Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:01,980
Previously on L .A. Law.
2
00:00:04,540 --> 00:00:06,260
I'm going to kill you!
3
00:00:07,640 --> 00:00:09,640
Playing games!
4
00:00:10,100 --> 00:00:12,060
You don't say no to me!
5
00:00:15,080 --> 00:00:19,860
He kept coming, and so I shot him.
6
00:00:20,400 --> 00:00:21,860
I shot a guy once.
7
00:00:22,080 --> 00:00:23,500
I had the whole thing.
8
00:00:24,560 --> 00:00:28,200
Flashbacks, night sweats, the denial.
9
00:00:29,550 --> 00:00:33,030
When it gets hard to handle, give me a
call, okay?
10
00:00:34,050 --> 00:00:37,749
Okay. I want to have a baby, Ann. What
about you? I'll be damned if I'm going
11
00:00:37,750 --> 00:00:41,009
let you railroad me into caving in on
something so important, Stuart.
12
00:00:41,010 --> 00:00:42,610
It takes two.
13
00:00:42,611 --> 00:00:46,349
You keep forgetting that, Stuart. You
could have world -class Olympic sperm.
14
00:00:46,350 --> 00:00:47,400
still takes two.
15
00:00:48,190 --> 00:00:49,710
Aren't you Douglas Brackley?
16
00:00:49,970 --> 00:00:51,630
I'm sorry. Do I know you?
17
00:00:51,950 --> 00:00:53,570
We have a lot of friends in common.
18
00:00:53,770 --> 00:00:54,820
Like who?
19
00:00:54,890 --> 00:00:55,940
Your wife.
20
00:00:56,510 --> 00:00:58,070
Oh. Summons and complaints.
21
00:01:02,251 --> 00:01:08,779
All right, we have a lot of ground to
cover, so why don't we get started?
22
00:01:08,780 --> 00:01:09,830
Fire away, Ernie.
23
00:01:10,500 --> 00:01:12,730
We're already in agreement on the
children.
24
00:01:14,380 --> 00:01:18,879
The house goes to Sheila. Douglas
provides $2 ,500 a month in maintenance
25
00:01:18,880 --> 00:01:20,440
continues to pay the utilities.
26
00:01:20,600 --> 00:01:23,250
Place in Santa Barbara gets sold and
proceeds split.
27
00:01:23,420 --> 00:01:25,980
Unless you want to hold on to it. No,
no.
28
00:01:25,981 --> 00:01:30,339
Douglas establishes a trust fund for the
kids' education to be administered by
29
00:01:30,340 --> 00:01:31,390
Sheila.
30
00:01:31,391 --> 00:01:35,859
Sheila's interest in Mackenzie Brackman
to be bought out for $200 ,000, payable
31
00:01:35,860 --> 00:01:36,910
upon execution.
32
00:01:37,000 --> 00:01:38,340
Sounds good so far.
33
00:01:38,640 --> 00:01:40,220
Sheila? It's fine.
34
00:01:40,520 --> 00:01:44,919
Sheila takes the Jaguar, Douglas takes
the Mercedes, and maintains the
35
00:01:44,920 --> 00:01:45,970
on both.
36
00:01:46,240 --> 00:01:50,279
The stamp collection inherited from
Douglas's father and augmented with
37
00:01:50,280 --> 00:01:52,630
community assets will be retained by
Douglas.
38
00:01:52,860 --> 00:01:55,240
Only because it's a link to my father.
39
00:01:55,500 --> 00:01:56,680
It's fine, really.
40
00:01:57,020 --> 00:01:58,580
Well, that's substantially it.
41
00:01:59,400 --> 00:02:02,890
I've prepared a schedule of everything
so you can verify the figures.
42
00:02:04,140 --> 00:02:05,190
Great.
43
00:02:06,660 --> 00:02:11,680
Well, I must say I never expected such
an amicable get -together. Arnie? Stan?
44
00:02:11,780 --> 00:02:15,100
There's one more thing. Your place in
the Brockman family plot.
45
00:02:15,360 --> 00:02:16,410
What about it?
46
00:02:16,740 --> 00:02:18,040
I'm keeping it for you.
47
00:02:23,840 --> 00:02:25,920
I want the ages to find us together.
48
00:02:26,300 --> 00:02:27,680
That's a beautiful gesture.
49
00:02:27,681 --> 00:02:31,229
Actually, Douglas, I'd just as soon make
my own arrangement.
50
00:02:31,230 --> 00:02:33,940
Anyway, it's there if you want it. Just
a second, Arnie.
51
00:02:35,210 --> 00:02:40,470
Sheila, we have a prime location at
Encino Knolls overlooking the golf
52
00:02:40,770 --> 00:02:43,210
Our sons will join us when their time
comes.
53
00:02:43,450 --> 00:02:48,049
If you remarry, your future husband can
even be interred there. I have an option
54
00:02:48,050 --> 00:02:49,270
on the entire hillside.
55
00:02:49,670 --> 00:02:51,230
Sublet it. You'll make out great.
56
00:02:51,450 --> 00:02:55,310
In any event, it's only a minor detail.
We can always work it out in the papers.
57
00:02:55,750 --> 00:02:56,800
Just a minute.
58
00:02:57,420 --> 00:03:01,480
I want us laid to rest as a family. But
we're not a family. We have kids.
59
00:03:02,180 --> 00:03:04,950
Married or not, you're their mother, I'm
their father.
60
00:03:05,060 --> 00:03:09,579
Can our only real permanent address
finally acknowledge that? If I thought I
61
00:03:09,580 --> 00:03:12,719
going to be buried with you, that alone
would give me the will to go on living
62
00:03:12,720 --> 00:03:13,770
forever.
63
00:05:11,840 --> 00:05:12,920
Victor. He's offering.
64
00:05:12,921 --> 00:05:14,819
Lakers game, Thursday night. What do you
say?
65
00:05:14,820 --> 00:05:15,699
Great news.
66
00:05:15,700 --> 00:05:16,750
All right.
67
00:05:17,980 --> 00:05:20,690
What's the word on Abby, Michael? She's
cleared. Good.
68
00:05:20,691 --> 00:05:24,199
The DA is satisfied that she shot him in
self -defense and that the gun was
69
00:05:24,200 --> 00:05:26,850
legal. Any other referrals to send her
way, Douglas?
70
00:05:27,940 --> 00:05:29,080
Should we get started?
71
00:05:29,540 --> 00:05:33,399
First of all, since there seems to be
some perverse pleasure in ignoring my
72
00:05:33,400 --> 00:05:37,960
repeated request to cut back on the
flagrant waste of paper goods around
73
00:05:38,240 --> 00:05:39,980
I've taken some unilateral action.
74
00:05:40,580 --> 00:05:45,219
Beginning tomorrow, reusable cloth towel
dispensers will be installed in both
75
00:05:45,220 --> 00:05:47,000
laboratories. Duly noted.
76
00:05:47,280 --> 00:05:49,900
And how goes the Amanda Shaw libel case?
77
00:05:50,320 --> 00:05:54,439
Trial starts a week from today. I have
better than six full cartons of
78
00:05:54,440 --> 00:05:56,120
depositions to go through by then.
79
00:05:56,440 --> 00:05:58,120
Are you at all available, Victor?
80
00:05:58,121 --> 00:06:01,609
I have a court appearance tomorrow, but
I can give you some time after that.
81
00:06:01,610 --> 00:06:02,660
Israel et al.
82
00:06:02,710 --> 00:06:04,070
versus Lawler Millicron?
83
00:06:04,071 --> 00:06:07,469
Yeah, it's me. It's a shareholder
derivative suit, and Lawler's house
84
00:06:07,470 --> 00:06:10,769
brought us in to help beat it back. And
I'm going to need some help chasing down
85
00:06:10,770 --> 00:06:12,029
the bona fides of the plaintiffs.
86
00:06:12,030 --> 00:06:15,760
I'm preparing the Castellano case for
trial, but sure, I'll squeeze it in.
87
00:06:15,790 --> 00:06:17,050
I'd really appreciate it.
88
00:06:17,390 --> 00:06:20,130
We need to get some new associates in
here. No kidding.
89
00:06:20,131 --> 00:06:23,889
Who do you think placed ads in the paper
and spent the last week and a half
90
00:06:23,890 --> 00:06:25,030
interviewing people?
91
00:06:25,050 --> 00:06:28,310
Anyone even close? No, a singularly
unimpressive lot so far.
92
00:06:28,530 --> 00:06:30,640
Well, we keep looking. That's all we can
do.
93
00:06:30,641 --> 00:06:33,619
You know, for what it's worth, the guy
I'm up against in the Takowski case
94
00:06:33,620 --> 00:06:36,680
be great. Who is it? Richard Mathers,
the sole practitioner.
95
00:06:36,681 --> 00:06:37,959
He's really great on his feet.
