Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,140 --> 00:00:41,140
Wait one moment.
2
00:00:46,940 --> 00:00:50,220
She can decide whether or not she
wants to throw these away.
3
00:00:50,300 --> 00:00:52,300
Quite right.
4
00:01:05,780 --> 00:01:07,780
But how would it be funded?
5
00:01:07,860 --> 00:01:11,450
There's quite a lot in the kitty
and we'd have another campaign.
6
00:01:11,500 --> 00:01:14,570
There'll be plenty of volunteers to
keep up standards.
7
00:01:14,620 --> 00:01:16,890
For how long? And what about the
cricket?
8
00:01:16,940 --> 00:01:20,650
We'd have to re-site the pitch, My
Lord. Of course it would take work
9
00:01:20,700 --> 00:01:23,970
~ but we've got until the summer.
~ Think what we're gaining.
10
00:01:24,020 --> 00:01:26,010
A beautiful garden of remembrance.
11
00:01:26,060 --> 00:01:29,570
Where people can walk and sit
and think about their loved ones.
12
00:01:29,620 --> 00:01:31,610
They can come here from all around
13
00:01:31,660 --> 00:01:35,250
and spend an hour with their sacred
memories in peace and at rest.
14
00:01:35,300 --> 00:01:37,490
This pitch has been prepared over
years
15
00:01:37,540 --> 00:01:39,810
with a great deal of work for the
cricket.
16
00:01:39,860 --> 00:01:42,970
That field below Peckham wood could
be made into a pitch.
17
00:01:43,020 --> 00:01:46,810
Surely the right place is in the
village where people pass every day.
18
00:01:46,860 --> 00:01:49,970
Will it be peaceful and quiet?
A fit place for mourning?
19
00:01:50,020 --> 00:01:54,530
It's what they're doing in Sowerby
and I'm certain it's where most of
them will be.
20
00:01:54,580 --> 00:01:57,450
And is our memorial to be no better
than most of them?
21
00:01:57,500 --> 00:02:00,010
It comes down to priorities,
Lord Grantham.
22
00:02:00,060 --> 00:02:04,780
Which is more important, a game of
cricket or the loss of a son in the
course of his duty?
23
00:02:13,660 --> 00:02:16,170
Well, this is it, then.
24
00:02:16,220 --> 00:02:18,220
There's something I wanna say.
25
00:02:19,460 --> 00:02:21,930
I'm sorry I put you through all that
trouble.
26
00:02:21,980 --> 00:02:23,970
Forget it.
27
00:02:24,020 --> 00:02:27,410
~ It's in t'past. ~ Well, you've been a
good friend to me, Thomas.
28
00:02:27,460 --> 00:02:30,570
If anyone had told me that I'd have
been friends with a...
29
00:02:30,620 --> 00:02:32,820
man like you I'd have not believed
them.
30
00:02:35,460 --> 00:02:37,460
But we have been friends.
31
00:02:38,020 --> 00:02:40,740
And I'm sad to see the back of you.
I am.
32
00:02:42,780 --> 00:02:44,770
We can always write.
33
00:02:44,820 --> 00:02:47,500
I'm not much at letter writing.
I'll do me best.
34
00:02:48,340 --> 00:02:50,330
But in case we don't meet again...
35
00:02:50,380 --> 00:02:53,020
I hope you find some happiness.
36
00:02:55,380 --> 00:02:57,370
I do, truly.
37
00:02:57,420 --> 00:02:59,410
I hope the same for you too, Jimmy.
38
00:02:59,460 --> 00:03:01,460
I'll be dandy.
39
00:03:03,100 --> 00:03:05,100
I'd best be off.
40
00:03:28,540 --> 00:03:30,530
~ I'm sorry Jimmy's gone.
~ I know.
41
00:03:30,580 --> 00:03:33,250
It were nice having a bonny face
about the house.
42
00:03:33,300 --> 00:03:35,970
We'll have to make do with Mr
Molesley.
43
00:03:36,020 --> 00:03:38,010
How are you studies going?
44
00:03:38,060 --> 00:03:41,970
~ Slowly. ~ It's bound to be hard when
you've not been at school for a
while.
45
00:03:42,020 --> 00:03:44,010
It's not hard, it's impossible.
46
00:03:44,060 --> 00:03:46,050
But what's the answer?
47
00:03:46,100 --> 00:03:48,100
Is the pudding ready to go up?
48
00:03:49,220 --> 00:03:52,090
~ Mrs Patmore? The pudding.
~ Sorry. I was miles away.
49
00:03:52,140 --> 00:03:54,140
There's a sauce to go with that.
50
00:03:55,260 --> 00:03:57,250
On one tray or will Mr Barrow help?
51
00:03:57,300 --> 00:04:00,170
One tray, please. I can't be
bothered to fight with him.
52
00:04:00,220 --> 00:04:02,300
Jimmy, where are you when we need
you?
53
00:04:07,980 --> 00:04:10,250
~ Ooh, Mr Carson.
~ What is it now?
54
00:04:10,300 --> 00:04:13,810
Now that Jimmy, erm, James, has
gone,
55
00:04:13,860 --> 00:04:16,210
do I take it that I am now
first footman?
56
00:04:16,260 --> 00:04:21,370
Since you are the only footman, you
are first, second, third and last.
57
00:04:21,420 --> 00:04:23,410
Make what you will of it.
58
00:04:23,460 --> 00:04:26,210
Mr Moseley, we are nearly at the end
of those distinctions.
59
00:04:26,260 --> 00:04:30,050
There will come a time when a
household is lucky to boast any
footman.
60
00:04:30,100 --> 00:04:32,100
Now get that up to the dining room.
61
00:04:33,660 --> 00:04:35,650
Did it not go well this morning?
62
00:04:35,700 --> 00:04:37,770
I was disappointed, if you must
know.
63
00:04:37,820 --> 00:04:39,820
But it's early days.
64
00:04:40,580 --> 00:04:42,570
George is coming on so fast.
65
00:04:42,620 --> 00:04:46,010
It's wonderful how they seem to
change week by week at his age.
66
00:04:46,060 --> 00:04:48,210
He's rather sweet, isn't he?
67
00:04:48,260 --> 00:04:50,650
How are you getting on with repairing
the fire damage?
68
00:04:50,700 --> 00:04:53,970
Oh, they're all being marvellous
but I do feel such an idiot.
69
00:04:54,020 --> 00:04:56,290
Maybe because you behaved like an
idiot.
70
00:04:56,340 --> 00:04:59,210
The good thing is it'll be sorted
out in a day or two.
71
00:04:59,260 --> 00:05:02,330
~ I got this letter from Charles
Blake? ~ What does he want?
72
00:05:02,380 --> 00:05:05,850
An art historian he knows is writing
a book on della Francesca.
73
00:05:05,900 --> 00:05:08,890
He wasn't aware we had one of his
paintings at Downton.
74
00:05:08,940 --> 00:05:10,930
He's desperate to see it.
75
00:05:10,980 --> 00:05:14,290
I assume it's just an excuse so
Charles can pay court to Mary.
76
00:05:14,340 --> 00:05:18,330
He doesn't want to come. He wrote to
introduce his friend Simon Bricker.
77
00:05:18,380 --> 00:05:21,690
~ I can invite Charles if you'd like.
~ I don't mind either way.
78
00:05:21,740 --> 00:05:26,050
I will ask him. We don't know Mr
Bricker. It might be easier if
Charles was here.
79
00:05:26,100 --> 00:05:30,010
~ Don't forget I'm away from Tuesday.
~ I wish I knew where you were going.
80
00:05:30,060 --> 00:05:33,050
I haven't a clue. I expect we'll
drive around for a few days
81
00:05:33,100 --> 00:05:35,570
and stop and sketch when we see a
view we like.
82
00:05:35,620 --> 00:05:38,690
~ Who's this with?
~ Annabelle Portsmouth. It'll be fun.
83
00:05:38,740 --> 00:05:42,650
How was your morning, Papa? Have you
decided where to put the memorial?
84
00:05:42,700 --> 00:05:44,690
~ No.
~ Carson?
85
00:05:44,740 --> 00:05:46,730
Not yet, my lady.
86
00:05:46,780 --> 00:05:48,780
It's difficult to please everyone.
87
00:05:50,380 --> 00:05:54,650
Bella Davis telephoned to talk about
her work with Russian refugees in
York.
88
00:05:54,700 --> 00:05:57,770
~ Are there many Russian refugees in
York? ~ I'm afraid so.
89
00:05:57,820 --> 00:05:59,810
They're scattered all over Europe.
90
00:05:59,860 --> 00:06:04,370
Trying to establish communities to
save their culture after the ravages
of revolution.
91
00:06:04,420 --> 00:06:06,410
Ghastly for them, eh, Tom?
92
00:06:06,460 --> 00:06:09,450
I feel sorry for anyone exiled from
their own country.
93
00:06:09,500 --> 00:06:11,490
I pity those who stayed behind
94
00:06:11,540 --> 00:06:14,450
only to be tortured and murdered in
their thousands.
95
00:06:14,500 --> 00:06:16,490
Leave him alone, Papa.
