Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,300 --> 00:00:03,680
Previously on L .A. Law.
2
00:00:04,920 --> 00:00:08,290
If you don't give me a wet one right
now, I'm going to be forced to use
3
00:00:09,980 --> 00:00:14,960
Would you consider moving in with me?
4
00:00:15,180 --> 00:00:16,580
Can I just visit for now?
5
00:00:16,980 --> 00:00:18,540
Would you like to see my shower?
6
00:00:19,700 --> 00:00:22,880
I'm getting married in three weeks. His
name is Kevin Crenshaw.
7
00:00:23,960 --> 00:00:25,010
Kevin.
8
00:00:25,200 --> 00:00:28,330
Meet Michael Cusack. He's with the Trial
Lawyers Association.
9
00:00:28,400 --> 00:00:29,900
What were you trying to prove?
10
00:00:30,240 --> 00:00:33,670
That you could get back at me by trying
to humiliate a decent good man.
11
00:00:36,020 --> 00:00:37,100
Thank you, Mickey.
12
00:00:37,940 --> 00:00:39,480
So much for tax shelters.
13
00:00:40,200 --> 00:00:42,380
Moving along to cases pending.
14
00:00:42,980 --> 00:00:44,820
Arnold, Lewis versus Lewis.
15
00:00:45,260 --> 00:00:47,760
Settled. Jenkins versus Jenkins.
16
00:00:48,260 --> 00:00:50,800
Settling. Harper versus Ditto.
17
00:00:51,180 --> 00:00:56,739
Settling. Yamato versus Ditto. Settling.
Ditto versus Ditto. Settling. All the
18
00:00:56,740 --> 00:00:57,779
Dittos are settling.
19
00:00:57,780 --> 00:00:59,460
Sounds like things are going well.
20
00:00:59,720 --> 00:01:01,040
No, not going well.
21
00:01:01,900 --> 00:01:02,950
You see this finger?
22
00:01:03,400 --> 00:01:04,900
You want to know how I did this?
23
00:01:04,920 --> 00:01:09,419
An image springs to mind. I jammed it,
sweating out my career frustrations on a
24
00:01:09,420 --> 00:01:10,470
basketball court.
25
00:01:10,600 --> 00:01:12,340
Arnold, if you'd like to talk later.
26
00:01:12,341 --> 00:01:15,879
Oh, thank you, Leland, but a little pep
talk isn't going to do it. I have a new
27
00:01:15,880 --> 00:01:19,659
client coming in, a movie writer
-producer, and I want to solicit her
28
00:01:19,660 --> 00:01:20,859
entertainment business.
29
00:01:20,860 --> 00:01:24,779
Arnold, we've been over this territory
before. We're not set up to handle
30
00:01:24,780 --> 00:01:25,980
entertainment law here.
31
00:01:26,200 --> 00:01:27,250
But we should be.
32
00:01:27,251 --> 00:01:30,339
We'll take this up at our partners'
meeting.
33
00:01:30,340 --> 00:01:31,700
Leland, this is 1986.
34
00:01:32,320 --> 00:01:33,370
Next.
35
00:01:33,660 --> 00:01:34,710
Moving along.
36
00:01:35,160 --> 00:01:36,240
Tony's Toys.
37
00:01:36,241 --> 00:01:40,139
Unfriendly takeover bid by Bennington
Industries against my client's toy
38
00:01:40,140 --> 00:01:43,999
manufacturing company. I assume you'll
be able to negotiate some cushy golden
39
00:01:44,000 --> 00:01:45,440
parachutes for your client?
40
00:01:45,441 --> 00:01:48,439
Mr. Covelli doesn't want money or a
management contract.
41
00:01:48,440 --> 00:01:49,920
Oh, what would he like?
42
00:01:50,160 --> 00:01:51,500
Sex? Drugs?
43
00:01:52,080 --> 00:01:54,440
What he would like is to keep his
company.
44
00:01:54,441 --> 00:01:58,689
He builds it from the ground up. And he
knows every worker there. It would kill
45
00:01:58,690 --> 00:02:01,520
him to see it raped and pillaged by
corporate marauders.
46
00:02:01,630 --> 00:02:02,680
Ah, Miss Kelsey.
47
00:02:03,290 --> 00:02:04,670
Tilting at windmills again.
48
00:02:05,370 --> 00:02:09,888
And here I was under the impression that
you actually wanted to be a partner in
49
00:02:09,889 --> 00:02:10,939
this firm.
50
00:02:11,550 --> 00:02:13,170
Assuming I've invited, Douglas.
51
00:02:13,171 --> 00:02:14,529
I do.
52
00:02:14,530 --> 00:02:17,530
I'll try and remember that when we vote
later this week.
53
00:02:18,530 --> 00:02:20,850
Now, for a little comic relief.
54
00:02:21,770 --> 00:02:27,679
Michael. Where do we stand on Harry
Finneman's suit to be stuffed and
55
00:02:27,680 --> 00:02:28,599
his backyard?
56
00:02:28,600 --> 00:02:33,019
For your information, Harry Finneman is
suing for his basic constitutional right
57
00:02:33,020 --> 00:02:34,700
to be left alone by the government.
58
00:02:34,701 --> 00:02:37,859
Is this the guy that wants to be freeze
-dried when he croaks? Yeah, Mike, did
59
00:02:37,860 --> 00:02:40,779
you ever see what Roy Rogers did with
Trigger? Yeah, but Trigger was hairy.
60
00:02:40,780 --> 00:02:44,139
Isn't Mr. Finneman going to wind up all
wrinkled like a dried -up apricot? What
61
00:02:44,140 --> 00:02:45,400
do they do about the eyes?
62
00:02:45,401 --> 00:02:47,879
Glass? I believe that's what they did
for Trigger.
63
00:02:47,880 --> 00:02:50,080
You might think this is a joke, folks.
64
00:02:50,081 --> 00:02:54,039
But as a constitutional matter, it
bothers the hell out of me to have the
65
00:02:54,040 --> 00:02:57,859
government intruding not only into the
bedrooms of consenting adult citizens,
66
00:02:57,860 --> 00:03:00,440
but also, God forbid, into the graves of
dead ones.
67
00:03:02,280 --> 00:03:03,330
I'm leaving.
68
00:03:05,860 --> 00:03:08,540
Well, so much for comic relief.
69
00:04:52,010 --> 00:04:55,140
I've never felt vindictive towards any
of my husbands before.
70
00:04:55,570 --> 00:04:56,690
But this is different.
71
00:04:57,150 --> 00:05:01,110
I really want, badly want, Mitchell to
suffer.
72
00:05:01,510 --> 00:05:04,030
Which is why Cammie Myers insisted I
come to you.
73
00:05:04,031 --> 00:05:09,089
Feelings are perfectly understandable,
Hillary. Your husband leaves you for
74
00:05:09,090 --> 00:05:10,849
another woman. No, no, no, no, please.
75
00:05:10,850 --> 00:05:12,550
He messes with some starlet.
76
00:05:13,070 --> 00:05:14,120
No big deal.
77
00:05:15,090 --> 00:05:19,690
But he messes with me. He has me
rewritten and taken off the movie.
78
00:05:20,170 --> 00:05:21,890
That. For that.
79
00:05:22,990 --> 00:05:24,090
He's going to suffer.
80
00:05:24,330 --> 00:05:27,410
Well, he who suffers most suffers in the
pocketbook.
81
00:05:30,830 --> 00:05:36,070
I wonder why Cammy Myers didn't tell me
how incredible looking you are.
82
00:05:36,710 --> 00:05:37,760
Or me, you.
83
00:05:38,650 --> 00:05:40,170
She must be hot for you.
84
00:05:40,830 --> 00:05:43,330
I bet all of your clients are.
85
00:05:43,750 --> 00:05:45,330
Is that how you hurt your hand?
86
00:05:46,270 --> 00:05:47,390
Fighting them off?
87
00:05:48,510 --> 00:05:50,970
No, actually, I was... Playing
basketball.
88
00:05:52,050 --> 00:05:54,070
I bet you have talented hands.
89
00:05:54,890 --> 00:05:58,170
You're so long and tapered. And that
love line.
90
00:05:58,650 --> 00:06:00,230
It's very thick, isn't it?
91
00:06:02,050 --> 00:06:03,100
Arnie?
92
00:06:03,490 --> 00:06:07,830
What? Maybe you'd like to run through
the schedule of community assets now?
93
00:06:08,290 --> 00:06:10,700
You do have another appointment in ten
minutes.
94
00:06:12,130 --> 00:06:13,270
Business intrudes.
