Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,620 --> 00:00:19,864
les passagers du vol air france 950
2
00:00:19,864 --> 00:00:21,404
à destination de londres
3
00:00:21,404 --> 00:00:23,360
sont privés de se présenter aux
4
00:00:23,660 --> 00:00:25,200
malité de drogue et de police.
5
00:00:25,800 --> 00:00:28,133
Passagers de l'aéroport France 950
6
00:00:28,133 --> 00:00:28,820
à Londres
7
00:00:29,000 --> 00:00:29,875
s'il vous plaît
8
00:00:29,875 --> 00:00:32,400
procédez à l'exécution des contrôles.
9
00:02:08,220 --> 00:02:10,399
Les bagages sont perdus.
10
00:02:14,180 --> 00:02:14,510
Je crois
11
00:02:14,510 --> 00:02:15,997
qu'ils n'ont même pas été embarqués
12
00:02:15,997 --> 00:02:16,740
alors.
13
00:02:17,340 --> 00:02:18,340
Ça vaut peut-être mieux.
14
00:02:19,220 --> 00:02:20,860
Comme ça vous savez où ils sont.
15
00:02:31,680 --> 00:02:34,580
Une amie devait m'attendre.
16
00:02:34,780 --> 00:02:46,980
Il y a des jours comme ça.
17
00:02:50,400 --> 00:02:54,741
Elle va peut-être finir par arriver.
18
00:02:54,741 --> 00:02:59,100
Vous pouvez pas lui téléphoner ?
19
00:03:07,380 --> 00:03:10,380
Je peux faire quelque chose pour vous ?
20
00:04:20,040 --> 00:04:21,620
Débarras-les à Stendhoff!
21
00:04:21,620 --> 00:04:23,140
Ouais !
22
00:04:24,340 --> 00:04:25,380
Allez !
23
00:04:25,380 --> 00:04:27,660
Marmure ! Vas-y !
24
00:04:27,660 --> 00:04:29,600
Vas-y ! Marmure !
25
00:04:29,600 --> 00:04:31,440
Toi aussi !
26
00:04:35,920 --> 00:04:37,680
Bouge pas ! Bouge pas connard !
27
00:04:37,680 --> 00:04:38,900
Bouge pas !
28
00:04:38,900 --> 00:04:41,520
Lève-toi !
29
00:05:50,200 --> 00:05:50,442
Héééééééééééééééééééééééééé
30
00:05:50,442 --> 00:05:50,784
éééééééééééééééééééééééééééééééééééééé
31
00:05:50,784 --> 00:05:51,119
éééééééééééééééééééééééééééééé
32
00:05:51,119 --> 00:05:52,100
ééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééé
33
00:06:17,140 --> 00:06:19,460
Allez démarre !
34
00:06:35,280 --> 00:06:36,900
J'ai braqué une banque.
35
00:06:37,160 --> 00:06:39,180
Ta gueule et roule.
36
00:06:49,960 --> 00:06:51,760
Où on va ?
37
00:06:54,780 --> 00:06:57,400
Tu parles trop je te dis de la fermer.
38
00:07:07,480 --> 00:07:09,100
Je suis plombier moi.
39
00:07:09,100 --> 00:07:13,680
Et alors ?
40
00:07:31,020 --> 00:07:32,120
Descends.
41
00:07:32,860 --> 00:07:33,477
Pourquoi ?
42
00:07:33,477 --> 00:07:35,260
Qu'est-ce que vous allez me faire ?
43
00:07:35,260 --> 00:07:37,000
Descends j'te dis.
44
00:07:45,360 --> 00:07:46,560
Viens là.
45
00:07:57,960 --> 00:07:59,580
Ne tue pas monsieur.
46
00:08:00,460 --> 00:08:02,260
Tu veux me marier ?
47
00:08:02,840 --> 00:08:04,680
Ne tue pas !
48
00:08:30,220 --> 00:08:32,599
Laisse pas tomber la plomberie.
49
00:08:36,180 --> 00:08:38,479
C'est un bon métier.
50
00:08:38,560 --> 00:08:39,380
Oui Monsieur.
51
00:08:59,820 --> 00:09:02,995
Si on me demande qui je suis
52
00:09:02,995 --> 00:09:04,418
dis un Arabe
53
00:09:04,418 --> 00:09:05,951
non non non
54
00:09:05,951 --> 00:09:07,374
pas un Arabe
55
00:09:07,374 --> 00:09:09,300
dis un Rital
56
00:09:09,900 --> 00:09:12,640
attention avec l'accent Rital.
57
00:11:47,240 --> 00:11:48,480
À Nice.
58
00:11:49,560 --> 00:11:51,180
Tu pars dans combien de temps?
59
00:11:52,600 --> 00:11:54,360
Dans dix minutes environ.
60
00:11:56,580 --> 00:11:58,160
Je veux un billet.
61
00:11:58,520 --> 00:11:59,500
Aller-retour?
62
00:12:00,780 --> 00:12:02,480
Non mon aller simple.
63
00:15:34,720 --> 00:15:36,504
On interrompt notre programme musical
64
00:15:36,504 --> 00:15:38,240
pour un flash spécial d'information.
65
00:15:39,220 --> 00:15:40,578
Ce matin à 10h30
66
00:15:40,578 --> 00:15:42,972
une agence de la banque société
67
00:15:42,972 --> 00:15:43,900
parmi des...
68
00:15:43,900 --> 00:15:45,180
André Martini ?
69
00:15:45,180 --> 00:15:46,240
Le meilleur.
70
00:15:46,600 --> 00:15:47,385
Pour la première fois
71
00:15:47,385 --> 00:15:48,320
dans ce genre d'affaires
72
00:15:48,660 --> 00:15:49,853
il paraît difficile
73
00:15:49,853 --> 00:15:50,867
voire impossible
74
00:15:50,867 --> 00:15:52,240
de reconnaître l'effet
75
00:15:52,480 --> 00:15:54,681
car il ne reste aucun survivant
76
00:15:54,681 --> 00:15:55,920
non aucun témoin.
77
00:15:56,200 --> 00:15:57,200
Toutefois après tout temps
78
00:15:57,520 --> 00:15:59,582
il semblerait que ce massacre soit l'œuvre
79
00:15:59,582 --> 00:16:00,860
d'un seul des malfaiteurs
80
00:16:00,860 --> 00:16:03,080
C'est de l'artifice qui a été abattu.
81
00:16:03,400 --> 00:16:04,466
Couplé des mêmes balles
82
00:16:04,466 --> 00:16:05,440
de mitraillette Steyn
83
00:16:05,440 --> 00:16:06,889
qui a dure neuf millimètres
84
00:16:06,889 --> 00:16:08,500
que le personnel de la banque.
85
00:16:08,660 --> 00:16:09,600
C'est bon ça ?
86
00:16:09,600 --> 00:16:10,460
Ça dépend des coups.
87
00:16:10,600 --> 00:16:12,420
Les témoins extérieurs ont aperçu
88
00:16:12,580 --> 00:16:14,340
pendant la fuite armé d'une mitraillette
89
00:16:14,800 --> 00:16:16,140
ébranlissant un sac de belles...
