All language subtitles for Boomers.S01E06.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Gusty_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,581 --> 00:00:32,611 [ Camera shutter clicks ] 2 00:00:35,441 --> 00:00:37,482 ALAN: If you knew they were collecting it today, 3 00:00:37,482 --> 00:00:38,682 why didn´t you leave it out? 4 00:00:38,682 --> 00:00:41,042 JOYCE: Because you do that sort of thing, Alan. 5 00:00:41,042 --> 00:00:44,282 ALAN: I don´t know what clothes to put in a charity bag. 6 00:00:44,282 --> 00:00:46,243 -[ Vehicle door closes ] -You did it on purpose. 7 00:00:46,243 --> 00:00:49,043 You didn´t leave it out ´cause you don´t like the charity. 8 00:00:49,043 --> 00:00:50,683 -What are you talking about? -It´s racist. 9 00:00:50,683 --> 00:00:52,713 -That´s what it is, Alan. -That is not true. 10 00:00:52,713 --> 00:00:54,114 Look at this place. 11 00:00:54,114 --> 00:00:56,444 Looks more like a bloody prison camp every year. 12 00:00:56,444 --> 00:00:58,114 So why do we keep coming, then? 13 00:00:58,114 --> 00:01:00,184 ´Cause Maureen loves it, don´t she? 14 00:01:00,184 --> 00:01:01,814 She´s in her element here. 15 00:01:01,814 --> 00:01:03,245 What we need to be doing 16 00:01:03,245 --> 00:01:05,415 is spending more time with the baby. 17 00:01:05,415 --> 00:01:07,345 We´ll have to pay for Lee and bloody Suze 18 00:01:07,345 --> 00:01:08,615 to come on holiday with us. 19 00:01:08,615 --> 00:01:11,085 It´s either the baby or the prison camp. 20 00:01:11,085 --> 00:01:13,186 We can´t pay for two holidays. 21 00:01:14,086 --> 00:01:16,586 "Don´t know what clothes to put in." 22 00:01:16,586 --> 00:01:18,646 What´s Africa ever done to you? 23 00:01:21,547 --> 00:01:23,517 What are you looking at me like that for? 24 00:01:23,517 --> 00:01:26,017 I´m not looking at you. I´m doing my neck exercises. 25 00:01:26,017 --> 00:01:29,287 [ Sighs ] Next year -- And I know we say this every year, 26 00:01:29,287 --> 00:01:30,548 but, this year, I mean it. 27 00:01:30,548 --> 00:01:33,448 Next year, Alan, we´re booking somewhere different. 28 00:01:33,448 --> 00:01:35,288 I´m going to tell Maureen straight. 29 00:01:35,288 --> 00:01:37,148 We´re done with this place. 30 00:01:39,719 --> 00:01:42,489 Here they are. We were getting worried. 31 00:01:42,489 --> 00:01:44,549 We thought you´d changed your mind and weren´t coming. 32 00:01:44,549 --> 00:01:47,820 Miss the weekender? I don´t think so. 33 00:01:47,820 --> 00:01:50,720 It´s the highlight of our year, isn´t it, Alan? 34 00:01:50,720 --> 00:01:52,690 We got stuck on the 148. 35 00:01:52,690 --> 00:01:54,190 Some holdup at Fakenham. 36 00:01:54,190 --> 00:01:55,750 Should have gone A47, Al. 37 00:01:55,750 --> 00:01:56,821 I didn´t know there was a holdup. 38 00:01:56,821 --> 00:01:58,591 I´ve been trying to call you to tell you. 39 00:01:58,591 --> 00:02:00,151 Is your phone switched off again? 40 00:02:00,151 --> 00:02:02,121 -It´s on silent. -Why? 41 00:02:02,121 --> 00:02:03,251 -I´m on holiday. -What´s the point 42 00:02:03,251 --> 00:02:05,392 in having a phone if it´s permanently on silent? 43 00:02:05,392 --> 00:02:07,552 You can´t be on holiday all the time. 44 00:02:07,552 --> 00:02:09,052 What do you think retirement means? 45 00:02:09,052 --> 00:02:10,692 MAUREEN: You got your party boots on, Al? 46 00:02:10,692 --> 00:02:13,022 -My what? -For dancing. 47 00:02:13,022 --> 00:02:14,593 There´s live bands tomorrow night. 48 00:02:14,593 --> 00:02:16,123 You checked in yet? 49 00:02:16,123 --> 00:02:17,153 No, we were waiting for you. 50 00:02:17,153 --> 00:02:18,393 Thought it was easier all together. 51 00:02:18,393 --> 00:02:20,093 Go and sort us out, John. 52 00:02:20,093 --> 00:02:21,523 You seen the lineup tomorrow night? 53 00:02:21,523 --> 00:02:22,623 Top bands. 54 00:02:22,623 --> 00:02:24,454 The Searchers, Brian Poole and the Tremeloes. 55 00:02:24,454 --> 00:02:25,594 They still going, are they? 56 00:02:25,594 --> 00:02:27,694 I think there´s the odd band member missing. 57 00:02:27,694 --> 00:02:30,194 Strictly speaking, it´s Brian Poole and the Tremeloe. 58 00:02:30,194 --> 00:02:32,495 Mum, if you don´t like what´s on the menu, 59 00:02:32,495 --> 00:02:33,725 they´ll change it for you. 60 00:02:34,555 --> 00:02:37,795 They will have something apart from Chinese. 61 00:02:37,795 --> 00:02:39,595 Yes, we´re here. It´s lovely. 62 00:02:39,595 --> 00:02:42,096 Yes, she´s here. [ Laughs ] 63 00:02:42,096 --> 00:02:43,096 Mum says hello. 64 00:02:43,096 --> 00:02:45,156 Hi, Joan! 65 00:02:45,156 --> 00:02:47,456 All right, then. Speak to you later. 66 00:02:47,456 --> 00:02:48,456 Bye. 67 00:02:49,296 --> 00:02:50,557 Bye. 68 00:02:53,657 --> 00:02:54,757 Bye. 69 00:02:56,397 --> 00:02:59,158 First time we´ve been away since she went into the home, 70 00:02:59,158 --> 00:03:00,528 they´re giving her Chinese. 71 00:03:00,528 --> 00:03:03,198 She has been off Chinese food for years. 72 00:03:03,198 --> 00:03:05,558 Yeah, when it got too spicy for her. 73 00:03:05,558 --> 00:03:06,798 No. 74 00:03:06,798 --> 00:03:08,499 When they took back Hong Kong. 75 00:03:10,499 --> 00:03:12,759 I´m not racist, am I? 76 00:03:12,759 --> 00:03:13,759 What? 77 00:03:13,759 --> 00:03:15,499 Not filling up the African charity bags. 78 00:03:15,499 --> 00:03:16,800 That´s not racist, is it? 79 00:03:16,800 --> 00:03:18,560 No. 80 00:03:18,560 --> 00:03:20,060 But you are racist. 