Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,402 --> 00:00:04,741
[ Waves crashing,
sea gulls calling ]
2
00:00:08,771 --> 00:00:10,870
Did I tell you
I heard from Mick the other day?
3
00:00:10,870 --> 00:00:13,740
Oh, yeah?
How´s him and Elena getting on?
4
00:00:13,740 --> 00:00:15,500
Could be better.
They´re splitting up.
5
00:00:15,500 --> 00:00:16,669
He´s moved out
of their apartment.
6
00:00:16,669 --> 00:00:17,899
Living in his campervan.
7
00:00:17,899 --> 00:00:20,499
JOYCE: Oh, poor Mick.
That´s terrible.
8
00:00:20,499 --> 00:00:21,869
So, what´s he going to do, then?
9
00:00:21,869 --> 00:00:24,638
Well, he mentioned something
about coming over for a visit.
10
00:00:24,638 --> 00:00:26,168
See a few of his old mates.
11
00:00:26,168 --> 00:00:27,668
Oh, that would be good for him.
12
00:00:27,668 --> 00:00:29,767
-Really?
-Yeah, he should come over.
13
00:00:29,767 --> 00:00:30,897
Stay a few days.
14
00:00:30,897 --> 00:00:32,137
Well, if you think
it´s a good idea.
15
00:00:32,137 --> 00:00:34,996
So...when´s he thinking
of coming, then?
16
00:00:34,996 --> 00:00:36,566
[ Horn honks ]
17
00:00:36,566 --> 00:00:38,496
[ Brakes squeal ]
18
00:00:38,496 --> 00:00:39,766
All right, Joyce.
19
00:00:39,766 --> 00:00:44,635
Mind if I park my Winnebago
in your drive, as it were?
20
00:00:44,635 --> 00:00:46,894
Surprise.
21
00:01:17,789 --> 00:01:21,029
MAUREEN: You poor thing.
You must be devastated.
22
00:01:21,029 --> 00:01:23,458
I thought we were soul mates,
Maureen.
23
00:01:23,458 --> 00:01:24,688
Do you know what I mean?
24
00:01:24,688 --> 00:01:27,528
Our destinies
intertwined forever.
25
00:01:27,528 --> 00:01:29,587
[ Whispering ]
I´ve had this for three days.
26
00:01:29,587 --> 00:01:30,587
What next, Mick?
27
00:01:30,587 --> 00:01:32,727
I suppose you´ll be heading back
soon then, will you?
28
00:01:32,727 --> 00:01:34,926
-That´s tricky, John.
-What do you mean, tricky?
29
00:01:34,926 --> 00:01:38,556
There´s nowhere to go back to.
Elena´s living in the flat.
30
00:01:38,556 --> 00:01:40,486
Well, can´t you get
a place of your own?
31
00:01:40,486 --> 00:01:43,085
-Once we´ve sold it, yeah.
-When will that be?
32
00:01:43,085 --> 00:01:45,785
Property market´s picking up
a bit, so...
33
00:01:45,785 --> 00:01:48,124
shouldn´t be
more than six months.
34
00:01:48,124 --> 00:01:49,924
Oh, no...
35
00:01:49,924 --> 00:01:52,624
I know he´s Alan´s mate,
but I just can´t take to him.
36
00:01:52,624 --> 00:01:53,723
I don´t know what it is.
37
00:01:53,723 --> 00:01:55,583
He´s always been very nice
to me.
38
00:01:55,583 --> 00:01:57,483
That´ll be it.
39
00:01:57,483 --> 00:01:58,683
MAN ON P.A.:
Today´s special offer --
40
00:01:58,683 --> 00:02:01,152
two for one on potted plants.
41
00:02:01,152 --> 00:02:03,552
Welcome to Bramptons.
42
00:02:04,522 --> 00:02:06,381
Welcome to Bramptons.
43
00:02:06,381 --> 00:02:07,851
Alan?
44
00:02:09,351 --> 00:02:10,581
I thought it was you.
45
00:02:10,581 --> 00:02:12,820
I didn´t know
you were working in here.
46
00:02:12,820 --> 00:02:14,020
I assumed you´d read about it
47
00:02:14,020 --> 00:02:15,580
in the Appointments section
of the Times.
48
00:02:15,580 --> 00:02:17,149
Just don´t tell everybody,
please?
49
00:02:17,149 --> 00:02:18,719
-Alan?!
-Bugger.
50
00:02:18,719 --> 00:02:19,949
TREVOR:
I thought it was you.
51
00:02:19,949 --> 00:02:21,649
-You never told us that you --
-We´ve done that bit.
52
00:02:21,649 --> 00:02:24,478
I tried to persuade them
to shop online,
53
00:02:24,478 --> 00:02:26,078
but they wouldn´t have it.
54
00:02:26,078 --> 00:02:27,618
Okay, now give us a wave!
55
00:02:27,618 --> 00:02:30,647
Don´t worry. It´s not going
on YouTube. Just Facebook.
56
00:02:30,647 --> 00:02:33,377
-Hey! Give me that.
-[ Static ]
57
00:02:43,845 --> 00:02:45,615
Customers are reminded...
58
00:02:45,615 --> 00:02:47,514
Oh, thanks again for helping us
59
00:02:47,514 --> 00:02:49,044
at the jumble sale
this afternoon.
60
00:02:49,044 --> 00:02:52,574
We have to be away by 5:00. John
and I are out to dinner tonight.
61
00:02:52,574 --> 00:02:54,413
-Carlito´s again?
-MAUREEN: Every Saturday.
62
00:02:54,413 --> 00:02:56,973
Well, they know us in there.
We always have the same meal.
63
00:02:56,973 --> 00:02:59,443
They don´t do proper marmalade
in Spain.
64
00:02:59,443 --> 00:03:01,472
I couldn´t have it
when Elena was with me
65
00:03:01,472 --> 00:03:03,142
´cause she didn´t like
the chunky bits.
66
00:03:03,142 --> 00:03:05,612
Well, you can let your hair down
a bit now, then, can´t you?
67
00:03:05,612 --> 00:03:07,811
Yeah. I can have
a marmalade party.
68
00:03:07,811 --> 00:03:09,811
You coming
to my charity jumble sale?
69
00:03:09,811 --> 00:03:11,441
I don´t think so, Carol.
70
00:03:11,441 --> 00:03:13,010
I can´t think about
raising the spirits of others
71
00:03:13,010 --> 00:03:15,470
when my own heart is so heavy.
72
00:03:15,470 --> 00:03:17,839
-We´ve got a tombola.
-Who´s organizing it?
73
00:03:17,839 --> 00:03:19,739
-Me.
-Ha!
74
00:03:19,739 --> 00:03:23,739
Got me to smile, anyway.
Seriously, who´s organizing it?
75
00:03:23,739 --> 00:03:25,608
I´ve got lots of us roped in
this year.
76
00:03:25,608 --> 00:03:28,068
Maureen and Joyce are doing
a secondhand-furniture stall.
77
00:03:28,068 --> 00:03:29,808
Alan and John
are doing the car park.
78
00:03:29,808 --> 00:03:31,437
[ Clatter ]
79
00:03:31,437 --> 00:03:34,107
-[ Metal clanking ]
-Ohh! Dear God!
80
00:03:34,107 --> 00:03:36,966
They´re so dedicated, these two.
They had a cake day
81
00:03:36,966 --> 00:03:39,736
for the National Psoriasis
Foundation last week.
82
00:03:39,736 --> 00:03:41,966
The Great British Flake-Off.
83
00:03:42,805 --> 00:03:45,365
Sorry. It´s the bitterness
coming through again.
84
00:03:45,365 --> 00:03:46,405
[ Speaks indistinctly ]
85
00:03:46,405 --> 00:03:47,565
Aah...