96
00:06:16,540 --> 00:06:18,530
I was at the hospital today
97
00:06:18,580 --> 00:06:21,370
and Mrs Henderson has done the most
generous thing
98
00:06:21,420 --> 00:06:24,930
and given a wireless to the ward so
that they can listen to music and
the news
99
00:06:24,980 --> 00:06:28,850
and sometimes even a play. I can't
tell you how it brightens things up.
100
00:06:28,900 --> 00:06:31,370
I'm told that they're far more
efficient now
101
00:06:31,420 --> 00:06:33,410
~ and much easier to tune.
~ No.
102
00:06:33,460 --> 00:06:36,140
~ But...I haven't asked anything.
~ No.
103
00:06:37,620 --> 00:06:40,500
Shall we go through and let the
servants get in here?
104
00:06:47,980 --> 00:06:49,970
Hello.
105
00:06:50,020 --> 00:06:52,020
Dawn raid?
106
00:06:53,780 --> 00:06:56,290
Look who it is. Come on, my lady.
107
00:06:56,340 --> 00:06:58,330
Hello, Mrs Drewe.
108
00:06:58,380 --> 00:07:00,380
I hope I'm not being a nuisance.
109
00:07:02,180 --> 00:07:04,170
Hello, darling.
110
00:07:04,220 --> 00:07:06,780
Hello. How are you?
111
00:07:07,220 --> 00:07:09,210
Why don't you sit there, my lady?
112
00:07:09,260 --> 00:07:11,770
Have they started cleaning up after
the fire?
113
00:07:11,820 --> 00:07:14,810
They're doing it now. Thank heaven it
was only my room.
114
00:07:14,860 --> 00:07:16,850
God, I was stupid.
115
00:07:16,900 --> 00:07:19,810
It's wonderful the interest you take
in her, my lady.
116
00:07:19,860 --> 00:07:22,380
Perhaps you'll keep an eye on her as
she grows.
117
00:07:25,580 --> 00:07:27,570
I'm sure I will.
118
00:07:27,620 --> 00:07:29,610
It would be a blessing if you would.
119
00:07:29,660 --> 00:07:32,930
After all, she's almost a foundling.
No parents of her own.
120
00:07:32,980 --> 00:07:35,770
~ No family, no-one to turn to.
~ What are you saying?
121
00:07:35,820 --> 00:07:37,810
We're her family now?
122
00:07:37,860 --> 00:07:41,370
I know. But there's a limit to what
we can do with three of our own.
123
00:07:41,420 --> 00:07:44,770
I don't understand you. Marigold is
one of our own.
124
00:07:44,820 --> 00:07:49,650
~ Or very nearly. ~ All I'm saying is
her ladyship could prove to be a
real blessing
125
00:07:49,700 --> 00:07:51,690
if she'd only take an interest.
126
00:07:51,740 --> 00:07:53,820
She seems a bright little thing to
me.
127
00:08:00,900 --> 00:08:03,690
~ Well, I'd have to think about it.
~ Course you will.
128
00:08:03,740 --> 00:08:07,860
Because if people get used to seeing
you together, you can't just duck
out.
129
00:08:09,340 --> 00:08:12,930
That's why we must think carefully
and only take it on if I'm sure.
130
00:08:12,980 --> 00:08:15,530
You could be a sort of godmother.
131
00:08:15,580 --> 00:08:17,570
That's it.
132
00:08:17,620 --> 00:08:21,090
~ Yes, I could be Marigold's godmother.
~ She's got a godmother.
133
00:08:21,140 --> 00:08:23,250
We had her christened and my
sister's -
134
00:08:23,300 --> 00:08:25,890
Talk it over with his lordship,
why don't you?
135
00:08:25,940 --> 00:08:30,610
~ See what he thinks. ~ Maybe I could
take her up to the house to visit my
niece and nephew.
136
00:08:30,660 --> 00:08:33,850
My eye. How lucky would she be?
137
00:08:33,900 --> 00:08:36,290
It is all very good of you, my lady,
I'm sure.
138
00:08:36,340 --> 00:08:38,340
Give it a thought. Then we'll see.
139
00:08:44,740 --> 00:08:50,290
~ Sorry. ~ Dr Clarkson has just been
telling me about the latest report
of the drug insulin.
140
00:08:50,340 --> 00:08:53,410
~ Oh. ~ It's going to make a great
difference to many lives.
141
00:08:53,460 --> 00:08:55,970
~ I'm quite sure of that.
~ I agree.
142
00:08:56,020 --> 00:08:59,930
We're a backwater here but, heaven
knows, we've our share of diabetes.
143
00:08:59,980 --> 00:09:02,580
A diagnosis will no longer be a
death sentence.
144
00:09:03,260 --> 00:09:06,810
I'm glad to see your old interests
are reasserting themselves.
145
00:09:06,860 --> 00:09:10,130
~ Why do you say that? ~ Mrs Crawley's
been distracted lately.
146
00:09:10,180 --> 00:09:14,450
With Lord Merton frisking around her
skirts and getting in the way.
147
00:09:14,500 --> 00:09:16,490
You make too much of it.
148
00:09:16,540 --> 00:09:21,170
Do I? We've been invited to tea with
Lord Merton at Cavenham.
149
00:09:21,220 --> 00:09:23,210
I opened the letter this morning.
150
00:09:23,260 --> 00:09:27,650
Maybe you're the real quarry and
he's only hunting me to throw you
off the scent.
151
00:09:27,700 --> 00:09:31,410
I may be older than I was but I can
still tell when a man is interested.
152
00:09:31,460 --> 00:09:34,370
I believe Cavenham Park has some
beautiful gardens.
153
00:09:34,420 --> 00:09:36,930
Though it's the wrong time of year
to see them.
154
00:09:36,980 --> 00:09:40,850
The promise of the gardens in summer
will be the final worm on the hook.
155
00:09:40,900 --> 00:09:43,770
Honestly, I'm as good at being
teased as the next man
156
00:09:43,820 --> 00:09:46,140
but even my sense of humour has its
limits.
157
00:09:50,700 --> 00:09:52,690
Off you go, Miss Goody Two Shoes.
158
00:09:52,740 --> 00:09:56,730
You can play the holy mother all you
like, you still nearly got me
sacked.
159
00:09:56,780 --> 00:09:58,770
Leave her alone.
160
00:09:58,820 --> 00:10:02,290
Oh, gallant Mr Molesley. She's never
told you though, has she?
161
00:10:02,340 --> 00:10:05,250
Miss Baxter has had troubles in the
past
162
00:10:05,300 --> 00:10:09,170
which you tried to use against her.
Until her ladyship put a stop to it.
163
00:10:09,220 --> 00:10:12,140
~ That is all I need to know.
~ I knew she hadn't told you.
164
00:10:12,740 --> 00:10:16,130
Barrow. Could you please tell Mrs
Patmore I'm here?
165
00:10:16,180 --> 00:10:18,170
Very good, my lady.
166
00:10:18,220 --> 00:10:20,220
Mrs Patmore, Lady Rose.
167
00:10:23,180 --> 00:10:25,170
A delicious dinner, Mrs Patmore.
168
00:10:25,220 --> 00:10:27,210
Thank you very much.
169
00:10:27,260 --> 00:10:29,250
You wanted a word?
170
00:10:29,300 --> 00:10:34,170
Only if it's convenient, my lady.
But, you know that young woman who
works at the school?
171
00:10:34,220 --> 00:10:39,330
~ Miss Bunting. Mr Branson's friend.
~ Yes. I didn't like to ask him in
case he found it awkward.
172
00:10:39,380 --> 00:10:43,900
I was wondering if she might be
prepared to take on some extra work.
173
00:10:45,180 --> 00:10:47,690
But suppose they telephone Lady
Portsmouth.
174
00:10:47,740 --> 00:10:49,730
She's promised she'll cover for me.
175
00:10:49,780 --> 00:10:52,250
I feel quite nervous. And I'm not
even going.
176
00:10:52,300 --> 00:10:56,410
We'll choose the clothes carefully
so you can take them on and off
without my help.
177
00:10:56,460 --> 00:10:58,450
Well, I'll have his help.
178
00:10:58,500 --> 00:11:01,970
Honestly, my lady. You'd better hope
I never write my memoirs.
179
00:11:02,020 --> 00:11:04,090
There is one thing I've got to ask
you.
180
00:11:04,140 --> 00:11:07,100
~ I'm really sorry, but I must.
~ Go on.
181
00:11:08,100 --> 00:11:11,810
I have to sure there aren't
any...consequences.
182
00:11:11,860 --> 00:11:13,850
What sort of consequences?
183
00:11:13,900 --> 00:11:15,890
Well, you know.
184
00:11:15,940 --> 00:11:17,930
No, I don't.
185
00:11:17,980 --> 00:11:21,130
Oh, my God. Er...
186
00:11:21,180 --> 00:11:23,170
I mean, I beg your pardon, my lady.
187
00:11:23,220 --> 00:11:26,290
But you see I can't just go into a
shop and buy something.
188
00:11:26,340 --> 00:11:28,340
What if I were recognised?
189
00:11:28,860 --> 00:11:30,850
But I wouldn't know what to buy.
190
00:11:30,900 --> 00:11:32,900
I've thought of that.
191
00:11:34,460 --> 00:11:37,290
I have a copy of Marie Stopes's
book.
