Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,939 --> 00:00:05,460
Previously on L .A. Law.
2
00:00:05,740 --> 00:00:07,360
So, did you get the test results?
3
00:00:07,361 --> 00:00:11,019
Yeah, there's nothing wrong with you.
The reason you can't get pregnant is me.
4
00:00:11,020 --> 00:00:12,800
Low sperm count. Low motility.
5
00:00:13,260 --> 00:00:16,219
Am I about to get beat up again for
being a lawyer, Grace?
6
00:00:16,460 --> 00:00:20,419
For being single -mindedly devoted to
putting a vicious bastard like Calvin
7
00:00:20,420 --> 00:00:21,780
Scholes back on the street.
8
00:00:22,040 --> 00:00:27,759
I have to hear this from you? It occurs
to even me that there just might be one
9
00:00:27,760 --> 00:00:31,839
or two things more important than all us
officers of the court playing our
10
00:00:31,840 --> 00:00:32,890
assigned role.
11
00:00:33,040 --> 00:00:36,260
Right. And Mussolini made the trains run
on time.
12
00:00:37,040 --> 00:00:40,590
I will tell you, it's our consensus that
you're an exceptional talent.
13
00:00:40,900 --> 00:00:45,539
One who's exceeded our every
expectation. We think with proper
14
00:00:45,540 --> 00:00:49,459
nurturing, you could be an outstanding
lawyer with a long and rewarding future
15
00:00:49,460 --> 00:00:50,319
at this firm.
16
00:00:50,320 --> 00:00:51,370
Thank you.
17
00:00:51,560 --> 00:00:53,540
Oh, how do you want your phone answered?
18
00:00:53,700 --> 00:00:54,750
Law office.
19
00:00:55,120 --> 00:00:58,060
Law offices of Abigail Perkins.
20
00:00:58,280 --> 00:01:00,000
Yeah. Yeah, that's fine.
21
00:01:35,961 --> 00:01:38,999
What do you think you're doing?
22
00:01:39,000 --> 00:01:40,180
God, Arnie.
23
00:01:41,260 --> 00:01:43,060
Hoping to duck in and out unnoticed?
24
00:01:43,340 --> 00:01:44,390
That was the plan.
25
00:01:45,080 --> 00:01:46,940
How goes the plan, in general?
26
00:01:48,180 --> 00:01:50,120
Well, actually, I think fine.
27
00:01:50,400 --> 00:01:54,250
Which, considering how blindly I got
into this, probably translates great.
28
00:01:54,460 --> 00:01:57,260
Ah, but are you making any money?
29
00:01:58,160 --> 00:01:59,210
Coming in.
30
00:01:59,420 --> 00:02:00,720
My expenses are moderate.
31
00:02:01,280 --> 00:02:02,660
Not what you're looking for.
32
00:02:03,320 --> 00:02:04,440
Modesty in all things.
33
00:02:05,120 --> 00:02:07,350
No, I would have stayed here if I wanted
that.
34
00:02:07,820 --> 00:02:10,350
Well, then let me offer you my going
-away present.
35
00:02:11,660 --> 00:02:13,540
Free consultation with my publicist.
36
00:02:14,300 --> 00:02:15,520
A publicist?
37
00:02:17,260 --> 00:02:18,940
Abbey, I am serious. She's great.
38
00:02:18,941 --> 00:02:22,939
She's young, she's classy, she's got
fabulous media contacts. My professional
39
00:02:22,940 --> 00:02:25,890
visibility is the highest it's ever
been, I gotta tell you.
40
00:02:26,080 --> 00:02:28,250
Translates handsomely to the bottom
line.
41
00:02:28,251 --> 00:02:31,539
I don't know, Ernie. I think I'll just
rely on good old -fashioned word of
42
00:02:31,540 --> 00:02:33,400
mouth. Abbey, listen to me.
43
00:02:33,401 --> 00:02:36,489
Personally, I don't think you should
have gone out on your own, but as long
44
00:02:36,490 --> 00:02:39,920
you did, don't become some low -rent
ambulance -chasing day player.
45
00:02:39,950 --> 00:02:43,830
Give yourself a competitive edge.
There's a trillion lawyers out there.
46
00:02:44,530 --> 00:02:45,730
Okay, I'll meet with her.
47
00:02:46,290 --> 00:02:47,340
Okay?
48
00:02:47,950 --> 00:02:49,000
Okay.
49
00:02:50,950 --> 00:02:53,310
I'm setting it up.
50
00:02:53,770 --> 00:02:54,820
Abby.
51
00:02:56,790 --> 00:02:58,550
Well, nice to see you.
52
00:02:58,551 --> 00:03:02,149
Nice to see you, too. I have a referral
for you. A fellow who's done some
53
00:03:02,150 --> 00:03:03,200
plumbing work for me.
54
00:03:03,340 --> 00:03:04,390
Expect his call.
55
00:03:04,391 --> 00:03:05,499
Thank you, Douglas.
56
00:03:05,500 --> 00:03:07,480
Well, how's it going, Counselor? Great.
57
00:03:07,500 --> 00:03:08,820
You stealing files here?
58
00:03:09,160 --> 00:03:10,210
Nice suit.
59
00:03:12,220 --> 00:03:13,270
Abby?
60
00:03:13,540 --> 00:03:14,880
Benny, hi. How are you?
61
00:03:15,180 --> 00:03:16,740
Good. Me too.
62
00:03:18,080 --> 00:03:21,440
You, uh, you need me to help move stuff?
63
00:03:21,800 --> 00:03:22,860
No, I think I'm fine.
64
00:03:23,440 --> 00:03:26,920
Uh, I can, I can come on Saturday or
Sunday, anytime you like.
65
00:03:27,920 --> 00:03:29,780
Thank you. You're a real friend, Betty.
66
00:03:30,440 --> 00:03:31,490
So are you.
67
00:03:33,160 --> 00:03:34,210
I gotta go.
68
00:03:35,420 --> 00:03:36,470
You take care.
69
00:03:37,380 --> 00:03:38,430
Abby?
70
00:03:39,620 --> 00:03:40,670
Abby.
71
00:03:41,680 --> 00:03:44,700
I... I miss you all the time.
72
00:03:45,860 --> 00:03:47,160
I miss you too, Benny.
73
00:03:54,460 --> 00:03:56,200
Mackenzie Brackman, good morning.
74
00:06:00,970 --> 00:06:05,709
What I am suggesting, one and all, is
that the very people who insisted that
75
00:06:05,710 --> 00:06:09,709
installation of a fax machine would
slice our messenger bills in half are
76
00:06:09,710 --> 00:06:12,950
ones who have failed to make good use of
it. Can we get on with it?
77
00:06:14,390 --> 00:06:17,550
Coil versus Terranova Instruments. Ready
for trial.
78
00:06:17,551 --> 00:06:21,129
That's the wrongful death suit where the
guy fell off the mountain? Yeah.
79
00:06:21,130 --> 00:06:25,389
Black. Exactly where is the liability
here? I mean, the guy goes out for a
80
00:06:25,390 --> 00:06:29,300
social outing, he falls down, so what?
The liability is the company coercion.
81
00:06:29,580 --> 00:06:33,359
Rock climbing with the boss is
practically a required activity if you
82
00:06:33,360 --> 00:06:35,220
promoted. Is anybody else hot in here?
83
00:06:35,420 --> 00:06:36,470
It's like an oven.
84
00:06:36,471 --> 00:06:38,419
You want to swap them right here by the
AC?
85
00:06:38,420 --> 00:06:39,470
Oh, yeah.
86
00:06:39,980 --> 00:06:41,030
Come here, thanks.
87
00:06:44,860 --> 00:06:45,910
Excuse me.
88
00:06:45,911 --> 00:06:49,839
They're turning our attention to the
trial.
89
00:06:49,840 --> 00:06:54,439
Jonathan, we're a little concerned about
you flying solo here on such a
90
00:06:54,440 --> 00:06:55,640
potentially big matter.
91
00:06:55,660 --> 00:06:57,620
I can handle it. Just the same. Victor.
92
00:06:58,160 --> 00:07:01,760
We'd like you to sit second chair to
provide whatever backup may be. Me?
93
00:07:01,761 --> 00:07:03,779
This is nothing against you, Jonathan.
94
00:07:03,780 --> 00:07:06,639
It most certainly is something against
me. You're saying you don't trust me.
95
00:07:06,640 --> 00:07:09,879
no, it's not that at all. It's just that
you're a second -year attorney without
96
00:07:09,880 --> 00:07:13,370
much trial experience, and we feel we
owe it to the client. It's my case.
97
00:07:13,371 --> 00:07:17,539
She's my client, and she is perfectly
comfortable with me handling it alone.
98
00:07:17,540 --> 00:07:22,059
Plus, which my schedule for this week is
jammed. Ann and Michael can help out on
99
00:07:22,060 --> 00:07:23,110
your... Leland!
