Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,080 --> 00:01:47,720
♪ Łapy, łapy, cztery łapy ♪
2
00:01:48,680 --> 00:01:53,200
♪ A na łapach pies kudłaty ♪
3
00:01:54,240 --> 00:01:57,480
Kto dogoni psa? Kto dogoni psa?
4
00:01:57,560 --> 00:02:01,360
Może ty, może ty, może jednak ja?
5
00:02:01,440 --> 00:02:03,440
Psa, psa, psa, psa!
6
00:02:03,520 --> 00:02:07,000
Psa, psa, psa, psa, psa, psa, psa, psa,
7
00:02:07,080 --> 00:02:10,080
psa, psa, psa, psa, psa, psa, psa, psa,
8
00:02:10,160 --> 00:02:13,000
psa, psa, psa, psa, psa, psa, psa, psa,
9
00:02:13,080 --> 00:02:16,200
psa, psa, psa, psa, psa, psa, psa, psa...
10
00:03:11,080 --> 00:03:14,200
- Dobry wieczór, zapraszam.
- Dobry wieczór.
11
00:03:14,280 --> 00:03:16,800
Zapraszam. Yyy...
12
00:03:17,720 --> 00:03:20,360
Właściciele są bardzo w porządku.
13
00:03:20,440 --> 00:03:23,080
Mieszkają w Belgii, nie wtrącają się.
14
00:03:23,160 --> 00:03:26,600
Mieszkanie, widać: przyjemne, ciche.
15
00:03:26,680 --> 00:03:28,960
Yyy... Blisko metra.
16
00:03:29,040 --> 00:03:31,000
O, tak, ja lubię ciszę.
17
00:03:31,080 --> 00:03:33,080
Jestem dyrygentką w chórze.
18
00:03:33,160 --> 00:03:36,480
O, dyrygentka chóru.
19
00:03:37,800 --> 00:03:41,000
- Mogłem coś słyszeć?
- Nie wiem, może.
20
00:03:41,960 --> 00:03:46,800
- Gra pan w golfa?
- Nie. To właściciela.
21
00:03:47,280 --> 00:03:49,080
No, jak się tu panu mieszkało?
22
00:03:50,840 --> 00:03:51,680
Dobrze.
23
00:03:53,880 --> 00:03:55,680
Nie będzie panu szkoda
się stąd wyprowadzać?
24
00:03:57,080 --> 00:04:01,840
Trochę będzie, ale powiem tak: zmiany.
25
00:04:03,880 --> 00:04:06,720
- Ma pan rację. Zmiany są dobre.
- Uhm.
26
00:04:06,800 --> 00:04:08,880
Trzeba wyjść ze strefy komfortu.
27
00:04:09,440 --> 00:04:10,800
Tak się mówi, prawda?
28
00:04:10,880 --> 00:04:13,800
Tak się mówi. Yyy...
29
00:04:14,400 --> 00:04:18,440
Proszę się zastanowić na spokojnie.
Nie musi pani od razu decydować.
30
00:04:20,320 --> 00:04:22,360
Podoba mi się tutaj.
31
00:04:22,440 --> 00:04:23,280
Biorę.
32
00:04:24,400 --> 00:04:27,120
- Mogę od razu podpisać umowę?
- Pewnie.
33
00:06:00,840 --> 00:06:02,480
Przyjdę jak płomień.
34
00:07:48,560 --> 00:07:51,360
Po ugaszeniu pożaru strażacy znaleźli
nadpalone zwłoki.
35
00:07:51,440 --> 00:07:52,720
Były one pozbawione głowy.
36
00:07:52,800 --> 00:07:55,600
Bez głowy? O tym nie mówiłeś.
To jakaś chora sprawa.
37
00:07:55,680 --> 00:07:58,400
Mandżaro, nie możesz
nie odbierać telefonów przez całą noc.
38
00:07:58,480 --> 00:08:00,960
Wiem, zachowanie niegodne oficera policji.
39
00:08:01,040 --> 00:08:03,240
Chcą panowie spojrzeć
czy lepiej sam powiem?
40
00:08:03,320 --> 00:08:05,560
Niech pan mówi, doktorze,
ja i tak z tego nic nie wyczytam.
41
00:08:05,640 --> 00:08:08,360
Ofiara już nie żyła,
kiedy zaczął się pożar.
42
00:08:08,440 --> 00:08:12,440
Na ciele nie ma obrażeń,
które by spowodowały zgon.
43
00:08:12,520 --> 00:08:16,520
Zapewne były to obrażenia głowy,
której, jak zapewne panowie wiecie,
44
00:08:16,600 --> 00:08:20,840
nie ma. Ale natomiast jest coś,
co powinni panowie zobaczyć.
45
00:08:20,920 --> 00:08:27,440
Na kości udowej prawej i miednicowej
liczne nacięcia ostrym narzędziem
46
00:08:27,520 --> 00:08:30,480
właściwe dla myśliwskiej obróbki mięsa.
47
00:08:31,360 --> 00:08:36,200
W zasadzie te nacięcia
nie pozostawiają żadnej wątpliwości.
48
00:08:36,280 --> 00:08:37,120
Patelnia?
49
00:08:37,720 --> 00:08:42,200
Tak, na patelni znajdują się
liczne ślady ludzkiej krwi
50
00:08:42,280 --> 00:08:44,280
i zwęglone szczątki ludzkie.
51
00:08:45,040 --> 00:08:47,240
Należałoby się przyjrzeć
52
00:08:47,320 --> 00:08:49,920
treści układu pokarmowego sprawcy,
nie ofiary.
53
00:08:54,960 --> 00:08:56,400
No, cześć, matka.
54
00:08:57,440 --> 00:09:00,160
Jest to dla nas sprawa
absolutnie priorytetowa.
55
00:09:00,720 --> 00:09:03,200
Sprawca dokonał aktu...
56
00:09:05,920 --> 00:09:07,080
Sprawca jest kanibalem.
57
00:09:09,080 --> 00:09:11,240
Główny podejrzany,
Kamil Czajewski.