90
00:16:16,140 --> 00:16:17,640
Vous pourriez pas fermer votre truc là ?
91
00:16:17,640 --> 00:16:19,359
...contenir le montant du putain
92
00:16:19,359 --> 00:16:21,600
qui soit 60 millions de centimes en outils.
93
00:16:22,260 --> 00:16:23,800
Ça vous plaît ?
94
00:16:24,940 --> 00:16:26,680
Qu'est-ce qui vous plaît alors ?
95
00:16:26,680 --> 00:16:27,780
La batterie.
96
00:16:34,340 --> 00:16:34,710
Cassez pas.
97
00:16:34,710 --> 00:16:35,215
De toute façon
98
00:16:35,215 --> 00:16:35,686
ce que j'aime
99
00:16:35,686 --> 00:16:36,760
ça se trouve pas.
100
00:16:36,820 --> 00:16:38,240
Ah ouais ?
101
00:16:40,420 --> 00:16:42,000
Vous avez une belle voix.
102
00:16:42,720 --> 00:16:43,740
Vous trouvez ?
103
00:16:43,740 --> 00:16:44,520
Oui.
104
00:16:49,180 --> 00:16:49,607
Seulement
105
00:16:49,607 --> 00:16:51,446
il vaut mieux vous écouter les yeux fermés
106
00:16:51,446 --> 00:16:52,240
puis...
107
00:16:54,240 --> 00:16:55,800
Ça fout tout par terre.
108
00:16:59,720 --> 00:17:00,940
Dehors.
109
00:17:03,560 --> 00:17:05,740
J'ai dit dehors !
110
00:17:15,040 --> 00:17:16,740
C'est con !
111
00:17:49,780 --> 00:17:51,554
Et qu'est-ce que vous ferez
112
00:17:51,554 --> 00:17:53,329
quand vous serez tout seul
113
00:17:53,329 --> 00:17:54,620
au milieu de l'eau ?
114
00:17:54,620 --> 00:17:55,460
Rien.
115
00:17:56,360 --> 00:17:57,520
La dérive.
116
00:17:59,680 --> 00:18:01,260
La cuisine.
117
00:18:03,180 --> 00:18:04,600
Un peu de whisky.
118
00:18:06,780 --> 00:18:07,740
Le silence.
119
00:18:07,740 --> 00:18:09,320
Ah le silence.
120
00:18:11,740 --> 00:18:12,880
Dormir.
121
00:19:09,800 --> 00:19:11,980
J'en voudrais une à la confiture.
122
00:19:17,180 --> 00:19:18,500
Vous n'aurez pas d'hufeux ?
123
00:19:18,500 --> 00:19:19,720
Oui bien sûr.
124
00:19:28,820 --> 00:19:30,680
Vous êtes d'ici alors ?
125
00:19:30,680 --> 00:19:31,640
Oui oui.
126
00:19:33,260 --> 00:19:34,160
Merci.
127
00:19:35,420 --> 00:19:36,220
Et alors...
128
00:19:36,220 --> 00:19:38,060
C'est bon au revoir.
129
00:19:52,440 --> 00:19:54,385
Je la recherche.
130
00:19:54,385 --> 00:19:55,601
Des maths.
131
00:19:55,601 --> 00:19:59,980
Pourquoi vous me regardez comme ça ?
132
00:19:59,980 --> 00:20:02,075
MIREILLE. Pour rien.
133
00:20:02,075 --> 00:20:04,880
C'est sympathique ici.
134
00:20:05,760 --> 00:20:08,034
JEAN-PIERRE. Et vous ?
135
00:20:08,034 --> 00:20:11,860
Vous faisiez du tourisme à Shanghai ?
136
00:20:11,860 --> 00:20:12,928
MIREILLE. Oh non.
137
00:20:12,928 --> 00:20:15,000
Un congrès d'acupuncture.
138
00:20:15,120 --> 00:20:16,100
JEAN-PIERRE. Médecin ?
139
00:20:16,160 --> 00:20:17,020
MIREILLE. Oui.
140
00:20:20,820 --> 00:20:23,320
Dites-moi comment vous vous appelez ?
141
00:20:23,320 --> 00:20:24,180
Pierre.
142
00:20:27,320 --> 00:20:29,800
Et vous ?
143
00:20:29,800 --> 00:20:31,540
Comment vous vous appelez ?
144
00:20:31,540 --> 00:20:32,800
Christine.
145
00:20:33,760 --> 00:20:36,680
On boit un verre Christine ?
146
00:20:38,600 --> 00:20:40,513
Vous voulez m'enivrer ?
147
00:20:40,513 --> 00:20:41,344
Le bateau
148
00:20:41,344 --> 00:20:44,507
le vin vous avez tout préparé quoi !
149
00:20:44,507 --> 00:20:45,560
Vous séduisez
150
00:20:45,560 --> 00:20:47,693
C'est une femme à l'aéroport et.
151
00:20:47,693 --> 00:20:49,060
.. C'est ça ?
152
00:20:49,220 --> 00:20:51,280
Vous me donnez une idée formidable.
153
00:20:54,600 --> 00:20:56,540
Vous pourriez être dangereux.
154
00:21:06,700 --> 00:21:07,374
Il est joli
155
00:21:07,374 --> 00:21:07,935
ce bateau.
156
00:21:07,935 --> 00:21:09,560
Il a dû coûter cher.
157
00:21:10,320 --> 00:21:11,436
J'ai vendu une maison
158
00:21:11,436 --> 00:21:13,160
pour acheter ce bateau.
159
00:21:14,740 --> 00:21:16,240
Une belle maison.
160
00:21:17,160 --> 00:21:18,700
Pleine de mauvais souvenirs.
161
00:21:45,080 --> 00:21:46,700
On ne fume pas ici monsieur.
162
00:21:46,900 --> 00:21:48,560
Moi ce que j'aime c'est allumer.
163
00:21:50,240 --> 00:21:52,020
Fumer j'aime pas tellement ça.
164
00:22:00,600 --> 00:22:03,308
Vous me payez pour vous transporter
165
00:22:03,308 --> 00:22:06,140
pas pour faire la conversation.
166
00:22:24,720 --> 00:22:25,066
Maintenant
167
00:22:25,066 --> 00:22:25,569
c'est suffisant.
168
00:22:25,569 --> 00:22:26,700
Descendez monsieur.
169
00:22:29,720 --> 00:22:30,940
Tu me fais marrer.
170
00:22:32,800 --> 00:22:33,940
Tiens.
171
00:22:34,760 --> 00:22:35,820
Appeille-toi.
