Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,080 --> 00:00:05,520
May we move along, please?
2
00:00:06,500 --> 00:00:10,380
Partners will convene tomorrow at 10 a
.m. to review associate performance.
3
00:00:11,280 --> 00:00:15,419
Results of said review to be
communicated to interested parties in a
4
00:00:15,420 --> 00:00:17,200
manner. Partner review, Clooney.
5
00:00:17,620 --> 00:00:18,670
6 p .m.
6
00:00:20,000 --> 00:00:21,940
The door swings both ways, Doc.
7
00:00:23,860 --> 00:00:27,210
Next. A cautionary as regards next
Tuesday's election.
8
00:00:27,510 --> 00:00:31,829
People, November 8th is a full workday
like any other. Let us not use this
9
00:00:31,830 --> 00:00:34,660
precious right of democracy as an excuse
for tardiness.
10
00:00:34,661 --> 00:00:36,169
Who are you going to vote for, Douglas?
11
00:00:36,170 --> 00:00:38,410
That is between me and my conscience.
12
00:00:39,010 --> 00:00:40,060
Such as it is.
13
00:00:40,470 --> 00:00:47,150
I read as Abby, Victor, Jonathan,
Michael, Stuart are the caucus people.
14
00:00:47,350 --> 00:00:50,730
Leland, Douglas, Ann, and I are for
Bush. Not that it's any of your
15
00:00:50,750 --> 00:00:52,370
but I happen to like the other guy.
16
00:00:52,380 --> 00:00:53,700
She's partial to short men.
17
00:00:55,860 --> 00:00:56,910
Benny!
18
00:00:57,640 --> 00:00:59,440
Benny, who are you going to vote for?
19
00:01:00,940 --> 00:01:02,880
I'm not voting.
20
00:01:03,480 --> 00:01:04,530
How come?
21
00:01:05,300 --> 00:01:06,350
I should.
22
00:01:06,640 --> 00:01:07,690
Hurrying along?
23
00:01:07,780 --> 00:01:11,340
Victor, status on Jennings versus Guard
Alert, Inc.
24
00:01:11,341 --> 00:01:14,519
I am putting Mr. Jennings on the stand
this morning. Oh, I thought the alarm
25
00:01:14,520 --> 00:01:15,999
company had offered to settle.
26
00:01:16,000 --> 00:01:18,979
It's still on the table, but I think
that we have a shot at a multi -million
27
00:01:18,980 --> 00:01:20,060
dollar judgment here.
28
00:01:20,061 --> 00:01:22,439
So I'm advising with Jennings to hang
tough.
29
00:01:22,440 --> 00:01:25,579
I don't know, Victor. Fifteen minutes
doesn't seem like an unreasonable amount
30
00:01:25,580 --> 00:01:27,260
of time to respond to a panic alarm.
31
00:01:27,261 --> 00:01:31,279
It is when you got a gun pointed to your
head and your wife's being raped.
32
00:01:31,280 --> 00:01:34,579
Yes, me, the only way to stop these
crazies is to keep a .357 Magnum in the
33
00:01:34,580 --> 00:01:38,280
house. Oh, come on. What are you going
to do, say time out? Excuse me, Mr.
34
00:01:38,281 --> 00:01:41,499
Rapist, flag on the play while I get my
gun out of the shoebox in the closet?
35
00:01:41,500 --> 00:01:42,550
Carry it on you.
36
00:01:42,551 --> 00:01:44,639
Now, that's a little paranoid, don't you
think?
37
00:01:44,640 --> 00:01:45,690
And it's illegal.
38
00:01:45,691 --> 00:01:49,479
It's not paranoid, and it's only a
misdemeanor. Yeah, right, until you
39
00:01:49,480 --> 00:01:50,530
somebody.
40
00:01:50,580 --> 00:01:53,960
I am a single woman living with a small
child in a high -crime area.
41
00:01:53,961 --> 00:01:57,319
I would rather shoot someone and take my
chances with the system than go through
42
00:01:57,320 --> 00:01:59,799
the kind of nightmare that the Jennings
went through. Look, I'm not saying
43
00:01:59,800 --> 00:02:02,659
anything scary out there, but if you
give in to your fears and start packing
44
00:02:02,660 --> 00:02:04,400
gun, you become part of the problem.
45
00:02:04,401 --> 00:02:07,899
I couldn't live like that. I don't think
when push comes to shove that you could
46
00:02:07,900 --> 00:02:08,950
either.
47
00:02:15,620 --> 00:02:16,670
You're wrong.
48
00:02:19,180 --> 00:02:20,230
Excuse me.
49
00:02:20,460 --> 00:02:21,580
Is that thing loaded?
50
00:02:22,080 --> 00:02:27,099
Abby, do you honestly think you could
use that? You could kill someone? To
51
00:02:27,100 --> 00:02:28,150
protect my life?
52
00:02:28,460 --> 00:02:29,560
Or my son's life?
53
00:02:30,680 --> 00:02:31,760
You bet your ass.
54
00:04:26,320 --> 00:04:30,959
I was sitting in the theater enjoying
the performance like everyone else when
55
00:04:30,960 --> 00:04:36,540
suddenly I felt this little flitter in
my ear, and it was moist.
56
00:04:36,900 --> 00:04:42,819
Did you have occasion, Miss Stewart, to
determine the cause of this wet
57
00:04:42,820 --> 00:04:44,820
flittering? It was that man right there.
58
00:04:45,180 --> 00:04:49,760
He was sticking his tongue in and out of
my left ear. What did you do, ma 'am?
59
00:04:49,860 --> 00:04:51,040
Well, I told him to stop.
60
00:04:51,041 --> 00:04:55,059
or I'd call the police. I didn't want to
make a scene, you know, in such a
61
00:04:55,060 --> 00:04:55,959
crowded place.
62
00:04:55,960 --> 00:04:57,010
And did he stop?
63
00:04:58,020 --> 00:05:01,620
For a while. Then all of a sudden, there
it was again.
64
00:05:02,800 --> 00:05:03,850
Flitter.
65
00:05:04,780 --> 00:05:08,800
Flitter. Your Honor, objection to the
use of the term flitter. It's
66
00:05:09,280 --> 00:05:14,320
Overruled. Mr., could you tell us what
happened after the second incident?
67
00:05:14,680 --> 00:05:15,730
Well, I yelled.
68
00:05:16,400 --> 00:05:19,470
That's when security came and arrested
him. Thank you, ma 'am.
69
00:05:19,920 --> 00:05:20,970
Nothing further.
70
00:05:23,991 --> 00:05:26,059
Miss Stewart.
71
00:05:26,060 --> 00:05:27,110
Excuse me.
72
00:05:27,440 --> 00:05:28,540
Miss Stewart.
73
00:05:28,820 --> 00:05:33,819
Isn't it true that you engaged in
conversation with my client prior to
74
00:05:33,820 --> 00:05:34,599
-called incident?
75
00:05:34,600 --> 00:05:37,940
He engaged, not me. He whispered into my
ear, real creepy.
76
00:05:38,980 --> 00:05:43,479
Your perfume is so intoxicating, he
said. Isn't it true that you overreacted
77
00:05:43,480 --> 00:05:46,060
this whole thing? He stuck his tongue
into my ear.
78
00:05:46,600 --> 00:05:48,680
He was plunging away in there.
79
00:05:48,940 --> 00:05:50,840
And you don't think that leaping up...
80
00:05:51,050 --> 00:05:54,490
In a crowded theater, is not the
slightest bit overreactive?
81
00:05:54,730 --> 00:05:56,030
I certainly do not.
82
00:05:56,270 --> 00:05:58,560
Would you mind telling us what you
screamed?
83
00:05:59,370 --> 00:06:00,420
Murder.
84
00:06:01,710 --> 00:06:04,130
Murder? It was a serious situation.
85
00:06:04,650 --> 00:06:06,880
Now, who's going to help me if I yell
tongue?
86
00:06:10,750 --> 00:06:15,230
Benny, how come you're not going to
vote?
87
00:06:18,250 --> 00:06:19,410
Because I'm retarded.
88
00:06:20,780 --> 00:06:22,660
That doesn't mean that you can't vote.
89
00:06:23,460 --> 00:06:25,990
That's what the man outside the
supermarket said.
90
00:06:27,560 --> 00:06:29,420
I don't think that that's true, Benny.
91
00:06:29,840 --> 00:06:36,279
Yeah, it is. He said so. Look, if I
could get you registered, would you want
92
00:06:36,280 --> 00:06:37,330
vote?
93
00:06:39,200 --> 00:06:42,140
My mom always said I wasn't smart
enough.
94
00:06:42,980 --> 00:06:44,160
She was wrong, Benny.
95
00:06:46,220 --> 00:06:47,270
You think?
96
00:06:51,360 --> 00:06:53,590
So, what do you say? You want to give it
a try?
97
00:06:55,180 --> 00:06:58,020
I don't know how.
