All language subtitles for LA Law s01e03 The House of the Rising Flan

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,179 --> 00:00:02,540 Previously on L .A. Law. 2 00:00:02,920 --> 00:00:07,100 What happened between us was one of those things that occasionally just 3 00:00:07,100 --> 00:00:08,280 between two people. 4 00:00:08,760 --> 00:00:10,640 Gee, I was kind of looking forward to it happening again. 5 00:00:11,040 --> 00:00:12,120 I don't think it will. 6 00:00:12,580 --> 00:00:13,580 I've left my husband. 7 00:00:13,820 --> 00:00:18,380 We got into a fight about his drinking, and when I told him that I would leave 8 00:00:18,380 --> 00:00:22,320 him if he didn't stop, he became abusive, and he threatened me. 9 00:00:22,580 --> 00:00:24,600 The thing is, I'm engaged. 10 00:00:24,860 --> 00:00:26,420 I'm getting married in three weeks. 11 00:00:26,760 --> 00:00:28,920 What about these feelings that we have? 12 00:00:29,680 --> 00:00:32,420 It's the nice thing about being a grown -up, Mr. Cusack. 13 00:00:33,580 --> 00:00:35,840 Having them doesn't mean we have to act on them. 14 00:00:37,680 --> 00:00:42,420 Good morning, Mr. Rathman. Miss Melman. 15 00:00:48,120 --> 00:00:49,120 Victor! 16 00:00:49,260 --> 00:00:50,260 How goes it? 17 00:00:50,480 --> 00:00:51,520 Good. Good. 18 00:00:51,880 --> 00:00:52,880 Very good. 19 00:00:53,700 --> 00:00:55,400 How long have you been with us now, Victor? 20 00:00:56,060 --> 00:00:57,800 Well, it's closing in on eight or nine days now. 21 00:00:58,080 --> 00:00:59,080 Getting acclimated? 22 00:00:59,520 --> 00:01:00,780 So far, so good. Good. 23 00:01:02,100 --> 00:01:07,540 I was thinking, it might be nice if we got to know each other outside the 24 00:01:07,540 --> 00:01:08,540 office. 25 00:01:08,620 --> 00:01:10,960 Maybe come to the house for dinner sometime. 26 00:01:11,740 --> 00:01:12,740 That'd be nice. 27 00:01:12,840 --> 00:01:13,840 How about tonight? 28 00:01:14,240 --> 00:01:16,540 Tonight? I'd have to check on my calendar. 29 00:01:16,760 --> 00:01:17,760 Try. 30 00:01:18,600 --> 00:01:19,600 7 .30. 31 00:01:20,680 --> 00:01:21,680 Come alone. 32 00:01:22,640 --> 00:01:25,040 Be there, or be square. 33 00:01:31,050 --> 00:01:31,929 Hi there, kid. 34 00:01:31,930 --> 00:01:32,768 Hi, Rox. 35 00:01:32,770 --> 00:01:33,770 How we doing? 36 00:01:34,010 --> 00:01:35,150 Oh, I'm surviving. 37 00:01:35,450 --> 00:01:36,570 You hang in there, honey. 38 00:01:36,870 --> 00:01:39,650 You may not realize it yet, but you're better off without him. 39 00:01:39,950 --> 00:01:41,310 Thanks, Roxanne. Really. 40 00:01:44,410 --> 00:01:49,530 Men, take away the sex part and the security part, and they're the total 41 00:01:50,370 --> 00:01:55,750 In consideration of which, we will be substantially reducing our purchases of 42 00:01:55,750 --> 00:01:57,590 Perrier and other soft drinks. 43 00:01:58,170 --> 00:01:59,170 Therefore... 44 00:01:59,580 --> 00:02:04,700 I strongly urge you to limit consumption to one refreshment per client. 45 00:02:05,200 --> 00:02:06,440 God, Douglas. 46 00:02:06,660 --> 00:02:11,180 This firm's monthly beverage bill has leapfrogged into the low four figures. 47 00:02:11,560 --> 00:02:15,240 A dehydrated clientele is an unhappy clientele, Douglas. 48 00:02:15,460 --> 00:02:16,480 Let them drink water. 49 00:02:16,860 --> 00:02:21,180 Now, if you don't mind, status re Lewis tax audit. 50 00:02:21,440 --> 00:02:25,960 He's coming in at 11 .30. I continue to advance the notion of postponement. 51 00:02:26,340 --> 00:02:27,380 Stewart is ready. 52 00:02:27,820 --> 00:02:28,960 Irving is adamant. 53 00:02:29,280 --> 00:02:33,200 No postponement. So be it. What about Rosen versus Rosen? 54 00:02:33,580 --> 00:02:38,840 Settling. Galloway versus Galloway. Substantive issues resolved. They're 55 00:02:38,840 --> 00:02:41,520 beefing over the custody of Squeaker. 56 00:02:41,800 --> 00:02:46,640 Squeaker? They're Yorkie. Mrs. Galloway refers to it as Squeaker of the house. 57 00:02:47,000 --> 00:02:52,820 Snyder versus Snyder. Mr. Snyder claims that Mrs. Snyder was unfaithful on 14 58 00:02:52,820 --> 00:02:55,120 separate occasions one weekend in Vegas. 59 00:02:55,720 --> 00:02:59,860 Mrs. Snyder essentially agrees, but alleges it was at the request of Mr. 60 00:02:59,860 --> 00:03:04,220 who desperately needed immediate cash to save his floundering go -go bar in Long 61 00:03:04,220 --> 00:03:07,940 Beach. I know I shouldn't touch it, but it's a classic in its genre. 62 00:03:08,520 --> 00:03:10,480 Perkins versus Perkins. 63 00:03:12,540 --> 00:03:16,560 Mr. Perkins is under a TRO pending the court's ruling on custody and visitation 64 00:03:16,560 --> 00:03:17,600 of their mother's son, Eric. 65 00:03:18,580 --> 00:03:22,340 We wish you well, Ms. Perkins, during your time of emotional travail. 66 00:03:22,620 --> 00:03:23,620 Thank you. 67 00:03:23,940 --> 00:03:24,940 Moving on. 68 00:03:25,310 --> 00:03:26,209 Lachlan v. 69 00:03:26,210 --> 00:03:27,910 Peer Amusement Park, Inc. 70 00:03:28,710 --> 00:03:30,150 Proceeding to trial when? 71 00:03:30,490 --> 00:03:31,490 This afternoon. 72 00:03:32,190 --> 00:03:34,630 That's pretty short notice. Are you fully prepared? 73 00:03:34,890 --> 00:03:36,070 Does a chicken have lips? 74 00:03:36,850 --> 00:03:40,430 Stepping in for a deceased attorney, you're certainly entitled to a 75 00:03:40,650 --> 00:03:43,250 This case has been dragging on for four years. 76 00:03:43,470 --> 00:03:44,970 We wait for a new court date. 77 00:03:45,450 --> 00:03:46,450 That's another year. 78 00:03:47,120 --> 00:03:49,300 Aren't the issues rather clear -cut, anyway? 79 00:03:49,680 --> 00:03:55,900 Young boy suffers devastating neurological damage due to negligent 80 00:03:55,900 --> 00:03:56,900 amusement park ride. 81 00:03:57,120 --> 00:04:01,940 Jury empathizes copiously. Comes back with large award. 82 00:04:02,380 --> 00:04:06,380 I know the lawyer was a friend of yours, Leland, but his pre -trial preparation 83 00:04:06,380 --> 00:04:07,700 is inexcusably sloppy. 84 00:04:08,020 --> 00:04:12,660 Minimal discovery and a low -rent Dr. Feelgood is his expert witness. 85 00:04:13,440 --> 00:04:15,520 Frankly, I find that surprising. 86 00:04:16,519 --> 00:04:20,060 In his day, Donald Erlinger was the best there was. 87 00:04:20,440 --> 00:04:21,839 May I ask a question? 88 00:04:22,240 --> 00:04:24,840 And? Does a chicken have lips? 89 00:06:12,910 --> 00:06:19,890 No, no, no, I see. The point is, when a client is present at an IRS appeal, it's 90 00:06:19,890 --> 00:06:23,710 another wild card. Yeah, I agree with Leland. We give up a lot in the way of 91 00:06:23,710 --> 00:06:28,510 leverage. Irving, if Leland or I were to accompany Stewart down there, would 92 00:06:28,510 --> 00:06:29,570 that make you more confident? 93 00:06:29,810 --> 00:06:31,350 What's the big tenet here, anyway? 94 00:06:31,610 --> 00:06:32,950 Three million dollars, Mr. Lewis. 95 00:06:33,210 --> 00:06:36,970 If the IRS determines that Mrs. Lewis' show business career constituted a hobby 96 00:06:36,970 --> 00:06:40,050 rather than a legitimate business... That's two million eight plus penalties. 97 00:06:40,170 --> 00:06:43,750 I'll be my tuchus. When they see her new video, they're going to wind up owing 98 00:06:43,750 --> 00:06:44,489 us money. 