Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,460 --> 00:00:07,740
Hi. Hi.
2
00:00:08,340 --> 00:00:11,080
You seem a little upset. What's wrong?
3
00:00:12,200 --> 00:00:16,560
These college applications, they're so
long and stressful.
4
00:00:17,500 --> 00:00:19,740
I just really want to get into a good
college.
5
00:00:20,700 --> 00:00:25,820
Oh, you'll do great. You did great
through high school. I have very good
6
00:00:25,820 --> 00:00:28,900
feelings about these scholarships. I
just know you're going to get that big
7
00:00:29,220 --> 00:00:31,820
I feel it. I'm so excited about it.
8
00:00:32,619 --> 00:00:35,440
I just don't feel like I'm ready to go.
9
00:00:38,640 --> 00:00:44,800
I'm scared. It's just high school times
a thousand. More people, scarier
10
00:00:44,800 --> 00:00:47,320
classes, more pressure.
11
00:00:48,740 --> 00:00:53,320
Well, you're right about that. I'm not
going to disagree with that. But I think
12
00:00:53,320 --> 00:00:57,280
that I've given you the tools that you
need to go out into the free world all
13
00:00:57,280 --> 00:01:02,880
yourself. I feel like I've done a very
good job at taking good care of you and
14
00:01:02,880 --> 00:01:07,260
giving you the tools that you'll need.
So I think you'll be okay.
15
00:01:08,520 --> 00:01:13,060
And, you know, just when you're in a
group of people, just picture being in a
16
00:01:13,060 --> 00:01:14,760
group with just one or two people.
17
00:01:15,080 --> 00:01:19,300
So don't let the amount of people scare
you. It's going to be okay.
18
00:01:22,260 --> 00:01:23,260
I don't know.
19
00:01:25,080 --> 00:01:28,380
They're due in the next couple days.
20
00:01:29,600 --> 00:01:32,940
There's probably going to be options if
I even get accepted to any.
21
00:01:34,160 --> 00:01:36,820
And I want to do it right. I want to
make sure I'm making a good life
22
00:01:37,340 --> 00:01:39,600
And I appreciate everything you've done
for me.
23
00:01:40,440 --> 00:01:43,640
I don't know. It's just really stressful
right now for me.
24
00:01:46,700 --> 00:01:49,000
So, what about your girlfriend?
25
00:01:49,360 --> 00:01:51,280
Does she help you with stress?
26
00:01:52,400 --> 00:01:54,760
Girlfriend? I don't have a girlfriend.
27
00:01:55,400 --> 00:01:57,380
You told me not to have a girlfriend.
28
00:01:58,160 --> 00:02:01,960
Oh, well, that's flattering that you
would listen. I just assumed that you
29
00:02:01,960 --> 00:02:03,820
have one in private that I didn't know
about.
30
00:02:05,960 --> 00:02:06,960
Well...
31
00:02:07,370 --> 00:02:10,009
You know, you don't need a girlfriend.
They're very distracting.
32
00:02:10,630 --> 00:02:12,670
They take away from your time and your
studies.
33
00:02:13,730 --> 00:02:15,770
Why don't you just let me take care of
stuff?
34
00:02:17,710 --> 00:02:18,710
What do you mean?
35
00:02:19,250 --> 00:02:21,710
Well, why don't you just sit back and
relax?
36
00:02:22,410 --> 00:02:23,710
Let me take care of things.
37
00:02:27,130 --> 00:02:28,810
There's a lot going through my mind.
38
00:02:30,110 --> 00:02:31,230
Well, I understand.
39
00:02:31,790 --> 00:02:32,910
I'll help you unwind.
40
00:02:34,410 --> 00:02:36,190
Your body feels so nice.
41
00:02:37,660 --> 00:02:40,120
Always find time through your studies.
42
00:02:40,780 --> 00:02:43,020
Still find time to take good care of
yourself.
43
00:02:49,060 --> 00:02:50,560
Are you sure about this?
