All language subtitles for LA Law s01e03 The House of the Rising Flan
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,179 --> 00:00:02,540
Previously on L .A. Law.
2
00:00:02,920 --> 00:00:07,100
What happened between us was one of
those things that occasionally just
3
00:00:07,100 --> 00:00:08,280
between two people.
4
00:00:08,760 --> 00:00:10,640
Gee, I was kind of looking forward to it
happening again.
5
00:00:11,040 --> 00:00:12,120
I don't think it will.
6
00:00:12,580 --> 00:00:13,580
I've left my husband.
7
00:00:13,820 --> 00:00:18,380
We got into a fight about his drinking,
and when I told him that I would leave
8
00:00:18,380 --> 00:00:22,320
him if he didn't stop, he became
abusive, and he threatened me.
9
00:00:22,580 --> 00:00:24,600
The thing is, I'm engaged.
10
00:00:24,860 --> 00:00:26,420
I'm getting married in three weeks.
11
00:00:26,760 --> 00:00:28,920
What about these feelings that we have?
12
00:00:29,680 --> 00:00:32,420
It's the nice thing about being a grown
-up, Mr. Cusack.
13
00:00:33,580 --> 00:00:35,840
Having them doesn't mean we have to act
on them.
14
00:00:37,680 --> 00:00:42,420
Good morning, Mr. Rathman. Miss Melman.
15
00:00:48,120 --> 00:00:49,120
Victor!
16
00:00:49,260 --> 00:00:50,260
How goes it?
17
00:00:50,480 --> 00:00:51,520
Good. Good.
18
00:00:51,880 --> 00:00:52,880
Very good.
19
00:00:53,700 --> 00:00:55,400
How long have you been with us now,
Victor?
20
00:00:56,060 --> 00:00:57,800
Well, it's closing in on eight or nine
days now.
21
00:00:58,080 --> 00:00:59,080
Getting acclimated?
22
00:00:59,520 --> 00:01:00,780
So far, so good. Good.
23
00:01:02,100 --> 00:01:07,540
I was thinking, it might be nice if we
got to know each other outside the
24
00:01:07,540 --> 00:01:08,540
office.
25
00:01:08,620 --> 00:01:10,960
Maybe come to the house for dinner
sometime.
26
00:01:11,740 --> 00:01:12,740
That'd be nice.
27
00:01:12,840 --> 00:01:13,840
How about tonight?
28
00:01:14,240 --> 00:01:16,540
Tonight? I'd have to check on my
calendar.
29
00:01:16,760 --> 00:01:17,760
Try.
30
00:01:18,600 --> 00:01:19,600
7 .30.
31
00:01:20,680 --> 00:01:21,680
Come alone.
32
00:01:22,640 --> 00:01:25,040
Be there, or be square.
33
00:01:31,050 --> 00:01:31,929
Hi there, kid.
34
00:01:31,930 --> 00:01:32,768
Hi, Rox.
35
00:01:32,770 --> 00:01:33,770
How we doing?
36
00:01:34,010 --> 00:01:35,150
Oh, I'm surviving.
37
00:01:35,450 --> 00:01:36,570
You hang in there, honey.
38
00:01:36,870 --> 00:01:39,650
You may not realize it yet, but you're
better off without him.
39
00:01:39,950 --> 00:01:41,310
Thanks, Roxanne. Really.
40
00:01:44,410 --> 00:01:49,530
Men, take away the sex part and the
security part, and they're the total
41
00:01:50,370 --> 00:01:55,750
In consideration of which, we will be
substantially reducing our purchases of
42
00:01:55,750 --> 00:01:57,590
Perrier and other soft drinks.
43
00:01:58,170 --> 00:01:59,170
Therefore...
44
00:01:59,580 --> 00:02:04,700
I strongly urge you to limit consumption
to one refreshment per client.
45
00:02:05,200 --> 00:02:06,440
God, Douglas.
46
00:02:06,660 --> 00:02:11,180
This firm's monthly beverage bill has
leapfrogged into the low four figures.
47
00:02:11,560 --> 00:02:15,240
A dehydrated clientele is an unhappy
clientele, Douglas.
48
00:02:15,460 --> 00:02:16,480
Let them drink water.
49
00:02:16,860 --> 00:02:21,180
Now, if you don't mind, status re Lewis
tax audit.
50
00:02:21,440 --> 00:02:25,960
He's coming in at 11 .30. I continue to
advance the notion of postponement.
51
00:02:26,340 --> 00:02:27,380
Stewart is ready.
52
00:02:27,820 --> 00:02:28,960
Irving is adamant.
53
00:02:29,280 --> 00:02:33,200
No postponement. So be it. What about
Rosen versus Rosen?
54
00:02:33,580 --> 00:02:38,840
Settling. Galloway versus Galloway.
Substantive issues resolved. They're
55
00:02:38,840 --> 00:02:41,520
beefing over the custody of Squeaker.
56
00:02:41,800 --> 00:02:46,640
Squeaker? They're Yorkie. Mrs. Galloway
refers to it as Squeaker of the house.
57
00:02:47,000 --> 00:02:52,820
Snyder versus Snyder. Mr. Snyder claims
that Mrs. Snyder was unfaithful on 14
58
00:02:52,820 --> 00:02:55,120
separate occasions one weekend in Vegas.
59
00:02:55,720 --> 00:02:59,860
Mrs. Snyder essentially agrees, but
alleges it was at the request of Mr.
60
00:02:59,860 --> 00:03:04,220
who desperately needed immediate cash to
save his floundering go -go bar in Long
61
00:03:04,220 --> 00:03:07,940
Beach. I know I shouldn't touch it, but
it's a classic in its genre.
62
00:03:08,520 --> 00:03:10,480
Perkins versus Perkins.
63
00:03:12,540 --> 00:03:16,560
Mr. Perkins is under a TRO pending the
court's ruling on custody and visitation
64
00:03:16,560 --> 00:03:17,600
of their mother's son, Eric.
65
00:03:18,580 --> 00:03:22,340
We wish you well, Ms. Perkins, during
your time of emotional travail.
66
00:03:22,620 --> 00:03:23,620
Thank you.
67
00:03:23,940 --> 00:03:24,940
Moving on.
68
00:03:25,310 --> 00:03:26,209
Lachlan v.
69
00:03:26,210 --> 00:03:27,910
Peer Amusement Park, Inc.
70
00:03:28,710 --> 00:03:30,150
Proceeding to trial when?
71
00:03:30,490 --> 00:03:31,490
This afternoon.
72
00:03:32,190 --> 00:03:34,630
That's pretty short notice. Are you
fully prepared?
73
00:03:34,890 --> 00:03:36,070
Does a chicken have lips?
74
00:03:36,850 --> 00:03:40,430
Stepping in for a deceased attorney,
you're certainly entitled to a
75
00:03:40,650 --> 00:03:43,250
This case has been dragging on for four
years.
76
00:03:43,470 --> 00:03:44,970
We wait for a new court date.
77
00:03:45,450 --> 00:03:46,450
That's another year.
78
00:03:47,120 --> 00:03:49,300
Aren't the issues rather clear -cut,
anyway?
79
00:03:49,680 --> 00:03:55,900
Young boy suffers devastating
neurological damage due to negligent
80
00:03:55,900 --> 00:03:56,900
amusement park ride.
81
00:03:57,120 --> 00:04:01,940
Jury empathizes copiously. Comes back
with large award.
82
00:04:02,380 --> 00:04:06,380
I know the lawyer was a friend of yours,
Leland, but his pre -trial preparation
83
00:04:06,380 --> 00:04:07,700
is inexcusably sloppy.
84
00:04:08,020 --> 00:04:12,660
Minimal discovery and a low -rent Dr.
Feelgood is his expert witness.
85
00:04:13,440 --> 00:04:15,520
Frankly, I find that surprising.
86
00:04:16,519 --> 00:04:20,060
In his day, Donald Erlinger was the best
there was.
87
00:04:20,440 --> 00:04:21,839
May I ask a question?
88
00:04:22,240 --> 00:04:24,840
And? Does a chicken have lips?
89
00:06:12,910 --> 00:06:19,890
No, no, no, I see. The point is, when a
client is present at an IRS appeal, it's
90
00:06:19,890 --> 00:06:23,710
another wild card. Yeah, I agree with
Leland. We give up a lot in the way of
91
00:06:23,710 --> 00:06:28,510
leverage. Irving, if Leland or I were to
accompany Stewart down there, would
92
00:06:28,510 --> 00:06:29,570
that make you more confident?
93
00:06:29,810 --> 00:06:31,350
What's the big tenet here, anyway?
94
00:06:31,610 --> 00:06:32,950
Three million dollars, Mr. Lewis.
95
00:06:33,210 --> 00:06:36,970
If the IRS determines that Mrs. Lewis'
show business career constituted a hobby
96
00:06:36,970 --> 00:06:40,050
rather than a legitimate business...
That's two million eight plus penalties.