172
00:23:25,780 --> 00:23:27,860
Musique douce
173
00:23:27,860 --> 00:23:34,560
Musique douce
174
00:23:34,560 --> 00:23:37,600
Musique douce
175
00:23:41,700 --> 00:23:43,780
Musique douce
176
00:23:43,780 --> 00:23:45,160
Musique douce
177
00:23:45,160 --> 00:23:45,860
Musique douce
178
00:23:45,860 --> 00:23:48,180
Musique douce
179
00:23:48,180 --> 00:23:49,760
Musique douce
180
00:23:50,320 --> 00:23:51,640
Musique douce
181
00:23:51,640 --> 00:23:52,180
Musique douce
182
00:23:52,180 --> 00:23:52,340
Musique douce
183
00:23:52,340 --> 00:23:52,820
Musique douce
184
00:23:52,820 --> 00:23:54,180
Musique douce
185
00:23:54,180 --> 00:23:54,700
Musique douce
186
00:23:54,700 --> 00:23:55,391
son arme M.
187
00:23:55,391 --> 00:23:56,370
Claude Bergassou
188
00:23:56,370 --> 00:23:58,328
qui est artisan plombier à Dignes
189
00:23:58,328 --> 00:24:00,500
a le prendre dans sa voiture.
190
00:24:01,240 --> 00:24:02,689
Le criminel a ensuite laissé M.
191
00:24:02,689 --> 00:24:04,325
Bergassou à la décharge municipale
192
00:24:04,325 --> 00:24:04,840
au lieu d'y
193
00:24:04,840 --> 00:24:05,720
l'échatter hier.
194
00:24:05,720 --> 00:24:06,844
M. Bergassou n'était
195
00:24:06,844 --> 00:24:08,307
victime d'aucune violence.
196
00:24:08,307 --> 00:24:09,120
Le criminel l'a
197
00:24:09,120 --> 00:24:12,186
entravé avant de s'enfuir dans la voiture.
198
00:24:12,186 --> 00:24:13,719
Un break Peugeot 404.
199
00:24:13,719 --> 00:24:15,400
M. Bergassou le dépeint
200
00:24:15,400 --> 00:24:17,114
comme un homme assez grand
201
00:24:17,114 --> 00:24:18,701
avec une moustache brune
202
00:24:18,701 --> 00:24:19,462
et parlante
203
00:24:19,462 --> 00:24:20,860
avec un accent italien
204
00:24:20,860 --> 00:24:21,720
prononcé.
205
00:24:21,720 --> 00:24:23,620
On est en pleine poésie hein?
206
00:24:23,620 --> 00:24:24,720
Alors quel est le bilan?
207
00:24:25,460 --> 00:24:26,031
Six morts.
208
00:24:26,031 --> 00:24:27,254
C'est le triste bilan
209
00:24:27,254 --> 00:24:29,060
de cet acte de folie marginale.
210
00:24:29,060 --> 00:24:30,900
Ça n'a pas l'air de vous couper l'appétit.
211
00:24:30,900 --> 00:24:33,260
À part M. Francis Jeannot...
212
00:24:33,920 --> 00:24:34,296
Excusez-moi
213
00:24:34,296 --> 00:24:35,034
mais ça fait deux jours
214
00:24:35,034 --> 00:24:36,240
que je n'ai pas mangé.
215
00:24:36,820 --> 00:24:38,340
...père de deux enfants.
216
00:24:39,020 --> 00:24:41,380
Thomas Radoulin célibataire.
217
00:24:42,220 --> 00:24:43,046
Bernard Lecor
218
00:24:43,046 --> 00:24:45,260
34 ans père de cinq enfants.
219
00:24:45,520 --> 00:24:47,100
Il y a aussi les deux complices.
220
00:24:47,760 --> 00:24:49,249
Les deux malfaiteurs abattus
221
00:24:49,249 --> 00:24:50,260
ont été identifiés.
222
00:24:50,260 --> 00:24:52,763
Il s'agit de Marc Angelotti 25 ans
223
00:24:52,763 --> 00:24:54,962
déjà condamné pour proxénétisme
224
00:24:54,962 --> 00:24:56,240
et vol de voiture
225
00:24:56,880 --> 00:24:59,839
et Jérôme Lafarge 30 ans marchand forain
226
00:24:59,839 --> 00:25:01,945
condamné à trois ans de prison
227
00:25:01,945 --> 00:25:03,780
pour vol à la tire.
228
00:25:04,900 --> 00:25:06,791
Leur identification n'a encore fourni
229
00:25:06,791 --> 00:25:07,405
aucune piste
230
00:25:07,405 --> 00:25:08,532
permettant de remonter
231
00:25:08,532 --> 00:25:09,660
jusqu'à leur complice.
232
00:25:10,200 --> 00:25:11,598
Il semblerait il semblerait
233
00:25:11,598 --> 00:25:13,464
qu'une voiture attendait les gangsters
234
00:25:13,464 --> 00:25:14,300
devant la banque
235
00:25:14,840 --> 00:25:16,709
le conducteur entendant la fusillade
236
00:25:16,709 --> 00:25:17,800
aurait pris la fuite
237
00:25:17,800 --> 00:25:20,195
Aucune empreinte digitale caractéristique
238
00:25:20,195 --> 00:25:22,040
n'a encore été relevée.
239
00:25:42,880 --> 00:25:43,558
Vous le savez
240
00:25:43,558 --> 00:25:45,253
Pierre quand vous m'avez embrassé
241
00:25:45,253 --> 00:25:46,480
tout à l'heure.
242
00:25:49,520 --> 00:25:51,940
Si je vous ai arrêté c'est que...
243
00:25:51,940 --> 00:25:53,780
ça devenait...
244
00:25:56,140 --> 00:25:57,280
trop violent.
245
00:26:27,600 --> 00:26:28,418
Devinette
246
00:26:28,418 --> 00:26:31,200
quel bruit fait un arbre qui tombe
247
00:26:31,200 --> 00:26:34,660
s'il n'y a personne pour l'entendre ?
248
00:26:35,500 --> 00:26:38,728
Aucun d'un tourbillon d'atomes
249
00:26:38,728 --> 00:26:41,123
d'un courant d'énergie
250
00:26:41,123 --> 00:26:44,560
du vide et c'est nous qui créons
251
00:26:44,560 --> 00:26:49,320
l'art ou le bruit et puis tout le reste.
252
00:28:03,620 --> 00:28:05,460
Faut pas se fier aux apparences
253
00:28:05,460 --> 00:28:07,560
tu sais je suis très intimidée.
254
00:28:07,560 --> 00:28:08,740
Ah bon ?
255
00:28:09,960 --> 00:28:11,620
Ça se voit pas du tout.
256
00:29:16,220 --> 00:29:20,780
Tu viens ?
257
00:30:07,020 --> 00:30:09,320
Maintenant tu me fais mon petit cadeau ?
258
00:30:23,940 --> 00:30:25,220
C'est belle.
259
00:31:16,520 --> 00:31:20,380
Et merde !
260
00:31:37,980 --> 00:31:39,880
Champagne!
261
00:31:44,080 --> 00:31:45,980
Pardon?
262
00:31:47,220 --> 00:31:48,640
Champagne!
263
00:31:53,480 --> 00:31:55,120
Wow!
264
00:31:55,120 --> 00:31:56,080
Bonsoir!
265
00:31:57,060 --> 00:31:58,960
Wow!