100
00:07:23,460 --> 00:07:25,000
The decision has been made.
101
00:07:25,720 --> 00:07:26,800
I think... Think?
102
00:07:30,570 --> 00:07:33,520
Where are you going? I suddenly have a
trial to prepare for.
103
00:07:35,690 --> 00:07:38,880
Look, the quality of your decision
aside, your timing is great.
104
00:07:38,881 --> 00:07:41,989
That kid has probably got the biggest
trial of his life coming up, and you
105
00:07:41,990 --> 00:07:44,520
undercut his confidence an hour before
kickoff?
106
00:07:44,890 --> 00:07:45,940
Very prudent.
107
00:07:47,850 --> 00:07:51,150
Well, Leland, you certainly handled that
beautifully.
108
00:07:55,330 --> 00:07:57,130
Stuart, I want you to call the doctor.
109
00:07:57,710 --> 00:07:59,610
Just let me get my bearings in it.
110
00:08:00,240 --> 00:08:01,290
You're right.
111
00:08:01,291 --> 00:08:05,379
I don't care how many sperm this drug is
supposed to be building. If it's
112
00:08:05,380 --> 00:08:07,300
blurring your vision, it can't be okay.
113
00:08:07,680 --> 00:08:11,170
It's just sitting there. All of a
sudden, this flush starts on my whole
114
00:08:12,340 --> 00:08:13,840
I want you off the drug now.
115
00:08:16,640 --> 00:08:17,690
I'll call the doctor.
116
00:08:18,580 --> 00:08:21,300
Promise? I said, I'll call the doctor.
117
00:08:47,060 --> 00:08:49,530
Michael, you have a call. Who is it?
Grace Van Owen.
118
00:08:50,040 --> 00:08:51,240
Tell her I'm in a meeting.
119
00:09:00,660 --> 00:09:02,740
Miss Perkins?
120
00:09:02,741 --> 00:09:04,479
Whitey Holland.
121
00:09:04,480 --> 00:09:07,120
Mr. Brackman referred me? Of course.
Come on in.
122
00:09:07,320 --> 00:09:09,260
Excuse the hand. I just came from a job.
123
00:09:09,820 --> 00:09:10,870
It's a real pleasure.
124
00:09:10,871 --> 00:09:12,579
The pleasure is mutual, Mr. Holland.
125
00:09:12,580 --> 00:09:15,879
Please, sit down. I'm hoping you're
going to take a big load off my mind
126
00:09:15,880 --> 00:09:16,930
this. Well,
127
00:09:17,740 --> 00:09:18,790
we'll do our best.
128
00:09:18,860 --> 00:09:22,080
Now, why don't you tell me exactly where
you stand?
129
00:09:22,560 --> 00:09:25,740
This customer of mine, it was a rehab on
a health spa.
130
00:09:26,080 --> 00:09:29,580
One of those jobs that's a four -legged
bitch from beginning to end.
131
00:09:30,000 --> 00:09:31,860
Rubber checks, lots of promises.
132
00:09:32,440 --> 00:09:36,300
Finally, I told him, you get nothing
more from me until I see the dough.
133
00:09:36,620 --> 00:09:41,699
They got somebody else to finish the
job. I'm out about 2 ,500 bucks in
134
00:09:41,700 --> 00:09:43,720
figure, fine, I'm rid of him.
135
00:09:44,320 --> 00:09:45,620
Until I'm sued.
136
00:09:46,300 --> 00:09:48,040
Do you have the papers they served?
137
00:09:48,340 --> 00:09:49,480
I just rushed over.
138
00:09:49,940 --> 00:09:51,680
Don't worry, you can send them over.
139
00:09:51,980 --> 00:09:53,780
I'm supposed to be in court tomorrow.
140
00:09:54,100 --> 00:09:55,260
Tomorrow? I know.
141
00:09:55,520 --> 00:09:57,810
It's hopeless. It's too late. You can't
help me.
142
00:09:58,320 --> 00:09:59,370
No, no, no, no, no.
143
00:10:00,340 --> 00:10:04,419
Um, what I'll do is, tomorrow I can get
a continuance, which shouldn't be a
144
00:10:04,420 --> 00:10:07,970
problem, and then we can sit down and
sift through this in a little more
145
00:10:08,380 --> 00:10:09,430
That'd be great.
146
00:10:10,200 --> 00:10:12,680
Now, I'll need a retainer from you of $1
,000.
147
00:10:13,100 --> 00:10:14,360
Yeah, sure, fine.
148
00:10:16,510 --> 00:10:18,070
Geez, I hope you'll take a check.
149
00:10:19,210 --> 00:10:20,260
Yeah.
150
00:10:25,570 --> 00:10:29,070
Was your husband looking forward to
making the excursion?
151
00:10:29,390 --> 00:10:33,870
Terry was dreading the trip. He had
never been rock climbing in his life.
152
00:10:34,070 --> 00:10:35,120
Why did he go?
153
00:10:35,190 --> 00:10:39,129
Because Mr. Osteen invited him. And if
you ever want to get a promotion at
154
00:10:39,130 --> 00:10:42,909
Terranova, you go rock climbing with the
president of the company if he asks you
155
00:10:42,910 --> 00:10:44,710
to. Objection. Conclusory.
156
00:10:45,160 --> 00:10:49,219
Sustained. Mrs. Coyle, did you ever try
to dissuade your husband from making
157
00:10:49,220 --> 00:10:50,270
this trip?
158
00:10:50,480 --> 00:10:52,500
Repeatedly. He was 30 pounds overweight.
159
00:10:53,460 --> 00:10:58,319
He never exercised. It was crazy. But he
felt he'd never get ahead if he didn't
160
00:10:58,320 --> 00:11:00,960
go. And he said he owed it to me and the
kids.
161
00:11:02,240 --> 00:11:07,539
Ma 'am, this may be somewhat upsetting
for you, but I'd like you to take a look
162
00:11:07,540 --> 00:11:11,560
at a photograph of your husband taken by
the Kern County Medical Examiner.
163
00:11:11,561 --> 00:11:15,069
Objection. This hasn't been marked or
authenticated. I'm having her
164
00:11:15,070 --> 00:11:16,670
authenticated. Oh, my God.
165
00:11:17,150 --> 00:11:21,069
Is this Terry? She has no foundation to
authenticate it, and you know it. Is
166
00:11:21,070 --> 00:11:21,989
this Terry?
167
00:11:21,990 --> 00:11:24,160
This is totally inflammatory, Your
Honor.
168
00:11:24,170 --> 00:11:26,010
Oh, my God. Is it Terry?
169
00:11:26,011 --> 00:11:29,669
It is not inflammatory. It's relevant to
show the brutal, violent death suffered
170
00:11:29,670 --> 00:11:32,769
by her husband. This is a cheap stunt,
Your Honor. He sprung this photo on his
171
00:11:32,770 --> 00:11:35,569
own witness just to manipulate the jury.
I object to that.
172
00:11:35,570 --> 00:11:37,190
How could you show him like this?
173
00:11:37,370 --> 00:11:38,810
Please, ma 'am. How could you?
174
00:11:41,130 --> 00:11:43,110
Mrs. Coyle. Just look at him.
175
00:11:45,490 --> 00:11:50,830
Your Honor, I know it's not my role to
look out for Mr.
176
00:11:51,050 --> 00:11:55,629
Rollins' client, but I feel we should
allow Mrs. Coyle a short recess to
177
00:11:55,630 --> 00:11:56,680
herself.
178
00:11:56,990 --> 00:11:58,650
Unless Mr. Rollins objects.
179
00:12:00,190 --> 00:12:01,240
Twenty minutes.
180
00:12:15,470 --> 00:12:20,030
for Terranova Instruments from August of
1980 until February of 1984.
181
00:12:20,530 --> 00:12:23,420
Were you familiar with the term pay your
dues on the rock?
182
00:12:23,421 --> 00:12:24,749
I was.
183
00:12:24,750 --> 00:12:26,030
And what did it refer to?
184
00:12:26,490 --> 00:12:33,070
The head of the company, Peter Osteen,
was this avid, fanatical rock climber.
185
00:12:33,430 --> 00:12:37,469
And an invitation to go climbing with
him was taken to be the equivalent of
186
00:12:37,470 --> 00:12:41,029
getting rushed by a fraternity. You
know, we think we want you, but we'd
187
00:12:41,030 --> 00:12:42,080
take a closer look.
188
00:12:42,730 --> 00:12:43,780
Mr. Noyes.
189
00:12:44,430 --> 00:12:47,790
Were you ever invited on a climb? Yes, I
was. October of 83.
190
00:12:48,170 --> 00:12:49,220
Did you go?
191
00:12:49,230 --> 00:12:50,280
Yes, I did.
192
00:12:50,750 --> 00:12:52,310
It was Yosemite.