81 00:03:21,730 --> 00:03:24,060 She´s on the phone every five minutes, Joy. 82 00:03:24,060 --> 00:03:26,701 If I didn´t have this weekend to get away, I´d go nuts. 83 00:03:26,701 --> 00:03:28,661 Well, it´s your time, isn´t it? 84 00:03:28,661 --> 00:03:31,261 We should book up for next year while we´re here, shouldn´t we? 85 00:03:31,261 --> 00:03:33,131 You get a big discount for booking early. 86 00:03:33,131 --> 00:03:35,332 Do you know what? It´s funny you should say that -- 87 00:03:35,332 --> 00:03:37,332 -They´re here. -Oh, hi! 88 00:03:37,332 --> 00:03:39,332 -Hello. -Oh! Hi, girls. 89 00:03:39,332 --> 00:03:40,502 All arrived safely, then. 90 00:03:40,502 --> 00:03:42,362 Yeah. All ready to rock out? 91 00:03:42,362 --> 00:03:45,363 It´s about time one of us won the dance competition, isn´t it? 92 00:03:45,363 --> 00:03:47,363 Yeah. Me and Carol have got a good chance this year, 93 00:03:47,363 --> 00:03:48,703 because I´ve been working on throwing in 94 00:03:48,703 --> 00:03:51,033 a few contemporary moves. 95 00:03:51,033 --> 00:03:53,304 [ Laughing ] Oh, brilliant. 96 00:03:53,304 --> 00:03:55,434 Go, Trev. [ Laughs ] 97 00:03:55,434 --> 00:03:57,234 Come on, Carol. Get over here. 98 00:03:57,234 --> 00:04:00,104 Yeah, leave the boys to it. 99 00:04:00,104 --> 00:04:01,465 All right there, Trev? 100 00:04:01,465 --> 00:04:02,835 Ah, very good, John. Yourself? 101 00:04:02,835 --> 00:04:04,435 -I´m good, mate. -TREVOR: Yeah. 102 00:04:04,435 --> 00:04:07,165 Everything´s very harmonious in our household at the moment. 103 00:04:07,165 --> 00:04:09,665 I think counseling is the best decision I ever made. 104 00:04:10,466 --> 00:04:14,736 I´m going to surprise Carol with a package tomorrow night. 105 00:04:14,736 --> 00:04:16,836 [ Paper rustling ] 106 00:04:16,836 --> 00:04:18,736 They do romance packages. 107 00:04:18,736 --> 00:04:21,467 You know -- roses with dinner, that sort of thing. 108 00:04:21,467 --> 00:04:23,807 I just have to choose which one. 109 00:04:23,807 --> 00:04:27,467 They do a gold and a silver package. 110 00:04:27,467 --> 00:04:28,638 Oh. 111 00:04:28,638 --> 00:04:32,038 With the gold, you get a live acoustic performance 112 00:04:32,038 --> 00:04:35,068 by the Searchers actually at your table. 113 00:04:35,068 --> 00:04:36,568 And what´s the silver package? 114 00:04:36,568 --> 00:04:38,609 Two live performances. 115 00:04:38,609 --> 00:04:40,569 We gonna book some activities, then? 116 00:04:40,569 --> 00:04:43,469 I thought I´d wait and see what the boys want to do first. 117 00:04:43,469 --> 00:04:44,809 Oh, do we have to? 118 00:04:44,809 --> 00:04:46,770 We can do things without them, you know. 119 00:04:46,770 --> 00:04:49,040 What, let them do stuff on their own? 120 00:04:49,040 --> 00:04:51,570 You have to give your other half some space, Joyce. 121 00:04:51,570 --> 00:04:52,570 Otherwise, you get into 122 00:04:52,570 --> 00:04:55,241 an unhealthy codependent relationship 123 00:04:55,241 --> 00:04:56,371 where he´s just waiting for you 124 00:04:56,371 --> 00:04:58,041 to tell him what to do the whole time. 125 00:04:58,041 --> 00:04:59,371 And that´s a bad thing? 126 00:04:59,371 --> 00:05:01,241 I think we should play it by ear. 127 00:05:01,241 --> 00:05:02,341 It´s a weekender. 128 00:05:02,341 --> 00:05:05,042 We´re supposed to party on, girls. [ Chuckles ] 129 00:05:05,042 --> 00:05:09,072 You know, I read in some survey that people in their 60s 130 00:05:09,072 --> 00:05:10,642 are actually like teenagers. 131 00:05:10,642 --> 00:05:13,813 No kids to look after, no job to get up for, 132 00:05:13,813 --> 00:05:15,613 no responsibilities, you see. 133 00:05:15,613 --> 00:05:18,343 We can do whatever we want! 134 00:05:18,343 --> 00:05:22,314 I don´t think you should be taking notice of surveys, Carol. 135 00:05:22,314 --> 00:05:24,544 You don´t know who they´re asking. 136 00:05:24,544 --> 00:05:28,274 I was watching this program on telly about this guru in India. 137 00:05:28,274 --> 00:05:30,614 70 if he was a day, 138 00:05:30,614 --> 00:05:35,075 and he was nailing his penis to a piece of wood every morning 139 00:05:35,075 --> 00:05:37,115 as an act of religious devotion. 140 00:05:37,115 --> 00:05:40,376 I saw that, and I don´t usually watch documentaries. 141 00:05:40,376 --> 00:05:42,276 What if they´d surveyed him? 142 00:05:42,276 --> 00:05:45,116 Would you be handing Trevor a piece of 4x2 143 00:05:45,116 --> 00:05:46,516 every morning with his porridge? 144 00:05:46,516 --> 00:05:50,317 [ Chuckles ] I don´t think so, Carol. 145 00:05:51,047 --> 00:05:52,817 No, there´s nothing else under the name of Mitchell. 146 00:05:52,817 --> 00:05:54,477 But we booked online weeks ago. 147 00:05:54,477 --> 00:05:56,217 I´m sorry. There´s nothing we can do about that. 148 00:05:56,217 --> 00:05:58,278 It´s a cock-up. We´ll get it sorted. 149 00:05:58,278 --> 00:05:59,418 Have another look, love. 150 00:05:59,418 --> 00:06:01,178 I do have other customers to serve. 151 00:06:01,178 --> 00:06:02,478 -What´s up? -[ Sighs ] 152 00:06:02,478 --> 00:06:03,678 They´ve only booked us in one room. 153 00:06:03,678 --> 00:06:05,178 Maybe you filled out the form wrong. 154 00:06:05,178 --> 00:06:06,478 I don´t think we did. 155 00:06:06,478 --> 00:06:08,319 Couldn´t we just book another two now? 156 00:06:08,319 --> 00:06:10,149 As I´ve already said, we´re fully booked. 157 00:06:10,149 --> 00:06:11,619 You´re actually standing in the way there. 158 00:06:11,619 --> 00:06:12,749 Oh, I´m sorry. 159 00:06:12,749 --> 00:06:16,550 We´re only just trying to help you rectify your mistake. 160 00:06:16,550 --> 00:06:18,620 [ Breathes sharply ] Bit racist. 161 00:06:18,620 --> 00:06:20,250 What´s the holdup? 