96
00:06:37,960 --> 00:06:40,670
I went up against him in the Salamander
case. He is good.
97
00:06:40,671 --> 00:06:42,459
What's his background?
98
00:06:42,460 --> 00:06:44,080
University of Pennsylvania, 83.
99
00:06:44,260 --> 00:06:46,060
Does a lot of commercial litigation.
100
00:06:46,140 --> 00:06:47,820
I dated a girl who was in that class.
101
00:06:47,821 --> 00:06:49,039
Why don't you check him out?
102
00:06:49,040 --> 00:06:50,420
How goes the case, Michael?
103
00:06:50,421 --> 00:06:53,719
Well, I offered to throw in the policy
one last time, and they turned it down.
104
00:06:53,720 --> 00:06:55,259
You should have upped the offer.
105
00:06:55,260 --> 00:06:56,310
No, I disagree.
106
00:06:56,780 --> 00:06:58,540
Gil Takowski sold this guy a car.
107
00:06:58,840 --> 00:07:00,220
This guy gets in an accident.
108
00:07:00,221 --> 00:07:01,469
Where's the liability?
109
00:07:01,470 --> 00:07:02,630
It was a souped -up car.
110
00:07:02,631 --> 00:07:05,909
The plaintiff was incompetent to drive
it. That doesn't mean our guy's on the
111
00:07:05,910 --> 00:07:08,669
hook. He's the one that souped it up.
Well, there's nothing negligent about
112
00:07:08,670 --> 00:07:11,620
selling a guy a GTO Tri -Power if that's
what he wants to buy.
113
00:07:11,710 --> 00:07:13,510
Personally, I fail to see the appeal.
114
00:07:14,510 --> 00:07:15,560
Really?
115
00:07:15,561 --> 00:07:16,609
Not me.
116
00:07:16,610 --> 00:07:21,669
I had a 64 Impala, lifted front and
back, candy paint, and a set of gold
117
00:07:21,670 --> 00:07:23,970
Dayton's with 520 Sportaways all around.
118
00:07:28,910 --> 00:07:32,100
To think I fitted that all in for a
briefcase in a Japanese sedan.
119
00:07:33,510 --> 00:07:40,329
Well, when I was a child, I spake as a
child. I understood as a child. I
120
00:07:40,330 --> 00:07:41,369
as a child.
121
00:07:41,370 --> 00:07:44,950
But when I became a man, I put away
childish things.
122
00:07:45,370 --> 00:07:51,210
For now, we see through a glass darkly,
but then face to face.
123
00:07:52,370 --> 00:07:53,450
Ain't that the truth?
124
00:08:03,960 --> 00:08:06,490
Lieutenant Ringstrom's here to see you.
Thank you.
125
00:08:07,400 --> 00:08:08,450
Miss Perkins?
126
00:08:08,520 --> 00:08:09,570
Hi. Hi.
127
00:08:10,340 --> 00:08:11,480
How are you holding up?
128
00:08:12,220 --> 00:08:13,270
Fine.
129
00:08:13,740 --> 00:08:14,790
Glad to hear it.
130
00:08:15,520 --> 00:08:18,580
Oh, uh... I'm returning your gun.
131
00:08:21,360 --> 00:08:23,320
Um... Could you put it back?
132
00:08:24,000 --> 00:08:25,050
Please.
133
00:08:26,251 --> 00:08:30,679
Sure. I thought you might have wanted it
back.
134
00:08:30,680 --> 00:08:31,730
Not yet.
135
00:08:32,520 --> 00:08:37,140
Um... I can't. I'm sorry. I should have
contacted you before I brought it over.
136
00:08:39,179 --> 00:08:43,039
Couldn't even look at it. Abby, someone
tried to kill you. You didn't let them.
137
00:08:43,179 --> 00:08:45,099
So how come I keep crying for no reason?
138
00:08:45,100 --> 00:08:49,559
How come all I can think about is what
those little bullets did? His whole body
139
00:08:49,560 --> 00:08:50,940
jerked every time he was hit.
140
00:08:51,280 --> 00:08:55,060
I must play it back in my head in slow
motion a hundred times a day.
141
00:08:57,360 --> 00:08:59,770
Why don't you think about taking some
time off?
142
00:09:00,320 --> 00:09:02,610
Because I only have a handful of cases
as it is.
143
00:09:02,830 --> 00:09:04,760
And I can't afford to let any of them
go.
144
00:09:04,941 --> 00:09:09,029
Can't you put them on hold for a little
while?
145
00:09:09,030 --> 00:09:10,370
How can I put them on hold?
146
00:09:10,371 --> 00:09:14,089
I have two trials starting this month. I
have a client who's fighting an
147
00:09:14,090 --> 00:09:17,460
eviction. I said I'd write a habeas
corpus writ for some guy who's in
148
00:09:17,461 --> 00:09:20,809
And I don't even have any idea where my
next month's rent is coming from.
149
00:09:20,810 --> 00:09:24,449
Plus, I have to interview some biker in
Fontana who I need as a witness, but
150
00:09:24,450 --> 00:09:27,580
I've been putting that off mostly
because I am scared to death.
151
00:09:30,940 --> 00:09:32,500
Would it help if I went along?
152
00:09:33,000 --> 00:09:34,820
I can't ask you to do that. Why not?
153
00:09:35,060 --> 00:09:38,280
I moonlight for attorneys all the time.
My fees are reasonable.
154
00:09:38,860 --> 00:09:41,600
And if you need to, you can always run a
tab.
155
00:09:42,960 --> 00:09:44,760
The thing is, I have to do it tomorrow.
156
00:09:46,160 --> 00:09:47,210
I'll pick you up.
157
00:09:54,280 --> 00:09:56,460
Here we are. Oh, boy, a door prize.
158
00:09:56,461 --> 00:09:57,739
See that?
159
00:09:57,740 --> 00:10:00,570
Whoever said that going to the
gynecologist wasn't fun.
160
00:10:01,880 --> 00:10:03,620
Okay. What do I do?
161
00:10:04,020 --> 00:10:07,740
Your basal temperature chart shows your
regular monthly ovulation.
162
00:10:08,100 --> 00:10:11,880
The kit uses a urine sample to pinpoint
exactly when.
163
00:10:12,920 --> 00:10:15,630
Given, Stuart, sperm count, the odds are
against you.
164
00:10:15,940 --> 00:10:18,590
But at least you'll be able to maximize
your chances.
165
00:10:19,060 --> 00:10:22,980
Doesn't sound very romantic, does it?
Wanting babies is what is romantic.
166
00:10:23,420 --> 00:10:25,200
The steps you take don't have to be.
167
00:10:25,670 --> 00:10:26,930
I'll try to remember that.
168
00:10:27,430 --> 00:10:28,690
How are you two managing?
169
00:10:30,650 --> 00:10:31,730
Oh, we've been better.
170
00:10:32,190 --> 00:10:33,370
It's not an easy thing.
171
00:10:33,371 --> 00:10:37,249
Stuart always thought it would just be a
matter of making up his mind.
172
00:10:37,250 --> 00:10:39,780
He has a hard time accepting the fact
that it's not.
173
00:10:39,790 --> 00:10:40,840
What about you?
174
00:10:41,970 --> 00:10:43,110
Oh, I don't know, Karen.
175
00:10:44,510 --> 00:10:48,950
The thought of never really being
pregnant, feeling the baby kicking, you
176
00:10:48,970 --> 00:10:50,020
the whole thing.
177
00:10:50,410 --> 00:10:51,610
That makes me pretty sad.
178
00:10:52,530 --> 00:10:53,580
Ann, listen.
179
00:10:53,900 --> 00:10:57,390
I know how much this means to you, and
you're doing everything you can.
180
00:10:57,391 --> 00:10:59,339
Don't give up.
181
00:10:59,340 --> 00:11:00,359
I won't.
182
00:11:00,360 --> 00:11:01,410
Thanks.
183
00:11:02,091 --> 00:11:08,039
You're saying, then, that your husband
was a terrible driver.
184
00:11:08,040 --> 00:11:10,570
It was a standing joke among everyone
who knew him.
185
00:11:11,060 --> 00:11:15,180
We were just glad that he drove slowly.
After he bought the hot rod in question,
186
00:11:15,480 --> 00:11:18,460
did you ever ride with him in it? Object
to the term hot rod.
187
00:11:18,860 --> 00:11:19,910
Sustained.
188
00:11:20,150 --> 00:11:27,109
After he bought the modified 1964
Pontiac GTO in question, did
189
00:11:27,110 --> 00:11:28,970
you ever ride with him in it? Only once.
190
00:11:29,340 --> 00:11:31,330
I refused to after that. I was
terrified.
191
00:11:31,760 --> 00:11:35,880
It skidded all over the place. It
lurched when he started it up.