193
00:12:53,130 --> 00:12:57,929
I got to the foot of what they were
calling a rock, and there's this guy way
194
00:12:57,930 --> 00:13:01,509
there, flat against it, and he looks
like one of those stuffed cats you see
195
00:13:01,510 --> 00:13:02,770
suctioned to a car window.
196
00:13:03,210 --> 00:13:07,369
Well, nothing short of a cattle prod was
going to get me up there, so I thanked
197
00:13:07,370 --> 00:13:11,910
them for the opportunity to come to
terms with my mortality, and I went
198
00:13:13,550 --> 00:13:17,330
And what consequence, if any, did you
suffer by refusing to climb?
199
00:13:17,590 --> 00:13:21,510
Well, I never got that promotion I was
in line for.
200
00:13:21,890 --> 00:13:23,610
And, in fact, I was demoted.
201
00:13:24,030 --> 00:13:26,770
And in February of 1984, I resigned.
202
00:13:27,050 --> 00:13:28,210
Thank you, Mr. Noyes.
203
00:13:32,070 --> 00:13:33,510
I have no more questions.
204
00:13:36,630 --> 00:13:42,669
Mr. Noyes, you lost a major sales
account ten days before your demotion,
205
00:13:42,670 --> 00:13:46,409
you? Well, you win and lose accounts all
the time. Yes, but this was Fullerton
206
00:13:46,410 --> 00:13:48,450
Hospital, your biggest account, right?
207
00:13:49,150 --> 00:13:50,200
Yes.
208
00:13:50,201 --> 00:13:54,029
Do you make room for the possibility,
sir, that your demotion might have had
209
00:13:54,030 --> 00:13:58,850
something to do with your costing Terra
Nova over $300 ,000 in lost revenues?
210
00:13:59,190 --> 00:14:00,240
That wasn't it.
211
00:14:00,390 --> 00:14:04,030
Look, everybody knows you're expected to
do the rock climb.
212
00:14:04,370 --> 00:14:06,810
Terry Coyle probably felt like he had to
do it.
213
00:14:07,190 --> 00:14:09,990
Had you ever met Terry Coyle, sir?
214
00:14:10,250 --> 00:14:11,670
No, not personally.
215
00:14:12,160 --> 00:14:16,980
But at Terranova... So you didn't really
know what Mr. Coyle thought or knew,
216
00:14:16,981 --> 00:14:17,719
did you?
217
00:14:17,720 --> 00:14:19,900
I didn't have personal knowledge, no.
218
00:14:19,901 --> 00:14:22,019
And were you there the day of this
tragedy?
219
00:14:22,020 --> 00:14:23,070
No, I was not.
220
00:14:23,200 --> 00:14:26,800
So you didn't have an opportunity to see
or know anything, did you?
221
00:14:27,420 --> 00:14:30,520
I didn't see it, but Mr. Rollins showed
me the pictures.
222
00:14:32,020 --> 00:14:33,840
Yes, he's very helpful that way.
223
00:14:33,841 --> 00:14:35,399
Thank you.
224
00:14:35,400 --> 00:14:36,450
Nothing further.
225
00:14:39,060 --> 00:14:44,520
Case number 4271, Mount Olympus House of
Tone versus Nathaniel Holland.
226
00:14:51,820 --> 00:14:53,200
Plaintiffs ready for trial.
227
00:14:53,201 --> 00:14:56,199
Abigail Perkins for the defendant. I've
just been retained, Your Honor. I'll be
228
00:14:56,200 --> 00:14:58,000
seeking a continuance. What, again?
229
00:14:58,180 --> 00:15:01,979
I'm sorry? This is the third trial date
he's shown up for with a new lawyer
230
00:15:01,980 --> 00:15:03,300
looking for a continuance.
231
00:15:03,580 --> 00:15:07,639
Your Honor, my previous counsel was not
competent, as guaranteed to me by the
232
00:15:07,640 --> 00:15:10,439
Sixth Amendment of the Constitution of
the United States.
233
00:15:10,440 --> 00:15:12,879
Forget it. You're not going to delay
this anymore.
234
00:15:12,880 --> 00:15:15,759
Not with new lawyers, not with
constitutional amendments.
235
00:15:15,760 --> 00:15:17,459
Your Honor, I've never even seen the
papers.
236
00:15:17,460 --> 00:15:19,300
Look, it's a simple case.
237
00:15:19,301 --> 00:15:22,339
We'll put the plaintiff on today, and
then I'll give you a day to prepare your
238
00:15:22,340 --> 00:15:23,960
defense. Call your first witness.
239
00:15:24,580 --> 00:15:27,160
Plaintiff calls Leonard Mosier, Jr. to
the stand.
240
00:15:28,300 --> 00:15:32,219
The only reason I hired him, the only
reason was he promised to finish by
241
00:15:32,220 --> 00:15:34,340
Memorial Day weekend, my grand opening.
242
00:15:34,660 --> 00:15:40,020
Mr. Mosier, could you tell us, did he
finish the plumbing work by that date,
243
00:15:40,140 --> 00:15:41,660
sir? Talk!
244
00:15:41,940 --> 00:15:46,139
Move to strike, non -responsive. Answer
the question, sir. The morning of my
245
00:15:46,140 --> 00:15:50,359
grand opening, I got a hundred people in
the lobby, and he still whacking on the
246
00:15:50,360 --> 00:15:55,420
pipe. People in tuxedos waiting to see a
full -service health club, restaurant,
247
00:15:55,421 --> 00:15:56,479
juice bar.
248
00:15:56,480 --> 00:15:58,880
Were you able to open the club, sir?
249
00:15:58,881 --> 00:16:01,899
Well, finally, about noontime, he says
it's finished.
250
00:16:01,900 --> 00:16:04,190
Well, I didn't have no inspection or
nothing.
251
00:16:04,580 --> 00:16:06,780
But, hell, I got potential customers
here.
252
00:16:07,100 --> 00:16:09,000
So you did open. Took them on a tour.
253
00:16:09,320 --> 00:16:12,860
Weight room, life cycle, everything's
looking smart.
254
00:16:13,500 --> 00:16:17,499
Till we get to the Shah facility. I
especially wanted them to see that
255
00:16:17,500 --> 00:16:19,120
had gold flecks put in the tiles.
256
00:16:19,420 --> 00:16:20,920
Your Honor, this is narrative.
257
00:16:20,990 --> 00:16:25,389
Just tell us what happened, Mr. Mosher.
This lady, nice lady in a cream -colored
258
00:16:25,390 --> 00:16:29,869
dress, decides to test the shower. She
turns on the nozzle, and out comes this
259
00:16:29,870 --> 00:16:34,310
crap. What do you mean by crap, sir? I
mean crap, like in bowel movement.
260
00:16:34,570 --> 00:16:37,460
The man hooked the sewer line to my
plumbing. You're sure?
261
00:16:37,650 --> 00:16:40,370
The water was brown, and some of it was
chunky.
262
00:16:40,371 --> 00:16:41,449
Your Honor.
263
00:16:41,450 --> 00:16:45,609
And he tells me it just needs more
chlorine. Hearsay. Can I tell him about
264
00:16:45,610 --> 00:16:46,629
bar?
265
00:16:46,630 --> 00:16:48,270
What was wrong with the bar?
266
00:16:48,470 --> 00:16:49,520
Oh, man.
267
00:16:49,870 --> 00:16:52,100
First guy up ordered the doors with a
splash.
268
00:16:52,450 --> 00:16:56,429
You should have seen that splash. Okay,
I get the picture. Things was floating
269
00:16:56,430 --> 00:16:59,430
around in the jacuzzi. All right, Mr.
Mosher.
270
00:17:00,370 --> 00:17:02,470
Arnie Becker is a publicist's dream.
271
00:17:02,471 --> 00:17:04,108
Well, he certainly loves you.
272
00:17:04,109 --> 00:17:08,949
No, I have not slept with him, if that's
what you mean. Now, I understand, and I
273
00:17:08,950 --> 00:17:12,729
think I understand how it works with
actors, but how do you publicize a
274
00:17:12,730 --> 00:17:15,869
without making it, you know... Sleazy.
Yeah.
275
00:17:16,699 --> 00:17:20,299
Okay. First of all, what I like to do
with our non -celebrity clients is
276
00:17:20,300 --> 00:17:22,139
position them in their field of
expertise.
277
00:17:22,140 --> 00:17:23,190
Like, I'll get this.
278
00:17:23,191 --> 00:17:27,199
Like, my goal for Arnie Becker is to
have every Rolodex and every newspaper
279
00:17:27,200 --> 00:17:29,720
TV station in L .A. with his name in it
under divorce.
280
00:17:29,721 --> 00:17:33,039
Legislature passes a law concerning
community property.
281
00:17:33,040 --> 00:17:35,319
Reporters call Arnie for a thoughtful
reaction.
282
00:17:35,320 --> 00:17:37,180
This has got to be great for business.