162 00:06:20,250 --> 00:06:21,580 We´re only booked in for one room. 163 00:06:21,580 --> 00:06:22,720 Oh, my God. 164 00:06:22,720 --> 00:06:24,481 I mean, there is one other room available. 165 00:06:24,481 --> 00:06:26,221 -We´ll take that. -But that´s reserved for people 166 00:06:26,221 --> 00:06:27,421 who need wheelchair access. 167 00:06:31,181 --> 00:06:32,181 What? 168 00:06:33,552 --> 00:06:35,582 This has all worked out okay. 169 00:06:35,582 --> 00:06:37,722 -For who? -Oh, come on, Al. 170 00:06:37,722 --> 00:06:39,122 You´ve taken one for the team, mate. 171 00:06:39,122 --> 00:06:40,622 Why can´t you take one for the team? 172 00:06:40,622 --> 00:06:42,783 No one would believe I was unfit, Alan. 173 00:06:42,783 --> 00:06:45,253 But you do look a bit down in the mouth, don´t you? 174 00:06:45,253 --> 00:06:47,053 He always looks a bit down in the mouth. 175 00:06:47,053 --> 00:06:48,153 I don´t know why. 176 00:06:48,153 --> 00:06:49,783 CAROL: Be fun mucking in together. 177 00:06:49,783 --> 00:06:52,484 Hey, Carol, no sneaking into the boys´ dorm tonight. 178 00:06:52,484 --> 00:06:54,354 -[ Cellphone rings ] -CAROL: [ Chuckles ] 179 00:06:54,354 --> 00:06:56,054 Yes, Mum? 180 00:06:56,054 --> 00:06:58,684 Did you tell Maureen not to book for next year? 181 00:06:58,684 --> 00:07:00,084 I thought you were gonna tell her. 182 00:07:00,084 --> 00:07:02,055 I can´t tell her, can I? 183 00:07:02,055 --> 00:07:03,785 -Why not? -Duh! 184 00:07:03,785 --> 00:07:06,185 She´ll think I don´t want to go on holiday with them. 185 00:07:06,185 --> 00:07:07,525 You don´t want to go on holiday with them. 186 00:07:07,525 --> 00:07:09,556 -Exactly! -Hey, listen, 187 00:07:09,556 --> 00:07:11,256 -can I get out of this thing? -Shh! 188 00:07:11,256 --> 00:07:13,786 They´re in your side table, Mum. 189 00:07:13,786 --> 00:07:15,856 Yeah, "Hunger Games" DVDs. 190 00:07:15,856 --> 00:07:18,157 They´re in the table at the side of your bed. 191 00:07:18,157 --> 00:07:20,127 Here we are. Boys´ room. 192 00:07:20,127 --> 00:07:22,157 So, is that it, then? 193 00:07:22,157 --> 00:07:23,257 We´re gonna turn in? 194 00:07:23,257 --> 00:07:24,327 It´s gone 10:00. 195 00:07:24,327 --> 00:07:25,857 Nobody fancy a nightcap? 196 00:07:25,857 --> 00:07:27,188 No, not me. I´m bushed. 197 00:07:27,188 --> 00:07:29,788 We don´t want to overdo it on our first day. 198 00:07:29,788 --> 00:07:32,228 -Trev, are you coming? -No, no, I´m pooped. 199 00:07:32,228 --> 00:07:34,158 It was a long drive down, wasn´t it? 200 00:07:34,158 --> 00:07:35,628 You go down without me, love. 201 00:07:35,628 --> 00:07:37,459 -Oh. All right. -Have fun. 202 00:07:37,459 --> 00:07:38,789 -Night-night. -Night, Carol. 203 00:07:38,789 --> 00:07:39,859 -See ya. -Night, Joyce. 204 00:07:39,859 --> 00:07:41,189 Sleep well. 205 00:07:41,189 --> 00:07:43,489 She´s going down on her own. 206 00:07:43,489 --> 00:07:46,330 Maybe I ought to go down and keep an eye on her. 207 00:07:47,060 --> 00:07:48,530 Mind you, it is late. 208 00:07:48,530 --> 00:07:51,290 I´ll...probably turn in. 209 00:07:51,290 --> 00:07:54,161 -Good night. -[ Smooches ] 210 00:07:54,161 --> 00:07:55,431 JOHN: Night, Joyce. 211 00:07:55,431 --> 00:07:58,361 Right, so, I´ve put your vitamin pills 212 00:07:58,361 --> 00:08:00,291 in the side pocket of the holdall 213 00:08:00,291 --> 00:08:02,561 and your blood-pressure ones in the back. 214 00:08:02,561 --> 00:08:04,432 Your toothbrush is with your pants, 215 00:08:04,432 --> 00:08:06,792 and you´ve only brought two pairs, 216 00:08:06,792 --> 00:08:08,462 so you´re gonna have to do without again. 217 00:08:08,462 --> 00:08:10,432 Going commando, are we, Al? 218 00:08:10,432 --> 00:08:12,233 Ready for action at the drop of a hat. 219 00:08:13,293 --> 00:08:16,563 He´ll need a bit more notice than that. 220 00:08:16,563 --> 00:08:17,863 Oh, I tell you what. 221 00:08:17,863 --> 00:08:19,293 I´m looking forward to a nice kip. 222 00:08:19,293 --> 00:08:21,064 Well, you must be exhausted. 223 00:08:21,064 --> 00:08:23,864 [ Man speaking indistinctly on TV ] 224 00:08:25,664 --> 00:08:28,864 What do you make of Carol going down to the bar? 225 00:08:28,864 --> 00:08:31,565 -I don´t know. -And Trevor letting her. 226 00:08:31,565 --> 00:08:33,265 I mean, what´s the point of coming away 227 00:08:33,265 --> 00:08:35,195 if you´re not gonna spend any time together? 228 00:08:35,195 --> 00:08:37,465 Well, you heard her. They´re avoiding codependence. 229 00:08:37,465 --> 00:08:38,496 Oh, don´t you start. 230 00:08:38,496 --> 00:08:40,396 You´re sounding as doolally as she is. 231 00:08:40,396 --> 00:08:43,536 Giving each other space and doing whatever we want. 232 00:08:43,536 --> 00:08:45,466 Where´s it all going to end, Maureen? 233 00:08:45,466 --> 00:08:47,737 -[ Door opens ] -CAROL: Oh! 234 00:08:47,737 --> 00:08:50,367 See you later, then. Don´t wait up. [ Chuckles ] 235 00:08:51,237 --> 00:08:53,337 Dennis? Dennis! 236 00:08:53,337 --> 00:08:54,667 I thought it was you. 237 00:08:54,667 --> 00:08:55,697 -Carol? -Oh, my God. 238 00:08:55,697 --> 00:08:57,198 I haven´t seen you in, what? 239 00:08:57,198 --> 00:09:00,138 -20 years. -Yeah, must be 20 years. 240 00:09:00,138 --> 00:09:01,598 You haven´t changed a bit. 241 00:09:01,598 --> 00:09:03,468 -Neither have you. -[ Scoffs ] 242 00:09:03,468 --> 00:09:05,639 This is a turn-up, isn´t it? 243 00:09:05,639 --> 00:09:07,639 -It´s Dennis Hayes. -Hi. 244 00:09:07,639 --> 00:09:09,369 We used to work together at... 245 00:09:09,369 --> 00:09:11,239 What´s the name? What was it called? 