97
00:06:40,170 --> 00:06:43,750
I'll be my tuchus. When they see her new
video, they're going to wind up owing
98
00:06:43,750 --> 00:06:44,489
us money.
99
00:06:44,490 --> 00:06:46,550
This woman is a white Whitney Houston.
100
00:06:47,650 --> 00:06:49,270
I'll go to the Supreme Court if I have
to.
101
00:06:49,530 --> 00:06:50,530
Hopefully,
102
00:06:50,710 --> 00:06:51,710
that won't be necessary.
103
00:06:52,190 --> 00:06:55,450
You see, the appeal officer in this case
is a gentleman named Marv Fletcher.
104
00:06:56,130 --> 00:06:57,250
Marv's got a drinking problem.
105
00:06:57,970 --> 00:07:01,310
Well, we'll bury him in paper. Then
around 4 or 4 .30, when his mouth starts
106
00:07:01,310 --> 00:07:03,770
feeling dry, we'll come in with a
lowball offer.
107
00:07:04,330 --> 00:07:06,430
I postponed four times till we got him.
Good.
108
00:07:06,880 --> 00:07:11,320
I like that kind of thinking, but trust
me, this baby is the clincher. You
109
00:07:11,320 --> 00:07:13,200
fellas got a VCR machine here anywhere?
110
00:07:14,100 --> 00:07:15,520
You're in for a treat.
111
00:07:45,180 --> 00:07:46,180
Sorry, I left the phone.
112
00:08:28,840 --> 00:08:29,880
Is this woman a petal?
113
00:08:37,480 --> 00:08:39,860
Good afternoon, ladies, gentlemen.
114
00:08:41,820 --> 00:08:44,920
With your indulgence, I'd like to tell
you a once -upon -a -time story.
115
00:08:46,620 --> 00:08:49,240
Once upon a time, there was a little boy
named Jamie Laughlin.
116
00:08:49,960 --> 00:08:51,280
He was 70 years old.
117
00:08:51,740 --> 00:08:54,340
He was happy and healthy and normal in
every way.
118
00:08:55,260 --> 00:09:01,190
His favorite things were Rocky Road ice
cream, his little dog Misty, the Dodgers
119
00:09:01,190 --> 00:09:05,370
baseball team, and the amusement park
that was less than a mile from his
120
00:09:06,410 --> 00:09:11,890
One day, as a reward for sweeping up all
the leaves in the backyard, Jamie's
121
00:09:11,890 --> 00:09:12,930
mother gave him $5.
122
00:09:13,270 --> 00:09:18,050
He took the money, ran to the amusement
park, rode the merry -go -round twice,
123
00:09:18,310 --> 00:09:20,510
played skee -ball in the Penny Arcade.
124
00:09:21,210 --> 00:09:25,550
But what Jamie really wanted to do was
ride the bumper cars.
125
00:09:26,830 --> 00:09:30,670
only as long as he could remember, he'd
been turned away from the bumper car
126
00:09:30,670 --> 00:09:33,870
ride because there was a sign outside
that said how tall you had to be.
127
00:09:35,230 --> 00:09:38,590
And little Jamie's head never reached
anywhere near the top of the sign.
128
00:09:39,770 --> 00:09:41,750
Only on this day, there was a new guy
working there.
129
00:09:42,210 --> 00:09:46,430
A teenager, actually, who was too busy
trying to make a date with a pretty
130
00:09:46,430 --> 00:09:48,890
blonde girl in shorts to pay much
attention to Jamie.
131
00:09:50,070 --> 00:09:54,830
So, Jamie paid his 50 cents, and happy
as could be, he climbed into a bumper
132
00:09:54,830 --> 00:09:55,830
car.
133
00:09:56,720 --> 00:10:01,760
Now, I know that in a good once -upon -a
-time story, this would be the happy
134
00:10:01,760 --> 00:10:02,760
ending.
135
00:10:03,160 --> 00:10:09,360
But, unfortunately, in our story, this
is where it gets dark and ugly,
136
00:10:09,480 --> 00:10:11,620
the way real life sometimes does.
137
00:10:12,640 --> 00:10:17,200
You see, on this particular day, there
was a gang of high school boys at the
138
00:10:17,200 --> 00:10:22,220
park. When they saw little Jamie in the
bumper car, they decided, the way
139
00:10:22,220 --> 00:10:23,440
bullies often do,
140
00:10:24,190 --> 00:10:27,410
that it would be fun to gang up on
someone who couldn't fight back.
141
00:10:28,210 --> 00:10:34,670
The sport was to get Jamie, to hit him
and then hit him again, smashing into
142
00:10:34,670 --> 00:10:40,670
this undersized boy in this inadequately
cushioned bumper car over and over
143
00:10:40,670 --> 00:10:47,550
again, head on, blindside from the rear,
making him shriek and cry and beg
144
00:10:47,550 --> 00:10:48,550
for them to stop.
145
00:10:48,990 --> 00:10:50,110
Only they didn't stop.
146
00:10:50,650 --> 00:10:52,770
So they just kept hitting Jamie.
147
00:10:54,120 --> 00:11:00,520
He remembers 20, 25 times his little
body and neck
148
00:11:00,520 --> 00:11:06,160
whipping back and forth until finally he
doesn't remember anything at all.
149
00:11:07,460 --> 00:11:10,120
Until the next day when he woke up in a
hospital room.
150
00:11:11,980 --> 00:11:17,140
Now, I know that we are asking for a lot
of money today to compensate Jamie for
151
00:11:17,140 --> 00:11:18,660
the injuries he suffered in the bumper
car.
152
00:11:19,880 --> 00:11:21,040
A million dollars.
153
00:11:21,600 --> 00:11:22,960
A fortune, you might say.
154
00:11:24,240 --> 00:11:25,240
But is it?
155
00:11:26,060 --> 00:11:30,960
How do you measure compensation for the
kind of searing, bone -gnashing,
156
00:11:31,160 --> 00:11:35,460
blinding pain that this little boy
suffers every day of his life since the
157
00:11:35,460 --> 00:11:36,460
bumper car assault?
158
00:11:37,460 --> 00:11:42,620
The truth is, there isn't any amount of
money adequate enough to compensate for
159
00:11:42,620 --> 00:11:43,620
so much pain.
160
00:11:44,740 --> 00:11:49,360
But unfortunately, money is the best we
can do toward addressing Jamie's
161
00:11:49,360 --> 00:11:50,940
grievous injuries and...
162
00:11:51,450 --> 00:11:55,110
toward punishing the amusement park so
that this sort of thing never happens
163
00:11:55,110 --> 00:11:56,110
again.
164
00:11:57,770 --> 00:11:59,790
Unfortunately, not exactly a fairytale
ending.
165
00:12:00,970 --> 00:12:05,270
But in real life, the best we can do.
166
00:12:08,490 --> 00:12:09,930
Thank you.
167
00:12:11,330 --> 00:12:16,690
It is nearing 4 p .m. We will recess for
the day, and we shall reconvene at 9 a
168
00:12:16,690 --> 00:12:17,690
.m.
169
00:12:29,520 --> 00:12:31,220
It's just the Fuentes I presume.
170
00:12:31,680 --> 00:12:32,399
Yes, Bracken.
171
00:12:32,400 --> 00:12:34,160
Sheila, come in, come in.
172
00:12:36,620 --> 00:12:37,620
You?
173
00:12:39,620 --> 00:12:44,220
They're lovely. It's such a pleasure to
meet you. Douglas has spoken so highly
174
00:12:44,220 --> 00:12:46,640
of you. Oh, thank you. And you're so
tall.
175
00:12:47,260 --> 00:12:48,260
Amigo.
176
00:12:49,040 --> 00:12:50,260
Welcome, Bracken.
177
00:12:50,480 --> 00:12:51,480
Come.
178
00:12:51,880 --> 00:12:52,880
Estella?
179
00:12:56,740 --> 00:12:58,040
Estella Escobar.
180
00:12:58,640 --> 00:12:59,640
Meet...
181
00:12:59,980 --> 00:13:00,980
Victor Cifuentes.
182
00:13:02,900 --> 00:13:07,140
We're not just talking your average
housekeeper. I mean, Maria is an
183
00:13:07,140 --> 00:13:11,320
gem. A valued member of their family,
almost.
184
00:13:11,700 --> 00:13:14,320
Trisha left to drive the Mercedes wagon,
for God's sake.
185
00:13:14,640 --> 00:13:19,800
So, here they are, schlepping out of
Gelson's with $200 worth of groceries.
186
00:13:19,880 --> 00:13:22,120
Maria and both Gutman children.
187
00:13:22,400 --> 00:13:24,480
When these INS goons...
188
00:13:24,920 --> 00:13:29,540
sweep down on them from literally
nowhere, and kidnap this poor woman out
189
00:13:29,540 --> 00:13:30,540
parking lot.
190
00:13:30,900 --> 00:13:35,380
Thank God Tricia was home taking a
tennis lesson. She rushed out and picked
191
00:13:35,380 --> 00:13:36,700
the children, but can you imagine?