44
00:02:51,040 --> 00:02:52,040
Yeah.
45
00:02:52,580 --> 00:02:54,440
I mean, you have to get rid of the
stress.
46
00:02:54,800 --> 00:02:56,560
You're not going to do well in your
interview.
47
00:02:58,940 --> 00:03:00,500
I really want to ace that interview.
48
00:03:01,460 --> 00:03:05,940
And, you know, I've always been really
protective of you, so...
49
00:03:07,340 --> 00:03:08,340
Look at you.
50
00:03:09,520 --> 00:03:11,400
You look so good.
51
00:03:14,260 --> 00:03:16,820
You must spend more time at the gym than
I thought.
52
00:03:17,800 --> 00:03:18,800
Wow.
53
00:03:27,940 --> 00:03:34,720
I want you to enjoy
54
00:03:34,720 --> 00:03:35,720
this.
55
00:03:36,970 --> 00:03:38,710
I'm going to take all your stress away.
56
00:03:56,350 --> 00:03:57,350
That's nice.
57
00:03:59,130 --> 00:04:00,130
Wow.
58
00:04:01,350 --> 00:04:03,250
If you had a girlfriend...
59
00:04:04,990 --> 00:04:06,450
things that she would be doing to you.
60
00:04:11,210 --> 00:04:12,770
Let's see what we have here.
61
00:04:19,730 --> 00:04:21,250
Oh, look at that.
62
00:04:22,630 --> 00:04:23,910
Wow, that's pretty.
63
00:04:26,690 --> 00:04:27,810
This is pretty.
64
00:04:29,890 --> 00:04:32,250
You should be very proud of this.
65
00:04:33,680 --> 00:04:34,940
Look at that nice dick.
66
00:04:35,160 --> 00:04:36,160
Oh my gosh.
67
00:04:37,080 --> 00:04:40,820
Look at those beautiful paws.
68
00:04:41,280 --> 00:04:43,040
Wow, this is nice.
69
00:04:45,620 --> 00:04:48,200
That is so perfect.
70
00:04:49,720 --> 00:04:51,800
Yes, it's like perfection.
71
00:04:54,340 --> 00:05:00,840
You know, this isn't completely normal,
but...
72
00:05:03,400 --> 00:05:04,460
I just want to help.
73
00:05:05,620 --> 00:05:07,160
I just want to make you feel good.
74
00:05:08,380 --> 00:05:09,380
You know?
75
00:05:11,960 --> 00:05:12,960
I'll be right back.
76
00:05:13,860 --> 00:05:14,860
Okay?
77
00:05:17,500 --> 00:05:18,500
Don't move a muscle.
78
00:05:19,360 --> 00:05:20,360
Okay.
79
00:05:25,980 --> 00:05:29,220
I got some stuff that's going to make
this a lot more enjoyable for you.
80
00:05:30,220 --> 00:05:31,220
Here you go.
81
00:05:33,040 --> 00:05:34,060
This is lube.
82
00:05:35,520 --> 00:05:39,780
And it's going to help make everything
feel so much better.
83
00:05:44,260 --> 00:05:45,260
Mmm.
84
00:05:47,380 --> 00:05:49,400
Yeah. What is that?
85
00:05:50,040 --> 00:05:52,340
Okay. Sometimes it does that. It's okay.
86
00:06:03,280 --> 00:06:04,280
That's so perfect.
87
00:06:07,240 --> 00:06:08,720
Do you like that?
88
00:06:10,120 --> 00:06:11,120
Yeah.
89
00:06:15,600 --> 00:06:16,600
Yeah.
90
00:06:18,620 --> 00:06:23,740
Do you like it up there at the head? Do
you like it at the base?
91
00:06:26,480 --> 00:06:27,480
All of it.
92
00:06:29,180 --> 00:06:30,860
Dick is so pretty.
93
00:06:50,260 --> 00:06:52,860
Perfect. I'm really enjoying this.