192
00:11:36,180 --> 00:11:40,059
It was obvious that he didn't know how
to control it. Asked that the witness's
193
00:11:40,060 --> 00:11:43,379
response be stricken in its entirety,
Your Honor, to the extent that she is
194
00:11:43,380 --> 00:11:47,539
testifying as to the specific driving
capabilities of her husband or the
195
00:11:47,540 --> 00:11:51,480
behavior of an automobile, she is wholly
unqualified.
196
00:11:51,840 --> 00:11:53,800
She's testifying to what she saw.
197
00:11:54,240 --> 00:11:56,500
While she was, in her own words...
198
00:11:57,469 --> 00:12:00,630
I'll allow the answer, but I'd like you
to move on, Mr. Mathers.
199
00:12:04,470 --> 00:12:09,410
Could you tell us what special care your
husband requires, Miss Tolan?
200
00:12:09,411 --> 00:12:12,929
Objection. She's not qualified as a
doctor, either. She doesn't have to be a
201
00:12:12,930 --> 00:12:14,470
doctor. She lives with him.
202
00:12:14,850 --> 00:12:16,350
Overruled. Gentlemen, please.
203
00:12:16,470 --> 00:12:21,509
Barry has to have someone with him at
all times. I work during the day now, so
204
00:12:21,510 --> 00:12:23,290
we have a nurse five days a week.
205
00:12:24,490 --> 00:12:25,540
He...
206
00:12:27,530 --> 00:12:34,170
He needs physical therapy, anti -seizure
medication, and monthly examinations.
207
00:12:36,830 --> 00:12:37,880
Look at him.
208
00:12:38,950 --> 00:12:40,750
This bright, bright man.
209
00:12:40,990 --> 00:12:43,030
College professor before he was 30.
210
00:12:43,350 --> 00:12:46,010
This terrific talker who doesn't talk
anymore.
211
00:12:46,650 --> 00:12:53,389
Knowing the way he used to be and seeing
him now, I'm only sorry that he
212
00:12:53,390 --> 00:12:55,030
knows the difference.
213
00:12:55,290 --> 00:12:56,670
I have no further questions.
214
00:13:04,620 --> 00:13:06,420
Would you like to take a few minutes?
215
00:13:08,560 --> 00:13:11,460
No. I'm... I'm fine.
216
00:13:12,000 --> 00:13:16,540
Miss Toland, did your husband
characterize himself as a terrible
217
00:13:17,220 --> 00:13:18,270
No.
218
00:13:18,800 --> 00:13:19,900
What man does.
219
00:13:21,200 --> 00:13:22,320
None that I know of.
220
00:13:22,780 --> 00:13:28,379
In fact, didn't your husband, like most
men, think of himself as a simply
221
00:13:28,380 --> 00:13:29,680
sensational driver?
222
00:13:29,681 --> 00:13:33,339
Objection. The witness is in no position
to know what her husband thought.
223
00:13:33,340 --> 00:13:38,079
Sustained. Miss Toland, did you ever
tell your husband that you were against
224
00:13:38,080 --> 00:13:39,130
buying this GTO?
225
00:13:39,560 --> 00:13:41,420
Yes, I did. Of course.
226
00:13:42,200 --> 00:13:46,460
He said that it was the quintessential
muscle car and that he could handle it.
227
00:13:46,640 --> 00:13:48,620
But he was just bragging, though. No.
228
00:13:49,080 --> 00:13:51,720
It was more like he was trying to
convince himself.
229
00:13:52,900 --> 00:13:57,719
Do you suppose that he was just bragging
to Gil Tocasti when he went to buy the
230
00:13:57,720 --> 00:14:02,780
car? My husband had a natural curiosity
about a great many things.
231
00:14:03,400 --> 00:14:07,759
He was the scholarly man, not this
bragger that you're making him out to
232
00:14:07,760 --> 00:14:09,320
I've offended you, I apologize.
233
00:14:09,760 --> 00:14:16,659
Let me suggest that it was his very
scholarliness which permitted him to
234
00:14:16,660 --> 00:14:22,779
assimilate massive amounts of arcane
detail, which he would then spew forth
235
00:14:22,780 --> 00:14:25,920
an attempt to impress whomever he was
talking to. Objection.
236
00:14:26,920 --> 00:14:28,300
Countel's making of speech.
237
00:14:28,660 --> 00:14:30,000
Let me suggest...
238
00:14:30,730 --> 00:14:34,849
that he set out to convince the
defendant not only that he was capable
239
00:14:34,850 --> 00:14:38,390
driving that car, but that he was also
an old hand at it.
240
00:14:38,590 --> 00:14:40,450
Your Honor, I've lodged an objection.
241
00:14:40,451 --> 00:14:41,549
I want a ruling.
242
00:14:41,550 --> 00:14:45,789
What's the question, Mr. Cusack? Doesn't
that sound like your husband, Miss
243
00:14:45,790 --> 00:14:46,840
Toland?
244
00:14:47,350 --> 00:14:51,910
Doesn't that sound like what this
terrific talker would do?
245
00:14:54,310 --> 00:14:58,950
I have no further questions at this
time, Your Honor.
246
00:15:05,890 --> 00:15:07,610
It's a regular quota here.
247
00:15:09,090 --> 00:15:12,870
Mike, hang on. I checked on Richard
Mathers.
248
00:15:12,871 --> 00:15:15,969
Oh, yeah? What's the book on him? There
is none. My friend who went to the
249
00:15:15,970 --> 00:15:17,929
University of Pennsylvania never heard
of him.
250
00:15:17,930 --> 00:15:21,489
Martindale Hubble doesn't lift him. The
California State Bar Association, the
251
00:15:21,490 --> 00:15:24,489
American Bar Association have absolutely
no record of him.
252
00:15:24,490 --> 00:15:26,629
How can that be? They've got a record of
every lawyer.
253
00:15:26,630 --> 00:15:27,680
That's right.
254
00:15:27,681 --> 00:15:31,599
Are you trying to tell me that he's not
a lawyer? Never went to law school,
255
00:15:31,600 --> 00:15:34,850
never passed a bar, never got admitted
in this state or any other.
256
00:15:41,420 --> 00:15:43,770
Now, you have my resume, Mr. Bracken. I
do indeed.
257
00:15:43,980 --> 00:15:45,360
I'll be expecting your call.
258
00:15:45,400 --> 00:15:46,450
Excellent.
259
00:15:46,500 --> 00:15:47,550
Thanks for coming in.
260
00:15:47,900 --> 00:15:51,500
By the way, I like the organizational
dynamics I see around here.
261
00:15:51,820 --> 00:15:53,200
I think I could play a role.
262
00:16:00,850 --> 00:16:02,830
You at all close to a decision, Douglas?
263
00:16:02,831 --> 00:16:06,149
Nussbaum's been calling me like every
half hour. I never thought a grave would
264
00:16:06,150 --> 00:16:08,649
matter that much to me, Arnie. Well,
I've got to tell you, it's about the
265
00:16:08,650 --> 00:16:11,809
stupidest argument I've ever heard.
Everything you're asking for is totally
266
00:16:11,810 --> 00:16:14,400
unenforceable from your end and costs
her nothing.
267
00:16:14,401 --> 00:16:17,409
The fact that you two feel fit to make
it a deal -breaker tells me you're still
268
00:16:17,410 --> 00:16:18,629
looking to stay attached.
269
00:16:18,630 --> 00:16:21,809
Did it ever occur to you that I might
just be a little terrified of the great
270
00:16:21,810 --> 00:16:25,309
beyond? That I might just want to
surround myself with the people I've
271
00:16:25,310 --> 00:16:26,360
closest to?
272
00:16:26,460 --> 00:16:29,780
That there just might be some strength
in numbers? What numbers?
273
00:16:30,520 --> 00:16:33,820
No matter who you're lying next to, you
go out of this life alone.
274
00:16:34,120 --> 00:16:36,400
I don't want to go out alone. No?
275
00:16:37,280 --> 00:16:40,050
Much part of being human is what you're
doing right now.
276
00:16:40,200 --> 00:16:41,580
So is wanting a family.
277
00:16:42,700 --> 00:16:47,979
Douglas, a cluster of tombstones is not
a family. You need to let her go. You
278
00:16:47,980 --> 00:16:49,540
need to get on with your own life.
279
00:16:49,880 --> 00:16:50,930
Am I right, Benno?
280
00:16:51,240 --> 00:16:52,300
Right, Arnie.
281
00:16:57,800 --> 00:16:58,850
You long for peace.
282
00:16:59,360 --> 00:17:00,900
You long for stability.
283
00:17:01,480 --> 00:17:05,060
But your emotions keep you on a
rollercoaster ride through hell.
284
00:17:10,400 --> 00:17:13,079
Yes? Oh, Madame Curie.
285
00:17:15,000 --> 00:17:18,119
So tell me, are we close to a
breakthrough yet?
