All language subtitles for LA Law s03e05 Princess and the Pee
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:01,980
Previously on L .A. Law.
2
00:00:04,540 --> 00:00:06,260
I'm going to kill you!
3
00:00:07,640 --> 00:00:09,640
Playing games!
4
00:00:10,100 --> 00:00:12,060
You don't say no to me!
5
00:00:15,080 --> 00:00:19,860
He kept coming, and so I shot him.
6
00:00:20,400 --> 00:00:21,860
I shot a guy once.
7
00:00:22,080 --> 00:00:23,500
I had the whole thing.
8
00:00:24,560 --> 00:00:28,200
Flashbacks, night sweats, the denial.
9
00:00:29,550 --> 00:00:33,030
When it gets hard to handle, give me a
call, okay?
10
00:00:34,050 --> 00:00:37,750
Okay. I want to have a baby, Ann. What
about you? I'll be damned if I'm going
11
00:00:37,750 --> 00:00:40,490
let you railroad me into caving in on
something so important, Stuart.
12
00:00:41,010 --> 00:00:42,610
It takes two.
13
00:00:42,930 --> 00:00:46,350
You keep forgetting that, Stuart. You
could have world -class Olympic sperm.
14
00:00:46,350 --> 00:00:47,350
still takes two.
15
00:00:48,190 --> 00:00:49,710
Aren't you Douglas Brackley?
16
00:00:49,970 --> 00:00:51,630
I'm sorry. Do I know you?
17
00:00:51,950 --> 00:00:53,430
We have a lot of friends in common.
18
00:00:53,770 --> 00:00:54,770
Like who?
19
00:00:54,890 --> 00:00:55,890
Your wife.
20
00:00:56,510 --> 00:00:58,070
Oh. Summons and complaints.
21
00:01:05,800 --> 00:01:08,560
All right, we have a lot of ground to
cover, so why don't we get started?
22
00:01:08,780 --> 00:01:09,820
Fire away, Ernie.
23
00:01:10,500 --> 00:01:12,460
We're already in agreement on the
children.
24
00:01:14,380 --> 00:01:18,880
The house goes to Sheila. Douglas
provides $2 ,500 a month in maintenance
25
00:01:18,880 --> 00:01:20,300
continues to pay the utilities.
26
00:01:20,600 --> 00:01:23,120
Place in Santa Barbara gets sold and
proceeds split.
27
00:01:23,420 --> 00:01:25,980
Unless you want to hold on to it. No,
no.
28
00:01:26,320 --> 00:01:30,340
Douglas establishes a trust fund for the
kids' education to be administered by
29
00:01:30,340 --> 00:01:31,340
Sheila.
30
00:01:31,920 --> 00:01:35,860
Sheila's interest in Mackenzie Brackman
to be bought out for $200 ,000, payable
31
00:01:35,860 --> 00:01:36,860
upon execution.
32
00:01:37,000 --> 00:01:38,340
Sounds good so far.
33
00:01:38,640 --> 00:01:40,220
Sheila? It's fine.
34
00:01:40,520 --> 00:01:44,920
Sheila takes the Jaguar, Douglas takes
the Mercedes, and maintains the
35
00:01:44,920 --> 00:01:45,920
on both.
36
00:01:46,240 --> 00:01:50,280
The stamp collection inherited from
Douglas's father and augmented with
37
00:01:50,280 --> 00:01:52,620
community assets will be retained by
Douglas.
38
00:01:52,860 --> 00:01:55,240
Only because it's a link to my father.
39
00:01:55,500 --> 00:01:56,680
It's fine, really.
40
00:01:57,020 --> 00:01:58,560
Well, that's substantially it.
41
00:01:59,400 --> 00:02:02,420
I've prepared a schedule of everything
so you can verify the figures.
42
00:02:04,140 --> 00:02:05,140
Great.
43
00:02:06,660 --> 00:02:11,680
Well, I must say I never expected such
an amicable get -together. Arnie? Stan?
44
00:02:11,780 --> 00:02:15,100
There's one more thing. Your place in
the Brockman family plot.
45
00:02:15,360 --> 00:02:16,360
What about it?
46
00:02:16,740 --> 00:02:18,040
I'm keeping it for you.
47
00:02:23,840 --> 00:02:25,920
I want the ages to find us together.
48
00:02:26,300 --> 00:02:27,440
That's a beautiful gesture.
49
00:02:28,489 --> 00:02:30,890
Actually, Douglas, I'd just as soon make
my own arrangement.
50
00:02:31,230 --> 00:02:33,530
Anyway, it's there if you want it. Just
a second, Arnie.
51
00:02:35,210 --> 00:02:40,470
Sheila, we have a prime location at
Encino Knolls overlooking the golf
52
00:02:40,770 --> 00:02:43,210
Our sons will join us when their time
comes.
53
00:02:43,450 --> 00:02:48,050
If you remarry, your future husband can
even be interred there. I have an option
54
00:02:48,050 --> 00:02:49,270
on the entire hillside.
55
00:02:49,670 --> 00:02:51,190
Sublet it. You'll make out great.
56
00:02:51,450 --> 00:02:55,310
In any event, it's only a minor detail.
We can always work it out in the papers.
57
00:02:55,750 --> 00:02:56,750
Just a minute.
58
00:02:57,420 --> 00:03:01,480
I want us laid to rest as a family. But
we're not a family. We have kids.
59
00:03:02,180 --> 00:03:04,780
Married or not, you're their mother, I'm
their father.
60
00:03:05,060 --> 00:03:09,580
Can our only real permanent address
finally acknowledge that? If I thought I
61
00:03:09,580 --> 00:03:12,720
going to be buried with you, that alone
would give me the will to go on living
62
00:03:12,720 --> 00:03:13,720
forever.
63
00:05:11,840 --> 00:05:12,860
Victor. He's offering.
64
00:05:13,120 --> 00:05:14,600
Lakers game, Thursday night. What do you
say?
65
00:05:14,820 --> 00:05:15,699
Great news.
66
00:05:15,700 --> 00:05:16,700
All right.
67
00:05:17,980 --> 00:05:20,500
What's the word on Abby, Michael? She's
cleared. Good.
68
00:05:20,720 --> 00:05:24,200
The DA is satisfied that she shot him in
self -defense and that the gun was
69
00:05:24,200 --> 00:05:26,760
legal. Any other referrals to send her
way, Douglas?
70
00:05:27,940 --> 00:05:28,940
Should we get started?
71
00:05:29,540 --> 00:05:33,400
First of all, since there seems to be
some perverse pleasure in ignoring my
72
00:05:33,400 --> 00:05:37,960
repeated request to cut back on the
flagrant waste of paper goods around
73
00:05:38,240 --> 00:05:39,940
I've taken some unilateral action.
74
00:05:40,580 --> 00:05:45,220
Beginning tomorrow, reusable cloth towel
dispensers will be installed in both
75
00:05:45,220 --> 00:05:47,000
laboratories. Duly noted.
76
00:05:47,280 --> 00:05:49,900
And how goes the Amanda Shaw libel case?
77
00:05:50,320 --> 00:05:54,440
Trial starts a week from today. I have
better than six full cartons of
78
00:05:54,440 --> 00:05:55,940
depositions to go through by then.
79
00:05:56,440 --> 00:05:58,020
Are you at all available, Victor?
80
00:05:58,300 --> 00:06:00,700
I have a court appearance tomorrow, but
I can give you some time after that.
81
00:06:01,610 --> 00:06:02,610
Israel et al.
82
00:06:02,710 --> 00:06:04,070
versus Lawler Millicron?
83
00:06:04,290 --> 00:06:07,470
Yeah, it's me. It's a shareholder
derivative suit, and Lawler's house
84
00:06:07,470 --> 00:06:10,770
brought us in to help beat it back. And
I'm going to need some help chasing down
85
00:06:10,770 --> 00:06:11,810
the bona fides of the plaintiffs.
86
00:06:12,030 --> 00:06:15,550
I'm preparing the Castellano case for
trial, but sure, I'll squeeze it in.
87
00:06:15,790 --> 00:06:16,830
I'd really appreciate it.
88
00:06:17,390 --> 00:06:20,130
We need to get some new associates in
here. No kidding.
89
00:06:20,830 --> 00:06:23,890
Who do you think placed ads in the paper
and spent the last week and a half
90
00:06:23,890 --> 00:06:24,890
interviewing people?
91
00:06:25,050 --> 00:06:28,310
Anyone even close? No, a singularly
unimpressive lot so far.
92
00:06:28,530 --> 00:06:30,470
Well, we keep looking. That's all we can
do.
93
00:06:30,780 --> 00:06:33,620
You know, for what it's worth, the guy
I'm up against in the Takowski case
94
00:06:33,620 --> 00:06:36,680
be great. Who is it? Richard Mathers,
the sole practitioner.