58
00:09:11,320 --> 00:09:13,960
Tak jest. Nigdy nienotowany.
Pracuje w bibliotece.
59
00:09:14,040 --> 00:09:16,480
- Z wykształcenia filolog klasyczny.
- Dziękuję, Ulu.
60
00:09:16,560 --> 00:09:18,040
- Motyw zbrodni?
- Niestety nie wiemy.
61
00:09:18,120 --> 00:09:22,120
Daliśmy zdjęcie do systemu identyfikacji,
ale to są setki godzin materiałów.
62
00:09:22,200 --> 00:09:23,360
Dworce, lotniska...
63
00:09:23,440 --> 00:09:24,760
Trafiliśmy go gdzieś?
64
00:09:24,840 --> 00:09:27,760
Może. On albo ktoś podobny do niego
65
00:09:27,840 --> 00:09:30,600
stał w kolejce do kasy biletowej
na Dworcu Zachodnim.
66
00:09:31,240 --> 00:09:33,200
- Leszek, rzuć to na ekran.
- Robi się.
67
00:09:44,000 --> 00:09:45,720
Stop. To jest on.
68
00:09:54,120 --> 00:09:56,440
Stop. Zajumał jej telefon.
69
00:09:57,160 --> 00:09:59,000
Widzicie? Jego ręka w jej torbie.
70
00:09:59,080 --> 00:10:01,280
A ona zbiera mu te fanty,
co je tam wcześniej porozrzucał.
71
00:10:01,360 --> 00:10:02,560
A weź cofnij jeszcze.
72
00:10:07,720 --> 00:10:08,560
Zatrzymaj.
73
00:10:09,880 --> 00:10:12,360
- Wcześniej sprawdził, jaki ma kod.
- Czyli co? Ma telefon.
74
00:10:12,440 --> 00:10:15,640
Może się dowolnie komunikować.
Chyba że właścicielka zablokuje telefon.
75
00:10:15,720 --> 00:10:18,400
Ula, weź sprawdź wszystkie zgłoszenia
utraconych telefonów
76
00:10:18,480 --> 00:10:19,880
z Dworca Zachodniego albo okolicy.
77
00:10:19,960 --> 00:10:20,800
Jasne.
78
00:10:21,560 --> 00:10:23,960
Nie wrócił do kolejki.
Bilet kupił u konduktora.
79
00:10:24,040 --> 00:10:28,040
Uhm. Czyli co? Potencjalne kierunki:
duże lotniska.
80
00:10:28,120 --> 00:10:31,640
- Budapeszt, Wiedeń, Praga, Berlin.
- Może przez Ukrainę lecieć na południe.
81
00:10:31,720 --> 00:10:34,240
Nie no, nie może. Na pewno.
Nie przeszedłby przez granicę.
82
00:10:34,320 --> 00:10:36,920
Tak samo i w Polsce nie wsiądzie
do samolotu. Wie o tym na pewno.
83
00:10:37,000 --> 00:10:40,800
Słuchajcie, rzeczywiście ktoś zgłosił
utratę telefonu, i to u nas, na Zachodnim.
84
00:10:40,880 --> 00:10:42,440
- Kobieta zgłosiła?
- Tak, miałeś rację.
85
00:10:42,520 --> 00:10:45,120
- Weź daj jej numer do logowania.
- Już.
86
00:10:46,760 --> 00:10:48,480
Niestety. Już zablokowany.
87
00:10:48,560 --> 00:10:52,240
Dzwoń do operatora, niech mu odblokują,
zanim się zorientuje, że ma zablokowany.
88
00:10:52,320 --> 00:10:55,520
- Niech dzwoni, gdzie chce, ile chce.
- Przedtem dzwonił z Suwałk w podlaskim.
89
00:10:56,120 --> 00:10:58,720
Jechał ekspresem na Litwę. Czy samochodem?
90
00:10:58,800 --> 00:11:02,880
- Krystyna, weź sprawdź, do kogo dzwonił.
- Ekspres przekroczył granicę.
91
00:11:02,960 --> 00:11:05,520
Matka, niech Litwini go zwiną na dworcu.
92
00:11:05,600 --> 00:11:07,000
W godzinę zdążył się uwinąć.
93
00:11:08,760 --> 00:11:10,160
No mówię ci: my nie zdążymy.
94
00:11:12,280 --> 00:11:13,120
Uhm.
95
00:11:27,680 --> 00:11:31,320
Kanibal? O tym kejsie będą uczyć
w akademiach policyjnych na całym świecie.
96
00:11:31,400 --> 00:11:33,200
Szefie, jest już ten europejski nakaz?
97
00:11:33,280 --> 00:11:36,040
Mam nadzieję, że już poszedł. Sprawdzę.
98
00:11:37,400 --> 00:11:40,120
A Litwini wiedzą,
o kogo chodzi, co on zrobił?
99
00:11:40,200 --> 00:11:41,200
I jak?
100
00:11:41,280 --> 00:11:43,440
Sprawdziłam numer,
na który dzwonił – numer szwajcarski.
101
00:11:43,520 --> 00:11:45,880
Szwajcarski? No to ta kobieta
nieźle zapłaci za rachunek.
102
00:11:45,960 --> 00:11:47,520
Szwajcarski telefon na kartę.
103
00:11:47,600 --> 00:11:50,600
- Połączenia z Tallinnem.
- Jedzie do Estonii?
104
00:11:50,680 --> 00:11:52,200
A mamy nagranie tej rozmowy?
105
00:11:52,280 --> 00:11:54,440
Nie mamy pozwolenia.
To jest telefon postronnej.
106
00:11:54,520 --> 00:11:57,080
To ci kanibale
mają znajomych na całym świecie?
107
00:11:57,160 --> 00:11:58,600
Nie ma jeszcze europejskiego nakazu.
108
00:11:58,680 --> 00:12:00,760
Skład sędziowski
się dopiero zapoznaje z materiałem.
109
00:12:00,840 --> 00:12:02,360
Oni są normalni?