99 00:06:44,490 --> 00:06:46,550 This woman is a white Whitney Houston. 100 00:06:47,650 --> 00:06:49,270 I'll go to the Supreme Court if I have to. 101 00:06:49,530 --> 00:06:50,530 Hopefully, 102 00:06:50,710 --> 00:06:51,710 that won't be necessary. 103 00:06:52,190 --> 00:06:55,450 You see, the appeal officer in this case is a gentleman named Marv Fletcher. 104 00:06:56,130 --> 00:06:57,250 Marv's got a drinking problem. 105 00:06:57,970 --> 00:07:01,310 Well, we'll bury him in paper. Then around 4 or 4 .30, when his mouth starts 106 00:07:01,310 --> 00:07:03,770 feeling dry, we'll come in with a lowball offer. 107 00:07:04,330 --> 00:07:06,430 I postponed four times till we got him. Good. 108 00:07:06,880 --> 00:07:11,320 I like that kind of thinking, but trust me, this baby is the clincher. You 109 00:07:11,320 --> 00:07:13,200 fellas got a VCR machine here anywhere? 110 00:07:14,100 --> 00:07:15,520 You're in for a treat. 111 00:07:45,180 --> 00:07:46,180 Sorry, I left the phone. 112 00:08:28,840 --> 00:08:29,880 Is this woman a petal? 113 00:08:37,480 --> 00:08:39,860 Good afternoon, ladies, gentlemen. 114 00:08:41,820 --> 00:08:44,920 With your indulgence, I'd like to tell you a once -upon -a -time story. 115 00:08:46,620 --> 00:08:49,240 Once upon a time, there was a little boy named Jamie Laughlin. 116 00:08:49,960 --> 00:08:51,280 He was 70 years old. 117 00:08:51,740 --> 00:08:54,340 He was happy and healthy and normal in every way. 118 00:08:55,260 --> 00:09:01,190 His favorite things were Rocky Road ice cream, his little dog Misty, the Dodgers 119 00:09:01,190 --> 00:09:05,370 baseball team, and the amusement park that was less than a mile from his 120 00:09:06,410 --> 00:09:11,890 One day, as a reward for sweeping up all the leaves in the backyard, Jamie's 121 00:09:11,890 --> 00:09:12,930 mother gave him $5. 122 00:09:13,270 --> 00:09:18,050 He took the money, ran to the amusement park, rode the merry -go -round twice, 123 00:09:18,310 --> 00:09:20,510 played skee -ball in the Penny Arcade. 124 00:09:21,210 --> 00:09:25,550 But what Jamie really wanted to do was ride the bumper cars. 125 00:09:26,830 --> 00:09:30,670 only as long as he could remember, he'd been turned away from the bumper car 126 00:09:30,670 --> 00:09:33,870 ride because there was a sign outside that said how tall you had to be. 127 00:09:35,230 --> 00:09:38,590 And little Jamie's head never reached anywhere near the top of the sign. 128 00:09:39,770 --> 00:09:41,750 Only on this day, there was a new guy working there. 129 00:09:42,210 --> 00:09:46,430 A teenager, actually, who was too busy trying to make a date with a pretty 130 00:09:46,430 --> 00:09:48,890 blonde girl in shorts to pay much attention to Jamie. 131 00:09:50,070 --> 00:09:54,830 So, Jamie paid his 50 cents, and happy as could be, he climbed into a bumper 132 00:09:54,830 --> 00:09:55,830 car. 133 00:09:56,720 --> 00:10:01,760 Now, I know that in a good once -upon -a -time story, this would be the happy 134 00:10:01,760 --> 00:10:02,760 ending. 135 00:10:03,160 --> 00:10:09,360 But, unfortunately, in our story, this is where it gets dark and ugly, 136 00:10:09,480 --> 00:10:11,620 the way real life sometimes does. 137 00:10:12,640 --> 00:10:17,200 You see, on this particular day, there was a gang of high school boys at the 138 00:10:17,200 --> 00:10:22,220 park. When they saw little Jamie in the bumper car, they decided, the way 139 00:10:22,220 --> 00:10:23,440 bullies often do, 140 00:10:24,190 --> 00:10:27,410 that it would be fun to gang up on someone who couldn't fight back. 141 00:10:28,210 --> 00:10:34,670 The sport was to get Jamie, to hit him and then hit him again, smashing into 142 00:10:34,670 --> 00:10:40,670 this undersized boy in this inadequately cushioned bumper car over and over 143 00:10:40,670 --> 00:10:47,550 again, head on, blindside from the rear, making him shriek and cry and beg 144 00:10:47,550 --> 00:10:48,550 for them to stop. 145 00:10:48,990 --> 00:10:50,110 Only they didn't stop. 146 00:10:50,650 --> 00:10:52,770 So they just kept hitting Jamie. 147 00:10:54,120 --> 00:11:00,520 He remembers 20, 25 times his little body and neck 148 00:11:00,520 --> 00:11:06,160 whipping back and forth until finally he doesn't remember anything at all. 149 00:11:07,460 --> 00:11:10,120 Until the next day when he woke up in a hospital room. 150 00:11:11,980 --> 00:11:17,140 Now, I know that we are asking for a lot of money today to compensate Jamie for 151 00:11:17,140 --> 00:11:18,660 the injuries he suffered in the bumper car. 152 00:11:19,880 --> 00:11:21,040 A million dollars. 153 00:11:21,600 --> 00:11:22,960 A fortune, you might say. 154 00:11:24,240 --> 00:11:25,240 But is it? 155 00:11:26,060 --> 00:11:30,960 How do you measure compensation for the kind of searing, bone -gnashing, 156 00:11:31,160 --> 00:11:35,460 blinding pain that this little boy suffers every day of his life since the 157 00:11:35,460 --> 00:11:36,460 bumper car assault? 158 00:11:37,460 --> 00:11:42,620 The truth is, there isn't any amount of money adequate enough to compensate for 159 00:11:42,620 --> 00:11:43,620 so much pain. 160 00:11:44,740 --> 00:11:49,360 But unfortunately, money is the best we can do toward addressing Jamie's 161 00:11:49,360 --> 00:11:50,940 grievous injuries and... 162 00:11:51,450 --> 00:11:55,110 toward punishing the amusement park so that this sort of thing never happens 163 00:11:55,110 --> 00:11:56,110 again. 164 00:11:57,770 --> 00:11:59,790 Unfortunately, not exactly a fairytale ending. 165 00:12:00,970 --> 00:12:05,270 But in real life, the best we can do. 166 00:12:08,490 --> 00:12:09,930 Thank you. 167 00:12:11,330 --> 00:12:16,690 It is nearing 4 p .m. We will recess for the day, and we shall reconvene at 9 a 168 00:12:16,690 --> 00:12:17,690 .m. 169 00:12:29,520 --> 00:12:31,220 It's just the Fuentes I presume. 170 00:12:31,680 --> 00:12:32,399 Yes, Bracken. 171 00:12:32,400 --> 00:12:34,160 Sheila, come in, come in. 172 00:12:36,620 --> 00:12:37,620 You? 173 00:12:39,620 --> 00:12:44,220 They're lovely. It's such a pleasure to meet you. Douglas has spoken so highly 174 00:12:44,220 --> 00:12:46,640 of you. Oh, thank you. And you're so tall. 175 00:12:47,260 --> 00:12:48,260 Amigo. 176 00:12:49,040 --> 00:12:50,260 Welcome, Bracken. 177 00:12:50,480 --> 00:12:51,480 Come. 178 00:12:51,880 --> 00:12:52,880 Estella? 179 00:12:56,740 --> 00:12:58,040 Estella Escobar. 180 00:12:58,640 --> 00:12:59,640 Meet... 181 00:12:59,980 --> 00:13:00,980 Victor Cifuentes. 182 00:13:02,900 --> 00:13:07,140 We're not just talking your average housekeeper. I mean, Maria is an 183 00:13:07,140 --> 00:13:11,320 gem. A valued member of their family, almost. 184 00:13:11,700 --> 00:13:14,320 Trisha left to drive the Mercedes wagon, for God's sake. 185 00:13:14,640 --> 00:13:19,800 So, here they are, schlepping out of Gelson's with $200 worth of groceries. 186 00:13:19,880 --> 00:13:22,120 Maria and both Gutman children. 187 00:13:22,400 --> 00:13:24,480 When these INS goons... 188 00:13:24,920 --> 00:13:29,540 sweep down on them from literally nowhere, and kidnap this poor woman out 189 00:13:29,540 --> 00:13:30,540 parking lot. 190 00:13:30,900 --> 00:13:35,380 Thank God Tricia was home taking a tennis lesson. She rushed out and picked 191 00:13:35,380 --> 00:13:36,700 the children, but can you imagine? 