192
00:11:37,340 --> 00:11:39,330
It tells you everything.
193
00:11:39,380 --> 00:11:42,210
Well, won't he take care of it?
194
00:11:42,260 --> 00:11:45,780
I don't think one should rely on a
man in that department, do you?
195
00:11:46,820 --> 00:11:49,410
~ But suppose I'm recognised?
~ But you won't be?
196
00:11:49,460 --> 00:11:51,450
And even if you are, you're married.
197
00:11:51,500 --> 00:11:53,530
With a living husband.
198
00:11:53,580 --> 00:11:55,580
Why shouldn't you buy one?
199
00:12:00,180 --> 00:12:03,570
Is it true that Lady Rose wants his
lordship to buy a wireless?
200
00:12:03,620 --> 00:12:05,890
Whether he will or not's another
matter.
201
00:12:05,940 --> 00:12:07,930
I like the idea of a wireless.
202
00:12:07,980 --> 00:12:10,850
To hear people singing and talking in
London and all sorts.
203
00:12:10,900 --> 00:12:13,970
What's so good about that when you
can go to a music hall in York?
204
00:12:14,020 --> 00:12:16,010
I'd rather hear a live singer.
205
00:12:16,060 --> 00:12:19,250
If you're looking for Miss Baxter,
she's still upstairs.
206
00:12:19,300 --> 00:12:22,010
Why do you have to make everything
sound so nasty?
207
00:12:22,060 --> 00:12:26,370
I'm nasty about Miss Baxter because
she came here to help me and she's
broken her word.
208
00:12:26,420 --> 00:12:28,420
I doubt that's how she'd put it.
209
00:12:29,580 --> 00:12:32,850
Do you think with her past she'd
come near a house like this?
210
00:12:32,900 --> 00:12:35,410
She'd be lucky to get work in a
public laundry.
211
00:12:35,460 --> 00:12:38,860
~ I'm sure she's grateful. ~ Then she's
a funny way of showing it.
212
00:12:39,980 --> 00:12:41,980
You do know she's a thief.
213
00:12:45,660 --> 00:12:47,650
Stole her mistresses jewels.
214
00:12:47,700 --> 00:12:49,690
There must be more to it than that.
215
00:12:49,740 --> 00:12:52,930
No. She sneaked up to the bedroom,
snatched up the pieces,
216
00:12:52,980 --> 00:12:56,450
pearl necklaces, diamond bracelets,
put them in her pockets.
217
00:12:56,500 --> 00:12:59,420
Then tried to make it look as if
someone had broken in.
218
00:13:00,620 --> 00:13:05,330
~ She was obviously unsuccessful.
~ They gave her five years but she
only served three.
219
00:13:05,380 --> 00:13:09,770
Came out a few months before I
brought her up here so don't say she
doesn't owe me.
220
00:13:09,820 --> 00:13:11,890
~ Has Mrs Bates come down yet?
~ Not yet.
221
00:13:11,940 --> 00:13:15,650
We were just discussing your friend.
Miss Baxter.
222
00:13:15,700 --> 00:13:17,690
Is she my friend particularly?
223
00:13:17,740 --> 00:13:19,730
She seems to think so.
224
00:13:19,780 --> 00:13:24,970
I know you mean to lead me into
further inquiry but I couldn't care
less what you think, Thomas.
225
00:13:25,020 --> 00:13:27,130
~ On that subject or any other.
~ I agree.
226
00:13:27,180 --> 00:13:29,170
No, you don't.
227
00:13:29,220 --> 00:13:32,460
Cos you listened to the story,
didn't you?
228
00:13:39,020 --> 00:13:41,020
What was that about?
229
00:13:42,060 --> 00:13:44,060
Oh, nothing.
230
00:13:49,980 --> 00:13:53,850
I must remember to organise a car to
meet Charles Blake and his friend.
231
00:13:53,900 --> 00:13:57,690
~ They'll be here at teatime. ~ Are we a
hotel that never presents a bill?
232
00:13:57,740 --> 00:13:59,730
You've already made that joke.
233
00:13:59,780 --> 00:14:04,650
~ There you are. I need your advice.
~ How flattering. What is it?
234
00:14:04,700 --> 00:14:08,050
~ Should I go?
~ No. No, it's not a secret.
235
00:14:08,100 --> 00:14:12,770
I've been talking to Mr Drewe. Did
you know they've taken in a child?
236
00:14:12,820 --> 00:14:15,770
~ The daughter of a friend who died.
~ How kind of them.
237
00:14:15,820 --> 00:14:22,570
The girl is very endearing and I
think I'd like to be involved in her
future. To help her in some way.
238
00:14:22,620 --> 00:14:24,690
Maybe with school fees or something.
239
00:14:24,740 --> 00:14:27,610
I've money from my articles and
Grandpapa's trust.
240
00:14:27,660 --> 00:14:29,770
Has Drewe put you up to this?
241
00:14:29,820 --> 00:14:33,540
No. But I'd like to take an active
interest.
242
00:14:34,380 --> 00:14:36,370
It'd be good for me.
243
00:14:36,420 --> 00:14:39,250
It's your money. Do what you like
with it.
244
00:14:39,300 --> 00:14:42,290
But you can't just give the child up
when you get bored.
245
00:14:42,340 --> 00:14:44,330
I won't get bored.
246
00:14:44,380 --> 00:14:49,980
Cousin Robert, did you see this
article about how wirelesses are
getting cheaper and more reliable?
247
00:14:50,980 --> 00:14:53,100
~ No. ~ I just thought it was
interesting.
248
00:14:55,180 --> 00:14:57,180
No.
249
00:14:58,100 --> 00:15:01,210
What's Mr Branson's pal doing down
here?
250
00:15:01,260 --> 00:15:03,250
Why? Don't you approve?
251
00:15:03,300 --> 00:15:05,890
Last time she came, she gave them
all an earful.
252
00:15:05,940 --> 00:15:09,730
I cannot solve the mystery. How are
you getting on with the memorial?
253
00:15:09,780 --> 00:15:13,380
His Lordship is resisting the idea
of the garden.
254
00:15:14,660 --> 00:15:18,490
~ You don't agree with him?
~ Well, as it happens, I do.
255
00:15:18,540 --> 00:15:22,610
~ What? ~ I don't believe in your garden
of remembrance.
256
00:15:22,660 --> 00:15:24,650
In a town, maybe.
257
00:15:24,700 --> 00:15:28,410
But the Yorkshire scenery is our
garden of remembrance.
258
00:15:28,460 --> 00:15:34,530
I'd prefer to see a memorial at the
heart of village life so we'd pass
it on the way to church or the shop
259
00:15:34,580 --> 00:15:38,290
~ and give a thought to the boys who
fell. ~ You surprise me, Mrs Hughes.
260
00:15:38,340 --> 00:15:42,770
I was disappointed in his Lordship,
but I'm more disappointed in you.
261
00:15:42,820 --> 00:15:46,140
Every relationship has its ups and
downs.
262
00:15:52,060 --> 00:15:54,050
Yes, miss.
263
00:15:54,100 --> 00:15:56,100
Erm...
264
00:15:57,900 --> 00:16:00,460
Is there a lady I could deal with?
265
00:16:01,940 --> 00:16:04,980
Very good, madam. If you'll just
wait there.
266
00:16:11,580 --> 00:16:15,250
I've not quite made up my mind.
Why not serve the gentleman first?
267
00:16:15,300 --> 00:16:18,580
That's kind of you. Packet of safety
razor blades, please.
268
00:16:21,260 --> 00:16:24,260
~ That's sixpence, sir.
~ Thank you.
269
00:16:27,420 --> 00:16:30,610
If we keep this up we'll have another
customer along soon.
270
00:16:30,660 --> 00:16:33,260
Yes. Erm...
271
00:16:35,220 --> 00:16:37,220
I would like to buy...
272
00:16:38,300 --> 00:16:40,300
..one of these.
273
00:16:41,420 --> 00:16:43,410
I can see you're married.
274
00:16:43,460 --> 00:16:46,730
~ I am married, yes. ~ But you don't
with for any more children.
275
00:16:46,780 --> 00:16:48,770
That's it. That's right.
276
00:16:48,820 --> 00:16:50,820
There is always abstinence.
277
00:16:52,180 --> 00:16:54,170
Of course there is but...
278
00:16:54,220 --> 00:16:57,010
I don't want to take any risks
because of my health.
279
00:16:57,060 --> 00:17:02,020
Oh, I see. Well, that does put a
slightly different colour on it.
280
00:17:03,460 --> 00:17:05,460
Three and eleven.
281
00:17:09,500 --> 00:17:12,370
~ Keep the change.
~ What about the instructions?
282
00:17:12,420 --> 00:17:16,420
~ They can be very difficult to manage.
~ I'm sure it's perfect. Thank you.
283
00:17:19,740 --> 00:17:23,210
I'll take half a crown a lesson.
That's five shillings a week.
284
00:17:23,260 --> 00:17:26,450
You can use my sitting room if you
need somewhere private.
285
00:17:26,500 --> 00:17:28,490
See you after school. Goodbye.
286
00:17:28,540 --> 00:17:31,570
Wait a minute! That is Daisy's
busiest time.