86
00:03:49,664 --> 00:03:52,364
Oh, it means such a lot to me
that you´re coming to help.
87
00:03:52,364 --> 00:03:54,633
Oh, it means so much to me
that it means so much to you.
88
00:03:54,633 --> 00:03:56,703
[ Chuckles ]
We´ll have fun, won´t we?
89
00:03:56,703 --> 00:03:59,133
We certainly will, my love.
We certainly will.
90
00:04:00,133 --> 00:04:01,902
-[ Car door closes ]
-I can´t do it, Al.
91
00:04:01,902 --> 00:04:03,762
-Why? What´s the problem.
-It´s a diary clash.
92
00:04:03,762 --> 00:04:05,462
I´ve got the Rotary Club thing
this afternoon.
93
00:04:05,462 --> 00:04:07,461
I can´t be
at Carol´s jumble sale.
94
00:04:07,461 --> 00:04:08,661
That is devastating.
95
00:04:08,661 --> 00:04:10,661
That really puts
the collapse of Mick´s marriage
96
00:04:10,661 --> 00:04:12,660
-into perspective.
-I do a clown show
97
00:04:12,660 --> 00:04:14,430
for the children
at the church hall.
98
00:04:14,430 --> 00:04:17,400
They´ll be gutted.
I do balloon animals and...
99
00:04:17,400 --> 00:04:19,059
-Why don´t you do both?
-What?
100
00:04:19,059 --> 00:04:21,859
Well, they´re only
10 minutes apart.
101
00:04:22,659 --> 00:04:24,558
Brilliant.
102
00:04:27,028 --> 00:04:29,128
You´re welcome.
103
00:04:29,128 --> 00:04:31,957
I hear you and Maureen
are out for dinner tonight.
104
00:04:31,957 --> 00:04:33,057
Yep.
105
00:04:33,057 --> 00:04:35,097
She was saying
you always go to the same place.
106
00:04:35,097 --> 00:04:36,796
-Yeah, well, it´s very good.
-Is it?
107
00:04:36,796 --> 00:04:38,796
-She likes it.
-Does she?
108
00:04:38,796 --> 00:04:40,826
She wouldn´t go
if she didn´t like it.
109
00:04:40,826 --> 00:04:43,355
-Wouldn´t she?
-Has she said something?
110
00:04:43,355 --> 00:04:44,795
She had a tone, John.
111
00:04:44,795 --> 00:04:47,855
I´ve heard that tone before.
From Elena.
112
00:04:47,855 --> 00:04:49,724
Yeah, well, she was
30 years younger than you.
113
00:04:49,724 --> 00:04:51,024
Nothing to do with it, John.
114
00:04:51,024 --> 00:04:53,494
Women of all ages
need to be kept interested.
115
00:04:53,494 --> 00:04:54,953
Elena and me used to go
116
00:04:54,953 --> 00:04:57,593
to the same restaurant
for dinner every week.
117
00:04:57,593 --> 00:04:59,323
Well, you´ll be saving money
now, then, won´t you?
118
00:04:59,323 --> 00:05:01,452
Can I give you some advice
on spicing things up?
119
00:05:01,452 --> 00:05:02,752
Advice? For me?
120
00:05:02,752 --> 00:05:05,492
Three words, Mick --
grandmother, eggs, suck.
121
00:05:05,492 --> 00:05:07,321
Whatever works for you, John.
122
00:05:07,321 --> 00:05:09,421
I was thinking more
about, like, surprising her
123
00:05:09,421 --> 00:05:10,951
with little gifts,
that sort of thing.
124
00:05:10,951 --> 00:05:11,951
Towards the end,
125
00:05:11,951 --> 00:05:16,320
Elena wanted to try
different things -- new things.
126
00:05:16,320 --> 00:05:19,349
-What new things?
-Role-play.
127
00:05:19,349 --> 00:05:21,119
Pretending to be other people.
128
00:05:21,119 --> 00:05:24,419
Sounds absolutely ridiculous.
129
00:05:24,419 --> 00:05:25,788
What happened?
130
00:05:25,788 --> 00:05:28,418
Once, she wanted me to be
Neil Armstrong.
131
00:05:28,418 --> 00:05:30,988
For some reason, I got
Louis Armstrong in my head.
132
00:05:30,988 --> 00:05:32,347
The voice scared her.
133
00:05:32,347 --> 00:05:34,587
[ Shopping cart rattling ]
134
00:05:44,945 --> 00:05:46,515
Shit job, Al.
135
00:05:46,515 --> 00:05:47,715
Oh, no.
It´s not too bad, really.
136
00:05:47,715 --> 00:05:50,544
I get discounts. And the staff
are all really friendly.
137
00:05:50,544 --> 00:05:52,514
We have good banter.
138
00:05:52,514 --> 00:05:55,513
-"Alvin," isn´t it?
-It´s "Alan," actually.
139
00:05:55,513 --> 00:05:57,683
I noticed earlier
you weren´t putting much oomph
140
00:05:57,683 --> 00:05:58,913
into your customer greetings.
141
00:05:58,913 --> 00:06:01,482
-Oomph?
-Yeah -- oomph, enthusiasm.
142
00:06:01,482 --> 00:06:03,712
This is really a job
for a cheerful person.
143
00:06:03,712 --> 00:06:05,482
I am a cheerful person.
144
00:06:05,482 --> 00:06:11,041
Uh, can you say "Welcome to
Bramptons" in a cheerful way?
145
00:06:11,781 --> 00:06:14,440
-What, you mean now?
-Yeah.
146
00:06:14,440 --> 00:06:16,310
[ Halfhearted ]
Welcome to Bramptons.
147
00:06:16,310 --> 00:06:18,510
Even more cheerful.
148
00:06:18,510 --> 00:06:21,339
[ Meekly ] Welcome to Bramptons.
[ Clears throat ]
149
00:06:22,039 --> 00:06:23,639
Yeah, well, keep working on it.
150
00:06:23,639 --> 00:06:26,038
In the meantime, just, uh, pick
up some rubbish or something.
151
00:06:26,038 --> 00:06:27,938
Yeah, i-it´s the end
of my shift, actually.
152
00:06:27,938 --> 00:06:28,978
I´ve got a jumble sale to go to.
153
00:06:28,978 --> 00:06:30,478
Oh, I´m going to that.
154
00:06:30,478 --> 00:06:33,607
I´ll see you there. After
you´ve picked up the rubbish.
155
00:06:36,307 --> 00:06:38,406
ALAN: [ Clears throat ]
156
00:06:39,676 --> 00:06:42,306
There´s another bit there --
under the trolleys.
157
00:06:45,535 --> 00:06:46,975
Keep going. Go on.
158
00:06:46,975 --> 00:06:49,974
[ Cellphone rings ]
159
00:06:52,074 --> 00:06:53,974
-Hello?
-Have you got it yet?
160
00:06:59,703 --> 00:07:01,633
Banter.
161
00:07:01,633 --> 00:07:03,302
Do you know,
standing here, watching you
162
00:07:03,302 --> 00:07:04,532
made me think something.
163
00:07:04,532 --> 00:07:06,332
-Does it involve Elena?
-Kind of.
164
00:07:06,332 --> 00:07:08,901
Towards the end,
we used to bottle up feelings.
165
00:07:08,901 --> 00:07:11,971
Like resentment, irritation,
whatever.
166
00:07:11,971 --> 00:07:14,330
And I think if we´d let go
of those feelings,
167
00:07:14,330 --> 00:07:16,530
like, if we´d released
the pressure valve
168
00:07:16,530 --> 00:07:17,770
a little bit at a time,
169
00:07:17,770 --> 00:07:19,630
we wouldn´t have had
the big blowup at the end.
170
00:07:19,630 --> 00:07:22,069
-I´m not bottling anything up.
