All language subtitles for Boomers.S02E01.Camping.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Gusty_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,173 --> 00:00:03,514 [ Flies buzzing ] 2 00:00:04,414 --> 00:00:08,174 [ Air hissing ] 3 00:00:08,174 --> 00:00:09,774 JOYCE: Alan! 4 00:00:09,774 --> 00:00:11,175 Alan! 5 00:00:11,175 --> 00:00:13,245 Wake up. YouĀ“re deflating. 6 00:00:13,245 --> 00:00:14,315 -[ Tapping ] -ALAN: IĀ“m awake. 7 00:00:14,315 --> 00:00:16,575 IĀ“m writing a review for TripAdvisor. 8 00:00:16,575 --> 00:00:18,375 "Worst place ever stayed in." 9 00:00:18,375 --> 00:00:20,916 Oh, thatĀ“s nice. On TrevorĀ“s 65th birthday. 10 00:00:20,916 --> 00:00:22,776 They appreciate the feedback, Joyce. 11 00:00:22,776 --> 00:00:25,146 The only way I can make this place better... 12 00:00:25,146 --> 00:00:27,246 short of dropping a bomb on it. 13 00:00:27,246 --> 00:00:29,577 [ Moaning, loud creaking ] 14 00:00:29,577 --> 00:00:31,417 WhatĀ“s going on next door? 15 00:00:31,417 --> 00:00:33,177 [ Moaning, creaking continue ] 16 00:00:33,177 --> 00:00:34,377 Bit early for all that, isnĀ“t it? 17 00:00:34,377 --> 00:00:38,318 CarolĀ“s bought him an exercise machine for his birthday. 18 00:00:38,318 --> 00:00:40,818 -TREVOR: IĀ“m slipping off! -CAROL: Hold on to something! 19 00:00:40,818 --> 00:00:42,178 TREVOR: IĀ“m too sweaty! 20 00:00:42,178 --> 00:00:44,678 CAROL: Oh, come on, Trevor, you can go a bit faster than that! 21 00:00:44,678 --> 00:00:46,949 -TREVOR: [ Moans ] -Just put up with roughing it 22 00:00:46,949 --> 00:00:48,949 for a couple of days, for Trevor. 23 00:00:48,949 --> 00:00:51,279 ItĀ“s the same for all of us. 24 00:00:51,279 --> 00:00:55,950 [ GriegĀ“s "Morning Mood" plays ] 25 00:00:55,950 --> 00:00:57,880 This cappuccinoĀ“s not right. 26 00:00:57,880 --> 00:00:59,580 We havenĀ“t got a frothing machine. 27 00:00:59,580 --> 00:01:02,950 -[ Cup clinks ] -How do people live like this? 28 00:01:36,584 --> 00:01:39,255 The loo in the shower blockĀ“s broken. Can I use yours? 29 00:01:39,255 --> 00:01:41,255 -Uh, IĀ“d rather you didnĀ“t. -Thanks. 30 00:01:41,255 --> 00:01:42,825 ItĀ“s rented, and I donĀ“t want to lose the deposit. 31 00:01:42,825 --> 00:01:45,525 -[ Zipper unzips ] -Alan! Alan! 32 00:01:45,525 --> 00:01:47,686 [ Gulps ] The day of the living dead. 33 00:01:47,686 --> 00:01:51,656 WhereĀ“s my clothes bag? ItĀ“s not in the tent. Did you pack it? 34 00:01:51,656 --> 00:01:54,526 -I thought you did it. -Oh, no, Alan... 35 00:01:54,526 --> 00:01:56,227 What about the clothes you came in? 36 00:01:56,227 --> 00:01:58,387 Oh, you mean the damp ones here? 37 00:01:58,387 --> 00:02:01,757 The ones you used to try and plug the gap under the tent 38 00:02:01,757 --> 00:02:04,257 and then spilled your tea on? 39 00:02:04,257 --> 00:02:08,588 I canĀ“t hop around in a sleeping bag all of the weekend, Alan. 40 00:02:08,588 --> 00:02:10,728 DonĀ“t worry, Joyce. Maureen will fix you up. 41 00:02:10,728 --> 00:02:12,828 Maureen, dig out some of your clothes for Joyce. 42 00:02:12,828 --> 00:02:14,759 MAUREEN: WhereĀ“s the suitcase? 43 00:02:14,759 --> 00:02:16,629 -In the lounge! -YouĀ“ve got a lounge? 44 00:02:16,629 --> 00:02:18,429 Maureen wanted top of the range. 45 00:02:18,429 --> 00:02:19,859 How much are you shelling out per day? 46 00:02:19,859 --> 00:02:23,430 For Maureen? God knows. Come here. 47 00:02:23,430 --> 00:02:25,790 IĀ“ve booked us a bike ride for TrevorĀ“s birthday. 48 00:02:25,790 --> 00:02:26,960 What? 49 00:02:26,960 --> 00:02:29,460 IĀ“ve hired three bikes, got all the gear. 50 00:02:29,460 --> 00:02:31,531 Trevor wants to do it. He said he wants to get fit. 51 00:02:31,531 --> 00:02:32,531 IĀ“m not doing that. 52 00:02:32,531 --> 00:02:33,961 Come on. ItĀ“s just a bit of fun. 53 00:02:33,961 --> 00:02:36,831 -IĀ“m not dressed for it. -[ Pounds ] 54 00:02:36,831 --> 00:02:38,931 Maureen, dig out a pair of my shorts for Alan! 55 00:02:38,931 --> 00:02:40,862 -MAUREEN: Which ones? -Lycra. 56 00:02:40,862 --> 00:02:44,432 -IĀ“m not wearing Lycra! -All right, but shorts at least. 57 00:02:44,432 --> 00:02:45,362 How far is it? 58 00:02:45,362 --> 00:02:47,432 ItĀ“s a 5K trail through the forest... 59 00:02:47,432 --> 00:02:48,833 Well, 5KĀ“s not too bad. 60 00:02:48,833 --> 00:02:50,693 -...going Ā“round four times. -What? 61 00:02:50,693 --> 00:02:52,893 Come on, Alan. ItĀ“s for charity. 62 00:02:52,893 --> 00:02:55,733 All the money raised is going to Age UK. 63 00:02:55,733 --> 00:02:57,734 YouĀ“re basically investing in your future. 64 00:02:57,734 --> 00:02:58,934 -No, no. -Alan, 65 00:02:58,934 --> 00:03:01,364 if this is what he wants to do, we have to back him up. 66 00:03:01,364 --> 00:03:03,394 No one complained at your 65th. 67 00:03:03,394 --> 00:03:04,864 We didnĀ“t do anything for my 65th. 68 00:03:04,864 --> 00:03:06,235 And no one complained. 69 00:03:06,235 --> 00:03:07,795 I donĀ“t think my knee can take it. 70 00:03:07,795 --> 00:03:10,295 It was very painful last night, with all the damp... 71 00:03:10,295 --> 00:03:12,695 Come on, Alan. WhereĀ“s your sense of adventure? 72 00:03:12,695 --> 00:03:14,796 WeĀ“re part of the active generation. 73 00:03:14,796 --> 00:03:15,896 You know, me and you 74 00:03:15,896 --> 00:03:19,196 are probably the only two 60-somethings in the country 75 00:03:19,196 --> 00:03:22,196 that havenĀ“t abseiled down Mount Kilimanjaro for charity. 76 00:03:22,196 --> 00:03:24,437 I suppose itĀ“ll get us off this bloody campsite. 77 00:03:24,437 --> 00:03:26,367 Place is full of loonies. 78 00:03:26,367 --> 00:03:28,597 -MoaninĀ“! -Morning. 79 00:03:28,597 --> 00:03:30,737 Lovely day for it -- if you can get it, that is! 80 00:03:30,737 --> 00:03:31,967 [ Laughs ] 81 00:03:31,967 --> 00:03:34,298 Come on, dumpling. Get a move on. 82 00:03:34,298 --> 00:03:36,168 DonĀ“t laugh. This is the wife! 83 00:03:36,168 --> 00:03:37,868 -Hee hee! -Morning! 84 00:03:37,868 --> 00:03:40,298 I canĀ“t believe Trevor actually likes this place. 85 00:03:40,298 --> 00:03:42,869 -[ Sighs ] Only two more days. -IĀ“m not going to make it. 86 00:03:42,869 --> 00:03:44,569 Be strong, Alan. 87 00:03:44,569 --> 00:03:47,339 -CAROL: Morning! -Nice here, isnĀ“t it? 88 00:03:47,339 --> 00:03:48,969 -Fantastic. -Great place. 89 00:03:48,969 --> 00:03:51,470 Fresh air, lovely...trees. 