95
00:06:36,900 --> 00:06:37,900
He's really great on his feet.
96
00:06:37,960 --> 00:06:40,440
I went up against him in the Salamander
case. He is good.
97
00:06:41,320 --> 00:06:42,320
What's his background?
98
00:06:42,460 --> 00:06:43,700
University of Pennsylvania, 83.
99
00:06:44,260 --> 00:06:45,660
Does a lot of commercial litigation.
100
00:06:46,140 --> 00:06:47,680
I dated a girl who was in that class.
101
00:06:47,940 --> 00:06:48,940
Why don't you check him out?
102
00:06:49,040 --> 00:06:50,380
How goes the case, Michael?
103
00:06:50,600 --> 00:06:53,500
Well, I offered to throw in the policy
one last time, and they turned it down.
104
00:06:53,720 --> 00:06:54,960
You should have upped the offer.
105
00:06:55,260 --> 00:06:56,260
No, I disagree.
106
00:06:56,780 --> 00:06:58,540
Gil Takowski sold this guy a car.
107
00:06:58,840 --> 00:07:00,020
This guy gets in an accident.
108
00:07:00,430 --> 00:07:01,430
Where's the liability?
109
00:07:01,470 --> 00:07:02,630
It was a souped -up car.
110
00:07:02,870 --> 00:07:05,910
The plaintiff was incompetent to drive
it. That doesn't mean our guy's on the
111
00:07:05,910 --> 00:07:08,670
hook. He's the one that souped it up.
Well, there's nothing negligent about
112
00:07:08,670 --> 00:07:11,330
selling a guy a GTO Tri -Power if that's
what he wants to buy.
113
00:07:11,710 --> 00:07:13,330
Personally, I fail to see the appeal.
114
00:07:14,510 --> 00:07:15,510
Really?
115
00:07:15,630 --> 00:07:16,609
Not me.
116
00:07:16,610 --> 00:07:21,670
I had a 64 Impala, lifted front and
back, candy paint, and a set of gold
117
00:07:21,670 --> 00:07:23,970
Dayton's with 520 Sportaways all around.
118
00:07:28,910 --> 00:07:31,450
To think I fitted that all in for a
briefcase in a Japanese sedan.
119
00:07:33,510 --> 00:07:40,330
Well, when I was a child, I spake as a
child. I understood as a child. I
120
00:07:40,330 --> 00:07:41,330
as a child.
121
00:07:41,370 --> 00:07:44,950
But when I became a man, I put away
childish things.
122
00:07:45,370 --> 00:07:51,210
For now, we see through a glass darkly,
but then face to face.
123
00:07:52,370 --> 00:07:53,370
Ain't that the truth?
124
00:08:03,960 --> 00:08:06,060
Lieutenant Ringstrom's here to see you.
Thank you.
125
00:08:07,400 --> 00:08:08,400
Miss Perkins?
126
00:08:08,520 --> 00:08:09,520
Hi. Hi.
127
00:08:10,340 --> 00:08:11,340
How are you holding up?
128
00:08:12,220 --> 00:08:13,220
Fine.
129
00:08:13,740 --> 00:08:14,740
Glad to hear it.
130
00:08:15,520 --> 00:08:18,580
Oh, uh... I'm returning your gun.
131
00:08:21,360 --> 00:08:23,320
Um... Could you put it back?
132
00:08:24,000 --> 00:08:25,000
Please.
133
00:08:28,480 --> 00:08:30,460
Sure. I thought you might have wanted it
back.
134
00:08:30,680 --> 00:08:31,680
Not yet.
135
00:08:32,520 --> 00:08:37,140
Um... I can't. I'm sorry. I should have
contacted you before I brought it over.
136
00:08:39,179 --> 00:08:43,039
Couldn't even look at it. Abby, someone
tried to kill you. You didn't let them.
137
00:08:43,179 --> 00:08:44,960
So how come I keep crying for no reason?
138
00:08:45,800 --> 00:08:49,560
How come all I can think about is what
those little bullets did? His whole body
139
00:08:49,560 --> 00:08:50,860
jerked every time he was hit.
140
00:08:51,280 --> 00:08:55,060
I must play it back in my head in slow
motion a hundred times a day.
141
00:08:57,360 --> 00:08:59,380
Why don't you think about taking some
time off?
142
00:09:00,320 --> 00:09:02,320
Because I only have a handful of cases
as it is.
143
00:09:02,830 --> 00:09:04,350
And I can't afford to let any of them
go.
144
00:09:07,230 --> 00:09:08,810
Can't you put them on hold for a little
while?
145
00:09:09,030 --> 00:09:10,370
How can I put them on hold?
146
00:09:10,870 --> 00:09:14,090
I have two trials starting this month. I
have a client who's fighting an
147
00:09:14,090 --> 00:09:17,390
eviction. I said I'd write a habeas
corpus writ for some guy who's in
148
00:09:17,750 --> 00:09:20,270
And I don't even have any idea where my
next month's rent is coming from.
149
00:09:20,810 --> 00:09:24,450
Plus, I have to interview some biker in
Fontana who I need as a witness, but
150
00:09:24,450 --> 00:09:26,790
I've been putting that off mostly
because I am scared to death.
151
00:09:30,940 --> 00:09:32,500
Would it help if I went along?
152
00:09:33,000 --> 00:09:34,820
I can't ask you to do that. Why not?
153
00:09:35,060 --> 00:09:38,280
I moonlight for attorneys all the time.
My fees are reasonable.
154
00:09:38,860 --> 00:09:41,600
And if you need to, you can always run a
tab.
155
00:09:42,960 --> 00:09:44,620
The thing is, I have to do it tomorrow.
156
00:09:46,160 --> 00:09:47,160
I'll pick you up.
157
00:09:54,280 --> 00:09:56,460
Here we are. Oh, boy, a door prize.
158
00:09:57,100 --> 00:09:57,739
See that?
159
00:09:57,740 --> 00:10:00,280
Whoever said that going to the
gynecologist wasn't fun.
160
00:10:01,880 --> 00:10:03,620
Okay. What do I do?
161
00:10:04,020 --> 00:10:07,740
Your basal temperature chart shows your
regular monthly ovulation.
162
00:10:08,100 --> 00:10:11,880
The kit uses a urine sample to pinpoint
exactly when.
163
00:10:12,920 --> 00:10:15,580
Given, Stuart, sperm count, the odds are
against you.
164
00:10:15,940 --> 00:10:18,420
But at least you'll be able to maximize
your chances.
165
00:10:19,060 --> 00:10:22,980
Doesn't sound very romantic, does it?
Wanting babies is what is romantic.
166
00:10:23,420 --> 00:10:25,200
The steps you take don't have to be.
167
00:10:25,670 --> 00:10:26,730
I'll try to remember that.
168
00:10:27,430 --> 00:10:28,550
How are you two managing?
169
00:10:30,650 --> 00:10:31,690
Oh, we've been better.
170
00:10:32,190 --> 00:10:33,370
It's not an easy thing.
171
00:10:34,070 --> 00:10:36,630
Stuart always thought it would just be a
matter of making up his mind.
172
00:10:37,250 --> 00:10:39,450
He has a hard time accepting the fact
that it's not.
173
00:10:39,790 --> 00:10:40,790
What about you?
174
00:10:41,970 --> 00:10:42,970
Oh, I don't know, Karen.
175
00:10:44,510 --> 00:10:48,950
The thought of never really being
pregnant, feeling the baby kicking, you
176
00:10:48,970 --> 00:10:49,970
the whole thing.
177
00:10:50,410 --> 00:10:51,570
That makes me pretty sad.
178
00:10:52,530 --> 00:10:53,530
Ann, listen.
179
00:10:53,900 --> 00:10:57,200
I know how much this means to you, and
you're doing everything you can.
180
00:10:58,300 --> 00:10:59,300
Don't give up.
181
00:10:59,340 --> 00:11:00,340
I won't.
182
00:11:00,360 --> 00:11:01,360
Thanks.
183
00:11:05,220 --> 00:11:07,800
You're saying, then, that your husband
was a terrible driver.
184
00:11:08,040 --> 00:11:10,360
It was a standing joke among everyone
who knew him.
185
00:11:11,060 --> 00:11:15,180
We were just glad that he drove slowly.
After he bought the hot rod in question,
186
00:11:15,480 --> 00:11:18,460
did you ever ride with him in it? Object
to the term hot rod.
187
00:11:18,860 --> 00:11:19,860
Sustained.
188
00:11:20,150 --> 00:11:27,110
After he bought the modified 1964
Pontiac GTO in question, did
189
00:11:27,110 --> 00:11:28,970
you ever ride with him in it? Only once.
190
00:11:29,340 --> 00:11:31,180
I refused to after that. I was
terrified.
191
00:11:31,760 --> 00:11:35,880
It skidded all over the place. It
lurched when he started it up.