-I can see it, Al.
171
00:07:22,069 --> 00:07:25,929
Show the guy you´re upset.
Stand up for yourself.
172
00:07:25,929 --> 00:07:28,328
People respect honesty.
173
00:07:29,368 --> 00:07:31,768
[ Tapping ]
174
00:07:31,768 --> 00:07:33,627
[ Sighs ]
175
00:07:33,627 --> 00:07:36,667
-So, looking forward to tonight?
-MAUREEN: Yeah.
176
00:07:36,667 --> 00:07:38,626
-What are you going to have?
-Thought I´d have the steak.
177
00:07:38,626 --> 00:07:40,896
-Yeah, me too.
-It´s always nice, isn´t it?
178
00:07:40,896 --> 00:07:42,766
We could try new things,
if you like?
179
00:07:42,766 --> 00:07:44,565
-What, tonight?
-Ah, might be nice
180
00:07:44,565 --> 00:07:45,865
to do something different,
for a change.
181
00:07:45,865 --> 00:07:48,525
You know, something a bit...
dangerous?
182
00:07:48,525 --> 00:07:51,964
You´re not going to try
the seafood risotto, are you?
183
00:08:00,363 --> 00:08:02,722
CHRISTINE: It´s lovely, Alan.
It really is.
184
00:08:02,722 --> 00:08:05,422
You´re sure it was okay,
you using your staff discount?
185
00:08:05,422 --> 00:08:06,892
Oh, that´s fine, Christine.
No problem.
186
00:08:06,892 --> 00:08:09,661
It´s been a bit of a boon,
you working there, hasn´t it?
187
00:08:09,661 --> 00:08:11,321
-Best two weeks of my life.
-[ Door opens ]
188
00:08:11,321 --> 00:08:13,461
-[ Footsteps approach ]
-I was just wondering how long
189
00:08:13,461 --> 00:08:15,460
your friend´s van´s going to be
on your drive.
190
00:08:15,460 --> 00:08:17,760
-Hi, Christine.
-Oh, hi, Joyce.
191
00:08:17,760 --> 00:08:19,890
I was just talking to Alan
about the campervan.
192
00:08:19,890 --> 00:08:22,759
Do you have any idea how long
it´s going to be parked there?
193
00:08:22,759 --> 00:08:26,019
-Not long, Christine.
-Only, it is a parking issue,
194
00:08:26,019 --> 00:08:28,858
because sometimes his end
sticks right out there.
195
00:08:28,858 --> 00:08:31,018
-He´s always had that problem.
-Do you think you could get him
196
00:08:31,018 --> 00:08:33,057
to move it
so I can get my car out?
197
00:08:33,057 --> 00:08:35,957
Oh, sorry, love.
Do you want the van moved?
198
00:08:37,557 --> 00:08:40,816
I wouldn´t raise it with the
council, because we´re friends.
199
00:08:40,816 --> 00:08:42,956
But I do know people that would.
200
00:08:42,956 --> 00:08:44,486
Just as I know people
who would complain
201
00:08:44,486 --> 00:08:47,815
about the guitar playing
at 2:00 in the morning.
202
00:08:47,815 --> 00:08:49,555
[ Door closes ]
203
00:08:49,555 --> 00:08:51,454
Did you know about his flat?
204
00:08:51,454 --> 00:08:53,684
-What?
-He´s waiting to sell his flat.
205
00:08:53,684 --> 00:08:55,884
-Um...
-He´s got to go, Alan.
206
00:08:55,884 --> 00:08:57,983
Look, he´s going through
a difficult time.
207
00:08:57,983 --> 00:09:00,453
-We can´t just kick him out.
-[ Engine starts ]
208
00:09:00,453 --> 00:09:02,713
You know, he made me realize
something at work today.
209
00:09:02,713 --> 00:09:06,552
He made me realize that my pride
is still important to me.
210
00:09:06,552 --> 00:09:08,452
I had a bit of a run-in
with my boss,
211
00:09:08,452 --> 00:09:11,451
and then I texted him and
told him he was out of order.
212
00:09:11,451 --> 00:09:13,751
-I´m waiting for an apology.
-You did what?!
213
00:09:13,751 --> 00:09:15,780
-[ Cellphone chimes ]
-Oh, here we go.
214
00:09:15,780 --> 00:09:17,510
-Is that it?
-Yep.
215
00:09:17,510 --> 00:09:19,080
What did he say?
216
00:09:19,080 --> 00:09:21,879
-He´s fired me.
-Mind the car!
217
00:09:21,879 --> 00:09:23,679
[ Crash! ]
218
00:09:30,278 --> 00:09:33,008
That is typical of my luck.
219
00:09:33,008 --> 00:09:35,577
[ Pink Floyd´s "Money" plays ]
220
00:09:44,306 --> 00:09:46,305
♫ Money ♫
221
00:09:53,044 --> 00:09:55,074
This role-play...
222
00:09:55,074 --> 00:09:57,444
do we pretend
not to know each other?
223
00:09:57,444 --> 00:10:00,703
Yeah. Yeah, it´s like the first
time we met. A first date.
224
00:10:00,703 --> 00:10:02,873
-But we´re different people?
-Yeah.
225
00:10:02,873 --> 00:10:05,472
I don´t know, John.
Seems a bit difficult.
226
00:10:05,472 --> 00:10:08,002
-I´m not John, remember?
-Who are you?
227
00:10:08,002 --> 00:10:09,602
Well, I don´t know yet.
I mean, who are you?
228
00:10:09,602 --> 00:10:11,841
-Maureen.
-"Maureen" is my wife´s name.
229
00:10:11,841 --> 00:10:12,871
I know.
230
00:10:12,871 --> 00:10:14,901
You can´t be Maureen
´cause you´re not my wife.
231
00:10:14,901 --> 00:10:17,500
[ Sighs ] I think
I´m getting a stress headache.
232
00:10:17,500 --> 00:10:19,800
Look, just make a name up.
Any name.
233
00:10:19,800 --> 00:10:21,370
-Margaret.
-Except "Margaret."
234
00:10:21,370 --> 00:10:23,869
-And you´re a doctor?
-You could be a nurse.
235
00:10:23,869 --> 00:10:26,669
-Why can´t I be a doctor?
-Okay, you can be a doctor.
236
00:10:26,669 --> 00:10:29,268
-You could be a plumber.
-I am a plumber.
237
00:10:29,268 --> 00:10:30,668
But if you were a plumber
in this
238
00:10:30,668 --> 00:10:32,338
and I were a doctor
in a big house,
239
00:10:32,338 --> 00:10:34,337
you´d have to come and do jobs
for me, wouldn´t you?
240
00:10:34,337 --> 00:10:35,997
-I suppose so.
-And if you weren´t working
241
00:10:35,997 --> 00:10:38,937
hard enough,
I could tell you to hurry up?
242
00:10:38,937 --> 00:10:40,037
Yeah.
243
00:10:40,037 --> 00:10:41,496
Okay.
244
00:10:41,496 --> 00:10:43,466
-[ Coins clink ]
-I like it now.
245
00:10:55,464 --> 00:10:57,564
CAROL:
This is quite a big day for me.
246
00:10:57,564 --> 00:10:59,833
I´ve never organized
anything like this before.
247
00:10:59,833 --> 00:11:01,563
You have done brilliant, Carol.
248
00:11:01,563 --> 00:11:03,333
Don´t know
where you get your energy from.
249
00:11:03,333 --> 00:11:05,632
I couldn´t do it
without Trevor´s support.
250
00:11:05,632 --> 00:11:07,762
Knowing he´s behind me
makes it possible.
251
00:11:07,762 --> 00:11:08,992
[ Chuckles softly ]
252
00:11:13,691 --> 00:11:15,031
You all right?