98
00:06:58,660 --> 00:06:59,710
It's easy.
99
00:07:00,020 --> 00:07:01,440
Hey, I'll show you.
100
00:07:06,660 --> 00:07:09,740
Okay, Mikey. Yeah, I want to try.
101
00:07:10,520 --> 00:07:15,139
Good. I got to do a little checking, but
I think that we have a really good
102
00:07:15,140 --> 00:07:16,190
shot.
103
00:07:16,600 --> 00:07:17,920
Keep your fingers crossed.
104
00:07:27,010 --> 00:07:28,770
Hello, you goddess, you.
105
00:07:28,771 --> 00:07:29,949
Hi, David.
106
00:07:29,950 --> 00:07:31,000
Look at this.
107
00:07:31,001 --> 00:07:32,509
What is it?
108
00:07:32,510 --> 00:07:34,990
Aha. See the tension device in here?
109
00:07:35,910 --> 00:07:38,370
Pops it open into a 12 -sided calendar.
110
00:07:38,371 --> 00:07:41,829
Message on the top, message on the
bottom, i .e. season's greetings from
111
00:07:41,830 --> 00:07:45,409
Mackenzie Brackman, legal holidays
printed underneath, maybe a metric
112
00:07:45,410 --> 00:07:50,309
table as well. Sits on the desk or folds
flat for mailing in a 6x9 gummed manila
113
00:07:50,310 --> 00:07:51,360
catalog envelope.
114
00:07:51,970 --> 00:07:55,490
Irv Resnick is my supplier now. I love
her.
115
00:07:55,491 --> 00:07:59,249
but he always starts out with a problem.
First thing he tells me is it'll be
116
00:07:59,250 --> 00:08:02,289
three cents a unit since he's using
rubber bands for his tension device.
117
00:08:02,290 --> 00:08:05,190
I say, Irv, please, you're milking my
lizard.
118
00:08:05,510 --> 00:08:08,010
Do us both a favor and go with
elasticized nylon.
119
00:08:08,250 --> 00:08:09,830
He says, not durable.
120
00:08:10,110 --> 00:08:14,329
I say, we have a grade three laminated
mailer here. We're not putting a man on
121
00:08:14,330 --> 00:08:15,380
the moon.
122
00:08:15,790 --> 00:08:21,010
Anyway, to make a long story short, I
get the price down to two cents plus,
123
00:08:21,070 --> 00:08:25,859
and... I buy his back inventory of
rubber bands, which one phone call later
124
00:08:25,860 --> 00:08:29,110
headed to the largest newspaper
distributor in Broward County.
125
00:08:30,000 --> 00:08:31,050
Huh.
126
00:08:33,559 --> 00:08:35,860
So, you free for lunch?
127
00:08:37,120 --> 00:08:39,440
Oh, I don't have a lot of free time,
David.
128
00:08:39,740 --> 00:08:42,000
It's really kind of important, Roxanne.
129
00:08:42,280 --> 00:08:45,240
I need to talk to you about an extremely
important matter.
130
00:08:45,980 --> 00:08:48,940
Okay. But no place fancy, all right?
131
00:08:52,241 --> 00:08:58,589
Yes, they grabbed me as soon as I
unlocked the front door, and they put me
132
00:08:58,590 --> 00:09:04,689
inside. And one of the guys held a gun
to my head, and actually both of them
133
00:09:04,690 --> 00:09:08,600
seemed pretty crazy, you know, wild. Was
there anybody else inside the house?
134
00:09:08,770 --> 00:09:13,789
Yes, my wife was upstairs, and she was
just tucking my little girl in bed for
135
00:09:13,790 --> 00:09:14,840
the night.
136
00:09:15,730 --> 00:09:21,449
I know that this is difficult for you,
Mr. Jennings, but if you can, I'd like
137
00:09:21,450 --> 00:09:24,549
you to be able to walk us through
everything that happened that night.
138
00:09:24,550 --> 00:09:26,629
Uh, one of the guys started heading
upstairs.
139
00:09:26,630 --> 00:09:29,829
I told this other guy that I'd better
deactivate the alarm or it would go off.
140
00:09:29,830 --> 00:09:33,030
This being the guard alert security
system. That's right.
141
00:09:33,550 --> 00:09:37,449
Actually, it wasn't really on, but, uh,
I just needed an excuse to get over
142
00:09:37,450 --> 00:09:38,500
there by the box.
143
00:09:38,501 --> 00:09:40,829
And, in fact, that's when I punched in
the panic code.
144
00:09:40,830 --> 00:09:45,270
What is that, sir? Well, it sends the
silent alarm back to guard alert, uh,
145
00:09:45,370 --> 00:09:49,040
their central station. It's supposed to
tell them that it's an emergency.
146
00:09:49,100 --> 00:09:51,270
And does this panic code do anything
else?
147
00:09:51,280 --> 00:09:57,299
Yes, actually, it does. It activates
this audio thing. It's so that they can
148
00:09:57,300 --> 00:10:01,140
hear everything that's going on inside
your house. My wife was being raped.
149
00:10:01,360 --> 00:10:02,820
Where the hell were you?
150
00:10:03,100 --> 00:10:04,960
Objection. It's a simple question.
151
00:10:05,220 --> 00:10:07,780
Where the hell were you? Mr. Jennings,
enough.
152
00:10:08,020 --> 00:10:09,070
Please, stop.
153
00:10:15,900 --> 00:10:16,950
Excuse me.
154
00:10:20,360 --> 00:10:22,340
I have no further questions, Your Honor.
155
00:10:29,520 --> 00:10:31,820
I am very sorry for your tragedy, sir.
156
00:10:31,821 --> 00:10:35,759
But isn't it true, while that much of
this was happening, the guard alert
157
00:10:35,760 --> 00:10:39,660
officer had already arrived at your
house and was in fact securing the
158
00:10:39,661 --> 00:10:42,859
Look, all I know is that he wasn't
inside where he was needed.
159
00:10:42,860 --> 00:10:45,519
Well, then is it your testimony that he
should have tried to enter the house?
160
00:10:45,520 --> 00:10:49,749
No. I'm saying they advertised armed
response. Now, they knew what was
161
00:10:49,750 --> 00:10:51,589
happening. They could hear everything on
the audio.
162
00:10:51,590 --> 00:10:53,369
Yes, they could, and I'll ask you again.
163
00:10:53,370 --> 00:10:59,969
Is it your testimony that while this
wild, crazy man had his gun in your
164
00:10:59,970 --> 00:11:05,029
with his hand on the trigger, that the
guard alert officer should have stormed
165
00:11:05,030 --> 00:11:05,849
the premises?
166
00:11:05,850 --> 00:11:08,969
I don't know. How am I supposed to know
that? Well, isn't it possible that had
167
00:11:08,970 --> 00:11:12,670
he charged in, both you and your wife
might be dead?
168
00:11:13,730 --> 00:11:14,780
I don't know.
169
00:11:14,781 --> 00:11:18,639
Well, I want you to think about that,
Mr. Jennings. Isn't it possible that you
170
00:11:18,640 --> 00:11:23,519
would have been shot dead by that wild
man had the guard alert officer tried to
171
00:11:23,520 --> 00:11:24,570
capture him?
172
00:11:29,000 --> 00:11:30,860
I don't think I have anything further.
173
00:11:40,960 --> 00:11:42,820
We immediately dispatched a patrol.
174
00:11:43,360 --> 00:11:47,380
which got there at 7 .57, eight minutes
after the alarm was received.
175
00:11:47,381 --> 00:11:51,279
But why didn't your man go inside, Mr.
Patsos? Because the intruders were
176
00:11:51,280 --> 00:11:55,819
Our policy under those circumstances is
to secure the premises and await the
177
00:11:55,820 --> 00:11:59,019
arrival of the police, and that's
exactly what he did. So then is it your
178
00:11:59,020 --> 00:12:02,040
testimony that your patrol guard behaved
properly?
179
00:12:02,041 --> 00:12:06,019
Absolutely. If he had gone in, innocent
people could have been killed. As it
180
00:12:06,020 --> 00:12:09,939
turned out, nobody died and the suspects
were caught. I might also add that our
181
00:12:09,940 --> 00:12:11,800
audio tapes help secure a conviction.
182
00:12:12,140 --> 00:12:15,270
I don't mean to minimize the tragedy
suffered by these people.
183
00:12:16,900 --> 00:12:19,720
But there was nothing more we could do.
Thank you, sir.
184
00:12:20,060 --> 00:12:21,110
Nothing further.
185
00:12:23,920 --> 00:12:26,760
Here is your brochure, Mr. Patzos.
186
00:12:26,960 --> 00:12:30,380
Nice, glossy pictures of all your high
-tech security.
187
00:12:30,381 --> 00:12:33,319
Show me the small print that says you
can't do anything.
188
00:12:33,320 --> 00:12:34,620
Objection. Abstain.