192
00:11:36,180 --> 00:11:40,060
It was obvious that he didn't know how
to control it. Asked that the witness's
193
00:11:40,060 --> 00:11:43,380
response be stricken in its entirety,
Your Honor, to the extent that she is
194
00:11:43,380 --> 00:11:47,540
testifying as to the specific driving
capabilities of her husband or the
195
00:11:47,540 --> 00:11:51,480
behavior of an automobile, she is wholly
unqualified.
196
00:11:51,840 --> 00:11:53,800
She's testifying to what she saw.
197
00:11:54,240 --> 00:11:56,500
While she was, in her own words...
198
00:11:57,469 --> 00:12:00,630
I'll allow the answer, but I'd like you
to move on, Mr. Mathers.
199
00:12:04,470 --> 00:12:09,410
Could you tell us what special care your
husband requires, Miss Tolan?
200
00:12:09,650 --> 00:12:12,930
Objection. She's not qualified as a
doctor, either. She doesn't have to be a
201
00:12:12,930 --> 00:12:14,470
doctor. She lives with him.
202
00:12:14,850 --> 00:12:16,110
Overruled. Gentlemen, please.
203
00:12:16,470 --> 00:12:21,510
Barry has to have someone with him at
all times. I work during the day now, so
204
00:12:21,510 --> 00:12:23,290
we have a nurse five days a week.
205
00:12:24,490 --> 00:12:25,490
He...
206
00:12:27,530 --> 00:12:34,170
He needs physical therapy, anti -seizure
medication, and monthly examinations.
207
00:12:36,830 --> 00:12:37,850
Look at him.
208
00:12:38,950 --> 00:12:40,750
This bright, bright man.
209
00:12:40,990 --> 00:12:43,030
College professor before he was 30.
210
00:12:43,350 --> 00:12:46,010
This terrific talker who doesn't talk
anymore.
211
00:12:46,650 --> 00:12:53,390
Knowing the way he used to be and seeing
him now, I'm only sorry that he
212
00:12:53,390 --> 00:12:55,030
knows the difference.
213
00:12:55,290 --> 00:12:56,650
I have no further questions.
214
00:13:04,620 --> 00:13:05,940
Would you like to take a few minutes?
215
00:13:08,560 --> 00:13:11,460
No. I'm... I'm fine.
216
00:13:12,000 --> 00:13:16,540
Miss Toland, did your husband
characterize himself as a terrible
217
00:13:17,220 --> 00:13:18,220
No.
218
00:13:18,800 --> 00:13:19,900
What man does.
219
00:13:21,200 --> 00:13:22,320
None that I know of.
220
00:13:22,780 --> 00:13:28,380
In fact, didn't your husband, like most
men, think of himself as a simply
221
00:13:28,380 --> 00:13:29,680
sensational driver?
222
00:13:30,180 --> 00:13:33,100
Objection. The witness is in no position
to know what her husband thought.
223
00:13:33,340 --> 00:13:38,080
Sustained. Miss Toland, did you ever
tell your husband that you were against
224
00:13:38,080 --> 00:13:39,120
buying this GTO?
225
00:13:39,560 --> 00:13:41,420
Yes, I did. Of course.
226
00:13:42,200 --> 00:13:46,460
He said that it was the quintessential
muscle car and that he could handle it.
227
00:13:46,640 --> 00:13:48,620
But he was just bragging, though. No.
228
00:13:49,080 --> 00:13:51,720
It was more like he was trying to
convince himself.
229
00:13:52,900 --> 00:13:57,720
Do you suppose that he was just bragging
to Gil Tocasti when he went to buy the
230
00:13:57,720 --> 00:14:02,780
car? My husband had a natural curiosity
about a great many things.
231
00:14:03,400 --> 00:14:07,760
He was the scholarly man, not this
bragger that you're making him out to
232
00:14:07,760 --> 00:14:09,140
I've offended you, I apologize.
233
00:14:09,760 --> 00:14:16,660
Let me suggest that it was his very
scholarliness which permitted him to
234
00:14:16,660 --> 00:14:22,780
assimilate massive amounts of arcane
detail, which he would then spew forth
235
00:14:22,780 --> 00:14:25,920
an attempt to impress whomever he was
talking to. Objection.
236
00:14:26,920 --> 00:14:28,180
Countel's making of speech.
237
00:14:28,660 --> 00:14:30,000
Let me suggest...
238
00:14:30,730 --> 00:14:34,850
that he set out to convince the
defendant not only that he was capable
239
00:14:34,850 --> 00:14:38,390
driving that car, but that he was also
an old hand at it.
240
00:14:38,590 --> 00:14:40,430
Your Honor, I've lodged an objection.
241
00:14:40,690 --> 00:14:41,549
I want a ruling.
242
00:14:41,550 --> 00:14:45,790
What's the question, Mr. Cusack? Doesn't
that sound like your husband, Miss
243
00:14:45,790 --> 00:14:46,790
Toland?
244
00:14:47,350 --> 00:14:51,910
Doesn't that sound like what this
terrific talker would do?
245
00:14:54,310 --> 00:14:58,950
I have no further questions at this
time, Your Honor.
246
00:15:05,890 --> 00:15:07,610
It's a regular quota here.
247
00:15:09,090 --> 00:15:12,870
Mike, hang on. I checked on Richard
Mathers.
248
00:15:13,070 --> 00:15:15,970
Oh, yeah? What's the book on him? There
is none. My friend who went to the
249
00:15:15,970 --> 00:15:17,630
University of Pennsylvania never heard
of him.
250
00:15:17,930 --> 00:15:21,490
Martindale Hubble doesn't lift him. The
California State Bar Association, the
251
00:15:21,490 --> 00:15:24,030
American Bar Association have absolutely
no record of him.
252
00:15:24,490 --> 00:15:26,410
How can that be? They've got a record of
every lawyer.
253
00:15:26,630 --> 00:15:27,630
That's right.
254
00:15:28,560 --> 00:15:31,500
Are you trying to tell me that he's not
a lawyer? Never went to law school,
255
00:15:31,600 --> 00:15:34,460
never passed a bar, never got admitted
in this state or any other.
256
00:15:41,420 --> 00:15:43,740
Now, you have my resume, Mr. Bracken. I
do indeed.
257
00:15:43,980 --> 00:15:45,180
I'll be expecting your call.
258
00:15:45,400 --> 00:15:46,400
Excellent.
259
00:15:46,500 --> 00:15:47,500
Thanks for coming in.
260
00:15:47,900 --> 00:15:51,500
By the way, I like the organizational
dynamics I see around here.
261
00:15:51,820 --> 00:15:53,200
I think I could play a role.
262
00:16:00,850 --> 00:16:02,710
You at all close to a decision, Douglas?
263
00:16:02,950 --> 00:16:06,150
Nussbaum's been calling me like every
half hour. I never thought a grave would
264
00:16:06,150 --> 00:16:08,650
matter that much to me, Arnie. Well,
I've got to tell you, it's about the
265
00:16:08,650 --> 00:16:11,810
stupidest argument I've ever heard.
Everything you're asking for is totally
266
00:16:11,810 --> 00:16:14,330
unenforceable from your end and costs
her nothing.
267
00:16:14,550 --> 00:16:17,410
The fact that you two feel fit to make
it a deal -breaker tells me you're still
268
00:16:17,410 --> 00:16:18,410
looking to stay attached.
269
00:16:18,630 --> 00:16:21,810
Did it ever occur to you that I might
just be a little terrified of the great
270
00:16:21,810 --> 00:16:25,310
beyond? That I might just want to
surround myself with the people I've
271
00:16:25,310 --> 00:16:26,310
closest to?
272
00:16:26,460 --> 00:16:29,780
That there just might be some strength
in numbers? What numbers?
273
00:16:30,520 --> 00:16:33,820
No matter who you're lying next to, you
go out of this life alone.
274
00:16:34,120 --> 00:16:36,400
I don't want to go out alone. No?
275
00:16:37,280 --> 00:16:39,520
Much part of being human is what you're
doing right now.
276
00:16:40,200 --> 00:16:41,580
So is wanting a family.
277
00:16:42,700 --> 00:16:47,980
Douglas, a cluster of tombstones is not
a family. You need to let her go. You
278
00:16:47,980 --> 00:16:49,280
need to get on with your own life.
279
00:16:49,880 --> 00:16:50,880
Am I right, Benno?
280
00:16:51,240 --> 00:16:52,300
Right, Arnie.
281
00:16:57,800 --> 00:16:58,840
You long for peace.
282
00:16:59,360 --> 00:17:00,900
You long for stability.
283
00:17:01,480 --> 00:17:05,060
But your emotions keep you on a
rollercoaster ride through hell.
284
00:17:10,400 --> 00:17:13,079
Yes? Oh, Madame Curie.
285
00:17:15,000 --> 00:17:18,119
So tell me, are we close to a
breakthrough yet?