283
00:17:37,400 --> 00:17:41,459
Or I place him as a guest lecturer at an
ABA family law symposium. Then I
284
00:17:41,460 --> 00:17:43,359
orchestrate some quality press coverage.
285
00:17:43,360 --> 00:17:45,980
The public's hand, moi, is totally
unseen.
286
00:17:46,360 --> 00:17:49,850
People read the paper and they figure
that Arnie Becker is the expert.
287
00:17:50,260 --> 00:17:51,640
Which he is.
288
00:17:52,620 --> 00:17:54,640
But even assuming I could afford you.
289
00:17:55,240 --> 00:17:58,370
I'm not an Arnie Becker. I'm a beginning
general practitioner.
290
00:17:58,560 --> 00:18:02,360
Oh, who happens to be young, attractive,
sexy as hell, photogenic.
291
00:18:02,680 --> 00:18:04,400
Single? Single mom.
292
00:18:04,840 --> 00:18:05,890
Me too.
293
00:18:05,891 --> 00:18:10,219
So what would be so wrong with promoting
you as, say, a legal consumer advocate
294
00:18:10,220 --> 00:18:11,540
for a local TV station?
295
00:18:12,120 --> 00:18:15,740
Nothing. Or a legal advice column in a
magazine like Ladies Home Journal.
296
00:18:15,960 --> 00:18:17,880
That wouldn't be too shabby, would it?
297
00:18:17,920 --> 00:18:21,170
I'd love it. Legal rights for single
mothers. Something like that.
298
00:18:21,171 --> 00:18:23,059
What do you normally charge for your
services?
299
00:18:23,060 --> 00:18:24,110
Normally two a month.
300
00:18:24,111 --> 00:18:25,239
Two hundred?
301
00:18:25,240 --> 00:18:26,290
Two thousand.
302
00:18:26,291 --> 00:18:29,959
But if I can't generate at least that
much income for you within the first
303
00:18:29,960 --> 00:18:32,250
month, then I am not doing my job and
you can me.
304
00:18:32,251 --> 00:18:33,499
Arnie's right.
305
00:18:33,500 --> 00:18:34,550
You are great.
306
00:18:35,160 --> 00:18:36,210
Thanks.
307
00:18:36,920 --> 00:18:38,120
Abby, I like you too.
308
00:18:38,620 --> 00:18:40,790
And I think I can make things happen for
you.
309
00:18:40,960 --> 00:18:43,250
I can't afford you. Don't worry about
that now.
310
00:18:43,480 --> 00:18:46,790
Let's worry about a hook. One case with
an angle that we can exploit.
311
00:18:47,620 --> 00:18:49,970
I'm not exactly attracting any glamour
stuff.
312
00:18:49,971 --> 00:18:52,909
What if you think you can do something
with sewage?
313
00:18:52,910 --> 00:18:54,390
That's a certain raw appeal.
314
00:18:56,010 --> 00:19:00,869
Look, you might have to wait six months,
maybe a year. That case is going to
315
00:19:00,870 --> 00:19:03,210
come along, and when it does, watch out.
316
00:19:04,350 --> 00:19:05,930
Deal? Deal.
317
00:19:09,430 --> 00:19:13,870
So you saw nothing wrong with sending a
novice such as Mr.
318
00:19:14,070 --> 00:19:15,390
Coyle up that rock?
319
00:19:15,890 --> 00:19:18,610
No, he was perfectly capable of making
the climb.
320
00:19:19,370 --> 00:19:23,950
He had already made it to the top. He
was coming down when it happened.
321
00:19:24,290 --> 00:19:27,530
And what exactly happened as you saw it,
Mr. Osteen?
322
00:19:27,770 --> 00:19:34,309
Well, we were rappelling, and Terry was
leaning too far out. He
323
00:19:34,310 --> 00:19:40,029
tipped over upside down, and I started
down for him as soon as I saw he was in
324
00:19:40,030 --> 00:19:45,069
trouble. He was slinging back and forth,
and I just kept screaming at him just
325
00:19:45,070 --> 00:19:46,710
to hold on, but...
326
00:19:48,200 --> 00:19:49,250
He panicked.
327
00:19:49,480 --> 00:19:52,240
Then he started pulling the rope off his
chest.
328
00:19:52,580 --> 00:19:55,000
And what happened then, sir?
329
00:19:56,000 --> 00:19:57,050
Well, he fell.
330
00:19:58,760 --> 00:20:01,360
I tried to get to him, but he just
panicked.
331
00:20:01,960 --> 00:20:08,359
Mr. Osteen, you've heard testimony that
your employees felt pressured into doing
332
00:20:08,360 --> 00:20:09,299
this climb.
333
00:20:09,300 --> 00:20:11,200
I can't believe that's true.
334
00:20:11,640 --> 00:20:15,000
Everybody knew that this was a social
thing. It was purely social.
335
00:20:15,350 --> 00:20:19,269
And did you ever, sir, directly or
indirectly suggest that doing these rock
336
00:20:19,270 --> 00:20:21,070
climbs could promote job security?
337
00:20:21,430 --> 00:20:23,070
No, absolutely not.
338
00:20:23,490 --> 00:20:24,540
Thank you, sir.
339
00:20:24,790 --> 00:20:25,970
I have nothing further.
340
00:20:25,971 --> 00:20:29,709
According to an interview you gave to
Recreational Climber magazine four years
341
00:20:29,710 --> 00:20:34,309
ago, and I quote, a mountain takes the
measure of a man. It's a better judge of
342
00:20:34,310 --> 00:20:36,780
character than any executive search
committee.
343
00:20:36,790 --> 00:20:37,840
I said that.
344
00:20:37,841 --> 00:20:42,199
I was speaking of myself and what rock
climbing... You were using those climbs
345
00:20:42,200 --> 00:20:45,919
to judge your executive's characters,
weren't you? No. It was social. It was
346
00:20:45,920 --> 00:20:46,970
fun. Fun?
347
00:20:46,971 --> 00:20:50,839
How much fun were you having while he
was dangling upside down from that rope?
348
00:20:50,840 --> 00:20:53,399
Objection. Was it fun watching him
plummet to his death?
349
00:20:53,400 --> 00:20:57,680
Objection. Mr. Rollins. I tried to save
him. You helped to kill him. Mr.
350
00:20:58,040 --> 00:21:02,419
Rollins. Your Honor, uh, Your Honor, I'd
like to have a few seconds to confer
351
00:21:02,420 --> 00:21:03,379
with counsel, please.
352
00:21:03,380 --> 00:21:04,430
Make it fast.
353
00:21:07,850 --> 00:21:09,590
He's up. What the hell are you doing?
354
00:21:09,910 --> 00:21:13,700
Jonathan, the jury's looking at you like
a monster. Just dial it back, okay?
355
00:21:14,310 --> 00:21:15,360
Yeah, okay. Okay.
356
00:21:17,730 --> 00:21:19,110
I'm sorry if I upset you, sir.
357
00:21:19,930 --> 00:21:23,780
But isn't it true, had you not pressured
Terry Coyle into making that climb,
358
00:21:23,810 --> 00:21:24,860
he'd be alive today?
359
00:21:24,950 --> 00:21:29,029
That's argumentative and cruel. Cruel?
Your Honor, we all know how horrible
360
00:21:29,030 --> 00:21:32,529
tragedy was. He needn't exacerbate it
like this by punishing and bullying
361
00:21:32,530 --> 00:21:36,049
everybody. I object to that self
-serving attack, and I take personal
362
00:21:36,050 --> 00:21:37,610
that. Both of you, that's enough.
363
00:21:42,250 --> 00:21:43,550
I'm sorry, Your Honor.
364
00:21:45,190 --> 00:21:46,410
And Mr. Rollins.
365
00:21:47,120 --> 00:21:49,940
I'm so sorry if I've hurt your feelings.
366
00:22:06,060 --> 00:22:07,980
Yeah, sure, I'll check. Hang on.
367
00:22:08,660 --> 00:22:09,710
Michael?
368
00:22:10,800 --> 00:22:11,850
It's Grace.
369
00:22:11,851 --> 00:22:13,279
I'm in a meeting.
370
00:22:13,280 --> 00:22:14,330
Bill?
371
00:22:14,420 --> 00:22:15,920
Bill. Good night, Elizabeth.
372
00:22:16,910 --> 00:22:17,960
Good night, Michael.
373
00:22:20,950 --> 00:22:22,450
How'd the Blaustein audit go?
374
00:22:23,010 --> 00:22:24,060
Lousy.
375
00:22:24,930 --> 00:22:25,980
How do you feel?
376
00:22:26,850 --> 00:22:27,900
Lousy.
377
00:22:28,210 --> 00:22:29,260
Still?
378
00:22:29,261 --> 00:22:32,349
I thought once you stopped taking the
drug, the symptoms would disappear.