189
00:12:36,100 --> 00:12:39,290
You sold yourself as being better than
the police, didn't you?
190
00:12:39,291 --> 00:12:42,749
Not really. Didn't you say your response
time is much faster than... Yes, but
191
00:12:42,750 --> 00:12:45,929
let me call... Didn't you expressly tell
my client that you could provide better
192
00:12:45,930 --> 00:12:47,469
home security than the department?
193
00:12:47,470 --> 00:12:50,569
And we do. And when it comes time for
action, what happens? Your guard sits
194
00:12:50,570 --> 00:12:52,250
outside waiting for the police.
195
00:12:52,251 --> 00:12:55,269
It would have been crazy to go in there.
But the police went in.
196
00:12:55,270 --> 00:12:59,109
The police, who you billed yourself as
being better than, they went in. If not
197
00:12:59,110 --> 00:13:02,629
for our alarm, the police would never
have known to come. Well, there are
198
00:13:02,630 --> 00:13:03,890
of alarms that can do that.
199
00:13:03,891 --> 00:13:08,089
But you sold my client's men with guns
who would come running to their rescue.
200
00:13:08,090 --> 00:13:11,209
Where the hell were they that night?
Your clients are alive, Counselor. You
201
00:13:11,210 --> 00:13:14,049
should be thankful. Yes, they are, sir.
They are alive with the memory of a
202
00:13:14,050 --> 00:13:18,169
guard alert security officer picking his
nose on their front lawn while she was
203
00:13:18,170 --> 00:13:20,700
being raped and sodomized. Objection,
Counselor.
204
00:13:20,940 --> 00:13:24,220
We sold them an armed response. We gave
them an armed response.
205
00:13:24,221 --> 00:13:27,099
But didn't they think that armed
response meant armed intervention?
206
00:13:27,100 --> 00:13:29,219
I don't know what they thought. I'm not
a mind reader.
207
00:13:29,220 --> 00:13:32,059
Well, did you tell them, sir, that it's
your company's policy not to intervene
208
00:13:32,060 --> 00:13:33,259
during violent crimes?
209
00:13:33,260 --> 00:13:34,310
They didn't ask me.
210
00:13:36,760 --> 00:13:37,940
They didn't ask you.
211
00:13:41,380 --> 00:13:42,520
I have nothing further.
212
00:13:51,180 --> 00:13:52,720
David asked me to marry him.
213
00:13:54,460 --> 00:13:56,720
What? He wants to marry me.
214
00:13:57,500 --> 00:13:59,060
Arnie, what am I supposed to do?
215
00:14:00,440 --> 00:14:01,490
Do you love him?
216
00:14:02,680 --> 00:14:04,340
I could grow two, probably.
217
00:14:04,860 --> 00:14:07,080
Roxanne, are you in love?
218
00:14:08,160 --> 00:14:10,680
No. Well, then I don't see what the
question is.
219
00:14:10,880 --> 00:14:14,819
Well, people get married all the time
for reasons that have nothing to do with
220
00:14:14,820 --> 00:14:15,799
being in love.
221
00:14:15,800 --> 00:14:19,240
Marriage without being in love is
totally bloodless.
222
00:14:19,540 --> 00:14:20,590
And I know you.
223
00:14:21,260 --> 00:14:22,340
You're not bloodless.
224
00:14:22,960 --> 00:14:24,010
You want it all.
225
00:14:25,500 --> 00:14:27,240
Yearning in the pit of your stomach.
226
00:14:27,800 --> 00:14:29,910
Jealous if he even talks to another
woman.
227
00:14:29,911 --> 00:14:33,679
You're miserable when you're apart and
you can't get enough of him when you're
228
00:14:33,680 --> 00:14:34,730
not.
229
00:14:35,380 --> 00:14:36,430
Sex?
230
00:14:36,680 --> 00:14:38,320
Well, it's got to be hot and fiery.
231
00:14:38,880 --> 00:14:39,930
Loud.
232
00:14:40,080 --> 00:14:41,130
Dangerous.
233
00:14:41,740 --> 00:14:42,790
Sweaty.
234
00:14:43,760 --> 00:14:45,320
That's what it's all about, Rox.
235
00:14:45,380 --> 00:14:46,430
Passion.
236
00:14:47,180 --> 00:14:52,829
Arnie. I've held your hand through
dozens of passionate affairs, and not
237
00:14:52,830 --> 00:14:53,970
them has ended happily.
238
00:14:53,971 --> 00:14:55,089
Well, that's the point.
239
00:14:55,090 --> 00:14:58,670
Even a lousy passionate relationship is
better than no passion at all.
240
00:14:59,650 --> 00:15:05,730
What about affection, common interests,
simple companionship? Get a dog.
241
00:15:06,110 --> 00:15:07,350
Financial well -being.
242
00:15:07,351 --> 00:15:10,889
Roxanne, that's okay for some people,
but we're different.
243
00:15:10,890 --> 00:15:14,269
We're romantics. We want it all. We want
it perfect, or what's the point of
244
00:15:14,270 --> 00:15:15,320
having it?
245
00:15:19,560 --> 00:15:21,120
You gotta believe me, I'm right.
246
00:15:21,960 --> 00:15:23,010
He's a good guy.
247
00:15:24,800 --> 00:15:27,750
But you don't want to marry him just
because he's a good guy.
248
00:15:30,280 --> 00:15:31,330
Benny!
249
00:15:31,720 --> 00:15:32,770
We're all set.
250
00:15:33,100 --> 00:15:35,330
Tuesday morning, 10 o 'clock, we go to
court.
251
00:15:36,360 --> 00:15:37,410
Court?
252
00:15:37,411 --> 00:15:40,219
Yeah, we go in front of Judge Lobel and
we tell him that you went to... You
253
00:15:40,220 --> 00:15:45,679
didn't say I had to go to court. I don't
want to go to court. Benny, this isn't
254
00:15:45,680 --> 00:15:48,570
like the last time. No one's saying you
did anything wrong.
255
00:15:50,480 --> 00:15:51,530
I don't know.
256
00:15:51,560 --> 00:15:54,660
All we're going to do is ask the judge
if you can register late.
257
00:15:55,340 --> 00:15:57,020
You still want to vote, don't you?
258
00:15:57,780 --> 00:16:00,200
Yeah. Okay, then trust me.
259
00:16:02,160 --> 00:16:03,210
Okay.
260
00:16:09,340 --> 00:16:10,840
Abby's a good lawyer, Douglas.
261
00:16:11,140 --> 00:16:12,460
Nobody's saying she's not.
262
00:16:12,720 --> 00:16:15,190
Look, it's not like we're firing her or
anything.
263
00:16:15,920 --> 00:16:19,999
This is just a recognition on our part
that she doesn't cultivate clients, she
264
00:16:20,000 --> 00:16:23,490
doesn't generate revenue, and that she
probably won't make partner.
265
00:16:23,491 --> 00:16:25,499
What's so earth -shattering about that?
266
00:16:25,500 --> 00:16:28,859
If we decide that Abby is not
partnership material, then we damn well
267
00:16:28,860 --> 00:16:30,660
obligation to tell her that. Not true.
268
00:16:31,700 --> 00:16:35,479
We trained her. We invested money in
her. We have every right to a few
269
00:16:35,480 --> 00:16:37,699
productive years before cutting her
loose.
270
00:16:37,700 --> 00:16:38,900
That's despicable.
271
00:16:39,680 --> 00:16:41,060
And we all love her.
272
00:16:41,061 --> 00:16:44,989
But the truth is you can't run a law
firm losing associates after two years
273
00:16:44,990 --> 00:16:46,549
when they finally become profitable.
274
00:16:46,550 --> 00:16:48,630
We are talking about Abby.
275
00:16:49,830 --> 00:16:54,769
And anyway, this whole argument is moot
since, as her friend, I'm going to tell
276
00:16:54,770 --> 00:16:58,209
her exactly what's been said. You can't
do that. You have a fiduciary
277
00:16:58,210 --> 00:17:02,029
responsibility as a partner in this firm
not to reveal... Stick your fiduciary
278
00:17:02,030 --> 00:17:04,669
responsibility, Douglas. All right,
that's enough.
279
00:17:04,670 --> 00:17:08,210
Now, look, our talk about Abby's tenure
is speculative.
280
00:17:08,550 --> 00:17:09,690
It's only speculative.
281
00:17:09,691 --> 00:17:13,939
Whether she makes partner or not turns
more on her future performance than her
282
00:17:13,940 --> 00:17:18,280
past, so I would suggest that we neither
encourage nor discourage her falsely.
283
00:17:18,281 --> 00:17:22,139
Tell her what we like, tell her what we
don't, and leave it at that. All right,
284
00:17:22,140 --> 00:17:23,190
let's move on.
285
00:17:23,500 --> 00:17:24,550
Jonathan Rollins.