90 00:03:51,470 --> 00:03:54,300 -WOMAN: Hi, Trevor! -Oh! Hi! Morning! 91 00:03:54,300 --> 00:03:56,900 -We love it, donĀ“t we, Carol? -ItĀ“s a home from home. 92 00:03:56,900 --> 00:03:59,841 You know, this caravan -- 20 years old. 93 00:04:03,641 --> 00:04:04,901 Good story. 94 00:04:04,901 --> 00:04:06,741 MAUREEN: John! 95 00:04:06,741 --> 00:04:08,672 TREVOR: 20 years old today. 96 00:04:08,672 --> 00:04:10,172 So, as well as my birthday, 97 00:04:10,172 --> 00:04:12,402 -itĀ“s our "vanniversary." -[ Chuckles ] 98 00:04:12,402 --> 00:04:14,402 But this is our last trip in it. WeĀ“re selling up. 99 00:04:14,402 --> 00:04:16,703 -SheĀ“s falling to bits. -Yeah, well, IĀ“m not surprised, 100 00:04:16,703 --> 00:04:18,573 the pounding you were giving it this morning. 101 00:04:18,573 --> 00:04:20,773 I like to jump on the exercise bike first thing in the morning. 102 00:04:20,773 --> 00:04:22,373 ThatĀ“s no way to talk about Carol. 103 00:04:22,373 --> 00:04:25,204 A few people from the site are coming Ā“round for a barbecue 104 00:04:25,204 --> 00:04:26,904 -to see her off. -"People from the site"? 105 00:04:26,904 --> 00:04:29,604 Oh. Friends of ours -- regulars. TheyĀ“ll all be bringing 106 00:04:29,604 --> 00:04:31,244 something theyĀ“ve cooked themselves. 107 00:04:31,244 --> 00:04:33,374 -HARRY: Hi, Trevor. -Hey, Harry! Good to see you! 108 00:04:33,374 --> 00:04:35,975 -Probably roadkill. -WOMAN: Be seeing you later! 109 00:04:35,975 --> 00:04:38,645 Yes, well, um, IĀ“ll take these clothes to Joyce. 110 00:04:38,645 --> 00:04:40,745 Then IĀ“ll be back to get some maps and helmets. 111 00:04:40,745 --> 00:04:43,346 TREVOR: Oh, be a shame to get rid of this old girl. 112 00:04:43,346 --> 00:04:44,506 But time moves on. 113 00:04:44,506 --> 00:04:46,676 We need to think about what weĀ“re going to replace her with. 114 00:04:46,676 --> 00:04:47,846 Yeah. 115 00:04:47,846 --> 00:04:49,906 I have seen a couple of static caravans. 116 00:04:49,906 --> 00:04:54,377 ThereĀ“s an Atlas Jasmine Lodge 220 going for 10 grand. 117 00:04:54,377 --> 00:04:55,747 But we need to act quick. 118 00:04:55,747 --> 00:04:58,477 Those things get snapped up super fast. 119 00:04:58,477 --> 00:05:00,448 Like custard creams in a care home! 120 00:05:00,448 --> 00:05:03,348 -I bet. -IĀ“m going to get ready. 121 00:05:04,308 --> 00:05:06,448 -DonĀ“t let him buy another one. -What? 122 00:05:06,448 --> 00:05:07,948 I hate caravanning. 123 00:05:07,948 --> 00:05:10,349 -I thought -- -IĀ“ve been living a lie. 124 00:05:10,349 --> 00:05:13,379 I canĀ“t face towing a horse box with a toilet 125 00:05:13,379 --> 00:05:15,549 up and down the M5 for another 20 years. 126 00:05:15,549 --> 00:05:17,310 HeĀ“s thinking of getting a static. 127 00:05:17,310 --> 00:05:18,450 What is a static? 128 00:05:18,450 --> 00:05:19,950 A caravan that doesnĀ“t move. 129 00:05:19,950 --> 00:05:21,580 ThatĀ“s a bungalow, isnĀ“t it? 130 00:05:21,580 --> 00:05:23,680 WeĀ“re gonna be stuck here forever. 131 00:05:23,680 --> 00:05:26,181 And youĀ“ll be coming down here to visit every year. 132 00:05:26,181 --> 00:05:27,511 But why donĀ“t you just tell him 133 00:05:27,511 --> 00:05:28,711 that you donĀ“t want to do it anymore? 134 00:05:28,711 --> 00:05:31,711 I canĀ“t do that. HeĀ“s been going on too long. 135 00:05:31,711 --> 00:05:34,281 HeĀ“ll know IĀ“ve been lying to him all these years. 136 00:05:34,281 --> 00:05:35,452 But I thought your new thing 137 00:05:35,452 --> 00:05:37,412 was being open and honest with each other? 138 00:05:37,412 --> 00:05:40,612 Well, yeah, about our physical and emotional needs, 139 00:05:40,612 --> 00:05:42,712 not about caravans. 140 00:05:42,712 --> 00:05:44,653 Um, what time are you back? 141 00:05:44,653 --> 00:05:46,553 YouĀ“re all right with the barbecue, arenĀ“t you? 142 00:05:46,553 --> 00:05:48,783 Yeah, yeah, yeah. You go and have fun. 143 00:05:48,783 --> 00:05:50,453 You leave it to us. WeĀ“ll muck in. 144 00:05:50,453 --> 00:05:52,614 IĀ“m getting used to roughing it. IĀ“ve already had to do 145 00:05:52,614 --> 00:05:55,414 without my jojoba oil scalp treatment this morning. 146 00:05:55,414 --> 00:05:58,384 Right, well, come on. WeĀ“re gonna miss the start. 147 00:05:58,384 --> 00:05:59,814 Please. 148 00:06:02,585 --> 00:06:03,815 WhatĀ“s that on your head? 149 00:06:03,815 --> 00:06:06,685 ItĀ“s a GoPro. IĀ“m filming the whole event. 150 00:06:06,685 --> 00:06:09,415 -We can watch it later. -Evidence for the coroner. 151 00:06:09,415 --> 00:06:11,716 Hope you werenĀ“t using that last night with Carol, Trevor. 152 00:06:11,716 --> 00:06:15,486 [ Chuckles ] We wouldnĀ“t want to watch that as a double bill. 153 00:06:16,256 --> 00:06:19,457 Right, now theyĀ“ve gone, we can relax. 154 00:06:19,457 --> 00:06:21,757 -Do you want a BuckĀ“s Fizz? -Oh, itĀ“s a bit early, isnĀ“t it? 155 00:06:21,757 --> 00:06:23,817 -ItĀ“s after 10:00, Carol. -Not for me. 156 00:06:23,817 --> 00:06:26,817 -[ Exhales sharply ] -[ Fabric stretching ] 157 00:06:27,718 --> 00:06:30,188 -How do I look? -Great! 158 00:06:30,188 --> 00:06:32,518 -I didnĀ“t get much sleep. -You wouldnĀ“t know. 159 00:06:32,518 --> 00:06:35,288 Joyce, you look like youĀ“re in pain. 160 00:06:35,288 --> 00:06:37,389 TheyĀ“re supposed to be tight. 161 00:06:37,389 --> 00:06:39,619 FashionĀ“s painful, Joyce. 162 00:06:39,619 --> 00:06:41,659 ThereĀ“s a price to pay for looking fabulous. 163 00:06:41,659 --> 00:06:44,559 Look at Victoria Beckham. Why do you think she never smiles? 164 00:06:44,559 --> 00:06:46,420 SheĀ“s in constant agony, Joyce. 165 00:06:46,420 --> 00:06:47,760 IĀ“ll get you some talc. 166 00:06:47,760 --> 00:06:51,320 You need free movement if youĀ“re doing the barbie. 167 00:06:51,320 --> 00:06:53,621 Do you think I should have invited Maureen and John 168 00:06:53,621 --> 00:06:54,891 to the theatre last week? 169 00:06:54,891 --> 00:06:56,791 For TrevorĀ“s first birthday treat? 170 00:06:56,791 --> 00:06:59,291 [ Sighs ] Sorry, Carol. YouĀ“ll have to speak up. 171 00:06:59,291 --> 00:07:01,691 These trousers are so tight, theyĀ“re blocking my ears. 172 00:07:01,691 --> 00:07:03,962 ItĀ“s just, I didnĀ“t really think it would be her sort of thing. 