286
00:17:18,359 --> 00:17:21,189
You just made me spill urine all over
the Shaw complaint.
287
00:17:21,190 --> 00:17:22,519
Damn it.
288
00:17:22,520 --> 00:17:25,179
Maybe you should put a little red
lighter time outside your door.
289
00:17:25,180 --> 00:17:26,230
Maybe I should just...
290
00:17:26,440 --> 00:17:27,819
Check into a sanitarium.
291
00:17:29,180 --> 00:17:31,320
I have the Shaw trial starting this
week.
292
00:17:31,760 --> 00:17:34,470
I have the Voorhees appeal due the first
of next month.
293
00:17:34,471 --> 00:17:38,339
I'm about to get hit with sanctions if I
don't provide Jeff Little's firm with
294
00:17:38,340 --> 00:17:41,039
the discovery they're after in
Kaplowitz. And what am I doing?
295
00:17:41,040 --> 00:17:42,090
This.
296
00:17:42,480 --> 00:17:43,530
So tell me.
297
00:17:43,800 --> 00:17:45,520
Has the magic dot appeared yet?
298
00:17:47,540 --> 00:17:48,800
As a matter of fact, it has.
299
00:17:50,060 --> 00:17:51,110
Great.
300
00:17:51,300 --> 00:17:52,350
Good. Okay.
301
00:17:52,460 --> 00:17:53,510
Good. So...
302
00:17:53,720 --> 00:17:56,380
Figure on sex twice within the next
three days. Good.
303
00:17:56,600 --> 00:17:57,650
Go.
304
00:17:57,900 --> 00:18:02,739
You want to be a little more precise
about that? I mean, I've got a pretty
305
00:18:02,740 --> 00:18:03,559
week myself.
306
00:18:03,560 --> 00:18:06,150
I mean, what is exactly our window of
opportunity?
307
00:18:06,720 --> 00:18:07,770
All right, do it.
308
00:18:08,100 --> 00:18:12,020
Starting within the next 40 hours and
lasting for 30 hours.
309
00:18:12,480 --> 00:18:19,079
All right, so that means any time
between now and 3 a .m. Thursday until 7
310
00:18:19,080 --> 00:18:20,130
Friday. Right.
311
00:18:20,980 --> 00:18:22,030
All right.
312
00:18:23,440 --> 00:18:25,140
Now I can plan my week.
313
00:18:27,900 --> 00:18:29,340
Would you excuse me, please?
314
00:18:29,660 --> 00:18:30,710
Yeah.
315
00:18:39,200 --> 00:18:40,620
Tell me this.
316
00:18:40,900 --> 00:18:42,740
Am I the first to find out about you?
317
00:18:43,320 --> 00:18:44,370
Find out what?
318
00:18:44,520 --> 00:18:47,530
You must have known that Someday Thelma
would check you out.
319
00:18:47,900 --> 00:18:49,820
I don't know what you're talking about.
320
00:18:50,370 --> 00:18:53,790
Oh, I think you know exactly what I'm
talking about, Counselor.
321
00:18:55,250 --> 00:18:56,300
Come on.
322
00:19:02,590 --> 00:19:03,870
Black guy have a problem.
323
00:19:05,070 --> 00:19:06,250
We both got a problem.
324
00:19:06,251 --> 00:19:09,729
If I go to the court right now with what
I know about you, there'll be an
325
00:19:09,730 --> 00:19:14,229
automatic mistrial. Since my client has
spent more than $50 ,000 in legal fees
326
00:19:14,230 --> 00:19:17,349
and waited more than three and a half
years to get this little matter
327
00:19:17,350 --> 00:19:18,670
he doesn't want a mistrial.
328
00:19:19,020 --> 00:19:20,070
Get to the punchline.
329
00:19:20,071 --> 00:19:23,319
Recommend that your client accept the
settlement order.
330
00:19:23,320 --> 00:19:25,839
Would you sell out your client to
protect yourself?
331
00:19:25,840 --> 00:19:29,119
I don't consider it a sellout. It was a
reasonable offer before we went to
332
00:19:29,120 --> 00:19:31,410
trial. It's an even more reasonable
offer now.
333
00:19:32,020 --> 00:19:33,500
You think I got you beat, Mike.
334
00:19:34,680 --> 00:19:39,059
If I thought you had me beat, I'd go in
there and have a mistrial declared right
335
00:19:39,060 --> 00:19:41,220
now. You want to turn me in, turn me in.
336
00:19:41,880 --> 00:19:44,830
But don't threaten to expose me as a way
to jack up my client.
337
00:19:46,000 --> 00:19:47,050
No settlement?
338
00:19:47,140 --> 00:19:48,640
On the terms you're offering?
339
00:19:48,860 --> 00:19:49,910
No chance.
340
00:19:50,660 --> 00:19:51,710
Okay.
341
00:19:51,900 --> 00:19:53,100
What are you going to do?
342
00:19:58,071 --> 00:19:59,539
Excuse
343
00:19:59,540 --> 00:20:07,000
me.
344
00:20:07,380 --> 00:20:08,880
I'm looking for Randy Huggins.
345
00:20:10,700 --> 00:20:11,750
So?
346
00:20:11,751 --> 00:20:13,679
Someone told me I could find him here.
347
00:20:13,680 --> 00:20:14,730
Who told you that?
348
00:20:15,040 --> 00:20:16,780
I'm a lawyer. I represent Val Mecco.
349
00:20:19,720 --> 00:20:22,670
I don't talk to lawyers. It's against my
religion. Excuse me.
350
00:20:23,020 --> 00:20:27,519
Are you a lawyer, too? No, actually, I'm
a lieutenant with the Los Angeles
351
00:20:27,520 --> 00:20:28,570
Police Department.
352
00:20:30,320 --> 00:20:34,479
And just looking around, I notice you've
got a need -rated patron asleep on your
353
00:20:34,480 --> 00:20:37,619
premises. You're smoking a cigarette
behind the bar, both violations of the
354
00:20:37,620 --> 00:20:41,339
Alcoholic Beverage Commission. Plus,
I'll just bet the water you're washing
355
00:20:41,340 --> 00:20:43,320
those glasses in isn't quite hot enough.
356
00:20:44,680 --> 00:20:46,600
The guy with the long hair playing pool.
357
00:20:46,940 --> 00:20:48,140
I appreciate it.
358
00:20:57,230 --> 00:20:58,280
Randy Huggins?
359
00:20:58,850 --> 00:20:59,900
Who's asking?
360
00:21:00,150 --> 00:21:01,470
My name's Abigail Perkins.
361
00:21:01,850 --> 00:21:04,510
And? I'd like to talk to you about Val
Necco.
362
00:21:06,470 --> 00:21:09,840
Your testimony might be the only thing
that keeps him out of prison.
363
00:21:09,930 --> 00:21:10,980
Val Necco.
364
00:21:11,690 --> 00:21:13,690
I never heard of Val Necco before.
365
00:21:16,610 --> 00:21:18,110
You his old lady or something?
366
00:21:18,350 --> 00:21:19,400
No, I'm his attorney.
367
00:21:21,230 --> 00:21:22,970
She's made of anything, ain't she?
368
00:21:23,390 --> 00:21:24,440
Just your type.
369
00:21:24,441 --> 00:21:27,309
I bet if you take off your shirt, Randy
will tell you whatever you want to know.
370
00:21:27,310 --> 00:21:28,360
Hey.
371
00:21:31,070 --> 00:21:33,090
She just wants to ask a few questions.
372
00:21:33,091 --> 00:21:35,549
So why don't you give her a break, huh?
373
00:21:35,550 --> 00:21:36,650
What are you, a cop?
374
00:21:36,950 --> 00:21:38,870
Why? Are you doing something illegal?
375
00:21:39,730 --> 00:21:40,780
I'm playing pool.
376
00:21:40,910 --> 00:21:42,110
Eight ball in the corner.
377
00:21:45,030 --> 00:21:46,590
Oh, come on now, fellas.
378
00:21:46,591 --> 00:21:49,109
Are you going to make her get a
subpoena?
379
00:21:49,110 --> 00:21:50,890
Hey, you're in my way.
380
00:21:51,710 --> 00:21:52,760
Come on, Bill.
381
00:21:52,761 --> 00:21:55,669
Forget about it. Let's just go, okay?
Yeah, take your girlfriend and get out
382
00:21:55,670 --> 00:21:58,380
here. Better yet, you split and leave
the chick with us.
383
00:21:58,850 --> 00:22:00,290
Think you'd like that, baby?
384
00:22:00,310 --> 00:22:02,150
Hey, you're being rude.
385
00:22:02,390 --> 00:22:03,830
Get your fingers out of my cup.
386
00:22:04,270 --> 00:22:05,730
Why? Am I hurting you?
387
00:22:07,810 --> 00:22:09,920
Not nearly as much as I'm going to hurt
you.