286
00:17:25,420 --> 00:17:30,620
Her perfume was intoxicating, so I
leaned towards her and I told her so.
287
00:17:31,320 --> 00:17:32,380
Did she respond?
288
00:17:33,060 --> 00:17:38,920
Not verbally, but she smiled softly,
almost imperceptibly.
289
00:17:39,280 --> 00:17:43,460
So you interpreted her reaction to be a
form of encouragement.
290
00:17:44,200 --> 00:17:48,559
Well, she wasn't flirtatious or
anything, but I didn't get the
291
00:17:48,560 --> 00:17:50,060
was erecting any walls either.
292
00:17:50,240 --> 00:17:51,500
Then what happened, sir?
293
00:17:51,760 --> 00:17:55,640
Well, then I sort of kissed her.
294
00:17:56,120 --> 00:18:02,380
It was just a peck. It wasn't a lick,
and I'm very sorry, but if my passion
295
00:18:02,480 --> 00:18:05,280
well, a little out of hand...
296
00:18:07,080 --> 00:18:09,850
It's only because I found you
compellingly beautiful.
297
00:18:10,160 --> 00:18:12,140
That's the God's honest truth.
298
00:18:12,520 --> 00:18:14,540
I have nothing further to add.
299
00:18:18,920 --> 00:18:23,340
You got a little unbridled at Dodger
Stadium last year, too, didn't you?
300
00:18:23,720 --> 00:18:26,300
Pardon? April 18th, 1987.
301
00:18:27,180 --> 00:18:29,740
You were ejected from the park for...
302
00:18:30,060 --> 00:18:34,959
tongue -lashing an usherette. Objection.
And in February of the same year, an
303
00:18:34,960 --> 00:18:36,040
aerobics instructor.
304
00:18:36,380 --> 00:18:38,340
That was completely reciprocal.
305
00:18:38,600 --> 00:18:41,440
You're on a prior bad axle, completely
inadmissible.
306
00:18:41,720 --> 00:18:43,940
Admissible to show pattern, Judge.
307
00:18:44,620 --> 00:18:49,380
This man has been going flitter -flitter
all over Southern California.
308
00:18:49,540 --> 00:18:51,020
Objection. Overruled.
309
00:18:51,620 --> 00:18:52,800
I want to hear this.
310
00:18:53,000 --> 00:18:55,400
Isn't it true, Mr. Ripley? You've
been...
311
00:18:55,710 --> 00:19:00,969
intoxicated by seven different women in
the last three years. You must
312
00:19:00,970 --> 00:19:05,790
understand, romance for me is very
difficult.
313
00:19:06,090 --> 00:19:08,570
Yes, I'm sure it gets very hard.
314
00:19:10,050 --> 00:19:11,310
Objection! Withdrawn.
315
00:19:28,970 --> 00:19:31,080
From this reporter, then, a few
thoughts.
316
00:19:32,470 --> 00:19:37,750
The parian thrust between candidates has
brought forth far more heat than light.
317
00:19:38,470 --> 00:19:41,130
David? Yeah? Kiss me.
318
00:19:41,570 --> 00:19:42,620
Oh, sure.
319
00:19:47,630 --> 00:19:48,770
David, David.
320
00:19:49,450 --> 00:19:52,250
Put the popcorn away. All right. Thanks.
321
00:19:58,920 --> 00:20:03,620
leaders who would say what they mean and
trust us to make up our minds.
322
00:20:04,520 --> 00:20:08,999
It is in the plain speaking traditions
of these United States that political
323
00:20:09,000 --> 00:20:14,119
debate between the two highest office
seekers in the land should reflect
324
00:20:14,120 --> 00:20:16,260
heard in taverns and computer trains.
325
00:20:17,380 --> 00:20:18,430
David.
326
00:20:18,680 --> 00:20:19,730
What?
327
00:20:20,120 --> 00:20:23,610
We've always been pretty honest with
each other in our relationship.
328
00:20:23,611 --> 00:20:24,799
Uh -huh.
329
00:20:24,800 --> 00:20:27,340
And I want us to be honest with each
other now.
330
00:20:27,980 --> 00:20:29,030
Right now?
331
00:20:29,160 --> 00:20:34,920
David, you know how I feel, that I have
great affection for you.
332
00:20:34,921 --> 00:20:35,999
Mm -hmm.
333
00:20:36,000 --> 00:20:40,600
But that I'm not, you know, I'm not in
love with you.
334
00:20:40,601 --> 00:20:41,619
Uh -huh.
335
00:20:41,620 --> 00:20:43,860
And you keep saying that that's okay.
336
00:20:44,640 --> 00:20:45,720
But do you mean it?
337
00:20:45,980 --> 00:20:47,030
Of course I do.
338
00:20:47,940 --> 00:20:49,140
Don't you feel cheated?
339
00:20:50,060 --> 00:20:56,039
Rox, you're good and kind and sexy and
you're the best thing that's ever
340
00:20:56,040 --> 00:20:57,090
happened to me.
341
00:20:57,160 --> 00:21:00,360
Now, would I like it if you thought I
was a sexy guy? Absolutely.
342
00:21:00,880 --> 00:21:04,959
Would I like it if you were passionately
in love with me? Hey, no question about
343
00:21:04,960 --> 00:21:08,240
it. But I'm not a sexy guy.
344
00:21:08,640 --> 00:21:09,690
I know this.
345
00:21:09,720 --> 00:21:10,770
I don't kid myself.
346
00:21:10,900 --> 00:21:12,380
I'm a realist in this regard.
347
00:21:13,180 --> 00:21:16,500
But you're here, in this bed, my bed,
with me.
348
00:21:17,400 --> 00:21:19,750
And that makes me the luckiest guy in
the world.
349
00:21:21,580 --> 00:21:23,220
And you can live with it that way?
350
00:21:23,540 --> 00:21:24,590
Yes.
351
00:21:25,930 --> 00:21:28,750
Well, then, maybe we should.
352
00:21:29,410 --> 00:21:35,530
What? You know, make it official.
353
00:21:36,270 --> 00:21:38,870
As in married?
354
00:21:39,550 --> 00:21:40,850
Yeah. When?
355
00:21:41,130 --> 00:21:42,180
I don't know.
356
00:21:42,910 --> 00:21:46,950
Tonight, this weekend, soon. You mean
before you change your mind?
357
00:21:47,150 --> 00:21:48,690
I'm not going to change my mind.
358
00:22:09,480 --> 00:22:13,300
You should be less arrogant and less
independent, Jonathan.
359
00:22:13,580 --> 00:22:14,630
I understand.
360
00:22:15,000 --> 00:22:19,759
That having been said, I will tell you
it's our consensus that you're an
361
00:22:19,760 --> 00:22:20,810
exceptional talent.
362
00:22:21,160 --> 00:22:25,799
One who's exceeded our every
expectation. We think that with proper
363
00:22:25,800 --> 00:22:29,739
nurturing, you could be an outstanding
lawyer with a long and rewarding future
364
00:22:29,740 --> 00:22:30,599
at this firm.
365
00:22:30,600 --> 00:22:31,650
Thank you.
366
00:22:32,240 --> 00:22:34,060
Send Miss Perkins in on your way out.
367
00:22:35,320 --> 00:22:36,370
Thank you both.
368
00:22:41,420 --> 00:22:43,100
I hope she's not packing her piece.
369
00:22:45,000 --> 00:22:46,820
Another year, another report card.
370
00:22:47,480 --> 00:22:48,530
Have a seat.
371
00:22:51,740 --> 00:22:54,280
You've made nice progress, Abby.
372
00:22:55,040 --> 00:22:57,540
The Rona Gradinger deal was splendid.
373
00:22:58,900 --> 00:23:02,819
Your research has been consistently
thorough, and the partners feel you've
374
00:23:02,820 --> 00:23:06,899
contributed significantly to every case
you've been a part of. The problem of
375
00:23:06,900 --> 00:23:08,460
Billabalowis remains, though.
376
00:23:08,750 --> 00:23:12,409
1 ,800 is low. We know you're putting in
the time, so either you're not
377
00:23:12,410 --> 00:23:15,129
accounting for all your hours or you're
not billing the clients for all your
378
00:23:15,130 --> 00:23:16,650
work. Which would be heresy.
379
00:23:16,651 --> 00:23:20,369
I've never felt it's fair to bill the
client for time spent going down dead
380
00:23:20,370 --> 00:23:21,420
ends.
381
00:23:22,330 --> 00:23:23,380
But I hear you.
382
00:23:24,550 --> 00:23:27,740
We'd also like you to concentrate in the
corporate department.
383
00:23:27,870 --> 00:23:31,360
What? We think we can operate more
efficiently with specialization.
384
00:23:31,361 --> 00:23:34,409
But I thought I'd be getting to try more
cases.
385
00:23:34,410 --> 00:23:36,570
Not everyone can be a litigator.