192 00:13:37,380 --> 00:13:38,840 It was devastating. 193 00:13:39,220 --> 00:13:45,120 Her little ones are still traumatized. Every time, Tricia just drives Pascal 194 00:13:45,120 --> 00:13:46,640 since the children start to shriek. 195 00:13:47,400 --> 00:13:49,920 Speaking of which, Estella, darling. 196 00:13:51,560 --> 00:13:53,860 Esta... Possible. 197 00:14:19,819 --> 00:14:21,920 So, what do you think? 198 00:14:22,840 --> 00:14:23,940 Oh, she's very nice. 199 00:14:24,330 --> 00:14:26,210 You can see why we're so anxious to keep her. 200 00:14:26,550 --> 00:14:27,409 Keep her? 201 00:14:27,410 --> 00:14:28,650 A seller, of course. 202 00:14:29,030 --> 00:14:30,030 A housekeeper. 203 00:14:30,830 --> 00:14:31,890 She's your housekeeper? 204 00:14:32,130 --> 00:14:36,030 From El Salvador. And frankly, Victor, we're worried sick about losing her. 205 00:14:36,470 --> 00:14:39,090 Particularly after that nightmare the Gutmans have gone through. 206 00:14:39,630 --> 00:14:44,230 That's why we were hoping, after you met her, of course, that you'd want to help 207 00:14:44,230 --> 00:14:45,149 her out. 208 00:14:45,150 --> 00:14:49,070 Well, I'm no expert on immigration law, but I'd certainly be willing to initiate 209 00:14:49,070 --> 00:14:50,070 the paperwork. 210 00:14:50,350 --> 00:14:51,670 I could do that myself, amigo. 211 00:14:52,010 --> 00:14:56,270 But with the INS cracking down harder every day, and it takes years to get 212 00:14:56,270 --> 00:15:00,850 their green cards, actually, I was wondering if you'd be amenable to 213 00:15:01,850 --> 00:15:03,630 Strictly for convenience sake, of course. 214 00:15:04,050 --> 00:15:06,250 And I can assure you it wouldn't hurt you career -wise. 215 00:15:06,450 --> 00:15:09,290 And after a year or so, she files for divorce. 216 00:15:09,670 --> 00:15:12,670 You've got a hell of a nerve setting me up like this. 217 00:15:13,050 --> 00:15:16,250 Pimping for your housekeeper, humiliating her. No wonder she couldn't 218 00:15:16,250 --> 00:15:18,630 the eye. Calm down. Calm down? 219 00:15:19,480 --> 00:15:22,060 What have you got in between your ears anyway? It can't be brain. You're 220 00:15:22,060 --> 00:15:24,120 on them. Forget about it. No big deal. 221 00:15:25,120 --> 00:15:26,120 Ta -da! 222 00:15:26,700 --> 00:15:30,900 Victor, wait until you taste this woman's salon. 223 00:15:40,860 --> 00:15:42,340 I suppose I owe you an apology. 224 00:15:42,600 --> 00:15:46,820 You got that right. On review, it was insensitive of me not to tell you my 225 00:15:46,820 --> 00:15:47,900 before springing at life. 226 00:15:48,280 --> 00:15:50,360 Insensitivity aside, what you were trying to do is illegal. 227 00:15:50,620 --> 00:15:54,800 Shh. I regard it as a great favor, Victor. A great favor. 228 00:15:55,080 --> 00:15:56,580 If you would take on her case. 229 00:15:57,220 --> 00:15:59,880 By the numbers. No hanky -panky. 230 00:16:00,720 --> 00:16:01,740 Please, Victor. 231 00:16:01,940 --> 00:16:02,940 I'm a desperate man. 232 00:16:03,310 --> 00:16:07,390 Sheila is virtually paralyzed with fear that Estella is going to be picked up in 233 00:16:07,390 --> 00:16:08,389 one of those sweeps. 234 00:16:08,390 --> 00:16:10,550 It's all I hear about night and day. 235 00:16:13,090 --> 00:16:17,130 If not for me, then for Estella. 236 00:16:19,790 --> 00:16:21,150 I've already started the paperwork. 237 00:16:21,590 --> 00:16:23,270 It's not her fault you're such a jerk. 238 00:16:24,010 --> 00:16:28,990 Mr. Laughlin, finally would you describe, not as an expert, but just as 239 00:16:28,990 --> 00:16:31,910 father, the changes in Jamie since the accident? 240 00:16:33,840 --> 00:16:38,280 He was always, uh... You know, the happiest kind of kid. 241 00:16:40,360 --> 00:16:41,860 Big smile on his face. 242 00:16:42,600 --> 00:16:43,600 Sunshine. 243 00:16:44,560 --> 00:16:46,280 His mother used to call him that before. 244 00:16:48,760 --> 00:16:52,060 And now he's, uh... He... 245 00:16:52,060 --> 00:16:59,060 See, the doctors say that there's nothing they can do, but I know 246 00:16:59,060 --> 00:17:00,060 that that's not true. 247 00:17:00,540 --> 00:17:04,569 I read about this clinic in Switzerland, and... If we had the money, I... 248 00:17:04,569 --> 00:17:07,369 Objection! Irrelevant! Maybe we could do something for Jamie. Objection 249 00:17:07,369 --> 00:17:08,369 sustained. 250 00:17:09,890 --> 00:17:14,210 Mr. Laughlin, you will please confine yourself to answering the question as 251 00:17:14,210 --> 00:17:15,210 posed. 252 00:17:15,630 --> 00:17:16,630 I'm sorry, Your Honor. 253 00:17:17,089 --> 00:17:20,690 It's just that... It's just that he's my boy. 254 00:17:27,730 --> 00:17:31,110 The hour is approaching noon. We will recess until 1 p .m. 255 00:17:31,500 --> 00:17:33,980 At that time, we will resume Mr. Laughlin's testimony. 256 00:17:34,560 --> 00:17:36,580 We'll be going over some of the possible questions. 257 00:17:36,780 --> 00:17:37,780 Cusack! 258 00:17:38,420 --> 00:17:40,520 If you could spare a moment of your time. 259 00:17:41,160 --> 00:17:42,420 Excuse me. Catch up. 260 00:17:43,920 --> 00:17:46,020 You're really very skillful, Mr. Cusack. 261 00:17:46,280 --> 00:17:48,560 If I was on that jury, you'd have me in your pocket. 262 00:17:50,080 --> 00:17:54,900 Do I take this to be your opening move in the settlement tangle, Mr. Messler? 263 00:17:55,220 --> 00:17:56,220 Not exactly. 264 00:17:56,360 --> 00:17:58,880 I believe you to be an ethical man, Mr. Cusack. 265 00:17:59,410 --> 00:18:02,670 Accordingly, I'm going to assume you knew nothing about this. I didn't until 266 00:18:02,670 --> 00:18:06,450 yesterday. A revised list of the witnesses I intend to call. 267 00:18:06,950 --> 00:18:10,570 Under the circumstances, I wouldn't object if you asked for a contiguous. 268 00:18:11,250 --> 00:18:13,150 Who's Dr. Maxwell Rosen? 269 00:18:13,450 --> 00:18:14,510 Ask your clients. 270 00:18:15,110 --> 00:18:19,230 Somehow, during discovery, they managed to forget all about him. You might also 271 00:18:19,230 --> 00:18:22,290 want to ask about the Arnold Wexler attorney. 272 00:18:23,430 --> 00:18:27,070 Lachlan legally adopted the boy shortly after at the bumper car incident. 273 00:18:27,880 --> 00:18:30,440 Are there any other witnesses I should ask my client about? 274 00:18:30,740 --> 00:18:34,260 Several. Though I'm not certain how Judge Nisaki would feel about their 275 00:18:34,260 --> 00:18:35,260 in his courtroom. 276 00:18:35,720 --> 00:18:39,380 Foxy Lady, Rupert's Pride, Dilly Dally. 277 00:18:39,860 --> 00:18:43,320 Just a few of Mr. Laughlin's losers this weekend at Hollywood Park. 278 00:18:43,620 --> 00:18:46,060 It is not a crime to play the ponies, Mr. Reznor. 279 00:18:46,280 --> 00:18:47,280 True. 280 00:18:47,360 --> 00:18:51,320 And if Jamie's case doesn't pan out, he'll even have his own personal injury 281 00:18:51,320 --> 00:18:53,420 suit when both his legs get broken. 282 00:18:54,140 --> 00:18:59,540 Your loving, devoted, selfless daddy, Mr. Cusack, is in deep with the books. 283 00:18:59,980 --> 00:19:03,820 It's a big deal. Rosen testifies for them. We got Dr. Phillips on our team. 284 00:19:05,260 --> 00:19:09,660 According to Dr. Rosen's sworn statement, he treated Jamie after the 285 00:19:09,660 --> 00:19:11,200 accident. Diagnosis? 