286
00:17:18,359 --> 00:17:20,859
You just made me spill urine all over
the Shaw complaint.
287
00:17:21,560 --> 00:17:22,519
Damn it.
288
00:17:22,520 --> 00:17:24,960
Maybe you should put a little red
lighter time outside your door.
289
00:17:25,180 --> 00:17:26,220
Maybe I should just...
290
00:17:26,440 --> 00:17:27,819
Check into a sanitarium.
291
00:17:29,180 --> 00:17:31,320
I have the Shaw trial starting this
week.
292
00:17:31,760 --> 00:17:34,340
I have the Voorhees appeal due the first
of next month.
293
00:17:35,020 --> 00:17:38,340
I'm about to get hit with sanctions if I
don't provide Jeff Little's firm with
294
00:17:38,340 --> 00:17:40,580
the discovery they're after in
Kaplowitz. And what am I doing?
295
00:17:41,040 --> 00:17:42,040
This.
296
00:17:42,480 --> 00:17:43,480
So tell me.
297
00:17:43,800 --> 00:17:45,520
Has the magic dot appeared yet?
298
00:17:47,540 --> 00:17:48,720
As a matter of fact, it has.
299
00:17:50,060 --> 00:17:51,060
Great.
300
00:17:51,300 --> 00:17:52,300
Good. Okay.
301
00:17:52,460 --> 00:17:53,500
Good. So...
302
00:17:53,720 --> 00:17:56,380
Figure on sex twice within the next
three days. Good.
303
00:17:56,600 --> 00:17:57,600
Go.
304
00:17:57,900 --> 00:18:02,740
You want to be a little more precise
about that? I mean, I've got a pretty
305
00:18:02,740 --> 00:18:03,559
week myself.
306
00:18:03,560 --> 00:18:06,000
I mean, what is exactly our window of
opportunity?
307
00:18:06,720 --> 00:18:07,720
All right, do it.
308
00:18:08,100 --> 00:18:12,020
Starting within the next 40 hours and
lasting for 30 hours.
309
00:18:12,480 --> 00:18:19,080
All right, so that means any time
between now and 3 a .m. Thursday until 7
310
00:18:19,080 --> 00:18:20,080
Friday. Right.
311
00:18:20,980 --> 00:18:21,980
All right.
312
00:18:23,440 --> 00:18:25,140
Now I can plan my week.
313
00:18:27,900 --> 00:18:29,040
Would you excuse me, please?
314
00:18:29,660 --> 00:18:30,660
Yeah.
315
00:18:39,200 --> 00:18:40,620
Tell me this.
316
00:18:40,900 --> 00:18:42,740
Am I the first to find out about you?
317
00:18:43,320 --> 00:18:44,320
Find out what?
318
00:18:44,520 --> 00:18:47,080
You must have known that Someday Thelma
would check you out.
319
00:18:47,900 --> 00:18:49,460
I don't know what you're talking about.
320
00:18:50,370 --> 00:18:53,790
Oh, I think you know exactly what I'm
talking about, Counselor.
321
00:18:55,250 --> 00:18:56,250
Come on.
322
00:19:02,590 --> 00:19:03,870
Black guy have a problem.
323
00:19:05,070 --> 00:19:06,250
We both got a problem.
324
00:19:06,990 --> 00:19:09,730
If I go to the court right now with what
I know about you, there'll be an
325
00:19:09,730 --> 00:19:14,230
automatic mistrial. Since my client has
spent more than $50 ,000 in legal fees
326
00:19:14,230 --> 00:19:17,050
and waited more than three and a half
years to get this little matter
327
00:19:17,350 --> 00:19:18,510
he doesn't want a mistrial.
328
00:19:19,020 --> 00:19:20,040
Get to the punchline.
329
00:19:20,700 --> 00:19:23,020
Recommend that your client accept the
settlement order.
330
00:19:23,320 --> 00:19:25,400
Would you sell out your client to
protect yourself?
331
00:19:25,840 --> 00:19:29,120
I don't consider it a sellout. It was a
reasonable offer before we went to
332
00:19:29,120 --> 00:19:31,120
trial. It's an even more reasonable
offer now.
333
00:19:32,020 --> 00:19:33,500
You think I got you beat, Mike.
334
00:19:34,680 --> 00:19:39,060
If I thought you had me beat, I'd go in
there and have a mistrial declared right
335
00:19:39,060 --> 00:19:41,220
now. You want to turn me in, turn me in.
336
00:19:41,880 --> 00:19:44,720
But don't threaten to expose me as a way
to jack up my client.
337
00:19:46,000 --> 00:19:47,000
No settlement?
338
00:19:47,140 --> 00:19:48,340
On the terms you're offering?
339
00:19:48,860 --> 00:19:49,860
No chance.
340
00:19:50,660 --> 00:19:51,660
Okay.
341
00:19:51,900 --> 00:19:52,900
What are you going to do?
342
00:19:59,120 --> 00:19:59,540
Excuse
343
00:19:59,540 --> 00:20:07,000
me.
344
00:20:07,380 --> 00:20:08,740
I'm looking for Randy Huggins.
345
00:20:10,700 --> 00:20:11,700
So?
346
00:20:11,940 --> 00:20:13,300
Someone told me I could find him here.
347
00:20:13,680 --> 00:20:14,680
Who told you that?
348
00:20:15,040 --> 00:20:16,780
I'm a lawyer. I represent Val Mecco.
349
00:20:19,720 --> 00:20:22,500
I don't talk to lawyers. It's against my
religion. Excuse me.
350
00:20:23,020 --> 00:20:27,520
Are you a lawyer, too? No, actually, I'm
a lieutenant with the Los Angeles
351
00:20:27,520 --> 00:20:28,520
Police Department.
352
00:20:30,320 --> 00:20:34,480
And just looking around, I notice you've
got a need -rated patron asleep on your
353
00:20:34,480 --> 00:20:37,620
premises. You're smoking a cigarette
behind the bar, both violations of the
354
00:20:37,620 --> 00:20:41,340
Alcoholic Beverage Commission. Plus,
I'll just bet the water you're washing
355
00:20:41,340 --> 00:20:43,200
those glasses in isn't quite hot enough.
356
00:20:44,680 --> 00:20:46,560
The guy with the long hair playing pool.
357
00:20:46,940 --> 00:20:48,140
I appreciate it.
358
00:20:57,230 --> 00:20:58,230
Randy Huggins?
359
00:20:58,850 --> 00:20:59,850
Who's asking?
360
00:21:00,150 --> 00:21:01,370
My name's Abigail Perkins.
361
00:21:01,850 --> 00:21:04,510
And? I'd like to talk to you about Val
Necco.
362
00:21:06,470 --> 00:21:09,070
Your testimony might be the only thing
that keeps him out of prison.
363
00:21:09,930 --> 00:21:10,930
Val Necco.
364
00:21:11,690 --> 00:21:13,690
I never heard of Val Necco before.
365
00:21:16,610 --> 00:21:17,970
You his old lady or something?
366
00:21:18,350 --> 00:21:19,350
No, I'm his attorney.
367
00:21:21,230 --> 00:21:22,690
She's made of anything, ain't she?
368
00:21:23,390 --> 00:21:24,390
Just your type.
369
00:21:24,510 --> 00:21:26,990
I bet if you take off your shirt, Randy
will tell you whatever you want to know.
370
00:21:27,310 --> 00:21:28,310
Hey.
371
00:21:31,070 --> 00:21:33,090
She just wants to ask a few questions.
372
00:21:33,830 --> 00:21:35,350
So why don't you give her a break, huh?
373
00:21:35,550 --> 00:21:36,650
What are you, a cop?
374
00:21:36,950 --> 00:21:38,690
Why? Are you doing something illegal?
375
00:21:39,730 --> 00:21:40,730
I'm playing pool.
376
00:21:40,910 --> 00:21:41,970
Eight ball in the corner.
377
00:21:45,030 --> 00:21:46,590
Oh, come on now, fellas.
378
00:21:47,110 --> 00:21:48,810
Are you going to make her get a
subpoena?
379
00:21:49,110 --> 00:21:50,890
Hey, you're in my way.
380
00:21:51,710 --> 00:21:52,710
Come on, Bill.
381
00:21:53,030 --> 00:21:55,670
Forget about it. Let's just go, okay?
Yeah, take your girlfriend and get out
382
00:21:55,670 --> 00:21:58,070
here. Better yet, you split and leave
the chick with us.
383
00:21:58,850 --> 00:22:00,050
Think you'd like that, baby?
384
00:22:00,310 --> 00:22:02,150
Hey, you're being rude.
385
00:22:02,390 --> 00:22:03,570
Get your fingers out of my cup.
386
00:22:04,270 --> 00:22:05,730
Why? Am I hurting you?