94
00:06:54,760 --> 00:06:59,940
So nice.
95
00:07:02,980 --> 00:07:04,740
You like the way I'm doing that?
96
00:07:06,260 --> 00:07:07,800
Is the pressure okay?
97
00:07:08,260 --> 00:07:09,260
Oh yeah.
98
00:07:11,760 --> 00:07:13,480
I'm going to get a little more
comfortable.
99
00:07:17,980 --> 00:07:21,000
This is so nice.
100
00:07:25,680 --> 00:07:26,680
Yeah,
101
00:07:27,520 --> 00:07:28,900
this is what girlfriends do.
102
00:07:30,400 --> 00:07:33,260
And I kind of feel bad that you don't
have one.
103
00:07:34,720 --> 00:07:36,840
But you can focus on your studies.
104
00:07:37,680 --> 00:07:39,400
And I'll take care of it for you, okay?
105
00:07:55,470 --> 00:07:56,630
Do you like it up there?
106
00:07:58,990 --> 00:08:02,410
Oh, yeah, that's so nice. That is a
beautiful cock.
107
00:08:04,050 --> 00:08:05,050
That's so pretty.
108
00:08:09,970 --> 00:08:14,810
You know, maybe I shouldn't have said
what I said.
109
00:08:18,030 --> 00:08:19,590
I'm not trying to make you feel
uncomfortable.
110
00:08:20,750 --> 00:08:22,470
I hope I'm not making you too
uncomfortable.
111
00:08:54,380 --> 00:08:55,380
Like that.
112
00:09:23,560 --> 00:09:26,720
I think this is going to set you up
perfect for that interview for your
113
00:09:26,720 --> 00:09:27,720
scholarship.
114
00:09:33,340 --> 00:09:39,660
You seem to be enjoying this.
115
00:09:54,120 --> 00:09:59,320
I want you to be so relaxed when you go
in for your scholarship interview.
116
00:10:04,580 --> 00:10:06,700
Oh, it's so nice.
117
00:10:28,620 --> 00:10:30,080
Your body is so nice.
118
00:10:31,120 --> 00:10:32,860
I work out so hard.
119
00:10:36,840 --> 00:10:37,840
Like that.
120
00:10:40,800 --> 00:10:41,800
Oh, yeah.
121
00:10:42,060 --> 00:10:43,060
Okay.
122
00:10:45,700 --> 00:10:48,820
I can't wait to see the load that you're
going to shoot for me.
123
00:10:50,320 --> 00:10:51,700
I want to train it.
124
00:10:54,220 --> 00:10:56,940
Get you 100 % relaxed for your
interview.
125
00:11:10,280 --> 00:11:11,620
You know what?
126
00:11:12,600 --> 00:11:14,600
Let me get some more of this lube.
127
00:11:16,700 --> 00:11:20,800
I can feel you're starting to throb a
little bit.
128
00:11:23,560 --> 00:11:24,560
Yeah.
129
00:11:25,760 --> 00:11:27,220
You look so good.
130
00:11:27,480 --> 00:11:28,860
You work so hard.
131
00:11:32,880 --> 00:11:34,700
Yes. Oh, yeah.
132
00:11:37,520 --> 00:11:38,620
I'm so proud of you.
133
00:11:39,960 --> 00:11:42,340
I know you're going to do very, very
good today.
134
00:11:45,440 --> 00:11:46,520
You like that?
135
00:11:47,900 --> 00:11:49,280
Yeah, I can tell you do.
136
00:11:49,700 --> 00:11:51,660
You're starting to throb and pulse.
137
00:11:54,220 --> 00:11:55,220
Yeah.
138
00:12:30,440 --> 00:12:33,800
to come to all your sporting events and
I'm going to be cheering for you.
139
00:12:35,300 --> 00:12:37,620
I'll help you to relax before all your
games.
140
00:12:39,820 --> 00:12:44,240
All you can do is focus on what you're
doing in your game.