386
00:23:36,571 --> 00:23:40,199
But that's exactly what I want to be. We
don't think litigation is your
387
00:23:40,200 --> 00:23:41,250
strongest suit.
388
00:23:44,060 --> 00:23:45,110
One question.
389
00:23:45,680 --> 00:23:47,940
Am I on the partnership track here or
not?
390
00:23:49,760 --> 00:23:52,260
It's a little too early for that
determination.
391
00:23:52,480 --> 00:23:53,530
Excuse me.
392
00:23:53,660 --> 00:23:58,599
Based on my performance during the last
two years, do you anticipate that I will
393
00:23:58,600 --> 00:24:00,520
eventually be invited to be a partner?
394
00:24:02,960 --> 00:24:04,400
That's a premature question.
395
00:24:04,800 --> 00:24:06,280
Give me a premature answer.
396
00:24:10,219 --> 00:24:13,589
And? At this time, we don't anticipate
extending that invitation.
397
00:24:13,680 --> 00:24:15,790
But that doesn't mean... Thank you.
Thank you.
398
00:24:16,060 --> 00:24:18,080
I think I get the gist of my review.
399
00:24:25,451 --> 00:24:27,419
Hey, Rox.
400
00:24:27,420 --> 00:24:28,470
Hey, Arnie.
401
00:24:28,471 --> 00:24:29,499
How was your weekend?
402
00:24:29,500 --> 00:24:30,550
I got married.
403
00:24:32,560 --> 00:24:33,610
You what?
404
00:24:34,400 --> 00:24:35,450
I got married.
405
00:24:37,480 --> 00:24:38,530
In here.
406
00:24:44,620 --> 00:24:45,670
You got married?
407
00:24:46,320 --> 00:24:47,370
Saturday night.
408
00:24:49,820 --> 00:24:52,360
I'm stunned. How could you do this to
me?
409
00:24:53,100 --> 00:24:54,240
What have I done to you?
410
00:24:55,700 --> 00:24:58,300
You asked my counsel, and I gave it to
you.
411
00:24:58,301 --> 00:25:02,639
Then you went out and you did the exact
opposite of what I advised. How do you
412
00:25:02,640 --> 00:25:04,739
think that makes me feel? I don't
believe you.
413
00:25:04,740 --> 00:25:10,519
This is my wedding, my marriage, and
your only reaction is me, me, me. My
414
00:25:10,520 --> 00:25:11,780
reaction is disbelief.
415
00:25:13,200 --> 00:25:15,850
You said to yourself that you're not in
love with him.
416
00:25:16,500 --> 00:25:20,700
You compromised. You gave up on romance
and dreams,
417
00:25:21,520 --> 00:25:25,699
your passion. Those things make up your
life, Arnie. They have never been a part
418
00:25:25,700 --> 00:25:26,750
of mine.
419
00:25:26,800 --> 00:25:32,039
I don't have a Rolodex of available
squeezes like you do. It's been a long
420
00:25:32,040 --> 00:25:36,439
since anybody sent me flowers or whisked
me off to the Mauna Kea for a romantic
421
00:25:36,440 --> 00:25:38,700
weekend. I was broke. I was alone.
422
00:25:38,980 --> 00:25:41,960
I had nothing. And this man, he came
along.
423
00:25:42,240 --> 00:25:46,679
and he offered me a life, a life which
may not measure up to a good time by
424
00:25:46,680 --> 00:25:50,410
standards, but damn it, it's a hell of a
lot better than the one I had before.
425
00:25:54,260 --> 00:25:57,810
I knew the suspects were armed and that
a possible rape was in progress.
426
00:25:58,300 --> 00:26:02,100
But there being no discharge of any
weapon and loss of life not being
427
00:26:02,101 --> 00:26:05,559
I declined to enter the dwelling for
fear of jeopardizing the safety of the
428
00:26:05,560 --> 00:26:09,279
victims. So what did you do? I circled
the premises, making note of all
429
00:26:09,280 --> 00:26:13,619
exits. I maintained constant
communication with our central station,
430
00:26:13,620 --> 00:26:15,359
monitoring everything going on inside.
431
00:26:15,360 --> 00:26:18,560
And when the police arrived, I fully
apprised them of the same.
432
00:26:18,780 --> 00:26:23,619
Mr. Moss, did you at any point have an
opportunity to prevent this rape from
433
00:26:23,620 --> 00:26:25,480
occurring? No, sir, I did not.
434
00:26:25,680 --> 00:26:26,730
Thank you. That's all.
435
00:26:32,021 --> 00:26:34,089
How old are you, sir?
436
00:26:34,090 --> 00:26:35,270
I'm 24 years of age.
437
00:26:36,030 --> 00:26:37,080
24.
438
00:26:37,081 --> 00:26:39,629
And how long have you been working at
Guard Alert?
439
00:26:39,630 --> 00:26:41,370
Been with the company for 11 months.
440
00:26:41,371 --> 00:26:42,489
And before that?
441
00:26:42,490 --> 00:26:45,309
Objection. There's no relevance to the
witness's prior... This will be armed
442
00:26:45,310 --> 00:26:46,360
guard, Judge.
443
00:26:46,361 --> 00:26:49,709
He is the essence of the security
company. I think that his training and
444
00:26:49,710 --> 00:26:51,249
background is definitely relevant.
445
00:26:51,250 --> 00:26:52,430
I'll allow it. Thank you.
446
00:26:52,930 --> 00:26:54,730
So I'm going to ask you again, Mr. Moss.
447
00:26:55,130 --> 00:26:57,300
How were you employed before Guard
Alert?
448
00:26:57,530 --> 00:26:58,830
I drove an ice cream truck.
449
00:26:58,831 --> 00:27:03,349
And have you received any training in
the field of security?
450
00:27:03,350 --> 00:27:07,229
Yes, I attended Guard Alert's own
private academy where I received
451
00:27:07,230 --> 00:27:10,730
training in CPR, first aid, and the use
of firearms.
452
00:27:11,130 --> 00:27:14,330
And when did you enter this academy,
sir? In October of 1987.
453
00:27:14,870 --> 00:27:16,190
And when did you graduate?
454
00:27:16,790 --> 00:27:17,870
October of 1987.
455
00:27:18,390 --> 00:27:23,789
And other than this extensive two -week
stint at Guard Alert's academy, did you
456
00:27:23,790 --> 00:27:25,169
receive any other security training?
457
00:27:25,170 --> 00:27:26,630
No. All right, Mr. Moss.
458
00:27:26,631 --> 00:27:32,129
You once considered becoming a police
officer, is that right?
459
00:27:32,130 --> 00:27:32,749
I did.
460
00:27:32,750 --> 00:27:36,629
In fact, you took the entrance exam for
the Los Angeles Police Academy, correct?
461
00:27:36,630 --> 00:27:39,400
Yes. Please tell the court the results
of that test, sir.
462
00:27:39,830 --> 00:27:40,880
I didn't qualify.
463
00:27:40,910 --> 00:27:43,380
You failed. That has nothing to do with
that night.
464
00:27:43,381 --> 00:27:47,449
Now, I made the right decision not to go
in. Nobody got killed and we nailed the
465
00:27:47,450 --> 00:27:48,409
perps, remember?
466
00:27:48,410 --> 00:27:49,460
Thank you.
467
00:27:49,530 --> 00:27:53,589
Sir, on July 20th of this year, you
responded to another alarm on Stradela
468
00:27:53,590 --> 00:27:54,869
in Bel Air, is that correct?
469
00:27:54,870 --> 00:27:56,249
It's possible. I don't remember.
470
00:27:56,250 --> 00:27:58,549
Well, according to your records, and I'm
going to give you a copy of your
471
00:27:58,550 --> 00:27:59,600
records right now.
472
00:27:59,610 --> 00:28:04,489
You did. And also, according to your
records, you once again determined a
473
00:28:04,490 --> 00:28:08,949
to be in progress that safety mandated
you not entering the premises. And in
474
00:28:08,950 --> 00:28:12,789
full accordance with your training and
your discretion, you once again waited
475
00:28:12,790 --> 00:28:16,160
outside for the police to come in and
capture the intruder, right?
476
00:28:16,330 --> 00:28:19,530
Yes. Please identify this intruder for
the court, sir.
477
00:28:20,370 --> 00:28:22,630
It was a raccoon. But you nailed him,
right?
478
00:28:23,050 --> 00:28:24,430
Objection. Nothing further.
479
00:28:25,710 --> 00:28:27,940
Oh, excuse me. That was a full -grown
record?
480
00:28:28,250 --> 00:28:29,300
Your Honor.
481
00:28:30,150 --> 00:28:31,200
Sustained.
482
00:28:32,110 --> 00:28:33,370
Stand up, Mr. Ripley.
483
00:28:35,350 --> 00:28:37,450
Shock of shocks, I'm finding you guilty.
484
00:28:37,970 --> 00:28:40,090
As for sentencing... May I be heard,
Judge?