287
00:17:31,620 --> 00:17:35,130
~ I can't come any earlier. ~ Oh, well,
then. Perhaps - ~ I'm excited.
288
00:17:35,180 --> 00:17:38,850
But I'll pay. It's not right that you
should waste your money on me.
289
00:17:38,900 --> 00:17:41,770
~ No, I want to pay.
~ That's a nice thing you're doing.
290
00:17:41,820 --> 00:17:46,010
Is it? Well, I think I've been a
damn fool and doubled me workload!
291
00:17:46,060 --> 00:17:48,610
I wondered who was in here.
292
00:17:48,660 --> 00:17:51,770
We're just sorting out some things
for Rose's refugees.
293
00:17:51,820 --> 00:17:53,810
Poor Rose.
294
00:17:53,860 --> 00:17:56,170
Why are you so against getting a
wireless?
295
00:17:56,220 --> 00:18:00,490
I wish she'd just say it. "Cousin
Robert, please buy a wireless for
Downton."
296
00:18:00,540 --> 00:18:03,410
~ I wouldn't mind.
~ That's because you're American.
297
00:18:03,460 --> 00:18:05,850
I find the whole idea a kind of
thief of life.
298
00:18:05,900 --> 00:18:11,610
People waste hours huddled around a
box listening to someone burbling
inanities from somewhere else.
299
00:18:11,660 --> 00:18:13,650
But surely now with the latest news
300
00:18:13,700 --> 00:18:16,810
and it must be a boon for the old.
What do you think, Bates?
301
00:18:16,860 --> 00:18:19,530
I can't see the Dowager with a
wireless, my lady.
302
00:18:19,580 --> 00:18:21,570
It's a fad. It won't last.
303
00:18:21,620 --> 00:18:23,620
Oh, no. Not that one.
304
00:18:34,140 --> 00:18:36,130
This is nice.
305
00:18:36,180 --> 00:18:39,370
Lord Grantham said it was the
coldest house in Yorkshire.
306
00:18:39,420 --> 00:18:41,410
Ah, you're here. I'm so pleased.
307
00:18:41,460 --> 00:18:43,580
~ How charming it is.
~ Oh, we do our best.
308
00:18:44,620 --> 00:18:48,330
I know it's the wrong time of year
but I would love to see the gardens.
309
00:18:48,380 --> 00:18:52,170
Shouldn't we allow Lord Merton to
tell us how he's planned our visit?
310
00:18:52,220 --> 00:18:54,210
~ Of course.
~ It is his house.
311
00:18:54,260 --> 00:18:56,260
Yes. I know that.
312
00:19:02,820 --> 00:19:04,810
You've been very quiet all day.
313
00:19:04,860 --> 00:19:07,500
~ Have I?
~ I wish you'd tell me what it is.
314
00:19:09,740 --> 00:19:11,740
Very well.
315
00:19:15,300 --> 00:19:19,330
Last night Mr Barrow chose to give
me an account of your history.
316
00:19:19,380 --> 00:19:21,370
He was bound to, sooner or later.
317
00:19:21,420 --> 00:19:24,490
His version is a bleak one, which
will not surprise you.
318
00:19:24,540 --> 00:19:27,890
~ What did he say? ~ Well, for a start,
he seemed to suggest
319
00:19:27,940 --> 00:19:32,410
that you were in some sort
of...privileged position.
320
00:19:32,460 --> 00:19:35,130
I was a trusted senior ladies maid
to a good woman
321
00:19:35,180 --> 00:19:37,970
in a rich and respectable household.
322
00:19:38,020 --> 00:19:43,410
But then he said that...you just
took your employer's jewels.
323
00:19:43,460 --> 00:19:47,260
Snatched them up and put them into
your pocket.
324
00:19:47,980 --> 00:19:50,290
I stole a pearl necklace with a ruby
clasp.
325
00:19:50,340 --> 00:19:52,450
Two diamond bracelets and four
rings.
326
00:19:52,500 --> 00:19:55,860
Did he tell you I tried to pretend
it was a burglary?
327
00:19:57,940 --> 00:20:01,210
Well, then. I think you have all the
relevant information.
328
00:20:01,260 --> 00:20:03,250
There must be something more.
329
00:20:03,300 --> 00:20:07,410
There must have been a cause, a
reason for you to do such a thing.
330
00:20:07,460 --> 00:20:12,850
~ What sort of cause? ~ I don't know.
Someone that you cared for
331
00:20:12,900 --> 00:20:17,170
needed money for an emergency and
you were desperate to help.
332
00:20:17,220 --> 00:20:22,130
I was a common thief, Mr Molesley.
A convicted criminal. A jailbird.
333
00:20:22,180 --> 00:20:24,860
~ I don't believe you.
~ Because you don't want to.
334
00:20:25,740 --> 00:20:29,300
I would only say that I am not that
person now.
335
00:20:39,620 --> 00:20:43,410
When you've finished your tea, we
can walk the terraces, if you like.
336
00:20:43,460 --> 00:20:45,450
That sounds ideal.
337
00:20:45,500 --> 00:20:48,290
I recently read a book on the
science of quarantine
338
00:20:48,340 --> 00:20:51,450
and I've been looking forward to
discussing it with you.
339
00:20:51,500 --> 00:20:53,490
We mustn't bore Lady Grantham.
340
00:20:53,540 --> 00:20:57,410
Oh, you're right. You see, I need
your guiding hand to keep me in
check.
341
00:20:57,460 --> 00:21:02,330
Mrs Crawley is never happier than
when she has a chance to use her
guiding hand.
342
00:21:02,380 --> 00:21:04,380
Are you, dear?
343
00:21:05,700 --> 00:21:07,690
~ How pretty this room is.
~ Thank you.
344
00:21:07,740 --> 00:21:12,010
Mama re-did all these rooms in the
'80s. She had good taste, I think.
345
00:21:12,060 --> 00:21:14,370
Is one allowed to brag about one's
mother?
346
00:21:14,420 --> 00:21:17,250
So the late Lady Merton didn't
change it?
347
00:21:17,300 --> 00:21:19,090
Ada didn't use it much.
348
00:21:19,140 --> 00:21:22,250
She thought it was draughty being so
near the front door.
349
00:21:22,300 --> 00:21:24,300
I suppose she had a point.
350
00:21:25,100 --> 00:21:27,970
If you don't like being quite so
near the front door.
351
00:21:28,020 --> 00:21:30,570
Well, I think it's enchanting.
352
00:21:30,620 --> 00:21:32,610
It's a woman's room, though.
353
00:21:32,660 --> 00:21:34,650
Of course.
354
00:21:34,700 --> 00:21:37,210
The library and the dining room are
masculine
355
00:21:37,260 --> 00:21:41,130
the drawing rooms and the music rooms
are feminine. Or so I was taught.
356
00:21:41,180 --> 00:21:45,010
I meant that it needs a woman's
presence to make sense of it.
357
00:21:45,060 --> 00:21:48,740
When I'm on my own in here I feel
like a bull in a china shop.
358
00:21:52,580 --> 00:21:54,650
~ Why aren't you going with her?
~ What?
359
00:21:54,700 --> 00:21:57,370
With Lady Mary? She'll be away for
almost a week.
360
00:21:57,420 --> 00:22:01,810
Yes but they're driving round. They
don't know where they'll stay or
anything.
361
00:22:01,860 --> 00:22:05,370
~ She and Lady Portsmouth? ~ Yes.
~ It doesn't sound like Lady Mary.
362
00:22:05,420 --> 00:22:07,410
It sounds a bit bohemian.
363
00:22:07,460 --> 00:22:10,850
I suppose she's allowed to get away
from it all if she wants to.
364
00:22:10,900 --> 00:22:13,460
~ Like anyone.
~ Yes. I suppose she is.
365
00:22:15,100 --> 00:22:18,810
What do you make of Edith's burst of
generosity with the Drewe girl?
366
00:22:18,860 --> 00:22:24,530
In all probability her beloved
Gregson is dead and she has to sit
and watch her sisters' children play.
367
00:22:24,580 --> 00:22:27,290
She wants someone to love. It's as
simple as that.
368
00:22:27,340 --> 00:22:31,050
The problem will come when she has a
child of her own to distract her.
369
00:22:31,100 --> 00:22:33,410
Let's cross that bridge when we come
to it.
370
00:22:33,460 --> 00:22:36,940
And let's hope the Drewes don't get
sick of her in the meantime.
371
00:22:39,980 --> 00:22:42,450
~ Was it ghastly?
~ I didn't know where to look.
372
00:22:42,500 --> 00:22:46,810
But when I thought about it
afterwards it seemed unfair to
punish me like that.
373
00:22:46,860 --> 00:22:51,330
Suppose I had eight children and
didn't want any more? Wouldn't I
have the right?
374
00:22:51,380 --> 00:22:55,370
~ I agree completely. ~ I feel like
going back and ordering a baker's
dozen.
375
00:22:55,420 --> 00:22:57,420
One's enough for now.
376
00:22:58,500 --> 00:23:01,010
~ Mr Bricker.
~ This is wonderfully kind of you.
377
00:23:01,060 --> 00:23:06,130
You can see the painting now or
after dinner or wait until tomorrow.
It's entirely up to you.
378
00:23:06,180 --> 00:23:08,970
I think I'd like a glimpse of it
later this evening.