141
00:13:05,320 --> 00:13:06,680
Are you ready to give me out your cum,
baby?
142
00:13:08,240 --> 00:13:09,240
Yeah,
143
00:13:14,000 --> 00:13:24,360
you're
144
00:13:24,360 --> 00:13:25,360
gonna give me your cum?
145
00:13:44,040 --> 00:13:45,280
being nice and relaxed now.
146
00:13:47,080 --> 00:13:51,660
I'll clean you up so you can go get
ready for your interview.
147
00:13:56,180 --> 00:13:59,440
Thank you so much.
148
00:14:00,760 --> 00:14:01,880
It's my pleasure.
149
00:14:05,540 --> 00:14:06,960
Do you feel nice and relaxed?
150
00:14:08,040 --> 00:14:09,040
I'm better, yeah.
151
00:14:09,500 --> 00:14:10,500
Good.
152
00:14:11,600 --> 00:14:12,840
That's what I wanted to hear.
153
00:14:17,290 --> 00:14:19,390
I guess you should go get dressed.
154
00:14:20,570 --> 00:14:23,010
And we'll leave whenever you're ready.
155
00:14:23,870 --> 00:14:24,870
Okay.
156
00:14:30,390 --> 00:14:32,730
Well, how are you doing? How's it coming
along?
157
00:14:35,370 --> 00:14:36,610
It is what it is.
158
00:14:36,970 --> 00:14:42,630
It's a little tough because it's a prep
test. It's the very beginning.
159
00:14:42,910 --> 00:14:44,930
I mean... Oh.
160
00:14:45,710 --> 00:14:46,870
And it's a big test.
161
00:14:47,130 --> 00:14:52,890
It's going to decide where you need to
go in your math classes. So I understand
162
00:14:52,890 --> 00:14:54,270
it's a big deal.
163
00:14:54,890 --> 00:14:57,270
But I'm sure you'll do great.
164
00:14:58,090 --> 00:15:00,050
I mean, you got the scholarship
approved.
165
00:15:00,950 --> 00:15:02,250
Everything's been going great.
166
00:15:03,590 --> 00:15:05,510
So I know you're going to do well.
167
00:15:06,330 --> 00:15:10,430
I appreciate the confidence boost there.
But
168
00:15:10,430 --> 00:15:15,190
so far, it's a little tough.
169
00:15:15,680 --> 00:15:16,680
But I know the stuff.
170
00:15:16,840 --> 00:15:20,680
I mean, I've studied for years on it, so
it's just a matter of time.
171
00:15:21,760 --> 00:15:22,759
Good, good.
172
00:15:22,760 --> 00:15:24,360
I like to see that kind of confidence.
173
00:15:26,360 --> 00:15:27,760
I know you're going to do great.
174
00:15:30,100 --> 00:15:33,980
Getting that math here back when you
were in middle school really helped a
175
00:15:34,040 --> 00:15:38,240
so I'm glad that it helped get you ready
for your college tests.
176
00:15:40,140 --> 00:15:41,280
I'm very proud of you.
177
00:15:48,720 --> 00:15:50,500
What about the stress relief?
178
00:15:50,780 --> 00:15:54,020
Have you been getting some stress
relief?
179
00:15:55,440 --> 00:15:57,100
I mean, not really.
180
00:15:57,600 --> 00:15:59,860
I feel like I'm always stressed out.
181
00:16:00,260 --> 00:16:07,200
There's nothing that I can really go to
to relieve that stress. I don't
182
00:16:07,200 --> 00:16:08,200
know how.
183
00:16:09,100 --> 00:16:10,100
Oh.
184
00:16:10,720 --> 00:16:15,000
Well, that's okay. I have your back. I
can take care of it for you.
185
00:16:20,340 --> 00:16:22,600
Well, have you found yourself a
girlfriend?
186
00:16:24,940 --> 00:16:31,440
No. It's like last on my list. There's
many other things that I feel more
187
00:16:31,440 --> 00:16:32,440
important right now.