110
00:12:02,440 --> 00:12:05,760
Przecież... my musimy dzwonić do Estonii.
Niech go zatrzymają do wyjaśnienia.
111
00:12:05,840 --> 00:12:07,840
Słuchajcie, nie ma co czekać.
Jedźmy do Tallinna.
112
00:12:07,920 --> 00:12:09,040
Będziemy za nim pięć godzin?
113
00:12:09,120 --> 00:12:10,560
I tak go nie możemy tam zatrzymywać.
114
00:12:10,640 --> 00:12:12,000
W Estonii tylko Estończycy.
115
00:12:12,080 --> 00:12:14,520
- Co jest?
- Zalogował się z obcego adresu do banku.
116
00:12:14,600 --> 00:12:16,400
- No i?
- Kupił bilet na wieczorny prom.
117
00:12:16,480 --> 00:12:18,160
Z Tallinna do Sankt Petersburga.
118
00:12:18,800 --> 00:12:21,120
Szefie, lećmy na ten prom,
nie może nam zwiać.
119
00:12:21,200 --> 00:12:23,080
Może niech go Estończycy
chwycą w porcie.
120
00:12:23,160 --> 00:12:24,120
Nakaz dojdzie w końcu.
121
00:12:24,200 --> 00:12:26,880
A jak nie dojdzie?
Przecież sędziowie mogą nie zdążyć.
122
00:12:31,080 --> 00:12:33,120
Lećcie.
123
00:13:10,160 --> 00:13:12,800
Do Petersburga
zostało im siedem godzin rejsu.
124
00:13:12,880 --> 00:13:15,840
To do Rosji można
tak po prostu sobie wjechać?
125
00:13:15,920 --> 00:13:17,080
Trzy dni bez wizy.
126
00:13:17,160 --> 00:13:20,400
Za trzy dni będzie w Wietnamie,
Tajlandii czy gdziekolwiek.
127
00:13:20,480 --> 00:13:21,320
Cwaniak.
128
00:13:23,680 --> 00:13:27,480
- Kto normalny ucieka do Rosji?
- No właśnie. Kto normalny?
129
00:13:33,480 --> 00:13:37,800
Nie wiem, wymyśl coś.
Nam wszystkim będzie lepiej.
130
00:13:40,520 --> 00:13:44,120
Hasło: szukam bezpiecznej sieci.
131
00:13:45,720 --> 00:13:48,720
Mówiłeś, że możesz wszystko.
132
00:13:51,640 --> 00:13:54,240
Czekam. Na razie.
133
00:13:58,600 --> 00:14:00,320
A co, jeśli nam zwieje?
134
00:14:02,080 --> 00:14:05,600
To do końca życia bez premii,
bez awansu, bez szans.
135
00:14:09,320 --> 00:14:12,800
- Kocham twój optymizm.
- Nie zwieje nam.
136
00:14:31,920 --> 00:14:33,720
Dzięki.
137
00:14:33,800 --> 00:14:35,680
Jan Góra,
Ludwik Bończyk. Policja.
138
00:14:35,760 --> 00:14:36,920
Aarne, ochrona.
139
00:14:37,520 --> 00:14:41,160
Płyniemy prawie na pusto.
Około setka pasażerów.
140
00:14:41,240 --> 00:14:43,320
Jest jedna impreza, wieczór panieński.
141
00:14:43,400 --> 00:14:45,800
Są rozsiani po całym promie:
142
00:14:45,880 --> 00:14:48,480
sala dyskotekowa, restauracja, kajuty...
143
00:14:57,080 --> 00:14:59,680
Okej, jest, 429. Poproszę o klucz.
144
00:15:02,320 --> 00:15:03,160
Okej.
145
00:15:03,920 --> 00:15:05,800
- Ale muszę iść z wami.
- Chwileczkę.
146
00:15:06,680 --> 00:15:09,520
Weź mu powiedz,
żeby mundur zdjął.
147
00:15:09,600 --> 00:15:11,160
Proszę zdjąć mundur.
148
00:15:12,480 --> 00:15:14,240
Nie chcemy go przestraszyć.
149
00:15:14,320 --> 00:15:17,840
Przepraszam, ale tutaj ja odpowiadam
za prawo i porządek.
150
00:15:17,920 --> 00:15:20,480
Zdejmij go! Proszę.
151
00:15:23,920 --> 00:15:28,080
Okej, ale musicie na mnie poczekać.
152
00:15:28,920 --> 00:15:30,080
OCHRONA
153
00:15:34,200 --> 00:15:35,560
Poczekaj.
154
00:15:36,320 --> 00:15:38,400
Przecież... wpław nam nie ucieknie.
155
00:16:09,640 --> 00:16:10,480
Nie ma go.
156
00:16:33,120 --> 00:16:34,440
Szukam bezpiecznej sieci.
157
00:16:36,840 --> 00:16:38,320
Stój! Policja!
158
00:16:39,800 --> 00:16:40,880
Stój! Policja!
159
00:16:54,120 --> 00:16:56,640
- Dobra, ja biorę dół, ty – górę.
- Okej.
160
00:18:13,080 --> 00:18:15,000
Co pan tu robi?
161
00:18:15,080 --> 00:18:18,000
Ręce do góry! Rzuć broń.
162
00:18:18,080 --> 00:18:19,120
Rzuć!
163
00:18:22,160 --> 00:18:25,160
Na ziemię! Na ziemię! Na...
164
00:18:29,520 --> 00:18:32,160
- Stój! Wzywam ochronę! Będziesz sprzątał!
- Policja!
165
00:18:42,920 --> 00:18:44,760
Stój – mówię!
166
00:18:46,120 --> 00:18:47,920
Stój, bo strzelam!
167
00:18:51,320 --> 00:18:52,920
Stój, policja!
168
00:18:55,600 --> 00:18:56,760
Jesteś zatrzymany!
169
00:18:56,840 --> 00:18:59,160
Ręce!
170
00:19:03,400 --> 00:19:05,200
Dawaj ręce.