266
00:32:01,040 --> 00:32:02,940
Bonsoir!
267
00:32:06,000 --> 00:32:07,380
Levinette.
268
00:32:08,780 --> 00:32:15,743
Est-ce que vous connaissez
269
00:32:15,743 --> 00:32:20,833
le bruit d'un arbre
270
00:32:20,833 --> 00:32:26,598
quand il y a personne
271
00:32:26,598 --> 00:32:32,780
quand il tombe ? Alors
272
00:32:35,300 --> 00:32:37,060
Bien ce champagne non.
273
00:32:54,200 --> 00:32:55,960
Pas la peine de crier.
274
00:33:00,280 --> 00:33:01,260
Merci.
275
00:33:05,760 --> 00:33:06,960
Très bien Paul.
276
00:33:53,780 --> 00:33:55,720
Bonjour Pilla !
277
00:34:30,659 --> 00:34:32,567
Monsieur? Monsieur
278
00:34:32,567 --> 00:34:34,977
je voudrais une chambre
279
00:34:34,977 --> 00:34:36,585
s'il vous plaît.
280
00:34:36,585 --> 00:34:38,820
Oui oui bien sûr. Sur
281
00:34:38,820 --> 00:34:39,475
la mer. Ah
282
00:34:39,475 --> 00:34:41,503
il n'y a pas la mer ici monsieur.
283
00:34:41,503 --> 00:34:44,220
Ça pour ça il faut aller un peu plus
284
00:34:44,820 --> 00:34:46,139
Salle de bain alors.
285
00:34:46,139 --> 00:34:46,800
Oui.
286
00:34:48,080 --> 00:34:49,980
C'est pour une nuit ?
287
00:34:54,620 --> 00:34:55,620
C'est au nom de... ?
288
00:34:55,620 --> 00:34:56,919
La 424 s'il vous plaît.
289
00:34:57,420 --> 00:34:58,280
Bertie.
290
00:34:59,820 --> 00:35:01,380
Tenez. Je vous en prie.
291
00:35:03,520 --> 00:35:05,700
Vous pouvez m'épeler s'il vous plaît ?
292
00:35:06,200 --> 00:35:08,180
Vous pouvez m'épeler votre nom ?
293
00:35:09,000 --> 00:35:09,860
Traland.
294
00:35:10,500 --> 00:35:12,860
T-R-A-L-A-N-D-E.
295
00:35:12,860 --> 00:35:14,220
A-N ?
296
00:35:31,860 --> 00:35:32,744
Ce gars-là
297
00:35:32,744 --> 00:35:34,271
il n'est pas clair.
298
00:35:34,271 --> 00:35:36,300
Appelle le central.
299
00:35:45,700 --> 00:35:47,360
Ça vous plaît ?
300
00:35:52,380 --> 00:35:53,900
Merci monsieur.
301
00:35:54,400 --> 00:35:55,520
Pas de quoi.
302
00:38:04,020 --> 00:38:06,220
J'ai vraiment pas envie de te quitter.
303
00:38:07,760 --> 00:38:11,600
De me quitter ?
304
00:38:16,180 --> 00:38:18,680
Pourquoi je pense à ça ?
305
00:38:19,180 --> 00:38:21,140
Faut pas penser à ça.
306
00:38:23,880 --> 00:38:25,640
Faut penser à rien alors.
307
00:38:37,920 --> 00:38:39,420
J'aime ta peau.
308
00:38:44,340 --> 00:38:47,000
Tu es sûre que tu ne changeras rien ?
309
00:38:47,480 --> 00:38:49,060
Je ne changerai rien.
310
00:38:50,920 --> 00:38:52,420
Il est l'heure.
311
00:40:19,180 --> 00:40:21,430
Allô? Vous auriez décaché?
312
00:40:21,430 --> 00:40:23,334
J'arrive pas à dormir
313
00:40:23,334 --> 00:40:24,700
là. Merci.
314
00:40:44,060 --> 00:40:47,360
Entrez. Merci.
315
00:40:55,620 --> 00:40:57,240
C'est toi deux secondes.
316
00:41:03,480 --> 00:41:04,940
Pas peur je suis pas pédé.
317
00:41:04,940 --> 00:41:07,120
Oh mais j'ai pas peur monsieur.
318
00:41:11,020 --> 00:41:12,760
T'es d'où toi ? T'es d'ici ?
319
00:41:12,760 --> 00:41:14,880
Non. Je suis de Lorraine.
320
00:41:15,700 --> 00:41:18,060
Petite ville qui s'appelle Saint-Avold.
321
00:41:19,120 --> 00:41:20,380
Je suis de Clermont.
322
00:41:24,320 --> 00:41:26,060
Tu t'emmerdes pas ici.
323
00:41:27,200 --> 00:41:28,740
C'est comme partout.
324
00:41:29,280 --> 00:41:31,860
Y a du bon et du moins bon.
325
00:41:36,980 --> 00:41:38,800
Vous n'avez plus besoin de rien.
326
00:41:39,340 --> 00:41:41,120
Je comprends ça monsieur.
327
00:41:42,080 --> 00:41:42,670
On n'a pas le droit
328
00:41:42,670 --> 00:41:44,040
de rester dans les chambres.
329
00:41:44,840 --> 00:41:46,700
T'inquiète pas pour ça.
330
00:41:48,060 --> 00:41:50,840
Dis donc hier soir
331
00:41:51,380 --> 00:41:53,480
y a un couple qui est arrivé.
332
00:41:55,760 --> 00:41:57,880
Un grand con avec une petite maigre.
333
00:41:58,400 --> 00:41:58,777
Ils savent pas
334
00:41:58,777 --> 00:42:00,060
dans quelle chambre ils sont.
335
00:42:00,720 --> 00:42:01,260
Non monsieur.
336
00:42:02,220 --> 00:42:03,640
Je sais pas du tout.
337
00:42:06,900 --> 00:42:07,880
Bon ça va merci.
338
00:42:08,740 --> 00:42:10,240
Je vais dormir tu peux te tirer.
339
00:42:10,880 --> 00:42:12,740
Merci monsieur. Bonsoir.
340
00:42:14,620 --> 00:42:15,540
Bonsoir.
341
00:42:22,660 --> 00:42:24,500
Je ne sais pas.
342
00:42:29,760 --> 00:42:31,580
Je ne sais plus.
343
00:42:33,800 --> 00:42:35,680
Alors oublie tout.
344
00:42:37,280 --> 00:42:39,700
Tu vas trop vite.
345
00:42:40,180 --> 00:42:41,440
Tu dis des bêtises.
346
00:42:42,100 --> 00:42:43,300
Pourquoi ?
347
00:42:43,300 --> 00:42:45,020
Attends au moins un instant.
348
00:42:45,020 --> 00:42:46,000
Demain.
349
00:42:51,440 --> 00:42:52,720
On est demain.
350
00:43:06,360 --> 00:43:07,100
Quoi ?
351
00:43:07,100 --> 00:43:07,800
Oui bonjour monsieur.