379
00:22:32,350 --> 00:22:33,389
Oh, yeah, they did.
380
00:22:33,390 --> 00:22:36,220
Right along with my last chance of
getting you pregnant.
381
00:22:37,010 --> 00:22:38,060
Do it.
382
00:22:39,030 --> 00:22:40,830
This is not an impossible situation.
383
00:22:41,090 --> 00:22:44,340
Ann, the normal average sperm count's
125 million, give or take.
384
00:22:44,890 --> 00:22:46,250
Like a lousy 16 million.
385
00:22:46,450 --> 00:22:48,450
16 million sounds like a lot to me.
386
00:22:49,130 --> 00:22:50,180
Yeah, well, it's not.
387
00:22:50,590 --> 00:22:53,120
Except if they're all little mad
beyondies, then.
388
00:22:53,870 --> 00:22:55,070
Spermolytics, I like it.
389
00:22:55,290 --> 00:22:56,340
Yeah, it's great.
390
00:22:56,341 --> 00:23:00,169
I can't even make the qualifying heat.
Hey, all it takes is one cute little
391
00:23:00,170 --> 00:23:02,170
sperm in Speedo suit and goggles.
392
00:23:02,410 --> 00:23:03,460
Yeah, it's not funny.
393
00:23:04,350 --> 00:23:11,309
We didn't have much of a chance with the
drug without... I just feel like it's a
394
00:23:11,310 --> 00:23:12,360
goddamn wimp.
395
00:23:15,360 --> 00:23:16,700
Stuart, you're not a wimp.
396
00:23:19,280 --> 00:23:21,080
And we're not without other options.
397
00:23:21,651 --> 00:23:23,619
Sperm bank.
398
00:23:23,620 --> 00:23:26,959
Hey, I'm not crazy about the idea, but
it's something to think about.
399
00:23:26,960 --> 00:23:30,210
You want to tell your kid he wasn't
conceived, he was defrosted?
400
00:23:30,620 --> 00:23:31,670
Listen to me.
401
00:23:31,860 --> 00:23:34,930
According to the doctor, there's still
some things we can do.
402
00:23:35,100 --> 00:23:36,180
Techniques we can use.
403
00:23:36,800 --> 00:23:39,090
Times of the month when our chances
increase.
404
00:23:40,020 --> 00:23:42,740
Think quality of sperm, Stuart, not
quantity.
405
00:24:02,199 --> 00:24:03,260
Lock the door.
406
00:24:03,580 --> 00:24:04,630
Uh -uh.
407
00:24:05,320 --> 00:24:07,880
I'm not doing it all over Maury
Blaustein's audit.
408
00:24:09,000 --> 00:24:10,050
I want dinner.
409
00:24:10,660 --> 00:24:12,020
I want candlelight.
410
00:24:12,560 --> 00:24:13,660
I want dancing.
411
00:24:14,540 --> 00:24:17,400
And then maybe... Ba -boom, ba -boom.
412
00:24:17,700 --> 00:24:19,040
Ba -boom, ba -boom.
413
00:24:19,880 --> 00:24:22,400
Or if you prefer, ba -bing, ba -bing.
414
00:24:31,340 --> 00:24:33,980
Remember, Stuart, think sperm.
415
00:25:06,280 --> 00:25:07,330
And as Mr.
416
00:25:07,340 --> 00:25:08,580
Coyle's supervisor, Mr.
417
00:25:08,780 --> 00:25:12,779
Swayze, would you tell the court whether
this rock -climbing expedition was a
418
00:25:12,780 --> 00:25:14,220
function of his employment?
419
00:25:14,420 --> 00:25:15,580
It definitely was not.
420
00:25:15,840 --> 00:25:18,670
Was it even remotely connected to career
advancement?
421
00:25:18,900 --> 00:25:23,280
Look, a lot of people think, hey, it
can't hurt to go hiking with the boss.
422
00:25:23,520 --> 00:25:26,720
But was it policy? Was it quid pro quo
for promotion?
423
00:25:26,960 --> 00:25:28,010
The answer is no.
424
00:25:28,900 --> 00:25:30,820
Thank you, sir. Nothing further.
425
00:25:32,131 --> 00:25:35,709
How much were you paid by Terranova?
426
00:25:35,710 --> 00:25:38,749
Objection. There's no relevancy to Mr.
Sweat. The relevancy is this man gets
427
00:25:38,750 --> 00:25:42,269
paid a fat salary by the defendant. A
salary he doesn't want to jeopardize
428
00:25:42,270 --> 00:25:43,320
now. I'll allow it.
429
00:25:44,010 --> 00:25:46,190
How much were you paid by Mr. Osteen,
sir?
430
00:25:46,810 --> 00:25:48,590
Terranova pays me $85 ,000 a year.
431
00:25:48,970 --> 00:25:51,860
And you would lie to protect that $85
,000, wouldn't you?
432
00:25:52,170 --> 00:25:55,890
Objection. I'm not lying. You're lying
to save your job, aren't you? Your
433
00:25:56,050 --> 00:25:57,550
I object to this interruption.
434
00:25:57,710 --> 00:26:00,300
How many noses does he have to bloody?
Miss Stritch.
435
00:26:01,270 --> 00:26:02,890
I am sorry, Your Honor.
436
00:26:03,440 --> 00:26:07,239
But it is difficult for me to keep quiet
while he continually victimizes
437
00:26:07,240 --> 00:26:08,290
innocent witnesses.
438
00:26:08,291 --> 00:26:09,539
Hey, I said that's enough.
439
00:26:09,540 --> 00:26:10,820
Now sit down.
440
00:26:11,060 --> 00:26:12,540
And Mr. Rollins, she's right.
441
00:26:12,800 --> 00:26:13,850
Stop the badgering.
442
00:26:14,480 --> 00:26:17,010
They badgered Terry Coyle into going up
that rock.
443
00:26:17,160 --> 00:26:21,359
Objection. Mr. Rollins. I have nothing
further. Any redirect, miss? Excuse me,
444
00:26:21,360 --> 00:26:23,819
judge. I've got a couple of questions
for the witness.
445
00:26:23,820 --> 00:26:24,759
It better be brief.
446
00:26:24,760 --> 00:26:26,359
What do you think you're doing? Sit
down.
447
00:26:26,360 --> 00:26:27,720
Good afternoon, Mr. Swayze.
448
00:26:27,960 --> 00:26:30,560
I'm Victor C. Fuentes, co -counsel with
Mr. Rollins.
449
00:26:30,561 --> 00:26:34,239
I just have a couple of questions, and
then we can let you go. If I can begin,
450
00:26:34,240 --> 00:26:36,759
how many vice presidents are there at
Terranova, sir?
451
00:26:36,760 --> 00:26:40,319
Besides me, there are seven. And of
those seven, how many have gone rock
452
00:26:40,320 --> 00:26:42,420
climbing just prior to their promotions?
453
00:26:42,421 --> 00:26:43,759
I wouldn't know.
454
00:26:43,760 --> 00:26:46,939
Well, if I tell you, sir, that through
our pretrial discovery, we have
455
00:26:46,940 --> 00:26:50,070
determined that number to be seven,
would that surprise you?
456
00:26:50,400 --> 00:26:51,760
Nothing surprises me.
457
00:26:52,560 --> 00:26:53,610
Really?
458
00:26:54,100 --> 00:26:57,959
So when I tell you that nobody who's
refused to go rock climbing has ever
459
00:26:57,960 --> 00:27:00,790
on to make vice president, that wouldn't
surprise you?
460
00:27:01,050 --> 00:27:02,250
It's just a coincidence.
461
00:27:03,550 --> 00:27:04,600
Coincidence?
462
00:27:04,690 --> 00:27:07,580
If people don't like rock climbing, they
don't have to go.
463
00:27:07,610 --> 00:27:08,660
I see.
464
00:27:08,750 --> 00:27:12,750
Are you a rock climbing fan, Mr. Swayze?
Not wild about it. But you've done it.
465
00:27:12,890 --> 00:27:14,410
Once. When was that, sir?
466
00:27:16,110 --> 00:27:17,730
When Mr. Osteen invited me.
467
00:27:17,930 --> 00:27:21,120
And were you up for the vice presidency
at that time, Mr. Swayze?
468
00:27:21,970 --> 00:27:23,020
I believe I was.
469
00:27:23,270 --> 00:27:27,230
And three weeks after that, you, in
fact, were made vice president. Correct,
470
00:27:27,310 --> 00:27:28,890
Swayze? That would be correct.
471
00:27:29,910 --> 00:27:30,960
Thank you, sir.
472
00:27:31,000 --> 00:27:32,050
Nothing further.
473
00:27:35,411 --> 00:27:42,159
You left out key evidence. I had to get
in. I could have gotten it in. You lost
474
00:27:42,160 --> 00:27:45,259
your focus, Jonathan. You had no right
to humiliate me like that.