173 00:07:03,962 --> 00:07:05,992 IĀ“ve been to the theatre with her before, 174 00:07:05,992 --> 00:07:07,962 and she just kept asking if there was anyone in it 175 00:07:07,962 --> 00:07:10,622 -from off the telly. -Oh, donĀ“t feel bad, Carol. 176 00:07:10,622 --> 00:07:13,563 ItĀ“s just itĀ“s more my thing than it is MaureenĀ“s. 177 00:07:13,563 --> 00:07:14,723 -ThatĀ“s all. -Yeah. 178 00:07:14,723 --> 00:07:16,823 SheĀ“s more into fashion and beauty. 179 00:07:16,823 --> 00:07:19,593 You donĀ“t really care about that stuff anymore. 180 00:07:21,364 --> 00:07:24,924 Which actually makes you even more beautiful. 181 00:07:32,295 --> 00:07:34,225 Carol says youĀ“re thinking of getting a static? 182 00:07:34,225 --> 00:07:36,195 Oh, well, you can get a secondhand one 183 00:07:36,195 --> 00:07:37,466 for about 15 grand. 184 00:07:37,466 --> 00:07:39,796 If you get a good deal, itĀ“s a sound investment. 185 00:07:39,796 --> 00:07:41,526 For a caravan with no wheels? 186 00:07:41,526 --> 00:07:43,726 Stick these on your bikes, lads. 187 00:07:44,396 --> 00:07:45,596 [ Snickering ] 188 00:07:45,596 --> 00:07:48,467 [ Clears throat ] Is this gear necessary? 189 00:07:48,467 --> 00:07:51,197 It reduces drag, Alan. You want to be streamlined. 190 00:07:51,197 --> 00:07:53,767 Anything sticking out is just going to slow your time down. 191 00:07:53,767 --> 00:07:56,468 -[ Snickering continues ] -What was that? 192 00:07:56,468 --> 00:07:57,468 Nothing. 193 00:07:57,468 --> 00:07:59,728 You never seen a man in cycling shorts before? 194 00:07:59,728 --> 00:08:01,698 Yeah. Look, weĀ“re all doing it for charity. 195 00:08:01,698 --> 00:08:04,699 -ItĀ“s just a bit of fun. -HeĀ“s sensitive about his body. 196 00:08:04,699 --> 00:08:07,829 -I can handle myself. -I wouldnĀ“t in those shorts. 197 00:08:07,829 --> 00:08:10,629 WhatĀ“s this? Hospital tag already? 198 00:08:10,629 --> 00:08:13,700 It tells the organizers which category youĀ“re in. 199 00:08:13,700 --> 00:08:15,670 WeĀ“re in "leisure riders." 200 00:08:15,670 --> 00:08:18,730 Yeah, weĀ“re in the, uh, advanced group. ItĀ“s a different color. 201 00:08:18,730 --> 00:08:21,201 If I was on my own, IĀ“d be in the advanced. 202 00:08:21,201 --> 00:08:22,571 I thought it was just a charity ride. 203 00:08:22,571 --> 00:08:24,001 Well, obviously, theyĀ“re timing everyone. 204 00:08:24,001 --> 00:08:25,201 So itĀ“s a race, as well. 205 00:08:25,201 --> 00:08:26,731 You said this wouldnĀ“t be competitive. 206 00:08:26,731 --> 00:08:27,701 ItĀ“s not competitive. 207 00:08:27,701 --> 00:08:30,932 I just want to make sure we get as good a time as we can. 208 00:08:30,932 --> 00:08:34,432 We work together as a team, get in each otherĀ“s slipstream... 209 00:08:34,432 --> 00:08:37,232 ItĀ“s about pride, Alan -- pushing yourself to your limit. 210 00:08:37,232 --> 00:08:40,273 We can win our group if we ride together, as a team. 211 00:08:40,273 --> 00:08:41,533 Now, are we going to do this? 212 00:08:41,533 --> 00:08:42,833 -Yes! -Well, come on! 213 00:08:42,833 --> 00:08:44,703 Just waiting for the rest of the party. 214 00:08:44,703 --> 00:08:46,703 What? Waiting for someone else? 215 00:08:46,703 --> 00:08:49,534 Yes, friends of mine from the site. Here they are. 216 00:08:49,534 --> 00:08:51,804 -YouĀ“ll really get on. -MoaninĀ“ again! 217 00:08:51,804 --> 00:08:54,804 Chris, J.J., this is John and Alan. 218 00:08:54,804 --> 00:08:58,905 Now, Chris, be gentle with them. They donĀ“t own a van. 219 00:08:58,905 --> 00:09:00,335 What? 220 00:09:00,335 --> 00:09:02,675 [ As Bluebottle ] Sapristi bompetts, Eccles! 221 00:09:02,675 --> 00:09:05,806 [ As Eccles ] Oh! Sapristi bompetts, Bluebottle! 222 00:09:05,806 --> 00:09:07,636 [ Laughter ] 223 00:09:07,636 --> 00:09:09,636 [ Normal voice ] We do a lot of "The Goon Show" stuff. 224 00:09:09,636 --> 00:09:11,576 Yes, manyĀ“s the night theyĀ“ve sat Ā“round the fire pit, 225 00:09:11,576 --> 00:09:14,577 conducting entire conversations as Bluebottle and Eccles. 226 00:09:14,577 --> 00:09:18,237 And people say thereĀ“s nothing to do on a campsite at night. 227 00:09:18,237 --> 00:09:19,907 JOYCE: [ Sighs ] 228 00:09:19,907 --> 00:09:22,508 Why do we always get left to do the cooking? 229 00:09:22,508 --> 00:09:24,578 Oh, itĀ“s the same every time we come here. 230 00:09:24,578 --> 00:09:26,508 Trevor goes off doing some activity, 231 00:09:26,508 --> 00:09:27,908 and IĀ“m left to do the food. 232 00:09:27,908 --> 00:09:29,308 ItĀ“s not a holiday, is it? 233 00:09:29,308 --> 00:09:33,609 ItĀ“s outrageous, having to slave over a hot stove all afternoon. 234 00:09:33,609 --> 00:09:35,779 WeĀ“re always left in the background, arenĀ“t we? 235 00:09:35,779 --> 00:09:37,979 Every woman on this campsiteĀ“s the same, 236 00:09:37,979 --> 00:09:41,410 looking after the chores while the men go off and have fun. 237 00:09:41,410 --> 00:09:43,510 WeĀ“re invisible. ThatĀ“s what it is. 238 00:09:43,510 --> 00:09:44,910 Once you get to a certain age, 239 00:09:44,910 --> 00:09:47,010 you just blend into the background, donĀ“t you? 240 00:09:47,010 --> 00:09:49,841 That is not true, Carol. We are not invisible. 241 00:09:49,841 --> 00:09:52,581 Look at me. IĀ“m still hanging it out there. 242 00:09:52,581 --> 00:09:54,211 On a campsite. 243 00:09:54,211 --> 00:09:56,511 IĀ“m going to get the instructions for this awning. 244 00:09:56,511 --> 00:10:01,282 SheĀ“s a bit down, isnĀ“t she? She needs a confidence boost. 245 00:10:01,282 --> 00:10:03,442 [ In Swedish accent ] Hello, ladies. 246 00:10:03,442 --> 00:10:06,913 IĀ“m Hawkan. My tent is too close, no? 247 00:10:06,913 --> 00:10:10,583 No, no. ItĀ“s fine. YouĀ“re not from around here, are you? 248 00:10:10,583 --> 00:10:12,683 -IĀ“m Swedish. -Ah. 249 00:10:12,683 --> 00:10:14,783 If you need help with anything, you let me know. 250 00:10:14,783 --> 00:10:16,484 Do we just shout, 251 00:10:16,484 --> 00:10:20,544 or is there some kind of horn we have to blow to summon you? 252 00:10:20,544 --> 00:10:22,814 See? Not invisible. 253 00:10:25,545 --> 00:10:27,845 CHRIS: Keep going, you daft lump. 254 00:10:27,845 --> 00:10:31,545 Oh! Come on, Bradley Wiggins! IĀ“m running out of memory here! 255 00:10:31,545 --> 00:10:33,646 [ Clatter ] 256 00:10:33,646 --> 00:10:37,416 ItĀ“s okay! ThereĀ“s no lasting damage! 