387
00:22:07,810 --> 00:22:09,770
Not nearly as much as I'm going to hurt
you.
388
00:23:01,550 --> 00:23:05,530
Mr. Dekowski, would you please describe
your business for us? I have a shop in
389
00:23:05,530 --> 00:23:10,090
Redondo Beach where I restore and modify
American performance cars.
390
00:23:11,050 --> 00:23:12,630
GTOs, Chevelles, Kudas.
391
00:23:13,250 --> 00:23:17,590
And when Barry Toland came into your
shop, what exactly did he say?
392
00:23:18,010 --> 00:23:19,670
He said he wanted to buy a goat.
393
00:23:20,410 --> 00:23:21,530
Which you took to mean?
394
00:23:21,750 --> 00:23:22,750
A Pontiac GTO.
395
00:23:23,430 --> 00:23:25,930
And did you ask him if he'd ever driven
a car like that before?
396
00:23:26,150 --> 00:23:27,150
No, sir, I did not.
397
00:23:27,630 --> 00:23:28,630
Why's that?
398
00:23:29,169 --> 00:23:33,970
because he talked like an expert, like
he had driven one all of his life.
399
00:23:34,370 --> 00:23:35,370
Thank you.
400
00:23:35,390 --> 00:23:37,070
I have no further questions, Your Honor.
401
00:23:38,750 --> 00:23:44,030
Mr. Takowski, how is the GTO that Mr.
Toland purchased from you different from
402
00:23:44,030 --> 00:23:45,490
one he could have bought at a Pontiac
dealer?
403
00:23:48,110 --> 00:23:49,410
You want me to be specific?
404
00:23:49,710 --> 00:23:50,930
I want you to be very specific.
405
00:23:51,510 --> 00:23:56,130
I bored out the engine, put in oversized
pistons, Edelbrock manifold,
406
00:23:56,870 --> 00:23:57,870
Hedman headers.
407
00:23:58,030 --> 00:24:02,030
Honey carbs, isky cam. Even more of a
muscle car than the stock model.
408
00:24:02,990 --> 00:24:06,410
You could say that, yeah. Quicker off
the line, more power, shorter response
409
00:24:06,410 --> 00:24:08,470
time. Object to counsel's commentary.
410
00:24:09,270 --> 00:24:12,530
Sustained. Strike it. That isky cam was
modified to what's known as three
411
00:24:12,530 --> 00:24:13,530
-quarter race, right?
412
00:24:13,950 --> 00:24:17,790
That's right. That made the car rev a
lot faster than a stock GTO, didn't it?
413
00:24:17,910 --> 00:24:21,430
Yeah. It also made it far more apt to
lurch forward, didn't it? Calls for a
414
00:24:21,430 --> 00:24:23,690
conclusion. He's qualified to make a
conclusion.
415
00:24:24,070 --> 00:24:25,070
Yeah, the witness can answer.
416
00:24:25,520 --> 00:24:28,540
It would only lurch forward if he didn't
know how to drive it.
417
00:24:28,800 --> 00:24:29,800
Exactly.
418
00:24:30,420 --> 00:24:31,420
Thank you.
419
00:24:33,440 --> 00:24:39,080
Now, that being the case, didn't you
think it prudent to take Mr. Toland for
420
00:24:39,080 --> 00:24:42,300
little ride around the block to see if
he did know how to drive it? There was
421
00:24:42,300 --> 00:24:43,720
reason to think that he didn't.
422
00:24:44,180 --> 00:24:48,440
He came in knowing exactly what he
wanted. I don't think he wanted to be
423
00:24:48,440 --> 00:24:49,920
damaged for the rest of his life.
424
00:24:50,560 --> 00:24:54,780
Objection. Sustained and stricken. I
didn't send for this guy. I ain't no
425
00:24:54,780 --> 00:24:58,360
hustler. I do what I do for people who
like to drive fast cars.
426
00:24:58,720 --> 00:24:59,720
That's enough, Mr.
427
00:24:59,760 --> 00:25:03,340
Tokowski. I'm sorry, Jess. I don't get
it. Why is this my fault?
428
00:25:03,720 --> 00:25:05,300
The man's a big shot professor.
429
00:25:05,600 --> 00:25:06,960
I didn't even finish the eighth grade.
430
00:25:07,660 --> 00:25:11,760
Why should I look out after him? Because
you knew what you were doing.
431
00:25:12,440 --> 00:25:13,520
And he didn't.
432
00:25:14,140 --> 00:25:15,140
That's why.
433
00:25:22,290 --> 00:25:23,290
Great.
434
00:25:23,630 --> 00:25:26,250
Hi. Hi. I heard you were signing the
NECO case. Yeah.
435
00:25:26,750 --> 00:25:28,530
Think we can plead it out, go have
lunch?
436
00:25:29,050 --> 00:25:31,110
Well, my guy will still be facing a
parole violation.
437
00:25:32,430 --> 00:25:34,970
He's not expecting accommodation from
the mayor, is he?
438
00:25:36,010 --> 00:25:37,870
What I really need is the continuance.
439
00:25:39,590 --> 00:25:41,090
Well, it would put me in a bad spot.
440
00:25:41,590 --> 00:25:43,890
I have two witnesses down here ready to
testify.
441
00:25:44,130 --> 00:25:45,210
All I'm looking for is a week.
442
00:25:46,860 --> 00:25:49,760
You've had two continuances already. You
asked for another one that just is
443
00:25:49,760 --> 00:25:52,020
going to pin your ears down. Not if you
don't oppose it.
444
00:25:52,940 --> 00:25:54,860
You're not going to care if I oppose it
or not.
445
00:25:55,320 --> 00:25:57,340
This is McGrath we're talking about,
Abby.
446
00:25:58,360 --> 00:26:00,780
Look, Grace, I'm a little shaky right
now.
447
00:26:01,580 --> 00:26:03,440
Can't you, of all people, understand
that?
448
00:26:03,660 --> 00:26:04,660
Yes.
449
00:26:05,040 --> 00:26:07,980
That's why I think that you should let
them reassign a few of your cases and
450
00:26:07,980 --> 00:26:09,180
give yourself the time you need.
451
00:26:09,920 --> 00:26:10,920
Thank you very much.
452
00:26:11,100 --> 00:26:12,580
I'll take my chances with McGrath.
453
00:26:16,760 --> 00:26:18,680
People versus Valentin Netko.
454
00:26:19,080 --> 00:26:20,500
Your Honor, may I approach the bench?
455
00:26:20,800 --> 00:26:24,380
Your Honor, the people aren't ready to
proceed at this time. What?
456
00:26:24,740 --> 00:26:29,200
My apologies to the court, but I
respectfully request a two -week
457
00:26:29,360 --> 00:26:32,380
Your predecessor assured me that this
one was ready to go.
458
00:26:32,920 --> 00:26:35,480
I know, Your Honor. He told me there'd
be no more delays.
459
00:26:35,900 --> 00:26:40,920
My present calendar just got hopeless.
And he especially promised me that I
460
00:26:40,920 --> 00:26:45,460
wouldn't have to hear any excuses about
how busy anybody was.
461
00:26:46,200 --> 00:26:47,700
Two -week continuance.
462
00:26:48,020 --> 00:26:50,040
Marked final against both sides.
463
00:26:50,960 --> 00:26:51,960
Next case.
464
00:26:52,880 --> 00:26:54,940
People versus Lawrence Edward Cohn.
465
00:26:55,220 --> 00:26:57,640
This one yours, too, Ms. Van Owen?
466
00:26:58,220 --> 00:27:01,560
Yes, it is, Your Honor. You gonna ask me
for another continuance?
467
00:27:02,240 --> 00:27:04,940
No, Your Honor. The people are ready to
proceed.
468
00:27:05,240 --> 00:27:06,280
Well, how nice.
469
00:27:09,960 --> 00:27:10,960
Thank you.
470
00:27:13,320 --> 00:27:14,320
Who's next?
471
00:27:15,020 --> 00:27:16,040
Dorothy Wyler?
472
00:27:20,040 --> 00:27:21,040
Ms. Wyler?
473
00:27:21,320 --> 00:27:22,320
Hello.
474
00:27:25,400 --> 00:27:26,400
All right.
475
00:27:26,420 --> 00:27:28,300
You clerk for Judge Gladwin?
476
00:27:28,560 --> 00:27:29,560
Yes.
477
00:27:29,840 --> 00:27:31,920
You were an associate at Harbour and
Bullock?
478
00:27:32,220 --> 00:27:33,220
Have a seat.
479
00:27:34,660 --> 00:27:36,500
You did a lot of appellate work, I see.
480
00:27:38,960 --> 00:27:42,320
I was never really a courtroom person,
but I know my way around a law library.
481
00:27:43,160 --> 00:27:45,160
Where have you been since 1969?
482
00:27:47,400 --> 00:27:49,420
Well, I stopped work when my youngest
was born.