246 00:09:11,239 --> 00:09:14,169 -Holland & Turner´s. -Holland & Turner´s. 247 00:09:14,169 --> 00:09:16,100 We´re friends on Facebook, though. 248 00:09:16,100 --> 00:09:18,500 He posts on my wall every now and then, don´t you? 249 00:09:18,500 --> 00:09:20,740 God, what a small world. 250 00:09:20,740 --> 00:09:22,670 -What are you doing here? -On the weekender. 251 00:09:22,670 --> 00:09:24,741 -On your own? -Well, kind of. 252 00:09:24,741 --> 00:09:27,101 Coach party. You know -- singles. 253 00:09:27,101 --> 00:09:29,441 I´m just going down to the bar for a nightcap. 254 00:09:29,441 --> 00:09:31,341 -Want to come with? -Oh, lovely. 255 00:09:31,341 --> 00:09:33,402 Oh, Dennis Hayes! 256 00:09:33,402 --> 00:09:35,372 Who´d have thought? 257 00:09:35,372 --> 00:09:36,872 Oh, it´s so nice to see you. 258 00:09:36,872 --> 00:09:38,642 DENNIS: Lovely to see you. 259 00:09:38,642 --> 00:09:41,273 [ T. Rex´s "20th Century Boy" plays ] 260 00:09:46,673 --> 00:09:48,473 ♫ Friends say it´s fine ♫ 261 00:09:48,473 --> 00:09:50,304 ♫ Friends say it´s good ♫ 262 00:09:50,304 --> 00:09:53,874 ♫ Everybody says it´s just like rock ´n´ roll ♫ 263 00:09:53,874 --> 00:10:00,705 ♫ Ohhh ♫ 264 00:10:00,705 --> 00:10:04,375 ♫ I move like a cat, charge like a ram ♫ 265 00:10:04,375 --> 00:10:06,145 ♫ Sting like a bee ♫ 266 00:10:06,145 --> 00:10:08,146 ♫ Babe, I wanna be your man ♫ 267 00:10:08,146 --> 00:10:11,846 -♫ Ohhh ♫ -♫ Hey! ♫ 268 00:10:11,846 --> 00:10:14,506 ♫ Ohhh ♫ 269 00:10:14,506 --> 00:10:16,676 ♫ Well, it´s plain to see ♫ 270 00:10:16,676 --> 00:10:19,377 [ Speaking German ] 271 00:10:19,377 --> 00:10:21,247 Hey, we´ve got German news. [ Chuckles ] 272 00:10:21,247 --> 00:10:24,647 Look, she´s German and talking German. 273 00:10:24,647 --> 00:10:27,408 Really makes you feel like you´re on holiday, doesn´t it? 274 00:10:27,408 --> 00:10:28,808 In Germany? 275 00:10:28,808 --> 00:10:30,808 It´s a nice place, Germany. Nice people. 276 00:10:30,808 --> 00:10:32,648 Well, they are now. 277 00:10:32,648 --> 00:10:36,249 -ALAN: Bit racist. -Fantastic roads. 278 00:10:36,249 --> 00:10:38,449 And, do you know, in the gents at the service stations, 279 00:10:38,449 --> 00:10:40,709 you can buy male incontinence pads. 280 00:10:40,709 --> 00:10:42,109 I didn´t know that. 281 00:10:42,109 --> 00:10:43,580 Little ones for that extra little bit 282 00:10:43,580 --> 00:10:44,810 that comes out at the end. 283 00:10:44,810 --> 00:10:46,250 Not that I´m saying you need one. 284 00:10:46,250 --> 00:10:47,150 No. 285 00:10:47,150 --> 00:10:49,310 That little extra bit that comes out at the end. 286 00:10:49,310 --> 00:10:51,210 Oh, that´s an issue for all ages. 287 00:10:51,210 --> 00:10:53,581 In fact, the bloke on the packet, on the machine, 288 00:10:53,581 --> 00:10:54,611 is in his 30s. 289 00:10:54,611 --> 00:10:55,481 -Is he? -Aye. 290 00:10:55,481 --> 00:10:56,711 Good-looking bloke in a suit. 291 00:10:56,711 --> 00:10:58,711 If it was in this country, the bloke on the packet 292 00:10:58,711 --> 00:11:00,411 would be some old bugger in a wheelchair. 293 00:11:00,411 --> 00:11:02,112 Hey, they´ve got handles on the bath, 294 00:11:02,112 --> 00:11:03,852 and the high toilet seat´s really comfortable. 295 00:11:05,652 --> 00:11:07,882 So, uh, how are we gonna do this? 296 00:11:08,782 --> 00:11:10,813 Well, I don´t mind having the put-me-up. 297 00:11:10,813 --> 00:11:12,153 I don´t mind having it either. 298 00:11:12,153 --> 00:11:13,853 I don´t mind sharing. 299 00:11:15,413 --> 00:11:17,283 I´ve already taken one for the team. 300 00:11:25,154 --> 00:11:27,354 I mean, what if she don´t come back tonight? 301 00:11:27,354 --> 00:11:29,285 What are we gonna tell Trevor? 302 00:11:29,285 --> 00:11:30,585 Puts a fly in the ointment. 303 00:11:30,585 --> 00:11:33,385 I mean, there´s so much I wanted us to get through tomorrow -- 304 00:11:33,385 --> 00:11:36,585 spa treatments, Duncan Norvelle, the Searchers. 305 00:11:36,585 --> 00:11:39,856 I´m assuming we´re not gonna get as far as Suzi Quatro. 306 00:11:39,856 --> 00:11:41,216 [ Cellphone rings ] 307 00:11:41,216 --> 00:11:42,686 [ Sighs ] Hi, Mum. 308 00:11:42,686 --> 00:11:45,516 We should never have let her drift off from the herd. 309 00:11:45,516 --> 00:11:48,357 She´ll get picked off like some lame wildebeest. 310 00:11:48,357 --> 00:11:50,417 Hanging about in hotel bars? 311 00:11:50,417 --> 00:11:52,387 Reflects badly on us, as well. 312 00:11:52,387 --> 00:11:54,217 People will think we´re all at it. 313 00:11:54,217 --> 00:11:57,218 Might as well be out in the car park dogging. 314 00:11:57,218 --> 00:11:58,818 No, that´s Joyce. 315 00:11:58,818 --> 00:12:03,858 Just push the handle down, Mum, like they showed you. 316 00:12:03,858 --> 00:12:05,559 She says she can´t get the door open. 317 00:12:05,559 --> 00:12:06,559 Can´t get out. 318 00:12:06,559 --> 00:12:10,719 Just [Sighs] ring the emergency cord, Mum. 319 00:12:10,719 --> 00:12:12,619 They´ll come and open it for you. 320 00:12:12,619 --> 00:12:14,890 All right? Talk tomorrow, Mum. 321 00:12:16,190 --> 00:12:17,260 I tell you what, Joyce -- 322 00:12:17,260 --> 00:12:19,520 Nothing drags you down as much as a chat with your mum 323 00:12:19,520 --> 00:12:21,560 about her care-home accommodation. 324 00:12:21,560 --> 00:12:24,421 I´ll book something for us for tomorrow. 325 00:12:24,421 --> 00:12:26,521 Be nice to all be together. 