192
00:13:37,380 --> 00:13:38,840
It was devastating.
193
00:13:39,220 --> 00:13:45,120
Her little ones are still traumatized.
Every time, Tricia just drives Pascal
194
00:13:45,120 --> 00:13:46,640
since the children start to shriek.
195
00:13:47,400 --> 00:13:49,920
Speaking of which, Estella, darling.
196
00:13:51,560 --> 00:13:53,860
Esta... Possible.
197
00:14:19,819 --> 00:14:21,920
So, what do you think?
198
00:14:22,840 --> 00:14:23,940
Oh, she's very nice.
199
00:14:24,330 --> 00:14:26,210
You can see why we're so anxious to keep
her.
200
00:14:26,550 --> 00:14:27,409
Keep her?
201
00:14:27,410 --> 00:14:28,650
A seller, of course.
202
00:14:29,030 --> 00:14:30,030
A housekeeper.
203
00:14:30,830 --> 00:14:31,890
She's your housekeeper?
204
00:14:32,130 --> 00:14:36,030
From El Salvador. And frankly, Victor,
we're worried sick about losing her.
205
00:14:36,470 --> 00:14:39,090
Particularly after that nightmare the
Gutmans have gone through.
206
00:14:39,630 --> 00:14:44,230
That's why we were hoping, after you met
her, of course, that you'd want to help
207
00:14:44,230 --> 00:14:45,149
her out.
208
00:14:45,150 --> 00:14:49,070
Well, I'm no expert on immigration law,
but I'd certainly be willing to initiate
209
00:14:49,070 --> 00:14:50,070
the paperwork.
210
00:14:50,350 --> 00:14:51,670
I could do that myself, amigo.
211
00:14:52,010 --> 00:14:56,270
But with the INS cracking down harder
every day, and it takes years to get
212
00:14:56,270 --> 00:15:00,850
their green cards, actually, I was
wondering if you'd be amenable to
213
00:15:01,850 --> 00:15:03,630
Strictly for convenience sake, of
course.
214
00:15:04,050 --> 00:15:06,250
And I can assure you it wouldn't hurt
you career -wise.
215
00:15:06,450 --> 00:15:09,290
And after a year or so, she files for
divorce.
216
00:15:09,670 --> 00:15:12,670
You've got a hell of a nerve setting me
up like this.
217
00:15:13,050 --> 00:15:16,250
Pimping for your housekeeper,
humiliating her. No wonder she couldn't
218
00:15:16,250 --> 00:15:18,630
the eye. Calm down. Calm down?
219
00:15:19,480 --> 00:15:22,060
What have you got in between your ears
anyway? It can't be brain. You're
220
00:15:22,060 --> 00:15:24,120
on them. Forget about it. No big deal.
221
00:15:25,120 --> 00:15:26,120
Ta -da!
222
00:15:26,700 --> 00:15:30,900
Victor, wait until you taste this
woman's salon.
223
00:15:40,860 --> 00:15:42,340
I suppose I owe you an apology.
224
00:15:42,600 --> 00:15:46,820
You got that right. On review, it was
insensitive of me not to tell you my
225
00:15:46,820 --> 00:15:47,900
before springing at life.
226
00:15:48,280 --> 00:15:50,360
Insensitivity aside, what you were
trying to do is illegal.
227
00:15:50,620 --> 00:15:54,800
Shh. I regard it as a great favor,
Victor. A great favor.
228
00:15:55,080 --> 00:15:56,580
If you would take on her case.
229
00:15:57,220 --> 00:15:59,880
By the numbers. No hanky -panky.
230
00:16:00,720 --> 00:16:01,740
Please, Victor.
231
00:16:01,940 --> 00:16:02,940
I'm a desperate man.
232
00:16:03,310 --> 00:16:07,390
Sheila is virtually paralyzed with fear
that Estella is going to be picked up in
233
00:16:07,390 --> 00:16:08,389
one of those sweeps.
234
00:16:08,390 --> 00:16:10,550
It's all I hear about night and day.
235
00:16:13,090 --> 00:16:17,130
If not for me, then for Estella.
236
00:16:19,790 --> 00:16:21,150
I've already started the paperwork.
237
00:16:21,590 --> 00:16:23,270
It's not her fault you're such a jerk.
238
00:16:24,010 --> 00:16:28,990
Mr. Laughlin, finally would you
describe, not as an expert, but just as
239
00:16:28,990 --> 00:16:31,910
father, the changes in Jamie since the
accident?
240
00:16:33,840 --> 00:16:38,280
He was always, uh... You know, the
happiest kind of kid.
241
00:16:40,360 --> 00:16:41,860
Big smile on his face.
242
00:16:42,600 --> 00:16:43,600
Sunshine.
243
00:16:44,560 --> 00:16:46,280
His mother used to call him that before.
244
00:16:48,760 --> 00:16:52,060
And now he's, uh... He...
245
00:16:52,060 --> 00:16:59,060
See, the doctors say that there's
nothing they can do, but I know
246
00:16:59,060 --> 00:17:00,060
that that's not true.
247
00:17:00,540 --> 00:17:04,569
I read about this clinic in Switzerland,
and... If we had the money, I...
248
00:17:04,569 --> 00:17:07,369
Objection! Irrelevant! Maybe we could do
something for Jamie. Objection
249
00:17:07,369 --> 00:17:08,369
sustained.
250
00:17:09,890 --> 00:17:14,210
Mr. Laughlin, you will please confine
yourself to answering the question as
251
00:17:14,210 --> 00:17:15,210
posed.
252
00:17:15,630 --> 00:17:16,630
I'm sorry, Your Honor.
253
00:17:17,089 --> 00:17:20,690
It's just that... It's just that he's my
boy.
254
00:17:27,730 --> 00:17:31,110
The hour is approaching noon. We will
recess until 1 p .m.
255
00:17:31,500 --> 00:17:33,980
At that time, we will resume Mr.
Laughlin's testimony.
256
00:17:34,560 --> 00:17:36,580
We'll be going over some of the possible
questions.
257
00:17:36,780 --> 00:17:37,780
Cusack!
258
00:17:38,420 --> 00:17:40,520
If you could spare a moment of your
time.
259
00:17:41,160 --> 00:17:42,420
Excuse me. Catch up.
260
00:17:43,920 --> 00:17:46,020
You're really very skillful, Mr. Cusack.
261
00:17:46,280 --> 00:17:48,560
If I was on that jury, you'd have me in
your pocket.
262
00:17:50,080 --> 00:17:54,900
Do I take this to be your opening move
in the settlement tangle, Mr. Messler?
263
00:17:55,220 --> 00:17:56,220
Not exactly.
264
00:17:56,360 --> 00:17:58,880
I believe you to be an ethical man, Mr.
Cusack.
265
00:17:59,410 --> 00:18:02,670
Accordingly, I'm going to assume you
knew nothing about this. I didn't until
266
00:18:02,670 --> 00:18:06,450
yesterday. A revised list of the
witnesses I intend to call.
267
00:18:06,950 --> 00:18:10,570
Under the circumstances, I wouldn't
object if you asked for a contiguous.
268
00:18:11,250 --> 00:18:13,150
Who's Dr. Maxwell Rosen?
269
00:18:13,450 --> 00:18:14,510
Ask your clients.
270
00:18:15,110 --> 00:18:19,230
Somehow, during discovery, they managed
to forget all about him. You might also
271
00:18:19,230 --> 00:18:22,290
want to ask about the Arnold Wexler
attorney.
272
00:18:23,430 --> 00:18:27,070
Lachlan legally adopted the boy shortly
after at the bumper car incident.
273
00:18:27,880 --> 00:18:30,440
Are there any other witnesses I should
ask my client about?
274
00:18:30,740 --> 00:18:34,260
Several. Though I'm not certain how
Judge Nisaki would feel about their
275
00:18:34,260 --> 00:18:35,260
in his courtroom.
276
00:18:35,720 --> 00:18:39,380
Foxy Lady, Rupert's Pride, Dilly Dally.
277
00:18:39,860 --> 00:18:43,320
Just a few of Mr. Laughlin's losers this
weekend at Hollywood Park.
278
00:18:43,620 --> 00:18:46,060
It is not a crime to play the ponies,
Mr. Reznor.
279
00:18:46,280 --> 00:18:47,280
True.
280
00:18:47,360 --> 00:18:51,320
And if Jamie's case doesn't pan out,
he'll even have his own personal injury
281
00:18:51,320 --> 00:18:53,420
suit when both his legs get broken.
282
00:18:54,140 --> 00:18:59,540
Your loving, devoted, selfless daddy,
Mr. Cusack, is in deep with the books.
283
00:18:59,980 --> 00:19:03,820
It's a big deal. Rosen testifies for
them. We got Dr. Phillips on our team.
284
00:19:05,260 --> 00:19:09,660
According to Dr. Rosen's sworn
statement, he treated Jamie after the
285
00:19:09,660 --> 00:19:11,200
accident. Diagnosis?