95
00:06:15,930 --> 00:06:18,790
Well, it's all here.
96
00:06:19,400 --> 00:06:22,460
Stocks, bonds, bank accounts, the house,
cars.
97
00:06:23,200 --> 00:06:25,550
Nothing very tricky except for the two
movies.
98
00:06:26,900 --> 00:06:29,940
You mean Galaxy and Rosebush both due
out this month.
99
00:06:30,640 --> 00:06:31,940
You follow the industry.
100
00:06:35,820 --> 00:06:38,940
Galaxy. First draft screenplay written
by you.
101
00:06:39,380 --> 00:06:42,620
Totally rewritten by a no -talent studio
hack.
102
00:06:42,940 --> 00:06:44,920
And directed by your husband, Mitchell.
103
00:06:45,380 --> 00:06:48,920
Originally budgeted at 12 million,
rumored to have gone 10 over.
104
00:06:49,680 --> 00:06:51,400
More like 13 over.
105
00:06:51,401 --> 00:06:56,039
And then there's Rosebush, written and
produced by you, brought in for just
106
00:06:56,040 --> 00:06:58,860
3 million, a sensitive love story.
107
00:07:00,600 --> 00:07:02,220
Beautifully observed, I'm sure.
108
00:07:02,420 --> 00:07:03,470
I'm proud of it.
109
00:07:04,320 --> 00:07:05,460
But will it make money?
110
00:07:05,880 --> 00:07:07,460
Will the 13 -year -olds like it?
111
00:07:07,840 --> 00:07:08,890
Probably not.
112
00:07:10,160 --> 00:07:12,280
So then common wisdom would dictate...
113
00:07:12,281 --> 00:07:15,779
that if we want to hurt Mitchell
financially, we should get you as big a
114
00:07:15,780 --> 00:07:18,200
of galaxy as possible and as little of
Rosebush.
115
00:07:18,420 --> 00:07:20,320
I was afraid that you'd say that.
116
00:07:20,960 --> 00:07:25,199
Except that a movie that costs $25
million has to make at least $75 million
117
00:07:25,200 --> 00:07:26,580
before it goes into profits.
118
00:07:26,620 --> 00:07:27,880
What are the odds of that?
119
00:07:28,040 --> 00:07:32,280
Now, on the other hand, a movie that
costs only three has to make nine.
120
00:07:33,080 --> 00:07:37,559
So, throwing ancillary rights into the
pot, all you need is a half -decent
121
00:07:37,560 --> 00:07:38,610
domestic take.
122
00:07:38,960 --> 00:07:40,010
You're in the black.
123
00:07:40,330 --> 00:07:43,929
If you're saying that I can keep
Rosebush and still punish Mitchell, I
124
00:07:43,930 --> 00:07:44,980
in love.
125
00:07:44,981 --> 00:07:46,149
Serious love.
126
00:07:46,150 --> 00:07:47,409
Do you have them on cassette?
127
00:07:47,410 --> 00:07:48,460
Mm -hmm.
128
00:07:48,461 --> 00:07:52,069
I'm going to send a messenger to pick
them up. I want to take a look at them
129
00:07:52,070 --> 00:07:56,569
myself. Then we'll get together again,
give them my thoughts, and we will plan
130
00:07:56,570 --> 00:07:57,449
our strategy.
131
00:07:57,450 --> 00:07:58,349
Sound okay?
132
00:07:58,350 --> 00:07:59,349
I can't wait.
133
00:07:59,350 --> 00:08:02,900
Be sure to give Roxanne your parking
ticket. She'll be happy to stamp it.
134
00:08:05,190 --> 00:08:06,240
Gentlemen, please.
135
00:08:06,970 --> 00:08:08,530
Before the press gets wind of it.
136
00:08:09,640 --> 00:08:12,050
Isn't there some way to make this thing
go away?
137
00:08:12,051 --> 00:08:15,939
Not my fault, Your Honor. California
Health and Safety Code, Division 7, Dead
138
00:08:15,940 --> 00:08:17,640
Bodies, Section 7054.
139
00:08:18,360 --> 00:08:22,499
Any person who deposits or disposes of
any human remains, except in a cemetery
140
00:08:22,500 --> 00:08:26,839
or by cremation, is guilty of a
misdemeanor. A statute which exceeds
141
00:08:26,840 --> 00:08:30,179
police powers, which is why we are
asking for an accelerated trial in this
142
00:08:30,180 --> 00:08:31,560
declaratory relief action.
143
00:08:31,580 --> 00:08:35,760
Mr. Cusack, are you too young to
remember candid camera?
144
00:08:37,360 --> 00:08:38,410
No, Your Honor.
145
00:08:38,860 --> 00:08:40,600
Alan Funt isn't behind the curtain.
146
00:08:42,059 --> 00:08:43,380
I'm afraid not, Your Honor.
147
00:08:45,560 --> 00:08:48,020
Well, let's get on with the show.
148
00:08:48,860 --> 00:08:53,959
One last question, Dr. Penrod. In your
expert opinion, does a dead body pose
149
00:08:53,960 --> 00:08:57,450
potential health hazards to the general
populace? Yes, definitely.
150
00:08:57,451 --> 00:08:59,599
Is there any way to eliminate such
hazards?
151
00:08:59,600 --> 00:09:02,120
Yes, burial and or cremation of the
body.
152
00:09:02,420 --> 00:09:03,470
Thank you.
153
00:09:06,740 --> 00:09:07,880
Dr. Penrod.
154
00:09:09,070 --> 00:09:12,609
Do you know of any other method of
dealing with a dead body that would
155
00:09:12,610 --> 00:09:15,790
same ends? Not that I'm aware of. What
about mummification?
156
00:09:16,170 --> 00:09:18,070
The Egyptians seem to do just fine.
157
00:09:18,310 --> 00:09:20,900
I truthfully don't know much about
mummification.
158
00:09:20,901 --> 00:09:21,669
I see.
159
00:09:21,670 --> 00:09:23,970
What about jator?
160
00:09:24,830 --> 00:09:29,289
I'm not familiar with it. A Tibetan and
Mongolian practice in which the body is
161
00:09:29,290 --> 00:09:31,290
left out to be eaten by birds.
162
00:09:31,750 --> 00:09:35,589
I'm a pathologist, Mr. Cusack. I really
don't know much about that, though it
163
00:09:35,590 --> 00:09:37,170
sounds pretty morbid.
164
00:09:37,500 --> 00:09:42,279
Well, actually, to a Mongolian, our
practice of embalming and burial would
165
00:09:42,280 --> 00:09:44,990
morbid. Objection. This is an argument,
not a question.
166
00:09:45,160 --> 00:09:49,160
Sustained. Please try to save your
argument for later, Mr. Cusack.
167
00:09:50,180 --> 00:09:56,860
Dr. Penrod, do you know of any health
hazards associated with freeze -drying?
168
00:09:57,100 --> 00:09:58,580
Again, it's not my field.
169
00:09:58,820 --> 00:10:01,700
So what you're saying is it's a matter
of ignorance.
170
00:10:01,701 --> 00:10:03,939
Objection. Rephrase the question.
171
00:10:03,940 --> 00:10:06,400
If I could demonstrate to you, Doctor...
172
00:10:06,860 --> 00:10:12,359
that freeze -drying has no potential
health or safety hazard to the general
173
00:10:12,360 --> 00:10:16,999
populace, would then your professional
opinion be that the practice is no
174
00:10:17,000 --> 00:10:19,920
different from burial or cremation?
175
00:10:21,360 --> 00:10:26,440
Yes. If you could so persuade me, I'd
have to change my opinion.
176
00:10:26,780 --> 00:10:27,830
Thank you.
177
00:10:28,420 --> 00:10:29,540
No further questions.
178
00:10:30,680 --> 00:10:33,900
If we get passed over for partner one
more time, that's it.
179
00:10:34,580 --> 00:10:35,630
How's your salad?
180
00:10:35,631 --> 00:10:40,859
If we wait another year, we won't even
be marketable anywhere else. I don't
181
00:10:40,860 --> 00:10:43,879
to go anywhere else. And they know it,
which is how they get away with keeping
182
00:10:43,880 --> 00:10:45,140
you an associate forever.
183
00:10:45,141 --> 00:10:47,199
It's not that terrible, Ann.
184
00:10:47,200 --> 00:10:48,639
It's not like I need the money.
185
00:10:48,640 --> 00:10:51,180
The money is only a symbol of your
value.
186
00:10:51,181 --> 00:10:54,939
If they don't make you a partner, it's
because in their eyes you are a glob of
187
00:10:54,940 --> 00:10:56,480
spit. Ann, come on.