253
00:11:15,031 --> 00:11:16,630
Fine, yeah.
254
00:11:16,630 --> 00:11:19,460
[ Cellphone rings ]
255
00:11:19,460 --> 00:11:21,560
Trevor speaking.
256
00:11:21,560 --> 00:11:22,560
[ Gasps ]
257
00:11:22,560 --> 00:11:25,329
Yes, I-I-I´m on my way.
258
00:11:25,329 --> 00:11:28,029
Tell the children
I´ll be 10 minutes.
259
00:11:28,029 --> 00:11:30,958
I´m already changed.
260
00:11:30,958 --> 00:11:33,858
Um, I´ve just got to nip home
for a minute.
261
00:11:33,858 --> 00:11:35,387
Oh, what for?
262
00:11:35,387 --> 00:11:37,257
Well, Derek phoned. He said
our bedroom window´s open.
263
00:11:37,257 --> 00:11:39,757
-Oh. No one´s going to break in.
-Well, they might.
264
00:11:39,757 --> 00:11:41,756
It´ll be fine.
265
00:11:41,756 --> 00:11:43,826
He also said he could smell gas.
266
00:11:43,826 --> 00:11:46,486
Oh, no!
We should call the fire brigade.
267
00:11:46,486 --> 00:11:49,525
Oh, n-no need. It was just a bit
of gas. Very faint.
268
00:11:49,525 --> 00:11:51,685
I mean, just enough
to be concerned --
269
00:11:51,685 --> 00:11:53,284
not enough
to call the fire brigade.
270
00:11:53,284 --> 00:11:55,484
I won´t be long.
271
00:11:55,484 --> 00:11:58,424
[ Dramatic music plays ]
272
00:12:07,282 --> 00:12:10,282
Obviously,
we´ll replace it for you.
273
00:12:10,282 --> 00:12:12,951
This whole situation has got
totally out of hand, Joyce.
274
00:12:12,951 --> 00:12:14,521
He´s only gonna stay a few days.
275
00:12:14,521 --> 00:12:16,351
He´s just split up
with his wife.
276
00:12:16,351 --> 00:12:17,880
I sympathize, Joyce --
really, I do.
277
00:12:17,880 --> 00:12:20,320
I´ve been through
a couple of break-ups myself.
278
00:12:20,320 --> 00:12:21,920
The key is not to mope about it.
279
00:12:21,920 --> 00:12:23,849
-JOYCE: Yep.
-Get over it, move on.
280
00:12:23,849 --> 00:12:26,649
Actually, we might be able
to fit this back together again.
281
00:12:26,649 --> 00:12:28,419
Oh, please don´t touch anything.
282
00:12:28,419 --> 00:12:31,918
-Just trying to help, my love.
-Just go away.
283
00:12:35,647 --> 00:12:39,317
Look, I thought we agreed
that this job was good for you.
284
00:12:39,317 --> 00:12:40,847
Gets you out of the house.
285
00:12:40,847 --> 00:12:43,346
I don´t need a job for that --
I can just go into town,
286
00:12:43,346 --> 00:12:45,246
hang around until you´re ready
for me to come home.
287
00:12:45,246 --> 00:12:48,475
And we need the money for
the loft conversion, don´t we?
288
00:12:48,475 --> 00:12:50,375
When you see your manager
this afternoon,
289
00:12:50,375 --> 00:12:51,815
you beg for your job back, Alan.
290
00:12:51,815 --> 00:12:53,315
-You understand?
-Yeah, but I --
291
00:12:53,315 --> 00:12:55,514
You get down on the floor
in front of him,
292
00:12:55,514 --> 00:12:57,544
and you beg like a dog.
293
00:12:58,274 --> 00:13:00,743
Yeah.
Fair enough, I suppose.
294
00:13:00,743 --> 00:13:03,043
-Where are you going?
-I´m going sort your friend out.
295
00:13:03,043 --> 00:13:05,373
Why do I always have to be
the bad guy?
296
00:13:05,373 --> 00:13:07,312
Because you´re so good at it.
297
00:13:07,312 --> 00:13:09,042
Joke.
298
00:13:12,741 --> 00:13:14,711
That´ll last you for years,
that will.
299
00:13:14,711 --> 00:13:17,241
-As long as you don´t sit on it.
-Thanks.
300
00:13:17,241 --> 00:13:19,710
Seriously, don´t sit on it.
301
00:13:20,410 --> 00:13:22,710
-Hi.
-Hi.
302
00:13:24,409 --> 00:13:25,669
I believe
we have an appointment.
303
00:13:25,669 --> 00:13:29,369
I believe we have. So,
what seems to be the problem?
304
00:13:29,369 --> 00:13:31,438
I´m suffering with anxiety.
305
00:13:31,438 --> 00:13:33,768
Might you be able to give me
something to relax?
306
00:13:33,768 --> 00:13:36,367
I can certainly give you
a look-over.
307
00:13:36,367 --> 00:13:38,667
Yes, and then perhaps
we can clock off NHS time
308
00:13:38,667 --> 00:13:40,807
and, uh, you can give me
some private treatment.
309
00:13:40,807 --> 00:13:43,706
-That would be inappropriate.
-Oh, sorry, Doctor.
310
00:13:43,706 --> 00:13:46,006
-Is that a mole on your neck?
-What?
311
00:13:46,006 --> 00:13:48,265
-Have you had it long?
-Is this for real?
312
00:13:48,265 --> 00:13:51,005
Has it changed in size or color
recently?
313
00:13:51,005 --> 00:13:53,365
-That´s not very sexy.
-It´s dermatology, John.
314
00:13:53,365 --> 00:13:55,464
It´s not meant to be sexy.
315
00:13:55,464 --> 00:13:58,034
[ Glass clinks, knock on door ]
316
00:13:59,504 --> 00:14:01,703
I found these
in the sink in the bathroom.
317
00:14:01,703 --> 00:14:03,333
I´m guessing they´re yours.
318
00:14:03,333 --> 00:14:05,963
Whoops! I thought
I was feeling a bit drafty.
319
00:14:05,963 --> 00:14:06,862
[ Sighs ]
320
00:14:06,862 --> 00:14:09,232
Shall I get a curry in
for tonight?
321
00:14:09,232 --> 00:14:10,602
You know, just "do my bit."
322
00:14:10,602 --> 00:14:13,301
-Yeah. Okay, thanks. Why not?
-No worries.
323
00:14:13,301 --> 00:14:15,831
You got any cash?
I´ve only got euros.
324
00:14:16,501 --> 00:14:18,760
-Have you got a minute?
-Drop of vino?
325
00:14:18,760 --> 00:14:20,830
-No, thanks.
-I don´t blame you, Joyce.
326
00:14:20,830 --> 00:14:22,400
This must look ugly to you --
327
00:14:22,400 --> 00:14:25,999
a man of my age trying to drown
his sorrows in cheap wine.
328
00:14:25,999 --> 00:14:28,499
Did you get that out the
cupboard by the kitchen door?
329
00:14:28,499 --> 00:14:30,498
-Yep.
-It´s not cheap.
330
00:14:30,498 --> 00:14:32,398
We´re talking about me again,
aren´t we?
331
00:14:32,398 --> 00:14:34,698
I promised myself
I wouldn´t do that.
332
00:14:34,698 --> 00:14:36,897
-Y-You wanted to say something?
-Yeah.
333
00:14:36,897 --> 00:14:39,297
-Is it about me?
-I suppose it is.
334
00:14:39,297 --> 00:14:42,457
[ Sighs ]
I can´t avoid it, can I?
335
00:14:42,457 --> 00:14:43,856
I´m like a reluctant flame,
336
00:14:43,856 --> 00:14:46,556
drawing the moths
of my old friends ever closer.