352
00:43:07,940 --> 00:43:09,211
Excusez-moi de vous déranger
353
00:43:09,211 --> 00:43:10,940
mais c'est pour le registre.
354
00:43:10,940 --> 00:43:12,620
Et pour... Qu'est-ce...
355
00:43:12,620 --> 00:43:13,750
Un petit renseignement complémentaire
356
00:43:13,750 --> 00:43:14,240
à vous demander.
357
00:43:14,240 --> 00:43:16,571
Oui je je descends.
358
00:43:16,571 --> 00:43:21,180
D'accord merci monsieur. Il descend.
359
00:43:29,980 --> 00:43:31,080
Bon ben écoute tu montes
360
00:43:31,080 --> 00:43:33,120
et puis moi je t'attends ici hein?
361
00:44:18,460 --> 00:44:20,840
Appelle le central!
362
00:44:27,200 --> 00:44:29,100
Hé!
363
00:45:50,540 --> 00:45:52,820
Mais qu'est-ce qu'il se passe ?
364
00:45:52,820 --> 00:45:53,680
Je sais pas.
365
00:45:54,540 --> 00:45:55,480
Rhabille-toi.
366
00:46:46,240 --> 00:46:47,480
Ah quelle merde alors !
367
00:46:47,480 --> 00:46:48,428
Mais pourquoi ils sont montés
368
00:46:48,428 --> 00:46:48,840
ces cons-là ?
369
00:46:48,840 --> 00:46:50,040
J'en sais rien moi !
370
00:46:50,040 --> 00:46:51,000
Antoine est monté le premier
371
00:46:51,380 --> 00:46:52,010
et dix minutes après
372
00:46:52,010 --> 00:46:52,940
il y a eu deux coups de pétard.
373
00:46:53,340 --> 00:46:54,560
Et puis Max a carrément eu derrière.
374
00:46:54,760 --> 00:46:56,100
Vos gueules !
375
00:46:56,100 --> 00:46:57,840
Orlando placez-les dehors !
376
00:46:57,840 --> 00:46:58,482
T'en mets trois en bas
377
00:46:58,482 --> 00:46:59,820
et deux à la porte de service.
378
00:47:09,700 --> 00:47:11,200
Le fumier !
379
00:47:12,200 --> 00:47:13,660
Deux-neuf-mille...
380
00:47:24,160 --> 00:47:26,160
Les mains sur la tête toi !
381
00:47:27,040 --> 00:47:28,660
Tourne-toi !
382
00:47:30,780 --> 00:47:32,847
Je vous préviens
383
00:47:32,847 --> 00:47:37,360
je suis l'un et j'en tiens deux !
384
00:47:41,060 --> 00:47:42,140
Fermez ça toi!
385
00:47:44,460 --> 00:47:45,880
Si ça me permet au 112 on y va?
386
00:47:46,160 --> 00:47:47,500
Non non bougez pas.
387
00:47:58,640 --> 00:48:00,380
Attends la petite va fermer la fenêtre.
388
00:48:07,580 --> 00:48:08,960
Oh le téléphone!
389
00:48:16,820 --> 00:48:19,484
Allô? Qui est à l'appareil?
390
00:48:19,484 --> 00:48:21,260
Vous êtes combien?
391
00:48:21,820 --> 00:48:24,200
Nous sommes deux. Il vous a touché?
392
00:48:24,460 --> 00:48:25,548
Non personne n'est blessé.
393
00:48:25,548 --> 00:48:27,460
Je t'ai pas dit de raconter ta vie!
394
00:48:27,460 --> 00:48:30,180
Allô? Allô?
395
00:48:30,180 --> 00:48:31,447
Et que vous essayez pas de m'avoir
396
00:48:31,447 --> 00:48:32,062
même pas la tête
397
00:48:32,062 --> 00:48:33,440
sinon je vous descends tous les deux !
398
00:48:33,440 --> 00:48:35,680
Ta femme en premier !
399
00:48:57,020 --> 00:48:58,340
Ouvrez-moi cette porte.
400
00:49:22,040 --> 00:49:25,140
Allez vite vite !
401
00:49:26,140 --> 00:49:27,110
Par ici s'il vous plaît.
402
00:49:27,110 --> 00:49:28,002
Derrière les barrières
403
00:49:28,002 --> 00:49:28,780
là s'il vous plaît.
404
00:49:29,160 --> 00:49:30,086
Allons dépressons un peu
405
00:49:30,086 --> 00:49:31,048
là derrière les barrières
406
00:49:31,048 --> 00:49:31,620
s'il vous plaît.
407
00:49:31,940 --> 00:49:32,760
Merci.
408
00:49:34,280 --> 00:49:35,140
Vous êtes prêt ?
409
00:49:36,040 --> 00:49:37,440
Oui oui oui je suis prêt.
410
00:49:38,700 --> 00:49:39,740
Vous aussi ?
411
00:49:39,740 --> 00:49:40,400
Cinq sur cinq.
412
00:49:40,760 --> 00:49:41,485
Surtout tirez seulement
413
00:49:41,485 --> 00:49:42,180
quand je vous le dirai.
414
00:49:42,280 --> 00:49:43,000
D'accord.
415
00:50:05,400 --> 00:50:07,380
Tu la connais ?
416
00:50:14,600 --> 00:50:17,580
Je vais rester longtemps comme ça ?
417
00:50:20,140 --> 00:50:22,960
Je peux m'habiller ?
418
00:50:39,800 --> 00:50:41,340
Je m'habille.
419
00:50:59,180 --> 00:51:01,120
Quel âge il a à peu près ?
420
00:51:01,120 --> 00:51:01,877
Je ne sais pas
421
00:51:01,877 --> 00:51:03,240
trentaine d'années environ.
422
00:51:03,660 --> 00:51:05,240
Et le couple vous l'avez vu ?
423
00:51:05,240 --> 00:51:05,620
Comment ?
424
00:51:05,620 --> 00:51:07,000
Le couple vous l'avez vu ?
425
00:51:07,000 --> 00:51:07,640
Non monsieur.
426
00:51:08,180 --> 00:51:09,069
Pas le couple
427
00:51:09,069 --> 00:51:10,402
mais lui par contre
428
00:51:10,402 --> 00:51:12,300
m'a parlé d'un couple.
429
00:51:14,260 --> 00:51:15,480
Qu'est-ce que vous venez de faire?
430
00:51:15,800 --> 00:51:17,260
Je vais essayer de l'appeler.
431
00:51:29,820 --> 00:51:30,211
Donc quoi
432
00:51:30,211 --> 00:51:32,080
c'est moi qui donne des ordres ici?
433
00:51:33,820 --> 00:51:35,040
Soyez raisonnable.
434
00:51:36,180 --> 00:51:37,440
Passez-moi la jeune femme.
435
00:51:40,020 --> 00:51:41,720
Vous n'avez rien ?
436
00:51:41,720 --> 00:51:42,780
Non rien.
437
00:51:43,040 --> 00:51:44,700
Ça va ?
438
00:51:46,020 --> 00:51:46,740
Ça va.