326 00:12:26,521 --> 00:12:28,291 I mean, let´s face it -- 327 00:12:28,291 --> 00:12:32,662 We don´t know how many more of these weekends we´ve got left. 328 00:12:35,662 --> 00:12:37,292 Mum, it´s me. 329 00:12:37,292 --> 00:12:38,862 You got that door open yet? 330 00:12:38,862 --> 00:12:41,223 -Aah! -[ Clatter ] 331 00:12:41,223 --> 00:12:42,693 No, that´s Joyce again. 332 00:12:42,693 --> 00:12:44,793 Oh! Oh! Oh! 333 00:12:44,793 --> 00:12:46,363 [ David Bowie´s "Queen Bitch" plays ] 334 00:12:46,363 --> 00:12:49,724 -[ Glasses clink ] -♫ Oh, yeah ♫ 335 00:12:52,764 --> 00:12:54,564 ♫ Oh, yeah ♫ 336 00:12:56,394 --> 00:12:58,265 ♫ I´m up on the 11th floor ♫ 337 00:12:58,265 --> 00:13:01,595 ♫ And I´m watching the cruisers below ♫ 338 00:13:02,825 --> 00:13:05,495 ♫ Oh, my heart´s in the basement ♫ 339 00:13:05,495 --> 00:13:09,266 ♫ My weekend´s at an all-time low ♫ 340 00:13:09,896 --> 00:13:12,396 ♫ ´Cause she´s hoping to score ♫ 341 00:13:12,396 --> 00:13:14,266 ♫ So I can´t see her letting him go ♫ 342 00:13:16,867 --> 00:13:19,097 ♫ Oh, yeah ♫ 343 00:13:26,098 --> 00:13:27,628 Trevor? 344 00:13:29,098 --> 00:13:30,668 Trevor? 345 00:13:30,668 --> 00:13:32,798 TREVOR: What? 346 00:13:32,798 --> 00:13:34,499 What´s that? 347 00:13:36,269 --> 00:13:39,729 It´s my hot-water bottle. 348 00:13:39,729 --> 00:13:41,629 As you were. 349 00:13:43,500 --> 00:13:45,370 [ Birds chirping, door opens ] 350 00:13:49,530 --> 00:13:51,271 You don´t need to be in that anymore. 351 00:13:51,271 --> 00:13:52,671 Well, it´s just in case we see somebody -- 352 00:13:52,671 --> 00:13:53,701 you know, reception staff -- 353 00:13:53,701 --> 00:13:55,471 till we get another room sorted out. 354 00:13:55,471 --> 00:13:57,531 -He likes it. -He has got a sore neck. 355 00:13:57,531 --> 00:13:59,231 We´ve all got a sore neck, Trevor. 356 00:13:59,231 --> 00:14:00,802 It´s whether you choose to acknowledge it. 357 00:14:00,802 --> 00:14:03,772 I mean, if you let yourself think old, you´ll be old, 358 00:14:03,772 --> 00:14:04,802 and then there´s no way back. 359 00:14:04,802 --> 00:14:06,232 I am 67. 360 00:14:06,232 --> 00:14:07,872 You´re not old, Alan. None of us are old. 361 00:14:07,872 --> 00:14:09,903 Who is old, then? 362 00:14:09,903 --> 00:14:12,533 Anyone 10 years older than us. 363 00:14:17,703 --> 00:14:19,334 Thank you. 364 00:14:21,474 --> 00:14:24,104 -You sleep all right? -Not really. 365 00:14:24,104 --> 00:14:27,435 Joyce and Maureen wear overnight orthodontic braces. 366 00:14:27,435 --> 00:14:29,905 They rattle like false teeth when they breathe. 367 00:14:29,905 --> 00:14:31,875 It´s like sleeping in a joke shop. 368 00:14:33,275 --> 00:14:35,105 Well, it should be a good night tonight. 369 00:14:35,105 --> 00:14:36,406 The Searchers are on. 370 00:14:36,406 --> 00:14:37,536 Are they? 371 00:14:37,536 --> 00:14:39,576 -You remember them. -Barely. 372 00:14:39,576 --> 00:14:42,136 To be honest -- and don´t say anything to Maureen. 373 00:14:42,136 --> 00:14:44,276 Do you know how much she loves all that stuff? 374 00:14:44,276 --> 00:14:45,777 I think it´s a bit sad. 375 00:14:45,777 --> 00:14:47,177 Everyone going mad 376 00:14:47,177 --> 00:14:49,637 over all these old farts hobbling around a stage. 377 00:14:49,637 --> 00:14:51,677 I mean, we´re not 18 anymore, 378 00:14:51,677 --> 00:14:53,908 and all the Searchers are doing is reminding us of that 379 00:14:53,908 --> 00:14:57,638 and dragging us down into a big, deep, depressing hole. 380 00:14:58,438 --> 00:15:00,338 Be great to meet them, though. 381 00:15:01,178 --> 00:15:03,379 You sleep all right in the end? 382 00:15:03,379 --> 00:15:05,239 Yeah, lovely. 383 00:15:05,239 --> 00:15:07,809 -The bed stopped folding you up? -Yeah. 384 00:15:07,809 --> 00:15:09,739 You just have to jam your leg in the mechanism. 385 00:15:09,739 --> 00:15:12,110 -It was fine. -Next door? 386 00:15:12,110 --> 00:15:14,880 Yeah, they stopped arguing about 3:00. 387 00:15:14,880 --> 00:15:16,310 So you did get some sleep. 388 00:15:16,310 --> 00:15:17,680 Then they started having sex. 389 00:15:17,680 --> 00:15:19,680 But after they´d finished, it was lovely. 390 00:15:19,680 --> 00:15:20,781 Slept like a log. 391 00:15:22,341 --> 00:15:25,141 We´re all booked in for the dance class this morning, 392 00:15:25,141 --> 00:15:27,141 and for the competition this evening. 393 00:15:27,141 --> 00:15:30,642 That´s me and Alan, Maureen and John, Carol and Trevor. 394 00:15:30,642 --> 00:15:31,812 Yeah! 395 00:15:31,812 --> 00:15:34,182 I think Trevor wanted to go bowling, didn´t you? 396 00:15:34,182 --> 00:15:35,342 Well, yes, I did, actually. 397 00:15:35,342 --> 00:15:36,512 Oh, right. 398 00:15:36,512 --> 00:15:38,442 I thought we were all going... 399 00:15:38,442 --> 00:15:39,613 [ Chuckles ] 400 00:15:39,613 --> 00:15:43,143 Yes, well, I wanted to spend some quality time with the lads. 401 00:15:43,143 --> 00:15:44,683 Yeah, but they don´t want to go bowling. 402 00:15:44,683 --> 00:15:47,584 You don´t want to go bowling, do you, Alan? 403 00:15:47,584 --> 00:15:50,844 Well, if Trevor´s keen, I could keep him company. 404 00:15:50,844 --> 00:15:53,384 Well, we can bowl. 405 00:15:53,384 --> 00:15:54,884 Have you not seen the Paralympics? 406 00:15:54,884 --> 00:15:57,445 Well, what about you, John? Are you up for some male bonding? 407 00:15:57,445 --> 00:15:59,515 Didn´t we do enough of that last night? 408 00:15:59,515 --> 00:16:02,115 Yeah, but we´re already all booked in on the system. 409 00:16:02,115 --> 00:16:03,215 You didn´t need to do that. 410 00:16:03,215 --> 00:16:04,815 MAUREEN: Well, Joyce got all that sorted out. 411 00:16:04,815 --> 00:16:07,286 I mean, I did think she was getting in a bit early. 