475
00:27:45,260 --> 00:27:48,940
I'm not making you look like you're
jumping in. I jumped in to save you.
476
00:27:49,380 --> 00:27:52,500
This is my case. It was your case. I'm
taking over.
477
00:27:52,880 --> 00:27:54,800
You are like hell. Come on, Jonathan.
478
00:27:55,740 --> 00:27:58,450
Nobody makes a fool out of me like this.
Not you. Go ahead.
479
00:27:58,451 --> 00:28:01,459
Well, you want to take a shot at me now?
You want to beat me up?
480
00:28:01,460 --> 00:28:05,159
You have got a client out there with no
husband who is about to lose a lawsuit
481
00:28:05,160 --> 00:28:08,059
and any chance to salvage a life for her
kids, and you're in here crying because
482
00:28:08,060 --> 00:28:11,439
your ego's bruised. You listen to me. My
closing arguments are prepared.
483
00:28:11,440 --> 00:28:14,119
I'm the best man to give it. They truly
hate you, Jonathan. They don't want to
484
00:28:14,120 --> 00:28:15,899
even look at you, much less listen to
you.
485
00:28:15,900 --> 00:28:18,859
Now, I didn't want in on this case, but
I am in, and I got to do what's best for
486
00:28:18,860 --> 00:28:19,910
the client.
487
00:28:19,911 --> 00:28:23,099
That means me taking over right now. You
don't like it, talk to McKenzie.
488
00:28:23,100 --> 00:28:24,150
Or quit.
489
00:28:32,000 --> 00:28:36,579
It was dark. I mistook the waistline for
the main. And what percentage of your
490
00:28:36,580 --> 00:28:37,800
work had you completed?
491
00:28:37,801 --> 00:28:39,139
All of it.
492
00:28:39,140 --> 00:28:42,939
I did everything except for that one
mistake, which I never would have made
493
00:28:42,940 --> 00:28:45,959
he hadn't been breathing down my back
putting all that pressure on me. All
494
00:28:45,960 --> 00:28:49,150
right. I think I've heard the stories
here, and I'm going to rule.
495
00:28:49,350 --> 00:28:54,449
Before you do, Judge, let me simply
remind the court of the substantial loss
496
00:28:54,450 --> 00:28:59,229
business suffered by my client as a
result of that putrid raw sewage
497
00:28:59,230 --> 00:29:00,490
through Mr. Mosher's pipe.
498
00:29:00,491 --> 00:29:03,989
I'd also like to remind the court that
Mr. Mosher failed to have any permits on
499
00:29:03,990 --> 00:29:05,249
the day of his grand opening.
500
00:29:05,250 --> 00:29:07,170
That's because of your guy.
501
00:29:07,171 --> 00:29:10,829
The building inspection is independent
of plumbing, Your Honor, and the fact is
502
00:29:10,830 --> 00:29:13,929
that Mr. Mosher had no right to open
that club on the day in question.
503
00:29:13,930 --> 00:29:15,070
She's right, Mr. Sylvia.
504
00:29:15,071 --> 00:29:16,849
All right.
505
00:29:16,850 --> 00:29:20,580
I'm filing for the plaintiff, but I'm
denying all consequential damages.
506
00:29:20,950 --> 00:29:25,930
Mr. Holland will pay the cost of repair
of $2 ,300 plus court course of $500.
507
00:29:27,030 --> 00:29:28,080
We're adjourned.
508
00:29:30,430 --> 00:29:32,290
We've got to appeal. I've been screwed.
509
00:29:32,291 --> 00:29:33,309
We're not appealing.
510
00:29:33,310 --> 00:29:37,049
That judge was bought. We can sue him
for bribery. Whitey, we are not suing
511
00:29:37,050 --> 00:29:39,580
judge. The case is over, and so is our
relationship.
512
00:29:39,670 --> 00:29:40,720
What do you mean?
513
00:29:40,721 --> 00:29:43,819
You weren't straight with me. You didn't
tell me about the other lawyers and the
514
00:29:43,820 --> 00:29:46,599
continuances. You didn't even tell me
the true facts, plus your check balance
515
00:29:46,600 --> 00:29:50,030
today. That's the bank harassing me. I'm
bringing a case against them.
516
00:29:50,060 --> 00:29:53,799
Whitey... Miss Perkins, don't abandon
me. Look, I will file the necessary
517
00:29:53,800 --> 00:29:55,159
to help you get substitute counsel.
518
00:29:55,160 --> 00:29:59,259
And after that, Whitey, you are on your
own. Please, I'm begging you. I know I
519
00:29:59,260 --> 00:30:01,060
got a mess of problems, but I need you.
520
00:30:01,240 --> 00:30:03,220
I'm begging you, Miss Perkins, please!
521
00:30:12,590 --> 00:30:13,640
I've been thinking.
522
00:30:14,790 --> 00:30:18,280
Strategically, it's probably not a good
idea for me to do the closing.
523
00:30:18,281 --> 00:30:22,009
It would send out a message to the jury
that I don't trust you or your
524
00:30:22,010 --> 00:30:23,060
arguments.
525
00:30:24,550 --> 00:30:26,840
Well, I think I'd be doing more harm
than good.
526
00:30:28,570 --> 00:30:29,830
So I think it's your close.
527
00:30:31,890 --> 00:30:33,210
Try not to make me regret it.
528
00:30:34,161 --> 00:30:36,089
Hey, Victor.
529
00:30:36,090 --> 00:30:37,230
How's the trial going?
530
00:30:37,350 --> 00:30:39,030
Everything's under control. Good.
531
00:30:39,050 --> 00:30:40,100
Glad to hear it.
532
00:30:54,990 --> 00:30:57,100
Why haven't you returned any of my
calls?
533
00:30:58,890 --> 00:30:59,940
I've been busy.
534
00:31:00,681 --> 00:31:02,769
Busy hell.
535
00:31:02,770 --> 00:31:05,050
A deadbeat client gets better treatment.
536
00:31:05,390 --> 00:31:09,569
My deadbeat clients don't lecture me on
judicial ethics every opportunity they
537
00:31:09,570 --> 00:31:12,190
get. Is that what this is all about?
538
00:31:12,690 --> 00:31:13,970
Not entirely, no.
539
00:31:14,630 --> 00:31:16,550
Look, I don't know what's going on.
540
00:31:17,950 --> 00:31:21,510
For the last two weeks, you have been
cold and distant.
541
00:31:22,040 --> 00:31:25,050
I'm not getting love from you anymore.
I'm getting lectures.
542
00:31:26,080 --> 00:31:29,750
I still don't know what's happening with
us. Are you seeing someone else?
543
00:31:29,920 --> 00:31:30,970
No.
544
00:31:34,080 --> 00:31:35,130
No.
545
00:31:37,360 --> 00:31:38,800
I don't understand.
546
00:31:42,460 --> 00:31:44,180
Do you remember the Tory case?
547
00:31:45,360 --> 00:31:46,440
Double cop killing?
548
00:31:46,700 --> 00:31:47,750
Yeah.
549
00:31:50,100 --> 00:31:51,150
Our key witness.
550
00:31:51,660 --> 00:31:53,060
was a police informant.
551
00:31:53,900 --> 00:31:56,130
His testimony should have been
suppressed.
552
00:31:57,620 --> 00:31:58,670
I let it slide.
553
00:31:59,571 --> 00:32:06,899
You know, I'd always thought that there
was a special hell for attorneys and
554
00:32:06,900 --> 00:32:10,040
judges with flexible ethics.
555
00:32:10,041 --> 00:32:15,239
The ones who could conveniently forget a
little law because they know the guy is
556
00:32:15,240 --> 00:32:17,600
guilty and they want him off the
streets.
557
00:32:19,950 --> 00:32:24,270
I could never understand how they sleep
nights.
558
00:32:26,870 --> 00:32:30,390
And suddenly, I'm one of them.
559
00:32:33,690 --> 00:32:35,430
How could I tell you that, Michael?
560
00:32:37,850 --> 00:32:42,830
Gracie, you can't do anything about it
now. It's over.
561
00:32:43,130 --> 00:32:45,470
The guy killed two cops. He's been put
away.
562
00:32:45,850 --> 00:32:49,350
You file it under lessons learned and
you go on.
563
00:32:50,030 --> 00:32:52,610
But it bleeds into the rest of my life.
564
00:32:53,450 --> 00:32:55,130
I cannot forgive myself.
565
00:32:57,330 --> 00:32:58,570
What do you want to do?
566
00:33:01,210 --> 00:33:02,450
You want to go public?
567
00:33:04,270 --> 00:33:11,189
If I do, it is not just my career on the
block. It is Bruce Rogoff's. It
568
00:33:11,190 --> 00:33:13,730
is how the whole department will look.
569
00:33:14,510 --> 00:33:17,530
It is putting a cop killer back on the
streets.