257 00:10:37,416 --> 00:10:38,946 Dear -- Oh... 258 00:10:39,686 --> 00:10:41,847 -We canĀ“t ride with those two. -What do you mean? 259 00:10:41,847 --> 00:10:45,217 TheyĀ“ll slow us down. ItĀ“s survival of the fittest, Alan. 260 00:10:45,217 --> 00:10:46,717 We shouldnĀ“t be in leisure riders. 261 00:10:46,717 --> 00:10:48,447 IĀ“m going to get us upgraded to advanced. 262 00:10:48,447 --> 00:10:50,518 Why is it so important to come first? 263 00:10:50,518 --> 00:10:51,888 I just want to do the best we can. 264 00:10:51,888 --> 00:10:53,248 Yeah, well, IĀ“m not doing it. 265 00:10:53,248 --> 00:10:54,648 IĀ“m not going into the advanced group. 266 00:10:54,648 --> 00:10:55,948 Trevor wonĀ“t keep up. 267 00:10:55,948 --> 00:10:58,518 ItĀ“s not fair on him, John. We have to think about his health. 268 00:10:58,518 --> 00:11:01,989 Guess what! Chris has got a spare static caravan! 269 00:11:01,989 --> 00:11:04,949 -We can come here every year! -Brilliant! 270 00:11:04,949 --> 00:11:06,819 Kill me now. 271 00:11:06,819 --> 00:11:08,320 [ Ratcheting ] 272 00:11:08,320 --> 00:11:09,750 CAROL: WeĀ“re stuck with the barbecue. 273 00:11:09,750 --> 00:11:11,290 I canĀ“t get the oven going. 274 00:11:11,290 --> 00:11:13,620 [ Sighs ] DidnĀ“t Trevor say there was a knack to it? 275 00:11:13,620 --> 00:11:16,651 Trevor says a lot of things about this caravan. 276 00:11:16,651 --> 00:11:18,451 -Oh. -MAUREEN: HeĀ“s Swedish. 277 00:11:18,451 --> 00:11:20,721 We should have introduced ourselves. 278 00:11:20,721 --> 00:11:23,521 Hawkan, this is Carol, this is Joyce, 279 00:11:23,521 --> 00:11:26,022 and IĀ“m Maureen, the baby of the group. 280 00:11:26,022 --> 00:11:27,852 -God dag. -God dag. 281 00:11:27,852 --> 00:11:31,252 [ Conversation in Swedish ] 282 00:11:35,593 --> 00:11:37,453 I didnĀ“t know you spoke Swedish. 283 00:11:37,453 --> 00:11:39,393 Oh, I was a huge ABBA fan. 284 00:11:39,393 --> 00:11:42,494 [ Singing "Waterloo" in Swedish ] 285 00:11:44,424 --> 00:11:47,294 -ItĀ“s like our national anthem. -[ Giggles ] 286 00:11:47,294 --> 00:11:48,724 Do you want some help with that? 287 00:11:48,724 --> 00:11:50,894 They can be a bit tricky to get started. 288 00:11:50,894 --> 00:11:52,755 No thanks. IĀ“m okay. 289 00:11:52,755 --> 00:11:54,625 ThatĀ“s very kind of you, Hawkan. 290 00:11:54,625 --> 00:11:58,255 We would love a little bit of help, wouldnĀ“t we, Carol? 291 00:11:58,255 --> 00:12:00,656 [ Speaking Swedish ] 292 00:12:00,656 --> 00:12:02,326 ThatĀ“s yes. [ Giggles ] 293 00:12:02,326 --> 00:12:03,726 We need some small wood. 294 00:12:03,726 --> 00:12:05,796 Oh, I think weĀ“re out of small wood. 295 00:12:05,796 --> 00:12:08,727 IĀ“ll gather some from the forest. 296 00:12:10,557 --> 00:12:12,827 -What do you think? -HeĀ“s very friendly. 297 00:12:12,827 --> 00:12:16,527 We donĀ“t need any help. WeĀ“re managing fine. 298 00:12:16,527 --> 00:12:18,698 YouĀ“ve had a bag of charcoal open for an hour, 299 00:12:18,698 --> 00:12:19,998 and nothingĀ“s lit yet. 300 00:12:19,998 --> 00:12:21,598 CAROL: HeĀ“s very dashing. 301 00:12:21,598 --> 00:12:23,858 IĀ“d never be able to get Trevor to chop wood. 302 00:12:23,858 --> 00:12:25,358 Oh, this is ridiculous. 303 00:12:25,358 --> 00:12:28,329 YouĀ“re both old enough to be his mother. 304 00:12:28,929 --> 00:12:29,959 Big sister. 305 00:12:29,959 --> 00:12:31,799 WeĀ“re not flirting. WeĀ“re just talking. 306 00:12:31,799 --> 00:12:33,499 MAUREEN: ItĀ“s a meeting of minds. 307 00:12:33,499 --> 00:12:35,230 ItĀ“s a cultural exchange, 308 00:12:35,230 --> 00:12:36,730 -isnĀ“t it, Carol? -Exactly. 309 00:12:36,730 --> 00:12:38,700 -WeĀ“re very cultured people. -We are. 310 00:12:38,700 --> 00:12:40,660 Forgot my bag. 311 00:12:40,660 --> 00:12:42,560 Just because some lump turns up 312 00:12:42,560 --> 00:12:45,531 and starts flashing his triceps at you. 313 00:12:45,531 --> 00:12:48,561 Women of our age should have a bit more dignity. 314 00:12:48,561 --> 00:12:51,001 I like your leather pants. 315 00:12:51,001 --> 00:12:54,002 Oh! Oh, thank you! [ Giggles ] 316 00:12:54,002 --> 00:12:56,562 ItĀ“s just something I threw on earlier. 317 00:13:00,962 --> 00:13:02,403 What? 318 00:13:02,403 --> 00:13:06,663 [ VangelisĀ“ "Chariots of Fire -- Titles" plays ] 319 00:13:21,865 --> 00:13:24,465 ItĀ“s an emotional thing, saying goodbye to a caravan. 320 00:13:24,465 --> 00:13:25,565 -Is it? -Me and herself there 321 00:13:25,565 --> 00:13:27,035 were gonna pop over last night, 322 00:13:27,035 --> 00:13:29,466 help you say goodbye to the old girl, but, um... 323 00:13:29,466 --> 00:13:31,566 we saw you were busy. 324 00:13:31,566 --> 00:13:32,606 You know what they say -- 325 00:13:32,606 --> 00:13:35,406 "If the vanĀ“s a-rockinĀ“, donĀ“t come a-knockinĀ“." 326 00:13:35,406 --> 00:13:37,867 Our boy JulianĀ“s doing the same route as us today. 327 00:13:37,867 --> 00:13:39,567 HeĀ“s up ahead there somewhere, isnĀ“t he, dumpling? 328 00:13:39,567 --> 00:13:42,037 Yes, heĀ“s in the advanced race. HeĀ“s ever so fit. 329 00:13:42,037 --> 00:13:45,668 Yeah, he takes after me. I might not have a six-pack anymore, 330 00:13:45,668 --> 00:13:48,868 but I do actually have a huge anaerobic capacity. 331 00:13:48,868 --> 00:13:50,838 ItĀ“s absolutely massive. 332 00:13:50,838 --> 00:13:52,608 There was a mix-up with the wristbands. 333 00:13:52,608 --> 00:13:54,269 WeĀ“re in the advanced group. 334 00:13:54,269 --> 00:13:56,369 Oh. Does that mean we canĀ“t ride together? 335 00:13:56,369 --> 00:13:57,509 IĀ“m afraid so, Trevor. 336 00:13:57,509 --> 00:13:59,739 Well, unless we get into the advanced group. 337 00:13:59,739 --> 00:14:01,509 I wouldnĀ“t want you to change your plans. 338 00:14:01,509 --> 00:14:03,540 And IĀ“m not an advanced rider, Chris. 339 00:14:03,540 --> 00:14:05,610 No, of course not. 340 00:14:05,610 --> 00:14:06,870 She Who Must Be Obeyed 341 00:14:06,870 --> 00:14:08,940 throws a spanner in the works once again. 342 00:14:08,940 --> 00:14:10,810 Damn. 343 00:14:13,441 --> 00:14:15,511 Well, I suppose we better say goodbye, then. 344 00:14:15,511 --> 00:14:16,841 We can meet up at the end, though? 345 00:14:16,841 --> 00:14:17,941 Yeah, okay. 346 00:14:17,941 --> 00:14:19,671 [ As Eccles ] Sapristi bompetts! 347 00:14:19,671 --> 00:14:23,272 Sapristi bompetts. Yeah. 348 00:14:24,712 --> 00:14:25,612 [ Barbecue sizzling ] 349 00:14:25,612 --> 00:14:27,642 If you place the hickory down here on the first level, 350 00:14:27,642 --> 00:14:29,613 the smoke will infuse the meat. 351 00:14:29,613 --> 00:14:32,243 Mmm, sounds delicious. 