412 00:16:07,286 --> 00:16:09,846 I usually do the activities, as you know, 413 00:16:09,846 --> 00:16:13,616 but Joyce seemed very keen to take the reins, which is fine. 414 00:16:13,616 --> 00:16:14,747 One less job for me. 415 00:16:14,747 --> 00:16:17,347 But we do seem to be in a bit of a mess. 416 00:16:17,347 --> 00:16:18,447 JOHN: It´s no problem. 417 00:16:18,447 --> 00:16:20,547 We can go into the booking system and change it. 418 00:16:20,547 --> 00:16:23,188 I mean, how hard can that be? 419 00:16:24,248 --> 00:16:25,918 WOMAN: Touch screen to clear. 420 00:16:26,148 --> 00:16:28,148 Touch screen to clear. 421 00:16:28,218 --> 00:16:30,218 -Touch screen to clear. -Touch screen to clear. 422 00:16:30,218 --> 00:16:31,888 -I just did that. -Well, go back to "menu." 423 00:16:32,719 --> 00:16:34,119 ALAN: It won´t clear. 424 00:16:34,119 --> 00:16:35,289 Try a different finger. 425 00:16:40,149 --> 00:16:42,620 -What about "options"? -Go on, then. 426 00:16:42,620 --> 00:16:44,650 -[ Finger taps ] -See? 427 00:16:44,650 --> 00:16:46,650 Sorry, lads. We´re having a bit of trouble with this. 428 00:16:46,650 --> 00:16:47,720 Oh, it´s no rush. 429 00:16:47,720 --> 00:16:48,790 We´re going on the climbing wall, 430 00:16:48,790 --> 00:16:49,790 so it shouldn´t be too busy. 431 00:16:49,790 --> 00:16:52,891 The screen seems to have stuck. 432 00:16:52,891 --> 00:16:55,751 Yeah, you´re in, uh, demonstration mode. 433 00:16:56,491 --> 00:16:58,351 What activity you after? 434 00:16:58,351 --> 00:17:00,322 JOHN: Well, there´s a lot to choose from, isn´t there? 435 00:17:00,322 --> 00:17:01,692 I quite fancy the quad biking, 436 00:17:01,692 --> 00:17:03,792 but then there´s the Jet Ski hire. 437 00:17:03,792 --> 00:17:05,222 I thought we were playing bowls. 438 00:17:05,222 --> 00:17:07,522 Yeah. I´ve already got that page up for you. 439 00:17:07,522 --> 00:17:10,823 [ Tom Jones´ "It´s Not Unusual" plays ] 440 00:17:15,293 --> 00:17:18,154 I don´t know why we can´t just let her get on with it. 441 00:17:18,154 --> 00:17:19,494 I just want to make sure 442 00:17:19,494 --> 00:17:22,354 she´s not gonna do anything she regrets later. 443 00:17:22,354 --> 00:17:25,394 I feel a responsibility towards Trevor. 444 00:17:25,394 --> 00:17:28,155 We brought her on this weekend, Maureen. 445 00:17:28,155 --> 00:17:30,755 They were all queuing up to pounce on her. 446 00:17:30,755 --> 00:17:33,255 Don´t see anyone queuing up to pounce on us. 447 00:17:33,255 --> 00:17:34,726 Good. I´m quite happy not having 448 00:17:34,726 --> 00:17:37,626 to deal with all that kind of thing all over again, 449 00:17:37,626 --> 00:17:39,196 thank you very much. 450 00:17:39,196 --> 00:17:41,726 Not even the really old ones. 451 00:17:41,726 --> 00:17:45,127 Are you cross with me for booking the activities? 452 00:17:45,127 --> 00:17:47,797 I didn´t mean to tread on your toes, Maureen, 453 00:17:47,797 --> 00:17:48,927 but I just thought booking 454 00:17:48,927 --> 00:17:51,827 another aromatherapy and whale music session 455 00:17:51,827 --> 00:17:54,328 wasn´t gonna do anyone any good this year. 456 00:17:54,328 --> 00:17:57,398 I don´t care what we do, Joyce, as long as we´re having fun. 457 00:17:57,398 --> 00:17:59,628 And if I´d have known it was gonna be a mass orgy, 458 00:17:59,628 --> 00:18:01,729 I´d have thought twice about coming, 459 00:18:01,729 --> 00:18:04,699 and I certainly wouldn´t have brought Alan. 460 00:18:05,529 --> 00:18:07,499 This is a bloody stupid idea. 461 00:18:07,499 --> 00:18:09,459 A climbing wall. 462 00:18:09,459 --> 00:18:11,360 I was quite looking forward to the bowling. 463 00:18:11,360 --> 00:18:14,130 We haven´t had a game in a while, the three of us together. 464 00:18:14,130 --> 00:18:16,460 -Bowling´s an old men´s game. -We are old men. 465 00:18:16,460 --> 00:18:17,900 You´re setting your sights too low, Alan. 466 00:18:17,900 --> 00:18:19,501 Oh, it´s okay, John. You just carry on 467 00:18:19,501 --> 00:18:22,261 with whatever senile fantasy is playing out inside your head, 468 00:18:22,261 --> 00:18:24,331 but we are having no part of it, are we, Trevor? 469 00:18:24,331 --> 00:18:25,701 I´ll give it a whirl. 470 00:18:25,701 --> 00:18:27,231 -What? -TREVOR: I´m game. 471 00:18:27,231 --> 00:18:28,632 What do you mean, you´re game? 472 00:18:28,632 --> 00:18:29,832 Well, how hard can it be? 473 00:18:29,832 --> 00:18:31,502 I mean, we´re in pretty good shape. 474 00:18:31,502 --> 00:18:35,232 Trevor, you can´t get the lid of your Wellman pills. 475 00:18:39,633 --> 00:18:42,733 [ Tom Jones´ "Help Yourself" plays ] 476 00:18:42,733 --> 00:18:46,204 I´m just saying -- If you don´t like whale music, 477 00:18:46,204 --> 00:18:47,764 why do you let me book it every year? 478 00:18:47,764 --> 00:18:50,264 We could have done Suzi Quatro instead. 479 00:18:50,264 --> 00:18:52,264 Well, being honest with yourself, Maureen, 480 00:18:52,264 --> 00:18:53,704 would that have been any better? 481 00:18:53,704 --> 00:18:54,904 I wouldn´t want to force you 482 00:18:54,904 --> 00:18:57,435 to come on holiday with us every year. 483 00:18:57,435 --> 00:18:59,565 Well, maybe that´s something we´ve got to think about 484 00:18:59,565 --> 00:19:01,165 for next time. 485 00:19:01,165 --> 00:19:02,765 Yeah. 486 00:19:02,765 --> 00:19:04,806 Yeah, maybe it is. 487 00:19:04,806 --> 00:19:06,766 ♫ ...want you to do ♫ 488 00:19:08,406 --> 00:19:13,667 ♫ We´re always told repeatedly ♫ 489 00:19:13,667 --> 00:19:19,337 ♫ The very best in life is free ♫ 490 00:19:19,337 --> 00:19:21,237 -Hey! -Hey. 491 00:19:21,237 --> 00:19:23,268 How´s it going? You guys cool? Do you need help? 492 00:19:23,268 --> 00:19:24,308 We´re cool. 493 00:19:24,308 --> 00:19:26,238 -And we need help. -Exactly. 