188
00:10:56,880 --> 00:10:57,930
I'm eating.
189
00:10:58,420 --> 00:11:02,379
I have told Leland in no uncertain terms
that if they pass me over again, I'll
190
00:11:02,380 --> 00:11:03,179
go somewhere else.
191
00:11:03,180 --> 00:11:05,100
Pretty serious bluff. I'm not bluffing.
192
00:11:05,420 --> 00:11:06,740
I've made some phone calls.
193
00:11:07,050 --> 00:11:09,280
I'll be packed and out by the end of the
month.
194
00:11:12,730 --> 00:11:15,570
If you left, I wouldn't get to spend any
time with you.
195
00:11:16,730 --> 00:11:17,780
Damn it, Stuart.
196
00:11:17,781 --> 00:11:20,909
You're doing the same thing with me that
you do with the firm.
197
00:11:20,910 --> 00:11:22,350
What, being happy where I am?
198
00:11:22,430 --> 00:11:25,690
Not being secure enough to know your
value to them or to me.
199
00:11:27,870 --> 00:11:28,920
Really?
200
00:11:29,290 --> 00:11:32,540
Do you know how long it's been since
I've let anyone into my life?
201
00:11:33,190 --> 00:11:36,050
The truth is, and it scares me.
202
00:11:37,390 --> 00:11:39,070
I couldn't picture it without you.
203
00:11:55,690 --> 00:11:56,950
Your Honor,
204
00:11:58,550 --> 00:12:00,350
I move for a continuance at this time.
205
00:12:01,250 --> 00:12:03,510
People object, Your Honor. Just till
Friday.
206
00:12:03,750 --> 00:12:05,670
I'm in trial in federal court till then.
207
00:12:07,170 --> 00:12:11,729
Continued until Friday, November... Your
Honor, excuse me. I have a problem with
208
00:12:11,730 --> 00:12:17,189
Friday. Would it be too much to ask you
to enlighten the court as to the nature
209
00:12:17,190 --> 00:12:18,240
of this problem?
210
00:12:18,650 --> 00:12:22,330
I'm getting married Friday afternoon in
front of Judge Conley.
211
00:12:22,570 --> 00:12:25,030
Well, that's no problem.
212
00:12:25,390 --> 00:12:29,430
I am sure Mr. Maroney would not wish to
stand in the way of true love.
213
00:12:30,030 --> 00:12:31,080
Monday's fine.
214
00:12:31,330 --> 00:12:32,380
Fine.
215
00:12:32,650 --> 00:12:34,410
What? No honeymoon?
216
00:12:35,150 --> 00:12:39,570
This is a beautiful thing you do only
once, maybe twice in your life. Tops.
217
00:12:39,910 --> 00:12:42,080
Monday will be fine, thank you, Your
Honor.
218
00:12:42,750 --> 00:12:45,250
Well, mazel tov.
219
00:12:46,750 --> 00:12:47,930
And we're in recess.
220
00:12:51,990 --> 00:12:54,270
I got your message.
221
00:12:55,050 --> 00:12:56,690
I thought I'd return it in person.
222
00:12:59,170 --> 00:13:02,170
I wanted to talk to you about the other
night.
223
00:13:04,110 --> 00:13:05,490
It shouldn't have happened.
224
00:13:05,630 --> 00:13:06,680
I'm sorry.
225
00:13:07,830 --> 00:13:08,880
Don't be sorry.
226
00:13:09,630 --> 00:13:11,230
We both wanted it to happen.
227
00:13:13,510 --> 00:13:16,950
Who knows? Maybe if I'd met you
sooner... It's not too late.
228
00:13:17,510 --> 00:13:20,130
Get out of this thing, Gracie. It's not
what you want.
229
00:13:20,410 --> 00:13:21,790
We've been over this before.
230
00:13:22,190 --> 00:13:23,670
I don't want to debate it.
231
00:13:24,210 --> 00:13:28,870
I care about you more than anyone else
in the world.
232
00:13:32,590 --> 00:13:35,670
If you do, if you really do, be my
friend.
233
00:13:37,430 --> 00:13:41,270
And wish me as much happiness in my life
as I wish you in yours.
234
00:13:54,810 --> 00:13:56,890
Leland? You wanted to see me, Stuart?
235
00:13:57,290 --> 00:13:58,340
Oh, yeah.
236
00:14:02,220 --> 00:14:03,270
What about?
237
00:14:03,440 --> 00:14:07,579
Oh, well, you know, I know that there's
a meeting on Thursday to discuss the
238
00:14:07,580 --> 00:14:08,840
addition of new partners.
239
00:14:09,120 --> 00:14:10,170
Correct.
240
00:14:10,720 --> 00:14:17,579
Well, I thought that given my tenure
with the firm, a partnership
241
00:14:17,580 --> 00:14:19,140
would not be out of the question.
242
00:14:19,760 --> 00:14:22,410
Well, we'll certainly give it a full
airing, Stuart.
243
00:14:22,660 --> 00:14:24,340
Thank you, Leland. I appreciate it.
244
00:14:29,520 --> 00:14:30,570
Is that all?
245
00:14:34,139 --> 00:14:39,360
Only that... I hope you'll keep Irving
Lewis in mind.
246
00:14:40,840 --> 00:14:42,100
What about Irving Lewis?
247
00:14:43,400 --> 00:14:50,339
Well, you see, if I were to leave the
firm, which I don't want to do, I
248
00:14:50,340 --> 00:14:53,770
think Irving might think about taking
his business elsewhere, too.
249
00:14:54,480 --> 00:14:55,940
Is that a threat, Stuart?
250
00:14:56,400 --> 00:14:58,600
Oh, God, no, absolutely not, Leland.
251
00:14:59,900 --> 00:15:01,380
Well, yeah.
252
00:15:01,760 --> 00:15:07,599
Technically speaking, it's a threat, but
I wouldn't... Oh, Leland, this is
253
00:15:07,600 --> 00:15:08,800
really hard for me.
254
00:15:09,900 --> 00:15:11,480
I'm a happy man, basically.
255
00:15:11,900 --> 00:15:14,240
I like my work. I like my colleagues.
256
00:15:14,520 --> 00:15:15,660
So I've noticed.
257
00:15:16,680 --> 00:15:19,920
I don't want to leave.
258
00:15:21,220 --> 00:15:25,740
It's just that... I'm getting too old to
be an Indian.
259
00:15:27,480 --> 00:15:30,540
I want to be a chief.
260
00:15:32,490 --> 00:15:35,230
Not everyone in the tribe can be a
chief, Stuart.
261
00:15:36,210 --> 00:15:39,940
But your desire to be so is duly noted,
and we'll take it up at the partners'
262
00:15:40,070 --> 00:15:41,120
meeting.
263
00:15:42,210 --> 00:15:43,260
Thanks.
264
00:15:44,670 --> 00:15:48,849
Look, for whatever it's worth, if it
goes against me, I understand your
265
00:15:48,850 --> 00:15:49,900
as one man, one vote.
266
00:15:52,250 --> 00:15:56,250
I really, really hate burdening you with
my problems, Lehman.
267
00:15:56,750 --> 00:15:57,800
Thank you, Stuart.
268
00:16:14,670 --> 00:16:17,710
Well? Well, I don't know. Stated a
vigorous, forceful gaze.
269
00:16:19,030 --> 00:16:20,080
And?
270
00:16:20,590 --> 00:16:22,430
I was a complete wimp.
271
00:16:27,650 --> 00:16:28,970
Oh, good morning, Hillary.
272
00:16:28,990 --> 00:16:30,040
Sorry I'm late.
273
00:16:30,041 --> 00:16:32,169
Would you like some coffee? No, thank
you.
274
00:16:32,170 --> 00:16:33,220
Thank you, Roxanne.
275
00:16:37,850 --> 00:16:40,490
Well? Well, I screened both films.
276
00:16:40,790 --> 00:16:41,840
And I agree.
277
00:16:43,180 --> 00:16:44,540
Galaxy is trash.
278
00:16:45,420 --> 00:16:49,999
It's a low -rent rehash of the last half
-dozen space adventures. We've seen it
279
00:16:50,000 --> 00:16:51,319
before, and we've seen it better.
280
00:16:51,320 --> 00:16:52,370
And mine?
281
00:16:52,420 --> 00:16:54,480
Yours, it's like you.
