689 00:41:38,310 --> 00:41:39,089 What, here? 690 00:41:39,090 --> 00:41:40,090 Why not? 691 00:41:42,750 --> 00:41:45,930 Because this is a law office. That's why not. You know what, Stuart? I don't 692 00:41:45,930 --> 00:41:46,930 really care. 693 00:41:47,090 --> 00:41:50,550 Do you think I've been hunched over my test pads and medicine droppers trying 694 00:41:50,550 --> 00:41:53,710 calculate the right time, only to have you tell me you don't like the 695 00:41:53,710 --> 00:41:57,290 atmosphere? Yeah, well, pardon me for being approved, but I generally like to 696 00:41:57,290 --> 00:41:59,450 confine this activity to the privacy of a bedroom. 697 00:41:59,830 --> 00:42:01,030 Well, we don't have that luxury. 698 00:42:01,790 --> 00:42:03,230 Let's go. Take off your pants. 699 00:42:05,230 --> 00:42:06,230 Fine. 700 00:42:26,800 --> 00:42:27,800 What do you want? 701 00:42:28,640 --> 00:42:30,160 Just to talk to you for a minute. 702 00:42:31,660 --> 00:42:35,780 Look, I've got some things to be sorry about. 703 00:42:37,820 --> 00:42:40,460 Not the least of which was that whole business about the grave. 704 00:42:42,700 --> 00:42:44,220 I know it's important to you. 705 00:42:44,600 --> 00:42:45,840 Forget I ever mentioned it. 706 00:42:46,320 --> 00:42:51,000 Arnie will draw up the papers and send them over to Nussbaum, just like we 707 00:42:51,720 --> 00:42:52,720 You mean it? 708 00:42:57,230 --> 00:42:58,990 It'll be good to get it done with Douglas. 709 00:43:02,010 --> 00:43:03,010 Are the kids home? 710 00:43:03,630 --> 00:43:05,350 They're having dinner at the Nathanson's. 711 00:43:05,550 --> 00:43:06,550 Ah. 712 00:43:12,850 --> 00:43:13,850 You want to come in? 713 00:43:15,670 --> 00:43:16,670 I don't think so. 714 00:43:18,310 --> 00:43:22,450 Boy, if this is what we wanted, how come we're both so glum? 715 00:43:23,560 --> 00:43:27,340 We slept in the same bed together for nearly our entire adult lives. 716 00:43:28,340 --> 00:43:29,340 I know. 717 00:43:31,540 --> 00:43:34,440 It's hard to imagine that it's all come to an end. 718 00:43:35,560 --> 00:43:36,780 It hasn't really. 719 00:43:37,580 --> 00:43:38,580 No. 720 00:43:38,820 --> 00:43:39,820 We have kids. 721 00:43:41,080 --> 00:43:43,360 That'll give us something to fight about for years. 722 00:43:45,580 --> 00:43:46,580 You're right. 723 00:43:48,220 --> 00:43:50,440 It's not being dead together, but it's something. 724 00:43:52,560 --> 00:43:53,560 I guess so. 725 00:43:56,620 --> 00:44:00,240 Are you sure you don't want to come in and have a cup of coffee? 726 00:44:01,000 --> 00:44:02,000 Thanks. 727 00:44:03,020 --> 00:44:04,420 I should probably be going. 728 00:44:07,440 --> 00:44:08,440 Another time. 729 00:44:11,500 --> 00:44:12,500 Good night. 730 00:44:14,420 --> 00:44:15,420 Good night. 731 00:44:36,780 --> 00:44:39,420 You can't be telling me you're actually going to do more work between now and 732 00:44:39,420 --> 00:44:42,380 tomorrow morning. Hey, if I pick up the file now, I go directly to court in the 733 00:44:42,380 --> 00:44:45,680 morning, which means I have an extra half an hour of sleep, which means I'm 734 00:44:45,680 --> 00:44:47,260 rested, which means I do a better job. 735 00:44:47,500 --> 00:44:51,140 Aha, the sleep litigation efficiency theory. Better it is. Right. 736 00:45:06,790 --> 00:45:10,510 Whoa. I didn't know anyone was in here. Yeah, well, there are two people in 737 00:45:10,510 --> 00:45:11,510 here. 738 00:45:13,130 --> 00:45:14,570 So why don't you close the door, John? 739 00:45:15,270 --> 00:45:16,270 Absolutely. 740 00:45:21,050 --> 00:45:22,050 You happy now? 741 00:45:22,790 --> 00:45:23,790 What's that supposed to mean? 742 00:45:24,130 --> 00:45:25,890 Well, don't forget this was all your idea. 743 00:45:26,290 --> 00:45:27,290 Oh, right. 744 00:45:27,390 --> 00:45:28,690 You had nothing to do with it. 745 00:45:29,830 --> 00:45:30,830 What? 746 00:45:38,720 --> 00:45:39,720 Ann? Stuart? 747 00:45:41,020 --> 00:45:42,800 Yes, Victor. It's Ann and Stuart. 748 00:45:43,180 --> 00:45:44,920 And right now we're not receiving visitors. 749 00:45:46,420 --> 00:45:47,420 No problem. 750 00:45:51,780 --> 00:45:52,980 At least we could get dressed. 751 00:45:53,640 --> 00:45:56,000 I can't get dressed. I have to leave my legs up. 752 00:45:56,260 --> 00:45:57,680 How many times do I have to tell you that? 753 00:45:58,200 --> 00:46:01,400 By the way, Stuart, you're in great shape on the stock purchase. The 754 00:46:01,400 --> 00:46:04,580 inherited their shares, and the base that they took shows a valuation date 755 00:46:04,580 --> 00:46:05,820 the alleged Altravera's act. 756 00:46:06,799 --> 00:46:07,799 Get out of here, Jonathan. 757 00:46:11,960 --> 00:46:13,000 What's the matter with that guy? 758 00:46:13,680 --> 00:46:15,900 You know, you guys never even asked us if we enjoyed the game. 759 00:46:18,580 --> 00:46:22,060 Look, I think maybe there's another way to go about this. 760 00:46:23,060 --> 00:46:24,060 Tell me how. 761 00:46:26,380 --> 00:46:28,560 Once we have the baby, does it really matter where we got it? 762 00:46:32,360 --> 00:46:33,360 Adoption. 763 00:46:37,520 --> 00:46:38,540 I think we ought to give it a shot. 764 00:46:38,800 --> 00:46:43,520 It's not just because it's too much trouble for our busy, busy lives, is it? 765 00:46:43,520 --> 00:46:44,520 Ann. 766 00:46:46,240 --> 00:46:48,360 It's because I love you too much to feel this desperate. 767 00:46:48,740 --> 00:46:52,980 And it's because I don't ever think you're going to get pregnant with me. 768 00:47:09,870 --> 00:47:10,870 I love you, Stuart. 769 00:47:11,870 --> 00:47:13,170 I love you so much. 59854

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.