286 00:19:12,080 --> 00:19:14,440 Superficial abrasions and cervical strain. 287 00:19:14,760 --> 00:19:17,840 In other words, scratches and a mild whiplash. 288 00:19:18,060 --> 00:19:21,660 You're a smart lawyer, Mr. Cusack. You can trick him up on the stand, make him 289 00:19:21,660 --> 00:19:22,780 look like an incompetent. 290 00:19:23,260 --> 00:19:27,740 Dr. Rosen also treated Jamie two years prior to the bumper car incident when he 291 00:19:27,740 --> 00:19:29,740 fell out of a swing set in your backyard. 292 00:19:30,140 --> 00:19:35,860 It says here Jamie was in a coma for seven days, hospitalized for a total of 293 00:19:35,860 --> 00:19:41,260 three weeks. He needed an orthopedic brace and physical therapy for 11 294 00:19:41,500 --> 00:19:43,400 You have any idea how much something like that costs? 295 00:19:43,740 --> 00:19:45,840 Huh? Damn near broke my back. 296 00:19:46,280 --> 00:19:51,960 So, when this other thing happened, you figured you could get even. 297 00:19:52,990 --> 00:19:57,570 You adopted Jamie, legally changed his name so that the medical records on this 298 00:19:57,570 --> 00:19:59,230 earlier accident couldn't be traced. 299 00:19:59,490 --> 00:20:00,490 Look at him. 300 00:20:01,590 --> 00:20:05,210 He is never going to be completely normal. You don't think he deserves some 301 00:20:05,210 --> 00:20:06,210 of help? 302 00:20:07,130 --> 00:20:08,130 What? 303 00:20:08,210 --> 00:20:11,530 You want my heart to bleed for the insurance company? They got more money 304 00:20:11,530 --> 00:20:12,530 God. 305 00:20:13,430 --> 00:20:14,750 I mean, who is it going to hurt, huh? 306 00:20:15,390 --> 00:20:16,390 Just tell me that. 307 00:20:16,850 --> 00:20:18,430 Who the hell is it going to hurt? 308 00:20:25,390 --> 00:20:31,510 As we assess it, the taxpayer has deprived the government of $2 ,823 ,418 309 00:20:31,510 --> 00:20:32,510 uncollected revenues. 310 00:20:32,670 --> 00:20:34,250 Over my dead body. 311 00:20:34,490 --> 00:20:35,490 Irving, please. 312 00:20:36,050 --> 00:20:40,150 Mr. Fletcher, I can certainly see how at first blush you might assess things 313 00:20:40,150 --> 00:20:40,869 that way. 314 00:20:40,870 --> 00:20:44,250 Which is why I prepared a few additional table schedules and indices for you to 315 00:20:44,250 --> 00:20:45,430 peruse. Excuse me. 316 00:20:46,250 --> 00:20:47,250 Rick? 317 00:20:47,590 --> 00:20:48,590 Want to bring him in now? 318 00:20:58,120 --> 00:20:59,019 Oh, Lord. 319 00:20:59,020 --> 00:21:02,460 A journey of a thousand miles must begin with the first step, Mr. Fletcher. 320 00:21:02,840 --> 00:21:04,460 So, uh... Excuse me? 321 00:21:08,140 --> 00:21:09,140 Pardon me? 322 00:21:10,120 --> 00:21:12,660 So, uh... In no particular order? 323 00:21:14,700 --> 00:21:18,040 Yeah, here's a schedule of deductions arising from Mrs. Lewis's recent video 324 00:21:18,040 --> 00:21:21,660 set, appended to which is a discussion of the implications of the proposed tax 325 00:21:21,660 --> 00:21:25,100 revision on the investment tax credit of SANE. Before we need even consider the 326 00:21:25,100 --> 00:21:30,380 specific deductions, I must first be persuaded that Mrs. Lewis had a bona 327 00:21:30,380 --> 00:21:31,440 intent to make a profit. 328 00:21:31,800 --> 00:21:36,140 Quite frankly, in the absence of income -generating activities... In Vegas, they 329 00:21:36,140 --> 00:21:37,540 paid her $100 ,000. 330 00:21:38,400 --> 00:21:42,340 Yeah, she sang two numbers in the 1984 telethon. I'd be willing to bet $100 331 00:21:42,340 --> 00:21:46,440 was paid pursuant to her agreement that she donated back to the charity. 332 00:21:46,720 --> 00:21:49,080 By me, she makes Streisand look like amateur knights. 333 00:21:50,300 --> 00:21:54,080 Frankly, Mr. Fletcher, I anticipated you having some problems in this area, and 334 00:21:54,080 --> 00:21:55,880 that's why I prepared this schedule for your convenience. 335 00:21:57,700 --> 00:22:01,320 118 .83, good morning, Omaha. She earned $137 .50. 336 00:22:02,180 --> 00:22:07,800 325 Regis Philbin Show, 137 .50, 430 In the Kitchen with Dinah. I'm afraid not, 337 00:22:07,980 --> 00:22:14,360 gentlemen. Even if, arguendo, I am convinced there is a bona fide intent, 338 00:22:14,360 --> 00:22:18,240 so -called business expenses are completely out of line and grossly 339 00:22:18,240 --> 00:22:19,720 income. Which ones exactly? 340 00:22:21,300 --> 00:22:23,300 $127 ,000 for hairstyling. 341 00:22:23,520 --> 00:22:26,580 Well, I should point out, Mr. Fletcher, that's hairstyling and nail maintenance. 342 00:22:26,840 --> 00:22:27,880 But here it is right here. 343 00:22:28,960 --> 00:22:30,720 Hairstyling. Here we go. 344 00:22:31,639 --> 00:22:33,140 We'll start in 1983. 345 00:22:36,820 --> 00:22:38,820 1 -1, shampoo, cut, and blow dry. You with me? 346 00:22:39,720 --> 00:22:42,860 $250, and there's a $50 gratuity as well. 347 00:22:43,240 --> 00:22:45,780 1 -2, full set of porcelain nail, $75. 348 00:22:46,560 --> 00:22:50,120 By the way, my car's in the lot. It'll be okay there after dark, won't it? Now 349 00:22:50,120 --> 00:22:51,120 look at this. 350 00:22:52,120 --> 00:22:53,760 $863 ,000 for a wardrobe. 351 00:22:54,160 --> 00:22:55,540 It's over a three -year period. 352 00:22:56,120 --> 00:23:00,060 And I'm sure if you'll just be a little patient, you'll see that every dollar is 353 00:23:00,060 --> 00:23:01,620 accounted for. Here we go. 354 00:23:04,380 --> 00:23:05,380 You? 355 00:23:08,720 --> 00:23:10,840 Right, 1 ,383, Bugle Beach, you with me? 356 00:23:11,300 --> 00:23:15,880 So that's red, $312, blue, $289, gold, $371. 357 00:23:16,400 --> 00:23:17,400 Ah, no. 358 00:23:17,740 --> 00:23:20,540 U .S. versus Van Allen, U .S. versus Jameson. 359 00:23:21,020 --> 00:23:22,840 This is not a business. 360 00:23:23,620 --> 00:23:25,460 And that's it. 361 00:23:28,080 --> 00:23:32,020 Well, with all due respect, Mr. Fletcher, I truthfully don't think 362 00:23:32,020 --> 00:23:35,200 into consideration the full implications of the recent case, U .S. v. Miller, 363 00:23:35,340 --> 00:23:36,720 which is directly on point. 364 00:23:37,240 --> 00:23:38,400 Miller? Miller. 365 00:23:39,060 --> 00:23:42,420 In an appeal from a judgment from the United States District Court from the 366 00:23:42,420 --> 00:23:45,080 Central District of California, reviewing the district court's ruling 367 00:23:45,080 --> 00:23:46,180 finding of summary judgment, Miller? 368 00:23:46,960 --> 00:23:50,440 Mr. Markowitz, it's so late. 369 00:23:51,040 --> 00:23:55,840 The IRS originally disallowed deductions arising from the taxpayers' activities 370 00:23:55,840 --> 00:23:59,000 as an organizer and baritone of a barbershop group quartet. 371 00:23:59,400 --> 00:24:04,640 Citing his expenditures for wardrobe, including dry cleaning of the striped 372 00:24:04,640 --> 00:24:08,200 shirts, hair tonic, as well as singing lessons, washboard and fiddle drum 373 00:24:08,200 --> 00:24:11,200 accompaniment, and transportation to and from his friend's apartment, where the 374 00:24:11,200 --> 00:24:14,860 group rehearsed two times weekly, as grossly exceeding any income generated 375 00:24:14,860 --> 00:24:18,700 the quartet, the IRS disallowed the taxpayer's assertion of bona fide 376 00:24:18,700 --> 00:24:21,660 to earn a profit. Is there much more? 377 00:24:22,880 --> 00:24:26,480 Well, in summary, the Court of Appeals found in favor of defendant Miller. 