282
00:16:55,160 --> 00:17:00,880
It's tender, tough -minded, exquisite
blend of sensitivity,
283
00:17:01,480 --> 00:17:08,078
street smarts, very keenly observed
characters, and a very beautiful sense
284
00:17:08,079 --> 00:17:09,129
time and place.
285
00:17:09,940 --> 00:17:10,990
Really?
286
00:17:11,819 --> 00:17:13,199
You're not just saying that.
287
00:17:13,380 --> 00:17:17,639
Really, I think you've got a potential
very important picture. You should be
288
00:17:17,640 --> 00:17:18,690
very proud.
289
00:17:19,859 --> 00:17:20,909
Thank you.
290
00:17:20,920 --> 00:17:22,859
I only have one tiny suggestion.
291
00:17:23,339 --> 00:17:25,720
What? Can I ask you a personal question?
292
00:17:26,900 --> 00:17:28,800
Ask. Do you like sex?
293
00:17:30,220 --> 00:17:31,270
What do you think?
294
00:17:32,320 --> 00:17:34,490
I think that's what's missing in your
film.
295
00:17:35,240 --> 00:17:37,600
It is not about sex.
296
00:17:38,800 --> 00:17:41,020
It is about 14 -year -olds coming of
age.
297
00:17:41,530 --> 00:17:45,410
Well, when I was 14, I did not come of
age with my clothes on.
298
00:17:45,670 --> 00:17:46,950
I bet you didn't.
299
00:17:47,650 --> 00:17:51,949
You write one more scene without
clothes, and you will have every
300
00:17:51,950 --> 00:17:53,000
America lining up.
301
00:17:54,110 --> 00:17:55,160
Trust me.
302
00:17:55,190 --> 00:17:58,810
Five minutes of searching, sensitive,
youthful passion.
303
00:17:59,710 --> 00:18:03,509
And this film can cross over from a
boutique specialty item to a broad
304
00:18:03,510 --> 00:18:04,560
box office winner.
305
00:18:05,350 --> 00:18:06,400
I would love that.
306
00:18:06,750 --> 00:18:10,630
And if you're willing to accept that one
little change...
307
00:18:11,590 --> 00:18:14,780
I would personally recommend giving up
all interest in Galaxy.
308
00:18:16,010 --> 00:18:17,390
All of it? Sure.
309
00:18:17,391 --> 00:18:21,229
This way there's no mixed emotions. You
can openly cheer for his film to be the
310
00:18:21,230 --> 00:18:25,369
catastrophic failure you really want it
to be while savoring the pleasure of
311
00:18:25,370 --> 00:18:27,230
your fully -owned box office bonanza.
312
00:18:28,330 --> 00:18:31,570
I really want to believe you.
313
00:18:32,570 --> 00:18:33,650
You can believe this.
314
00:18:34,650 --> 00:18:38,449
I'm willing to bet my fee against two
and a half points of your movie that I'm
315
00:18:38,450 --> 00:18:39,500
right.
316
00:18:41,580 --> 00:18:46,239
If I worked my whole life, brick by
brick, building myself a beautiful
317
00:18:46,240 --> 00:18:47,800
one could take that away from me.
318
00:18:47,940 --> 00:18:48,990
Am I right?
319
00:18:49,820 --> 00:18:52,060
I didn't say this was fair, Mr. Covelli.
320
00:18:52,400 --> 00:18:53,450
Just legal.
321
00:18:55,380 --> 00:18:56,430
Ann.
322
00:18:56,680 --> 00:18:57,730
Hi.
323
00:18:58,300 --> 00:19:00,460
Anything? They've gone by the book.
324
00:19:01,140 --> 00:19:03,260
Great. There must be something.
325
00:19:04,280 --> 00:19:05,330
The poison pill.
326
00:19:05,900 --> 00:19:06,950
I don't think so.
327
00:19:07,100 --> 00:19:08,420
What's a poison pill?
328
00:19:08,970 --> 00:19:12,949
It's a provision which basically issues
more shares to the stockholders. It
329
00:19:12,950 --> 00:19:14,849
makes takeover more expensive for them.
330
00:19:14,850 --> 00:19:18,889
Do it. I doubt if it'll stop them. Even
if it does, we'd be facing a class
331
00:19:18,890 --> 00:19:19,809
action suit.
332
00:19:19,810 --> 00:19:23,480
Besides which, your directors would
never go for it. They'll do what I say.
333
00:19:24,270 --> 00:19:27,580
Have you given any thought to how much a
fight like this will cost?
334
00:19:28,050 --> 00:19:29,550
It could break you, Mr. Covelli.
335
00:19:29,810 --> 00:19:32,630
I started with nothing. I'm not afraid
to start over.
336
00:19:32,990 --> 00:19:36,830
What I won't do is lie down and play
dead while someone sticks a gun in my
337
00:19:37,310 --> 00:19:40,869
We understand your position, Mr.
Cavalli, and I promise you, we won't
338
00:19:40,870 --> 00:19:41,920
you.
339
00:19:42,670 --> 00:19:44,790
I went to five lawyers before you.
340
00:19:45,710 --> 00:19:47,170
I got no chance, they say.
341
00:19:47,510 --> 00:19:49,030
Sell out. Everyone told me that.
342
00:19:49,390 --> 00:19:53,930
But you, from the first day I met you,
there was a look in your eyes.
343
00:19:53,931 --> 00:19:58,349
All the fat cat lawyers, and you're the
first one willing to get her knuckles
344
00:19:58,350 --> 00:20:00,530
bruised. I like you, lady.
345
00:20:00,810 --> 00:20:01,860
You're a fighter.
346
00:20:02,110 --> 00:20:03,230
I like you a lot.
347
00:20:03,231 --> 00:20:09,609
Basically, it's the same technique you
use to freeze -dry a flower.
348
00:20:09,610 --> 00:20:12,140
By the way, can you tell which one of
these is real?
349
00:20:12,690 --> 00:20:13,740
No, I can't.
350
00:20:13,910 --> 00:20:15,830
It's been freeze -dried for five years.
351
00:20:16,990 --> 00:20:19,100
Would you like to inspect it, Your
Honor?
352
00:20:20,070 --> 00:20:24,290
Mr. Eastman, when did you first become
acquainted with Harry Finneman?
353
00:20:24,291 --> 00:20:28,369
Three months ago. He came into my lab
and asked me if I'd be willing to freeze
354
00:20:28,370 --> 00:20:29,389
-dry him.
355
00:20:29,390 --> 00:20:30,770
After he was dead, of course.
356
00:20:31,150 --> 00:20:32,200
What did you say?
357
00:20:32,470 --> 00:20:35,300
Well, I told him that I couldn't do it,
that it's illegal.
358
00:20:35,370 --> 00:20:40,129
Mr. Eastman, would freeze -drawing, Mr.
Finnaman, pose a health hazard to the
359
00:20:40,130 --> 00:20:41,630
general populace? Objection.
360
00:20:41,790 --> 00:20:44,080
Speculations. No foundation as to
expertise.
361
00:20:44,510 --> 00:20:46,860
I believe I have laid a foundation, Your
Honor.
362
00:20:48,170 --> 00:20:50,610
Overruled. No, there'd be no problem.
363
00:20:51,430 --> 00:20:52,570
I have nothing further.
364
00:20:54,490 --> 00:20:55,930
May I approach the witness?
365
00:20:56,510 --> 00:20:57,560
Yes, you may.
366
00:20:57,930 --> 00:21:00,190
With all due respect, Mr.
367
00:21:00,630 --> 00:21:01,680
Eastman...
368
00:21:01,900 --> 00:21:06,599
Freeze -drying a flower is not the same
as freeze -drying a person. There's a
369
00:21:06,600 --> 00:21:08,520
big difference, isn't there? True.
370
00:21:09,260 --> 00:21:10,310
Thank you.
371
00:21:10,920 --> 00:21:16,699
Mr. Eastman, is freeze -drying an animal
any different than freeze -drying a
372
00:21:16,700 --> 00:21:19,120
person? No. Same thing exactly.
373
00:21:19,560 --> 00:21:23,380
First you take out all the organs, then
you take out the eyes and all the fat,
374
00:21:23,560 --> 00:21:27,439
and then you insect -proof it. You
inject it with some preservatives, some
375
00:21:27,440 --> 00:21:30,440
antioxidants, then you stuff it and you
pose it.
376
00:21:30,880 --> 00:21:35,340
And that's before it ever gets to the
dehydrator, where you leave it for,
377
00:21:35,460 --> 00:21:38,360
at Mr. Finneman's weight, four months.
378
00:21:38,361 --> 00:21:42,399
Maybe a little longer, because, you see,
the secret is really in the drying.