388
00:23:01,550 --> 00:23:05,529
Mr. Dekowski, would you please describe
your business for us? I have a shop in
389
00:23:05,530 --> 00:23:10,090
Redondo Beach where I restore and modify
American performance cars.
390
00:23:11,050 --> 00:23:12,630
GTOs, Chevelles, Kudas.
391
00:23:13,250 --> 00:23:17,590
And when Barry Toland came into your
shop, what exactly did he say?
392
00:23:18,010 --> 00:23:19,670
He said he wanted to buy a goat.
393
00:23:20,410 --> 00:23:21,550
Which you took to mean?
394
00:23:21,750 --> 00:23:22,800
A Pontiac GTO.
395
00:23:22,801 --> 00:23:26,149
And did you ask him if he'd ever driven
a car like that before?
396
00:23:26,150 --> 00:23:27,200
No, sir, I did not.
397
00:23:27,630 --> 00:23:28,680
Why's that?
398
00:23:29,169 --> 00:23:33,970
because he talked like an expert, like
he had driven one all of his life.
399
00:23:33,971 --> 00:23:35,389
Thank you.
400
00:23:35,390 --> 00:23:37,370
I have no further questions, Your Honor.
401
00:23:38,750 --> 00:23:44,029
Mr. Takowski, how is the GTO that Mr.
Toland purchased from you different from
402
00:23:44,030 --> 00:23:46,320
one he could have bought at a Pontiac
dealer?
403
00:23:48,110 --> 00:23:49,430
You want me to be specific?
404
00:23:49,710 --> 00:23:51,150
I want you to be very specific.
405
00:23:51,510 --> 00:23:56,130
I bored out the engine, put in oversized
pistons, Edelbrock manifold,
406
00:23:56,870 --> 00:23:57,920
Hedman headers.
407
00:23:58,030 --> 00:24:02,030
Honey carbs, isky cam. Even more of a
muscle car than the stock model.
408
00:24:02,031 --> 00:24:06,409
You could say that, yeah. Quicker off
the line, more power, shorter response
409
00:24:06,410 --> 00:24:08,470
time. Object to counsel's commentary.
410
00:24:08,471 --> 00:24:12,529
Sustained. Strike it. That isky cam was
modified to what's known as three
411
00:24:12,530 --> 00:24:13,670
-quarter race, right?
412
00:24:13,950 --> 00:24:17,790
That's right. That made the car rev a
lot faster than a stock GTO, didn't it?
413
00:24:17,791 --> 00:24:21,429
Yeah. It also made it far more apt to
lurch forward, didn't it? Calls for a
414
00:24:21,430 --> 00:24:23,900
conclusion. He's qualified to make a
conclusion.
415
00:24:24,070 --> 00:24:25,510
Yeah, the witness can answer.
416
00:24:25,520 --> 00:24:28,540
It would only lurch forward if he didn't
know how to drive it.
417
00:24:28,800 --> 00:24:29,850
Exactly.
418
00:24:30,420 --> 00:24:31,470
Thank you.
419
00:24:33,440 --> 00:24:39,079
Now, that being the case, didn't you
think it prudent to take Mr. Toland for
420
00:24:39,080 --> 00:24:42,299
little ride around the block to see if
he did know how to drive it? There was
421
00:24:42,300 --> 00:24:43,800
reason to think that he didn't.
422
00:24:44,180 --> 00:24:48,439
He came in knowing exactly what he
wanted. I don't think he wanted to be
423
00:24:48,440 --> 00:24:50,000
damaged for the rest of his life.
424
00:24:50,560 --> 00:24:54,779
Objection. Sustained and stricken. I
didn't send for this guy. I ain't no
425
00:24:54,780 --> 00:24:58,360
hustler. I do what I do for people who
like to drive fast cars.
426
00:24:58,361 --> 00:24:59,759
That's enough, Mr.
427
00:24:59,760 --> 00:25:03,340
Tokowski. I'm sorry, Jess. I don't get
it. Why is this my fault?
428
00:25:03,720 --> 00:25:05,300
The man's a big shot professor.
429
00:25:05,600 --> 00:25:07,460
I didn't even finish the eighth grade.
430
00:25:07,660 --> 00:25:11,760
Why should I look out after him? Because
you knew what you were doing.
431
00:25:12,440 --> 00:25:13,520
And he didn't.
432
00:25:14,140 --> 00:25:15,190
That's why.
433
00:25:22,290 --> 00:25:23,340
Great.
434
00:25:23,630 --> 00:25:26,250
Hi. Hi. I heard you were signing the
NECO case. Yeah.
435
00:25:26,750 --> 00:25:28,800
Think we can plead it out, go have
lunch?
436
00:25:29,050 --> 00:25:31,700
Well, my guy will still be facing a
parole violation.
437
00:25:32,430 --> 00:25:35,320
He's not expecting accommodation from
the mayor, is he?
438
00:25:36,010 --> 00:25:37,870
What I really need is the continuance.
439
00:25:39,590 --> 00:25:41,210
Well, it would put me in a bad spot.
440
00:25:41,590 --> 00:25:44,000
I have two witnesses down here ready to
testify.
441
00:25:44,130 --> 00:25:45,510
All I'm looking for is a week.
442
00:25:45,511 --> 00:25:49,759
You've had two continuances already. You
asked for another one that just is
443
00:25:49,760 --> 00:25:52,410
going to pin your ears down. Not if you
don't oppose it.
444
00:25:52,940 --> 00:25:55,170
You're not going to care if I oppose it
or not.
445
00:25:55,320 --> 00:25:57,490
This is McGrath we're talking about,
Abby.
446
00:25:58,360 --> 00:26:00,780
Look, Grace, I'm a little shaky right
now.
447
00:26:00,781 --> 00:26:03,659
Can't you, of all people, understand
that?
448
00:26:03,660 --> 00:26:04,710
Yes.
449
00:26:04,711 --> 00:26:07,979
That's why I think that you should let
them reassign a few of your cases and
450
00:26:07,980 --> 00:26:09,540
give yourself the time you need.
451
00:26:09,920 --> 00:26:10,970
Thank you very much.
452
00:26:11,100 --> 00:26:12,780
I'll take my chances with McGrath.
453
00:26:16,760 --> 00:26:18,680
People versus Valentin Netko.
454
00:26:18,681 --> 00:26:20,799
Your Honor, may I approach the bench?
455
00:26:20,800 --> 00:26:24,380
Your Honor, the people aren't ready to
proceed at this time. What?
456
00:26:24,740 --> 00:26:29,200
My apologies to the court, but I
respectfully request a two -week
457
00:26:29,360 --> 00:26:32,380
Your predecessor assured me that this
one was ready to go.
458
00:26:32,920 --> 00:26:35,630
I know, Your Honor. He told me there'd
be no more delays.
459
00:26:35,900 --> 00:26:40,919
My present calendar just got hopeless.
And he especially promised me that I
460
00:26:40,920 --> 00:26:45,460
wouldn't have to hear any excuses about
how busy anybody was.
461
00:26:46,200 --> 00:26:47,700
Two -week continuance.
462
00:26:48,020 --> 00:26:50,040
Marked final against both sides.
463
00:26:50,960 --> 00:26:52,010
Next case.
464
00:26:52,880 --> 00:26:54,940
People versus Lawrence Edward Cohn.
465
00:26:55,220 --> 00:26:57,640
This one yours, too, Ms. Van Owen?
466
00:26:58,220 --> 00:27:01,560
Yes, it is, Your Honor. You gonna ask me
for another continuance?
467
00:27:02,240 --> 00:27:04,940
No, Your Honor. The people are ready to
proceed.
468
00:27:05,240 --> 00:27:06,290
Well, how nice.
469
00:27:09,960 --> 00:27:11,010
Thank you.
470
00:27:13,320 --> 00:27:14,370
Who's next?
471
00:27:15,020 --> 00:27:16,070
Dorothy Wyler?
472
00:27:20,040 --> 00:27:21,090
Ms. Wyler?
473
00:27:21,320 --> 00:27:22,370
Hello.
474
00:27:24,351 --> 00:27:26,419
All right.
475
00:27:26,420 --> 00:27:28,300
You clerk for Judge Gladwin?
476
00:27:28,560 --> 00:27:29,610
Yes.
477
00:27:29,840 --> 00:27:32,190
You were an associate at Harbour and
Bullock?
478
00:27:32,220 --> 00:27:33,270
Have a seat.
479
00:27:34,660 --> 00:27:36,500
You did a lot of appellate work, I see.
480
00:27:38,960 --> 00:27:42,750
I was never really a courtroom person,
but I know my way around a law library.
481
00:27:43,160 --> 00:27:45,160
Where have you been since 1969?
482
00:27:47,400 --> 00:27:49,750
Well, I stopped work when my youngest
was born.