352 00:14:32,243 --> 00:14:36,513 So, what is it that you actually do, Hawkan, 353 00:14:36,513 --> 00:14:39,044 apart from helping with barbecues? 354 00:14:39,044 --> 00:14:42,274 IĀ“m a student. IĀ“m staying in England to study literature. 355 00:14:42,274 --> 00:14:43,374 Oh, thatĀ“s interesting. 356 00:14:43,374 --> 00:14:45,344 We were just talking about books, werenĀ“t we, Joyce? 357 00:14:45,344 --> 00:14:47,615 IĀ“m also a stonemason and musician. 358 00:14:47,615 --> 00:14:49,675 Traditional Scandinavian folk music. 359 00:14:49,675 --> 00:14:52,445 I could show you my tagelharpa later. 360 00:14:53,875 --> 00:14:56,616 ItĀ“s a musical instrument. I made it myself. 361 00:14:56,616 --> 00:14:57,816 Thank God for that. 362 00:14:57,816 --> 00:15:00,746 -How long are you staying? -I donĀ“t think of time. 363 00:15:00,746 --> 00:15:02,516 ItĀ“s part of the fabric of the universe, 364 00:15:02,516 --> 00:15:04,377 like space and gravity. 365 00:15:04,377 --> 00:15:05,717 You canĀ“t control it. 366 00:15:05,717 --> 00:15:07,877 Useful for catching trains, though. 367 00:15:07,877 --> 00:15:08,917 And now that IĀ“m single again, 368 00:15:08,917 --> 00:15:11,247 thereĀ“s no reason to go back to Sweden. 369 00:15:11,247 --> 00:15:12,778 Oh, you split up with your girlfriend? 370 00:15:12,778 --> 00:15:14,418 Gunilla. 371 00:15:14,978 --> 00:15:18,248 Is that her name, or do you need a glass of water? 372 00:15:18,248 --> 00:15:21,379 It was a very difficult time. We were soul mates, really. 373 00:15:21,379 --> 00:15:23,379 Maybe youĀ“ll get back together again. 374 00:15:23,379 --> 00:15:25,579 We were planning her birthday. It was a big one. 375 00:15:25,579 --> 00:15:27,549 -Which one was it? -60. 376 00:15:28,619 --> 00:15:29,649 Years? 377 00:15:29,649 --> 00:15:31,320 IĀ“ve always been attracted to older women. 378 00:15:31,320 --> 00:15:33,620 Experience is a powerful aphrodisiac. 379 00:15:33,620 --> 00:15:36,820 ThatĀ“s what Alan tells you, isnĀ“t it, Joyce? 380 00:15:37,750 --> 00:15:39,981 [ Urinating ] 381 00:15:39,981 --> 00:15:43,021 Hurry up, Trevor. WeĀ“ll start getting lapped by people soon. 382 00:15:43,021 --> 00:15:44,881 -Back me up here, John. -Back you up on what? 383 00:15:44,881 --> 00:15:46,321 If we let him buy that static, 384 00:15:46,321 --> 00:15:48,422 weĀ“ll be coming here every weekend until weĀ“re dead. 385 00:15:48,422 --> 00:15:50,522 -WhatĀ“s a static? -Caravan with no wheels. 386 00:15:50,522 --> 00:15:52,682 -ThatĀ“s a bungalow, isnĀ“t it? -Exactly! 387 00:15:52,682 --> 00:15:57,353 I mean, who has a spare caravan? That guy Chris is clearly nuts. 388 00:15:57,353 --> 00:16:00,253 This is a cult, John. WeĀ“ve got to rescue Trevor from a cult. 389 00:16:00,253 --> 00:16:02,723 -ItĀ“s just another caravan. -Just another caravan? 390 00:16:02,723 --> 00:16:04,453 ThatĀ“s like saying to a drug addict, 391 00:16:04,453 --> 00:16:05,954 "Oh, itĀ“s just another crack pipe." 392 00:16:05,954 --> 00:16:08,554 HeĀ“s reached 65. HeĀ“s going to blow his pension pot. 393 00:16:08,554 --> 00:16:09,824 WeĀ“ve got to stop him doing it. 394 00:16:09,824 --> 00:16:11,784 Trevor wonĀ“t spend the money. HeĀ“s too cautious. 395 00:16:11,784 --> 00:16:14,055 He takes out insurance on his insurance. 396 00:16:14,055 --> 00:16:15,485 HeĀ“s different when heĀ“s up here. 397 00:16:15,485 --> 00:16:16,785 ItĀ“s like heĀ“s gone native. 398 00:16:16,785 --> 00:16:18,955 Get out of the road, twat! 399 00:16:18,955 --> 00:16:21,585 -Hey, that was uncalled for! -Very! 400 00:16:21,585 --> 00:16:23,586 Come back and say that to my face! 401 00:16:26,856 --> 00:16:29,786 -[ Clears throat ] -Shit. 402 00:16:29,786 --> 00:16:31,527 HeĀ“s bluffing. 403 00:16:31,527 --> 00:16:34,287 -HeĀ“s not bluffing. -I think he is. 404 00:16:34,887 --> 00:16:36,757 I think he isnĀ“t. 405 00:16:38,057 --> 00:16:39,627 -LetĀ“s go. -What about Trevor? 406 00:16:39,627 --> 00:16:43,458 They wonĀ“t touch him. HeĀ“s got a CCTV camera on his head. 407 00:16:45,858 --> 00:16:48,028 Oi! Come here! 408 00:16:48,859 --> 00:16:51,559 [ Whimpers ] 409 00:16:51,559 --> 00:16:54,559 These are just some impressions of the surrounding woodland. 410 00:16:54,559 --> 00:16:56,529 And then I screen-print them onto tea towels. 411 00:16:56,529 --> 00:16:57,430 TheyĀ“re very good. 412 00:16:57,430 --> 00:17:00,760 I try to combine art and camping as much as I can. 413 00:17:00,760 --> 00:17:02,490 -ItĀ“s a bit difficult, though. -You know 414 00:17:02,490 --> 00:17:04,360 thereĀ“s a folk and craft festival on in the village? 415 00:17:04,360 --> 00:17:07,431 Oh, IĀ“d love to go to more festivals with Trevor, 416 00:17:07,431 --> 00:17:09,461 but heĀ“s not good with mud. 417 00:17:09,461 --> 00:17:12,261 It rained for a whole week in Bournemouth last year, 418 00:17:12,261 --> 00:17:13,761 and he got trench foot. 419 00:17:13,761 --> 00:17:17,332 Very mildly. But it was still upsetting for him. 420 00:17:17,892 --> 00:17:19,762 IĀ“ve traveled a lot. 421 00:17:19,762 --> 00:17:22,762 Me and Gunilla saw many incredible things together. 422 00:17:22,762 --> 00:17:26,563 The sunset over the great temple at Angkor Wat in Cambodia. 423 00:17:26,563 --> 00:17:28,733 Wolves on the Athabasca Glacier in Canada. 424 00:17:28,733 --> 00:17:29,963 -Oh! -One time, 425 00:17:29,963 --> 00:17:32,894 we even rode with the wild horses of the Camargue. 426 00:17:32,894 --> 00:17:35,694 TrevorĀ“s allergic to horsehair. 427 00:17:35,694 --> 00:17:38,894 [ Thunder rumbles ] 428 00:17:40,034 --> 00:17:42,335 ItĀ“s all very well offering to help, 429 00:17:42,335 --> 00:17:43,995 but heĀ“s not doing much, is he? 430 00:17:43,995 --> 00:17:47,735 HeĀ“s a free spirit, Joyce. A wandering craftsman. 431 00:17:47,735 --> 00:17:50,796 Carol seems to be getting on all right with him anyway. 432 00:17:50,796 --> 00:17:52,836 ItĀ“s good for her to have someone to talk to 433 00:17:52,836 --> 00:17:53,896 about her art. 434 00:17:53,896 --> 00:17:56,266 WeĀ“re never going to be enough for her, are we? 435 00:17:56,266 --> 00:17:57,436 I suppose not. 436 00:17:57,436 --> 00:17:59,867 I mean, IĀ“m not exactly a culture vulture. 