483
00:27:49,880 --> 00:27:50,940
She just turned 19.
484
00:27:52,300 --> 00:27:54,720
I found myself recently divorced, so
here I am.
485
00:27:55,780 --> 00:27:57,340
You've been gone quite a while.
486
00:27:57,820 --> 00:27:59,980
My skills will be a little rusty, but
I'll get them back.
487
00:28:00,240 --> 00:28:04,340
I've taken a few courses with PLI, and
one thing I've never been accused of is
488
00:28:04,340 --> 00:28:05,079
being lazy.
489
00:28:05,080 --> 00:28:09,900
Ms. Weiler, I admire your determination,
but I'm wondering if you've forgotten
490
00:28:09,900 --> 00:28:12,780
what it's like to be a junior associate
in a busy firm.
491
00:28:13,160 --> 00:28:16,840
In other words, is a 52 -year -old woman
prepared to take orders from an
492
00:28:16,840 --> 00:28:17,840
associate half her age?
493
00:28:18,760 --> 00:28:19,880
Well, yes.
494
00:28:20,800 --> 00:28:23,080
Why on earth would you want to put
yourself through all that?
495
00:28:23,860 --> 00:28:24,940
Compared to my divorce?
496
00:28:25,480 --> 00:28:26,820
Let me tell you, it's nothing.
497
00:28:30,760 --> 00:28:33,800
The papers on mine were supposed to be
filed this week.
498
00:28:35,340 --> 00:28:36,340
I'm sorry.
499
00:28:37,480 --> 00:28:44,100
I must say, as miserable as we were
together, the emotional reality of
500
00:28:44,100 --> 00:28:51,060
divorce, the sense of personal failure,
has devastated
501
00:28:51,060 --> 00:28:52,060
me.
502
00:28:53,200 --> 00:28:56,620
I was devastated, too.
503
00:28:58,830 --> 00:29:02,210
There are still mornings when I lie
there thinking that there isn't a
504
00:29:02,210 --> 00:29:05,170
person in the world who'd notice whether
or not I got out of bed.
505
00:29:07,930 --> 00:29:10,110
The mornings are the worst time for me,
too.
506
00:29:11,370 --> 00:29:16,450
You're drifting in and out of sleep,
reliving other mornings from years ago.
507
00:29:17,810 --> 00:29:20,050
The kids were little and they'd climb
into bed.
508
00:29:20,730 --> 00:29:25,450
The whole family, borrowing underneath
the blankets, all sleepy and warm.
509
00:29:27,270 --> 00:29:29,730
Only now, when you open your eyes, the
kids are gone.
510
00:29:30,450 --> 00:29:31,510
Your wife is gone.
511
00:29:33,210 --> 00:29:34,670
And there's no one there but you.
512
00:29:37,590 --> 00:29:40,150
It isn't always easy to let go and get
on with things.
513
00:29:43,230 --> 00:29:44,230
You've done it.
514
00:29:44,390 --> 00:29:47,690
Only because I looked at my life for
what it was instead of what I'd hoped it
515
00:29:47,690 --> 00:29:48,690
would be.
516
00:29:49,870 --> 00:29:55,130
Sometimes we want things to be a certain
way so badly we lose sight of the way
517
00:29:55,130 --> 00:29:56,130
they really are.
518
00:29:58,199 --> 00:30:00,060
Ultimately, I didn't let go of the
marriage.
519
00:30:01,360 --> 00:30:02,720
I let go of an illusion.
520
00:30:12,380 --> 00:30:15,800
Anyway, I'm sure you're not that
interested in my personal life.
521
00:30:17,780 --> 00:30:19,860
I have a feeling I'm not what you're
looking for.
522
00:30:21,120 --> 00:30:22,760
Thank you for your time, Mr. Bracken.
523
00:30:25,000 --> 00:30:26,000
Ms. Weiler?
524
00:30:29,800 --> 00:30:34,620
I have to talk to my partners, but would
you be able to start Monday?
525
00:30:37,460 --> 00:30:43,780
The defendant profits by providing
driving enthusiasts with cars designed
526
00:30:43,780 --> 00:30:46,100
maximum thrills and minimum safety.
527
00:30:47,620 --> 00:30:51,500
Now, I don't think I'm being
unreasonable in asking that he take a
528
00:30:51,500 --> 00:30:56,000
precautions so that these lethal
instruments not be lurching out of
529
00:30:56,000 --> 00:30:57,000
our streets.
530
00:30:57,610 --> 00:31:01,730
When he sold that car to Barry Toland,
he set in motion an accident waiting to
531
00:31:01,730 --> 00:31:04,690
happen. And for that, he was
horrendously negligent.
532
00:31:05,290 --> 00:31:11,730
To the plaintiffs, and to each and every
one of us who drive, who walk, or who
533
00:31:11,730 --> 00:31:13,730
guide our children across the street.
534
00:31:16,430 --> 00:31:20,230
My client had a professorial love of
popular culture.
535
00:31:21,270 --> 00:31:25,870
He liked the sound of saying he had a 64
goat, but he didn't have a clue what it
536
00:31:25,870 --> 00:31:26,950
would be like to drive one.
537
00:31:27,240 --> 00:31:33,000
He never considered that if he shifted
wrong, the rear end would seize up, the
538
00:31:33,000 --> 00:31:36,900
wheels would lock, and he would be sent
speeding into a concrete wall.
539
00:31:37,180 --> 00:31:41,940
Now, I think Giltikowski had an
obligation to ascertain the degree of
540
00:31:41,940 --> 00:31:42,940
Tolan's expertise.
541
00:31:43,260 --> 00:31:47,440
All it would have taken was a ride
around the block. But if he had warned
542
00:31:47,460 --> 00:31:48,820
it might have cost him the sale.
543
00:31:50,800 --> 00:31:55,200
Justice demands that his negligence cost
him more.
544
00:31:56,460 --> 00:31:57,560
Much more.
545
00:32:07,180 --> 00:32:11,420
Wouldn't it be great if we could all be
protected from ourselves?
546
00:32:13,280 --> 00:32:16,780
Steep ski slopes could be made gentle so
that the clumsy wouldn't fall.
547
00:32:17,500 --> 00:32:21,600
Raging rivers could be dammed so that
the inexperienced wouldn't drown.
548
00:32:22,080 --> 00:32:25,440
Spirited horses could be broken so the
neophyte wouldn't be thrown.
549
00:32:26,860 --> 00:32:33,180
Our lives would all be made a little
safer and a little duller until one day
550
00:32:33,180 --> 00:32:35,840
we'd look up and wonder what had become
of us.
551
00:32:36,780 --> 00:32:42,320
If you find for the plaintiff in any
degree, if you impose on an honest
552
00:32:42,320 --> 00:32:46,800
tradesman like Gil Takowski the
obligation to be a surrogate parent for
553
00:32:46,800 --> 00:32:51,200
person who walks into his shop, then you
will wipe him out.
554
00:32:53,180 --> 00:32:55,760
Richard Mathers might say that's a small
price to pay.
555
00:32:56,040 --> 00:32:59,320
After all, who wants these gas -guzzling
speedsters racing down our streets
556
00:32:59,320 --> 00:33:03,320
anyway? Well, I'm here to tell you that
if we lose the Gil Takowskis of this
557
00:33:03,320 --> 00:33:05,500
world, we lose something of ourselves as
well.
558
00:33:07,360 --> 00:33:13,060
If we straightjacket the genius, if we
punish the audacity found in the back
559
00:33:13,060 --> 00:33:19,040
alleys and industrial flats of this
country, if we judge a product solely on
560
00:33:19,040 --> 00:33:23,280
safety in the hands of the incompetent,
then we will find ourselves living under
561
00:33:23,280 --> 00:33:25,020
the tyranny of the mediocre.
562
00:33:25,850 --> 00:33:29,450
in a land where the lowest common
denominator rules.
563
00:33:30,170 --> 00:33:35,090
Now, we can feel bad for what happened
to Barry Toland without relieving him of
564
00:33:35,090 --> 00:33:37,450
the responsibility for bringing it
about.
565
00:33:37,810 --> 00:33:43,110
But if we blame Gil Takowski,
566
00:33:43,310 --> 00:33:49,410
we punish the dreamer for his dreams,
567
00:33:49,530 --> 00:33:53,690
and we reduce every last one of us in
the process.
568
00:34:13,610 --> 00:34:19,230
On the charges of negligence, fraud, and
breach of warranty, we find for the
569
00:34:19,230 --> 00:34:20,230
defendant.
570
00:34:21,449 --> 00:34:25,710
At this time, I'd like to thank the jury
for its time and patience.
571
00:34:26,030 --> 00:34:30,810
Your Honor, I move that the court set
aside the verdict and declare a misdraw.
572
00:34:31,030 --> 00:34:32,030
On what grounds?