188
00:16:33,640 --> 00:16:35,540
But who knows?
189
00:16:38,620 --> 00:16:42,540
Well, it's okay that you don't have a
girlfriend yet.
190
00:16:44,760 --> 00:16:46,700
She's just going to distract you.
191
00:16:49,550 --> 00:16:56,130
get in the way of things, you know, so
I'll just do what I like to do and I'll
192
00:16:56,130 --> 00:16:58,930
just take care of you and make sure that
you're always stress -free.
193
00:17:01,290 --> 00:17:02,470
What do you suggest?
194
00:17:03,930 --> 00:17:05,910
I have a couple of ideas.
195
00:17:08,670 --> 00:17:12,270
Well, anything would be better than what
I'm feeling right now.
196
00:17:13,210 --> 00:17:14,210
Well,
197
00:17:14,530 --> 00:17:15,530
you know.
198
00:17:40,940 --> 00:17:41,940
It's okay.
199
00:17:43,500 --> 00:17:44,500
It's okay.
200
00:17:50,740 --> 00:17:57,680
You have a lot of uses
201
00:17:57,680 --> 00:17:58,680
for these things.
202
00:18:00,840 --> 00:18:03,540
I think it's helping.
203
00:18:03,980 --> 00:18:04,980
Yeah.
204
00:18:43,360 --> 00:18:46,980
Yeah, why don't you take a break from
your studies?
205
00:18:52,280 --> 00:18:55,740
There you go, yes.
206
00:18:59,080 --> 00:19:00,160
Oh my God.
207
00:19:00,640 --> 00:19:01,640
Yeah.
208
00:19:17,629 --> 00:19:23,890
I have some ideas So
209
00:19:23,890 --> 00:19:35,150
happy
210
00:19:35,150 --> 00:19:40,910
to do this
211
00:20:11,969 --> 00:20:12,969
That's wonderful.
212
00:20:29,900 --> 00:20:30,900
You like that?
213
00:20:32,080 --> 00:20:35,580
Yes, I love it.
214
00:20:37,280 --> 00:20:38,500
You like that?
215
00:20:40,480 --> 00:20:41,480
Yes,
216
00:20:43,140 --> 00:20:44,140
I love it.
217
00:20:46,340 --> 00:20:53,300
I'm going to make
218
00:20:53,300 --> 00:20:54,900
you forget about all your worries.
219
00:21:20,650 --> 00:21:21,870
Those big tits.
220
00:21:22,970 --> 00:21:26,390
So perfect for your dick.
221
00:23:20,370 --> 00:23:22,270
I'm gonna show you how to relax.
222
00:26:13,680 --> 00:26:14,680
I'm doing that.
223
00:26:16,100 --> 00:26:17,100
Feels good.
224
00:26:43,850 --> 00:26:45,290
I want you to come in my mouth.
225
00:26:46,430 --> 00:26:49,430
I want you to... Oh, you're coming to my
mouth.
226
00:27:13,420 --> 00:27:14,420
Mm -hmm.
227
00:28:02,000 --> 00:28:03,000
That's pretty impressive.
228
00:28:06,640 --> 00:28:08,760
Oh yeah.
229
00:28:12,980 --> 00:28:13,980
Wow.
230
00:28:18,900 --> 00:28:20,180
That's very nice.
231
00:28:21,800 --> 00:28:25,120
That's um, that's a lot of cum.
232
00:28:29,960 --> 00:28:34,100
I think it's safe to say that you're
ready to go to school and take that math
233
00:28:34,100 --> 00:28:35,100
test.
234
00:28:36,120 --> 00:28:37,340
You'll do very well.
235
00:28:38,000 --> 00:28:39,100
You're nice and relaxed.
236
00:28:41,900 --> 00:28:42,900
Okay.
237
00:28:45,200 --> 00:28:46,300
We gotta go now.
238
00:29:26,510 --> 00:29:27,510
Jay? Yeah.