439
00:51:47,400 --> 00:51:48,440
Surtout restez calme.
440
00:51:49,280 --> 00:51:50,300
Ça suffit.
441
00:51:55,840 --> 00:51:59,120
Ça fait peur hein ?
442
00:52:24,460 --> 00:52:25,820
Tu nous tiens.
443
00:52:32,760 --> 00:52:33,665
Et elle tu lui fous la pelle
444
00:52:33,665 --> 00:52:34,980
une bonne fois pour toutes.
445
00:52:35,280 --> 00:52:36,460
Qu'est-ce que je veux?
446
00:52:37,020 --> 00:52:38,200
Qu'est-ce que je veux?
447
00:52:48,480 --> 00:52:50,400
Vous allez voir ce qu'il se passe dehors!
448
00:52:50,760 --> 00:52:51,580
Allez!
449
00:53:25,340 --> 00:53:26,828
Il doit fruire de tous les côtés
450
00:53:26,828 --> 00:53:27,526
comme des rats
451
00:53:27,526 --> 00:53:28,300
hein ?
452
00:53:31,860 --> 00:53:33,804
Le plus beau ce serait d'ouvrir la fenêtre
453
00:53:33,804 --> 00:53:34,868
et de tirer dans le tas
454
00:53:34,868 --> 00:53:35,840
avec la mitraillette.
455
00:53:36,040 --> 00:53:37,991
Ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta
456
00:53:37,991 --> 00:53:39,196
ta ta ta ta ta ta ta ta
457
00:53:39,196 --> 00:53:40,560
ta ta ta ta ta ta ta ta ta
458
00:53:40,560 --> 00:53:42,840
ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta
459
00:53:42,840 --> 00:53:45,120
ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta
460
00:53:45,120 --> 00:53:45,940
ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta
461
00:53:45,940 --> 00:53:47,140
ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta
462
00:53:47,140 --> 00:53:48,840
Occupe-toi de tes affaires.
463
00:53:48,840 --> 00:53:52,000
Eh oui ce sont mes affaires.
464
00:53:52,780 --> 00:53:54,000
Plutôt intérêt.
465
00:53:54,820 --> 00:53:56,040
Il nous tuera.
466
00:53:56,820 --> 00:53:57,860
De toute façon.
467
00:53:59,560 --> 00:54:00,417
Dis-lui de la fermer
468
00:54:00,417 --> 00:54:01,875
sinon je lui fais un coup de crosse
469
00:54:01,875 --> 00:54:02,500
sur la gueule !
470
00:54:03,220 --> 00:54:05,600
Allez-vous asseoir sur le lit !
471
00:54:07,320 --> 00:54:09,600
Allez sur le lit !
472
00:54:48,980 --> 00:54:53,400
Tu as peur de la mort toi hein ?
473
00:54:55,920 --> 00:54:57,400
Et toi ?
474
00:54:57,660 --> 00:54:57,980
Tu as peur de la mort toi hein ?
475
00:54:58,960 --> 00:54:59,920
Oui.
476
00:55:01,000 --> 00:55:02,460
Oui j'ai peur.
477
00:55:04,280 --> 00:55:07,140
Pourquoi vous me demandez ça ?
478
00:55:07,280 --> 00:55:09,153
Parce que je vais vous emmener
479
00:55:09,153 --> 00:55:10,500
tous les deux.
480
00:55:11,400 --> 00:55:13,760
Vous emmener ?
481
00:55:14,760 --> 00:55:15,680
Où ?
482
00:55:15,680 --> 00:55:17,040
J'en sais rien.
483
00:55:19,860 --> 00:55:21,920
Je vais leur demander une bagnole.
484
00:55:24,620 --> 00:55:25,284
Tiens tu vois
485
00:55:25,284 --> 00:55:26,980
le sac est sur le fauteuil.
486
00:55:28,180 --> 00:55:30,040
Tu me l'apportes ici.
487
00:56:06,660 --> 00:56:08,960
Vous voyez qu'on peut aller loin avec ça.
488
00:56:09,760 --> 00:56:11,435
Vous croyez ?
489
00:56:11,435 --> 00:56:15,301
Sans pisser de tous les côtés
490
00:56:15,301 --> 00:56:16,720
t'aurais vu
491
00:56:16,720 --> 00:56:19,747
ça ? Seulement
492
00:56:19,747 --> 00:56:23,178
c'est comme tout
493
00:56:23,178 --> 00:56:25,400
il faut pas
494
00:56:25,400 --> 00:56:26,440
Dis-moi.
495
00:56:32,900 --> 00:56:34,100
Oui oui.
496
00:56:35,000 --> 00:56:36,220
C'est lui.
497
00:56:42,200 --> 00:56:43,420
Merde !
498
00:56:45,580 --> 00:56:48,160
Ne vous croyez pas trop invulnérable ?
499
00:56:48,980 --> 00:56:50,320
Je ne sais rien.
500
00:56:51,020 --> 00:56:52,040
Je ne sais pas.
501
00:56:52,620 --> 00:56:54,040
Je ne me souviens plus.
502
00:56:54,700 --> 00:56:56,200
C'est tout ce que ça vous fait ?
503
00:56:56,200 --> 00:56:59,257
Qu'est-ce que vous voulez que ça me foute
504
00:56:59,257 --> 00:56:59,780
à moi ?
505
00:56:59,780 --> 00:57:01,300
Personne ne s'occupe de moi moi.
506
00:57:02,180 --> 00:57:03,335
Pourquoi voulez-vous que je sois gentil
507
00:57:03,335 --> 00:57:03,780
avec les gens ?
508
00:57:03,780 --> 00:57:04,807
Ils sont gentils avec moi
509
00:57:04,807 --> 00:57:05,440
les gens hein ?
510
00:57:05,440 --> 00:57:06,860
Non !
511
00:57:06,860 --> 00:57:08,100
Alors ?
512
00:57:11,860 --> 00:57:15,160
Personne ne comprend ça personne.
513
00:57:19,100 --> 00:57:21,380
Tu sais conduire toi ?
514
00:57:22,800 --> 00:57:24,340
C'est vrai.
515
00:57:26,800 --> 00:57:27,441
Prends le téléphone
516
00:57:27,441 --> 00:57:28,386
et demande-leur une bagnole
517
00:57:28,386 --> 00:57:29,580
on va se tirer d'ici.
518
00:58:01,660 --> 00:58:03,480
Il veut une voiture.
519
00:58:08,580 --> 00:58:12,140
Une voiture une voiture avec le panier.
520
00:58:14,020 --> 00:58:15,440
Devant la porte.
521
00:58:15,640 --> 00:58:17,040
Je vais voir ce que je peux faire.
522
00:58:17,640 --> 00:58:19,020
Le plus vite possible.
523
00:58:26,000 --> 00:58:26,900
Merci.
524
00:58:28,080 --> 00:58:29,200
Et bravo.
525
00:58:31,640 --> 00:58:33,300
Va me chercher un verre d'eau.
526
01:00:30,380 --> 01:00:33,040
Tu es vraiment une petite ordure.