379
00:23:09,020 --> 00:23:12,330
I can take a proper look in the
daylight with my wits about me.
380
00:23:12,380 --> 00:23:15,770
You look as if you've spent the
winter away from these shores.
381
00:23:15,820 --> 00:23:18,690
~ I've been in Alexandria.
~ Really? I don't envy you.
382
00:23:18,740 --> 00:23:21,530
~ I'm not very good at abroad.
~ she's in the kitchen?
383
00:23:21,580 --> 00:23:26,250
I don't know what room she's in. She
was giving a lesson to Daisy and
she's still here.
384
00:23:26,300 --> 00:23:29,410
Shouldn't we invite her to dinner?
As she's your friend.
385
00:23:29,460 --> 00:23:32,930
I don't think Lord Grantham would
like it. Not after last time.
386
00:23:32,980 --> 00:23:36,580
But it seems terribly grand and
unfriendly not to. I'll ask Cora.
387
00:23:39,500 --> 00:23:42,490
How are you? I haven't seen you for
ages.
388
00:23:42,540 --> 00:23:45,570
Have I neglected you? I'm sorry.
389
00:23:45,620 --> 00:23:50,890
No need to apologise. Although I
think you might perhaps have told me
I was not the lucky winner.
390
00:23:50,940 --> 00:23:54,130
~ Why would you say that?
~ Because it's perfectly obvious.
391
00:23:54,180 --> 00:23:56,650
Well, I don't seem to have broken
your heart.
392
00:23:56,700 --> 00:23:58,700
You sound disappointed.
393
00:24:00,420 --> 00:24:02,410
Who is this fellow, anyway.
394
00:24:02,460 --> 00:24:04,450
Simon Bricker? Just a chap I know.
395
00:24:04,500 --> 00:24:06,810
He was talking about his book in
Boodle's.
396
00:24:06,860 --> 00:24:11,060
~ I mentioned the painting here and
that was it. ~ He's very brown.
Lucky chap.
397
00:24:12,420 --> 00:24:15,530
Charles, I'm sorry if I've hurt you.
398
00:24:15,580 --> 00:24:20,650
It's just only lately that I've
started to come out of the mist.
399
00:24:20,700 --> 00:24:25,090
And the mist is clearing around the
lithe and supple figure of Tony
Gillingham.
400
00:24:25,140 --> 00:24:29,410
~ Maybe. ~ Well... Good luck to you both.
401
00:24:29,460 --> 00:24:31,450
I mean it.
402
00:24:31,500 --> 00:24:35,220
That's why I came here. So I could
wish you luck in person.
403
00:24:38,460 --> 00:24:41,250
~ We should give her the option.
~ If you're certain.
404
00:24:41,300 --> 00:24:45,090
~ I don't want to feel I'm imposing.
~ Don't be silly. This is your home.
405
00:24:45,140 --> 00:24:47,850
~ Where's Tom going?
~ Miss Bunting is downstairs.
406
00:24:47,900 --> 00:24:51,090
~ What? ~ She's been teaching one of the
maids in the kitchen.
407
00:24:51,140 --> 00:24:54,650
~ Tom's gone to ask if she'd like some
dinner. ~ You're not serious.
408
00:24:54,700 --> 00:24:59,570
She's the first friend Tom's made
that has nothing to do with us and
we must respect that.
409
00:24:59,620 --> 00:25:03,490
So every time we entertain we must
invite this tinpot Rosa Luxemburg.
410
00:25:03,540 --> 00:25:05,530
Who's she?
411
00:25:05,580 --> 00:25:08,650
A German communist who was shot and
thrown in the canal.
412
00:25:08,700 --> 00:25:10,820
We wouldn't wish that on Miss
Bunting.
413
00:25:12,060 --> 00:25:15,770
I didn't see the time. I've left
Mrs Patmore cooking for everyone.
414
00:25:15,820 --> 00:25:19,020
Tell her from me, you'll prove a
talented mathematician.
415
00:25:21,140 --> 00:25:24,210
Whose idea was it to ask me? Yours?
416
00:25:24,260 --> 00:25:29,450
No, it was Rose. Although it's a new
sensation for me not to be alone in
my opinions at the table.
417
00:25:29,500 --> 00:25:32,490
If I've encouraged you to stand your
ground, I'm glad.
418
00:25:32,540 --> 00:25:37,810
But I don't feel like putting either
myself or Lord Grantham through
another test of strength.
419
00:25:37,860 --> 00:25:40,260
Please thank them and say good night
for me.
420
00:25:43,340 --> 00:25:45,930
I don't need a car. I'm perfectly
happy to walk.
421
00:25:45,980 --> 00:25:47,970
When in Rome.
422
00:25:48,020 --> 00:25:51,130
But do you ever think you might have
been in Rome too long?
423
00:25:51,180 --> 00:25:55,010
~ Why do you say that? ~ You needn't
always do what the Romans do.
424
00:25:55,060 --> 00:25:57,340
~ There's more in you than that.
~ I wonder.
425
00:25:59,100 --> 00:26:02,180
You could do anything you want if
you put your mind to it.
426
00:26:04,780 --> 00:26:08,930
I can't deny it. It's good to hear
you talk as if I had a real future.
427
00:26:08,980 --> 00:26:10,970
You do have a future. But not here.
428
00:26:11,020 --> 00:26:13,010
Not with these people.
429
00:26:13,060 --> 00:26:17,850
Your link to them is Cybil but from
the way you talk I think she was
unique in this family.
430
00:26:17,900 --> 00:26:21,610
~ Free of prejudice, free from narrow
thinking. ~ That's true enough.
431
00:26:21,660 --> 00:26:25,490
~ She was unique. ~ I just want you to
remember that you are the man
432
00:26:25,540 --> 00:26:28,650
who tempted her over the park wall
to run away to freedom.
433
00:26:28,700 --> 00:26:30,690
I was that man.
434
00:26:30,740 --> 00:26:32,850
But I'm not sure I can be that man
again.
435
00:26:32,900 --> 00:26:35,570
You can be. I know it.
436
00:26:35,620 --> 00:26:37,620
Good night.
437
00:26:48,140 --> 00:26:50,130
Where's your friend?
438
00:26:50,180 --> 00:26:52,290
She couldn't stay. She had to get
home.
439
00:26:52,340 --> 00:26:54,340
What a relief.
440
00:26:58,100 --> 00:27:00,090
What were you doing in Alexandria?
441
00:27:00,140 --> 00:27:02,210
Escaping the winter and looking at
beautiful things.
442
00:27:03,840 --> 00:27:06,270
Beautiful and very ancient things.
443
00:27:06,320 --> 00:27:09,770
~ I don't agree. ~ So you're
collecting clothes for
the Russian refugees.
444
00:27:09,820 --> 00:27:13,130
I said no at first because, well, it
didn't feel terribly me.
445
00:27:13,180 --> 00:27:16,850
But then I thought about them
leading their lives before the fall.
446
00:27:16,900 --> 00:27:19,210
~ Doing everything you would do.
~ Exactly.
447
00:27:19,260 --> 00:27:22,850
Dancing and shopping and seeing
their friends and then suddenly
448
00:27:22,900 --> 00:27:25,850
being thrown out to fend for
themselves in the jungle.
449
00:27:25,900 --> 00:27:28,010
Well, I thought I had to help if I
could.
450
00:27:28,060 --> 00:27:31,850
It's lucky Miss Bunting refused our
invitation or she'd give tell us
451
00:27:31,900 --> 00:27:34,410
how they're aristocrats and they
deserve it.
452
00:27:34,460 --> 00:27:36,650
She believes the old regime was
unjust.
453
00:27:36,700 --> 00:27:42,410
She hopes the new system will be an
improvement. Does that make her a
firebrand? Because I agree with her.
454
00:27:42,460 --> 00:27:45,980
And you don't think certain acts
of savagery forfeit sympathy
for the perpetrators?
455
00:27:46,100 --> 00:27:50,170
It was terrible, of course. But the
English killed King Charles the
first
456
00:27:50,220 --> 00:27:53,290
to create a balance between the
throne and parliament.
457
00:27:53,340 --> 00:27:57,010
~ I didn't kill him personally. ~ I
didn't shoot the Imperial Family.
458
00:27:57,060 --> 00:28:01,370
Goodness. Is this what they call a
lively exchange of views?
459
00:28:01,420 --> 00:28:04,140
It's about now that Papa usually
fetches his gun.
460
00:28:04,900 --> 00:28:08,090
Mary, don't tease Mr Bricker.
He's come to see a painting
461
00:28:08,140 --> 00:28:10,650
and finds himself in the middle of a
civil war.
462
00:28:10,700 --> 00:28:12,690
I don't think we'll split tonight.
463
00:28:12,740 --> 00:28:16,610
~ They'll only fight if we do.
~ You want to see the picture and
delay is torment.
464
00:28:16,660 --> 00:28:18,660
You read my mind.
465
00:28:21,140 --> 00:28:24,050
Carson, how are we to move forward
with the memorial?
466
00:28:24,100 --> 00:28:26,370
I suppose your position has not
changed.
467
00:28:26,420 --> 00:28:30,690
I can see that I'm losing. I would
rather be convinced than defeated,
my lord.