171
00:19:08,080 --> 00:19:08,920
Dawaj.
172
00:19:15,720 --> 00:19:17,320
Wstawaj.
173
00:20:19,280 --> 00:20:21,360
A tych kto tu ściągnął?
174
00:20:21,440 --> 00:20:22,280
Niezłe zoo.
175
00:20:23,440 --> 00:20:27,320
- Dobrze, że się ogoliłeś.
- Niestety tego nie zobaczą.
176
00:20:27,400 --> 00:20:30,800
Morderca! Morderca!
177
00:20:31,360 --> 00:20:34,160
Morderca! Morderca!
178
00:20:34,960 --> 00:20:36,280
Ruchy!
179
00:20:36,360 --> 00:20:38,720
Morderca! Morderca!
180
00:20:43,440 --> 00:20:46,440
Morderca! Morderca!
181
00:20:46,520 --> 00:20:49,520
Morderca! Morderca!
182
00:21:02,960 --> 00:21:04,800
Jedź, jedź! Podjeżdżaj!
183
00:21:05,320 --> 00:21:08,200
- Wycofać się! Już!
- Pokaż go!
184
00:21:08,880 --> 00:21:10,800
- Cofnąć się.
- Pokażcie go!
185
00:21:17,600 --> 00:21:21,520
Morderca! Morderca!
186
00:21:24,520 --> 00:21:25,880
{\an8}Znajdujemy się właśnie
187
00:21:25,960 --> 00:21:28,120
{\an8}przed Komendą Stołeczną Policji
w Warszawie.
188
00:21:28,200 --> 00:21:31,760
Kamil C., znany jako kanibal z Bielan,
wrócił do Polski
189
00:21:31,840 --> 00:21:33,720
i tu stanie przed sądem.
190
00:21:33,800 --> 00:21:36,080
Jest podejrzany o zabójstwo kobiety.
191
00:21:36,160 --> 00:21:39,160
Prokuratura zarzuca mu
także bezczeszczenie zwłok.
192
00:21:39,240 --> 00:21:41,480
Został ujęty
przez funkcjonariuszy wydziału zabójstw
193
00:21:41,560 --> 00:21:43,160
na promie na Bałtyku.
194
00:21:43,640 --> 00:21:45,880
Mówiła Paulina Klejna, telewizja Max.
195
00:21:49,520 --> 00:21:50,800
Pytanie jest jedno:
196
00:21:50,880 --> 00:21:54,640
kto wam pozwolił działać na promie
bez współpracy z miejscową policją?
197
00:21:54,720 --> 00:21:57,160
Panie komendancie,
przecież my współpracowaliśmy,
198
00:21:57,240 --> 00:21:59,360
tylko że oni mieli tę, no...
przerwę na lunch.
199
00:21:59,920 --> 00:22:01,160
A potem podwieczorek.
200
00:22:01,240 --> 00:22:03,840
Co, mieliśmy czekać,
aż sobie zorganizują helikopter?
201
00:22:04,720 --> 00:22:07,760
- To jest dziki kraj.
- Z nimi się nie da.
202
00:22:08,880 --> 00:22:11,560
Dobra... [prycha] ...udaję,
że kupuję ten wasz kit.
203
00:22:13,080 --> 00:22:13,920
Chodźcie.
204
00:22:17,560 --> 00:22:21,600
Ofiara to najprawdopodobniej
Jadwiga Jóżeniec, dyrygentka.
205
00:22:21,680 --> 00:22:24,080
Pracowała
w chórze międzyuczelnianym Juventus.
206
00:22:24,160 --> 00:22:25,080
Szukała mieszkania.
207
00:22:25,160 --> 00:22:28,240
Powiedziała, że jedzie na Bielany
spotkać się z najemcą,
208
00:22:28,320 --> 00:22:29,440
który zwalniał mieszkanie.
209
00:22:29,520 --> 00:22:32,720
Dwa razy rozmawiała z Kamilem
przez telefon. Nie znała go.
210
00:22:33,200 --> 00:22:34,040
Uhm.
211
00:22:34,120 --> 00:22:37,480
Kamil, tak jak już rozmawialiśmy,
nigdy niekarany
212
00:22:37,560 --> 00:22:41,120
i, co potwierdziłam,
nigdy nieleczony psychiatrycznie.
213
00:22:41,200 --> 00:22:43,080
No, może szkoda.
214
00:22:43,160 --> 00:22:48,960
Co dziwne, facet, 29 lat,
żadnych znajomych, żadnych kont
215
00:22:49,040 --> 00:22:51,200
na portalach społecznościowych, randkowych.
216
00:22:51,280 --> 00:22:53,640
Nic. Raz w tygodniu telefon do rodziców.
217
00:22:53,720 --> 00:22:56,520
Ale jednak ukradł telefon
i do kogoś zadzwonił.
218
00:22:56,600 --> 00:23:00,520
Nie ma śledztw ważnych i mniej ważnych,
ale tak się składa, to jest najważniejsze.
219
00:23:00,600 --> 00:23:05,120
O zatrzymaniu Kamila Czajewskiego
poinformowała nawet telewizja Al-Jahida.
220
00:23:05,200 --> 00:23:07,760
- Szefie.
- No, ogólnie mówię.
221
00:23:07,840 --> 00:23:11,680
Słuchajcie, dużo na niego mamy,
ale tak się składa,
222
00:23:11,760 --> 00:23:14,240
że sąd nie lubi się grzebać w dowodach.
223
00:23:14,320 --> 00:23:16,520
- Świadkowie.
- Tak, świadkowie. Przesłuchujemy.
224
00:23:16,600 --> 00:23:18,440
Ale sąsiedzi powiedzieli, że był spokojny.
225
00:23:18,520 --> 00:23:22,920
Jego posłuchajcie. Tak solidnie.
Niech wskaże miejsce ukrycia głowy ofiary.
226
00:23:23,000 --> 00:23:26,760
Tak jest. Znaczy jutro go przesłuchamy,
noc go zmiękczy.