379
00:21:42,400 --> 00:21:44,640
It's got to be long and slow. Mr.
Cusack.
380
00:21:44,940 --> 00:21:49,880
Your Honor, I have just one more
question, with your permission.
381
00:21:52,120 --> 00:21:53,170
Thank you.
382
00:21:55,860 --> 00:21:59,320
Mr. Eastman, do you know this dog?
383
00:22:00,210 --> 00:22:01,260
Puddles? Sure.
384
00:22:01,570 --> 00:22:03,710
She's been my best friend for 22 years.
385
00:22:04,050 --> 00:22:05,100
22 years?
386
00:22:05,490 --> 00:22:07,450
That's a long time for a dog to live.
387
00:22:07,690 --> 00:22:10,040
Well, she's been freeze -dried for six
of them.
388
00:22:11,510 --> 00:22:12,560
Your Honor.
389
00:22:20,470 --> 00:22:23,470
It's not nearly as voluminous as it
would appear.
390
00:22:24,280 --> 00:22:28,459
Once you review the documentation, I
believe the execution can be completed.
391
00:22:28,460 --> 00:22:31,290
That won't be necessary, Mr. Reichman.
We're not signing.
392
00:22:31,920 --> 00:22:33,580
I'm afraid you have no choice.
393
00:22:33,780 --> 00:22:37,559
A poison pill will be adopted and
ratified this afternoon, which will
394
00:22:37,560 --> 00:22:40,880
your takeover costs. Pardon me, madam,
but let's not bluff.
395
00:22:41,320 --> 00:22:45,880
Now, you can't stop us. We can either do
this easy, or we can do it rough.
396
00:22:45,881 --> 00:22:50,179
Your client is attempting to strip Mr.
Covelli of a company that he and his
397
00:22:50,180 --> 00:22:52,350
family have devoted their entire lives
to.
398
00:22:52,810 --> 00:22:56,549
You may win, sir, but it's going to be
so difficult, so painful, and so
399
00:22:56,550 --> 00:22:59,990
expensive. Believe me when I tell you
that the pain will be yours only.
400
00:23:00,470 --> 00:23:04,830
And as far as the expense is concerned,
I eat companies all the time.
401
00:23:05,170 --> 00:23:06,590
Tony's Toys is just a snack.
402
00:23:07,370 --> 00:23:09,490
What you do, Mr. Stern, is rape.
403
00:23:10,330 --> 00:23:11,950
Then I guess you have two choices.
404
00:23:12,130 --> 00:23:16,290
Fight and get bloodied, or lie back and
enjoy it. I don't appreciate that, sir.
405
00:23:16,450 --> 00:23:18,230
Gordon Stern does not rape.
406
00:23:18,490 --> 00:23:19,690
He's not equipped for it.
407
00:23:19,890 --> 00:23:21,810
Oh, a low blow, sir. Don't worry.
408
00:23:21,811 --> 00:23:25,739
I can't hurt it if he don't have it.
What's that supposed to mean? Please,
409
00:23:25,740 --> 00:23:26,819
we get on with the business?
410
00:23:26,820 --> 00:23:30,679
I want to find out what the hell he
meant by that. What I meant is, if you
411
00:23:30,680 --> 00:23:33,439
cut it in the bedroom, you wouldn't need
to do it in the boardroom.
412
00:23:33,440 --> 00:23:37,079
Sit down, Mr. Stern. Unless you like it
with guys. Is that what you get off on,
413
00:23:37,080 --> 00:23:40,660
Mr. Stern? Shut your mouth. Get out of
my face. Hold it.
414
00:23:41,060 --> 00:23:42,110
Sit down.
415
00:23:42,200 --> 00:23:43,440
Hold it. Come on.
416
00:23:43,720 --> 00:23:46,160
Get up. Get up.
417
00:23:47,060 --> 00:23:48,110
Come on.
418
00:23:48,180 --> 00:23:50,280
Get up, you spineless fruit.
419
00:23:50,540 --> 00:23:51,590
I can't.
420
00:23:51,659 --> 00:23:52,709
Mr.
421
00:23:55,240 --> 00:23:56,620
Covelli. I call an ambulance.
422
00:23:56,660 --> 00:23:57,710
Oh, my God.
423
00:24:03,280 --> 00:24:07,800
What's happening?
424
00:24:09,640 --> 00:24:13,739
Criminal assault, Mr. Stern. That's
what's happening. He provoked me. If he
425
00:24:13,740 --> 00:24:14,790
dies, manslaughter.
426
00:24:15,100 --> 00:24:17,270
Not to mention the civil suit we're
filing.
427
00:24:17,271 --> 00:24:20,559
And since you took that swing as chief
executive officer, your big company's on
428
00:24:20,560 --> 00:24:21,610
the hook, too.
429
00:24:21,699 --> 00:24:23,989
Tony's Toys is going to eat you alive,
mister.
430
00:24:24,020 --> 00:24:25,070
Snack on that.
431
00:24:32,300 --> 00:24:36,240
And as far as I can see, all the assets
are community property.
432
00:24:36,540 --> 00:24:40,570
You've already discussed the house, the
automobiles. What about the two films?
433
00:24:40,840 --> 00:24:45,439
Well, I'm no expert on show business,
Mr. Guild, but what makes sense to me is
434
00:24:45,440 --> 00:24:48,380
that we just split the profits, if any,
50 -50.
435
00:24:48,381 --> 00:24:52,179
Actually, seeing as how my client has a
more personal connection with Galaxy and
436
00:24:52,180 --> 00:24:55,679
yours with Rosebush, I thought perhaps
we'd take the Galaxy profits and you'd
437
00:24:55,680 --> 00:24:56,730
take Rosebush. No.
438
00:24:57,380 --> 00:24:59,180
Even up, you mean. That's ridiculous.
439
00:24:59,181 --> 00:25:00,619
I thought you hated Galaxy.
440
00:25:00,620 --> 00:25:01,670
Galactic garbage.
441
00:25:01,671 --> 00:25:04,279
Garbage? I bared my soul on that
picture, lady.
442
00:25:04,280 --> 00:25:06,739
And when the public sees what I put...
I've seen you bare your soul, not to
443
00:25:06,740 --> 00:25:09,419
mention everything else. And believe me,
it's not a pretty sight.
444
00:25:09,420 --> 00:25:10,470
Oh, you want to speak.
445
00:25:10,471 --> 00:25:12,519
You didn't see her before the nose job.
446
00:25:12,520 --> 00:25:16,319
There was enough left over for two
chairs and an ottoman. Very sensitive,
447
00:25:16,320 --> 00:25:17,860
hack. I...
448
00:25:18,160 --> 00:25:20,690
Wonder if I might engage with my client
privately.
449
00:25:20,691 --> 00:25:23,319
Certainly. Just watch out for your
wallet.
450
00:25:23,320 --> 00:25:24,520
This'll just be a minute.
451
00:25:24,540 --> 00:25:26,890
Well, a minute's about as long as he's
good for.
452
00:25:29,000 --> 00:25:30,860
How are you going for dinner tonight?
453
00:25:32,500 --> 00:25:34,140
I was planning on having you.
454
00:25:34,580 --> 00:25:35,980
In that case, skip lunch.
455
00:25:39,400 --> 00:25:40,450
How's your finger?
456
00:25:41,740 --> 00:25:42,790
Better.
457
00:25:43,260 --> 00:25:46,810
I've got something for you to put on it
that'll make it feel much better.
458
00:25:56,330 --> 00:26:03,209
Mr. Guild, emotions aside, I would be in
breach of my fiduciary duty
459
00:26:03,210 --> 00:26:04,790
if I accepted your proposal.
460
00:26:05,170 --> 00:26:11,070
Well, we might be willing to make some
further financial concessions. Such as?
461
00:26:11,330 --> 00:26:13,870
Um, the tax -free muni bonds.
462
00:26:14,130 --> 00:26:17,530
Again, Mr. Guild, I know little about
this movie stuff.
463
00:26:17,531 --> 00:26:21,739
But the market research indicates the
galaxy could earn a hundred million.
464
00:26:21,740 --> 00:26:25,479
More than ten times the potential of
Rosebush. Market research is hardly
465
00:26:25,480 --> 00:26:28,720
reliable. But what if I were to ignore
it and it became a reality?
466
00:26:29,500 --> 00:26:34,659
I might be guilty of malpractice. Give
it to him. I don't care if it makes two
467
00:26:34,660 --> 00:26:36,340
billion. It still stinks.
468
00:26:36,820 --> 00:26:40,800
And I want to be free of the stench. You
want stench? Take a whiff of Rosebush.