527
01:00:51,540 --> 01:00:54,540
Lâche-moi ! Lâche-moi !
528
01:02:18,700 --> 01:02:20,600
...
529
01:02:22,460 --> 01:02:24,400
Musique intrigante
530
01:03:14,460 --> 01:03:19,200
Comment tu t'appelles toi ?
531
01:03:20,200 --> 01:03:23,880
Et toi ?
532
01:03:24,700 --> 01:03:26,200
Christine.
533
01:03:26,440 --> 01:03:29,160
Et lui ?
534
01:03:29,160 --> 01:03:31,460
Pierre.
535
01:03:33,520 --> 01:03:35,600
Moi c'est Yvald.
536
01:03:37,280 --> 01:03:38,780
Valentin.
537
01:03:40,720 --> 01:03:41,695
Saint-Valentin
538
01:03:41,695 --> 01:03:42,995
patron des amoureux
539
01:03:42,995 --> 01:03:44,600
vous connaissez ?
540
01:03:56,500 --> 01:03:57,722
Oui? La voiture est prête.
541
01:03:57,722 --> 01:03:58,662
D'accord. Seulement
542
01:03:58,662 --> 01:03:59,461
je vous préviens
543
01:03:59,461 --> 01:04:00,780
vous enlevez tous vos sbires
544
01:04:00,780 --> 01:04:02,026
parce que je leur ferai pas de cadeaux.
545
01:04:02,026 --> 01:04:02,633
Vous me connaissez
546
01:04:02,633 --> 01:04:03,640
je leur fais éclater la tête
547
01:04:03,640 --> 01:04:04,712
hein? Compris?
548
01:04:04,712 --> 01:04:05,938
Fais pas le con.
549
01:04:05,938 --> 01:04:07,930
Relâche au moins la femme.
550
01:04:07,930 --> 01:04:09,156
D'accord. Alors
551
01:04:09,156 --> 01:04:10,500
on descend.
552
01:04:29,040 --> 01:04:32,440
On y va.
553
01:04:45,460 --> 01:04:46,300
Tiens maman !
554
01:04:46,300 --> 01:04:47,800
Oui ça va ça va.
555
01:05:46,260 --> 01:05:48,373
— Pas un geste hein ?
556
01:05:48,373 --> 01:05:51,660
Pas un geste ! Pas un geste !
557
01:06:13,580 --> 01:06:15,000
Attention là-haut.
558
01:06:16,720 --> 01:06:18,320
Virez ce tronc là-haut!
559
01:06:18,320 --> 01:06:20,740
Roland tu m'entends? Dégage!
560
01:07:13,620 --> 01:07:15,500
Pourquoi t'as pas tourné à gauche?
561
01:07:15,700 --> 01:07:17,280
Je pouvais pas il y avait des gens.
562
01:07:46,340 --> 01:07:48,320
Foncez-t'en!
563
01:09:21,140 --> 01:09:22,777
la montagne.
564
01:09:22,777 --> 01:09:27,360
Je me rappelle quand j'étais môme
565
01:09:27,360 --> 01:09:30,555
en colonie de vacances.
566
01:09:30,555 --> 01:09:31,900
Ça ne vous
567
01:09:31,900 --> 01:09:33,640
intéresse pas ce que je dis hein?
568
01:09:34,859 --> 01:09:36,680
Je vais plus vite ou moins vite.
569
01:09:37,440 --> 01:09:40,690
Je ne t'ai rien demandé.
570
01:09:40,690 --> 01:09:44,288
Je suis quand même content
571
01:09:44,288 --> 01:09:47,056
de vous avoir connu.
572
01:09:47,056 --> 01:09:48,759
Par vous.
573
01:10:03,940 --> 01:10:06,260
Tu comprends ça toi hein?
574
01:10:14,260 --> 01:10:15,480
♪♪♪
575
01:10:16,400 --> 01:10:17,620
♪♪♪
576
01:10:19,700 --> 01:10:20,420
♪♪♪
577
01:10:20,420 --> 01:10:21,500
♪♪♪
578
01:10:21,500 --> 01:10:22,700
♪♪♪
579
01:10:22,700 --> 01:10:23,040
♪♪♪
580
01:10:23,040 --> 01:10:25,280
T'as jamais tué personne toi?
581
01:10:26,280 --> 01:10:28,240
C'est une question conne.
582
01:10:28,240 --> 01:10:29,400
Pourquoi conne?
583
01:10:33,140 --> 01:10:36,620
Si. Un chien.
584
01:10:37,100 --> 01:10:38,747
Un chien? Je ne te parle pas d'un chien
585
01:10:38,747 --> 01:10:40,052
je te parle de un mec comme toi
586
01:10:40,052 --> 01:10:40,760
ou comme moi.
587
01:10:40,760 --> 01:10:41,960
C'est la même chose.
588
01:10:46,600 --> 01:10:47,780
Je n'ai jamais supporté les clébards.
589
01:10:48,320 --> 01:10:50,220
Ça pue et c'est dégueulasse.
590
01:11:12,300 --> 01:11:14,440
Tu pourrais me tuer toi ?
591
01:11:32,920 --> 01:11:34,640
C'est votre foi.
592
01:11:36,180 --> 01:11:36,830
Quoi mon foi
593
01:11:36,830 --> 01:11:38,130
je te parle pas de mon foie
594
01:11:38,130 --> 01:11:39,430
je te parle de mes bronches
595
01:11:39,430 --> 01:11:40,580
la caisse là.
596
01:11:40,820 --> 01:11:42,080
Elle est médecin.
597
01:11:43,880 --> 01:11:44,505
Et alors ?
598
01:11:44,505 --> 01:11:46,755
Je sais quand même de quoi je parle
599
01:11:46,755 --> 01:11:48,880
c'est moi qui sais ce sujet non ?
600
01:11:48,880 --> 01:11:50,117
Ça doit pas faire longtemps
601
01:11:50,117 --> 01:11:50,989
que t'es tout bibe
602
01:11:50,989 --> 01:11:53,060
t'as encore des choses à apprendre.
603
01:11:53,620 --> 01:11:54,860
Sûrement oui.
604
01:12:00,960 --> 01:12:03,364
Vous n'en avez pas assez de me menacer
605
01:12:03,364 --> 01:12:05,320
avec votre pistolet là?
606
01:12:06,680 --> 01:12:08,960
Tu veux que je te balance par la portière?
607
01:12:14,480 --> 01:12:16,500
Ça fait partie du métier.
608
01:12:19,680 --> 01:12:21,160
naturel moi c'est ça.
609
01:13:11,280 --> 01:13:12,900
J'ai faim de s'arrêter.
610
01:13:26,860 --> 01:13:29,080
C'est l'homme.
611
01:13:37,100 --> 01:13:40,400
Le chat.
612
01:14:11,380 --> 01:14:13,764
On pourrait avoir 3 sandwiches
613
01:14:13,764 --> 01:14:15,592
et 3 bières à emporter
614
01:14:15,592 --> 01:14:16,840
s'il vous plaît.