437 00:17:59,867 --> 00:18:01,967 Nor am I. To be quite honest with you, 438 00:18:01,967 --> 00:18:04,667 I didnĀ“t enjoy her theatre trip last week. 439 00:18:04,667 --> 00:18:07,037 -What theatre trip? -You know, for... 440 00:18:09,538 --> 00:18:12,338 For Trevor. For his birthday. 441 00:18:12,338 --> 00:18:14,868 -When was that? -Um...last Thursday. 442 00:18:14,868 --> 00:18:17,499 -I think you were busy. -I wasnĀ“t busy last Thursday. 443 00:18:17,499 --> 00:18:20,039 -YouĀ“re always busy. -Not last Thursday. 444 00:18:20,039 --> 00:18:21,599 -Why didnĀ“t she ask me? -Well [exhales sharply] 445 00:18:21,599 --> 00:18:23,769 Perhaps she thought you wouldnĀ“t like the theatre. 446 00:18:23,769 --> 00:18:26,300 You said yourself youĀ“re not a culture vulture. 447 00:18:26,300 --> 00:18:27,840 She knows I love culture. 448 00:18:27,840 --> 00:18:30,400 I went with her to the cinema to see "Mamma Mia!" 449 00:18:30,400 --> 00:18:32,540 Yeah, but she wanted to go to the theatre. 450 00:18:32,540 --> 00:18:33,600 IĀ“ve been to the theatre. 451 00:18:33,600 --> 00:18:35,971 I went to the theatre 12 times last year. 452 00:18:35,971 --> 00:18:38,001 -What did you see? -"Mamma Mia!" 453 00:18:38,001 --> 00:18:40,471 [ Sighs ] Look, just donĀ“t tell Carol. 454 00:18:40,471 --> 00:18:43,072 I wonĀ“t say anything. I know how to behave. 455 00:18:43,072 --> 00:18:44,572 [ Door opens ] 456 00:18:44,572 --> 00:18:48,572 Hawkan says thereĀ“s a folk-music festival on in the village. 457 00:18:48,572 --> 00:18:49,572 Shall we go later? 458 00:18:49,572 --> 00:18:52,073 I donĀ“t know if IĀ“d understand it, Carol. 459 00:18:52,073 --> 00:18:53,743 -What do you mean? -I suppose IĀ“d be all right, 460 00:18:53,743 --> 00:18:56,373 as long as it wasnĀ“t in a theatre. 461 00:18:59,003 --> 00:19:01,404 She dragged it out of me. 462 00:19:02,704 --> 00:19:04,704 TREVOR: Where are we? 463 00:19:04,704 --> 00:19:05,844 [ Brakes squeal ] 464 00:19:05,844 --> 00:19:10,045 ItĀ“s fine. WeĀ“re here on the GPS. 465 00:19:10,045 --> 00:19:12,945 We keep in this direction, and weĀ“re back on the race route. 466 00:19:12,945 --> 00:19:14,305 I donĀ“t recognize this. 467 00:19:14,305 --> 00:19:17,506 Hang on. This is a map of Dubai. I forgot to reset it. 468 00:19:17,506 --> 00:19:19,376 -[ Rustling ] -What was that? 469 00:19:19,376 --> 00:19:20,846 Probably a camel. 470 00:19:20,846 --> 00:19:24,346 Trevor, I donĀ“t think you should buy ChrisĀ“ caravan. 471 00:19:24,346 --> 00:19:25,706 -Why not? -Well... 472 00:19:25,706 --> 00:19:28,077 -Has Carol said something? -No. 473 00:19:28,077 --> 00:19:29,647 SheĀ“ll be wanting a brand-new one, I expect. 474 00:19:29,647 --> 00:19:30,977 She loves camping. 475 00:19:30,977 --> 00:19:33,777 SheĀ“ll want to invest properly in the next 20 years. 476 00:19:33,777 --> 00:19:35,508 ItĀ“s not that. ItĀ“s just that... 477 00:19:35,508 --> 00:19:36,948 Well, I donĀ“t think itĀ“s right for you. 478 00:19:36,948 --> 00:19:39,978 Ah. I understand, Al. DonĀ“t worry. 479 00:19:39,978 --> 00:19:41,978 ItĀ“s because IĀ“m a big noise up here, isnĀ“t it? 480 00:19:41,978 --> 00:19:42,908 -What? -You know, 481 00:19:42,908 --> 00:19:44,579 I wouldnĀ“t abandon you. 482 00:19:44,579 --> 00:19:46,479 I mean, just because IĀ“m incredibly popular 483 00:19:46,479 --> 00:19:47,849 on the site with these guys 484 00:19:47,849 --> 00:19:49,809 doesnĀ“t mean to say I wonĀ“t still see you. 485 00:19:49,809 --> 00:19:52,610 This is a cult, Trevor. YouĀ“ve been sucked into a cult. 486 00:19:52,610 --> 00:19:54,080 ItĀ“s Scientology on wheels. 487 00:19:54,080 --> 00:19:55,550 TREVOR: Now, just hold on a minute, Alan. 488 00:19:55,550 --> 00:19:57,810 I like spending my leisure time caravanning. 489 00:19:57,810 --> 00:19:58,810 WhatĀ“s wrong with that? 490 00:19:58,810 --> 00:20:01,451 There are thousands of people like me all over the country. 491 00:20:01,451 --> 00:20:03,551 -All over the world. -WhoĀ“s side are you on? 492 00:20:03,551 --> 00:20:06,781 I donĀ“t mind admitting to that. IĀ“m passionate about caravans. 493 00:20:06,781 --> 00:20:08,351 There, IĀ“ve said it! 494 00:20:08,351 --> 00:20:11,012 My name is Trevor, and I like caravans. 495 00:20:11,012 --> 00:20:12,282 What do you like? 496 00:20:12,282 --> 00:20:13,652 What do I like? 497 00:20:13,652 --> 00:20:16,352 YouĀ“ve done nothing but moan all day about caravans and cycling. 498 00:20:16,352 --> 00:20:18,012 But at least weĀ“ve got something weĀ“re interested in. 499 00:20:18,012 --> 00:20:19,653 -What have you got? -Yeah. What are your hobbies? 500 00:20:19,653 --> 00:20:21,683 -IĀ“ve got hobbies. -What are they? 501 00:20:21,683 --> 00:20:22,753 I like walking. 502 00:20:22,753 --> 00:20:24,953 ThatĀ“s not a hobby. ThatĀ“s just moving around. 503 00:20:24,953 --> 00:20:26,553 You donĀ“t do anything. 504 00:20:26,553 --> 00:20:27,784 At least weĀ“ve got something we love. 505 00:20:27,784 --> 00:20:30,654 Trevor loves caravans. I donĀ“t get it, but I respect it. 506 00:20:30,654 --> 00:20:31,554 Thank you, John. 507 00:20:31,554 --> 00:20:33,884 Yes, itĀ“s full of weirdos and geeks, but thatĀ“s fine. 508 00:20:33,884 --> 00:20:35,054 Okay, thank you. 509 00:20:35,054 --> 00:20:37,285 You donĀ“t know how to spend your leisure time, 510 00:20:37,285 --> 00:20:38,855 and youĀ“re taking your frustrations out on us. 511 00:20:38,855 --> 00:20:40,615 I know how to spend my leisure time. 512 00:20:40,615 --> 00:20:43,855 -What did you do at the weekend? -Took Joyce to the shops. 513 00:20:43,855 --> 00:20:46,456 -Weekend before that? -Took Joyce to the shops. 514 00:20:46,456 --> 00:20:48,086 -Weekend before? -I did the gardening. 515 00:20:48,086 --> 00:20:49,486 And then? 516 00:20:49,486 --> 00:20:50,856 Took Joyce to the shops. 517 00:20:50,856 --> 00:20:52,616 YouĀ“re a taxi driver. ThatĀ“s not a hobby. 518 00:20:52,616 --> 00:20:54,017 You want to get a hobby of your own 519 00:20:54,017 --> 00:20:55,887 and stop interfering with ours! 520 00:20:58,857 --> 00:21:00,557 He needed to be told. 521 00:21:02,888 --> 00:21:05,918 There we are, back on track. 522 00:21:11,489 --> 00:21:13,989 It was just a mix-up. ThatĀ“s all. 523 00:21:13,989 --> 00:21:16,059 I just didnĀ“t think youĀ“d be that interested. 524 00:21:16,059 --> 00:21:17,889 It was boring, anyway! 525 00:21:17,889 --> 00:21:19,419 Was it? 526 00:21:19,419 --> 00:21:22,790 No. Not -- Not boring. Long. 527 00:21:22,790 --> 00:21:25,420 Never judge a book by its cover, Carol. 