469
00:26:41,220 --> 00:26:42,680
Please, please.
470
00:26:43,680 --> 00:26:45,120
Look, please.
471
00:26:46,060 --> 00:26:50,160
It is my job to effect financial parity
in this settlement.
472
00:27:04,940 --> 00:27:07,919
Perhaps if you took...
473
00:27:07,920 --> 00:27:13,120
the house, too.
474
00:27:13,121 --> 00:27:16,659
Even with the art collection and all of
its other contents, the value would only
475
00:27:16,660 --> 00:27:20,640
be three to four million. Take it, for
God's sake, and let's be done with this.
476
00:27:20,720 --> 00:27:23,360
I will not give away Galaxy. You'd sue
me later.
477
00:27:24,080 --> 00:27:25,160
What else is there?
478
00:27:26,280 --> 00:27:27,540
The condo in Aspen.
479
00:27:28,200 --> 00:27:29,560
Ah, you've gone too far.
480
00:27:29,880 --> 00:27:30,930
All right.
481
00:27:32,220 --> 00:27:33,420
We're back to square one.
482
00:27:37,560 --> 00:27:39,820
All right.
483
00:27:40,840 --> 00:27:41,890
The Muny bonds.
484
00:27:42,460 --> 00:27:46,860
The home, its contents, and the condo in
Aspen.
485
00:27:47,180 --> 00:27:48,300
Take it or leave it.
486
00:27:51,200 --> 00:27:52,250
Done.
487
00:27:53,560 --> 00:27:54,610
Then we have a deal?
488
00:27:59,180 --> 00:28:01,530
I'll messenger the papers over for
signature.
489
00:28:13,000 --> 00:28:14,050
We're phenomenal.
490
00:28:14,940 --> 00:28:16,180
You were fabulous.
491
00:28:16,181 --> 00:28:20,539
Well, I hope my partners think so. With
the deal we've struck, it's going to be
492
00:28:20,540 --> 00:28:21,740
a while before I get paid.
493
00:28:22,100 --> 00:28:24,480
Well, here's a little advance right now.
494
00:28:31,520 --> 00:28:32,570
Mr.
495
00:28:39,040 --> 00:28:43,379
Gertz. Aside from being president of the
U .S. Association for Funeral Directors
496
00:28:43,380 --> 00:28:49,320
and Mortuaries, you also personally own
three funeral parlors, is that correct?
497
00:28:49,321 --> 00:28:50,499
Correct.
498
00:28:50,500 --> 00:28:54,620
Mr. Gertz, the funeral business is
pretty lucrative, isn't it?
499
00:28:54,880 --> 00:28:55,930
We do all right.
500
00:28:55,931 --> 00:28:59,139
Well, better than all right, I would
think. It's the only business I can
501
00:28:59,140 --> 00:29:01,359
of that we're all going to need sooner
or later.
502
00:29:01,360 --> 00:29:02,559
What are you getting at?
503
00:29:02,560 --> 00:29:09,120
Well, if the current laws were to be
changed, it could hurt you guys pretty
504
00:29:09,121 --> 00:29:13,719
You know, I'm getting sick and tired of
the abuse everyone heaps on the funeral
505
00:29:13,720 --> 00:29:18,199
profession. And my participation here
today as a witness for the state has
506
00:29:18,200 --> 00:29:20,079
nothing to do with either business or
money.
507
00:29:20,080 --> 00:29:24,199
You still haven't answered my question,
Mr. Gertz. If everyone in the world
508
00:29:24,200 --> 00:29:27,199
wanted to be freeze -dried, I could go
into freeze -drying, buy up all the
509
00:29:27,200 --> 00:29:32,059
dehydrators, and literally bury the
small -timers like Eastman. So what
510
00:29:32,060 --> 00:29:36,859
saying, then, is that aside from the tie
to tradition, you really have no
511
00:29:36,860 --> 00:29:38,239
objection to freeze -drying?
512
00:29:38,240 --> 00:29:41,919
Don't twist my words around, young man.
I said that's what I could do, but I
513
00:29:41,920 --> 00:29:42,970
never would.
514
00:29:42,971 --> 00:29:46,899
Because as a God -fearing American and
the father of three children, I object
515
00:29:46,900 --> 00:29:49,560
freeze -drying as an affront to a decent
society.
516
00:29:49,561 --> 00:29:52,859
First it's that man, and maybe it's my
next -door neighbor.
517
00:29:52,860 --> 00:29:56,339
I do not want and I will not have my
children exposed to something like that.
518
00:29:56,340 --> 00:29:57,660
Well, maybe they should be.
519
00:29:57,661 --> 00:30:00,759
Don't you think maybe it's time that all
of us in this country stop trying so
520
00:30:00,760 --> 00:30:02,680
hard to hide from the reality of death?
521
00:30:02,760 --> 00:30:06,699
The reality of death is not freeze
-drying, ashes to ashes, dust to dust.
522
00:30:06,700 --> 00:30:07,750
what the Bible says.
523
00:30:07,751 --> 00:30:11,999
And in denying the natural order of the
birth and death cycle, freeze -drying is
524
00:30:12,000 --> 00:30:14,799
nothing less than an abomination, an
offense against God.
525
00:30:14,800 --> 00:30:16,380
And you, sir, are a blasphemer.
526
00:30:16,700 --> 00:30:21,460
How dare you judge me? How about let's
take a little recess?
527
00:30:33,779 --> 00:30:36,580
Happy Halloween.
528
00:31:05,160 --> 00:31:07,160
You wanted to see us, Leland? Yeah.
529
00:31:07,820 --> 00:31:08,870
Stuart.
530
00:31:09,020 --> 00:31:10,180
How's Mr. Covelli?
531
00:31:10,620 --> 00:31:11,670
He's out of danger.
532
00:31:11,671 --> 00:31:15,379
Fortunately, as these things go, it was
a pretty mild attack.
533
00:31:15,380 --> 00:31:16,640
Well, that's good news.
534
00:31:17,000 --> 00:31:21,659
And in consideration of our agreeing not
to file a civil assault suit, Stern has
535
00:31:21,660 --> 00:31:23,950
completely withdrawn his takeover
attempt.
536
00:31:24,040 --> 00:31:25,090
That's very nice.
537
00:31:25,620 --> 00:31:27,740
Happy endings are few and far between.
538
00:31:28,800 --> 00:31:31,580
My compliments on your handling of the
entire matter.
539
00:31:31,980 --> 00:31:33,030
Thank you.
540
00:31:33,440 --> 00:31:34,490
Please sit down.
541
00:31:36,851 --> 00:31:43,939
I know you've been anxious about the
results of our meeting this morning.
542
00:31:43,940 --> 00:31:44,990
Yes, we are.
543
00:31:45,420 --> 00:31:48,760
Well, let me end the suspense with my
heartfelt congratulations.
544
00:31:49,580 --> 00:31:54,419
You are both hereby tendered offers of
partnership in the firm, and I hope
545
00:31:54,420 --> 00:31:55,419
you'll accept.
546
00:31:55,420 --> 00:32:01,979
Well, speaking only for myself, I'm
really quite moved. I'd
547
00:32:01,980 --> 00:32:04,500
just like to express thank you.
548
00:32:05,660 --> 00:32:06,710
I accept.
549
00:32:07,560 --> 00:32:08,660
Me too, Leland.
550
00:32:08,920 --> 00:32:09,970
Thanks.
551
00:32:10,480 --> 00:32:13,800
I'll leave it to Douglas to fill you in
on the particulars.
552
00:32:14,160 --> 00:32:18,279
And as I'm sure you'd both like a
moment's privacy to more adequately
553
00:32:18,280 --> 00:32:24,340
your mutual pleasure, I will take this
opportunity to excuse myself.
554
00:32:36,020 --> 00:32:38,250
Make sure you understand we're on the
clock.
555
00:32:41,000 --> 00:32:42,050
For your signature?
556
00:32:42,980 --> 00:32:45,560
Great outfit. Very sexy. Thank you.
557
00:32:47,780 --> 00:32:49,800
Okay, I give up. What'd I do?
558
00:32:50,080 --> 00:32:54,439
Nothing. Rox, you're treating me like a
pan full of used kitty litter. What's
559
00:32:54,440 --> 00:32:55,490
the matter?
560
00:32:56,140 --> 00:32:57,190
Rox?
561
00:32:59,060 --> 00:33:04,900
How could you let yourself get involved
with that woman?
562
00:33:05,340 --> 00:33:06,390
What woman?