337
00:14:46,556 --> 00:14:49,825
Mm. Look, what I wanted to say
is it´s nice
338
00:14:49,825 --> 00:14:51,695
-having you stay here --
-MICK: Thanks.
339
00:14:51,695 --> 00:14:53,825
I don´t know what I´d do without
friends like you and Alan.
340
00:14:53,825 --> 00:14:56,794
Oh, don´t be silly. You know
you can always count on us.
341
00:14:56,794 --> 00:14:59,594
But the thing is,
is this what you really want?
342
00:14:59,594 --> 00:15:01,323
Wouldn´t you rather be off
on your own,
343
00:15:01,323 --> 00:15:04,023
you know,
enjoying your independence?
344
00:15:04,023 --> 00:15:06,793
-I am on my own.
-I know, but --
345
00:15:06,793 --> 00:15:08,622
That is very much
the essential consequence
346
00:15:08,622 --> 00:15:09,622
of the marital split.
347
00:15:09,622 --> 00:15:12,322
Look, what I´m trying to say is,
the longer you stay here,
348
00:15:12,322 --> 00:15:14,991
the more that friendship´s
going to suffer.
349
00:15:16,821 --> 00:15:18,591
You´re right.
350
00:15:20,590 --> 00:15:22,220
I´ll get on my way.
351
00:15:22,220 --> 00:15:24,220
Well, I think the best thing
you can do
352
00:15:24,220 --> 00:15:28,449
is go back to your own life
and start sorting it out.
353
00:15:28,449 --> 00:15:29,749
[ Voice breaking ] I know.
354
00:15:29,749 --> 00:15:32,388
Well, we just
want you to be happy.
355
00:15:32,388 --> 00:15:34,448
I know we´ve had
our ups and downs,
356
00:15:34,448 --> 00:15:38,587
but at the end of the day,
we care about you.
357
00:15:38,587 --> 00:15:40,817
I care about you.
358
00:15:50,945 --> 00:15:52,815
[ Normal voice ]
Right. I better get dressed.
359
00:15:52,815 --> 00:15:54,415
[ Sighs ]
360
00:15:54,415 --> 00:15:56,844
[ Car door opens ]
361
00:15:59,744 --> 00:16:01,713
How did he take it?
362
00:16:01,713 --> 00:16:04,683
Uh, pretty well.
363
00:16:04,683 --> 00:16:05,943
[ Engine starts ]
364
00:16:05,943 --> 00:16:08,582
If it doesn´t settle down
in a week or two,
365
00:16:08,582 --> 00:16:09,882
take some arnica.
366
00:16:09,882 --> 00:16:12,282
That works for me.
367
00:16:12,882 --> 00:16:14,681
I´m loving this new persona.
368
00:16:14,681 --> 00:16:16,211
I don´t think
you´re meant to do it
369
00:16:16,211 --> 00:16:17,611
-with everybody.
-But it´s fun.
370
00:16:17,611 --> 00:16:19,411
It´s meant to be
just for the two of us.
371
00:16:19,411 --> 00:16:20,840
Maybe we ought
to stop doing it for a bit.
372
00:16:20,840 --> 00:16:23,540
-This isn´t part of the game.
-You can´t just stop.
373
00:16:23,540 --> 00:16:25,310
-Can´t you?
-MAUREEN: No!
374
00:16:25,310 --> 00:16:27,209
You have to use the safe word.
375
00:16:27,209 --> 00:16:29,779
That´s definitely not
part of the game.
376
00:16:31,609 --> 00:16:34,438
-Here you go.
-Ah, thanks.
377
00:16:34,438 --> 00:16:37,508
It´s a bit quiet, isn´t it?
I hope it perks up a bit.
378
00:16:37,508 --> 00:16:39,777
Oh, stop worrying about it,
Carol.
379
00:16:39,777 --> 00:16:42,477
It´s going to be a success.
We´re going to have fun!
380
00:16:42,477 --> 00:16:45,406
-I´ve lost Trevor again.
-See? We´re having fun already.
381
00:16:45,406 --> 00:16:46,706
How are we doing here?
382
00:16:46,706 --> 00:16:49,835
Oh, not bad. I think we´re
on target to beat last year.
383
00:16:49,835 --> 00:16:50,975
-Oh.
-[ Horn honks ]
384
00:16:50,975 --> 00:16:52,835
[ Clatter ]
385
00:16:52,835 --> 00:16:56,274
You´re doing such an amazing
job, organizing all of this.
386
00:16:56,274 --> 00:16:57,774
How does it feel
to be in charge?
387
00:16:57,774 --> 00:16:59,334
Well, it´s a team effort,
really.
388
00:16:59,334 --> 00:17:00,674
-[ Cellphone chimes ]
-The main thing is making sure
389
00:17:00,674 --> 00:17:02,373
everyone knows
what they´re doing.
390
00:17:02,373 --> 00:17:04,933
Mm, brilliant.
Yeah, really brilliant.
391
00:17:04,933 --> 00:17:06,473
I´ve got to nip out again,
I´m afraid.
392
00:17:06,473 --> 00:17:07,733
What is it this time?
393
00:17:07,733 --> 00:17:09,902
Well, I said I´d help in the
car park if they needed a hand.
394
00:17:09,902 --> 00:17:12,502
You know, team effort.
395
00:17:13,232 --> 00:17:15,001
Do you think Trevor´s a bit odd?
396
00:17:15,001 --> 00:17:16,501
Yeah, I do.
397
00:17:16,501 --> 00:17:18,831
Have you seen
Mick´s post on Facebook?
398
00:17:18,831 --> 00:17:20,530
"Tiempo para adiós."
399
00:17:20,530 --> 00:17:22,800
"Time to say goodbye."
What do you think it means?
400
00:17:22,800 --> 00:17:24,630
-He´s leaving.
-"Time to say goodbye"?
401
00:17:24,630 --> 00:17:26,269
It´s a bit of a grand statement.
402
00:17:26,269 --> 00:17:27,869
You don´t think
he´s going to do anything silly?
403
00:17:27,869 --> 00:17:29,269
[ Chuckles ]
What, kill himself?
404
00:17:29,269 --> 00:17:31,969
Single men in their 60s
are very prone to depression.
405
00:17:31,969 --> 00:17:36,198
It affects the neurotransmitters
in their limbic systems.
406
00:17:36,198 --> 00:17:39,697
I like to keep informed
about health issues.
407
00:17:46,396 --> 00:17:47,626
Are you sure you´re okay?
408
00:17:47,626 --> 00:17:49,366
You haven´t said a word
all the way here.
409
00:17:49,366 --> 00:17:50,625
I´ve got nothing to say.
410
00:17:50,625 --> 00:17:51,995
You´ve always got
something to say.
411
00:17:51,995 --> 00:17:55,195
[ Chuckling ]
Oh. You and your jokes.
412
00:17:55,195 --> 00:17:57,364
You go and see your boss.
I´m absolutely fine.
413
00:17:57,364 --> 00:17:59,994
[ Breathes deeply ]
I love you, Alan!
414
00:17:59,994 --> 00:18:01,894
Are you sure you´re okay?
415
00:18:01,894 --> 00:18:03,893
-Joycey.
-Hi!
416
00:18:03,893 --> 00:18:05,823
Hey, what time you going off
for dinner with Maureen?
417
00:18:05,823 --> 00:18:07,463
-JOHN: I don´t know.
-Everything all right?
418
00:18:07,463 --> 00:18:08,762
Yeah, all good. Yeah, yeah.
419
00:18:08,762 --> 00:18:10,292
All´s good.
Yeah, yeah, yeah, yeah.
420
00:18:10,292 --> 00:18:11,762
Maureen´s
really looking forward to it.
421
00:18:11,762 --> 00:18:13,862
Have I got something on my neck
there?