227
00:23:26,840 --> 00:23:29,200
A kto to robi z prokuratury? Dorotka?
228
00:23:29,280 --> 00:23:32,640
- Dorotka?
- No ta twoja.
229
00:23:33,440 --> 00:23:37,760
- Tak, prokurator Makomaska.
- Uhm. To kompetentna dziewczyna.
230
00:23:37,840 --> 00:23:41,720
- Dobra, od jutra – do roboty.
- Tak jest.
231
00:23:41,800 --> 00:23:44,320
Chłopaki, dziękuję, żeście go złapali.
232
00:23:45,240 --> 00:23:47,040
No, do usług. Lecę.
233
00:23:49,840 --> 00:23:53,960
Na razie.
234
00:23:54,040 --> 00:23:55,840
Dziękuję, chłopaki.
235
00:23:55,920 --> 00:23:58,760
Chłopaki? Chłopaki?
236
00:23:58,840 --> 00:24:01,480
Dziękuję, dobry Luizjana.
237
00:24:22,640 --> 00:24:26,480
- Dobry wieczór, panie Kalina.
- Dobry wieczór.
238
00:24:26,960 --> 00:24:31,120
- Co tam u pana? Wszystko dobrze?
- Tak, dużo pracy.
239
00:24:32,280 --> 00:24:33,360
Nie przeszkadzam.
240
00:24:40,280 --> 00:24:43,120
Cześć, Dorotko.
Co ty? Masz wyłączony telefon?
241
00:24:46,680 --> 00:24:50,280
A ty nie wyłączyłaś telefonu,
ty chciałaś mi zrobić niespodziankę, nie?
242
00:25:02,920 --> 00:25:05,120
Przepraszam cię, Mandżaro, to koniec.
243
00:25:09,080 --> 00:25:09,920
Koniec?
244
00:25:18,920 --> 00:25:23,320
Yyy... No to...
to może pożegnajmy się jak ludzie.
245
00:25:23,400 --> 00:25:24,600
Weź rzeczy, Mandżaro.
246
00:25:31,760 --> 00:25:32,600
Dlaczego?
247
00:25:34,480 --> 00:25:37,560
Nie budujesz więzi, nie potrafisz.
248
00:25:41,040 --> 00:25:42,400
No tak, nie potrafię.
249
00:25:46,680 --> 00:25:50,160
- No to co? Yyy... Miło było.
- Miło.
250
00:25:51,440 --> 00:25:54,160
To twoje trzymanie fasonu
w każdej sytuacji.
251
00:25:54,240 --> 00:25:57,280
- A co? Mam się popłakać?
- Po prostu nie pasujemy do siebie.
252
00:26:00,240 --> 00:26:04,000
Ale mam nadzieję, że będziemy mogli
dalej współpracować.
253
00:26:04,080 --> 00:26:06,800
A, no tak, tak, nie widzę przeszkód.
254
00:26:29,080 --> 00:26:32,760
Wie pan, jak to mówią:
tego kwiatu jest pół światu.
255
00:27:12,440 --> 00:27:13,280
Proszę.
256
00:27:15,040 --> 00:27:18,640
Mówiła panu, że ma pan iść do przodu, tak?
Że ma się rozwijać.
257
00:27:18,720 --> 00:27:21,320
- Proszę?
- Znaczy karierę ma pan robić, tak?
258
00:27:23,160 --> 00:27:24,760
No ta...
259
00:27:24,840 --> 00:27:29,200
Aha. Tak, tak mówiła.
260
00:27:29,280 --> 00:27:33,200
No i to jest właśnie błąd,
bo nie wszyscy mogą się rozwijać.
261
00:27:34,160 --> 00:27:35,600
Wie pan, jakby wszyscy się rozwijali,
262
00:27:35,680 --> 00:27:38,120
to na świecie miejsca
by dla ludzi zabrakło.
263
00:27:38,720 --> 00:27:39,560
Jak to?
264
00:27:39,640 --> 00:27:41,680
Ten świat jest do wytrzymania
tylko dlatego,
265
00:27:41,760 --> 00:27:43,920
że są tacy, którzy stoją w miejscu.
266
00:27:45,240 --> 00:27:46,200
I dobrze im.
267
00:27:47,360 --> 00:27:49,320
Powinniśmy to uszanować.
268
00:27:50,400 --> 00:27:53,880
Panie Kalina, tego, co pan mówi,
to już nikt nie mówi.
269
00:27:55,880 --> 00:28:00,920
Cieszę się, że pan się na mnie poznał.
270
00:28:01,400 --> 00:28:03,360
Sprawa kanibala
stanowi dowód na to,
271
00:28:03,440 --> 00:28:07,160
jak wielkie są zaniedbania
ekipy rządowej w zakresie bezpieczeństwa.
272
00:28:07,240 --> 00:28:10,400
Jestem głęboko zaniepokojona
brakiem ochrony zwykłego obywatela.
273
00:28:10,480 --> 00:28:13,120
Proszę państwa, co to za kraj,
w którym po ulicach chodzą kanib...
274
00:28:13,200 --> 00:28:16,840
...powiedzieć, jak długo Kamil C.
odbywał praktyki w pańskim wydawnictwie?
275
00:28:16,920 --> 00:28:20,080
Dwa, trzy miesiące.
I on mi wtedy powiedział,
276
00:28:20,160 --> 00:28:24,400
że za kilka lat w Hollywood nakręcą
jego historię i zagra go Ryan Gosling.
277
00:28:24,480 --> 00:28:27,280
Łał,
to faktycznie intrygująca postać.
278
00:28:28,400 --> 00:28:29,480
A już za chwilę
279
00:28:29,560 --> 00:28:32,720
dowiemy się, czy faktycznie
policja zatrzymała krwiożerczego kanibala
280
00:28:32,800 --> 00:28:34,960
i czy to koniec
tej przerażającej historii.
281
00:28:35,040 --> 00:28:36,800
Zapraszam, Pauli...
282
00:28:36,880 --> 00:28:39,640
Ludzie nie wierzą w to, co tam idzie.