615
01:14:16,840 --> 01:14:18,620
Oui. À quoi?
616
01:14:19,760 --> 01:14:21,040
À quoi?
617
01:14:21,040 --> 01:14:22,200
Ça m'est égal.
618
01:14:49,340 --> 01:14:50,640
Vous m'entendez ?
619
01:14:51,160 --> 01:14:53,000
Oui bien sûr.
620
01:15:06,100 --> 01:15:08,640
Vous m'entendez ?
621
01:15:22,720 --> 01:15:27,714
Je coupe et je rejoue piquant
622
01:15:27,714 --> 01:15:30,452
piquant piquant
623
01:15:30,452 --> 01:15:33,190
piquant piquant
624
01:15:33,190 --> 01:15:37,440
piquant piquant piquant
625
01:15:37,440 --> 01:15:37,520
piquant piquant
626
01:15:37,520 --> 01:15:37,540
piquant piquant
627
01:15:37,540 --> 01:15:37,640
piquant piquant
628
01:15:37,640 --> 01:15:37,740
piquant piquant
629
01:15:37,740 --> 01:15:37,840
piquant piquant
630
01:15:37,840 --> 01:15:37,932
piquant piquant
631
01:15:37,932 --> 01:15:38,344
piquant piquant
632
01:15:38,344 --> 01:15:38,756
piquant piquant
633
01:15:38,756 --> 01:15:39,168
piquant piquant
634
01:15:39,168 --> 01:15:39,580
piquant piquant
635
01:15:39,580 --> 01:15:40,748
piquant piquant
636
01:15:40,748 --> 01:15:41,916
piquant piquant
637
01:15:41,916 --> 01:15:43,084
piquant piquant
638
01:15:43,084 --> 01:15:44,252
piquant piquant
639
01:15:44,252 --> 01:15:45,420
piquant piquant
640
01:15:45,420 --> 01:15:46,196
piquant piquant
641
01:15:46,196 --> 01:15:46,972
piquant piquant
642
01:15:46,972 --> 01:15:47,748
piquant piquant
643
01:15:47,748 --> 01:15:48,524
piquant piquant
644
01:15:48,524 --> 01:15:49,800
piquant piquant
645
01:16:18,600 --> 01:16:20,600
Ça va Boussa?
646
01:16:30,460 --> 01:16:32,180
Tiens tourne.
647
01:16:33,160 --> 01:16:34,620
Oh!
648
01:16:37,180 --> 01:16:38,640
Arrête!
649
01:16:38,880 --> 01:16:40,320
Arrête!
650
01:16:40,980 --> 01:16:42,440
Arrête!
651
01:16:43,340 --> 01:16:45,400
T'es vraiment une p'tite salope!
652
01:16:45,940 --> 01:16:47,620
T'entends t'es une p'tite salope!
653
01:16:56,780 --> 01:16:57,420
Salope !
654
01:16:57,420 --> 01:16:59,940
Tu sais ce que c'est une salope ?
655
01:17:00,620 --> 01:17:01,656
Laissez-nous partir
656
01:17:01,656 --> 01:17:02,226
maintenant.
657
01:17:02,226 --> 01:17:03,660
Prenez la voiture.
658
01:17:03,940 --> 01:17:04,672
Quelle voiture ?
659
01:17:04,672 --> 01:17:06,077
Qu'est-ce que j'en ai à foutre
660
01:17:06,077 --> 01:17:06,780
de ta bagnole ?
661
01:17:06,780 --> 01:17:08,560
Je vais où moi avec ta bagnole ?
662
01:17:08,900 --> 01:17:09,347
Mais alors
663
01:17:09,347 --> 01:17:10,756
tout ce que vous nous avez raconté
664
01:17:10,756 --> 01:17:11,420
dans la voiture
665
01:17:11,580 --> 01:17:13,144
C'était du bluff hein ?
666
01:17:13,144 --> 01:17:14,840
Vous êtes une pourriture !
667
01:17:14,840 --> 01:17:16,940
Une sale ordure !
668
01:17:27,720 --> 01:17:29,335
T'as vu comment il est ton mec?
669
01:17:29,335 --> 01:17:30,800
T'as vu comment il est hein?
670
01:17:30,940 --> 01:17:33,680
Allez descends! Descends!
671
01:17:37,500 --> 01:17:38,820
Et ton argent?
672
01:17:38,820 --> 01:17:39,780
Je m'en fous!
673
01:17:39,780 --> 01:17:41,035
Il est pas à moi!
674
01:17:41,035 --> 01:17:42,940
Descends! Descends!
675
01:21:32,040 --> 01:21:33,040
Je crois que c'est pour nous.
676
01:21:35,420 --> 01:21:36,384
Tu crois pas que je vais avoir peur
677
01:21:36,384 --> 01:21:36,687
d'un lico ?
678
01:21:36,687 --> 01:21:37,700
Allez on continue.
679
01:21:37,940 --> 01:21:39,040
Non je peux pas.
680
01:21:39,360 --> 01:21:40,340
Je peux plus.
681
01:21:40,340 --> 01:21:42,240
Avec ces chaussures-là je peux plus.
682
01:22:08,640 --> 01:22:11,060
T'as qu'à marcher pieds nus.
683
01:22:23,180 --> 01:22:24,860
Comme ça tu pourras marcher.
684
01:22:25,640 --> 01:22:26,851
T'aurais pas pensé à ça toi ?
685
01:22:26,851 --> 01:22:28,200
Tiens casse l'autre.
686
01:23:15,780 --> 01:23:17,960
Viens me chercher !
687
01:24:09,780 --> 01:24:10,780
Ah !
688
01:24:50,200 --> 01:24:52,100
Stop.
689
01:25:25,880 --> 01:25:33,580
Christine ici. J'ai envie de vous.
690
01:25:33,580 --> 01:25:40,680
Maintenant je vais te baiser.
691
01:25:44,320 --> 01:25:46,730
Pierre ça va ?
692
01:25:46,730 --> 01:25:49,461
Ça va ? Réponds !
693
01:25:49,461 --> 01:25:53,156
Pierre ! Eh bien vas-y
694
01:25:53,156 --> 01:25:58,300
qu'est-ce qui t'attend ? Allez !
695
01:25:58,300 --> 01:26:00,341
Mais pour qui tu te prends?
696
01:26:00,341 --> 01:26:02,580
Tu connais pas ma mère?
697
01:26:14,700 --> 01:26:16,380
Allez avancez.
698
01:26:17,620 --> 01:26:19,880
T'as compris? Avance!
699
01:27:21,400 --> 01:27:23,060
Vous ne vous retournez pas.
700
01:27:31,760 --> 01:27:40,180
Stram gram epik epik epikoligram.
701
01:27:40,920 --> 01:27:50,480
Stram gram epik epik epikoligram.
702
01:27:50,480 --> 01:27:52,900
Allez viens.
703
01:27:56,760 --> 01:28:00,060
Non !
704
01:28:32,040 --> 01:28:33,940
...
705
01:31:26,540 --> 01:31:26,740
Sous-titrage MFP.40355
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.