528 00:21:25,420 --> 00:21:27,290 Just because someone is glamorous 529 00:21:27,290 --> 00:21:29,821 does not mean to say they canĀ“t be intellectual, as well. 530 00:21:29,821 --> 00:21:32,691 -Maureen... -Oh, itĀ“s true, Hawkan. 531 00:21:32,691 --> 00:21:34,021 I get it all the time. 532 00:21:34,021 --> 00:21:36,591 I canĀ“t believe you guys are still arguing. 533 00:21:36,591 --> 00:21:39,022 -WeĀ“re not arguing, are we? -No, weĀ“re not arguing. 534 00:21:39,022 --> 00:21:41,022 -WeĀ“re just talking. -Loudly. 535 00:21:41,022 --> 00:21:42,692 Then what is the problem? 536 00:21:42,692 --> 00:21:45,722 You must not worry what everyone else thinks about you. 537 00:21:45,722 --> 00:21:49,663 Remember, experience brings independence and confidence, 538 00:21:49,663 --> 00:21:52,993 and confidence is what makes us beautiful. 539 00:21:52,993 --> 00:21:56,294 Oh, thatĀ“s true. Confidence is important. 540 00:21:56,294 --> 00:21:58,924 -And hairspray. -Obviously. 541 00:21:58,924 --> 00:22:00,864 Maureen, youĀ“re a dazzling woman 542 00:22:00,864 --> 00:22:03,424 with many hidden intellectual aspects. 543 00:22:03,424 --> 00:22:04,965 See? 544 00:22:04,965 --> 00:22:08,365 Carol, youĀ“re an amazingly cultural person 545 00:22:08,365 --> 00:22:11,025 -with a beautiful artistic soul. -Oh... 546 00:22:11,025 --> 00:22:12,626 And, Joyce... 547 00:22:12,626 --> 00:22:14,066 [Barbecue sizzling] 548 00:22:14,066 --> 00:22:16,926 ...youĀ“re really good at preparing meat. 549 00:22:18,526 --> 00:22:20,996 If you canĀ“t control your bikes, 550 00:22:20,996 --> 00:22:22,427 then you shouldnĀ“t be in the event. 551 00:22:22,427 --> 00:22:23,727 JOHN: We were controlling our bikes. 552 00:22:23,727 --> 00:22:25,427 You were in the middle of the bloody path. 553 00:22:25,427 --> 00:22:26,697 You could have caused an accident. 554 00:22:26,697 --> 00:22:28,597 -[ Air hissing ] -All right. 555 00:22:28,597 --> 00:22:32,998 -LetĀ“s not get confrontational. -Look, itĀ“s not a social event. 556 00:22:32,998 --> 00:22:34,628 ItĀ“s for serious cyclists. 557 00:22:34,628 --> 00:22:36,998 ALAN: They are serious cyclists. 558 00:22:36,998 --> 00:22:39,769 I know you take your cycling seriously, 559 00:22:39,769 --> 00:22:42,699 and my friends take it seriously, too, but I donĀ“t. 560 00:22:42,699 --> 00:22:45,429 So blame me. I canĀ“t see the point of it. 561 00:22:45,429 --> 00:22:48,670 I feel ludicrous enough just being 68 years old 562 00:22:48,670 --> 00:22:50,400 without drawing attention to myself 563 00:22:50,400 --> 00:22:52,100 by dressing up as a bruised banana 564 00:22:52,100 --> 00:22:53,800 and riding around on a bicycle. 565 00:22:53,800 --> 00:22:55,930 I know thatĀ“s not a very positive attitude, 566 00:22:55,930 --> 00:22:58,871 but as my friends have rightly pointed out, 567 00:22:58,871 --> 00:23:01,001 IĀ“m a man without any interests, 568 00:23:01,001 --> 00:23:04,901 a mean-spirited, shriveled-up husk of a human being. 569 00:23:04,901 --> 00:23:06,832 Quite frankly, sometimes I wonder 570 00:23:06,832 --> 00:23:08,572 why IĀ“m still drawing breath. 571 00:23:08,572 --> 00:23:12,072 So just for me, can we all calm down 572 00:23:12,072 --> 00:23:16,673 and get this ordeal over with as quickly as possible? 573 00:23:16,673 --> 00:23:19,673 [ Tagelharpa playing ] 574 00:23:31,405 --> 00:23:33,405 -Bravo. -[ Clears throat ] 575 00:23:33,405 --> 00:23:35,975 More. That was mesmerizing. 576 00:23:35,975 --> 00:23:37,475 You are too kind. 577 00:23:37,475 --> 00:23:40,506 ItĀ“s called a tagelharpa. It is our national instrument. 578 00:23:40,506 --> 00:23:42,476 WeĀ“re learning a lot today, arenĀ“t we? 579 00:23:42,476 --> 00:23:45,076 Now, ladies, is another very special liquor. 580 00:23:45,076 --> 00:23:48,706 ItĀ“s strong. Some say it is an aphrodisiac. 581 00:23:48,706 --> 00:23:50,377 -MAUREEN: Ooh! -HAWKAN: [ Chuckles ] 582 00:23:50,377 --> 00:23:53,077 -Skal! -Bottoms up! 583 00:23:55,377 --> 00:23:56,377 Oh! 584 00:23:59,478 --> 00:24:01,078 Mmm. 585 00:24:01,938 --> 00:24:03,508 This reminds me of Gunilla. 586 00:24:03,508 --> 00:24:04,638 Here we go. 587 00:24:04,638 --> 00:24:06,779 HeĀ“s just sounding off, Joyce. 588 00:24:06,779 --> 00:24:08,539 HeĀ“s looking for a mother figure. 589 00:24:08,539 --> 00:24:10,679 That makes me feel a lot better. 590 00:24:10,679 --> 00:24:12,779 Why do women leave? 591 00:24:12,779 --> 00:24:15,840 Did you play her much tegelharpa? 592 00:24:16,940 --> 00:24:18,640 [ Birds chirping ] 593 00:24:18,640 --> 00:24:20,910 I suppose we better just let him get on with it. 594 00:24:20,910 --> 00:24:22,610 -Carol wonĀ“t like it. -JOHN: You canĀ“t interfere 595 00:24:22,610 --> 00:24:24,881 with the internal workings of a marriage, Alan. 596 00:24:24,881 --> 00:24:26,741 ItĀ“s an organic thing. 597 00:24:26,741 --> 00:24:29,041 ItĀ“s budding and blossoming all the time. 598 00:24:29,041 --> 00:24:31,911 The static caravan is just one of those buds. 599 00:24:31,911 --> 00:24:34,942 ItĀ“ll blossom, make Carol feel miserable for a bit, 600 00:24:34,942 --> 00:24:37,112 and itĀ“ll shrivel up again when they flog it after six months 601 00:24:37,112 --> 00:24:38,712 because sheĀ“s bent his earhole back. 602 00:24:38,712 --> 00:24:40,882 -HeĀ“ll be happy while it lasts. -Oh, exactly! 603 00:24:40,882 --> 00:24:42,843 -Hello. -How did you get on with Chris? 604 00:24:42,843 --> 00:24:44,683 Oh, it was lovely. 605 00:24:44,683 --> 00:24:46,783 Yes, weĀ“re so lucky to be able to spend time together, 606 00:24:46,783 --> 00:24:48,643 doing these amazing things. 607 00:24:48,643 --> 00:24:51,744 Well, heĀ“s a special guy, isnĀ“t he? 608 00:24:51,744 --> 00:24:54,484 Julian didnĀ“t do so well, though. He got a puncture. 609 00:24:54,484 --> 00:24:56,314 Actually, his friend got a puncture, too. 610 00:24:56,314 --> 00:24:58,384 -Really? -ThatĀ“s very unlucky. 611 00:24:58,384 --> 00:24:59,985 Looks like you had fun, though. 612 00:24:59,985 --> 00:25:01,885 TrevorĀ“s just showing Chris the video now. 613 00:25:01,885 --> 00:25:03,815 TREVOR: Just some guys we had a run-in with. 614 00:25:03,815 --> 00:25:06,585 -Oh, thatĀ“s Julian. -What, your Julian? 615 00:25:06,585 --> 00:25:07,786 Small world. 