378 00:24:27,240 --> 00:24:31,200 stating the IRS had no business in judging professional or amateur status 379 00:24:31,200 --> 00:24:35,620 professions of individuals if they earned any income whatsoever, no matter 380 00:24:35,620 --> 00:24:37,600 much their expenses exceeded such income. 381 00:24:37,840 --> 00:24:38,759 Can I have a table? 382 00:24:38,760 --> 00:24:40,400 No, please. 383 00:24:41,900 --> 00:24:42,900 I'll tell you what. 384 00:24:43,260 --> 00:24:49,120 Give me the evening to refresh my memory about the precedents that you've 385 00:24:49,120 --> 00:24:54,360 already cited, and we'll meet again tomorrow at 9 a .m., at which time I'll 386 00:24:54,360 --> 00:24:55,360 you my ruling. 387 00:24:56,660 --> 00:24:58,360 You killer, you son of a gun! 388 00:24:59,740 --> 00:25:01,280 I made it up. You made up what? 389 00:25:01,540 --> 00:25:02,279 U .S. vs. 390 00:25:02,280 --> 00:25:04,520 Miller. I made up every word of it. Somebody bought it, didn't they? 391 00:25:04,860 --> 00:25:06,880 It's fraud, for God's sakes. I could go to jail. 392 00:25:07,100 --> 00:25:08,100 Maybe, Jack. 393 00:25:08,460 --> 00:25:13,400 Irving, I... I'm sorry, but I... I gotta go back in there. Hey, listen to me, 394 00:25:13,440 --> 00:25:14,580 kid. 5 .15, right? 395 00:25:15,000 --> 00:25:16,820 10 to 1, he's in the bathroom right now having a swig. 396 00:25:17,480 --> 00:25:21,180 By 7 o 'clock, he's blotto. He drifts home by 11 o 'clock. He passes out on 397 00:25:21,180 --> 00:25:24,520 sofa. He oversleeps. He jerks a couple of beers for breakfast just to get even. 398 00:25:24,640 --> 00:25:27,480 And then he shows up at tomorrow's meeting pretending that he knew what you 399 00:25:27,480 --> 00:25:30,300 talking about because he's embarrassed to admit that he was too bummed to look 400 00:25:30,300 --> 00:25:33,560 it up. If I don't go back in there right now, I may as well bend over and kiss 401 00:25:33,560 --> 00:25:34,560 my career goodbye. 402 00:25:34,880 --> 00:25:38,100 If you do that, kid, you may as well bend over and kiss my business goodbye. 403 00:25:46,670 --> 00:25:49,150 I don't know what came over me. I mean, I've never done anything like that 404 00:25:49,150 --> 00:25:50,150 before in my life. 405 00:25:51,070 --> 00:25:52,070 What are you going to do? 406 00:25:52,650 --> 00:25:56,190 Well, I'm damned if I do, damned if I don't. If Fletcher researches it and 407 00:25:56,190 --> 00:25:57,790 discovers it's a lie, he nails me for fraud. 408 00:25:58,030 --> 00:26:01,590 But if I go in there and tell him I was just kidding, he nails Irving Lewis and 409 00:26:01,590 --> 00:26:02,910 Lewis pulls his business from the fur. 410 00:26:03,130 --> 00:26:05,590 And either way, if the ethics committee finds out, I'll be disbarred. 411 00:26:06,090 --> 00:26:07,630 I don't think they'd really disbar you. 412 00:26:07,870 --> 00:26:08,870 They wouldn't? 413 00:26:09,150 --> 00:26:11,310 Probably just an interim suspension, probation. 414 00:26:12,090 --> 00:26:13,090 Great. 415 00:26:13,630 --> 00:26:14,650 There's a third alternative. 416 00:26:14,990 --> 00:26:15,990 What? Tell me. 417 00:26:18,560 --> 00:26:19,560 Do nothing? 418 00:26:20,000 --> 00:26:22,700 Chances are you were so convincing he'll sit down and negotiate a favorable 419 00:26:22,700 --> 00:26:23,700 settlement. 420 00:26:25,020 --> 00:26:28,080 That's dishonest. I can never live with myself. 421 00:26:30,040 --> 00:26:31,080 Diogenes would love you. 422 00:26:31,660 --> 00:26:34,560 I'd probably want to deduct the cost of the lantern as a business expense. 423 00:26:36,440 --> 00:26:38,960 Anyway, look, I made my bed. I'll sleep in it. 424 00:26:42,240 --> 00:26:43,280 Speaking of which... 425 00:26:46,220 --> 00:26:48,540 How would you like to grant the condemned man his last wish? 426 00:26:50,540 --> 00:26:51,540 If I can. 427 00:26:52,840 --> 00:26:53,840 Spend the night with me? 428 00:26:58,040 --> 00:27:00,520 I like you, Jordan. 429 00:27:01,220 --> 00:27:02,220 A lot. 430 00:27:03,240 --> 00:27:04,560 I just don't want to rush it. 431 00:27:07,460 --> 00:27:12,360 Was it... Was I that bad the first time? 432 00:27:13,580 --> 00:27:14,580 I don't know. 433 00:27:16,970 --> 00:27:18,170 The truth is, I don't remember. 434 00:27:19,510 --> 00:27:20,510 So? 435 00:27:20,850 --> 00:27:23,710 Not terrible, just not memorable. 436 00:27:24,510 --> 00:27:28,210 Stuart, I'm not much of a drinker. I got drunk. I don't remember anything that 437 00:27:28,210 --> 00:27:29,730 happened after we left Leland's party. 438 00:27:30,350 --> 00:27:32,070 For all I know, it never happened at all. 439 00:27:32,630 --> 00:27:33,630 It happened. 440 00:27:36,770 --> 00:27:38,590 It was the sexiest night of my life. 441 00:27:44,970 --> 00:27:46,550 You were probably wonderful. 442 00:27:46,860 --> 00:27:48,140 I just can't remember. 443 00:27:53,020 --> 00:27:54,160 Are you sober now? 444 00:27:55,020 --> 00:27:56,020 Totally. 445 00:28:00,980 --> 00:28:02,580 Maybe I need a refresher course. 446 00:28:02,920 --> 00:28:03,920 Check, please. 447 00:28:11,640 --> 00:28:12,640 Pleasure. 448 00:28:13,260 --> 00:28:14,260 Already? 449 00:28:14,680 --> 00:28:15,940 Yeah, I, uh... 450 00:28:16,190 --> 00:28:18,210 I want to speak to you about that precedent I cited. 451 00:28:19,010 --> 00:28:20,310 Yeah, of course. 452 00:28:20,590 --> 00:28:22,430 I spent some time on it myself last night. 453 00:28:23,110 --> 00:28:24,110 Interesting. 454 00:28:24,710 --> 00:28:25,950 I can only find my notes. 455 00:28:26,630 --> 00:28:27,850 What was it you were going to say? 456 00:28:28,690 --> 00:28:31,390 Well, just that I reviewed it, so I'm sure we came to the same conclusion. 457 00:28:32,630 --> 00:28:33,950 And what conclusion was that? 458 00:28:34,830 --> 00:28:36,550 That Miller isn't really on point at all. 459 00:28:43,880 --> 00:28:45,660 And I'm sorry I misspoke myself yesterday. 460 00:28:46,600 --> 00:28:48,400 Well, as long as we caught it in time. 461 00:28:50,200 --> 00:28:52,080 So where does that leave us, exactly? 462 00:28:52,560 --> 00:28:54,320 I guess I can't convince you it's a business. 463 00:28:54,920 --> 00:28:57,440 Look, I want to be reasonable, Mr. Markowitz. 464 00:28:57,740 --> 00:29:01,800 You can tell your client that he may take as much time as he needs to pay off 465 00:29:01,800 --> 00:29:03,740 the, uh... What was it? 466 00:29:04,160 --> 00:29:05,700 2 .8 million? 467 00:29:06,640 --> 00:29:07,640 2 .8. 468 00:29:08,360 --> 00:29:10,380 I could probably waive the penalty. 469 00:29:11,150 --> 00:29:14,930 I hate to dump my personal problems on you, Mr. Fletcher, but 2 .8, huh? 470 00:29:15,790 --> 00:29:17,230 I could lose my job. 471 00:29:18,930 --> 00:29:22,190 What if I sneaked 2 .5 past my people? 472 00:29:22,990 --> 00:29:23,990 Wouldn't help. 473 00:29:24,170 --> 00:29:26,570 What do you think you could live with? 474 00:29:28,510 --> 00:29:30,010 How about 1 .4? 475 00:29:32,090 --> 00:29:33,890 Round numbers like that. 476 00:29:34,270 --> 00:29:35,270 Hmm. 477 00:29:36,150 --> 00:29:39,130 What about 1 ,700 ,000? 