283
00:28:39,720 --> 00:28:42,400
Dzisiaj kanibal,
jutro, nie wiem, dzieciobójczyni.
284
00:28:42,480 --> 00:28:44,320
No to się musi kręcić cały czas.
285
00:28:47,160 --> 00:28:49,040
Może.
286
00:29:38,200 --> 00:29:42,640
- Coś się stało?
- Nie, wszystko w porządku.
287
00:29:44,040 --> 00:29:46,040
Najważniejsze, że masz to za sobą.
288
00:30:10,000 --> 00:30:14,960
Piątek, 25 października 2019 roku,
godzina dziewiąta, minut trzy,
289
00:30:15,040 --> 00:30:17,760
przesłuchanie Kamila Czajewskiego,
syna Tomasza,
290
00:30:17,840 --> 00:30:21,520
podejrzanego o czyny
z artykułu 148. Kodeksu karnego,
291
00:30:21,600 --> 00:30:23,320
paragraf 2., punkt 1.,
292
00:30:23,400 --> 00:30:25,520
to jest zabójstwo
ze szczególnym okrucieństwem,
293
00:30:25,600 --> 00:30:31,400
oraz art. 262. Kodeksu karnego,
to jest zbezczeszczenie zwłok.
294
00:30:31,480 --> 00:30:34,440
prokurator Prokuratury
Okręgowej Dorota Makomaska,
295
00:30:34,520 --> 00:30:37,400
nadkomisarz Ludwik Bończyk,
podkomisarz Urszula Lubańska,
296
00:30:37,480 --> 00:30:38,720
komisarz Jan Góra.
297
00:30:39,760 --> 00:30:42,040
- Czy podejrzany zrozumiał...
- „Nadzieja”.
298
00:30:43,160 --> 00:30:46,640
„Nadzieja bywa, jeżeli ktoś wierzy,
że ziemia nie jest snem,
299
00:30:46,720 --> 00:30:48,720
ale żywym ciałem
300
00:30:48,800 --> 00:30:53,400
i że wzrok, dotyk...
...ani słuch nie kłamie.
301
00:30:53,480 --> 00:30:56,720
A wszystkie rzeczy,
które tutaj znałem, są...
302
00:30:57,240 --> 00:31:00,040
niby ogród, kiedy stoisz w bramie”.
303
00:31:00,600 --> 00:31:02,000
Czesław Miłosz.
304
00:31:02,080 --> 00:31:06,080
Ludzi w dobie obecnej
nie stać na wielkie czyny.
305
00:31:10,000 --> 00:31:13,480
Prowadzą swoją mierną...
...przyziemną egzystencję
306
00:31:13,560 --> 00:31:17,880
i są, co najdziwniejsze,
swoim życiem zachwyceni.
307
00:31:20,160 --> 00:31:26,040
A życie jest przecież po to,
żeby realizować czyny wielkie.
308
00:31:26,120 --> 00:31:30,440
Hm. Dobra, to...
czy podejrzany zrozumiał zarzuty?
309
00:31:30,520 --> 00:31:31,520
O...
310
00:31:33,280 --> 00:31:37,040
- Podejrzany przyznaje się do winy?
- Co podejrzany zrobił z głową ofiary?
311
00:31:38,640 --> 00:31:39,680
A...
312
00:31:40,800 --> 00:31:42,000
O...
313
00:31:48,640 --> 00:31:51,360
To wszystko. Żegnam.
314
00:31:51,440 --> 00:31:55,240
Co podejrzany zrobił z głową ofiary?
315
00:31:58,120 --> 00:32:01,400
Godzina 9, minut 37,
przesłuchanie zawieszono.
316
00:32:01,480 --> 00:32:04,600
To... Facet walczy
o posadę naczelnego świra Rzeczpospolitej.
317
00:32:04,680 --> 00:32:05,720
Będzie rżnął głupa.
318
00:32:06,440 --> 00:32:09,360
Szczerze mówiąc, wolałbym odsiedzieć
ćwiarę w więzieniu niż w psychiatryku.
319
00:32:09,440 --> 00:32:11,240
A kto ci powiedział,
że będzie tyle siedzieć?
320
00:32:11,320 --> 00:32:14,880
Wyleczą go i wypuszczą.
Dwa, trzy lata maks.
321
00:32:14,960 --> 00:32:17,160
Jeszcze napisze książkę,
zostanie celebrytą.
322
00:32:17,840 --> 00:32:18,920
To co robimy?
323
00:32:20,040 --> 00:32:23,280
Nic, no. Nie nasza działka,
324
00:32:23,360 --> 00:32:25,000
tylko biegłych psychiatrów i sądu.
325
00:32:25,080 --> 00:32:27,440
No to super, no to idziemy do domu, nie?
Sprawa zamknięta.
326
00:32:27,520 --> 00:32:29,200
Mandżaro, co jest?
327
00:32:30,440 --> 00:32:31,400
Nie obchodzi cię to?
328
00:32:32,720 --> 00:32:34,120
Swoją robotę zrobiliśmy doskonale.
329
00:32:35,680 --> 00:32:39,840
- Nic więcej nie możemy.
- Możemy choćby szukać głowy ofiary.
330
00:32:58,280 --> 00:33:00,240
Woli pani
dostać wezwanie na komisariat?
331
00:33:00,800 --> 00:33:05,720
Tak naprawdę to ja go nie znam.
Kolega ze studiów, znajomy bardziej.
332
00:33:05,800 --> 00:33:07,640
Z naszych informacji wynika co innego.
333
00:33:07,720 --> 00:33:10,280
- Bardziej chłopak, partner.
- Nie no.
334
00:33:10,360 --> 00:33:11,640
Chłopak to nie, nie.
335
00:33:12,680 --> 00:33:14,400
Woli pani rozmawiać z prokuraturą?
336
00:33:18,160 --> 00:33:21,880
Dwa, trzy razy się z nim spotkałam.
To było dawno temu.
337
00:33:23,720 --> 00:33:27,080
Nie pamiętam. Jak pan chce,
to niech pan wyśle to wezwanie.