485
00:28:41,270 --> 00:28:44,670
I'm listening. I deeply apologize for my
behavior.
486
00:28:44,890 --> 00:28:49,309
And I... I really didn't mean to scare
anybody. Well, like it or not, that kind
487
00:28:49,310 --> 00:28:53,630
of unprovoked criminal behavior does
scare people. I know.
488
00:28:53,631 --> 00:28:57,029
And I'm getting help, Your Honor. I'm
seeing a psychiatrist.
489
00:28:57,030 --> 00:29:00,050
I know what I did was wrong, and I've
got to stop.
490
00:29:00,570 --> 00:29:02,150
But will you? I have to.
491
00:29:02,850 --> 00:29:06,040
I don't want to go through anything like
this again, believe me.
492
00:29:07,330 --> 00:29:08,380
Miss Van Owen?
493
00:29:16,230 --> 00:29:19,480
Probation for a year, conditioned on a
psychiatric evaluation.
494
00:29:27,159 --> 00:29:28,239
Counselor. Counselor.
495
00:29:28,260 --> 00:29:29,420
What brings you here?
496
00:29:29,640 --> 00:29:30,960
I don't know, lawyer stuff.
497
00:29:30,961 --> 00:29:32,119
And you?
498
00:29:32,120 --> 00:29:33,170
Miss Van Owen.
499
00:29:34,260 --> 00:29:36,400
Thank you. I know you didn't have to do
that.
500
00:29:37,000 --> 00:29:39,240
Good luck, Mr. Ripley. Thank you very
much.
501
00:29:41,880 --> 00:29:43,460
So, are you free tonight?
502
00:29:44,240 --> 00:29:45,300
Well, I could be.
503
00:29:45,620 --> 00:29:46,980
What do you have in mind?
504
00:29:47,720 --> 00:29:51,760
Well, it's not maybe a quiet little
dinner. She could rent a movie.
505
00:29:51,980 --> 00:29:53,030
Who knows?
506
00:29:53,800 --> 00:29:55,400
You're pretty boring, Cusack.
507
00:29:56,440 --> 00:29:58,560
How about Magic Mountain?
508
00:29:59,000 --> 00:30:00,680
What? Magic Mountain?
509
00:30:00,920 --> 00:30:03,520
Yeah, they have this new thing called
the Ninja.
510
00:30:04,360 --> 00:30:06,500
It's a trackless roller coaster.
511
00:30:06,501 --> 00:30:07,579
Kiss me.
512
00:30:07,580 --> 00:30:11,880
What is that perfume you're wearing?
Trackless? I think it's called
513
00:30:15,760 --> 00:30:20,090
Yeah. Yeah, it's suspended. It has no
track.
514
00:30:20,870 --> 00:30:22,810
It's intoxicating. No track.
515
00:30:23,270 --> 00:30:24,320
Yeah,
516
00:30:31,350 --> 00:30:37,150
so you can't tell when you're about to
plunge off the edge of the world.
517
00:30:38,570 --> 00:30:42,390
Well, I think I'm more of a bumper car
kind of guy myself.
518
00:30:43,970 --> 00:30:46,080
That's the difference between you and
me.
519
00:30:46,540 --> 00:30:48,440
A bumper at heart and on a plunger.
520
00:30:48,900 --> 00:30:50,260
He better do dinner.
521
00:30:51,220 --> 00:30:53,420
Look, how to... Oh, for God's sake.
522
00:30:54,080 --> 00:30:59,479
And as that man shoved his gun in Mr.
Jennings' mouth, threatening to pull the
523
00:30:59,480 --> 00:31:06,439
trigger, the guard alert security guard
sat outside. As the other
524
00:31:06,440 --> 00:31:08,580
man repeatedly violated Mrs.
525
00:31:08,780 --> 00:31:11,320
Jennings, their security guard sat
outside.
526
00:31:11,720 --> 00:31:14,980
And as a little five -year -old girl
walked into that room...
527
00:31:16,430 --> 00:31:22,730
To see her own mother being viciously
and violently raped, he sat outside.
528
00:31:23,310 --> 00:31:28,330
Now, this poor family was being
emotionally ruined. Probably for life.
529
00:31:29,510 --> 00:31:33,050
And their man was sitting outside
reciting the company line.
530
00:31:33,270 --> 00:31:34,450
Nothing we can do.
531
00:31:34,830 --> 00:31:38,610
You cannot accept their excuse without
validating it.
532
00:31:39,670 --> 00:31:42,330
You cannot accept their excuse...
533
00:31:42,560 --> 00:31:46,879
without offering it up for use by every
other security company out there, maybe
534
00:31:46,880 --> 00:31:47,930
even your own.
535
00:31:48,580 --> 00:31:53,319
And if you let them off, ladies and
gentlemen, you'd be saying that it's
536
00:31:53,320 --> 00:31:57,479
charge thousands of dollars to put 24
-year -old ex -ice cream salesman on
537
00:31:57,480 --> 00:32:02,839
patrol. You'd be saying that it's okay
to promise safety, to take the money,
538
00:32:02,840 --> 00:32:06,000
then to sit back while a family is being
savagely ruined.
539
00:32:06,320 --> 00:32:09,660
Or you can stop them right now by
saying, no, it's not okay.
540
00:32:11,280 --> 00:32:13,690
By saying, yes, you damn well better try
harder.
541
00:32:14,060 --> 00:32:18,479
So the next time, when it could be your
house, maybe they just won't sit in your
542
00:32:18,480 --> 00:32:20,160
driveway waiting for it to be over.
543
00:32:20,161 --> 00:32:24,039
You want to do something today that's
going to make us all a little bit safer
544
00:32:24,040 --> 00:32:26,270
our homes? Then come back for the
plaintiff.
545
00:32:27,400 --> 00:32:28,450
And come back big.
546
00:32:38,680 --> 00:32:39,940
He wants you to believe.
547
00:32:40,880 --> 00:32:43,420
that they could have prevented this
tragedy.
548
00:32:44,760 --> 00:32:49,160
And Mr. Cifuentes and I both know that
you desperately want to believe this
549
00:32:49,520 --> 00:32:54,339
Because if you can convince yourselves
that security companies can stop any and
550
00:32:54,340 --> 00:32:59,899
all crime in the home, then you can
continue to cling to the futile hope
551
00:32:59,900 --> 00:33:04,899
this could never happen to you. If you
can convince yourselves that this
552
00:33:04,900 --> 00:33:07,850
occurred only because an alarm company
dropped the ball,
553
00:33:07,851 --> 00:33:12,569
Then you can dismiss this tragedy as an
aberration and thereby distance
554
00:33:12,570 --> 00:33:13,620
yourselves from it.
555
00:33:14,450 --> 00:33:19,529
But no matter how much you want to
believe that, folks, the facts in this
556
00:33:19,530 --> 00:33:20,580
won't let you.
557
00:33:20,581 --> 00:33:25,569
Guard Alert's alarm worked perfectly.
That's undisputed. They were there in
558
00:33:25,570 --> 00:33:26,609
eight minutes.
559
00:33:26,610 --> 00:33:31,809
You heard experienced veteran police
testify there was nothing Guard Alert or
560
00:33:31,810 --> 00:33:35,010
any security company could have done to
prevent this tragedy.
561
00:33:35,011 --> 00:33:38,709
Now, the facts tell you... Guard alerted
everything they could, everything they
562
00:33:38,710 --> 00:33:39,760
promised.
563
00:33:40,930 --> 00:33:46,489
And the facts tell you that sometimes,
no matter what you do or how much you
564
00:33:46,490 --> 00:33:50,630
try, the crime wave still rolls in.
565
00:33:52,430 --> 00:33:53,930
You want to attach blame here?
566
00:33:57,490 --> 00:33:58,540
Blame the tide.
567
00:34:08,321 --> 00:34:10,229
Yes, indeed.
568
00:34:10,230 --> 00:34:13,000
Mr. McKenzie, there's a Miss Jennifer
Kepler to see you.
569
00:34:18,989 --> 00:34:20,039
Send her in.
570
00:34:32,489 --> 00:34:34,909
Welcome home.
571
00:34:36,029 --> 00:34:37,079
Thank you.
572
00:34:40,409 --> 00:34:41,459
How was Europe?
573
00:34:42,050 --> 00:34:43,810
Refreshing. I'm sure it was.
574
00:34:45,150 --> 00:34:46,250
When did you get back?
575
00:34:46,251 --> 00:34:48,948
When the bar results were announced.
576
00:34:48,949 --> 00:34:50,509
Oh, of course. Congratulations.
577
00:34:50,889 --> 00:34:53,090
You didn't answer a single one of my
calls.
578
00:34:57,270 --> 00:35:02,569
I'm sorry. I'm not usually a coward when
it comes to these things. And I'm not
579
00:35:02,570 --> 00:35:03,830
usually this aggressive.