239
00:29:29,910 --> 00:29:31,210
Hey, there you are.
240
00:29:31,470 --> 00:29:32,690
Hey. How are you?
241
00:29:33,470 --> 00:29:34,970
I'm good. I'm excited.
242
00:29:35,430 --> 00:29:37,010
Good. You should be excited.
243
00:29:37,450 --> 00:29:42,070
Are you ready for our celebratory dinner
tonight? Yes. And you look beautiful.
244
00:29:42,530 --> 00:29:46,810
And I wanted to thank you so much for
helping me out from the beginning.
245
00:29:47,920 --> 00:29:48,920
Now we're here.
246
00:29:49,560 --> 00:29:50,580
Big day.
247
00:29:50,880 --> 00:29:53,380
Yes. Big day, and you made the Dean's
List.
248
00:29:53,620 --> 00:29:54,700
All those A's.
249
00:29:54,920 --> 00:29:56,240
I'm so proud of you.
250
00:29:56,680 --> 00:30:00,280
I know you worked really, really hard,
and I'm just so proud of you.
251
00:30:00,700 --> 00:30:04,020
Thank you so much. I really couldn't
have done it without you.
252
00:30:04,560 --> 00:30:06,960
And I really couldn't have done it
without you.
253
00:30:07,920 --> 00:30:10,700
I'm glad I could be of help.
254
00:30:12,240 --> 00:30:15,400
So proud of you. So why don't we go have
a seat?
255
00:30:16,080 --> 00:30:17,080
Come on.
256
00:30:21,300 --> 00:30:28,080
You know, I just have to tell you before
we go out that I am so proud of
257
00:30:28,080 --> 00:30:29,240
everything you've done.
258
00:30:29,940 --> 00:30:33,360
You know, I remember back when you were
applying, you were so nervous.
259
00:30:34,160 --> 00:30:40,960
And I'm so happy that I was there to,
like, calm you down and, you know,
260
00:30:40,960 --> 00:30:46,160
some of your stresses. And I've watched
you go through college all these years,
261
00:30:46,240 --> 00:30:48,420
and you've just done a fabulous job.
262
00:30:48,800 --> 00:30:53,580
I just want to make sure that you know
that I am so proud of you.
263
00:30:54,000 --> 00:30:58,520
Thank you. It really means a lot. Again,
without you, I wouldn't be here.
264
00:31:00,160 --> 00:31:06,880
You made it through college without any
girlfriends to distract you. That's
265
00:31:06,880 --> 00:31:07,880
big.
266
00:31:08,640 --> 00:31:10,000
That's really big.
267
00:31:10,880 --> 00:31:14,840
Now you're going to prepare to go on to
the real world.
268
00:31:16,000 --> 00:31:17,080
No more college.
269
00:31:17,300 --> 00:31:19,680
You're not going to be living at home
with me anymore.
270
00:31:20,940 --> 00:31:25,980
So, I just want to make sure that I send
you out the right way.
271
00:31:28,260 --> 00:31:30,700
I just want to show you how proud I am
of you.
272
00:31:31,060 --> 00:31:32,760
I know you worked so hard.
273
00:31:33,760 --> 00:31:35,700
Staying out of trouble in school.
274
00:31:37,080 --> 00:31:38,080
You know.
275
00:31:41,040 --> 00:31:45,180
I just want to check you out here real
quick.
276
00:31:45,710 --> 00:31:46,850
before we go out to dinner.
277
00:31:49,430 --> 00:31:52,610
My body is so wonderful.
278
00:31:53,430 --> 00:31:57,410
I'm so proud of you for working so hard
in your studies.
279
00:31:59,070 --> 00:32:00,790
Working out at the gym.
280
00:32:03,230 --> 00:32:05,070
Not having any girlfriends.
281
00:32:16,520 --> 00:32:21,800
Maybe I can just make you relax one more
time before you go across the stage to
282
00:32:21,800 --> 00:32:22,800
get your diploma.