573
00:34:32,190 --> 00:34:34,630
The plaintiffs were not represented by
an attorney at law.
574
00:34:34,850 --> 00:34:37,510
They were represented by you. I'm not an
attorney, Your Honor.
575
00:34:37,850 --> 00:34:41,170
And even though these people didn't know
anything about it, counsel for the
576
00:34:41,170 --> 00:34:42,138
defense did.
577
00:34:42,139 --> 00:34:46,020
thereby placing me at a severe
disadvantage in terms of a negotiating
578
00:34:46,780 --> 00:34:48,260
Gentlemen, in my chambers.
579
00:34:48,699 --> 00:34:49,719
Juries to be held.
580
00:34:50,780 --> 00:34:54,500
Your Honor, the paramount issue here
must be the interest of the parties, not
581
00:34:54,500 --> 00:34:58,160
the misconduct of an attorney or an
individual serving in that capacity.
582
00:34:58,420 --> 00:34:59,820
Excuse me, I'll get to you later.
583
00:35:00,580 --> 00:35:05,320
Mr. Cusack, are you at all familiar with
the canon of ethics as it pertains to
584
00:35:05,320 --> 00:35:08,700
an attorney's obligation when he
discovers the unauthorized practice of
585
00:35:09,160 --> 00:35:12,100
Your Honor. When he's made aware of the
ongoing commission of a crime?
586
00:35:12,800 --> 00:35:16,100
Forgive me, Your Honor, but I didn't
think that my client should be
587
00:35:16,100 --> 00:35:17,340
by this man's fraud.
588
00:35:17,680 --> 00:35:21,080
He didn't hesitate to try to victimize
my clients with his own opportunism,
589
00:35:21,080 --> 00:35:22,420
though. Thank you, Mr. Mathers.
590
00:35:23,580 --> 00:35:27,000
You weren't going to say anything unless
you lost.
591
00:35:28,000 --> 00:35:29,420
Is that right, Mr. Cusack?
592
00:35:29,640 --> 00:35:33,620
All I was doing was trying to mitigate
the damage. That isn't your role. When
593
00:35:33,620 --> 00:35:36,440
you found out, you had an obligation to
reveal what you knew.
594
00:35:36,940 --> 00:35:40,300
Period. With all due respect, Your
Honor, Mr. Mathers may be lacking in
595
00:35:40,300 --> 00:35:43,600
character, but his clients receive legal
representation at least as good as that
596
00:35:43,600 --> 00:35:47,060
provided by most of the licensed
practitioners to be found in these
597
00:35:47,060 --> 00:35:49,060
in no way vitiates the need for a
mistrial.
598
00:35:49,680 --> 00:35:52,780
There is a presumptive conclusion that a
party can receive adequate
599
00:35:52,780 --> 00:35:55,760
representation only from an attorney
licensed to practice.
600
00:35:56,060 --> 00:35:59,900
The Tolan's got a fair trial. Justice
isn't served by declaring it void. Thank
601
00:35:59,900 --> 00:36:01,340
you for your commentary, gentlemen.
602
00:36:02,200 --> 00:36:06,340
Mr. Cusack, despite your rhetoric, you
were party to defrauding this court.
603
00:36:06,650 --> 00:36:09,890
I'm declaring this a mistrial, and I'm
referring you to the disciplinary
604
00:36:09,890 --> 00:36:14,130
committee of the Bar Association. You
can tell them how you were trying to
605
00:36:14,130 --> 00:36:15,250
the interests of justice.
606
00:36:18,250 --> 00:36:19,270
Mr. Mathers.
607
00:36:21,910 --> 00:36:23,750
Is this the first case you've lost?
608
00:36:25,430 --> 00:36:27,510
No. Then why the confession now?
609
00:36:27,850 --> 00:36:32,350
Because these people were more innocent
and more ruined than any clients I ever
610
00:36:32,350 --> 00:36:33,410
had before. That's why.
611
00:36:33,770 --> 00:36:38,330
They had terrific lives, and wham, the
bottom fell out. Placed their trust in
612
00:36:38,330 --> 00:36:42,230
to try to obtain for them a little
financial security.
613
00:36:42,730 --> 00:36:47,310
It seems like honoring that trust is a
little more important than covering my
614
00:36:47,310 --> 00:36:48,310
ass.
615
00:36:52,930 --> 00:36:54,130
Gene, will you come in here?
616
00:36:56,750 --> 00:36:57,970
You're smooth, mister.
617
00:36:59,310 --> 00:37:03,910
But I suspect that whatever you'll call
yourself, whatever trade you'll appear
618
00:37:03,910 --> 00:37:08,090
to ply, first, last, and forever, you'll
always be a con man.
619
00:37:10,250 --> 00:37:11,450
Lock Mr. Mathers up.
620
00:37:31,200 --> 00:37:32,200
Hi.
621
00:37:32,440 --> 00:37:34,080
Hi. Yeah.
622
00:37:36,140 --> 00:37:37,320
You want a beer?
623
00:37:37,620 --> 00:37:38,620
Sure.
624
00:37:41,580 --> 00:37:42,580
Here.
625
00:37:48,320 --> 00:37:49,320
What's this?
626
00:37:49,840 --> 00:37:53,500
Sworn statement from Randy Huggins. I
believe it gives your client just what
627
00:37:53,500 --> 00:37:54,500
he's looking for.
628
00:37:55,380 --> 00:37:56,380
How'd you get it?
629
00:37:56,560 --> 00:37:58,160
I can be very persuasive.
630
00:37:59,280 --> 00:38:01,920
He's not going to die of internal
injuries before the trial date?
631
00:38:02,380 --> 00:38:03,640
Never laid a hand on him.
632
00:38:04,580 --> 00:38:06,220
You must have ice water in your veins.
633
00:38:06,620 --> 00:38:09,840
Don't you believe it. I've just learned
a few tricks to make it look that way.
634
00:38:16,340 --> 00:38:17,340
Hey.
635
00:38:19,080 --> 00:38:21,300
Come on now, take it easy. Here, here.
636
00:38:23,520 --> 00:38:24,520
I'm sorry.
637
00:38:27,200 --> 00:38:30,020
It's just... that a lot of people have
been doing me a lot of favors lately.
638
00:38:31,280 --> 00:38:35,960
And it makes me feel so helpless, like I
can't take care of myself.
639
00:38:37,800 --> 00:38:39,920
Which I guess I can't very well right
now.
640
00:38:41,640 --> 00:38:42,640
Listen to me.
641
00:38:42,740 --> 00:38:46,960
I killed a guy who was holding a
hostage. Put six shots in his head while
642
00:38:46,960 --> 00:38:48,480
holding a knife to a woman's throat.
643
00:38:49,140 --> 00:38:52,000
So I'm a big hero, right? My picture's
in the paper, the whole thing.
644
00:38:53,120 --> 00:38:55,120
A month later, I'm on medical
disability.
645
00:38:55,740 --> 00:38:58,620
Sitting home all day with the shades
drawn, drinking vodka and watching
646
00:38:58,620 --> 00:38:59,620
television.
647
00:38:59,880 --> 00:39:01,060
Now I'm not a hero.
648
00:39:01,440 --> 00:39:02,740
I'm just a basket case.
649
00:39:03,180 --> 00:39:05,500
Well, you managed to pull yourself
together pretty well.
650
00:39:05,800 --> 00:39:07,700
Little by little, you put it behind you.
651
00:39:07,920 --> 00:39:10,760
How? Don't try to pretend it didn't
happen.
652
00:39:11,100 --> 00:39:13,100
I mean, don't try to tough it out.
653
00:39:14,240 --> 00:39:16,200
When it gets rough, call me.
654
00:39:16,800 --> 00:39:17,800
You're not alone.
655
00:39:19,020 --> 00:39:20,740
And you take this good care of everyone?
656
00:39:21,100 --> 00:39:22,480
No, the truth is I don't.
657
00:39:27,470 --> 00:39:29,390
Well, I've got a wicked crush on you,
Abigail.
658
00:39:30,130 --> 00:39:34,790
Might as well know it. Oh, boy.
659
00:39:35,050 --> 00:39:38,690
Hey, it's not going to be a problem. If
you want to keep it strictly business,
660
00:39:38,830 --> 00:39:39,830
that's fine.
661
00:39:41,370 --> 00:39:43,370
No, I'm not okay.
662
00:39:44,790 --> 00:39:46,630
Because I'm attracted to you, too.
663
00:39:47,470 --> 00:39:49,930
That said, you'll excuse me. I have to
get home. Wait a minute.
664
00:39:50,530 --> 00:39:53,150
Shouldn't we talk about this? There's
nothing to talk about.
665
00:39:54,530 --> 00:39:55,530
Bill.
666
00:39:57,450 --> 00:39:59,730
This is a mistake that is not going to
happen. Excuse me.