580
00:35:04,670 --> 00:35:08,270
But I thought... We're both feeling
something special for each other.
581
00:35:09,250 --> 00:35:13,290
I thought we agreed when I returned from
Europe we'd pursue it.
582
00:35:15,290 --> 00:35:16,340
Jennifer.
583
00:35:19,910 --> 00:35:23,050
Jennifer, you're a very special woman.
584
00:35:24,210 --> 00:35:28,230
But... It was after you left.
585
00:35:28,650 --> 00:35:32,809
I realized that every time we were
together, I was acutely aware of how
586
00:35:32,810 --> 00:35:36,889
inappropriate our relationship was.
There's nothing inappropriate about two
587
00:35:36,890 --> 00:35:38,390
adults who want to be together.
588
00:35:39,150 --> 00:35:40,200
Yeah.
589
00:35:41,710 --> 00:35:45,530
Jennifer, I'm old enough to be your
father.
590
00:35:46,010 --> 00:35:52,849
Now, I find that socially embarrassing.
And quite candidly, it's... It's...
591
00:35:52,850 --> 00:35:55,750
Sexually, it's frightening.
592
00:35:56,300 --> 00:35:59,490
Well, I can't do much about your social
embarrassment, Leland.
593
00:36:00,240 --> 00:36:06,320
But when it comes to your sexual fear, I
can give you a hand there.
594
00:36:07,740 --> 00:36:10,160
I just don't know how I feel.
595
00:36:12,260 --> 00:36:18,279
Well, if you want to see me, you know
where you can find me. If not, I just
596
00:36:18,280 --> 00:36:19,540
won't bother you anymore.
597
00:36:35,589 --> 00:36:36,639
Hi. Morning.
598
00:36:38,510 --> 00:36:42,490
Well, I received a phone call last night
from opposing counsel.
599
00:36:42,491 --> 00:36:45,569
They are offering a million -dollar
settlement payable right now.
600
00:36:45,570 --> 00:36:47,550
No admission of liability on their part.
601
00:36:47,970 --> 00:36:49,020
And a gag order.
602
00:36:49,021 --> 00:36:52,549
So all the press gets told is that we
settled for an undisclosed amount.
603
00:36:52,550 --> 00:36:54,969
Well, this means they think they're
going to lose, right?
604
00:36:54,970 --> 00:36:56,770
It means that they're not confident.
605
00:36:57,490 --> 00:36:59,720
But I have to be honest with you,
neither am I.
606
00:37:01,050 --> 00:37:02,670
Huh? You think we should take it?
607
00:37:03,050 --> 00:37:04,270
I don't see how we can't.
608
00:37:04,271 --> 00:37:08,659
The jury could come back with twice that
amount, but they could also come back
609
00:37:08,660 --> 00:37:09,710
with nothing.
610
00:37:10,260 --> 00:37:11,310
No.
611
00:37:12,860 --> 00:37:13,910
Excuse me?
612
00:37:14,660 --> 00:37:16,340
We're not settling on those terms.
613
00:37:18,040 --> 00:37:19,720
A million dollars is a great offer.
614
00:37:19,721 --> 00:37:23,099
I think it would be a great verdict.
They're not going to sweep this to the
615
00:37:23,100 --> 00:37:24,819
pages, not after what happened to me.
616
00:37:24,820 --> 00:37:27,300
Marsha. No. I want a public verdict.
617
00:37:27,560 --> 00:37:28,640
I want them blamed.
618
00:37:28,641 --> 00:37:31,719
With all due respect, how would that
further your interest?
619
00:37:31,720 --> 00:37:33,360
People will know, damn it.
620
00:37:33,940 --> 00:37:34,990
God.
621
00:37:34,991 --> 00:37:38,369
Every time I drive by one of those
protected houses and I see that little
622
00:37:38,370 --> 00:37:44,489
out front, property protected by guard
alert, I just want to stop, run up, and
623
00:37:44,490 --> 00:37:45,930
bang on the door and tell them.
624
00:37:46,430 --> 00:37:47,890
Tell them they're not safe.
625
00:37:48,090 --> 00:37:51,070
Tell them they'll never be safe. Honey.
Now, get away.
626
00:37:51,390 --> 00:37:55,569
I want to get them out in the open.
They're talking about a settlement.
627
00:37:55,570 --> 00:37:58,710
talking about a quiet settlement, and I
won't do it.
628
00:38:00,390 --> 00:38:04,410
I was raped, and I want everybody to
know it.
629
00:38:05,420 --> 00:38:06,920
I want everybody to blame them.
630
00:38:07,020 --> 00:38:10,260
And I won't be quiet. I won't. No!
631
00:38:10,900 --> 00:38:12,680
No! Okay, okay, okay.
632
00:38:13,340 --> 00:38:14,800
It's okay. It's all right.
633
00:38:19,500 --> 00:38:21,850
Tell them the offer's rejected, Mr.
Cifuentes.
634
00:38:25,160 --> 00:38:29,639
The law says he has to register 29 days
before the election, Mr. Cusack. Which
635
00:38:29,640 --> 00:38:32,339
he would have done if he hadn't been
turned away by one of the registrar's
636
00:38:32,340 --> 00:38:36,280
volunteers. Your Honor, no disrespect
intended, but Mr. Stolwitz is retarded.
637
00:38:36,460 --> 00:38:38,500
That doesn't disqualify him from voting.
638
00:38:38,501 --> 00:38:42,239
Understood, but given his handicap, it's
quite conceivable he was unable to fill
639
00:38:42,240 --> 00:38:46,059
out the registration forms, which is
grounds for disqualification. He was
640
00:38:46,060 --> 00:38:48,920
given the chance to fill out the forms.
You say so.
641
00:38:49,320 --> 00:38:53,720
He says so, and you don't have anybody
here to contradict him. All right,
642
00:38:53,740 --> 00:38:58,269
gentlemen. Mr. Stolwitz, what exactly
did the man at the registration table
643
00:38:58,270 --> 00:38:59,320
to you?
644
00:39:02,890 --> 00:39:04,710
He said I couldn't vote.
645
00:39:05,010 --> 00:39:08,320
Had you begun to fill out any of the
registration forms or papers?
646
00:39:09,030 --> 00:39:12,630
No, he wouldn't let me. What's your
address, Mr. Stolwitz?
647
00:39:13,250 --> 00:39:17,610
12 Orange Grove Street, Los Angeles,
California, 90046.
648
00:39:18,030 --> 00:39:19,080
When were you born?
649
00:39:19,310 --> 00:39:20,850
July 5th, 1949.
650
00:39:21,510 --> 00:39:22,560
Do you have a job?
651
00:39:22,990 --> 00:39:27,670
I work in the mailroom of McKenzie,
Brackman, Cheney, and Cusack.
652
00:39:28,470 --> 00:39:32,030
Seems to me he's capable of completing
registration, Mr. Montell.
653
00:39:32,450 --> 00:39:36,729
Mr. Cusack, I'm assuming he's not on
parole and doesn't have a conservator
654
00:39:36,730 --> 00:39:37,780
appointed for him.
655
00:39:37,781 --> 00:39:38,669
That's right, Judge.
656
00:39:38,670 --> 00:39:42,190
Mr. Stolwit, would you approach the
bench, please?
657
00:39:51,440 --> 00:39:53,300
Do you know what this election is for?
658
00:39:53,820 --> 00:39:58,359
Yes, sir. It's so that people can choose
who's going to be president of the
659
00:39:58,360 --> 00:39:59,339
United States.
660
00:39:59,340 --> 00:40:01,140
And this is something you want to do?
661
00:40:01,380 --> 00:40:02,430
Sure.
662
00:40:02,700 --> 00:40:03,940
I'm one of the people.
663
00:40:05,140 --> 00:40:10,459
This man is qualified to vote, Mr.
Montel. And since I find that he
664
00:40:10,460 --> 00:40:15,659
unlawfully denied his right to register,
I'm ordering you to waive the 30 -day
665
00:40:15,660 --> 00:40:18,670
requirement and register him right now
so he can vote today.
666
00:40:19,450 --> 00:40:21,800
The clerk will draft it, Mr. Cusack, Mr.
Montell.
667
00:40:22,090 --> 00:40:23,140
Get it done.
668
00:40:23,810 --> 00:40:24,860
That's all.
669
00:40:29,170 --> 00:40:30,450
What did he say?
670
00:40:30,850 --> 00:40:32,590
He said you're going to vote.
671
00:40:45,051 --> 00:40:51,599
Has the jury reached its verdict, Mr.
Foreman? We have, Your Honor.
672
00:40:51,600 --> 00:40:52,650
What say you?
673
00:40:54,280 --> 00:40:59,179
On count one of the complaint, for the
cause of action of negligence, we find
674
00:40:59,180 --> 00:41:04,099
favor of the defendant. On count two of
the complaint, breach of contract, we
675
00:41:04,100 --> 00:41:08,359
find in favor of the plaintiff and order
the defendant to pay damages in the
676
00:41:08,360 --> 00:41:09,880
amount of $2 .4 million.