286
00:19:12,080 --> 00:19:14,440
Superficial abrasions and cervical
strain.
287
00:19:14,760 --> 00:19:17,840
In other words, scratches and a mild
whiplash.
288
00:19:18,060 --> 00:19:21,660
You're a smart lawyer, Mr. Cusack. You
can trick him up on the stand, make him
289
00:19:21,660 --> 00:19:22,780
look like an incompetent.
290
00:19:23,260 --> 00:19:27,740
Dr. Rosen also treated Jamie two years
prior to the bumper car incident when he
291
00:19:27,740 --> 00:19:29,740
fell out of a swing set in your
backyard.
292
00:19:30,140 --> 00:19:35,860
It says here Jamie was in a coma for
seven days, hospitalized for a total of
293
00:19:35,860 --> 00:19:41,260
three weeks. He needed an orthopedic
brace and physical therapy for 11
294
00:19:41,500 --> 00:19:43,400
You have any idea how much something
like that costs?
295
00:19:43,740 --> 00:19:45,840
Huh? Damn near broke my back.
296
00:19:46,280 --> 00:19:51,960
So, when this other thing happened, you
figured you could get even.
297
00:19:52,990 --> 00:19:57,570
You adopted Jamie, legally changed his
name so that the medical records on this
298
00:19:57,570 --> 00:19:59,230
earlier accident couldn't be traced.
299
00:19:59,490 --> 00:20:00,490
Look at him.
300
00:20:01,590 --> 00:20:05,210
He is never going to be completely
normal. You don't think he deserves some
301
00:20:05,210 --> 00:20:06,210
of help?
302
00:20:07,130 --> 00:20:08,130
What?
303
00:20:08,210 --> 00:20:11,530
You want my heart to bleed for the
insurance company? They got more money
304
00:20:11,530 --> 00:20:12,530
God.
305
00:20:13,430 --> 00:20:14,750
I mean, who is it going to hurt, huh?
306
00:20:15,390 --> 00:20:16,390
Just tell me that.
307
00:20:16,850 --> 00:20:18,430
Who the hell is it going to hurt?
308
00:20:25,390 --> 00:20:31,510
As we assess it, the taxpayer has
deprived the government of $2 ,823 ,418
309
00:20:31,510 --> 00:20:32,510
uncollected revenues.
310
00:20:32,670 --> 00:20:34,250
Over my dead body.
311
00:20:34,490 --> 00:20:35,490
Irving, please.
312
00:20:36,050 --> 00:20:40,150
Mr. Fletcher, I can certainly see how at
first blush you might assess things
313
00:20:40,150 --> 00:20:40,869
that way.
314
00:20:40,870 --> 00:20:44,250
Which is why I prepared a few additional
table schedules and indices for you to
315
00:20:44,250 --> 00:20:45,430
peruse. Excuse me.
316
00:20:46,250 --> 00:20:47,250
Rick?
317
00:20:47,590 --> 00:20:48,590
Want to bring him in now?
318
00:20:58,120 --> 00:20:59,019
Oh, Lord.
319
00:20:59,020 --> 00:21:02,460
A journey of a thousand miles must begin
with the first step, Mr. Fletcher.
320
00:21:02,840 --> 00:21:04,460
So, uh... Excuse me?
321
00:21:08,140 --> 00:21:09,140
Pardon me?
322
00:21:10,120 --> 00:21:12,660
So, uh... In no particular order?
323
00:21:14,700 --> 00:21:18,040
Yeah, here's a schedule of deductions
arising from Mrs. Lewis's recent video
324
00:21:18,040 --> 00:21:21,660
set, appended to which is a discussion
of the implications of the proposed tax
325
00:21:21,660 --> 00:21:25,100
revision on the investment tax credit of
SANE. Before we need even consider the
326
00:21:25,100 --> 00:21:30,380
specific deductions, I must first be
persuaded that Mrs. Lewis had a bona
327
00:21:30,380 --> 00:21:31,440
intent to make a profit.
328
00:21:31,800 --> 00:21:36,140
Quite frankly, in the absence of income
-generating activities... In Vegas, they
329
00:21:36,140 --> 00:21:37,540
paid her $100 ,000.
330
00:21:38,400 --> 00:21:42,340
Yeah, she sang two numbers in the 1984
telethon. I'd be willing to bet $100
331
00:21:42,340 --> 00:21:46,440
was paid pursuant to her agreement that
she donated back to the charity.
332
00:21:46,720 --> 00:21:49,080
By me, she makes Streisand look like
amateur knights.
333
00:21:50,300 --> 00:21:54,080
Frankly, Mr. Fletcher, I anticipated you
having some problems in this area, and
334
00:21:54,080 --> 00:21:55,880
that's why I prepared this schedule for
your convenience.
335
00:21:57,700 --> 00:22:01,320
118 .83, good morning, Omaha. She earned
$137 .50.
336
00:22:02,180 --> 00:22:07,800
325 Regis Philbin Show, 137 .50, 430 In
the Kitchen with Dinah. I'm afraid not,
337
00:22:07,980 --> 00:22:14,360
gentlemen. Even if, arguendo, I am
convinced there is a bona fide intent,
338
00:22:14,360 --> 00:22:18,240
so -called business expenses are
completely out of line and grossly
339
00:22:18,240 --> 00:22:19,720
income. Which ones exactly?
340
00:22:21,300 --> 00:22:23,300
$127 ,000 for hairstyling.
341
00:22:23,520 --> 00:22:26,580
Well, I should point out, Mr. Fletcher,
that's hairstyling and nail maintenance.
342
00:22:26,840 --> 00:22:27,880
But here it is right here.
343
00:22:28,960 --> 00:22:30,720
Hairstyling. Here we go.
344
00:22:31,639 --> 00:22:33,140
We'll start in 1983.
345
00:22:36,820 --> 00:22:38,820
1 -1, shampoo, cut, and blow dry. You
with me?
346
00:22:39,720 --> 00:22:42,860
$250, and there's a $50 gratuity as
well.
347
00:22:43,240 --> 00:22:45,780
1 -2, full set of porcelain nail, $75.
348
00:22:46,560 --> 00:22:50,120
By the way, my car's in the lot. It'll
be okay there after dark, won't it? Now
349
00:22:50,120 --> 00:22:51,120
look at this.
350
00:22:52,120 --> 00:22:53,760
$863 ,000 for a wardrobe.
351
00:22:54,160 --> 00:22:55,540
It's over a three -year period.
352
00:22:56,120 --> 00:23:00,060
And I'm sure if you'll just be a little
patient, you'll see that every dollar is
353
00:23:00,060 --> 00:23:01,620
accounted for. Here we go.
354
00:23:04,380 --> 00:23:05,380
You?
355
00:23:08,720 --> 00:23:10,840
Right, 1 ,383, Bugle Beach, you with me?
356
00:23:11,300 --> 00:23:15,880
So that's red, $312, blue, $289, gold,
$371.
357
00:23:16,400 --> 00:23:17,400
Ah, no.
358
00:23:17,740 --> 00:23:20,540
U .S. versus Van Allen, U .S. versus
Jameson.
359
00:23:21,020 --> 00:23:22,840
This is not a business.
360
00:23:23,620 --> 00:23:25,460
And that's it.
361
00:23:28,080 --> 00:23:32,020
Well, with all due respect, Mr.
Fletcher, I truthfully don't think
362
00:23:32,020 --> 00:23:35,200
into consideration the full implications
of the recent case, U .S. v. Miller,
363
00:23:35,340 --> 00:23:36,720
which is directly on point.
364
00:23:37,240 --> 00:23:38,400
Miller? Miller.
365
00:23:39,060 --> 00:23:42,420
In an appeal from a judgment from the
United States District Court from the
366
00:23:42,420 --> 00:23:45,080
Central District of California,
reviewing the district court's ruling
367
00:23:45,080 --> 00:23:46,180
finding of summary judgment, Miller?
368
00:23:46,960 --> 00:23:50,440
Mr. Markowitz, it's so late.
369
00:23:51,040 --> 00:23:55,840
The IRS originally disallowed deductions
arising from the taxpayers' activities
370
00:23:55,840 --> 00:23:59,000
as an organizer and baritone of a
barbershop group quartet.
371
00:23:59,400 --> 00:24:04,640
Citing his expenditures for wardrobe,
including dry cleaning of the striped
372
00:24:04,640 --> 00:24:08,200
shirts, hair tonic, as well as singing
lessons, washboard and fiddle drum
373
00:24:08,200 --> 00:24:11,200
accompaniment, and transportation to and
from his friend's apartment, where the
374
00:24:11,200 --> 00:24:14,860
group rehearsed two times weekly, as
grossly exceeding any income generated
375
00:24:14,860 --> 00:24:18,700
the quartet, the IRS disallowed the
taxpayer's assertion of bona fide
376
00:24:18,700 --> 00:24:21,660
to earn a profit. Is there much more?