338
00:33:27,160 --> 00:33:29,720
Ale może pamięta pani
coś charakterystycznego?
339
00:33:31,720 --> 00:33:32,560
Nie.
340
00:33:34,280 --> 00:33:35,560
On był beznadziejny.
341
00:33:36,800 --> 00:33:39,280
Nie słuchał, wszystko wiedział najlepiej,
342
00:33:39,360 --> 00:33:40,840
o wszystkim chciał decydować.
343
00:33:43,320 --> 00:33:46,480
Nie dało się z nim nawiązać
głębszej relacji. Przepraszam.
344
00:35:14,320 --> 00:35:15,440
On nie jest wariatem.
345
00:35:17,840 --> 00:35:18,680
Udaje.
346
00:35:19,800 --> 00:35:23,280
Jest sprytny, ale nie jest wariatem.
347
00:35:24,840 --> 00:35:26,400
To czemu zjadł kawałek kobiety?
348
00:35:29,360 --> 00:35:30,280
Chce się wyróżnić.
349
00:35:31,160 --> 00:35:33,640
To trzeba było
włosy pofarbować na seledynowo.
350
00:35:33,720 --> 00:35:35,480
Dzień dobry.
351
00:35:36,200 --> 00:35:40,920
Yyy... Podkomisarz Maria Darska.
Szukam gabinetu inspektora Parady.
352
00:35:41,480 --> 00:35:44,920
Cześć. Dwa pokoje dalej
i przez sekretariat.
353
00:35:46,600 --> 00:35:47,960
Dzięki.
354
00:35:48,040 --> 00:35:49,800
Spoko.
355
00:35:51,080 --> 00:35:53,840
- Co?
- Nic. Fajna.
356
00:35:55,560 --> 00:35:57,920
- Serio?
- Ty też jesteś fajna.
357
00:35:58,000 --> 00:36:00,440
Uhm, tak, jakoś wybrnąłeś.
358
00:36:02,280 --> 00:36:05,640
Awaria oczyszczalni ścieków. Pękła rura.
359
00:36:05,720 --> 00:36:08,280
Czyli tysiące litrów gówna
wlewa się do Wisły.
360
00:36:09,560 --> 00:36:11,840
No nie radziłabym ci
pić dzisiaj wody z kranu.
361
00:36:49,840 --> 00:36:50,680
Mam pomysł.
362
00:36:51,760 --> 00:36:52,600
Jaki?
363
00:37:01,320 --> 00:37:02,320
Mam pomysł na niego.
364
00:37:03,440 --> 00:37:05,560
To znowu jakaś twoja oryginalna koncepcja?
365
00:37:07,040 --> 00:37:07,880
Powiedzmy.
366
00:37:10,000 --> 00:37:13,080
Zmieniamy pokój przesłuchań,
zostawiacie mnie z nim samego.
367
00:37:14,080 --> 00:37:17,040
Zamykamy kamerę, zabieramy dyktafon,
368
00:37:17,120 --> 00:37:18,640
a i tak wszystko rejestrujemy.
369
00:37:19,880 --> 00:37:22,160
- Ja znajdę ci tę głowę.
- Jak?
370
00:37:24,560 --> 00:37:26,760
Wiesz, ile on musi mieć żalu do kobiet?
371
00:37:26,840 --> 00:37:29,720
- One musiały go strasznie skrzywdzić.
- To się dogadacie.
372
00:37:32,400 --> 00:37:34,840
Dokładnie. Kumasz, o co mi chodzi?
373
00:37:35,960 --> 00:37:37,280
Daj mi z nim tylko chwilę.
374
00:37:40,160 --> 00:37:42,840
Sam na sam. Jak facet z facetem.
Albo ja, albo on.
375
00:37:43,480 --> 00:37:45,200
- Po prostu...
- Mandżaro, mam kogoś.
376
00:37:51,480 --> 00:37:52,600
Dostaniesz tę chwilę.
377
00:38:05,760 --> 00:38:06,720
Stój.
378
00:38:17,640 --> 00:38:19,000
Przepraszamy za dyskomfort.
379
00:38:22,520 --> 00:38:24,480
Eee... Też przepraszam
380
00:38:25,240 --> 00:38:27,000
za wczorajsze zachowanie.
381
00:38:38,240 --> 00:38:39,200
Zapraszam.
382
00:38:43,760 --> 00:38:46,440
- W porządku?
- Tak.
383
00:38:48,560 --> 00:38:51,240
Piątek,
25 października 2019 roku,
384
00:38:51,320 --> 00:38:53,600
godzina 15, minut 8,
385
00:38:53,680 --> 00:38:55,000
wznowienie przesłuchania.
386
00:38:55,720 --> 00:38:58,640
Czy podejrzany zrozumiał zarzuty?
387
00:38:59,800 --> 00:39:02,080
Godzina 15, minut 10,
388
00:39:02,160 --> 00:39:04,880
przybyła prokurator
Prokuratury Okręgowej Dorota Makomaska.
389
00:39:04,960 --> 00:39:07,320
Przed przesłuchaniem
chciałam zapoznać się i państwa
390
00:39:07,400 --> 00:39:09,600
z nowym materiałem dowodowym
otrzymanym przed chwilą.
391
00:39:09,680 --> 00:39:12,040
- Ale to znaczy, że teraz?
- Tak, teraz.
392
00:39:13,240 --> 00:39:15,400
Komisarz Góra nie jest konieczny.
393
00:39:15,480 --> 00:39:17,160
W końcu to on dostarczył
te nowe ekspertyzy.
394
00:39:30,960 --> 00:39:34,960
Witam na pokładzie, pani Mario.
395
00:39:35,560 --> 00:39:39,800
Cieszę się, że pani doświadczenie
w pracy w innym kraju...
396
00:39:39,880 --> 00:39:42,680
Nasze dwa narody, ukraiński i polski...
397
00:39:42,760 --> 00:39:46,320
Nasz jeden naród. Ja jestem Polką,
panie inspektorze.