422
00:18:13,862 --> 00:18:16,291
No, I can´t see anything.
423
00:18:16,291 --> 00:18:17,691
-Aah!
-Sorry!
424
00:18:17,691 --> 00:18:18,921
[ Squeaking ]
425
00:18:18,921 --> 00:18:21,590
Trevor?
Is the circus in town?
426
00:18:21,590 --> 00:18:23,420
I´m doing the Rotary Club thing
over at the church hall.
427
00:18:23,420 --> 00:18:25,660
-It was Alan´s suggestion.
-Don´t drag me into it.
428
00:18:25,660 --> 00:18:26,919
But I thought
you were helping Carol.
429
00:18:26,919 --> 00:18:28,289
It´s complicated, John.
430
00:18:28,289 --> 00:18:30,789
I´m the star turn over there.
I can´t just abandon them.
431
00:18:30,789 --> 00:18:32,888
So you´re cheating on Carol
with the Rotary Club?
432
00:18:32,888 --> 00:18:35,318
Technically it´s not the Rotary
Club I´m cheating with;
433
00:18:35,318 --> 00:18:37,188
It´s the children.
434
00:18:37,188 --> 00:18:39,257
[ Squeaking ]
435
00:18:39,257 --> 00:18:40,717
CAROL: You look a bit flustered.
You all right?
436
00:18:40,717 --> 00:18:43,417
Oh, yeah, fine.
Hot flush.
437
00:18:43,417 --> 00:18:45,516
We need to talk about Mick.
438
00:18:45,516 --> 00:18:48,456
What about him?
W-What do you mean? Uh, why?
439
00:18:48,456 --> 00:18:49,916
We think he could be depressed.
440
00:18:49,916 --> 00:18:52,215
He´s been cutting all his ties
to Spain.
441
00:18:52,215 --> 00:18:53,855
He´s even put his campervan
on eBay.
442
00:18:53,855 --> 00:18:54,985
He could be suicidal.
443
00:18:54,985 --> 00:18:57,784
Rubbish.
There´s nothing wrong with him.
444
00:18:57,784 --> 00:18:59,614
Joyce, when you´re depressed,
you don´t think straight.
445
00:18:59,614 --> 00:19:00,784
He might do anything.
446
00:19:00,784 --> 00:19:02,784
I´ve been to therapy.
I know how it works.
447
00:19:02,784 --> 00:19:04,383
Yeah, and I´ve had
a hysterectomy,
448
00:19:04,383 --> 00:19:06,783
but you wouldn´t want me taking
your appendix out, would you?
449
00:19:06,783 --> 00:19:08,313
MAUREEN:
We´ve asked him to come over
450
00:19:08,313 --> 00:19:10,282
because we don´t think
he should be alone.
451
00:19:10,282 --> 00:19:11,682
-You can´t do that.
-Why not?
452
00:19:11,682 --> 00:19:13,812
-Because.
-Because what?
453
00:19:13,812 --> 00:19:15,711
Because he just kissed me!
454
00:19:15,711 --> 00:19:16,881
See?
455
00:19:16,881 --> 00:19:19,181
He´s not thinking straight
anymore.
456
00:19:19,181 --> 00:19:21,410
That came out wrong.
But you do know what I mean.
457
00:19:21,410 --> 00:19:24,310
[ Thunder rumbles ]
458
00:19:28,549 --> 00:19:31,509
That´s him.
459
00:19:31,509 --> 00:19:32,779
Now, be calm with him, Alan.
460
00:19:32,779 --> 00:19:34,548
You´re in the right.
He has to give way.
461
00:19:34,548 --> 00:19:35,878
I can do this myself, you know.
462
00:19:35,878 --> 00:19:37,208
Why don´t you go back
to Maureen?
463
00:19:37,208 --> 00:19:38,808
I´m not going to abandon you
in your hour of need.
464
00:19:38,808 --> 00:19:40,247
You don´t want to go back,
do you?
465
00:19:40,247 --> 00:19:42,707
-Not really, no.
-Right.
466
00:19:43,407 --> 00:19:45,806
Ah, hi, Ryan.
I wonder if I might have a word?
467
00:19:45,806 --> 00:19:47,646
Not now, Alvin.
I´m with the family.
468
00:19:47,646 --> 00:19:50,846
-You can see that, can´t you?
-Yeah, actually, it´s "Alan."
469
00:19:51,576 --> 00:19:54,675
Hey, Connor. Don´t leave
your rubbish on the floor.
470
00:19:54,675 --> 00:19:57,605
Get Uncle Alvin to put it
in the bin.
471
00:20:00,904 --> 00:20:03,544
Uh, about the exchange we had
earlier...
472
00:20:03,544 --> 00:20:05,903
I just want to say I´m sorry
and it won´t happen again.
473
00:20:05,903 --> 00:20:07,473
Are you asking
for your job back?
474
00:20:07,473 --> 00:20:09,243
-Yeah.
-Why?
475
00:20:09,243 --> 00:20:12,242
-I like the job.
-[ Scoffs ] No, you don´t.
476
00:20:12,242 --> 00:20:15,442
You´re the basket man. Nobody
likes being the basket man.
477
00:20:15,442 --> 00:20:18,471
Yeah, you´re right. The basket
man´s the lowest of the low.
478
00:20:18,471 --> 00:20:20,541
A chimp could do it.
479
00:20:20,541 --> 00:20:22,270
Yeah, you´re right, I´m a chimp.
480
00:20:22,270 --> 00:20:25,600
But sometimes chimps need jobs,
especially now
481
00:20:25,600 --> 00:20:27,800
they´re not making
those tea commercials anymore.
482
00:20:27,800 --> 00:20:28,939
Right.
483
00:20:30,969 --> 00:20:33,899
This man was very rude to Daddy
earlier.
484
00:20:33,899 --> 00:20:36,538
Do you think it´s okay
to be rude to people?
485
00:20:36,538 --> 00:20:37,468
Mnh.
486
00:20:37,468 --> 00:20:40,437
Do you think Daddy
should give him his job back?
487
00:20:41,267 --> 00:20:43,437
Mnh.
488
00:20:43,437 --> 00:20:45,467
Connor says you´re still fired.
489
00:20:46,766 --> 00:20:48,566
-Come on, Connor.
-[ Clears throat ]
490
00:20:48,566 --> 00:20:51,736
Maybe it was just an innocent
peck on the cheek that slipped.
491
00:20:51,736 --> 00:20:54,535
It wasn´t an innocent peck
on the cheek!
492
00:20:54,535 --> 00:20:56,695
He had his tongue
down my throat!
493
00:20:56,695 --> 00:20:59,734
Oh, hi, Doris.
How are you, my love?
494
00:20:59,734 --> 00:21:03,964
All fits in -- emotional trauma,
depression, irrational behavior.
495
00:21:03,964 --> 00:21:05,763
He´s going to off himself,
Joyce.
496
00:21:05,763 --> 00:21:09,333
I know this requires a massive
stretch of the imagination,
497
00:21:09,333 --> 00:21:13,332
but isn´t it possible he jumped
on me without being suicidal?
498
00:21:13,332 --> 00:21:15,892
I mean, he´s always been
a bit handy, hasn´t he?
499
00:21:15,892 --> 00:21:17,331
What´s so strange about it?
500
00:21:17,331 --> 00:21:20,461
Am I some sort of troll
that men can´t bear to touch?
501
00:21:20,461 --> 00:21:24,560
´Course not. But you would think
he´d try it on with me first.
502
00:21:24,560 --> 00:21:26,230
He´s here.
503
00:21:26,230 --> 00:21:28,629
Oh, my God.
This is so exciting!
504
00:21:28,629 --> 00:21:30,489
But also worrying.
505
00:21:30,489 --> 00:21:31,759
But mainly exciting!