377
00:24:22,880 --> 00:24:26,480
Well, in summary, the Court of Appeals
found in favor of defendant Miller.
378
00:24:27,240 --> 00:24:31,200
stating the IRS had no business in
judging professional or amateur status
379
00:24:31,200 --> 00:24:35,620
professions of individuals if they
earned any income whatsoever, no matter
380
00:24:35,620 --> 00:24:37,600
much their expenses exceeded such
income.
381
00:24:37,840 --> 00:24:38,759
Can I have a table?
382
00:24:38,760 --> 00:24:40,400
No, please.
383
00:24:41,900 --> 00:24:42,900
I'll tell you what.
384
00:24:43,260 --> 00:24:49,120
Give me the evening to refresh my memory
about the precedents that you've
385
00:24:49,120 --> 00:24:54,360
already cited, and we'll meet again
tomorrow at 9 a .m., at which time I'll
386
00:24:54,360 --> 00:24:55,360
you my ruling.
387
00:24:56,660 --> 00:24:58,360
You killer, you son of a gun!
388
00:24:59,740 --> 00:25:01,280
I made it up. You made up what?
389
00:25:01,540 --> 00:25:02,279
U .S. vs.
390
00:25:02,280 --> 00:25:04,520
Miller. I made up every word of it.
Somebody bought it, didn't they?
391
00:25:04,860 --> 00:25:06,880
It's fraud, for God's sakes. I could go
to jail.
392
00:25:07,100 --> 00:25:08,100
Maybe, Jack.
393
00:25:08,460 --> 00:25:13,400
Irving, I... I'm sorry, but I... I gotta
go back in there. Hey, listen to me,
394
00:25:13,440 --> 00:25:14,580
kid. 5 .15, right?
395
00:25:15,000 --> 00:25:16,820
10 to 1, he's in the bathroom right now
having a swig.
396
00:25:17,480 --> 00:25:21,180
By 7 o 'clock, he's blotto. He drifts
home by 11 o 'clock. He passes out on
397
00:25:21,180 --> 00:25:24,520
sofa. He oversleeps. He jerks a couple
of beers for breakfast just to get even.
398
00:25:24,640 --> 00:25:27,480
And then he shows up at tomorrow's
meeting pretending that he knew what you
399
00:25:27,480 --> 00:25:30,300
talking about because he's embarrassed
to admit that he was too bummed to look
400
00:25:30,300 --> 00:25:33,560
it up. If I don't go back in there right
now, I may as well bend over and kiss
401
00:25:33,560 --> 00:25:34,560
my career goodbye.
402
00:25:34,880 --> 00:25:38,100
If you do that, kid, you may as well
bend over and kiss my business goodbye.
403
00:25:46,670 --> 00:25:49,150
I don't know what came over me. I mean,
I've never done anything like that
404
00:25:49,150 --> 00:25:50,150
before in my life.
405
00:25:51,070 --> 00:25:52,070
What are you going to do?
406
00:25:52,650 --> 00:25:56,190
Well, I'm damned if I do, damned if I
don't. If Fletcher researches it and
407
00:25:56,190 --> 00:25:57,790
discovers it's a lie, he nails me for
fraud.
408
00:25:58,030 --> 00:26:01,590
But if I go in there and tell him I was
just kidding, he nails Irving Lewis and
409
00:26:01,590 --> 00:26:02,910
Lewis pulls his business from the fur.
410
00:26:03,130 --> 00:26:05,590
And either way, if the ethics committee
finds out, I'll be disbarred.
411
00:26:06,090 --> 00:26:07,630
I don't think they'd really disbar you.
412
00:26:07,870 --> 00:26:08,870
They wouldn't?
413
00:26:09,150 --> 00:26:11,310
Probably just an interim suspension,
probation.
414
00:26:12,090 --> 00:26:13,090
Great.
415
00:26:13,630 --> 00:26:14,650
There's a third alternative.
416
00:26:14,990 --> 00:26:15,990
What? Tell me.
417
00:26:18,560 --> 00:26:19,560
Do nothing?
418
00:26:20,000 --> 00:26:22,700
Chances are you were so convincing he'll
sit down and negotiate a favorable
419
00:26:22,700 --> 00:26:23,700
settlement.
420
00:26:25,020 --> 00:26:28,080
That's dishonest. I can never live with
myself.
421
00:26:30,040 --> 00:26:31,080
Diogenes would love you.
422
00:26:31,660 --> 00:26:34,560
I'd probably want to deduct the cost of
the lantern as a business expense.
423
00:26:36,440 --> 00:26:38,960
Anyway, look, I made my bed. I'll sleep
in it.
424
00:26:42,240 --> 00:26:43,280
Speaking of which...
425
00:26:46,220 --> 00:26:48,540
How would you like to grant the
condemned man his last wish?
426
00:26:50,540 --> 00:26:51,540
If I can.
427
00:26:52,840 --> 00:26:53,840
Spend the night with me?
428
00:26:58,040 --> 00:27:00,520
I like you, Jordan.
429
00:27:01,220 --> 00:27:02,220
A lot.
430
00:27:03,240 --> 00:27:04,560
I just don't want to rush it.
431
00:27:07,460 --> 00:27:12,360
Was it... Was I that bad the first time?
432
00:27:13,580 --> 00:27:14,580
I don't know.
433
00:27:16,970 --> 00:27:18,170
The truth is, I don't remember.
434
00:27:19,510 --> 00:27:20,510
So?
435
00:27:20,850 --> 00:27:23,710
Not terrible, just not memorable.
436
00:27:24,510 --> 00:27:28,210
Stuart, I'm not much of a drinker. I got
drunk. I don't remember anything that
437
00:27:28,210 --> 00:27:29,730
happened after we left Leland's party.
438
00:27:30,350 --> 00:27:32,070
For all I know, it never happened at
all.
439
00:27:32,630 --> 00:27:33,630
It happened.
440
00:27:36,770 --> 00:27:38,590
It was the sexiest night of my life.
441
00:27:44,970 --> 00:27:46,550
You were probably wonderful.
442
00:27:46,860 --> 00:27:48,140
I just can't remember.
443
00:27:53,020 --> 00:27:54,160
Are you sober now?
444
00:27:55,020 --> 00:27:56,020
Totally.
445
00:28:00,980 --> 00:28:02,580
Maybe I need a refresher course.
446
00:28:02,920 --> 00:28:03,920
Check, please.
447
00:28:11,640 --> 00:28:12,640
Pleasure.
448
00:28:13,260 --> 00:28:14,260
Already?
449
00:28:14,680 --> 00:28:15,940
Yeah, I, uh...
450
00:28:16,190 --> 00:28:18,210
I want to speak to you about that
precedent I cited.
451
00:28:19,010 --> 00:28:20,310
Yeah, of course.
452
00:28:20,590 --> 00:28:22,430
I spent some time on it myself last
night.
453
00:28:23,110 --> 00:28:24,110
Interesting.
454
00:28:24,710 --> 00:28:25,950
I can only find my notes.
455
00:28:26,630 --> 00:28:27,850
What was it you were going to say?
456
00:28:28,690 --> 00:28:31,390
Well, just that I reviewed it, so I'm
sure we came to the same conclusion.
457
00:28:32,630 --> 00:28:33,950
And what conclusion was that?
458
00:28:34,830 --> 00:28:36,550
That Miller isn't really on point at
all.
459
00:28:43,880 --> 00:28:45,660
And I'm sorry I misspoke myself
yesterday.
460
00:28:46,600 --> 00:28:48,400
Well, as long as we caught it in time.
461
00:28:50,200 --> 00:28:52,080
So where does that leave us, exactly?
462
00:28:52,560 --> 00:28:54,320
I guess I can't convince you it's a
business.
463
00:28:54,920 --> 00:28:57,440
Look, I want to be reasonable, Mr.
Markowitz.
464
00:28:57,740 --> 00:29:01,800
You can tell your client that he may
take as much time as he needs to pay off
465
00:29:01,800 --> 00:29:03,740
the, uh... What was it?
466
00:29:04,160 --> 00:29:05,700
2 .8 million?
467
00:29:06,640 --> 00:29:07,640
2 .8.
468
00:29:08,360 --> 00:29:10,380
I could probably waive the penalty.
469
00:29:11,150 --> 00:29:14,930
I hate to dump my personal problems on
you, Mr. Fletcher, but 2 .8, huh?
470
00:29:15,790 --> 00:29:17,230
I could lose my job.
471
00:29:18,930 --> 00:29:22,190
What if I sneaked 2 .5 past my people?
472
00:29:22,990 --> 00:29:23,990
Wouldn't help.
473
00:29:24,170 --> 00:29:26,570
What do you think you could live with?
474
00:29:28,510 --> 00:29:30,010
How about 1 .4?
475
00:29:32,090 --> 00:29:33,890
Round numbers like that.
476
00:29:34,270 --> 00:29:35,270
Hmm.
477
00:29:36,150 --> 00:29:39,130
What about 1 ,700 ,000?