398
00:39:46,960 --> 00:39:49,080
W Szczebrzeszynie
chrząszcz brzmi w trzcinie.
399
00:39:49,160 --> 00:39:51,320
No tak, jasne. Pięknie.
400
00:39:52,840 --> 00:39:58,520
Jutro pozna pani kolegów, yyy... z wydziału,
przydział obowiązków.
401
00:39:59,320 --> 00:40:00,160
Dziękuję.
402
00:40:02,720 --> 00:40:06,560
Cieszę się, że będę mogła służyć
pod pana komendą, panie inspektorze.
403
00:40:09,040 --> 00:40:09,880
Do widzenia.
404
00:40:47,720 --> 00:40:48,760
Ryan Gosling.
405
00:40:50,600 --> 00:40:52,080
Jej też się podobał.
406
00:40:54,200 --> 00:40:55,040
Komu?
407
00:40:59,280 --> 00:41:01,840
Miała do mnie żal,
że nie jestem do niego podobny.
408
00:41:02,400 --> 00:41:03,240
Ta moja.
409
00:41:06,000 --> 00:41:07,840
To znaczy już nie moja.
410
00:41:11,960 --> 00:41:14,320
To... To jest takie...
411
00:41:15,840 --> 00:41:19,560
uwłaczające – być do kogoś podobnym.
412
00:41:24,720 --> 00:41:26,200
One nie są zdolne do...
413
00:41:27,560 --> 00:41:30,080
krytycznej refleksji na własny temat.
Zauważył pan?
414
00:41:30,760 --> 00:41:31,840
Uhm.
415
00:41:31,920 --> 00:41:35,040
Ja spotkałem na swojej drodze
istotę idealną,
416
00:41:35,120 --> 00:41:36,960
której po prostu nie potrafiłem docenić.
417
00:41:37,040 --> 00:41:40,480
Przynajmniej tak mi powiedziała.
418
00:41:42,680 --> 00:41:47,720
Człowiek jest istotą drapieżną.
419
00:41:51,560 --> 00:41:55,720
Poluje, hoduje zwierzynę
istotniejszego rzędu,
420
00:41:55,800 --> 00:41:57,560
aby zaspokoić swój głód.
421
00:41:59,120 --> 00:42:01,920
I to... to też są istoty niższego rzędu.
422
00:42:03,000 --> 00:42:04,640
Kobiety.
423
00:42:10,440 --> 00:42:12,000
To co? Ile czasu mu dajemy?
424
00:42:17,440 --> 00:42:18,280
Zobaczymy.
425
00:42:35,960 --> 00:42:36,800
O!
426
00:42:38,000 --> 00:42:39,840
Dziękuję.
427
00:42:41,440 --> 00:42:42,520
Kawalerskie.
428
00:42:44,280 --> 00:42:47,080
Kawalerski stan wyśpi się jak pan.
429
00:42:47,760 --> 00:42:53,800
A po nim posłanie
jak po psie gniazdo zos...
430
00:42:53,880 --> 00:42:56,760
gniazdo zostanie.
431
00:42:56,840 --> 00:42:58,640
Hmm.
432
00:43:03,280 --> 00:43:05,720
Gratulacje – jesteś na pierwszej stronie.
433
00:43:07,320 --> 00:43:09,560
Dzielisz okładkę
razem ze ściekami w Wiśle.
434
00:43:11,920 --> 00:43:15,080
„Historia jak z horroru.
Gdzie kanibal ukrył głowę?”
435
00:43:15,160 --> 00:43:17,120
Tam, gdzie jej miejsce.
436
00:43:18,680 --> 00:43:21,920
Czyli gdzie?
437
00:43:22,000 --> 00:43:24,360
Tam, gdzie się wszyscy w końcu spotkamy.
438
00:43:24,440 --> 00:43:27,400
Ty, ja i wszyscy inni.
439
00:43:28,120 --> 00:43:29,000
Co masz na myśli?
440
00:43:35,640 --> 00:43:37,160
No, tutaj też pierwsza strona.
441
00:43:38,080 --> 00:43:40,720
Dużo o tobie. Chcesz zobaczyć?
442
00:43:48,800 --> 00:43:49,840
Wiesz, co chcę?
443
00:43:51,080 --> 00:43:54,120
Chcę posmakować
panią prokurator Dorotę Makomaską.
444
00:43:56,080 --> 00:43:58,000
Ta suka jest pierwsza na mojej liście.
445
00:43:58,720 --> 00:44:00,520
Wiem, gdzie mieszka, przyjdę po nią.
446
00:44:01,960 --> 00:44:03,960
Ty już ją smakowałeś, co?
447
00:44:04,040 --> 00:44:05,680
Nie bądź taki nieśmiały.
448
00:44:06,520 --> 00:44:09,000
- Przecież się zaprzyjaźniliśmy.
- Nie rób tego.
449
00:44:10,160 --> 00:44:12,920
Opowiedz coś o tej swojej,
450
00:44:13,000 --> 00:44:14,960
znaczy już nie swojej.
451
00:44:17,600 --> 00:44:21,360
Och, rozkładała tu nogi? Hę?
452
00:44:25,520 --> 00:44:28,160
Chyba nie tylko przed tobą.
453
00:44:34,160 --> 00:44:35,600
Ludwik! Ludwik!
454
00:44:37,840 --> 00:44:38,800
Mandżaro! Mandżaro!
455
00:44:40,400 --> 00:44:43,560
- Spokój, spokój.
- Lekarza!
456
00:44:43,640 --> 00:44:46,080
- Coś ty zrobił, Mandżaro?
- Lekarza do kanibala!
457
00:44:52,160 --> 00:44:55,000
Jest pan zatrzymany do dyspozycji sądu
pod zarzutem usiłowania zabójstwa.
458
00:44:55,080 --> 00:44:58,320
Komisarzu Bończyk,
proszę nałożyć kajdanki.
459
00:45:00,240 --> 00:45:02,080
Proszę nałożyć kajdanki.
35861
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.