494 00:19:26,238 --> 00:19:28,208 We´re cool, and we need help. 495 00:19:28,208 --> 00:19:29,368 Cool. 496 00:19:29,368 --> 00:19:31,709 ♫ La-la-la-la ♫ 497 00:19:31,769 --> 00:19:33,439 ♫ La-la-la-la ♫ 498 00:19:33,509 --> 00:19:36,639 ♫ La-la-la-la ♫ 499 00:19:36,639 --> 00:19:38,909 I wouldn´t mind coming again, Maureen. 500 00:19:38,909 --> 00:19:40,740 The problem is Lee and Suze. 501 00:19:40,740 --> 00:19:43,210 They´re not spending any time with us, 502 00:19:43,210 --> 00:19:46,340 and the only way I know I´m gonna see my granddaughter 503 00:19:46,340 --> 00:19:48,841 is if we pay to take them on holiday with us. 504 00:19:48,841 --> 00:19:50,571 MAUREEN: You have to do what you have to do, Joyce, 505 00:19:50,571 --> 00:19:53,711 but once you start organizing your life around your grandkids, 506 00:19:53,711 --> 00:19:56,571 it´s a slippery slide you´re on, Joy. 507 00:19:56,571 --> 00:19:58,472 I mean, you´re giving up on your own life. 508 00:19:58,472 --> 00:19:59,812 I had a friend. 509 00:19:59,812 --> 00:20:01,242 Paid for her family 510 00:20:01,242 --> 00:20:04,572 to go on a once-in-a-lifetime holiday to Lapland. 511 00:20:04,572 --> 00:20:06,412 She wasn´t up to it, Joy. 512 00:20:06,412 --> 00:20:09,273 She fell off the back of the dogsled on the wilderness ride, 513 00:20:09,273 --> 00:20:11,873 and nobody noticed till they got back to the hotel. 514 00:20:11,873 --> 00:20:14,473 She lost three toes to frostbite. 515 00:20:15,944 --> 00:20:18,774 If that´s the way you want to go, Joy... 516 00:20:18,774 --> 00:20:21,414 We can´t afford two holidays, Maureen, 517 00:20:21,414 --> 00:20:23,374 and you have to think ahead, don´t you? 518 00:20:23,374 --> 00:20:26,215 I mean, what´s going to happen in 5, 10 years? 519 00:20:26,215 --> 00:20:27,845 I mean, I can look after Alan, 520 00:20:27,845 --> 00:20:30,675 but when he goes and I´m on my own... 521 00:20:30,675 --> 00:20:32,215 Got to think ahead, haven´t you? 522 00:20:32,215 --> 00:20:34,316 Got to think about these things. 523 00:20:34,316 --> 00:20:36,216 You reckon he´ll go first? 524 00:20:36,216 --> 00:20:37,576 He´ll go first. 525 00:20:37,576 --> 00:20:39,316 It´s like with the washing up. 526 00:20:39,316 --> 00:20:42,447 Always leaves me to finish off the drying. 527 00:20:42,447 --> 00:20:46,617 ♫ ...heaven that you take me to ♫ 528 00:20:46,617 --> 00:20:49,177 ♫ Who needs paradise? ♫ 529 00:20:49,177 --> 00:20:51,247 You´re not gonna prove anything to anyone, you know. 530 00:20:51,247 --> 00:20:52,778 You´re just gonna make idiots of yourselves. 531 00:20:53,948 --> 00:20:55,248 Ready to climb? 532 00:20:55,248 --> 00:20:56,948 Yeah, raring to go, ain´t we, Trev? 533 00:20:56,948 --> 00:21:00,849 Yeah. Um, I was just wondering about the safety procedure. 534 00:21:00,849 --> 00:21:02,549 -Oh, yeah? -Yeah. 535 00:21:03,419 --> 00:21:04,749 As in what´s the general -- 536 00:21:04,749 --> 00:21:06,919 What´s the safety procedure generally? 537 00:21:06,919 --> 00:21:08,849 -Oh, well, the usual drill. -Excellent. 538 00:21:08,849 --> 00:21:11,520 Lock off your carabiner, get your signals clear, 539 00:21:11,520 --> 00:21:12,720 -that kind of stuff. -TREVOR: Yeah. 540 00:21:12,720 --> 00:21:14,520 In here, we use "ready to belay, belay on" 541 00:21:14,520 --> 00:21:15,850 when you´re ready to belay, 542 00:21:15,850 --> 00:21:17,250 "climbing" when you´re ready to climb. 543 00:21:17,250 --> 00:21:19,851 Ready to belay, belay on, climbing. 544 00:21:19,851 --> 00:21:21,351 That´s right, but you can use whatever, really. 545 00:21:21,351 --> 00:21:23,621 -No, we´ll use that. -Okay. 546 00:21:23,621 --> 00:21:26,151 That´s put my mind at rest. 547 00:21:26,151 --> 00:21:28,782 If you´re thinking about the standard of safety generally 548 00:21:28,782 --> 00:21:30,652 -of the equipment -- -Oh, yeah, that´s it. 549 00:21:30,652 --> 00:21:32,582 -The equipment standards. -We´re all good. 550 00:21:32,582 --> 00:21:34,582 Ah, well, that´s fine. 551 00:21:34,582 --> 00:21:36,953 And obviously, you know, don´t be touching the anchor ropes. 552 00:21:36,953 --> 00:21:38,683 -[ Laughs ] -Obviously. 553 00:21:38,683 --> 00:21:41,883 -Uh, actually, I´m not doing it. -You´re missing out. 554 00:21:41,883 --> 00:21:43,683 Staying alive is what I´m doing. 555 00:21:43,683 --> 00:21:45,824 Being alive is not the same as living your life. 556 00:21:46,624 --> 00:21:48,724 You guys have climbed before, right? 557 00:21:48,724 --> 00:21:50,384 -Oh, yeah. -BEN: Of course you have. 558 00:21:50,384 --> 00:21:51,684 Probably climbed more than me. 559 00:21:51,684 --> 00:21:53,684 Sorry. It´s like teaching my grandmother how to suck eggs. 560 00:21:53,684 --> 00:21:54,885 My grandfather. 561 00:21:54,885 --> 00:21:56,385 Not my grandfather. 562 00:21:56,385 --> 00:21:58,785 Like, ´cause you´re not as old as my... 563 00:21:58,785 --> 00:22:00,755 More like an uncle, really. 564 00:22:00,755 --> 00:22:01,825 Just leave it. 565 00:22:01,825 --> 00:22:03,686 Sure, okay. So, what have you climbed before? 566 00:22:03,686 --> 00:22:05,956 -Are you local or what? -Oh, around. 567 00:22:05,956 --> 00:22:07,156 Lots of places. 