506
00:21:31,759 --> 00:21:34,289
Look, just be casual, okay?
Don´t make a big thing of it.
507
00:21:34,289 --> 00:21:36,258
-Hi, Mick!
-All right?
508
00:21:36,258 --> 00:21:38,628
-Yeah, whatever.
-JOYCE: Hi.
509
00:21:38,628 --> 00:21:40,757
-You been drinking?
-A bit.
510
00:21:40,757 --> 00:21:42,727
Well, that makes it easier
to understand.
511
00:21:42,727 --> 00:21:43,927
I´m still here.
512
00:21:43,927 --> 00:21:45,757
I got your message, Carol.
513
00:21:45,757 --> 00:21:48,656
Thing is,
I-I wanted to come down, anyway.
514
00:21:48,656 --> 00:21:51,956
Thanks, Joyce. For earlier on.
Made me feel much better.
515
00:21:51,956 --> 00:21:53,685
-Listen --
-You´ve done a lot for me.
516
00:21:53,685 --> 00:21:56,285
I haven´t done anything.
Stop saying I´m doing things!
517
00:21:56,285 --> 00:21:58,185
But the thing is
I´ve got unfinished business,
518
00:21:58,185 --> 00:21:59,824
things I´ve got to sort out
with Alan.
519
00:21:59,824 --> 00:22:01,284
There´s nothing to sort out.
520
00:22:01,284 --> 00:22:04,784
I owe it to him, after all these
years we´ve known each other.
521
00:22:04,784 --> 00:22:07,383
-Where are you going?
-He can´t tell Alan!
522
00:22:07,383 --> 00:22:09,523
I´m sure he will understand
that it was a mistake
523
00:22:09,523 --> 00:22:12,152
-and he will move on.
-No red-blooded male´s
524
00:22:12,152 --> 00:22:13,882
going to move on
from this kind of thing!
525
00:22:13,882 --> 00:22:15,322
I thought
we we´re talking about Alan.
526
00:22:15,322 --> 00:22:17,581
Maybe it´s just
what you needed, Joyce.
527
00:22:17,581 --> 00:22:18,921
-What?
-Well, when was
528
00:22:18,921 --> 00:22:20,621
the last time Alan kissed you
529
00:22:20,621 --> 00:22:22,351
-on the spur of the moment?
-On the what?
530
00:22:22,351 --> 00:22:24,320
When did you last
kiss him with tongues?
531
00:22:24,320 --> 00:22:25,650
August 2012.
532
00:22:25,650 --> 00:22:27,780
Mo Farah had just won
the 5,000 meters,
533
00:22:27,780 --> 00:22:29,379
and he was quite excited.
534
00:22:29,379 --> 00:22:31,249
What did he do for the 10,000?
535
00:22:31,249 --> 00:22:32,779
CAROL:
[ Gasps ] Now Alan´s here, too!
536
00:22:32,779 --> 00:22:35,149
Oh, this is so amazing.
537
00:22:35,149 --> 00:22:36,848
Sorry, Joyce, but it is amazing.
538
00:22:36,848 --> 00:22:37,878
Didn´t work.
539
00:22:37,878 --> 00:22:40,278
Oh, well, you´ll
just have to go home, then.
540
00:22:40,278 --> 00:22:41,547
I thought you wanted me to get
my job back?
541
00:22:41,547 --> 00:22:43,417
I´m not bothered about your job,
Alan.
542
00:22:43,417 --> 00:22:46,147
You´re only handing out baskets
at a garden center.
543
00:22:46,147 --> 00:22:49,416
You´re not brokering
a Middle East peace deal.
544
00:22:50,246 --> 00:22:53,216
Can we borrow you?
There´s been an accident.
545
00:22:53,216 --> 00:22:54,315
Oh...
546
00:22:57,415 --> 00:22:58,875
[ Clears throat ]
547
00:23:01,314 --> 00:23:02,314
What are you doing?
548
00:23:02,314 --> 00:23:04,274
Lucky there was a doctor
on site.
549
00:23:04,274 --> 00:23:05,813
You haven´t even got first aid.
550
00:23:05,813 --> 00:23:09,173
I have got my Girl Guides badge.
How difficult can it be?
551
00:23:09,173 --> 00:23:11,243
Of course, your Guide badge.
I forgot about that.
552
00:23:11,243 --> 00:23:13,712
Mind you, the way the staffing
levels are in the NHS,
553
00:23:13,712 --> 00:23:15,912
you´ll probably get in with
that. Now, what are you doing?!
554
00:23:15,912 --> 00:23:18,841
It´s only a sprained ankle.
But it´s given me a boost, John.
555
00:23:18,841 --> 00:23:20,371
I don´t do anything useful.
556
00:23:20,371 --> 00:23:22,411
Normally,
I just sit around all day.
557
00:23:22,411 --> 00:23:25,570
Being a doctor
is a very important job.
558
00:23:25,570 --> 00:23:29,210
Yes, it is, Maureen. That´s why
we leave it to real doctors.
559
00:23:29,210 --> 00:23:32,339
You are embarrassing me
in front of my patient.
560
00:23:33,339 --> 00:23:36,238
-Hi, Christine!
-[ Horn honks ]
561
00:23:36,238 --> 00:23:39,738
Alan...
Uh, I´ve been a bit hasty.
562
00:23:39,738 --> 00:23:41,308
I´ve been talking
to your mate here.
563
00:23:41,308 --> 00:23:42,737
-Have you?
-RYAN: Seeing it
564
00:23:42,737 --> 00:23:44,907
from someone else´s perspective,
another customer,
565
00:23:44,907 --> 00:23:46,367
I had a think about it,
566
00:23:46,367 --> 00:23:50,236
and I realized maybe
I´ve been a bit...rough on you.
567
00:23:50,236 --> 00:23:52,336
-Maybe a bit.
-And it´s not just you.
568
00:23:52,336 --> 00:23:54,365
I do it to everybody,
however old they are.
569
00:23:54,365 --> 00:23:57,535
So there´s no age-discrimination
angle here at all,
570
00:23:57,535 --> 00:23:59,705
in case you were thinking
of the legal side of things.
571
00:23:59,705 --> 00:24:01,534
I wasn´t. Until now.
572
00:24:01,534 --> 00:24:03,664
I know it´s difficult for you,
573
00:24:03,664 --> 00:24:06,233
taking orders
off someone like me.
574
00:24:06,233 --> 00:24:08,803
This is how I deal with it.
575
00:24:09,533 --> 00:24:11,833
Uh...by being a dick.
576
00:24:17,562 --> 00:24:19,701
See you on Monday.
577
00:24:19,701 --> 00:24:21,601
[ Bag crinkles ]
578
00:24:21,601 --> 00:24:23,561
Come on, Connor.
579
00:24:24,231 --> 00:24:25,900
That´s amazing.
580
00:24:25,900 --> 00:24:27,200
See?
581
00:24:27,200 --> 00:24:30,360
People are basically
decent human beings, deep down.
582
00:24:30,360 --> 00:24:31,899
-JOYCE: [ Sighs ]
-ALAN: What did you say to him?
583
00:24:31,899 --> 00:24:34,799
I told him I was an expat,
living on the Costa in Spain
584
00:24:34,799 --> 00:24:36,628
and if he didn´t give you
your job back
585
00:24:36,628 --> 00:24:38,458
I´d put out a contract on him.
586
00:24:38,458 --> 00:24:40,698
-[ Engine starts ]
-JOYCE: Alan!
587
00:24:45,297 --> 00:24:46,857
[ Crash! ]
588
00:24:46,857 --> 00:24:48,127
Ooh.
589
00:24:50,496 --> 00:24:53,226
What do you think
you´re playing at?!
590
00:24:53,226 --> 00:24:56,325
Well, there doesn´t seem to be
any swelling.