478 00:29:41,710 --> 00:29:42,750 $66 ,000. 479 00:29:43,910 --> 00:29:45,410 My boss will buy that. 480 00:29:45,870 --> 00:29:46,930 What about yours? 481 00:29:47,830 --> 00:29:50,910 $1 ,700 ,000. 482 00:29:52,150 --> 00:29:53,150 Let's change. 483 00:29:56,350 --> 00:29:58,930 Irving Lewis told me that you were a genius. 484 00:29:59,530 --> 00:30:01,530 That you had them bamboozled. 485 00:30:02,190 --> 00:30:07,630 Some genius. I committed a fraud. I could have been disbarred. Oh, and this 486 00:30:07,730 --> 00:30:10,250 all that happens is we lose a major client. 487 00:30:11,040 --> 00:30:12,040 Major dollars. 488 00:30:12,620 --> 00:30:17,980 Dollars that come directly out of my pocket as a partner in this firm. I 489 00:30:17,980 --> 00:30:19,740 think Irving will really pull out his business. 490 00:30:20,860 --> 00:30:22,140 You haven't told him yet. 491 00:30:22,400 --> 00:30:23,800 I can't get a hold of him. 492 00:30:24,180 --> 00:30:25,159 Oh. 493 00:30:25,160 --> 00:30:27,020 Well, you'll be sure and let me know when you do. 494 00:30:33,560 --> 00:30:35,220 And in the meantime, do it. 495 00:30:36,340 --> 00:30:37,239 Yes, sir. 496 00:30:37,240 --> 00:30:39,700 In the ecology of this firm's food chain, 497 00:30:45,360 --> 00:30:46,360 Yes, sir. 498 00:30:51,900 --> 00:30:53,240 Here are the points and authorities you need. 499 00:30:53,780 --> 00:30:57,300 Thanks. I have to pick Eric up at school and take him to the dentist, but I will 500 00:30:57,300 --> 00:30:58,400 be back by 2 .30. 501 00:30:58,840 --> 00:31:00,580 You don't have to clock in and out with me. 502 00:31:01,860 --> 00:31:03,060 Just take care of yourself. 503 00:31:03,500 --> 00:31:04,500 Okay. 504 00:31:05,280 --> 00:31:08,420 And... I'm here if you need to talk. 505 00:31:09,240 --> 00:31:10,240 Thank you. 506 00:31:10,620 --> 00:31:11,620 Really. 507 00:31:11,780 --> 00:31:12,780 Thanks. 508 00:31:31,690 --> 00:31:32,730 On Friday, she didn't even tell me. 509 00:31:32,970 --> 00:31:33,909 You are? 510 00:31:33,910 --> 00:31:35,210 Eric's mom. Abigail Pratt. 511 00:31:35,950 --> 00:31:37,030 Eric went home already. 512 00:31:38,590 --> 00:31:39,870 What do you mean he went home? 513 00:31:40,630 --> 00:31:41,770 His father picked him up. 514 00:31:42,430 --> 00:31:46,050 He can't. There's a restraining order. I told Stacy that. 515 00:31:46,250 --> 00:31:47,650 Sorry, nobody said anything to me. 516 00:31:49,490 --> 00:31:50,590 What time was he here? 517 00:31:51,410 --> 00:31:52,410 About 11 .30. 518 00:32:01,390 --> 00:32:03,070 Mr. Laughlin, who is Dr. 519 00:32:03,370 --> 00:32:04,370 Maxwell Rosen? 520 00:32:05,370 --> 00:32:08,630 He was the doctor who treated Jamie years ago after he fell off his swing 521 00:32:09,210 --> 00:32:11,230 And his injuries were quite serious. 522 00:32:12,050 --> 00:32:13,050 Is that right? 523 00:32:14,010 --> 00:32:15,710 Well, at the time, they sure seemed that way. 524 00:32:15,910 --> 00:32:17,170 To me and my wife, at least. 525 00:32:18,030 --> 00:32:20,230 But I guess that's the way all parents are. 526 00:32:20,610 --> 00:32:23,130 Anything that happens to your boy always hurts you the worst. 527 00:32:23,430 --> 00:32:27,640 And yet, Mr. Laughlin, when you were asked, in connection with this case... 528 00:32:27,640 --> 00:32:31,360 provide a list of all the doctors who had treated Jamie during any time in his 529 00:32:31,360 --> 00:32:34,400 life, you deliberately omitted Dr. Rosen's name. 530 00:32:34,700 --> 00:32:37,280 No, it was nothing deliberate. I just forgot to write it down. 531 00:32:37,540 --> 00:32:38,540 You forgot? 532 00:32:39,500 --> 00:32:43,520 Well, after the bumper car accident and worrying about Jamie, I couldn't 533 00:32:43,520 --> 00:32:47,060 remember everyone who ever filled a cavity or put on a Band -Aid. 534 00:32:47,300 --> 00:32:49,940 This was more than a Band -Aid. A lot more, wasn't it? 535 00:32:50,880 --> 00:32:51,880 Yes. 536 00:32:52,080 --> 00:32:53,080 Yes, you're right. 537 00:32:53,340 --> 00:32:56,100 And I'm sorry if it caused a problem, my forgetting it. 538 00:32:56,330 --> 00:32:59,470 Isn't it true that you deliberately omitted Dr. Rosen's name because you 539 00:32:59,470 --> 00:33:02,230 want anyone to know that it was the accident on the swing set that caused 540 00:33:02,230 --> 00:33:05,330 Jamie's neurological problems and not the bumper car ride? 541 00:33:05,530 --> 00:33:06,530 No. 542 00:33:06,950 --> 00:33:10,830 If you had seen Jamie after the bumper car accident, that's all I could think 543 00:33:10,830 --> 00:33:11,829 about. 544 00:33:11,830 --> 00:33:16,430 How badly he'd been hurt. It didn't even cross my mind to think about a little 545 00:33:16,430 --> 00:33:17,810 fall he had when he was a baby. 546 00:33:18,110 --> 00:33:22,270 Isn't it true, Mr. Laughlin, that you went so far as to change Jamie's last 547 00:33:22,270 --> 00:33:25,550 to prevent us from discovering his previous treatment by Dr. Rosen? 548 00:33:26,120 --> 00:33:27,140 What are you talking about? 549 00:33:27,680 --> 00:33:33,940 Mr. Laughlin, you testified yesterday about your son, Jamie's condition? 550 00:33:35,060 --> 00:33:38,780 Yes. Isn't it true that Jamie Laughlin is actually your adopted son? 551 00:33:39,120 --> 00:33:40,120 He's my son. 552 00:33:40,620 --> 00:33:44,880 And yes, I adopted him, but I don't see what this has to do with it. Isn't it 553 00:33:44,880 --> 00:33:47,180 true you adopted him right after the bumper car incident? 554 00:33:47,540 --> 00:33:48,600 A few months afterward. 555 00:33:49,620 --> 00:33:50,620 Interesting timing. 556 00:33:51,640 --> 00:33:52,640 What are you saying? 557 00:33:52,920 --> 00:33:56,180 Isn't it true that you adopted him because you saw the chance to make money 558 00:33:56,180 --> 00:33:57,180 of his insurance claim? 559 00:33:57,400 --> 00:33:59,260 As his father, you would get some of it, right? 560 00:33:59,460 --> 00:34:00,740 You could pay off your bookies. 561 00:34:01,300 --> 00:34:02,800 Objection. Withdraw the question. 562 00:34:03,400 --> 00:34:07,180 Isn't it true, Mr. Laughlin, that the reason you adopted Jamie and gave him a 563 00:34:07,180 --> 00:34:10,960 new last name is so that we would never discover any of his previous medical 564 00:34:10,960 --> 00:34:11,960 records at all? 565 00:34:12,100 --> 00:34:15,840 Do you really believe what you're saying, or are you just going after me 566 00:34:15,840 --> 00:34:18,300 this is your job? Just answer the question, Mr. Laughlin. 567 00:34:20,860 --> 00:34:21,860 All right. 568 00:34:25,520 --> 00:34:31,420 I adopted him because his biological father, my wife's ex -husband, 569 00:34:31,639 --> 00:34:34,980 wouldn't have anything to do with him after the bumper car accident. 570 00:34:36,699 --> 00:34:40,199 He said it made him too depressed to be around him. 571 00:34:42,500 --> 00:34:43,500 Poor little boy. 572 00:34:44,760 --> 00:34:48,620 He was in so much physical pain, he didn't need that kind of rejection, too. 573 00:34:50,580 --> 00:34:52,040 So I adopted Jamie. 574 00:34:53,239 --> 00:34:56,719 because I wanted him to know that he had a father who loved him. 575 00:35:14,430 --> 00:35:15,269 Date of birth? 576 00:35:15,270 --> 00:35:16,590 Born and stuck in 1983. 