616 00:25:07,786 --> 00:25:09,586 Hang on. 617 00:25:09,586 --> 00:25:12,886 [ Chris IsaakĀ“s "Baby Did a Bad Bad Thing" plays ] 618 00:25:12,886 --> 00:25:15,916 ♫ Baby did a bad, bad thing ♫ 619 00:25:15,986 --> 00:25:19,087 ♫ Baby did a bad, bad thing ♫ 620 00:25:19,317 --> 00:25:22,347 ♫ Baby did a bad, bad thing ♫ 621 00:25:23,087 --> 00:25:25,448 So, weĀ“re all going to the folk festival tomorrow. 622 00:25:25,448 --> 00:25:27,548 -Why not? -Just us girls. 623 00:25:27,548 --> 00:25:29,918 Ladies...I must leave you. 624 00:25:29,918 --> 00:25:31,418 I have to use the lavatory. 625 00:25:31,418 --> 00:25:33,618 Maureen, can I use your facilities? 626 00:25:33,618 --> 00:25:35,489 -Ā“Course you can. -Thank you. 627 00:25:35,489 --> 00:25:38,449 You are very kind woman. You are all very kind. 628 00:25:38,449 --> 00:25:40,589 And I hope my meat is to your liking. 629 00:25:46,990 --> 00:25:48,090 What a nice man. 630 00:25:48,090 --> 00:25:50,090 What meat is he talking about? 631 00:25:50,090 --> 00:25:52,351 The barbecue! 632 00:25:52,351 --> 00:25:55,391 [ Sizzling ] 633 00:25:55,391 --> 00:25:58,021 TREVOR: Are you sure you wonĀ“t reconsider? 634 00:25:58,021 --> 00:25:59,951 I am not handing over a static treasure 635 00:25:59,951 --> 00:26:02,392 like the Mirage 250 S class to just anybody. 636 00:26:02,392 --> 00:26:03,552 But that was Alan! 637 00:26:03,552 --> 00:26:05,092 -I had no ide-- -IĀ“m sorry, Trevor. 638 00:26:05,092 --> 00:26:06,792 I always stand by the old saying 639 00:26:06,792 --> 00:26:08,993 "By a manĀ“s friends shall ye judge him." 640 00:26:08,993 --> 00:26:10,493 ALAN: ThatĀ“s not a saying. 641 00:26:10,493 --> 00:26:12,053 He makes up sayings all the time. 642 00:26:12,053 --> 00:26:13,893 All the time. 643 00:26:13,893 --> 00:26:15,723 HeĀ“s driving me mad. 644 00:26:15,723 --> 00:26:17,123 -Trevor! -Trevor! 645 00:26:17,123 --> 00:26:19,854 Oh! Hi, guys! 646 00:26:21,024 --> 00:26:22,324 Hope youĀ“re hungry! 647 00:26:22,324 --> 00:26:25,594 I donĀ“t know why you always make such a fuss about a barbecue. 648 00:26:25,594 --> 00:26:27,855 ItĀ“s a doddle. 649 00:26:27,855 --> 00:26:30,525 [ ABBAĀ“s "Mamma Mia" playing ] 650 00:26:30,525 --> 00:26:34,495 Hey, careful. When the vanĀ“s a-rocking, donĀ“t go a-knocking. 651 00:26:34,495 --> 00:26:35,426 [ Chuckles softly ] 652 00:26:36,326 --> 00:26:38,126 I didnĀ“t know they were related. 653 00:26:38,126 --> 00:26:39,696 -♫ ...at me now... ♫ -[ Both giggling ] 654 00:26:39,696 --> 00:26:42,896 Close the door! YouĀ“re letting all the Swedishness out! 655 00:26:42,896 --> 00:26:43,827 [ Laughs ] 656 00:26:43,827 --> 00:26:46,827 -♫ But I suddenly lose control ♫ -IĀ“ve got some bad news. 657 00:26:46,827 --> 00:26:48,097 -[ Music stops ] -I was thinking of replacing 658 00:26:48,097 --> 00:26:49,897 the caravan with ChrisĀ“ old static, 659 00:26:49,897 --> 00:26:51,527 but I donĀ“t think thatĀ“s going to happen. 660 00:26:51,527 --> 00:26:52,658 Oh, thatĀ“s a shame. 661 00:26:52,658 --> 00:26:54,098 But I think IĀ“ve got a deal on another one. 662 00:26:54,098 --> 00:26:55,598 -No. -I-I remember 663 00:26:55,598 --> 00:26:58,828 there was a Cosalt Sandhurst Super 35 in excellent condition. 664 00:26:58,828 --> 00:26:59,758 -No! -What? 665 00:26:59,758 --> 00:27:02,799 I donĀ“t want a Sandhurst Super 35 666 00:27:02,799 --> 00:27:06,799 or a-a Bella Vista CK20 or anything else! 667 00:27:06,799 --> 00:27:09,699 I am sick and tired of coming down here 668 00:27:09,699 --> 00:27:12,460 and listening to you and your boring friends going on 669 00:27:12,460 --> 00:27:16,330 about dimensions and decking and tow ratios! 670 00:27:16,330 --> 00:27:20,061 I donĀ“t want to sit outside a stupid static caravan 671 00:27:20,061 --> 00:27:22,631 until I die in my chair and have to be carted off 672 00:27:22,631 --> 00:27:26,331 by the man who does the maintenance contract! 673 00:27:26,331 --> 00:27:29,562 I want to stand on glaciers with wolves, Trevor! 674 00:27:29,562 --> 00:27:30,832 [ Breathes deeply ] 675 00:27:30,832 --> 00:27:33,762 I want to live! 676 00:27:33,762 --> 00:27:37,103 I want to live, too! 677 00:27:37,863 --> 00:27:40,463 I want to live! 678 00:27:40,463 --> 00:27:41,433 [ Thud ] 679 00:27:41,433 --> 00:27:43,403 I want to live! 680 00:27:43,463 --> 00:27:45,064 I want to live! 681 00:27:45,064 --> 00:27:47,064 Dumpling? Where you going? 682 00:27:47,064 --> 00:27:51,464 IĀ“m going to find a glacier to stand on, you boring old fart! 683 00:27:51,464 --> 00:27:54,805 And stop calling me "dumpling"! 684 00:27:57,735 --> 00:28:01,535 Listen, next year, we can go to Glastonbury. 685 00:28:01,535 --> 00:28:03,866 -Or La Tomatina! -La what? 686 00:28:03,866 --> 00:28:05,906 ItĀ“s a tomato festival in Spain. 687 00:28:05,906 --> 00:28:07,736 HawkanĀ“s been telling me about it. 688 00:28:07,736 --> 00:28:08,906 WhoĀ“s Hawkan? 689 00:28:08,906 --> 00:28:11,607 The Swedish guy whoĀ“s been helping us with the barbecue. 690 00:28:11,607 --> 00:28:14,107 HawkanĀ“s tentĀ“s gone. 691 00:28:21,968 --> 00:28:23,808 JOHN: WhereĀ“s the Winnebago? 692 00:28:23,808 --> 00:28:26,508 MAUREEN: It was here a minute ago. Hawkan was in it. 693 00:28:26,508 --> 00:28:28,108 The Swedish guy? 694 00:28:28,108 --> 00:28:29,869 WhatĀ“s a Swedish guy doing in the Winny? 695 00:28:29,869 --> 00:28:31,569 He wanted to use the toilet. 696 00:28:31,569 --> 00:28:33,809 You wouldnĀ“t let me use the toilet. 697 00:28:33,809 --> 00:28:38,570 -♫ Ahhhh, ahhhh ♫ -♫ Bom, bom, bom bom bom bom ♫ 698 00:28:38,570 --> 00:28:40,670 WouldnĀ“t have happened with a static. 699 00:28:40,670 --> 00:28:43,610 ♫ Every woman, every man ♫ 700 00:28:43,610 --> 00:28:46,811 ♫ Join the caravan of love ♫ 701 00:28:46,811 --> 00:28:49,441 -♫ Stand up ♫ -♫ Stand up ♫ 702 00:28:49,441 --> 00:28:50,811 ♫ Stand up ♫ 703 00:28:50,811 --> 00:28:53,611 ♫ Everybody take a stand ♫ 704 00:28:53,611 --> 00:28:56,912 ♫ Join the caravan of love ♫ 705 00:28:56,912 --> 00:28:59,542 -♫ Stand up ♫ -♫ Stand up ♫ 706 00:28:59,542 --> 00:29:00,672 ♫ Stand up ♫ 707 00:29:00,672 --> 00:29:05,613 -♫ IĀ“m your broth-e-e-er ♫ -♫ Bom, bom, bom bom bom bom ♫ 708 00:29:05,613 --> 00:29:08,973 ♫ IĀ“m your brother, donĀ“t you know? ♫ 709 00:29:08,973 --> 00:29:10,713 ♫ Bom bom bom bom ♫ 710 00:29:10,713 --> 00:29:16,144 -♫ SheĀ“s my sist-e-er ♫ -♫ Bom, bom, bom bom bom bom ♫ 54834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.