468
00:28:30,740 --> 00:28:32,730
And I am not yet convinced.
469
00:28:32,780 --> 00:28:34,770
Cousin Robert?
470
00:28:34,820 --> 00:28:37,810
Did you see that the King is going
to speak on the wireless?
471
00:28:37,860 --> 00:28:40,010
~ It was in the paper today.
~ Don't be silly.
472
00:28:40,060 --> 00:28:43,650
No, it's true. For the opening of
the British Empire Exhibition.
473
00:28:43,700 --> 00:28:47,490
It's being broadcast on the 23rd.
I just thought you'd like to know.
474
00:28:47,540 --> 00:28:50,010
~ Is this true, Carson?
~ I believe so, my lord.
475
00:28:50,060 --> 00:28:52,330
Talking about the Empire too.
I wonder.
476
00:28:52,380 --> 00:28:56,890
If the King wants to use the wireless
to speak to his people maybe we have
to listen.
477
00:28:56,940 --> 00:28:58,930
I wouldn't say that, my lord.
478
00:28:58,980 --> 00:29:04,450
Is it not a case of the King being
forced into accepting a humiliating
assignment by his ministers?
479
00:29:04,500 --> 00:29:08,090
~ Are you saying the King is a weak
man, Carson? ~ Never that, my lord.
480
00:29:08,140 --> 00:29:10,730
But even kings must bow to pressure
sometimes.
481
00:29:10,780 --> 00:29:14,330
And should we not support him in his
hour of endurance?
482
00:29:14,380 --> 00:29:17,050
Oh, cheer up. We can always hire one.
483
00:29:17,100 --> 00:29:20,580
Surely we won't be corrupted if it's
only in the house for a day.
484
00:29:29,860 --> 00:29:31,860
They said you were out here.
485
00:29:32,980 --> 00:29:35,860
I thought I'd get some air before we
have our dinner.
486
00:29:36,980 --> 00:29:38,970
I've let you down, haven't I?
487
00:29:39,020 --> 00:29:41,620
No, I wouldn't say so.
488
00:29:43,300 --> 00:29:45,290
You are who you are.
489
00:29:45,340 --> 00:29:48,010
You made choices and you paid the
price for them.
490
00:29:48,060 --> 00:29:51,770
Still, I'm not who you thought me.
491
00:29:51,820 --> 00:29:54,570
It is not for me to pass sentence.
492
00:29:54,620 --> 00:29:56,970
You've had enough of that.
493
00:29:57,020 --> 00:29:59,010
I've changed.
494
00:29:59,060 --> 00:30:02,890
I'm different now. I wish you could
believe me.
495
00:30:02,940 --> 00:30:04,930
But you won't tell me why you did it
496
00:30:04,980 --> 00:30:09,610
because I am not persuaded you could
have acted on your own.
497
00:30:09,660 --> 00:30:14,690
Maybe not. But I don't want to talk
about that.
498
00:30:14,740 --> 00:30:19,780
Because, alone or not, in the end,
I made the choice to steal.
499
00:30:21,300 --> 00:30:24,010
And there's no point trying to pass
the sin along.
500
00:30:24,060 --> 00:30:26,050
Then you won't allow me an opinion.
501
00:30:26,100 --> 00:30:29,490
You see, you wouldn't have done it.
No matter who asked you to.
502
00:30:29,540 --> 00:30:31,540
No matter what the provocation.
503
00:30:32,980 --> 00:30:37,090
I don't claim that. If a man must
watch his loved ones starve,
504
00:30:37,140 --> 00:30:39,130
who's to say what he'll do?
505
00:30:39,180 --> 00:30:41,170
But I wasn't starving, was I?
506
00:30:41,220 --> 00:30:43,220
Believe me.
507
00:30:47,180 --> 00:30:51,260
I'd give a limb to rewrite that
whole chapter of my life.
508
00:30:52,940 --> 00:30:54,940
But I can't, Mr Molesley.
509
00:30:56,220 --> 00:30:58,220
Even for you.
510
00:31:00,540 --> 00:31:02,540
I can't.
511
00:31:11,660 --> 00:31:14,370
Do you have a clear record of how it
came to be here?
512
00:31:14,420 --> 00:31:16,410
The second Earl was our collector.
513
00:31:16,460 --> 00:31:19,930
He bought it when he was quite a
young man on his grand tour.
514
00:31:19,980 --> 00:31:23,770
~ Which was when? ~ 1789. We've a letter
from his mother.
515
00:31:23,820 --> 00:31:28,210
She's heard about the fall of the
Bastille and her son was going
through France.
516
00:31:28,260 --> 00:31:30,250
She sent it by special messenger.
517
00:31:30,300 --> 00:31:33,290
~ Mothers. ~ Some things never change.
518
00:31:33,340 --> 00:31:35,340
Lots of things never change.
519
00:31:39,700 --> 00:31:43,890
Tomorrow I can show you some other
pictures he brought back if you have
time.
520
00:31:43,940 --> 00:31:47,250
I have all the time in the world.
I should enjoy it very much.
521
00:31:47,300 --> 00:31:49,970
~ There's coffee in the drawing room.
~ Thank you.
522
00:31:50,020 --> 00:31:52,010
We'll be right in.
523
00:31:52,060 --> 00:31:54,060
Isis, come here, girl.
524
00:31:56,660 --> 00:31:59,770
I can't believe it. When she
explained how it all worked,
525
00:31:59,820 --> 00:32:03,570
~ I could see it at once. ~ Well, this
is our lady of the numbers.
526
00:32:03,620 --> 00:32:07,490
If I'd had a teacher like her,
things might have turned out
different.
527
00:32:07,540 --> 00:32:09,930
They've not turned out so badly,
have they?
528
00:32:09,980 --> 00:32:12,690
I'm glad to see some smiles at the
end of a long day.
529
00:32:12,740 --> 00:32:16,210
Daisy's singing the praises of Miss
Bunting and her teaching.
530
00:32:16,260 --> 00:32:19,930
I should keep it to yourself. She's
not a favourite with Mr Carson.
531
00:32:19,980 --> 00:32:24,690
~ Why, what's she done? ~ It's not what
she's done it's what he calls her
dangerous ideas.
532
00:32:24,740 --> 00:32:27,250
Dangerous or not I'm sure they're
good ideas.
533
00:32:27,300 --> 00:32:29,770
Careful, he'll think you've been
infected.
534
00:32:29,820 --> 00:32:35,300
~ What's this? ~ Daisy's worried she's
been infected with a cold from the
delivery boy.
535
00:32:39,620 --> 00:32:44,540
Oh, his lordship and I are walking
down to the village tomorrow to look
at possible sites.
536
00:32:45,740 --> 00:32:50,100
Erm, I don't like it when we're not
on the same side.
537
00:32:51,180 --> 00:32:54,490
We're different people, Mr Carson.
We can't always agree.
538
00:32:54,540 --> 00:32:56,530
I know.
539
00:32:56,580 --> 00:32:58,580
But I don't like it.
540
00:33:03,140 --> 00:33:06,810
I can't make a decision, Baxter,
until you tell me the whole truth.
541
00:33:06,860 --> 00:33:08,850
I have, my lady.
542
00:33:08,900 --> 00:33:12,380
I don't mean you tried to shield
yourself, quite the contrary.
543
00:33:14,140 --> 00:33:17,730
To be honest, I don't know why I
haven't dismissed you out of hand.
544
00:33:17,780 --> 00:33:21,570
I employ a jewel thief to look after
my jewels. It doesn't make sense!
545
00:33:21,620 --> 00:33:25,130
~ I don't know what to say. ~ I should
sack you for just concealing it.
546
00:33:25,180 --> 00:33:27,690
Should I take this as my dismissal?
547
00:33:27,740 --> 00:33:31,700
I don't know. I don't know why not
but I don't know.
548
00:33:36,380 --> 00:33:38,370
What was the matter with Tom?
549
00:33:38,420 --> 00:33:43,330
Papa will blame his friend Miss
Bunting for filling his ears with
poison but I'm not sure.
550
00:33:43,380 --> 00:33:47,090
~ He has so little life away from us.
~ He's had no life since Cybil died.
551
00:33:47,140 --> 00:33:50,930
But I've a feeling he's turning back
into who he really is.
552
00:33:50,980 --> 00:33:53,780
~ Is that a bad thing?
~ For us, maybe. But not for him.
553
00:33:54,860 --> 00:33:57,700
Well, I'm going up.
Good night, you two.
554
00:33:59,060 --> 00:34:02,530
Do you think there's a chance
cousin Robert might get a wireless?
555
00:34:02,580 --> 00:34:05,970
Well, if he won't get one for the
King, your cause is hopeless.
556
00:34:06,020 --> 00:34:08,020
That's true.
557
00:34:10,460 --> 00:34:12,930
I loved Rose's definition of
ordinary life.
558
00:34:12,980 --> 00:34:15,660
Dancing and shopping and seeing one's
friends.
559
00:34:17,260 --> 00:34:19,250
I'm going to bed too.
560
00:34:19,300 --> 00:34:21,300
I'm worn out.
561
00:34:22,020 --> 00:34:25,660
But I hope you'll be happy for me.
If it is Tony in the end.