577 00:35:17,410 --> 00:35:18,510 Okay, height? 578 00:35:18,830 --> 00:35:20,330 About three foot two. 579 00:35:20,990 --> 00:35:24,550 Hair? Um, come on, it's kind of a hole cut. 580 00:35:25,710 --> 00:35:27,690 Weight? Thirty -five pounds. 581 00:35:28,310 --> 00:35:29,310 What was he wearing? 582 00:35:29,730 --> 00:35:31,690 Sneakers. They're red, high tops. 583 00:35:32,370 --> 00:35:33,370 Blue jeans. 584 00:35:33,650 --> 00:35:35,930 Um, a great night's t -shirt. 585 00:35:36,610 --> 00:35:37,650 I have a picture. 586 00:35:38,910 --> 00:35:42,150 Here's a copy of the restraining order. We've already spoken with Judge Robin. 587 00:35:42,410 --> 00:35:45,870 She'll issue a bench warrant as soon as you call. Okay, what kind of car does 588 00:35:45,870 --> 00:35:46,828 your husband drive? 589 00:35:46,830 --> 00:35:48,990 A 75 Volvo wagon, white. 590 00:35:49,350 --> 00:35:50,690 You know the license number offhand? 591 00:35:51,010 --> 00:35:52,750 No. That's okay. 592 00:35:53,130 --> 00:35:54,710 When we get it, we'll put it on the wire. 593 00:35:56,570 --> 00:35:57,650 That's it? 594 00:35:59,240 --> 00:36:01,080 Can you just put it on the wire? 595 00:36:01,300 --> 00:36:04,340 He's cleaned up both bank accounts. He's maxed out the credit cards. He's taken 596 00:36:04,340 --> 00:36:05,299 the boys' clothes. 597 00:36:05,300 --> 00:36:07,320 This is not a weekend trip to Disneyland, Detective. 598 00:36:07,660 --> 00:36:10,180 Counselor, do you know how many missing kid reports we get annually? 599 00:36:10,460 --> 00:36:12,560 It's volume one of the three -volume set. 600 00:36:12,820 --> 00:36:13,820 You want my advice? 601 00:36:14,240 --> 00:36:16,320 You get a good P .I. and you track them down yourself. 602 00:36:16,780 --> 00:36:17,780 Damn it, Detective. 603 00:36:17,960 --> 00:36:21,560 My husband violates a T .R .O., kidnapping my son, and the best thing 604 00:36:21,560 --> 00:36:25,220 tell me is to get my own P .I. Well, I'm sorry we don't have the time, manpower, 605 00:36:25,320 --> 00:36:26,800 or money to do the job for you. 606 00:36:57,629 --> 00:37:00,350 You can line on him, you give me a call, and we'll take it from there. Thank 607 00:37:00,350 --> 00:37:01,350 you, detective. 608 00:37:01,390 --> 00:37:03,750 You call Judge Robin, even as we speak. 609 00:37:26,380 --> 00:37:30,640 happened i'm terribly sorry thank you has there been any word or 610 00:37:30,640 --> 00:37:36,800 i'm sorry please sit down yes 611 00:37:36,800 --> 00:37:41,580 mr mckenzie mr lewis is here put him in the conference room tell him i'll be 612 00:37:41,580 --> 00:37:47,880 with him in a few minutes now then just tell me what we can do to help actually 613 00:37:47,880 --> 00:37:52,560 what i've been thinking under the circumstances i think that it might be 614 00:37:52,560 --> 00:37:53,880 firm's best interest if i was on 615 00:37:54,700 --> 00:37:56,380 Oh, I'll hear of no such thing. 616 00:37:57,120 --> 00:38:01,220 I won't be capable of doing the work that I... Miss Perkins, getting your son 617 00:38:01,220 --> 00:38:02,420 back is all that matters. 618 00:38:03,680 --> 00:38:07,320 Toward which end you will have the full resources of this firm at your disposal. 619 00:38:08,040 --> 00:38:09,040 Is that clear? 620 00:38:09,840 --> 00:38:10,840 Yes. 621 00:38:12,940 --> 00:38:13,940 Thank you, sir. 622 00:38:19,640 --> 00:38:22,800 But... I'm just so afraid. 623 00:38:23,290 --> 00:38:25,070 That I won't ever see him again. 624 00:38:37,830 --> 00:38:38,830 She's gone. 625 00:38:39,370 --> 00:38:40,370 Leland, she left me. 626 00:38:40,670 --> 00:38:43,990 After everything I gave her, huh? The money, the clothes, the lessons. 627 00:38:44,410 --> 00:38:46,750 She leaves me for that dancer in the video, the blondie. 628 00:38:47,810 --> 00:38:50,910 I thought he was a faggler. The agent calls me, practically gets on his knees, 629 00:38:50,950 --> 00:38:51,950 begging me to use him. 630 00:38:53,240 --> 00:38:55,900 Are you absolutely certain? She didn't come home last night. 631 00:38:56,740 --> 00:39:00,340 This morning I get a phone call. Collect, no less. She's in Hawaii with 632 00:39:00,340 --> 00:39:03,300 Yutz. She is a very young woman, Irving. 633 00:39:04,000 --> 00:39:05,280 Now, these things happen. 634 00:39:05,780 --> 00:39:08,800 A week or two, it'll run its course. Don't you think I said that? 635 00:39:11,040 --> 00:39:12,040 Sixty -six. 636 00:39:12,660 --> 00:39:13,940 I'm not the bull I used to be. 637 00:39:15,680 --> 00:39:18,660 Don't get me wrong. I mean, I function. I function plenty. Look, I can 638 00:39:18,660 --> 00:39:19,980 understand the fling I tell her. 639 00:39:20,360 --> 00:39:21,680 She says it's not a fling. 640 00:39:22,380 --> 00:39:24,440 It's deep spiritual love, she says. 641 00:39:25,040 --> 00:39:28,740 The first time she's ever... Oh, God. 642 00:39:29,500 --> 00:39:31,000 Oh, Leland. 643 00:39:31,480 --> 00:39:33,100 There's no fool like an old fool. 644 00:39:33,860 --> 00:39:34,860 I love her. 645 00:39:35,360 --> 00:39:36,360 And she left me. 646 00:39:37,020 --> 00:39:42,020 I know how you must feel, but I've got to believe that she'll come back. Oh, 647 00:39:42,080 --> 00:39:43,080 it's over. 648 00:39:43,780 --> 00:39:45,080 My life has turned to crap. 649 00:39:45,440 --> 00:39:48,100 And she says she's happy for the first time in her life. She says I made her 650 00:39:48,100 --> 00:39:49,100 sick. 651 00:39:49,430 --> 00:39:52,110 She says she wants a divorce right away. She's going to defeat him. Now, what 652 00:39:52,110 --> 00:39:53,110 the hell is that? 653 00:39:53,790 --> 00:39:57,070 I think we'd better get Becker and Markowitz onto this right away. Well, do 654 00:39:57,070 --> 00:39:58,070 you want. 655 00:39:59,330 --> 00:39:59,988 Let's go. 656 00:39:59,990 --> 00:40:01,010 The old man wants us. 657 00:40:01,250 --> 00:40:03,930 What for? He's got Irving Lewis with him. Oh, God, Mom. 658 00:40:04,950 --> 00:40:05,749 That's it? 659 00:40:05,750 --> 00:40:06,750 I'm finished? 660 00:40:06,790 --> 00:40:08,610 Well, the one who's finished is Irving Lewis. 661 00:40:09,290 --> 00:40:10,290 Bimbo wife? 662 00:40:10,330 --> 00:40:11,630 Left him for the arms of another. 663 00:40:12,610 --> 00:40:13,610 She left him? 664 00:40:15,090 --> 00:40:16,290 She left him as in divorce? 665 00:40:17,250 --> 00:40:18,250 As in? 666 00:40:25,360 --> 00:40:28,900 Mrs. Lewis will try to say it's a community business expense, of course. 667 00:40:28,900 --> 00:40:31,940 IRS already said it's no business. And is the IRS ever wrong? 668 00:40:32,160 --> 00:40:36,540 Never. It's a hobby. And all the money Irving poured into Mrs. Lewis's little 669 00:40:36,540 --> 00:40:39,720 hobby was of a personal nature. On top of which, they're on the books as loans 670 00:40:39,720 --> 00:40:40,920 anyway for accounting purposes. 671 00:40:41,600 --> 00:40:44,200 Loans. Due and payable upon dissolution of the corporation. 672 00:40:45,080 --> 00:40:46,540 We dissolve the corporation. 673 00:40:47,000 --> 00:40:50,900 Call the loans, subtract that from the community assets, as well as Mrs. 674 00:40:50,900 --> 00:40:53,720 liability for half the $1 .7 million in back taxes. 