570
00:33:19,399 --> 00:33:20,659
Where's the good in that?
571
00:33:23,220 --> 00:33:24,720
I don't know the answer, Grace.
572
00:33:27,440 --> 00:33:31,600
But I do know that it helps to sometimes
realize that you're not alone.
573
00:33:33,320 --> 00:33:37,120
But you're not the only one out there
who falls short of the mark sometimes.
574
00:33:40,500 --> 00:33:41,550
Oh, Grace.
575
00:33:43,480 --> 00:33:45,260
You'll figure this one out, Gracie.
576
00:33:47,820 --> 00:33:49,080
She'll do the right thing.
577
00:33:52,020 --> 00:33:53,070
I don't know.
578
00:33:54,220 --> 00:33:55,270
I just don't know.
579
00:34:06,160 --> 00:34:07,210
You got a second?
580
00:34:07,540 --> 00:34:09,139
Sure. Guess what?
581
00:34:10,480 --> 00:34:13,020
I talked for half an hour with Arnie
Becker.
582
00:34:13,300 --> 00:34:14,739
And he gave me...
583
00:34:14,740 --> 00:34:17,939
a complete overview of the whole world
of adoption out there.
584
00:34:17,940 --> 00:34:21,779
And he said, given our personal
timetable and everything, private
585
00:34:21,780 --> 00:34:23,160
absolutely be our best shot.
586
00:34:23,161 --> 00:34:25,839
And he gave me the name of a lawyer that
we can talk to.
587
00:34:25,840 --> 00:34:27,400
You talked to Arnie about this?
588
00:34:27,401 --> 00:34:30,859
Yeah, well, he's our family law expert.
Who else am I going to talk to?
589
00:34:30,860 --> 00:34:31,910
Me, Stuart.
590
00:34:32,340 --> 00:34:35,340
Me. Yeah, honey, it's just he knows the
field.
591
00:34:35,341 --> 00:34:39,019
And now he knows all about our little
pregnancy dilemma, too, doesn't he?
592
00:34:39,020 --> 00:34:42,570
Yeah, and I'm the one with the low
-density sperm. What's your problem?
593
00:34:42,909 --> 00:34:46,650
You keep making unilateral decisions
about stuff that affects us both,
594
00:34:46,710 --> 00:34:47,760
That is my problem.
595
00:34:48,050 --> 00:34:51,480
Wait a minute, wait a minute. I don't
get it. Do you want to have a baby or
596
00:34:52,130 --> 00:34:53,180
I don't know.
597
00:34:53,310 --> 00:34:57,349
What? You were the one who was talking
about exploring all the options. Now all
598
00:34:57,350 --> 00:34:58,670
of a sudden you don't know?
599
00:34:59,270 --> 00:35:00,410
I'm 38 years old.
600
00:35:01,050 --> 00:35:02,100
I love my work.
601
00:35:02,101 --> 00:35:05,269
I'm not sure I'm ready to put it on the
back burner indefinitely. Why would you
602
00:35:05,270 --> 00:35:06,389
have to put it on the back burner?
603
00:35:06,390 --> 00:35:07,440
Oh, please.
604
00:35:07,441 --> 00:35:10,469
You're not the one that's going to stay
home when the kid has an ear infection.
605
00:35:10,470 --> 00:35:11,910
At least be honest about that.
606
00:35:11,911 --> 00:35:15,189
How can you take something so simple,
the most natural thing in the world, and
607
00:35:15,190 --> 00:35:17,390
bowl it up into this complicated mess?
608
00:35:17,391 --> 00:35:20,869
I want to have a baby, Ann. What about
you? I'll be damned if I'm going to let
609
00:35:20,870 --> 00:35:23,969
you railroad me into caving in on
something so important, Stuart.
610
00:35:23,970 --> 00:35:25,610
It takes two.
611
00:35:25,611 --> 00:35:29,369
You keep forgetting that, Stuart. You
could have world -class Olympic sperm.
612
00:35:29,370 --> 00:35:30,420
still takes two.
613
00:35:30,421 --> 00:35:34,269
Oh, that's great, Ann. Why don't you say
it a little louder? Some of the
614
00:35:34,270 --> 00:35:36,250
partners still have their doors closed.
615
00:35:38,610 --> 00:35:39,660
Close!
616
00:35:40,150 --> 00:35:41,200
Benny.
617
00:35:41,840 --> 00:35:42,890
Are you okay?
618
00:35:43,040 --> 00:35:44,090
I guess.
619
00:35:44,560 --> 00:35:45,760
Did I hear my 10 o 'clock?
620
00:35:53,400 --> 00:35:54,720
We'll hear from the planer.
621
00:36:03,840 --> 00:36:09,120
Um... To be perfectly honest, I'm a
little scared right now.
622
00:36:09,640 --> 00:36:13,579
Not just because this is the first
closing argument I've ever given, but
623
00:36:13,580 --> 00:36:16,819
because I'm afraid my very first big
trial might amount to nothing more than
624
00:36:16,820 --> 00:36:18,760
showcase of my own inexperience.
625
00:36:21,440 --> 00:36:27,839
If where I tried to be assertive, I was
belligerent, if where I tried to be self
626
00:36:27,840 --> 00:36:33,380
-assured, I was arrogant, then I
apologize.
627
00:36:34,500 --> 00:36:38,740
And I can only hope for Mara Coyle's
sake that the maturity I so badly lacked
628
00:36:39,150 --> 00:36:41,070
exist within the 12 people on this jury.
629
00:36:41,310 --> 00:36:45,629
The maturity that will allow you to rise
above the personalities and the
630
00:36:45,630 --> 00:36:50,410
petulance. The maturity that will allow
you to focus on the facts of this case.
631
00:36:50,990 --> 00:36:55,949
Because however much contempt you may
harbor for me on the facts, Moral Coil
632
00:36:55,950 --> 00:36:57,000
cannot lose.
633
00:36:57,001 --> 00:37:03,309
Terranova, through Peter Osteen, its
president, sent out the message that in
634
00:37:03,310 --> 00:37:06,920
order to climb the ladder, you've got to
climb the rock. That's coercion.
635
00:37:06,930 --> 00:37:08,270
Negligent coercion.
636
00:37:08,540 --> 00:37:14,660
And because of it, this woman's husband
fell 200 feet to his brutal death.
637
00:37:15,840 --> 00:37:20,980
The mountain takes a measure of a man,
Peter Osteen said.
638
00:37:21,300 --> 00:37:26,499
That rock didn't measure Terry Coyle's
life, ladies and gentlemen. That job is
639
00:37:26,500 --> 00:37:27,550
totally up to you.
640
00:37:30,060 --> 00:37:35,660
And for this grieving widow, I place now
into your hands both their hope...
641
00:37:36,880 --> 00:37:41,699
And to trust her hope that you will
measure her husband's life more dearly
642
00:37:41,700 --> 00:37:45,980
did Peter Osteen or Terranova or some
big rock in the middle of a desert.
643
00:37:48,500 --> 00:37:54,779
And to trust that you won't factor in
the likability of her attorney into the
644
00:37:54,780 --> 00:37:55,830
equation.
645
00:38:09,190 --> 00:38:16,079
Make sure this goes straight to his
office, not the mail room. Okay, then
646
00:38:16,080 --> 00:38:17,130
lunch.
647
00:38:17,131 --> 00:38:19,079
You want me to get you something?
648
00:38:19,080 --> 00:38:20,130
No, I got a sandwich.
649
00:38:20,320 --> 00:38:23,020
I should be back about two.
650
00:38:24,200 --> 00:38:25,250
Excuse me.
651
00:38:25,540 --> 00:38:26,590
Mr. Holland?
652
00:38:28,020 --> 00:38:29,480
I've got to apologize to you.
653
00:38:30,640 --> 00:38:31,690
Come on in.
654
00:38:33,740 --> 00:38:37,559
I just don't want you thinking that I'm
a guy who does that kind of stuff to
655
00:38:37,560 --> 00:38:40,000
customers. You ask my pal, Mr. Brackman.
656
00:38:40,001 --> 00:38:41,999
He'll tell you what kind of work I do.
657
00:38:42,000 --> 00:38:44,530
It's okay, Mr. Holland. You don't have
to apologize.
658
00:38:45,120 --> 00:38:46,170
Good.
659
00:38:46,300 --> 00:38:49,700
Now, what's it going to take to get our
train back on track?
660
00:38:50,051 --> 00:38:52,139
I'm sorry.
661
00:38:52,140 --> 00:38:53,660
I can't keep you as a client.
662
00:38:53,980 --> 00:38:55,030
I can't afford to.
663
00:38:55,031 --> 00:38:56,479
I'll pay.
664
00:38:56,480 --> 00:38:59,120
I'll pay. I can give you 50 tonight, 500
by Monday.
665
00:38:59,580 --> 00:39:02,200
I'll copper pipe your house. It'll last
100 years.