562
00:34:31,660 --> 00:34:34,530
Nothing will make me happier than
seeing you happy.
563
00:34:34,580 --> 00:34:37,850
But please be absolutely sure before
you decide.
564
00:34:37,900 --> 00:34:41,010
~ Why do you say that?
~ Because you're cleverer than he is.
565
00:34:41,060 --> 00:34:43,370
That might have worked in the last
century
566
00:34:43,420 --> 00:34:47,330
when ladies had to hide their brains
behind good manners and breeding.
567
00:34:47,380 --> 00:34:50,890
~ But not now. ~ I don't agree. I think
Tony is quite as clever as I am.
568
00:34:50,940 --> 00:34:53,330
Then one of us is right...
and one is wrong.
569
00:34:53,380 --> 00:34:59,570
I'm not some overheated housemaid
drooling over a photograph of
Douglas Fairbanks.
570
00:34:59,620 --> 00:35:03,330
Plantagenets are as susceptible as
housemaids when it comes to sex.
571
00:35:03,380 --> 00:35:06,090
Are we talking about sex or love?
572
00:35:06,140 --> 00:35:09,850
That is a question mankind has
wrestled with since the dawn of time.
573
00:35:09,900 --> 00:35:11,900
Good night.
574
00:35:16,260 --> 00:35:19,330
Poor Tom. He's nothing more than a
ventriloquist dummy
575
00:35:19,380 --> 00:35:22,970
for that terrible woman's ideas to
come spewing out of his mouth.
576
00:35:23,020 --> 00:35:26,490
Maybe she's given him confidence to
say what he really thinks.
577
00:35:26,540 --> 00:35:30,530
Not to sit in silence listening to a
thousands things he disagrees with.
578
00:35:30,580 --> 00:35:34,500
She'll steal him away from us. She's
pulling him back to the other side.
579
00:35:34,620 --> 00:35:37,930
I hope not. But if he feels he has
to go, that's what he must do.
580
00:35:37,980 --> 00:35:40,570
~ Well, he's not taking Sybbie.
~ Don't be silly.
581
00:35:40,620 --> 00:35:44,290
I mean it. I am not having Cybil's
only child
582
00:35:44,340 --> 00:35:46,330
snatched from everyone she loves
583
00:35:46,380 --> 00:35:49,010
to be brought up by some harpie in
an American sewer!
584
00:35:49,060 --> 00:35:52,250
If the time comes, then we will talk
to Tom.
585
00:35:52,300 --> 00:35:55,170
And I suggest we try to be a little
more calm about it.
586
00:35:55,220 --> 00:35:58,690
For heaven's sake! Can't I be angry
when our eldest grandchild
587
00:35:58,740 --> 00:36:01,380
is about to be stolen from us for
ever?
588
00:36:03,340 --> 00:36:06,450
And tell your friend Bricker to stop
flirting with Isis.
589
00:36:06,500 --> 00:36:11,610
There is nothing more ill-bred than
trying to steal the affections of
someone's else's dog!
590
00:36:11,660 --> 00:36:13,650
Very well. I'll tell him.
591
00:36:13,700 --> 00:36:15,700
To stop flirting.
592
00:36:17,820 --> 00:36:19,810
I think I've put everything in.
593
00:36:19,860 --> 00:36:22,130
~ Your packet's here, my lady.
~ Thank you.
594
00:36:22,180 --> 00:36:25,290
I don't think there's anything too
difficult to fasten.
595
00:36:25,340 --> 00:36:27,340
Lord Gillingham can always help.
596
00:36:28,580 --> 00:36:30,970
Are you certain you know what you're
doing?
597
00:36:31,020 --> 00:36:33,020
I believe so.
598
00:36:36,340 --> 00:36:39,250
Anna, the way things are going,
599
00:36:39,300 --> 00:36:42,210
life will be lived in much closer
quarters in future.
600
00:36:42,260 --> 00:36:46,970
My grandparents lived in vast rooms
surrounded by staff.
601
00:36:47,020 --> 00:36:49,700
If they disagreed, they'd hardly have
known it.
602
00:36:50,460 --> 00:36:52,460
But it won't be like that for us.
603
00:36:53,420 --> 00:36:56,570
I must be sure I'm right to want this
man.
604
00:36:56,620 --> 00:36:58,620
As my friend...
605
00:36:59,060 --> 00:37:01,050
..as my lover...
606
00:37:01,100 --> 00:37:03,090
as my husband.
607
00:37:03,140 --> 00:37:05,140
Well, I think it's a big risk.
608
00:37:06,020 --> 00:37:09,690
Please. I can't be lectured twice in
one evening.
609
00:37:09,740 --> 00:37:12,210
I've already had a ticking off from
Mr Blake.
610
00:37:12,260 --> 00:37:16,060
~ You didn't tell him. ~ Only that I
thought Lord Gillingham was the one.
611
00:37:17,220 --> 00:37:19,210
The point is I want to marry again.
612
00:37:19,260 --> 00:37:22,220
And I absolutely don't want to
divorce.
613
00:37:24,420 --> 00:37:26,980
Well, I wish you luck, my lady.
614
00:37:33,740 --> 00:37:35,740
~ Morning.
~ Morning.
615
00:37:39,180 --> 00:37:42,450
There you are. I'm afraid it's the
perfect position for me.
616
00:37:42,500 --> 00:37:46,930
Millions of men killed, my lord,
and we'll remember them
617
00:37:46,980 --> 00:37:50,250
with a stone cross for women to stop
by and gossip?
618
00:37:50,300 --> 00:37:55,170
I prefer to say that as people go
about their business, we remind them
of the men who died.
619
00:37:55,220 --> 00:37:58,890
They gave their lives for our
freedom and we'll remember them with
620
00:37:58,940 --> 00:38:02,900
a convenient step to sit for a
moment and tie up your shoelace.
621
00:38:05,060 --> 00:38:08,330
~ Afternoon, my lord. ~ Hello,
Mrs Elkith. What are you up to?
622
00:38:08,380 --> 00:38:10,370
I'm just waiting for our Robbie.
623
00:38:10,420 --> 00:38:13,690
He likes to say hello to his father
sometimes after school.
624
00:38:13,740 --> 00:38:16,050
It's good of you to make a special
journey.
625
00:38:16,100 --> 00:38:18,970
Oh, no. He comes with me when I'm on
the way to the shop
626
00:38:19,020 --> 00:38:22,330
or the post office and takes a
chance to visit the grave then.
627
00:38:22,380 --> 00:38:26,890
My Bob was a lovely man and a
wonderful dad and I don't want our
Robbie to forget him.
628
00:38:26,940 --> 00:38:29,490
Not if I can help it.
629
00:38:29,540 --> 00:38:32,850
No. No, of course you don't.
630
00:38:32,900 --> 00:38:36,770
Thank you, Mrs Elkith. Your words
have made quite an impression on me.
631
00:38:36,820 --> 00:38:38,810
Don't you agree, Carson?
632
00:38:38,860 --> 00:38:42,180
I do, yes. Quite an impression.
633
00:38:43,460 --> 00:38:45,460
My lord.
634
00:38:52,460 --> 00:38:55,450
Why is it called a wireless when
there's so many wires?
635
00:38:55,500 --> 00:38:57,500
I don't know.
636
00:39:09,420 --> 00:39:11,410
Nothing's happening.
637
00:39:11,460 --> 00:39:13,460
It's just warming up, my lady.
638
00:39:18,660 --> 00:39:20,650
(MUSIC)
639
00:39:20,700 --> 00:39:22,700
Is that Jack Hylton?!
640
00:39:24,300 --> 00:39:26,300
Oh, golly, isn't this thrilling?!
641
00:39:27,620 --> 00:39:29,610
What's this I see?
642
00:39:29,660 --> 00:39:33,370
Servants loitering in the hall with
her ladyship due at any moment.
643
00:39:33,420 --> 00:39:36,730
Look at that. If I touch it,
will I get a shock?
644
00:39:36,780 --> 00:39:39,690
You'll only get a shock if you
listen to it.
645
00:39:39,740 --> 00:39:42,730
I think it's exciting.
We're catching up, Mr Carson.
646
00:39:42,780 --> 00:39:46,970
Whether you like it or not, Downton
is catching up with the times we
lived in.
647
00:39:47,020 --> 00:39:49,740
That is exactly what I am afraid of.
648
00:40:02,500 --> 00:40:04,500
Hello.
649
00:40:07,660 --> 00:40:10,810
Before I go, I hope we're all united
in the plan.
650
00:40:10,860 --> 00:40:15,180
~ It's very kind of you, my lady.
Isn't it, Margie? ~ Very kind.
651
00:40:16,780 --> 00:40:19,650
I just want every opportunity for
little Marigold.
652
00:40:19,700 --> 00:40:23,220
~ It's very generous. ~ And you won't
mind me being part of her life?
653
00:40:25,100 --> 00:40:29,690
~ She needs a chance to dream. ~ You
mustn't fill her head with too many
dreams, my lady.
654
00:40:29,740 --> 00:40:33,130
This is a wonderful opportunity
you're offering. Thank you.
655
00:40:33,180 --> 00:40:35,180
I'll see you soon.
656
00:40:39,180 --> 00:40:41,860
~ Bye-bye.
~ Bye.