667
00:40:00,090 --> 00:40:03,230
As attracted to you as I might be, I'm
not looking for a hot weekend. Neither
668
00:40:03,230 --> 00:40:05,410
I. Well, I don't have time in my life
for anything more.
669
00:40:05,730 --> 00:40:08,530
I have a seven -year -old son to raise.
I have a struggling law practice to
670
00:40:08,530 --> 00:40:09,970
contend with, and I can't... Let me
help.
671
00:40:11,050 --> 00:40:12,050
No.
672
00:40:12,390 --> 00:40:16,630
It won't work. I... I'm the basket case
right now. I don't trust any of my
673
00:40:16,630 --> 00:40:19,390
impulses, and I don't want to have to
pick up the pieces when they turn out to
674
00:40:19,390 --> 00:40:20,169
be wrong.
675
00:40:20,170 --> 00:40:24,310
Would you consider allowing for the
possibility that your impulses just
676
00:40:24,310 --> 00:40:25,310
right?
677
00:40:25,910 --> 00:40:26,910
No.
678
00:40:41,100 --> 00:40:42,100
Good night.
679
00:41:02,300 --> 00:41:03,300
Hey.
680
00:41:08,379 --> 00:41:10,440
Still not ready to go home? I'm not even
close.
681
00:41:12,200 --> 00:41:13,340
So what are we supposed to do?
682
00:41:14,720 --> 00:41:15,720
Tonight's the night.
683
00:41:16,380 --> 00:41:18,380
I can't help it. I have to prepare for
trial.
684
00:41:20,000 --> 00:41:22,140
It's like I've been hearing about that
trial for a month now.
685
00:41:25,700 --> 00:41:26,700
What do you want to do?
686
00:41:27,520 --> 00:41:28,800
You want to forget about it or what?
687
00:41:33,820 --> 00:41:34,820
Now's the time.
688
00:41:35,280 --> 00:41:36,280
Let's do it now.
689
00:41:38,310 --> 00:41:39,089
What, here?
690
00:41:39,090 --> 00:41:40,090
Why not?
691
00:41:42,750 --> 00:41:45,930
Because this is a law office. That's why
not. You know what, Stuart? I don't
692
00:41:45,930 --> 00:41:46,930
really care.
693
00:41:47,090 --> 00:41:50,550
Do you think I've been hunched over my
test pads and medicine droppers trying
694
00:41:50,550 --> 00:41:53,710
calculate the right time, only to have
you tell me you don't like the
695
00:41:53,710 --> 00:41:57,290
atmosphere? Yeah, well, pardon me for
being approved, but I generally like to
696
00:41:57,290 --> 00:41:59,450
confine this activity to the privacy of
a bedroom.
697
00:41:59,830 --> 00:42:01,030
Well, we don't have that luxury.
698
00:42:01,790 --> 00:42:03,230
Let's go. Take off your pants.
699
00:42:05,230 --> 00:42:06,230
Fine.
700
00:42:26,800 --> 00:42:27,800
What do you want?
701
00:42:28,640 --> 00:42:30,160
Just to talk to you for a minute.
702
00:42:31,660 --> 00:42:35,780
Look, I've got some things to be sorry
about.
703
00:42:37,820 --> 00:42:40,460
Not the least of which was that whole
business about the grave.
704
00:42:42,700 --> 00:42:44,220
I know it's important to you.
705
00:42:44,600 --> 00:42:45,840
Forget I ever mentioned it.
706
00:42:46,320 --> 00:42:51,000
Arnie will draw up the papers and send
them over to Nussbaum, just like we
707
00:42:51,720 --> 00:42:52,720
You mean it?
708
00:42:57,230 --> 00:42:58,990
It'll be good to get it done with
Douglas.
709
00:43:02,010 --> 00:43:03,010
Are the kids home?
710
00:43:03,630 --> 00:43:05,350
They're having dinner at the
Nathanson's.
711
00:43:05,550 --> 00:43:06,550
Ah.
712
00:43:12,850 --> 00:43:13,850
You want to come in?
713
00:43:15,670 --> 00:43:16,670
I don't think so.
714
00:43:18,310 --> 00:43:22,450
Boy, if this is what we wanted, how come
we're both so glum?
715
00:43:23,560 --> 00:43:27,340
We slept in the same bed together for
nearly our entire adult lives.
716
00:43:28,340 --> 00:43:29,340
I know.
717
00:43:31,540 --> 00:43:34,440
It's hard to imagine that it's all come
to an end.
718
00:43:35,560 --> 00:43:36,780
It hasn't really.
719
00:43:37,580 --> 00:43:38,580
No.
720
00:43:38,820 --> 00:43:39,820
We have kids.
721
00:43:41,080 --> 00:43:43,360
That'll give us something to fight about
for years.
722
00:43:45,580 --> 00:43:46,580
You're right.
723
00:43:48,220 --> 00:43:50,440
It's not being dead together, but it's
something.
724
00:43:52,560 --> 00:43:53,560
I guess so.
725
00:43:56,620 --> 00:44:00,240
Are you sure you don't want to come in
and have a cup of coffee?
726
00:44:01,000 --> 00:44:02,000
Thanks.
727
00:44:03,020 --> 00:44:04,420
I should probably be going.
728
00:44:07,440 --> 00:44:08,440
Another time.
729
00:44:11,500 --> 00:44:12,500
Good night.
730
00:44:14,420 --> 00:44:15,420
Good night.
731
00:44:36,780 --> 00:44:39,420
You can't be telling me you're actually
going to do more work between now and
732
00:44:39,420 --> 00:44:42,380
tomorrow morning. Hey, if I pick up the
file now, I go directly to court in the
733
00:44:42,380 --> 00:44:45,680
morning, which means I have an extra
half an hour of sleep, which means I'm
734
00:44:45,680 --> 00:44:47,260
rested, which means I do a better job.
735
00:44:47,500 --> 00:44:51,140
Aha, the sleep litigation efficiency
theory. Better it is. Right.
736
00:45:06,790 --> 00:45:10,510
Whoa. I didn't know anyone was in here.
Yeah, well, there are two people in
737
00:45:10,510 --> 00:45:11,510
here.
738
00:45:13,130 --> 00:45:14,570
So why don't you close the door, John?
739
00:45:15,270 --> 00:45:16,270
Absolutely.
740
00:45:21,050 --> 00:45:22,050
You happy now?
741
00:45:22,790 --> 00:45:23,790
What's that supposed to mean?
742
00:45:24,130 --> 00:45:25,890
Well, don't forget this was all your
idea.
743
00:45:26,290 --> 00:45:27,290
Oh, right.
744
00:45:27,390 --> 00:45:28,690
You had nothing to do with it.
745
00:45:29,830 --> 00:45:30,830
What?
746
00:45:38,720 --> 00:45:39,720
Ann? Stuart?
747
00:45:41,020 --> 00:45:42,800
Yes, Victor. It's Ann and Stuart.
748
00:45:43,180 --> 00:45:44,920
And right now we're not receiving
visitors.
749
00:45:46,420 --> 00:45:47,420
No problem.
750
00:45:51,780 --> 00:45:52,980
At least we could get dressed.
751
00:45:53,640 --> 00:45:56,000
I can't get dressed. I have to leave my
legs up.
752
00:45:56,260 --> 00:45:57,680
How many times do I have to tell you
that?
753
00:45:58,200 --> 00:46:01,400
By the way, Stuart, you're in great
shape on the stock purchase. The
754
00:46:01,400 --> 00:46:04,580
inherited their shares, and the base
that they took shows a valuation date
755
00:46:04,580 --> 00:46:05,820
the alleged Altravera's act.
756
00:46:06,799 --> 00:46:07,799
Get out of here, Jonathan.
757
00:46:11,960 --> 00:46:13,000
What's the matter with that guy?
758
00:46:13,680 --> 00:46:15,900
You know, you guys never even asked us
if we enjoyed the game.
759
00:46:18,580 --> 00:46:22,060
Look, I think maybe there's another way
to go about this.
760
00:46:23,060 --> 00:46:24,060
Tell me how.
761
00:46:26,380 --> 00:46:28,560
Once we have the baby, does it really
matter where we got it?
762
00:46:32,360 --> 00:46:33,360
Adoption.
763
00:46:37,520 --> 00:46:38,540
I think we ought to give it a shot.
764
00:46:38,800 --> 00:46:43,520
It's not just because it's too much
trouble for our busy, busy lives, is it?
765
00:46:43,520 --> 00:46:44,520
Ann.
766
00:46:46,240 --> 00:46:48,360
It's because I love you too much to feel
this desperate.
767
00:46:48,740 --> 00:46:52,980
And it's because I don't ever think
you're going to get pregnant with me.
768
00:47:09,870 --> 00:47:10,870
I love you, Stuart.
769
00:47:11,870 --> 00:47:13,170
I love you so much.
59854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.