563
00:33:06,540 --> 00:33:07,880
Hillary Mishkin.
564
00:33:08,360 --> 00:33:10,280
It is totally unprofessional.
565
00:33:10,500 --> 00:33:11,760
I'm not involved with her.
566
00:33:12,040 --> 00:33:14,240
Then what was that kiss I walked in on?
567
00:33:14,860 --> 00:33:15,910
Oral testimony.
568
00:33:15,911 --> 00:33:16,979
Huh?
569
00:33:16,980 --> 00:33:19,220
Rox, I'm representing her in a divorce.
570
00:33:19,500 --> 00:33:24,179
She undresses you every time she looks
at you, the slut. Rox, I don't like it
571
00:33:24,180 --> 00:33:25,230
any more than you do.
572
00:33:26,260 --> 00:33:28,520
It makes me feel used.
573
00:33:30,920 --> 00:33:31,970
Dirty, sort of.
574
00:33:33,180 --> 00:33:34,540
Then why do you do it?
575
00:33:35,000 --> 00:33:37,770
Because these women are in pain. They're
so vulnerable.
576
00:33:38,190 --> 00:33:41,090
powerless, rejected, low self -esteem.
577
00:33:41,570 --> 00:33:44,350
And they look to me for friendship and
support.
578
00:33:44,990 --> 00:33:49,289
Sometimes they need something more, like
a kiss to make them feel feminine
579
00:33:49,290 --> 00:33:50,309
again.
580
00:33:50,310 --> 00:33:51,570
Is that so terrible?
581
00:33:54,070 --> 00:33:55,210
I guess not.
582
00:33:55,830 --> 00:34:01,429
Believe me, I get no thrill from it. But
how do I say no without being an
583
00:34:01,430 --> 00:34:02,480
insensitive jerk?
584
00:34:02,750 --> 00:34:04,610
Oh, I'm the insensitive jerk.
585
00:34:05,930 --> 00:34:08,560
I got... Possessive and jealous.
586
00:34:10,239 --> 00:34:11,289
I'm sorry.
587
00:34:11,560 --> 00:34:13,800
Hey, you're my pussycat.
588
00:34:14,400 --> 00:34:15,500
Don't you forget it.
589
00:34:16,380 --> 00:34:20,239
Oh, Arnie, sometimes I forget what a
good man you are.
590
00:34:20,460 --> 00:34:22,540
Get out of here. Wait, give me a kiss.
591
00:34:37,130 --> 00:34:40,610
Mr. Fenneman, if you would, describe
your health.
592
00:34:41,730 --> 00:34:42,780
It stinks.
593
00:34:42,781 --> 00:34:45,109
Could you be a little more specific than
that?
594
00:34:45,110 --> 00:34:46,690
I have cardiomyopathy.
595
00:34:46,691 --> 00:34:47,988
I see.
596
00:34:47,989 --> 00:34:50,010
And what's the prognosis?
597
00:34:50,790 --> 00:34:53,320
Well, I had a transplant, which they
won't give me.
598
00:34:54,050 --> 00:34:56,090
It's incurable and degenerative.
599
00:34:56,889 --> 00:35:00,930
Mr. Fenneman, I know how painful this
must be to contemplate.
600
00:35:02,370 --> 00:35:05,690
But have your doctors told you how much
longer you have to live?
601
00:35:08,460 --> 00:35:10,320
doctors. You're interested? Ask them.
602
00:35:10,540 --> 00:35:16,640
Your Honor, you have before you medical
records attesting to the fact that Mr.
603
00:35:16,760 --> 00:35:19,080
Finnaman has less than four months to
live.
604
00:35:19,280 --> 00:35:23,580
And you have no right, no damn right, to
tell me I can't be freeze -dried.
605
00:35:23,940 --> 00:35:26,720
Mr. Finnaman, what is your objection to
being buried?
606
00:35:26,721 --> 00:35:31,559
No one's gonna stop me, you know, a damn
black box six feet underground.
607
00:35:31,560 --> 00:35:34,450
Well, cremation would solve that
problem, wouldn't it?
608
00:35:35,310 --> 00:35:38,800
How'd you like to be incinerated with
all your flesh roasted off you?
609
00:35:39,310 --> 00:35:44,629
Which brings us to freeze -drying. Which
not one, not one of your damn so
610
00:35:44,630 --> 00:35:48,480
-called experts has proven for one
second that there's anything wrong with.
611
00:35:49,330 --> 00:35:55,049
Mr. Finnaman, if you can, could you tell
the court why it is that being freeze
612
00:35:55,050 --> 00:35:56,550
-dried is so important to you?
613
00:36:03,500 --> 00:36:05,550
I want to be freeze -dried is my
business.
614
00:36:07,320 --> 00:36:12,340
If I want to sit out on a bench under my
gazebo so I can see my swimming pool,
615
00:36:12,420 --> 00:36:16,000
my tennis court, my house, who the hell
am I hurting?
616
00:36:17,180 --> 00:36:22,539
If I want to feel the rain on my face,
feel the warmth of the sun, just let the
617
00:36:22,540 --> 00:36:25,130
birds poop all over me. Who's damn
business is this?
618
00:36:26,980 --> 00:36:28,030
Who's...
619
00:36:31,630 --> 00:36:36,889
Under the circumstances, Mr. Cusack, Mr.
Spitzer, I'd like to meet with all the
620
00:36:36,890 --> 00:36:38,150
principals and chambers.
621
00:36:45,430 --> 00:36:46,890
I'm frankly at a loss here.
622
00:36:48,910 --> 00:36:52,929
If I should decide against Mr.
Fenneman's suit for declaratory relief,
623
00:36:52,930 --> 00:36:55,340
grounds for appeal. You're damn right
there are.
624
00:36:55,770 --> 00:36:58,060
Likewise, if I were to find for the
plaintiff.
625
00:36:59,419 --> 00:37:03,899
Now, inasmuch as I am merely your guard
and variety superior court judge, and
626
00:37:03,900 --> 00:37:10,399
not learned at hand, and insofar as time
is of the essence, isn't there
627
00:37:10,400 --> 00:37:13,170
some way we can navigate our way out of
this legal mess?
628
00:37:14,060 --> 00:37:16,410
It's their suit, Your Honor. Our hands
are tied.
629
00:37:17,660 --> 00:37:18,710
Mr. Cusack?
630
00:37:19,900 --> 00:37:23,270
I believe my client is adamant in his
pursuit of relief, Your Honor.
631
00:37:25,340 --> 00:37:26,780
How old are you, Mr. Fenneman?
632
00:37:27,340 --> 00:37:28,390
Sixty -four.
633
00:37:29,800 --> 00:37:31,420
Well, I'm on the back nine myself.
634
00:37:31,940 --> 00:37:38,199
And while I'm not crazy about the
thought of dying, it's a fact of life I
635
00:37:38,200 --> 00:37:39,239
have to accept.
636
00:37:39,240 --> 00:37:41,559
You spare me the lecture. You're not the
one who's dying.
637
00:37:41,560 --> 00:37:43,360
Why can't I do what I want?
638
00:37:43,880 --> 00:37:47,060
It's my right. What about your family's
rights, Mr. Finneman?
639
00:37:48,180 --> 00:37:52,339
You have this idea in your head that
you're going to be freeze -dried and
640
00:37:52,340 --> 00:37:53,660
on a bench in your backyard.
641
00:37:53,920 --> 00:37:57,410
All right, let's imagine just for the
hell of it I said, okay, go ahead.
642
00:37:57,930 --> 00:38:00,280
What about the people you're leaving
behind?
643
00:38:00,730 --> 00:38:02,290
Your children, your wife.
644
00:38:02,291 --> 00:38:05,909
How's she supposed to have a party with
you out there?
645
00:38:05,910 --> 00:38:07,770
What if she wants to bring a date home?
646
00:38:08,330 --> 00:38:11,929
Or what if she decides to sell the
house? Who'd want to buy it with you
647
00:38:11,930 --> 00:38:15,189
out there under the gazebo? No one's
going to sell that house from under me.
648
00:38:15,190 --> 00:38:20,250
point is, Mr. Finneman, you're refusing
to accept the reality of death.
649
00:38:20,910 --> 00:38:25,369
The fact that the world will go on about
its business without you, that your
650
00:38:25,370 --> 00:38:28,899
wife will have a life without you. you,
your children will grow old without you.
651
00:38:28,900 --> 00:38:33,039
Oh, will you shut up? That if only you
can be freeze -dried, you can cheat the
652
00:38:33,040 --> 00:38:33,779
grim reaper.