478
00:29:41,710 --> 00:29:42,750
$66 ,000.
479
00:29:43,910 --> 00:29:45,410
My boss will buy that.
480
00:29:45,870 --> 00:29:46,930
What about yours?
481
00:29:47,830 --> 00:29:50,910
$1 ,700 ,000.
482
00:29:52,150 --> 00:29:53,150
Let's change.
483
00:29:56,350 --> 00:29:58,930
Irving Lewis told me that you were a
genius.
484
00:29:59,530 --> 00:30:01,530
That you had them bamboozled.
485
00:30:02,190 --> 00:30:07,630
Some genius. I committed a fraud. I
could have been disbarred. Oh, and this
486
00:30:07,730 --> 00:30:10,250
all that happens is we lose a major
client.
487
00:30:11,040 --> 00:30:12,040
Major dollars.
488
00:30:12,620 --> 00:30:17,980
Dollars that come directly out of my
pocket as a partner in this firm. I
489
00:30:17,980 --> 00:30:19,740
think Irving will really pull out his
business.
490
00:30:20,860 --> 00:30:22,140
You haven't told him yet.
491
00:30:22,400 --> 00:30:23,800
I can't get a hold of him.
492
00:30:24,180 --> 00:30:25,159
Oh.
493
00:30:25,160 --> 00:30:27,020
Well, you'll be sure and let me know
when you do.
494
00:30:33,560 --> 00:30:35,220
And in the meantime, do it.
495
00:30:36,340 --> 00:30:37,239
Yes, sir.
496
00:30:37,240 --> 00:30:39,700
In the ecology of this firm's food
chain,
497
00:30:45,360 --> 00:30:46,360
Yes, sir.
498
00:30:51,900 --> 00:30:53,240
Here are the points and authorities you
need.
499
00:30:53,780 --> 00:30:57,300
Thanks. I have to pick Eric up at school
and take him to the dentist, but I will
500
00:30:57,300 --> 00:30:58,400
be back by 2 .30.
501
00:30:58,840 --> 00:31:00,580
You don't have to clock in and out with
me.
502
00:31:01,860 --> 00:31:03,060
Just take care of yourself.
503
00:31:03,500 --> 00:31:04,500
Okay.
504
00:31:05,280 --> 00:31:08,420
And... I'm here if you need to talk.
505
00:31:09,240 --> 00:31:10,240
Thank you.
506
00:31:10,620 --> 00:31:11,620
Really.
507
00:31:11,780 --> 00:31:12,780
Thanks.
508
00:31:31,690 --> 00:31:32,730
On Friday, she didn't even tell me.
509
00:31:32,970 --> 00:31:33,909
You are?
510
00:31:33,910 --> 00:31:35,210
Eric's mom. Abigail Pratt.
511
00:31:35,950 --> 00:31:37,030
Eric went home already.
512
00:31:38,590 --> 00:31:39,870
What do you mean he went home?
513
00:31:40,630 --> 00:31:41,770
His father picked him up.
514
00:31:42,430 --> 00:31:46,050
He can't. There's a restraining order. I
told Stacy that.
515
00:31:46,250 --> 00:31:47,650
Sorry, nobody said anything to me.
516
00:31:49,490 --> 00:31:50,590
What time was he here?
517
00:31:51,410 --> 00:31:52,410
About 11 .30.
518
00:32:01,390 --> 00:32:03,070
Mr. Laughlin, who is Dr.
519
00:32:03,370 --> 00:32:04,370
Maxwell Rosen?
520
00:32:05,370 --> 00:32:08,630
He was the doctor who treated Jamie
years ago after he fell off his swing
521
00:32:09,210 --> 00:32:11,230
And his injuries were quite serious.
522
00:32:12,050 --> 00:32:13,050
Is that right?
523
00:32:14,010 --> 00:32:15,710
Well, at the time, they sure seemed that
way.
524
00:32:15,910 --> 00:32:17,170
To me and my wife, at least.
525
00:32:18,030 --> 00:32:20,230
But I guess that's the way all parents
are.
526
00:32:20,610 --> 00:32:23,130
Anything that happens to your boy always
hurts you the worst.
527
00:32:23,430 --> 00:32:27,640
And yet, Mr. Laughlin, when you were
asked, in connection with this case...
528
00:32:27,640 --> 00:32:31,360
provide a list of all the doctors who
had treated Jamie during any time in his
529
00:32:31,360 --> 00:32:34,400
life, you deliberately omitted Dr.
Rosen's name.
530
00:32:34,700 --> 00:32:37,280
No, it was nothing deliberate. I just
forgot to write it down.
531
00:32:37,540 --> 00:32:38,540
You forgot?
532
00:32:39,500 --> 00:32:43,520
Well, after the bumper car accident and
worrying about Jamie, I couldn't
533
00:32:43,520 --> 00:32:47,060
remember everyone who ever filled a
cavity or put on a Band -Aid.
534
00:32:47,300 --> 00:32:49,940
This was more than a Band -Aid. A lot
more, wasn't it?
535
00:32:50,880 --> 00:32:51,880
Yes.
536
00:32:52,080 --> 00:32:53,080
Yes, you're right.
537
00:32:53,340 --> 00:32:56,100
And I'm sorry if it caused a problem, my
forgetting it.
538
00:32:56,330 --> 00:32:59,470
Isn't it true that you deliberately
omitted Dr. Rosen's name because you
539
00:32:59,470 --> 00:33:02,230
want anyone to know that it was the
accident on the swing set that caused
540
00:33:02,230 --> 00:33:05,330
Jamie's neurological problems and not
the bumper car ride?
541
00:33:05,530 --> 00:33:06,530
No.
542
00:33:06,950 --> 00:33:10,830
If you had seen Jamie after the bumper
car accident, that's all I could think
543
00:33:10,830 --> 00:33:11,829
about.
544
00:33:11,830 --> 00:33:16,430
How badly he'd been hurt. It didn't even
cross my mind to think about a little
545
00:33:16,430 --> 00:33:17,810
fall he had when he was a baby.
546
00:33:18,110 --> 00:33:22,270
Isn't it true, Mr. Laughlin, that you
went so far as to change Jamie's last
547
00:33:22,270 --> 00:33:25,550
to prevent us from discovering his
previous treatment by Dr. Rosen?
548
00:33:26,120 --> 00:33:27,140
What are you talking about?
549
00:33:27,680 --> 00:33:33,940
Mr. Laughlin, you testified yesterday
about your son, Jamie's condition?
550
00:33:35,060 --> 00:33:38,780
Yes. Isn't it true that Jamie Laughlin
is actually your adopted son?
551
00:33:39,120 --> 00:33:40,120
He's my son.
552
00:33:40,620 --> 00:33:44,880
And yes, I adopted him, but I don't see
what this has to do with it. Isn't it
553
00:33:44,880 --> 00:33:47,180
true you adopted him right after the
bumper car incident?
554
00:33:47,540 --> 00:33:48,600
A few months afterward.
555
00:33:49,620 --> 00:33:50,620
Interesting timing.
556
00:33:51,640 --> 00:33:52,640
What are you saying?
557
00:33:52,920 --> 00:33:56,180
Isn't it true that you adopted him
because you saw the chance to make money
558
00:33:56,180 --> 00:33:57,180
of his insurance claim?
559
00:33:57,400 --> 00:33:59,260
As his father, you would get some of it,
right?
560
00:33:59,460 --> 00:34:00,740
You could pay off your bookies.
561
00:34:01,300 --> 00:34:02,800
Objection. Withdraw the question.
562
00:34:03,400 --> 00:34:07,180
Isn't it true, Mr. Laughlin, that the
reason you adopted Jamie and gave him a
563
00:34:07,180 --> 00:34:10,960
new last name is so that we would never
discover any of his previous medical
564
00:34:10,960 --> 00:34:11,960
records at all?
565
00:34:12,100 --> 00:34:15,840
Do you really believe what you're
saying, or are you just going after me
566
00:34:15,840 --> 00:34:18,300
this is your job? Just answer the
question, Mr. Laughlin.
567
00:34:20,860 --> 00:34:21,860
All right.
568
00:34:25,520 --> 00:34:31,420
I adopted him because his biological
father, my wife's ex -husband,
569
00:34:31,639 --> 00:34:34,980
wouldn't have anything to do with him
after the bumper car accident.
570
00:34:36,699 --> 00:34:40,199
He said it made him too depressed to be
around him.
571
00:34:42,500 --> 00:34:43,500
Poor little boy.
572
00:34:44,760 --> 00:34:48,620
He was in so much physical pain, he
didn't need that kind of rejection, too.
573
00:34:50,580 --> 00:34:52,040
So I adopted Jamie.
574
00:34:53,239 --> 00:34:56,719
because I wanted him to know that he had
a father who loved him.
575
00:35:14,430 --> 00:35:15,269
Date of birth?
576
00:35:15,270 --> 00:35:16,590
Born and stuck in 1983.
577
00:35:17,410 --> 00:35:18,510
Okay, height?