483
00:27:49,880 --> 00:27:50,940
She just turned 19.
484
00:27:52,300 --> 00:27:54,720
I found myself recently divorced, so
here I am.
485
00:27:55,780 --> 00:27:57,340
You've been gone quite a while.
486
00:27:57,341 --> 00:28:00,239
My skills will be a little rusty, but
I'll get them back.
487
00:28:00,240 --> 00:28:04,339
I've taken a few courses with PLI, and
one thing I've never been accused of is
488
00:28:04,340 --> 00:28:05,079
being lazy.
489
00:28:05,080 --> 00:28:09,899
Ms. Weiler, I admire your determination,
but I'm wondering if you've forgotten
490
00:28:09,900 --> 00:28:12,780
what it's like to be a junior associate
in a busy firm.
491
00:28:13,160 --> 00:28:16,839
In other words, is a 52 -year -old woman
prepared to take orders from an
492
00:28:16,840 --> 00:28:18,040
associate half her age?
493
00:28:18,760 --> 00:28:19,880
Well, yes.
494
00:28:19,881 --> 00:28:23,859
Why on earth would you want to put
yourself through all that?
495
00:28:23,860 --> 00:28:25,060
Compared to my divorce?
496
00:28:25,480 --> 00:28:26,920
Let me tell you, it's nothing.
497
00:28:30,760 --> 00:28:33,800
The papers on mine were supposed to be
filed this week.
498
00:28:35,340 --> 00:28:36,390
I'm sorry.
499
00:28:37,480 --> 00:28:44,099
I must say, as miserable as we were
together, the emotional reality of
500
00:28:44,100 --> 00:28:51,059
divorce, the sense of personal failure,
has devastated
501
00:28:51,060 --> 00:28:52,110
me.
502
00:28:53,200 --> 00:28:56,620
I was devastated, too.
503
00:28:56,621 --> 00:29:02,209
There are still mornings when I lie
there thinking that there isn't a
504
00:29:02,210 --> 00:29:05,340
person in the world who'd notice whether
or not I got out of bed.
505
00:29:07,930 --> 00:29:10,110
The mornings are the worst time for me,
too.
506
00:29:11,370 --> 00:29:16,450
You're drifting in and out of sleep,
reliving other mornings from years ago.
507
00:29:17,810 --> 00:29:20,160
The kids were little and they'd climb
into bed.
508
00:29:20,730 --> 00:29:25,450
The whole family, borrowing underneath
the blankets, all sleepy and warm.
509
00:29:27,270 --> 00:29:29,860
Only now, when you open your eyes, the
kids are gone.
510
00:29:30,450 --> 00:29:31,510
Your wife is gone.
511
00:29:33,210 --> 00:29:34,770
And there's no one there but you.
512
00:29:37,590 --> 00:29:40,180
It isn't always easy to let go and get
on with things.
513
00:29:43,230 --> 00:29:44,280
You've done it.
514
00:29:44,281 --> 00:29:47,689
Only because I looked at my life for
what it was instead of what I'd hoped it
515
00:29:47,690 --> 00:29:48,740
would be.
516
00:29:49,870 --> 00:29:55,129
Sometimes we want things to be a certain
way so badly we lose sight of the way
517
00:29:55,130 --> 00:29:56,180
they really are.
518
00:29:58,199 --> 00:30:00,429
Ultimately, I didn't let go of the
marriage.
519
00:30:01,360 --> 00:30:02,720
I let go of an illusion.
520
00:30:12,380 --> 00:30:15,800
Anyway, I'm sure you're not that
interested in my personal life.
521
00:30:17,780 --> 00:30:20,190
I have a feeling I'm not what you're
looking for.
522
00:30:21,120 --> 00:30:22,860
Thank you for your time, Mr. Bracken.
523
00:30:25,000 --> 00:30:26,050
Ms. Weiler?
524
00:30:29,800 --> 00:30:34,620
I have to talk to my partners, but would
you be able to start Monday?
525
00:30:37,460 --> 00:30:43,779
The defendant profits by providing
driving enthusiasts with cars designed
526
00:30:43,780 --> 00:30:46,100
maximum thrills and minimum safety.
527
00:30:47,620 --> 00:30:51,499
Now, I don't think I'm being
unreasonable in asking that he take a
528
00:30:51,500 --> 00:30:55,999
precautions so that these lethal
instruments not be lurching out of
529
00:30:56,000 --> 00:30:57,050
our streets.
530
00:30:57,610 --> 00:31:01,729
When he sold that car to Barry Toland,
he set in motion an accident waiting to
531
00:31:01,730 --> 00:31:04,690
happen. And for that, he was
horrendously negligent.
532
00:31:05,290 --> 00:31:11,729
To the plaintiffs, and to each and every
one of us who drive, who walk, or who
533
00:31:11,730 --> 00:31:13,730
guide our children across the street.
534
00:31:16,430 --> 00:31:20,230
My client had a professorial love of
popular culture.
535
00:31:21,270 --> 00:31:25,869
He liked the sound of saying he had a 64
goat, but he didn't have a clue what it
536
00:31:25,870 --> 00:31:27,130
would be like to drive one.
537
00:31:27,240 --> 00:31:32,999
He never considered that if he shifted
wrong, the rear end would seize up, the
538
00:31:33,000 --> 00:31:36,900
wheels would lock, and he would be sent
speeding into a concrete wall.
539
00:31:37,180 --> 00:31:41,939
Now, I think Giltikowski had an
obligation to ascertain the degree of
540
00:31:41,940 --> 00:31:42,990
Tolan's expertise.
541
00:31:43,260 --> 00:31:47,440
All it would have taken was a ride
around the block. But if he had warned
542
00:31:47,460 --> 00:31:48,960
it might have cost him the sale.
543
00:31:50,800 --> 00:31:55,200
Justice demands that his negligence cost
him more.
544
00:31:56,460 --> 00:31:57,560
Much more.
545
00:32:07,180 --> 00:32:11,420
Wouldn't it be great if we could all be
protected from ourselves?
546
00:32:13,280 --> 00:32:16,830
Steep ski slopes could be made gentle so
that the clumsy wouldn't fall.
547
00:32:17,500 --> 00:32:21,600
Raging rivers could be dammed so that
the inexperienced wouldn't drown.
548
00:32:22,080 --> 00:32:25,510
Spirited horses could be broken so the
neophyte wouldn't be thrown.
549
00:32:26,860 --> 00:32:33,179
Our lives would all be made a little
safer and a little duller until one day
550
00:32:33,180 --> 00:32:35,840
we'd look up and wonder what had become
of us.
551
00:32:36,780 --> 00:32:42,319
If you find for the plaintiff in any
degree, if you impose on an honest
552
00:32:42,320 --> 00:32:46,799
tradesman like Gil Takowski the
obligation to be a surrogate parent for
553
00:32:46,800 --> 00:32:51,200
person who walks into his shop, then you
will wipe him out.
554
00:32:53,180 --> 00:32:55,890
Richard Mathers might say that's a small
price to pay.
555
00:32:55,891 --> 00:32:59,319
After all, who wants these gas -guzzling
speedsters racing down our streets
556
00:32:59,320 --> 00:33:03,319
anyway? Well, I'm here to tell you that
if we lose the Gil Takowskis of this
557
00:33:03,320 --> 00:33:05,670
world, we lose something of ourselves as
well.
558
00:33:07,360 --> 00:33:13,059
If we straightjacket the genius, if we
punish the audacity found in the back
559
00:33:13,060 --> 00:33:19,039
alleys and industrial flats of this
country, if we judge a product solely on
560
00:33:19,040 --> 00:33:23,279
safety in the hands of the incompetent,
then we will find ourselves living under
561
00:33:23,280 --> 00:33:25,020
the tyranny of the mediocre.
562
00:33:25,850 --> 00:33:29,450
in a land where the lowest common
denominator rules.
563
00:33:30,170 --> 00:33:35,089
Now, we can feel bad for what happened
to Barry Toland without relieving him of
564
00:33:35,090 --> 00:33:37,450
the responsibility for bringing it
about.
565
00:33:37,810 --> 00:33:43,110
But if we blame Gil Takowski,
566
00:33:43,310 --> 00:33:49,410
we punish the dreamer for his dreams,
567
00:33:49,530 --> 00:33:53,690
and we reduce every last one of us in
the process.
568
00:34:13,610 --> 00:34:19,229
On the charges of negligence, fraud, and
breach of warranty, we find for the
569
00:34:19,230 --> 00:34:20,280
defendant.
570
00:34:21,449 --> 00:34:25,710
At this time, I'd like to thank the jury
for its time and patience.
571
00:34:26,030 --> 00:34:30,810
Your Honor, I move that the court set
aside the verdict and declare a misdraw.
572
00:34:31,030 --> 00:34:32,080
On what grounds?
573
00:34:32,081 --> 00:34:34,849
The plaintiffs were not represented by
an attorney at law.