591
00:24:56,325 --> 00:24:58,595
I´m just wondering
what to do next.
592
00:24:58,595 --> 00:25:01,354
-JOHN: Here´s Carol.
-I don´t want to play anymore.
593
00:25:01,354 --> 00:25:03,394
What happened?
Do you need a doctor?
594
00:25:03,394 --> 00:25:05,894
There´s one here.
595
00:25:06,853 --> 00:25:09,923
Well, technically,
I´m not a real doctor.
596
00:25:09,923 --> 00:25:13,892
I-It´s complicated.
I am a real plumber, though.
597
00:25:16,722 --> 00:25:18,522
[ Exhales sharply ]
598
00:25:19,691 --> 00:25:21,621
-Hi, love.
-Hi.
599
00:25:21,621 --> 00:25:24,251
-How´s it going?
-Fine.
600
00:25:24,251 --> 00:25:27,250
Feels like it´s gone well.
Lots of happy people.
601
00:25:27,250 --> 00:25:28,750
Yeah, I think so.
602
00:25:28,750 --> 00:25:31,789
You know, this morning,
I was a bit disappointed
603
00:25:31,789 --> 00:25:34,219
that I wasn´t going to be able
to do the Rotary Club event.
604
00:25:34,219 --> 00:25:37,388
But being here for you,
making that little sacrifice,
605
00:25:37,388 --> 00:25:40,148
has made me realize
what´s really important.
606
00:25:42,918 --> 00:25:45,287
I´m wearing a wig, aren´t I?
607
00:25:49,516 --> 00:25:52,116
[ Horn honks ]
608
00:25:52,116 --> 00:25:54,886
Why did you have to do that?
You could see his car was there.
609
00:25:54,886 --> 00:25:56,715
-Bit crazy, Joyce.
-Exactly.
610
00:25:56,715 --> 00:26:00,185
-Acting like a crazy woman.
-Yeah, can we just go home?
611
00:26:00,185 --> 00:26:01,544
I need to say something to Alan
first.
612
00:26:01,544 --> 00:26:02,844
-No, you don´t.
-I do.
613
00:26:02,844 --> 00:26:04,844
-No. No, you don´t!
-Al, me and Joyce --
614
00:26:04,844 --> 00:26:06,844
-We had a kiss!
-What?
615
00:26:06,844 --> 00:26:09,913
Earlier on. I-It was nothing,
but we just had a kiss.
616
00:26:09,913 --> 00:26:13,243
Well, I-I felt sorry for him,
and he took advantage of me.
617
00:26:13,243 --> 00:26:15,542
That´s what
he was going to tell you.
618
00:26:15,542 --> 00:26:17,342
-No, I wasn´t.
-What?
619
00:26:17,342 --> 00:26:19,841
I was just going to say
we ordered a curry.
620
00:26:19,841 --> 00:26:21,181
You all right
with chicken biryani?
621
00:26:21,181 --> 00:26:22,581
No, you weren´t!
622
00:26:22,581 --> 00:26:24,281
I don´t know
what you´re on about, Joyce.
623
00:26:24,281 --> 00:26:25,580
The kiss!
624
00:26:25,580 --> 00:26:28,610
I kissed you goodbye.
I always kiss you goodbye.
625
00:26:29,610 --> 00:26:32,879
And, also, I´ve decided
it´s time for me to push on.
626
00:26:32,879 --> 00:26:34,679
Oh, you can´t leave yet.
627
00:26:34,679 --> 00:26:36,779
Not right away --
after the curry.
628
00:26:36,779 --> 00:26:38,478
Hello? What about me?
629
00:26:38,478 --> 00:26:40,278
Hey, thanks
for sorting Ryan out.
630
00:26:40,278 --> 00:26:41,738
MICK: No worries.
I shouldn´t have told you
631
00:26:41,738 --> 00:26:43,538
to stand up to him
in the first place.
632
00:26:43,538 --> 00:26:45,577
Principles are for people
who live in campervans.
633
00:26:45,577 --> 00:26:47,407
They can afford to move on
when things go wrong.
634
00:26:47,407 --> 00:26:49,107
Yeah, talking about campervans,
635
00:26:49,107 --> 00:26:51,876
that´s exactly
where he got off with me!
636
00:26:51,876 --> 00:26:53,176
I´m going to say goodbye
to the girls.
637
00:26:53,176 --> 00:26:54,676
Well, whenever
you want to come back...
638
00:26:54,676 --> 00:26:56,405
Might not be for a while, Alan.
639
00:26:56,405 --> 00:26:59,375
I´ve decided to sell the van,
settle down for a bit,
640
00:26:59,375 --> 00:27:01,375
maybe get a job --
taking a leaf out of your book.
641
00:27:01,375 --> 00:27:02,874
Hello?!
642
00:27:02,874 --> 00:27:05,174
What time´s
the table booked for?
643
00:27:05,174 --> 00:27:06,474
-8:00.
-Plenty of time.
644
00:27:06,474 --> 00:27:07,874
Oh, yeah.
645
00:27:07,874 --> 00:27:10,333
You going to try
the seafood risotto?
646
00:27:10,333 --> 00:27:13,203
-I don´t think so.
-Me neither.
647
00:27:14,102 --> 00:27:15,702
So, how did you get on
with the --
648
00:27:15,702 --> 00:27:17,902
-I don´t want to talk about it.
-Gotcha.
649
00:27:17,902 --> 00:27:21,571
He used his tongue!
Why won´t anyone believe me?
650
00:27:21,571 --> 00:27:22,831
I believe you, Joyce.
651
00:27:22,831 --> 00:27:25,231
You know, I told you,
you´re still desirable.
652
00:27:25,231 --> 00:27:29,670
I´m not making it up. He got off
with me, massively, in his van.
653
00:27:29,670 --> 00:27:32,899
I know he did, love.
I know he did.
654
00:27:36,229 --> 00:27:38,368
I´m glad
Mick sorted himself out.
655
00:27:38,368 --> 00:27:40,268
Mm. So am I.
656
00:27:40,268 --> 00:27:42,228
It´s interesting
when he comes to visit.
657
00:27:42,228 --> 00:27:43,798
But you wouldn´t want him around
all the time.
658
00:27:43,798 --> 00:27:45,167
No.
659
00:27:45,167 --> 00:27:48,227
♫ Ha, foxy ♫
660
00:27:48,227 --> 00:27:50,566
♫ Whoo ♫
661
00:27:50,566 --> 00:27:55,526
♫ And you know you´re
a sweet little lovemaker ♫
662
00:27:55,526 --> 00:27:57,525
♫ Foxy ♫
663
00:27:59,795 --> 00:28:03,224
-♫ I wanna take you home ♫
-What is it?
664
00:28:03,224 --> 00:28:04,824
Alan?
665
00:28:04,824 --> 00:28:07,424
♫ I won´t do you no harm... ♫
666
00:28:07,424 --> 00:28:08,693
Alan?
667
00:28:10,323 --> 00:28:13,223
-♫ You got to be all mine ♫
-What is it, Alan?
668
00:28:13,223 --> 00:28:14,293
♫ All mine ♫
669
00:28:14,293 --> 00:28:17,292
♫ Ooh, foxy lady ♫
670
00:28:18,592 --> 00:28:19,762
♫ Yeah ♫
671
00:28:21,421 --> 00:28:23,521
♫ Foxy ♫
672
00:28:26,461 --> 00:28:28,390
♫ Foxy ♫
673
00:28:28,390 --> 00:28:31,260
♫ Now, ah, I see you, heh ♫
674
00:28:31,260 --> 00:28:34,319
♫ I´m down on the scene ♫
675
00:28:35,289 --> 00:28:38,389
♫ Foxy lady ♫
51612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.