578
00:35:18,830 --> 00:35:20,330
About three foot two.
579
00:35:20,990 --> 00:35:24,550
Hair? Um, come on, it's kind of a hole
cut.
580
00:35:25,710 --> 00:35:27,690
Weight? Thirty -five pounds.
581
00:35:28,310 --> 00:35:29,310
What was he wearing?
582
00:35:29,730 --> 00:35:31,690
Sneakers. They're red, high tops.
583
00:35:32,370 --> 00:35:33,370
Blue jeans.
584
00:35:33,650 --> 00:35:35,930
Um, a great night's t -shirt.
585
00:35:36,610 --> 00:35:37,650
I have a picture.
586
00:35:38,910 --> 00:35:42,150
Here's a copy of the restraining order.
We've already spoken with Judge Robin.
587
00:35:42,410 --> 00:35:45,870
She'll issue a bench warrant as soon as
you call. Okay, what kind of car does
588
00:35:45,870 --> 00:35:46,828
your husband drive?
589
00:35:46,830 --> 00:35:48,990
A 75 Volvo wagon, white.
590
00:35:49,350 --> 00:35:50,690
You know the license number offhand?
591
00:35:51,010 --> 00:35:52,750
No. That's okay.
592
00:35:53,130 --> 00:35:54,710
When we get it, we'll put it on the
wire.
593
00:35:56,570 --> 00:35:57,650
That's it?
594
00:35:59,240 --> 00:36:01,080
Can you just put it on the wire?
595
00:36:01,300 --> 00:36:04,340
He's cleaned up both bank accounts. He's
maxed out the credit cards. He's taken
596
00:36:04,340 --> 00:36:05,299
the boys' clothes.
597
00:36:05,300 --> 00:36:07,320
This is not a weekend trip to
Disneyland, Detective.
598
00:36:07,660 --> 00:36:10,180
Counselor, do you know how many missing
kid reports we get annually?
599
00:36:10,460 --> 00:36:12,560
It's volume one of the three -volume
set.
600
00:36:12,820 --> 00:36:13,820
You want my advice?
601
00:36:14,240 --> 00:36:16,320
You get a good P .I. and you track them
down yourself.
602
00:36:16,780 --> 00:36:17,780
Damn it, Detective.
603
00:36:17,960 --> 00:36:21,560
My husband violates a T .R .O.,
kidnapping my son, and the best thing
604
00:36:21,560 --> 00:36:25,220
tell me is to get my own P .I. Well, I'm
sorry we don't have the time, manpower,
605
00:36:25,320 --> 00:36:26,800
or money to do the job for you.
606
00:36:57,629 --> 00:37:00,350
You can line on him, you give me a call,
and we'll take it from there. Thank
607
00:37:00,350 --> 00:37:01,350
you, detective.
608
00:37:01,390 --> 00:37:03,750
You call Judge Robin, even as we speak.
609
00:37:26,380 --> 00:37:30,640
happened i'm terribly sorry thank you
has there been any word or
610
00:37:30,640 --> 00:37:36,800
i'm sorry please sit down yes
611
00:37:36,800 --> 00:37:41,580
mr mckenzie mr lewis is here put him in
the conference room tell him i'll be
612
00:37:41,580 --> 00:37:47,880
with him in a few minutes now then just
tell me what we can do to help actually
613
00:37:47,880 --> 00:37:52,560
what i've been thinking under the
circumstances i think that it might be
614
00:37:52,560 --> 00:37:53,880
firm's best interest if i was on
615
00:37:54,700 --> 00:37:56,380
Oh, I'll hear of no such thing.
616
00:37:57,120 --> 00:38:01,220
I won't be capable of doing the work
that I... Miss Perkins, getting your son
617
00:38:01,220 --> 00:38:02,420
back is all that matters.
618
00:38:03,680 --> 00:38:07,320
Toward which end you will have the full
resources of this firm at your disposal.
619
00:38:08,040 --> 00:38:09,040
Is that clear?
620
00:38:09,840 --> 00:38:10,840
Yes.
621
00:38:12,940 --> 00:38:13,940
Thank you, sir.
622
00:38:19,640 --> 00:38:22,800
But... I'm just so afraid.
623
00:38:23,290 --> 00:38:25,070
That I won't ever see him again.
624
00:38:37,830 --> 00:38:38,830
She's gone.
625
00:38:39,370 --> 00:38:40,370
Leland, she left me.
626
00:38:40,670 --> 00:38:43,990
After everything I gave her, huh? The
money, the clothes, the lessons.
627
00:38:44,410 --> 00:38:46,750
She leaves me for that dancer in the
video, the blondie.
628
00:38:47,810 --> 00:38:50,910
I thought he was a faggler. The agent
calls me, practically gets on his knees,
629
00:38:50,950 --> 00:38:51,950
begging me to use him.
630
00:38:53,240 --> 00:38:55,900
Are you absolutely certain? She didn't
come home last night.
631
00:38:56,740 --> 00:39:00,340
This morning I get a phone call.
Collect, no less. She's in Hawaii with
632
00:39:00,340 --> 00:39:03,300
Yutz. She is a very young woman, Irving.
633
00:39:04,000 --> 00:39:05,280
Now, these things happen.
634
00:39:05,780 --> 00:39:08,800
A week or two, it'll run its course.
Don't you think I said that?
635
00:39:11,040 --> 00:39:12,040
Sixty -six.
636
00:39:12,660 --> 00:39:13,940
I'm not the bull I used to be.
637
00:39:15,680 --> 00:39:18,660
Don't get me wrong. I mean, I function.
I function plenty. Look, I can
638
00:39:18,660 --> 00:39:19,980
understand the fling I tell her.
639
00:39:20,360 --> 00:39:21,680
She says it's not a fling.
640
00:39:22,380 --> 00:39:24,440
It's deep spiritual love, she says.
641
00:39:25,040 --> 00:39:28,740
The first time she's ever... Oh, God.
642
00:39:29,500 --> 00:39:31,000
Oh, Leland.
643
00:39:31,480 --> 00:39:33,100
There's no fool like an old fool.
644
00:39:33,860 --> 00:39:34,860
I love her.
645
00:39:35,360 --> 00:39:36,360
And she left me.
646
00:39:37,020 --> 00:39:42,020
I know how you must feel, but I've got
to believe that she'll come back. Oh,
647
00:39:42,080 --> 00:39:43,080
it's over.
648
00:39:43,780 --> 00:39:45,080
My life has turned to crap.
649
00:39:45,440 --> 00:39:48,100
And she says she's happy for the first
time in her life. She says I made her
650
00:39:48,100 --> 00:39:49,100
sick.
651
00:39:49,430 --> 00:39:52,110
She says she wants a divorce right away.
She's going to defeat him. Now, what
652
00:39:52,110 --> 00:39:53,110
the hell is that?
653
00:39:53,790 --> 00:39:57,070
I think we'd better get Becker and
Markowitz onto this right away. Well, do
654
00:39:57,070 --> 00:39:58,070
you want.
655
00:39:59,330 --> 00:39:59,988
Let's go.
656
00:39:59,990 --> 00:40:01,010
The old man wants us.
657
00:40:01,250 --> 00:40:03,930
What for? He's got Irving Lewis with
him. Oh, God, Mom.
658
00:40:04,950 --> 00:40:05,749
That's it?
659
00:40:05,750 --> 00:40:06,750
I'm finished?
660
00:40:06,790 --> 00:40:08,610
Well, the one who's finished is Irving
Lewis.
661
00:40:09,290 --> 00:40:10,290
Bimbo wife?
662
00:40:10,330 --> 00:40:11,630
Left him for the arms of another.
663
00:40:12,610 --> 00:40:13,610
She left him?
664
00:40:15,090 --> 00:40:16,290
She left him as in divorce?
665
00:40:17,250 --> 00:40:18,250
As in?
666
00:40:25,360 --> 00:40:28,900
Mrs. Lewis will try to say it's a
community business expense, of course.
667
00:40:28,900 --> 00:40:31,940
IRS already said it's no business. And
is the IRS ever wrong?
668
00:40:32,160 --> 00:40:36,540
Never. It's a hobby. And all the money
Irving poured into Mrs. Lewis's little
669
00:40:36,540 --> 00:40:39,720
hobby was of a personal nature. On top
of which, they're on the books as loans
670
00:40:39,720 --> 00:40:40,920
anyway for accounting purposes.
671
00:40:41,600 --> 00:40:44,200
Loans. Due and payable upon dissolution
of the corporation.
672
00:40:45,080 --> 00:40:46,540
We dissolve the corporation.
673
00:40:47,000 --> 00:40:50,900
Call the loans, subtract that from the
community assets, as well as Mrs.
674
00:40:50,900 --> 00:40:53,720
liability for half the $1 .7 million in
back taxes.
675
00:40:54,190 --> 00:40:57,830
And the way I figure it, Mrs. Lewis is
going to end up owing money to Mr.
676
00:40:58,210 --> 00:41:02,110
Stuart Markowitz, you total schnauzer. I
love it.