574
00:34:34,850 --> 00:34:37,849
They were represented by you. I'm not an
attorney, Your Honor.
575
00:34:37,850 --> 00:34:41,169
And even though these people didn't know
anything about it, counsel for the
576
00:34:41,170 --> 00:34:42,138
defense did.
577
00:34:42,139 --> 00:34:46,020
thereby placing me at a severe
disadvantage in terms of a negotiating
578
00:34:46,780 --> 00:34:48,260
Gentlemen, in my chambers.
579
00:34:48,699 --> 00:34:49,749
Juries to be held.
580
00:34:49,750 --> 00:34:54,499
Your Honor, the paramount issue here
must be the interest of the parties, not
581
00:34:54,500 --> 00:34:58,170
the misconduct of an attorney or an
individual serving in that capacity.
582
00:34:58,420 --> 00:34:59,980
Excuse me, I'll get to you later.
583
00:35:00,580 --> 00:35:05,319
Mr. Cusack, are you at all familiar with
the canon of ethics as it pertains to
584
00:35:05,320 --> 00:35:09,110
an attorney's obligation when he
discovers the unauthorized practice of
585
00:35:09,160 --> 00:35:12,650
Your Honor. When he's made aware of the
ongoing commission of a crime?
586
00:35:12,651 --> 00:35:16,099
Forgive me, Your Honor, but I didn't
think that my client should be
587
00:35:16,100 --> 00:35:17,340
by this man's fraud.
588
00:35:17,341 --> 00:35:21,079
He didn't hesitate to try to victimize
my clients with his own opportunism,
589
00:35:21,080 --> 00:35:22,520
though. Thank you, Mr. Mathers.
590
00:35:23,580 --> 00:35:27,000
You weren't going to say anything unless
you lost.
591
00:35:28,000 --> 00:35:29,420
Is that right, Mr. Cusack?
592
00:35:29,640 --> 00:35:33,619
All I was doing was trying to mitigate
the damage. That isn't your role. When
593
00:35:33,620 --> 00:35:36,630
you found out, you had an obligation to
reveal what you knew.
594
00:35:36,631 --> 00:35:40,299
Period. With all due respect, Your
Honor, Mr. Mathers may be lacking in
595
00:35:40,300 --> 00:35:43,599
character, but his clients receive legal
representation at least as good as that
596
00:35:43,600 --> 00:35:47,059
provided by most of the licensed
practitioners to be found in these
597
00:35:47,060 --> 00:35:49,170
in no way vitiates the need for a
mistrial.
598
00:35:49,171 --> 00:35:52,779
There is a presumptive conclusion that a
party can receive adequate
599
00:35:52,780 --> 00:35:55,850
representation only from an attorney
licensed to practice.
600
00:35:55,851 --> 00:35:59,899
The Tolan's got a fair trial. Justice
isn't served by declaring it void. Thank
601
00:35:59,900 --> 00:36:01,700
you for your commentary, gentlemen.
602
00:36:02,200 --> 00:36:06,340
Mr. Cusack, despite your rhetoric, you
were party to defrauding this court.
603
00:36:06,341 --> 00:36:09,889
I'm declaring this a mistrial, and I'm
referring you to the disciplinary
604
00:36:09,890 --> 00:36:14,129
committee of the Bar Association. You
can tell them how you were trying to
605
00:36:14,130 --> 00:36:15,390
the interests of justice.
606
00:36:18,250 --> 00:36:19,300
Mr. Mathers.
607
00:36:21,910 --> 00:36:23,750
Is this the first case you've lost?
608
00:36:25,430 --> 00:36:27,510
No. Then why the confession now?
609
00:36:27,850 --> 00:36:32,349
Because these people were more innocent
and more ruined than any clients I ever
610
00:36:32,350 --> 00:36:33,430
had before. That's why.
611
00:36:33,770 --> 00:36:38,329
They had terrific lives, and wham, the
bottom fell out. Placed their trust in
612
00:36:38,330 --> 00:36:42,230
to try to obtain for them a little
financial security.
613
00:36:42,730 --> 00:36:47,309
It seems like honoring that trust is a
little more important than covering my
614
00:36:47,310 --> 00:36:48,360
ass.
615
00:36:52,930 --> 00:36:54,310
Gene, will you come in here?
616
00:36:56,750 --> 00:36:57,970
You're smooth, mister.
617
00:36:59,310 --> 00:37:03,909
But I suspect that whatever you'll call
yourself, whatever trade you'll appear
618
00:37:03,910 --> 00:37:08,090
to ply, first, last, and forever, you'll
always be a con man.
619
00:37:10,250 --> 00:37:11,450
Lock Mr. Mathers up.
620
00:37:31,200 --> 00:37:32,250
Hi.
621
00:37:32,440 --> 00:37:34,080
Hi. Yeah.
622
00:37:36,140 --> 00:37:37,320
You want a beer?
623
00:37:37,620 --> 00:37:38,670
Sure.
624
00:37:41,580 --> 00:37:42,630
Here.
625
00:37:48,320 --> 00:37:49,370
What's this?
626
00:37:49,371 --> 00:37:53,499
Sworn statement from Randy Huggins. I
believe it gives your client just what
627
00:37:53,500 --> 00:37:54,550
he's looking for.
628
00:37:55,380 --> 00:37:56,430
How'd you get it?
629
00:37:56,560 --> 00:37:58,160
I can be very persuasive.
630
00:37:58,161 --> 00:38:02,379
He's not going to die of internal
injuries before the trial date?
631
00:38:02,380 --> 00:38:03,640
Never laid a hand on him.
632
00:38:04,580 --> 00:38:06,380
You must have ice water in your veins.
633
00:38:06,620 --> 00:38:10,350
Don't you believe it. I've just learned
a few tricks to make it look that way.
634
00:38:16,340 --> 00:38:17,390
Hey.
635
00:38:19,080 --> 00:38:21,300
Come on now, take it easy. Here, here.
636
00:38:23,520 --> 00:38:24,570
I'm sorry.
637
00:38:27,200 --> 00:38:30,690
It's just... that a lot of people have
been doing me a lot of favors lately.
638
00:38:31,280 --> 00:38:35,960
And it makes me feel so helpless, like I
can't take care of myself.
639
00:38:37,800 --> 00:38:39,920
Which I guess I can't very well right
now.
640
00:38:41,640 --> 00:38:42,690
Listen to me.
641
00:38:42,740 --> 00:38:46,959
I killed a guy who was holding a
hostage. Put six shots in his head while
642
00:38:46,960 --> 00:38:48,700
holding a knife to a woman's throat.
643
00:38:49,140 --> 00:38:52,510
So I'm a big hero, right? My picture's
in the paper, the whole thing.
644
00:38:53,120 --> 00:38:55,230
A month later, I'm on medical
disability.
645
00:38:55,231 --> 00:38:58,619
Sitting home all day with the shades
drawn, drinking vodka and watching
646
00:38:58,620 --> 00:38:59,670
television.
647
00:38:59,880 --> 00:39:01,060
Now I'm not a hero.
648
00:39:01,440 --> 00:39:02,740
I'm just a basket case.
649
00:39:02,741 --> 00:39:05,799
Well, you managed to pull yourself
together pretty well.
650
00:39:05,800 --> 00:39:07,720
Little by little, you put it behind you.
651
00:39:07,920 --> 00:39:10,760
How? Don't try to pretend it didn't
happen.
652
00:39:11,100 --> 00:39:13,100
I mean, don't try to tough it out.
653
00:39:14,240 --> 00:39:16,200
When it gets rough, call me.
654
00:39:16,800 --> 00:39:17,850
You're not alone.
655
00:39:19,020 --> 00:39:21,000
And you take this good care of everyone?
656
00:39:21,100 --> 00:39:22,480
No, the truth is I don't.
657
00:39:27,470 --> 00:39:29,760
Well, I've got a wicked crush on you,
Abigail.
658
00:39:30,130 --> 00:39:34,790
Might as well know it. Oh, boy.
659
00:39:34,791 --> 00:39:38,829
Hey, it's not going to be a problem. If
you want to keep it strictly business,
660
00:39:38,830 --> 00:39:39,880
that's fine.
661
00:39:41,370 --> 00:39:43,370
No, I'm not okay.
662
00:39:44,790 --> 00:39:46,630
Because I'm attracted to you, too.
663
00:39:47,470 --> 00:39:50,420
That said, you'll excuse me. I have to
get home. Wait a minute.
664
00:39:50,530 --> 00:39:53,600
Shouldn't we talk about this? There's
nothing to talk about.
665
00:39:54,530 --> 00:39:55,580
Bill.
666
00:39:55,581 --> 00:40:00,089
This is a mistake that is not going to
happen. Excuse me.