657
00:40:49,220 --> 00:40:52,290
~ What's the matter?
~ Why should anything be the matter?
658
00:40:52,340 --> 00:40:54,330
You could have been more gracious.
659
00:40:54,380 --> 00:40:56,890
I don't want this place to be her
doll's house.
660
00:40:56,940 --> 00:40:59,450
And Marigold her doll. To be kissed
and petted
661
00:40:59,500 --> 00:41:01,690
and cast aside when she loses
interest.
662
00:41:01,740 --> 00:41:04,810
~ She won't lose interest.
~ How can you be sure? ~ I am sure.
663
00:41:04,860 --> 00:41:08,490
I'll be in the yard. Tell me when
the food's ready.
664
00:41:08,540 --> 00:41:10,530
Hands, please.
665
00:41:10,580 --> 00:41:15,770
"It gives me the greatest pleasure
and satisfaction
666
00:41:15,820 --> 00:41:19,490
to come here today with the Queen
667
00:41:19,540 --> 00:41:24,330
for the purpose of opening the
British Empire Exhibition."
668
00:41:24,380 --> 00:41:28,810
~ I suppose he can't hear us.
~ No, it doesn't work like that.
669
00:41:28,860 --> 00:41:31,020
..the board of management."
670
00:41:38,740 --> 00:41:40,740
Miss Mary Crawley.
671
00:41:41,900 --> 00:41:45,410
Welcome to Liverpool, Miss Crawley.
I hope you enjoy your stay.
672
00:41:45,460 --> 00:41:47,460
I'm sure I will.
673
00:41:58,300 --> 00:42:00,300
(NATIONAL ANTHEM)
674
00:42:10,420 --> 00:42:14,450
Well, you have heard the voice of
His Majesty King George V.
675
00:42:14,500 --> 00:42:18,010
What do you think, Carson? Mrs
Hughes, the King on the wireless?
676
00:42:18,060 --> 00:42:20,570
I prefer to think of him on his
throne, my lord.
677
00:42:20,620 --> 00:42:24,610
To me it's a good thing. To make him
less of a myth, more of a man.
678
00:42:24,660 --> 00:42:27,780
Well, I hope you've all taken
something of value from it.
679
00:42:33,940 --> 00:42:37,450
Mrs Hughes is right. The radio
somehow makes the King more real.
680
00:42:37,500 --> 00:42:40,730
The monarchy has thrived on magic
and mystery.
681
00:42:40,780 --> 00:42:45,130
Strip them away and people may think
the royal family is just like us.
682
00:42:45,180 --> 00:42:47,170
Well, would that be so wrong?
683
00:42:47,220 --> 00:42:50,340
Well, only if they want to stay at
Buckingham Palace.
684
00:42:52,060 --> 00:42:54,660
It was as though he was right in the
room with us.
685
00:43:01,340 --> 00:43:03,330
Cheer up, Mr Barrow.
686
00:43:03,380 --> 00:43:05,460
Weren't you pleased to hear the King?
687
00:43:06,380 --> 00:43:09,610
I expect it's difficult for you with
Jimmy gone.
688
00:43:09,660 --> 00:43:12,170
We all need a special friend from
time to time.
689
00:43:12,220 --> 00:43:15,490
I wasn't special to him. Not truly.
690
00:43:15,540 --> 00:43:18,290
I don't agree. I think he liked you.
691
00:43:18,340 --> 00:43:21,090
Maybe. A little.
692
00:43:21,140 --> 00:43:23,930
But I don't think I'm very likeable
to people here.
693
00:43:23,980 --> 00:43:25,970
Do you want to be?
694
00:43:26,020 --> 00:43:28,220
There are times when I'd like to
belong?
695
00:43:30,660 --> 00:43:32,660
Does that sound funny?
696
00:43:33,420 --> 00:43:35,420
Not to me. Not at all.
697
00:43:47,100 --> 00:43:49,810
Shall I have it collected in the
morning, my lord?
698
00:43:49,860 --> 00:43:53,570
~ Must he? ~ Do we need to get rid of it
in quite such a hurry now it's here.
699
00:43:53,620 --> 00:43:57,090
~ Put it in the small library.
~ Thank you for changing your mind.
700
00:43:57,140 --> 00:43:59,250
I wasn't aware I'd decided against
it.
701
00:43:59,300 --> 00:44:01,290
You can clear this for now.
702
00:44:01,340 --> 00:44:04,820
It's such a pity Mary had to miss it
for a boring sketching trip.
703
00:44:08,700 --> 00:44:10,700
(KNOCK AT DOOR)
704
00:44:22,260 --> 00:44:24,250
It's mad not to give a false name.
705
00:44:24,300 --> 00:44:27,620
Always make a lie as truthful as
possible.
706
00:44:28,460 --> 00:44:32,130
If you're seen, you have the right
name, you're alone in your room.
707
00:44:32,180 --> 00:44:34,300
And why shouldn't you be in
Liverpool?
708
00:44:36,980 --> 00:44:40,050
How did you manage to get the rooms
connected?
709
00:44:40,100 --> 00:44:42,100
Well, I'm not a complete halfwit.
710
00:44:42,900 --> 00:44:44,900
Nor, happily, is the manager.
711
00:44:46,500 --> 00:44:49,330
So, what's the plan?
712
00:44:49,380 --> 00:44:54,490
It's a simple one. We'll go down to
Church Street for a delicious
dinner.
713
00:44:54,540 --> 00:44:57,930
After which, we'll come back.
714
00:44:57,980 --> 00:44:59,970
And...make love?
715
00:45:00,020 --> 00:45:02,010
Exactly.
716
00:45:02,060 --> 00:45:04,050
We'll make love all night.
717
00:45:04,100 --> 00:45:07,420
And, in fact, for as long as either
of us has any stamina left.
718
00:45:08,260 --> 00:45:10,260
And who can say fairer than that?
719
00:45:18,220 --> 00:45:21,130
I meant to ask how you got on this
morning.
720
00:45:21,180 --> 00:45:23,170
Oh, we've settled it.
721
00:45:23,220 --> 00:45:25,220
It's going to be in the village.
722
00:45:25,940 --> 00:45:28,570
Well, I hope you're not too upset.
723
00:45:28,620 --> 00:45:30,610
I only asked to be convinced.
724
00:45:30,660 --> 00:45:33,130
My walk through the village
convinced me.
725
00:45:33,180 --> 00:45:36,490
~ And...there's a bonus.
~ What's that?
726
00:45:36,540 --> 00:45:40,330
It puts us back in agreement,
Mrs Hughes.
727
00:45:40,380 --> 00:45:43,460
I'm not comfortable when you and I
are not in agreement.
728
00:45:45,180 --> 00:45:47,170
You're very flattering.
729
00:45:47,220 --> 00:45:51,100
With talk like that you make me want
to check to see that my hair's tidy.
730
00:45:51,180 --> 00:45:53,730
~ Get away with you.
~ No, I mean it.
731
00:45:53,780 --> 00:45:55,770
(KNOCK AT DOOR)
732
00:45:55,820 --> 00:46:00,210
~ There's a policeman to see you,
Mr Carson. ~ A policeman?
733
00:46:00,260 --> 00:46:02,450
It's just Sergeant Willis,
Mr Carson.
734
00:46:02,500 --> 00:46:04,490
Hello, Mr Willis.
735
00:46:04,540 --> 00:46:08,730
Thank you, Mr Barrow. You're
scaremongering has not succeeded.
736
00:46:08,780 --> 00:46:11,410
That'll be all. Sit down, Mr Willis.
737
00:46:11,460 --> 00:46:13,450
Have a cup of tea.
738
00:46:13,500 --> 00:46:19,010
~ How can I help you?
~ Well, it's an odd business but we
may as well get down to it.
739
00:46:19,060 --> 00:46:24,290
A man stayed here last year, Mr Alex
Green. Worked for Lord Gillingham.
740
00:46:24,340 --> 00:46:28,850
I remember him well. Why wouldn't I
when he died so very tragically not
long after?
741
00:46:28,900 --> 00:46:33,610
Well, that's all I need. I've just
been told to check that you remember
him. Thank you.
742
00:46:33,660 --> 00:46:36,970
And to give warning that we might
need to ask some questions.
743
00:46:37,020 --> 00:46:39,010
I don't understand.
744
00:46:39,060 --> 00:46:41,050
Well, something's turned up.
745
00:46:41,100 --> 00:46:45,570
And before they take it further,
they're trying to establish its
significance.
746
00:46:45,620 --> 00:46:47,620
But what is that? What's turned up?
747
00:46:48,300 --> 00:46:50,300
A witness.
748
00:47:01,420 --> 00:47:05,410
~ What would it be like to go somewhere
no-one knows us? ~ Why do you say that?
749
00:47:05,460 --> 00:47:10,050
If a man seduced me, I would not let
any grass grow under his feet.
750
00:47:10,100 --> 00:47:13,700
~ I want you to tell me the missing
element of your story? ~ If I don't?
751
00:47:14,060 --> 00:47:16,490
She can't have our child and that's
flat!
752
00:47:16,540 --> 00:47:19,170
Allow me to present Prince Kuragin.
753
00:47:19,220 --> 00:47:21,620
Goodness! Granny has a past.
62340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.