677
00:41:24,140 --> 00:41:25,300
Thank you. Yeah, rock.
678
00:41:25,700 --> 00:41:27,260
Hey. Yeah.
679
00:41:28,340 --> 00:41:30,810
Congratulations to you both. Thank you.
Thank you.
680
00:41:31,020 --> 00:41:32,440
2 .4 million.
681
00:41:33,540 --> 00:41:36,520
33%. We just made $800 ,000.
682
00:41:37,360 --> 00:41:39,860
Victor, I toast your triumph.
683
00:41:39,861 --> 00:41:43,059
Don't count it all yet, Doc. I'm sure
they're going to appeal.
684
00:41:43,060 --> 00:41:46,790
Nevertheless, I didn't waste your time
telling you what you already know.
685
00:41:47,160 --> 00:41:49,660
That you're a most valued member of our
firm.
686
00:41:50,040 --> 00:41:52,320
And all of us, the partners, that is.
687
00:41:52,810 --> 00:41:55,850
I consider you to be in a very certain
partnership track.
688
00:41:56,510 --> 00:41:57,560
I'm flattered, Doug.
689
00:41:58,150 --> 00:41:59,200
Thank you.
690
00:41:59,590 --> 00:42:00,790
Do not on me, amigo.
691
00:42:03,490 --> 00:42:04,540
Atta boy, Victor.
692
00:42:05,870 --> 00:42:06,920
Thanks, Ann.
693
00:42:11,530 --> 00:42:13,230
Put your tongue in my ear.
694
00:42:13,710 --> 00:42:14,760
What?
695
00:42:15,070 --> 00:42:18,910
Well, now that Ripley's behind bars,
someone's got to do it.
696
00:42:20,290 --> 00:42:21,340
Come on.
697
00:42:22,480 --> 00:42:24,100
No, wait. Sort of flick it.
698
00:42:25,500 --> 00:42:26,680
In and out.
699
00:42:28,800 --> 00:42:29,850
How's that?
700
00:42:30,311 --> 00:42:32,359
It's wet.
701
00:42:32,360 --> 00:42:34,100
It gave me a little chill.
702
00:42:34,500 --> 00:42:36,200
I don't know. That good, huh?
703
00:42:36,720 --> 00:42:41,420
Maybe it's not so much a flick as it is
a flitter.
704
00:42:41,920 --> 00:42:42,970
Try it again.
705
00:42:54,979 --> 00:42:58,959
Hey, congratulations, both of you. Thank
you. Great. Thank you. I am the
706
00:42:58,960 --> 00:43:03,079
luckiest guy in the world. I hope you'll
be very happy. I know you do. And I
707
00:43:03,080 --> 00:43:05,310
want you to know how much we appreciate
that.
708
00:43:05,400 --> 00:43:09,680
You know, we got a lot in common, Arnie.
We both love the same woman. In fact,
709
00:43:09,940 --> 00:43:13,620
if I weren't such a basically together
guy, I might be a little jealous.
710
00:43:13,940 --> 00:43:14,990
But I'm not.
711
00:43:15,700 --> 00:43:18,590
I mean, hey, we're going to be an
extended family, right?
712
00:43:18,680 --> 00:43:19,730
Right.
713
00:43:20,100 --> 00:43:21,150
Excuse me.
714
00:43:22,940 --> 00:43:23,990
Oh, here she is.
715
00:43:24,250 --> 00:43:25,390
Look what I have for you.
716
00:43:26,350 --> 00:43:27,400
Congratulations.
717
00:43:27,830 --> 00:43:28,890
Great. Thank you.
718
00:43:29,190 --> 00:43:31,170
Is this something or what?
719
00:43:31,610 --> 00:43:35,609
Look at us, four middle -aged lovebirds.
Before too long, we're all going to be
720
00:43:35,610 --> 00:43:39,160
up to our elbows in disposable diapers
and tapioca pudding. Am I right?
721
00:43:40,370 --> 00:43:42,830
Well, we've been... We've been talking
about it.
722
00:43:43,030 --> 00:43:45,630
Actually, we haven't yet, but boy, I'm
ready.
723
00:43:45,631 --> 00:43:49,469
Can't you see rocks with a couple of
little mires running around the house?
724
00:43:49,470 --> 00:43:52,809
You better get moving, Ann. I can hear
that biological clock ticking.
725
00:43:52,810 --> 00:43:53,860
David.
726
00:43:53,960 --> 00:43:55,340
Will you excuse us, please?
727
00:43:57,860 --> 00:43:58,940
Stuart, let's go home.
728
00:43:59,140 --> 00:44:03,159
Why? What's the matter? Dave Meyer is
insufferable. But the biological clock
729
00:44:03,160 --> 00:44:04,380
remark? Yes.
730
00:44:04,780 --> 00:44:05,880
Oh, come on.
731
00:44:05,881 --> 00:44:09,779
The doctor said it'll take at least six
months to get pregnant. Even a year is
732
00:44:09,780 --> 00:44:10,830
totally normal.
733
00:44:11,420 --> 00:44:13,100
Don't get upset over a dumb remark.
734
00:44:13,520 --> 00:44:15,320
Stuart, maybe you should get tested.
735
00:44:15,460 --> 00:44:16,510
Me?
736
00:44:17,400 --> 00:44:19,690
Anne, we've only been trying for a few
months.
737
00:44:22,440 --> 00:44:24,000
It hasn't only been a few months.
738
00:44:26,000 --> 00:44:28,680
I stopped using birth control over a
year ago.
739
00:44:30,060 --> 00:44:33,920
Why didn't you tell me?
740
00:44:35,180 --> 00:44:36,500
I don't know. I was afraid.
741
00:44:36,940 --> 00:44:38,990
Afraid of what? You know I want
children.
742
00:44:39,400 --> 00:44:41,320
I wasn't really trying to get pregnant.
743
00:44:42,220 --> 00:44:44,020
I guess I just wasn't not trying.
744
00:44:46,580 --> 00:44:48,440
I don't even know if I can get pregnant.
745
00:44:52,240 --> 00:44:53,320
Have you been tested?
746
00:44:53,360 --> 00:44:54,680
Never any reason to before.
747
00:44:54,980 --> 00:44:58,050
Well, there is now, isn't there? Don't
push me on this, okay?
748
00:44:58,320 --> 00:44:59,370
I'm not pushing you.
749
00:45:00,320 --> 00:45:02,430
But it does raise a question, doesn't
it?
750
00:45:03,240 --> 00:45:05,100
Like, do you want to have a baby or not?
751
00:45:05,580 --> 00:45:08,170
Because if you're ambivalent, forget
about tests.
752
00:45:08,340 --> 00:45:11,540
I'm not going to put my heart or
anything else on the line here.
753
00:45:13,920 --> 00:45:14,970
Mike!
754
00:45:15,080 --> 00:45:17,380
Mike, it's getting late. I've got to
vote.
755
00:45:17,381 --> 00:45:18,659
All right.
756
00:45:18,660 --> 00:45:21,370
Let's go exercise your constitutional
right, Benny.
757
00:45:21,371 --> 00:45:23,979
When we're done with that, Grace and I
will take you out to dinner, okay?
758
00:45:23,980 --> 00:45:25,320
Great. Let's go.
759
00:45:39,520 --> 00:45:40,570
Benny,
760
00:45:40,880 --> 00:45:42,460
don't forget.
761
00:45:42,800 --> 00:45:46,759
Slide the card underneath the ballot.
You take the little pin to make a hole
762
00:45:46,760 --> 00:45:48,139
next to the candidate's name.
763
00:45:48,140 --> 00:45:49,190
Okay.
764
00:45:49,240 --> 00:45:50,420
If you get nervous...
765
00:45:50,650 --> 00:45:54,020
If you don't understand something, don't
be afraid to ask for help.
766
00:45:54,150 --> 00:45:55,210
You got your papers?
767
00:45:55,870 --> 00:45:56,920
Yeah.
768
00:45:57,950 --> 00:45:59,830
Okay. You go.
769
00:46:05,730 --> 00:46:08,950
My name's Benny Stolwitz.
770
00:46:10,190 --> 00:46:11,240
I'm here to vote.
771
00:46:11,710 --> 00:46:16,370
Yes, Mr. Stolwitz, we received a call
about you from the registrar's office.
772
00:46:16,990 --> 00:46:18,530
Sign in here. Here you are.
773
00:46:24,270 --> 00:46:25,320
There's your ballot.
774
00:46:26,450 --> 00:46:29,270
And you can vote in that stall over
there.
775
00:46:57,150 --> 00:46:58,200
I did it.
776
00:46:58,201 --> 00:46:59,699
I voted.
777
00:46:59,700 --> 00:47:04,250
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.