675 00:40:54,190 --> 00:40:57,830 And the way I figure it, Mrs. Lewis is going to end up owing money to Mr. 676 00:40:58,210 --> 00:41:02,110 Stuart Markowitz, you total schnauzer. I love it. 677 00:41:02,770 --> 00:41:04,290 Is it with Kosher what we're doing? 678 00:41:04,730 --> 00:41:08,910 Absolutely. Leland, I hate this whole thing. I wish it wasn't happening. 679 00:41:09,630 --> 00:41:13,210 But I feel like these boys are my own sons. They're so smart. 680 00:41:14,350 --> 00:41:15,850 That's what we're here for, Irv. 681 00:41:16,350 --> 00:41:17,350 And you! 682 00:41:18,540 --> 00:41:23,040 I thought I was going to have to give you a smack after that tax fiasco, but 683 00:41:23,040 --> 00:41:25,580 turned a cow's ear into a sheepskin first. 684 00:41:27,080 --> 00:41:28,080 Counselor. 685 00:41:29,100 --> 00:41:30,440 Mr. Ressler. 686 00:41:30,740 --> 00:41:32,240 Got your dancing shoes on? 687 00:41:33,900 --> 00:41:36,940 $150 ,000 right now. It's dead. 688 00:41:39,880 --> 00:41:42,240 What? You got me on the ropes. 689 00:41:42,580 --> 00:41:45,420 Off the record, your clients are scum. 690 00:41:45,800 --> 00:41:48,320 We both know it. But the jury doesn't, or they don't care. 691 00:41:48,660 --> 00:41:50,620 Besides, look at me and look at you. 692 00:41:50,980 --> 00:41:54,080 Juries generally don't find me particularly attractive or sympathetic. 693 00:41:54,500 --> 00:41:58,100 Whereas you're a persuasive lawyer, Mr. Cusack. A good -looking and personable 694 00:41:58,100 --> 00:42:01,600 man. And of course, there's the pitiful little boy sitting there in the 695 00:42:01,600 --> 00:42:02,600 courtroom. 696 00:42:02,780 --> 00:42:04,280 We run this through our computers. 697 00:42:04,920 --> 00:42:09,660 In cases with injuries similar to this, the awards range from a low of $400 ,000 698 00:42:09,660 --> 00:42:10,740 to millions of dollars. 699 00:42:11,880 --> 00:42:15,670 So... So $150 ,000 seems like a bargain. 700 00:42:15,950 --> 00:42:19,350 Like I said before, Mr. Cusack, I think you're an ethical attorney. 701 00:42:19,630 --> 00:42:22,790 I want to believe you don't like rewarding thieves any more than I do. 702 00:42:23,070 --> 00:42:27,190 But as far as I can see, this is the only way to make this damn case go away. 703 00:42:30,830 --> 00:42:32,770 Let me talk to my clients. 704 00:42:34,170 --> 00:42:35,830 $150 ,000? Is he kidding? 705 00:42:36,210 --> 00:42:37,310 Tell him to jam it. 706 00:42:38,310 --> 00:42:41,570 Under the circumstances, it sounds like a pretty decent offer to me. 707 00:42:42,350 --> 00:42:45,630 Circumstances? That guy's gonna get his head handed to him by that jury, and he 708 00:42:45,630 --> 00:42:47,390 knows it. There's your circumstances. 709 00:42:48,030 --> 00:42:49,030 That may be. 710 00:42:49,370 --> 00:42:50,670 Then two things are gonna happen. 711 00:42:51,130 --> 00:42:52,970 One, they're gonna appeal the judgment. 712 00:42:53,390 --> 00:42:55,270 It'll be years before you ever see a dime. 713 00:42:55,870 --> 00:42:59,710 And two, they're gonna go to the D .A. to bring charges against you for fraud. 714 00:43:00,810 --> 00:43:02,370 Oh, they can't prove a damn thing. 715 00:43:02,870 --> 00:43:04,370 You're a good actor, Mr. Laughlin. 716 00:43:04,850 --> 00:43:06,370 You really had that jury going. 717 00:43:06,910 --> 00:43:07,910 But don't kid yourself. 718 00:43:08,350 --> 00:43:10,550 There's a strong case here for fraud. 719 00:43:11,170 --> 00:43:14,030 And if you're found guilty, it could vitiate the original judgment. 720 00:43:14,330 --> 00:43:16,550 What's that mean, vitiate? 721 00:43:16,810 --> 00:43:17,810 Weaken. 722 00:43:18,230 --> 00:43:22,110 Invalidate. In short, Mr. Laughlin, you could wind up with nothing but a jail 723 00:43:22,110 --> 00:43:23,610 sentence and a pile of legal fees. 724 00:43:24,110 --> 00:43:26,370 Lawyers, you all stick together, don't you? 725 00:43:26,890 --> 00:43:29,410 What'd that guy Ressler offer you to jack us up, huh? 726 00:43:30,790 --> 00:43:35,130 Mr. Laughlin, my firm has no interest in benefiting from fraud. 727 00:43:35,950 --> 00:43:39,750 If you decide to take Mr. Reznor's offer, we intend to waive our 728 00:43:40,090 --> 00:43:47,030 If we accept, what happens to the money? The entire $150 ,000 will go into 729 00:43:47,030 --> 00:43:49,890 a trust for Jamie's special educational and medical needs. 730 00:43:50,310 --> 00:43:51,310 We'll take it. 731 00:43:51,810 --> 00:43:53,910 Hey, come on. He's my son. 732 00:43:54,330 --> 00:43:55,430 Well, what about us? 733 00:43:55,890 --> 00:43:57,110 What about our needs? 734 00:43:57,990 --> 00:43:59,870 Try getting a job, Mr. Laughlin. 735 00:44:07,280 --> 00:44:10,980 And did you state that on the Sunday morning in question, you accidentally 736 00:44:10,980 --> 00:44:15,160 Mr. Jackson on the head with a Steve Garvey model K -55 Louisville plugger? 737 00:44:15,340 --> 00:44:16,340 That's right. 738 00:44:16,580 --> 00:44:17,580 Accidentally. 739 00:44:17,740 --> 00:44:22,720 Mr. LaFollette, if in fact you were not intending to rob Mr. Jackson, what were 740 00:44:22,720 --> 00:44:25,680 you doing with a baseball bat concealed on your person in the first place? 741 00:44:26,020 --> 00:44:27,640 I play in a softball league. 742 00:44:27,920 --> 00:44:29,480 I was on my way to the game. 743 00:44:29,720 --> 00:44:32,080 At 6 .30 a .m. in a dashiki? 744 00:44:32,300 --> 00:44:34,220 My uniform was in the dry cleaner. 745 00:44:36,490 --> 00:44:37,490 I see. 746 00:44:38,050 --> 00:44:39,310 Thank you, Mr. LaFollette. 747 00:44:39,630 --> 00:44:40,910 No more questions, Your Honor. 748 00:44:41,170 --> 00:44:46,070 You may step down, Mr. LaFollette. And as the hour is growing late, let us 749 00:44:46,070 --> 00:44:47,810 adjourn until 9 a .m. 750 00:44:51,370 --> 00:44:52,690 I got that case won. 751 00:44:53,450 --> 00:44:55,050 Not exactly inherit the win. 752 00:44:55,550 --> 00:44:57,410 Careful, that's my favorite movie ever. 753 00:44:58,870 --> 00:45:00,970 Actually, I became a lawyer because of Spencer Tracy. 754 00:45:01,790 --> 00:45:03,210 For me, it was Gregory Peck. 755 00:45:03,430 --> 00:45:04,430 Oh, get out of here. 756 00:45:04,650 --> 00:45:05,650 To Kill a Mockingbird? 757 00:45:06,600 --> 00:45:10,540 Well, Gregory Peck was good, but Spencer Tracy, he was... Well, you'd get along 758 00:45:10,540 --> 00:45:12,520 great with my dad. He loves Spencer Tracy, too. 759 00:45:13,000 --> 00:45:14,000 Your dad a lawyer? 760 00:45:14,280 --> 00:45:15,700 Mm -mm. He's a milkman. 761 00:45:17,520 --> 00:45:19,460 So, has he met old what's -his -name yet? 762 00:45:21,040 --> 00:45:23,500 He meets old what's -his -name this weekend. 763 00:45:24,180 --> 00:45:25,420 I'm pretty nervous about it. 764 00:45:25,700 --> 00:45:27,560 Well, I got a good idea. Why don't you take me instead? 765 00:45:29,240 --> 00:45:30,420 You're getting pushy again. 766 00:45:30,880 --> 00:45:31,880 That's not pushy. 767 00:45:32,860 --> 00:45:34,280 If I was to kiss you... 768 00:45:35,600 --> 00:45:37,000 That would be pushy. 769 00:45:38,700 --> 00:45:42,280 There's a two -word description for what I'd be if I let you kiss me, Mr. Kuzak, 770 00:45:42,280 --> 00:45:44,260 and the second word rhymes with freezer. 771 00:45:46,520 --> 00:45:47,580 Good night, Counselor. 59429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.