283
00:32:25,020 --> 00:32:26,520
It's been working really fast.
284
00:32:27,200 --> 00:32:28,200
Mm -hmm.
285
00:32:28,920 --> 00:32:31,000
I know how nerve -wracking it can be.
286
00:32:31,560 --> 00:32:36,480
I remember walking across the stage, and
you take a glimpse over, and there's a
287
00:32:36,480 --> 00:32:42,020
lot of people watching you go across the
stage. So I just want to make sure that
288
00:32:42,020 --> 00:32:43,020
you're nice.
289
00:32:54,570 --> 00:32:55,570
I'll tell you what.
290
00:32:56,170 --> 00:32:58,030
I want you to just watch me.
291
00:33:01,250 --> 00:33:02,270
You like my dress?
292
00:33:25,240 --> 00:33:28,220
So proud of you, and I'm going to show
you how proud of you I am.
293
00:33:56,750 --> 00:33:58,170
You've done so good.
294
00:33:58,430 --> 00:34:00,190
I'm so proud of you
295
00:34:36,710 --> 00:34:38,310
You work out so hard.
296
00:34:39,030 --> 00:34:44,330
I don't know how you find the time
getting all those A's and studying so
297
00:34:44,330 --> 00:34:45,330
school.
298
00:34:46,290 --> 00:34:48,070
But I'm very proud of you.
299
00:35:16,750 --> 00:35:17,750
Mm -hmm
300
00:36:09,000 --> 00:36:10,000
You know what?
301
00:36:10,320 --> 00:36:11,540
I have a better idea.
302
00:36:12,140 --> 00:36:13,140
Come here.
303
00:36:22,160 --> 00:36:23,620
Get up there and lay down on your back.
304
00:36:46,600 --> 00:36:49,140
I'm going to show you just how proud of
you I really am.
305
00:36:55,460 --> 00:37:01,880
That feels great.
306
00:37:06,400 --> 00:37:06,860
You
307
00:37:06,860 --> 00:37:13,980
like
308
00:37:13,980 --> 00:37:14,980
that?
309
00:37:18,510 --> 00:37:19,510
I'm so proud of you.
310
00:37:21,050 --> 00:37:26,810
That feels so good.
311
00:37:32,770 --> 00:37:33,770
Oh yeah.
312
00:37:38,150 --> 00:37:39,870
You did so good.
313
00:37:41,190 --> 00:37:43,410
Oh my god, yeah, you feel so good.
314
00:37:49,930 --> 00:37:50,930
You like that, huh?
315
00:37:53,150 --> 00:37:57,730
This is your graduation award.
316
00:38:21,840 --> 00:38:22,840
mm -hmm
317
00:38:55,210 --> 00:38:56,390
Congratulations, Morgan.
318
00:39:54,759 --> 00:39:56,860
Oh yeah.
319
00:42:31,470 --> 00:42:32,470
That's so perfect.
320
00:42:32,550 --> 00:42:33,750
Oh, that's so perfect.
321
00:42:38,890 --> 00:42:40,210
I'm so proud of you.
322
00:42:41,330 --> 00:42:43,650
You're making me so proud right now.
323
00:42:43,970 --> 00:42:44,970
Okay.
324
00:42:45,850 --> 00:42:47,130
That was so good.
325
00:42:48,810 --> 00:42:49,810
Yeah,
326
00:42:50,710 --> 00:42:51,890
there you go.
327
00:42:53,130 --> 00:42:54,810
It feels so good, doesn't it?
328
00:42:57,270 --> 00:42:58,310
I'll tell you what.
329
00:42:59,310 --> 00:43:00,710
Oh, God, it feels so good.
330
00:43:01,770 --> 00:43:03,770
I want you to come inside of me and
we'll come together.
331
00:43:33,550 --> 00:43:34,550
together, baby.
332
00:44:29,420 --> 00:44:31,580
actually get ready to go to dinner.
333
00:44:33,020 --> 00:44:34,020
Okay.
22112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.