667
00:40:00,090 --> 00:40:03,229
As attracted to you as I might be, I'm
not looking for a hot weekend. Neither
668
00:40:03,230 --> 00:40:05,729
I. Well, I don't have time in my life
for anything more.
669
00:40:05,730 --> 00:40:08,529
I have a seven -year -old son to raise.
I have a struggling law practice to
670
00:40:08,530 --> 00:40:10,400
contend with, and I can't... Let me
help.
671
00:40:11,050 --> 00:40:12,100
No.
672
00:40:12,390 --> 00:40:16,629
It won't work. I... I'm the basket case
right now. I don't trust any of my
673
00:40:16,630 --> 00:40:19,389
impulses, and I don't want to have to
pick up the pieces when they turn out to
674
00:40:19,390 --> 00:40:20,169
be wrong.
675
00:40:20,170 --> 00:40:24,309
Would you consider allowing for the
possibility that your impulses just
676
00:40:24,310 --> 00:40:25,360
right?
677
00:40:25,910 --> 00:40:26,960
No.
678
00:40:41,100 --> 00:40:42,150
Good night.
679
00:41:02,300 --> 00:41:03,350
Hey.
680
00:41:08,379 --> 00:41:10,669
Still not ready to go home? I'm not even
close.
681
00:41:12,200 --> 00:41:13,640
So what are we supposed to do?
682
00:41:14,720 --> 00:41:15,770
Tonight's the night.
683
00:41:16,380 --> 00:41:18,490
I can't help it. I have to prepare for
trial.
684
00:41:20,000 --> 00:41:23,010
It's like I've been hearing about that
trial for a month now.
685
00:41:25,700 --> 00:41:26,780
What do you want to do?
686
00:41:27,520 --> 00:41:29,260
You want to forget about it or what?
687
00:41:33,820 --> 00:41:34,870
Now's the time.
688
00:41:35,280 --> 00:41:36,330
Let's do it now.
689
00:41:37,261 --> 00:41:39,089
What, here?
690
00:41:39,090 --> 00:41:40,140
Why not?
691
00:41:40,141 --> 00:41:45,929
Because this is a law office. That's why
not. You know what, Stuart? I don't
692
00:41:45,930 --> 00:41:46,980
really care.
693
00:41:46,981 --> 00:41:50,549
Do you think I've been hunched over my
test pads and medicine droppers trying
694
00:41:50,550 --> 00:41:53,709
calculate the right time, only to have
you tell me you don't like the
695
00:41:53,710 --> 00:41:57,289
atmosphere? Yeah, well, pardon me for
being approved, but I generally like to
696
00:41:57,290 --> 00:41:59,820
confine this activity to the privacy of
a bedroom.
697
00:41:59,830 --> 00:42:01,390
Well, we don't have that luxury.
698
00:42:01,790 --> 00:42:03,230
Let's go. Take off your pants.
699
00:42:05,230 --> 00:42:06,280
Fine.
700
00:42:26,800 --> 00:42:27,850
What do you want?
701
00:42:28,640 --> 00:42:30,160
Just to talk to you for a minute.
702
00:42:31,660 --> 00:42:35,780
Look, I've got some things to be sorry
about.
703
00:42:37,820 --> 00:42:40,950
Not the least of which was that whole
business about the grave.
704
00:42:42,700 --> 00:42:44,220
I know it's important to you.
705
00:42:44,600 --> 00:42:45,920
Forget I ever mentioned it.
706
00:42:46,320 --> 00:42:51,000
Arnie will draw up the papers and send
them over to Nussbaum, just like we
707
00:42:51,720 --> 00:42:52,770
You mean it?
708
00:42:57,230 --> 00:42:59,280
It'll be good to get it done with
Douglas.
709
00:43:02,010 --> 00:43:03,060
Are the kids home?
710
00:43:03,061 --> 00:43:05,549
They're having dinner at the
Nathanson's.
711
00:43:05,550 --> 00:43:06,600
Ah.
712
00:43:12,850 --> 00:43:13,900
You want to come in?
713
00:43:15,670 --> 00:43:16,720
I don't think so.
714
00:43:18,310 --> 00:43:22,450
Boy, if this is what we wanted, how come
we're both so glum?
715
00:43:23,560 --> 00:43:27,340
We slept in the same bed together for
nearly our entire adult lives.
716
00:43:28,340 --> 00:43:29,390
I know.
717
00:43:31,540 --> 00:43:34,440
It's hard to imagine that it's all come
to an end.
718
00:43:35,560 --> 00:43:36,780
It hasn't really.
719
00:43:37,580 --> 00:43:38,630
No.
720
00:43:38,820 --> 00:43:39,870
We have kids.
721
00:43:41,080 --> 00:43:43,670
That'll give us something to fight about
for years.
722
00:43:45,580 --> 00:43:46,630
You're right.
723
00:43:48,220 --> 00:43:50,750
It's not being dead together, but it's
something.
724
00:43:52,560 --> 00:43:53,610
I guess so.
725
00:43:56,620 --> 00:44:00,240
Are you sure you don't want to come in
and have a cup of coffee?
726
00:44:01,000 --> 00:44:02,050
Thanks.
727
00:44:03,020 --> 00:44:04,420
I should probably be going.
728
00:44:07,440 --> 00:44:08,490
Another time.
729
00:44:11,500 --> 00:44:12,550
Good night.
730
00:44:14,420 --> 00:44:15,470
Good night.
731
00:44:32,931 --> 00:44:39,419
You can't be telling me you're actually
going to do more work between now and
732
00:44:39,420 --> 00:44:42,379
tomorrow morning. Hey, if I pick up the
file now, I go directly to court in the
733
00:44:42,380 --> 00:44:45,679
morning, which means I have an extra
half an hour of sleep, which means I'm
734
00:44:45,680 --> 00:44:47,480
rested, which means I do a better job.
735
00:44:47,500 --> 00:44:51,140
Aha, the sleep litigation efficiency
theory. Better it is. Right.
736
00:45:06,790 --> 00:45:10,509
Whoa. I didn't know anyone was in here.
Yeah, well, there are two people in
737
00:45:10,510 --> 00:45:11,560
here.
738
00:45:13,130 --> 00:45:14,990
So why don't you close the door, John?
739
00:45:15,270 --> 00:45:16,320
Absolutely.
740
00:45:21,050 --> 00:45:22,100
You happy now?
741
00:45:22,101 --> 00:45:24,129
What's that supposed to mean?
742
00:45:24,130 --> 00:45:26,240
Well, don't forget this was all your
idea.
743
00:45:26,290 --> 00:45:27,340
Oh, right.
744
00:45:27,390 --> 00:45:28,770
You had nothing to do with it.
745
00:45:29,830 --> 00:45:30,880
What?
746
00:45:38,720 --> 00:45:39,770
Ann? Stuart?
747
00:45:41,020 --> 00:45:42,800
Yes, Victor. It's Ann and Stuart.
748
00:45:43,180 --> 00:45:45,410
And right now we're not receiving
visitors.
749
00:45:46,420 --> 00:45:47,470
No problem.
750
00:45:51,780 --> 00:45:53,220
At least we could get dressed.
751
00:45:53,640 --> 00:45:56,000
I can't get dressed. I have to leave my
legs up.
752
00:45:56,001 --> 00:45:58,199
How many times do I have to tell you
that?
753
00:45:58,200 --> 00:46:01,399
By the way, Stuart, you're in great
shape on the stock purchase. The
754
00:46:01,400 --> 00:46:04,579
inherited their shares, and the base
that they took shows a valuation date
755
00:46:04,580 --> 00:46:06,020
the alleged Altravera's act.
756
00:46:06,799 --> 00:46:08,059
Get out of here, Jonathan.
757
00:46:11,960 --> 00:46:13,580
What's the matter with that guy?
758
00:46:13,680 --> 00:46:16,690
You know, you guys never even asked us
if we enjoyed the game.
759
00:46:18,580 --> 00:46:22,060
Look, I think maybe there's another way
to go about this.
760
00:46:23,060 --> 00:46:24,110
Tell me how.
761
00:46:26,380 --> 00:46:29,390
Once we have the baby, does it really
matter where we got it?
762
00:46:32,360 --> 00:46:33,410
Adoption.
763
00:46:35,961 --> 00:46:38,799
I think we ought to give it a shot.
764
00:46:38,800 --> 00:46:43,519
It's not just because it's too much
trouble for our busy, busy lives, is it?
765
00:46:43,520 --> 00:46:44,570
Ann.
766
00:46:44,571 --> 00:46:48,739
It's because I love you too much to feel
this desperate.
767
00:46:48,740 --> 00:46:52,980
And it's because I don't ever think
you're going to get pregnant with me.
768
00:47:09,870 --> 00:47:10,920
I love you, Stuart.
769
00:47:11,870 --> 00:47:13,170
I love you so much.
770
00:47:13,220 --> 00:47:17,770
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
63406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.