677
00:41:02,770 --> 00:41:04,290
Is it with Kosher what we're doing?
678
00:41:04,730 --> 00:41:08,910
Absolutely. Leland, I hate this whole
thing. I wish it wasn't happening.
679
00:41:09,630 --> 00:41:13,210
But I feel like these boys are my own
sons. They're so smart.
680
00:41:14,350 --> 00:41:15,850
That's what we're here for, Irv.
681
00:41:16,350 --> 00:41:17,350
And you!
682
00:41:18,540 --> 00:41:23,040
I thought I was going to have to give
you a smack after that tax fiasco, but
683
00:41:23,040 --> 00:41:25,580
turned a cow's ear into a sheepskin
first.
684
00:41:27,080 --> 00:41:28,080
Counselor.
685
00:41:29,100 --> 00:41:30,440
Mr. Ressler.
686
00:41:30,740 --> 00:41:32,240
Got your dancing shoes on?
687
00:41:33,900 --> 00:41:36,940
$150 ,000 right now. It's dead.
688
00:41:39,880 --> 00:41:42,240
What? You got me on the ropes.
689
00:41:42,580 --> 00:41:45,420
Off the record, your clients are scum.
690
00:41:45,800 --> 00:41:48,320
We both know it. But the jury doesn't,
or they don't care.
691
00:41:48,660 --> 00:41:50,620
Besides, look at me and look at you.
692
00:41:50,980 --> 00:41:54,080
Juries generally don't find me
particularly attractive or sympathetic.
693
00:41:54,500 --> 00:41:58,100
Whereas you're a persuasive lawyer, Mr.
Cusack. A good -looking and personable
694
00:41:58,100 --> 00:42:01,600
man. And of course, there's the pitiful
little boy sitting there in the
695
00:42:01,600 --> 00:42:02,600
courtroom.
696
00:42:02,780 --> 00:42:04,280
We run this through our computers.
697
00:42:04,920 --> 00:42:09,660
In cases with injuries similar to this,
the awards range from a low of $400 ,000
698
00:42:09,660 --> 00:42:10,740
to millions of dollars.
699
00:42:11,880 --> 00:42:15,670
So... So $150 ,000 seems like a bargain.
700
00:42:15,950 --> 00:42:19,350
Like I said before, Mr. Cusack, I think
you're an ethical attorney.
701
00:42:19,630 --> 00:42:22,790
I want to believe you don't like
rewarding thieves any more than I do.
702
00:42:23,070 --> 00:42:27,190
But as far as I can see, this is the
only way to make this damn case go away.
703
00:42:30,830 --> 00:42:32,770
Let me talk to my clients.
704
00:42:34,170 --> 00:42:35,830
$150 ,000? Is he kidding?
705
00:42:36,210 --> 00:42:37,310
Tell him to jam it.
706
00:42:38,310 --> 00:42:41,570
Under the circumstances, it sounds like
a pretty decent offer to me.
707
00:42:42,350 --> 00:42:45,630
Circumstances? That guy's gonna get his
head handed to him by that jury, and he
708
00:42:45,630 --> 00:42:47,390
knows it. There's your circumstances.
709
00:42:48,030 --> 00:42:49,030
That may be.
710
00:42:49,370 --> 00:42:50,670
Then two things are gonna happen.
711
00:42:51,130 --> 00:42:52,970
One, they're gonna appeal the judgment.
712
00:42:53,390 --> 00:42:55,270
It'll be years before you ever see a
dime.
713
00:42:55,870 --> 00:42:59,710
And two, they're gonna go to the D .A.
to bring charges against you for fraud.
714
00:43:00,810 --> 00:43:02,370
Oh, they can't prove a damn thing.
715
00:43:02,870 --> 00:43:04,370
You're a good actor, Mr. Laughlin.
716
00:43:04,850 --> 00:43:06,370
You really had that jury going.
717
00:43:06,910 --> 00:43:07,910
But don't kid yourself.
718
00:43:08,350 --> 00:43:10,550
There's a strong case here for fraud.
719
00:43:11,170 --> 00:43:14,030
And if you're found guilty, it could
vitiate the original judgment.
720
00:43:14,330 --> 00:43:16,550
What's that mean, vitiate?
721
00:43:16,810 --> 00:43:17,810
Weaken.
722
00:43:18,230 --> 00:43:22,110
Invalidate. In short, Mr. Laughlin, you
could wind up with nothing but a jail
723
00:43:22,110 --> 00:43:23,610
sentence and a pile of legal fees.
724
00:43:24,110 --> 00:43:26,370
Lawyers, you all stick together, don't
you?
725
00:43:26,890 --> 00:43:29,410
What'd that guy Ressler offer you to
jack us up, huh?
726
00:43:30,790 --> 00:43:35,130
Mr. Laughlin, my firm has no interest in
benefiting from fraud.
727
00:43:35,950 --> 00:43:39,750
If you decide to take Mr. Reznor's
offer, we intend to waive our
728
00:43:40,090 --> 00:43:47,030
If we accept, what happens to the money?
The entire $150 ,000 will go into
729
00:43:47,030 --> 00:43:49,890
a trust for Jamie's special educational
and medical needs.
730
00:43:50,310 --> 00:43:51,310
We'll take it.
731
00:43:51,810 --> 00:43:53,910
Hey, come on. He's my son.
732
00:43:54,330 --> 00:43:55,430
Well, what about us?
733
00:43:55,890 --> 00:43:57,110
What about our needs?
734
00:43:57,990 --> 00:43:59,870
Try getting a job, Mr. Laughlin.
735
00:44:07,280 --> 00:44:10,980
And did you state that on the Sunday
morning in question, you accidentally
736
00:44:10,980 --> 00:44:15,160
Mr. Jackson on the head with a Steve
Garvey model K -55 Louisville plugger?
737
00:44:15,340 --> 00:44:16,340
That's right.
738
00:44:16,580 --> 00:44:17,580
Accidentally.
739
00:44:17,740 --> 00:44:22,720
Mr. LaFollette, if in fact you were not
intending to rob Mr. Jackson, what were
740
00:44:22,720 --> 00:44:25,680
you doing with a baseball bat concealed
on your person in the first place?
741
00:44:26,020 --> 00:44:27,640
I play in a softball league.
742
00:44:27,920 --> 00:44:29,480
I was on my way to the game.
743
00:44:29,720 --> 00:44:32,080
At 6 .30 a .m. in a dashiki?
744
00:44:32,300 --> 00:44:34,220
My uniform was in the dry cleaner.
745
00:44:36,490 --> 00:44:37,490
I see.
746
00:44:38,050 --> 00:44:39,310
Thank you, Mr. LaFollette.
747
00:44:39,630 --> 00:44:40,910
No more questions, Your Honor.
748
00:44:41,170 --> 00:44:46,070
You may step down, Mr. LaFollette. And
as the hour is growing late, let us
749
00:44:46,070 --> 00:44:47,810
adjourn until 9 a .m.
750
00:44:51,370 --> 00:44:52,690
I got that case won.
751
00:44:53,450 --> 00:44:55,050
Not exactly inherit the win.
752
00:44:55,550 --> 00:44:57,410
Careful, that's my favorite movie ever.
753
00:44:58,870 --> 00:45:00,970
Actually, I became a lawyer because of
Spencer Tracy.
754
00:45:01,790 --> 00:45:03,210
For me, it was Gregory Peck.
755
00:45:03,430 --> 00:45:04,430
Oh, get out of here.
756
00:45:04,650 --> 00:45:05,650
To Kill a Mockingbird?
757
00:45:06,600 --> 00:45:10,540
Well, Gregory Peck was good, but Spencer
Tracy, he was... Well, you'd get along
758
00:45:10,540 --> 00:45:12,520
great with my dad. He loves Spencer
Tracy, too.
759
00:45:13,000 --> 00:45:14,000
Your dad a lawyer?
760
00:45:14,280 --> 00:45:15,700
Mm -mm. He's a milkman.
761
00:45:17,520 --> 00:45:19,460
So, has he met old what's -his -name
yet?
762
00:45:21,040 --> 00:45:23,500
He meets old what's -his -name this
weekend.
763
00:45:24,180 --> 00:45:25,420
I'm pretty nervous about it.
764
00:45:25,700 --> 00:45:27,560
Well, I got a good idea. Why don't you
take me instead?
765
00:45:29,240 --> 00:45:30,420
You're getting pushy again.
766
00:45:30,880 --> 00:45:31,880
That's not pushy.
767
00:45:32,860 --> 00:45:34,280
If I was to kiss you...
768
00:45:35,600 --> 00:45:37,000
That would be pushy.
769
00:45:38,700 --> 00:45:42,280
There's a two -word description for what
I'd be if I let you kiss me, Mr. Kuzak,
770
00:45:42,280 --> 00:45:44,260
and the second word rhymes with freezer.
771
00:45:46,520 --> 00:45:47,580
Good night, Counselor.
59429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.