666
00:39:03,200 --> 00:39:04,250
Please, listen.
667
00:39:05,440 --> 00:39:09,020
I have bills to pay just like you do.
I'm being squeezed just like you are.
668
00:39:09,340 --> 00:39:10,420
Don't do this to me.
669
00:39:10,800 --> 00:39:11,980
I'm a drowning man.
670
00:39:11,981 --> 00:39:15,559
And maybe more important, I was not able
to represent you well because you were
671
00:39:15,560 --> 00:39:17,219
not candid with me about your situation.
672
00:39:17,220 --> 00:39:19,270
Come on. I was afraid you wouldn't take
me.
673
00:39:19,440 --> 00:39:22,620
I'll be straight with you, I promise,
100%. No.
674
00:39:23,780 --> 00:39:26,130
Look, I won't resubmit the check that
bounced.
675
00:39:26,600 --> 00:39:28,830
We'll say goodbye. We'll call it even,
okay?
676
00:39:29,600 --> 00:39:30,740
Don't play with me!
677
00:39:31,140 --> 00:39:32,320
What is it with you?
678
00:39:34,160 --> 00:39:35,210
Let go.
679
00:39:35,211 --> 00:39:41,199
That kind of behavior won't get you
anywhere with me, Mr. Holland.
680
00:39:41,200 --> 00:39:44,210
Now, I suggest you leave before you get
into bigger trouble.
681
00:40:25,410 --> 00:40:26,460
Hazel, it's Abby.
682
00:40:26,550 --> 00:40:31,010
Yeah, um... Eric had soccer today. I
forgot completely... Good.
683
00:40:31,850 --> 00:40:34,680
Yeah, if you could just pick him up.
Yeah, that'd be great.
684
00:41:24,840 --> 00:41:25,980
Your mouth is bleeding.
685
00:41:26,160 --> 00:41:27,210
Oh.
686
00:41:27,860 --> 00:41:28,910
Oh, I bit my lip.
687
00:41:29,520 --> 00:41:30,570
I don't know when.
688
00:41:33,940 --> 00:41:39,279
According to your statement to the
officer, you were on the phone when you
689
00:41:39,280 --> 00:41:40,330
in.
690
00:41:40,860 --> 00:41:46,259
Yeah, and I didn't want to frighten the
babysitter, so I hung up and I reached
691
00:41:46,260 --> 00:41:47,980
into my purse for my gun.
692
00:41:48,220 --> 00:41:50,990
No, I think you probably reached into
your desk drawer.
693
00:41:51,200 --> 00:41:52,680
No, it was in the purse.
694
00:41:53,000 --> 00:41:54,050
Abby.
695
00:41:54,090 --> 00:41:57,990
Hi, Munch. Are you okay? Yeah, I was a
little wobbly before.
696
00:41:57,991 --> 00:42:00,329
Yeah, I got a little wobbly when you
called, too.
697
00:42:00,330 --> 00:42:02,150
I hope I didn't sound too strange.
698
00:42:02,151 --> 00:42:05,909
When I called the babysitter to tell her
to keep Eric for tonight, I know that
699
00:42:05,910 --> 00:42:07,309
she knew something was wrong.
700
00:42:07,310 --> 00:42:09,170
I'll check with her later, all right?
701
00:42:10,410 --> 00:42:12,760
I'm Michael Kuzak. I'm Miss Perkins'
attorney.
702
00:42:12,830 --> 00:42:13,970
Lieutenant Ringstrom.
703
00:42:14,010 --> 00:42:15,510
You've been questioning her?
704
00:42:15,610 --> 00:42:17,470
She was filling me in on what happened.
705
00:42:17,471 --> 00:42:19,049
She's been read her rights, I hope.
706
00:42:19,050 --> 00:42:20,100
She's not a suspect.
707
00:42:20,101 --> 00:42:23,499
Well, you can see that she's in
absolutely no condition to... Mike, I
708
00:42:23,500 --> 00:42:24,820
talked to another officer.
709
00:42:25,020 --> 00:42:26,070
Just let me finish.
710
00:42:30,400 --> 00:42:31,480
Go ahead, Lieutenant.
711
00:42:32,940 --> 00:42:37,580
Now, you'd pulled your gun out of the
desk drawer.
712
00:42:37,780 --> 00:42:40,860
No. No, I'm sure that it was in my
purse. Uh -uh.
713
00:42:41,500 --> 00:42:42,550
Desk drawer.
714
00:42:42,551 --> 00:42:47,099
So you purchased that gun for the lawful
purpose of protecting yourself in this
715
00:42:47,100 --> 00:42:51,369
office. Not for the dangerous and
unlawful purpose of carrying a concealed
716
00:42:51,370 --> 00:42:52,910
weapon without a permit.
717
00:42:54,150 --> 00:42:55,200
Oh.
718
00:42:56,050 --> 00:42:57,910
Are we all right here, Counselor?
719
00:42:59,190 --> 00:43:00,270
Yeah, fine.
720
00:43:01,670 --> 00:43:03,410
Anyway, I didn't mean to interrupt.
721
00:43:03,890 --> 00:43:10,490
Um, I reached into my desk drawer, and I
pulled out my gun.
722
00:43:11,670 --> 00:43:14,410
He kept coming, and so I shot him.
723
00:43:14,950 --> 00:43:17,600
And I think I shot him more than once,
but I don't know.
724
00:43:18,250 --> 00:43:19,410
He shot him five times.
725
00:43:21,330 --> 00:43:22,380
Oh.
726
00:43:23,110 --> 00:43:25,370
Look, I shot a guy once.
727
00:43:25,730 --> 00:43:26,950
I had the whole thing.
728
00:43:28,310 --> 00:43:31,710
Flashbacks, night sweats, the denial.
729
00:43:32,890 --> 00:43:36,290
When it gets hard to handle, give me a
call.
730
00:44:15,760 --> 00:44:16,810
Be seated.
731
00:44:18,920 --> 00:44:22,050
Ladies and gentlemen of the jury, have
you reached a verdict?
732
00:44:22,180 --> 00:44:23,300
We have, Your Honor.
733
00:44:24,380 --> 00:44:26,020
In the matter of Coyle v.
734
00:44:26,360 --> 00:44:30,539
Terranova Instruments, we find in favor
of the plaintiff and order the defendant
735
00:44:30,540 --> 00:44:34,040
to pay damages in the amount of $1 ,200
,000.
736
00:44:35,740 --> 00:44:39,230
Ladies and gentlemen of the jury, thank
you for your time and service.
737
00:44:39,540 --> 00:44:40,740
This court's adjourned.
738
00:44:50,030 --> 00:44:51,230
I can't thank you enough.
739
00:44:51,630 --> 00:44:53,550
I want to thank you both for everything.
740
00:44:54,730 --> 00:44:55,780
Congratulations.
741
00:44:55,970 --> 00:44:57,020
You too.
742
00:44:57,430 --> 00:44:59,970
Mr. Rollins, congratulations.
743
00:45:04,150 --> 00:45:07,330
A little humble pie never hurt anyone,
did it?
744
00:45:08,710 --> 00:45:09,760
No, ma 'am.
745
00:45:10,010 --> 00:45:11,530
Don't you forget that now.
746
00:45:57,580 --> 00:45:59,360
Hi, Abby. It's Hazel. Eric's fine.
747
00:45:59,640 --> 00:46:02,520
He can spend the night here if you like.
Just let me know.
748
00:46:03,240 --> 00:46:04,290
Bye, dear.
749
00:46:06,940 --> 00:46:08,360
Abby, it's Betsy Major.
750
00:46:08,600 --> 00:46:10,770
I just heard the news and I hope you're
okay.
751
00:46:10,820 --> 00:46:12,240
My God, what a world.
752
00:46:12,660 --> 00:46:16,619
Listen, the press is going to be coming
after you. Feel free to refer them to me
753
00:46:16,620 --> 00:46:21,700
because I know this is going to sound
tasteless as hell, but this is it.
754
00:46:22,320 --> 00:46:25,719
This is... is your chance to get in on
the game. Now, just off the top of my
755
00:46:25,720 --> 00:46:29,159
head, and all of it can wait till
morning, I think we should strongly
756
00:46:29,160 --> 00:46:31,020
selling an exclusive to Robin Ashton.
757
00:46:31,240 --> 00:46:33,240
God, it is a dream for them.
758
00:46:33,580 --> 00:46:35,500
Pine -sized lawyer plugs plumber.
759
00:46:35,800 --> 00:46:38,760
Pistol -packing Abby runs down the law.
Abby, get your gun.
760
00:46:39,160 --> 00:46:43,240
And T .C., they are going to beat you up
with a spoon.
761
00:46:44,200 --> 00:46:48,540
Kiddo, by the time I get through, you'll
be the hottest lawyer in L .A.
762
00:46:48,590 --> 00:46:53,140
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.