653
00:38:33,780 --> 00:38:34,830
Leave him be.
654
00:38:35,260 --> 00:38:36,380
Stop badgering him.
655
00:38:36,381 --> 00:38:39,039
I'm just trying to understand, Mrs.
Finnaman.
656
00:38:39,040 --> 00:38:40,240
I have to make a decision.
657
00:38:41,780 --> 00:38:44,190
Help me out here, Mr. Finnaman, will you
please?
658
00:38:44,540 --> 00:38:47,760
I need to know why it's so important to
you.
659
00:38:53,710 --> 00:38:56,330
When I was a boy, I used to lie in bed
in the pitch dark.
660
00:38:57,490 --> 00:38:58,540
Wide awake.
661
00:38:59,490 --> 00:39:01,960
Trying not to think about it, but I
couldn't stop.
662
00:39:02,890 --> 00:39:05,910
I'd imagine myself dead in a box six
feet under the ground.
663
00:39:06,890 --> 00:39:07,940
Total darkness.
664
00:39:08,490 --> 00:39:09,540
Straining to see.
665
00:39:09,970 --> 00:39:11,020
Straining to hear.
666
00:39:11,870 --> 00:39:14,460
I can't move my hands more than an inch
above my face.
667
00:39:15,570 --> 00:39:17,490
My brain screaming, let me out of here.
668
00:39:19,150 --> 00:39:20,470
Knowing that I was trapped.
669
00:39:25,100 --> 00:39:26,480
yet a million years from now.
670
00:39:27,120 --> 00:39:29,320
It's only starting to be dead forever.
671
00:39:31,800 --> 00:39:35,300
I panic.
672
00:39:36,840 --> 00:39:40,620
I start to whimper.
673
00:39:44,060 --> 00:39:47,320
Mrs. Fenneman, you've been silent
throughout.
674
00:39:49,480 --> 00:39:51,280
What's your feeling about all this?
675
00:39:52,920 --> 00:39:53,980
It's his life.
676
00:39:55,210 --> 00:39:57,490
If it's what he wants, he should have
it.
677
00:39:57,830 --> 00:39:58,880
Is it what you want?
678
00:39:59,330 --> 00:40:02,630
No, but I'm not afraid like he is.
679
00:40:03,370 --> 00:40:07,130
If it was up to you, Mrs. Finneman, what
would you do?
680
00:40:07,690 --> 00:40:14,570
If it was up to me, I would die with
him.
681
00:40:15,370 --> 00:40:16,420
No,
682
00:40:16,930 --> 00:40:19,050
don't say that.
683
00:40:19,610 --> 00:40:22,070
So that we could be together, baby boy.
684
00:40:23,470 --> 00:40:24,850
That's why you're so afraid.
685
00:40:24,990 --> 00:40:27,310
You always hated being alone.
686
00:40:27,770 --> 00:40:29,050
I'm so scared.
687
00:40:29,650 --> 00:40:32,270
Why do I have to die? It's not fair.
688
00:40:34,710 --> 00:40:37,170
Life is not fair, sweet boy.
689
00:40:39,050 --> 00:40:40,690
Life is just life.
690
00:40:43,850 --> 00:40:44,950
Mr. Fenneman.
691
00:40:47,690 --> 00:40:48,740
Mr.
692
00:40:49,590 --> 00:40:50,640
Fenneman.
693
00:40:53,230 --> 00:40:56,270
In my own mind, I haven't yet decided
this case.
694
00:40:57,250 --> 00:41:01,769
But given the issues in question here,
what I'd like to do, if it's agreeable
695
00:41:01,770 --> 00:41:06,230
with everybody, is set aside your
complaint for now.
696
00:41:08,630 --> 00:41:09,690
It's fine with me.
697
00:41:10,890 --> 00:41:11,940
Mr. Fenneman?
698
00:41:13,190 --> 00:41:14,510
He'll do whatever you want.
699
00:41:16,470 --> 00:41:17,650
Burial cremation.
700
00:41:23,500 --> 00:41:24,550
Talk it over.
701
00:41:25,680 --> 00:41:26,880
And God bless you, sir.
702
00:41:36,091 --> 00:41:37,619
Excuse
703
00:41:37,620 --> 00:41:44,980
me.
704
00:41:47,540 --> 00:41:50,840
Kevin and Grace.
705
00:41:50,841 --> 00:41:54,799
I can't tell you what a privilege and a
pleasure it is for me to be joining the
706
00:41:54,800 --> 00:41:56,600
two of you in matrimony on this day.
707
00:41:56,601 --> 00:41:59,999
And I can only hope I'll have the
privilege and pleasure of swearing in
708
00:42:00,000 --> 00:42:02,590
bride as municipal court judge of the
7th District.
709
00:42:02,620 --> 00:42:03,670
Thank you.
710
00:42:04,380 --> 00:42:05,720
Now to the matter at hand.
711
00:42:08,260 --> 00:42:15,179
Do you, Kevin Crenshaw, take this woman,
Grace Van Owen... Excuse
712
00:42:15,180 --> 00:42:17,020
me. I hope I'm not too late.
713
00:42:17,021 --> 00:42:22,679
Excuse me, I think you're looking for
the Wallerstein party. It's on the ninth
714
00:42:22,680 --> 00:42:23,719
floor.
715
00:42:23,720 --> 00:42:26,760
Actually, I'd like to have a few words
with Miss Van Owen.
716
00:42:27,620 --> 00:42:29,120
It is still Van Owen, isn't it?
717
00:42:30,720 --> 00:42:32,830
Look, pal, whoever you are... It's all
right.
718
00:42:33,140 --> 00:42:34,400
This will only be a moment.
719
00:42:41,240 --> 00:42:43,800
What? I'm in the middle of getting
married.
720
00:42:43,801 --> 00:42:47,719
Just tell me that that's the guy that
you want to spend the rest of your life
721
00:42:47,720 --> 00:42:48,770
with.
722
00:42:49,930 --> 00:42:51,670
The rest of your life, Gracie.
723
00:42:52,510 --> 00:42:56,550
Just tell me that, and I'm out of here,
and I'll never bother you again.
724
00:42:57,110 --> 00:43:00,809
Look, I don't know who you are, but if
you don't leave here right now, I'm
725
00:43:00,810 --> 00:43:01,860
to call the sheriff.
726
00:43:02,150 --> 00:43:07,630
Gracie, I know this is a hell of a time
to say this, but I'm in love with you.
727
00:43:09,090 --> 00:43:11,680
Gracie, do you want me to throw this guy
out of here?
728
00:43:12,410 --> 00:43:13,790
Just give me a minute, Kevin.
729
00:43:37,290 --> 00:43:38,470
I'm sorry, Kevin.
730
00:43:42,830 --> 00:43:43,880
Mom, are you?
731
00:43:44,210 --> 00:43:45,290
Daddy, I'm so sorry.
732
00:43:52,590 --> 00:43:54,690
Well, let's go before I change my mind.
733
00:44:06,421 --> 00:44:08,229
Eight men.
734
00:44:08,230 --> 00:44:11,389
Leon's my name and photography's my
game. How about a snapshot of the bride
735
00:44:11,390 --> 00:44:12,440
groom, huh?
736
00:44:12,690 --> 00:44:13,740
Definitely.
737
00:44:18,110 --> 00:44:20,090
Thanks. Ten bucks, my man.
738
00:44:20,690 --> 00:44:21,740
Ten bucks?
739
00:44:23,510 --> 00:44:24,560
You got any cash?
740
00:44:24,670 --> 00:44:25,720
No.
741
00:44:26,530 --> 00:44:27,580
Forget it.
742
00:44:27,650 --> 00:44:28,700
No pockets.
743
00:44:44,110 --> 00:44:45,850
What's it going to be with us, Kuva?
744
00:44:45,851 --> 00:44:47,469
I don't know.
745
00:44:47,470 --> 00:44:51,050
I thought maybe Santa Barbara.
746
00:44:53,870 --> 00:44:55,510
I didn't mean just tonight.
747
00:44:59,830 --> 00:45:02,420
There's something you have to know about
me, Grace.
748
00:45:03,650 --> 00:45:07,350
I'm probably not as good at planning the
future as you are.
749
00:45:10,830 --> 00:45:12,990
But no big deal, right? I mean...
750
00:45:13,640 --> 00:45:15,740
You probably had to cancel a dinner
date.
751
00:45:19,060 --> 00:45:20,180
I love you, Dave.
752
00:45:22,920 --> 00:45:24,560
And I'm just happy to be with you.
753
00:45:24,610 --> 00:45:29,160
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.