568 00:22:07,156 --> 00:22:08,286 You know the Old Man of Hoy? 569 00:22:08,286 --> 00:22:09,326 Shit. No way. 570 00:22:09,326 --> 00:22:10,856 Have you climbed the Old Man? 571 00:22:10,856 --> 00:22:12,957 It was a long time ago. 572 00:22:12,957 --> 00:22:15,827 It was the Middle-Aged Man of Hoy back then. 573 00:22:18,757 --> 00:22:20,788 You know what your trouble is, Joy? 574 00:22:20,788 --> 00:22:23,188 You worry too much. You should take it easy. 575 00:22:23,188 --> 00:22:26,388 Look at Carol. Carol´s enjoying herself. 576 00:22:26,388 --> 00:22:28,528 I know she´s being a bit of a tart, 577 00:22:28,528 --> 00:22:30,289 but she looks good on it, don´t she? 578 00:22:30,289 --> 00:22:33,229 [ Laughs ] Oh, I´m exhausted! 579 00:22:33,229 --> 00:22:34,889 I don´t know what it is about gay men, 580 00:22:34,889 --> 00:22:36,789 but you´re always such fabulous dancers, aren´t you? 581 00:22:36,789 --> 00:22:39,490 They send us on a special course. 582 00:22:39,490 --> 00:22:41,960 Now, either of you ladies fancy a quick workout? 583 00:22:41,960 --> 00:22:43,190 No, thanks. 584 00:22:43,190 --> 00:22:45,490 I don´t think we could keep up, could we? 585 00:22:45,490 --> 00:22:47,390 I´m gonna wait for Trevor to get back. 586 00:22:47,390 --> 00:22:50,961 We´re having an aromatherapy session with whale music. 587 00:22:50,961 --> 00:22:52,461 Sounds lovely, doesn´t it? 588 00:22:52,461 --> 00:22:54,261 Anyway, nice seeing you, Carol. 589 00:22:54,261 --> 00:22:56,632 We´ll have to get together for another boogie next year. 590 00:22:56,632 --> 00:22:58,462 -Yay! -Bye. 591 00:22:58,462 --> 00:23:01,832 Dennis? Mind me bag. 592 00:23:01,832 --> 00:23:03,762 -Dance? -Oh. 593 00:23:03,762 --> 00:23:06,233 ♫ Everybody ♫ 594 00:23:06,233 --> 00:23:09,293 [ Strauss´ "Also Sprach Zarathustra" plays ] 595 00:23:21,834 --> 00:23:23,965 -On belay. -Okay. 596 00:23:23,965 --> 00:23:26,535 Oh, sorry. Belay on. 597 00:23:34,596 --> 00:23:35,836 He´s gonna kill himself. 598 00:23:35,836 --> 00:23:37,766 -He´s not. -I´m not catching him. 599 00:23:37,766 --> 00:23:40,936 He needs to get some confidence back, discover his balls. 600 00:23:40,936 --> 00:23:42,397 Shouldn´t be too difficult. 601 00:23:42,397 --> 00:23:45,297 [ Strauss´ "The Blue Danube" plays ] 602 00:23:45,297 --> 00:23:48,967 Next time we go away, Mum, you come with us. 603 00:23:48,967 --> 00:23:52,238 Well, wouldn´t really make any difference, would it? 604 00:23:55,668 --> 00:23:58,238 You see? You´re not too shabby, are you? 605 00:23:58,238 --> 00:23:59,499 -[ "Johnny B. Goode" plays ] -Ooh. 606 00:23:59,499 --> 00:24:01,439 You ready to pick it up a bit? 607 00:24:01,439 --> 00:24:03,469 Yeah. Yeah, why not? 608 00:24:03,469 --> 00:24:04,599 Come on. 609 00:24:04,599 --> 00:24:05,869 -Ooh. -Oh! 610 00:24:05,869 --> 00:24:07,869 [ Thud, crowd gasps ] 611 00:24:07,869 --> 00:24:10,240 No, Mum, that´s Joyce again. 612 00:24:12,400 --> 00:24:15,540 [ Strauss´ "Also Sprach Zarathustra" plays ] 613 00:24:17,741 --> 00:24:20,501 JOHN: You can do it, Trev. Go on! 614 00:24:20,501 --> 00:24:22,541 The old fart´s gonna beat him. 615 00:24:25,271 --> 00:24:27,902 Trev, he´s gonna do it, he´s gonna do it. [ Laughs ] 616 00:24:28,942 --> 00:24:29,872 Go on, Trevor! 617 00:24:30,672 --> 00:24:32,672 You should have played bowls, mate. 618 00:24:32,672 --> 00:24:36,473 Yes! Unbelievable, Trev! 619 00:24:36,473 --> 00:24:37,873 John? 620 00:24:37,873 --> 00:24:39,243 [ Chuckles ] Told you. 621 00:24:39,243 --> 00:24:40,443 You did. You told me. 622 00:24:40,443 --> 00:24:42,273 -John? -It´s all up here, Alan. 623 00:24:42,273 --> 00:24:45,844 See, the human body is an amazingly resilient machine. 624 00:24:45,844 --> 00:24:47,674 It´s all about how you manage yourself. 625 00:24:47,674 --> 00:24:50,204 -John? -Yeah, all right, Trev. 626 00:24:50,204 --> 00:24:51,574 Trevor was telling me, actually, 627 00:24:51,574 --> 00:24:55,375 that they´ve isolated the aging gene in the nematode worms. 628 00:24:55,375 --> 00:24:57,275 They breed the gene from them, Alan, 629 00:24:57,275 --> 00:24:58,805 and they just don´t get old. 630 00:24:58,805 --> 00:25:01,275 That technology´s there. [ Laughs ] 631 00:25:01,275 --> 00:25:03,776 If we keep ourselves fit, who knows what´s ´round the corner? 632 00:25:03,776 --> 00:25:05,246 Are you talking about immortality? 633 00:25:05,246 --> 00:25:06,676 I´m talking about science, Alan. 634 00:25:06,676 --> 00:25:08,646 -John? -What? 635 00:25:08,646 --> 00:25:10,547 I can´t get down! 636 00:25:10,547 --> 00:25:11,977 What do you mean? 637 00:25:11,977 --> 00:25:13,477 I´m stuck! 638 00:25:16,477 --> 00:25:17,907 I´ll go and find the guy. 639 00:25:18,707 --> 00:25:20,708 I´ll go up and get him. Give me some slack, Al. 640 00:25:20,708 --> 00:25:23,448 -Eh? -Some rope. Slack rope. 641 00:25:33,249 --> 00:25:34,909 [ Thud ] 642 00:25:38,280 --> 00:25:40,780 Was that a person? 643 00:25:43,610 --> 00:25:46,210 All right? Done my hip. 644 00:25:46,210 --> 00:25:48,951 Overenthusiastic dance partner yesterday. 645 00:25:48,951 --> 00:25:52,311 I´m in this thing for six months, they reckon. 646 00:25:52,311 --> 00:25:53,951 What´s yours? 647 00:25:53,951 --> 00:25:55,382 Spinal injury? 648 00:25:57,512 --> 00:25:58,652 Yeah. 649 00:25:58,652 --> 00:25:59,952 Sorry. 650 00:25:59,952 --> 00:26:03,682 You know, medical science is making progress all the time. 651 00:26:03,682 --> 00:26:05,753 You should never give up hope. 652 00:26:07,283 --> 00:26:10,553 You´ll have to leave it there, Alan. 653 00:26:13,654 --> 00:26:14,684 All the best. 654 00:26:21,354 --> 00:26:23,715 TREVOR: All right, Dennis? Bearing up? 655 00:26:23,715 --> 00:26:25,685 Poor thing. See you soon. Bye. 656 00:26:25,685 --> 00:26:27,455 TREVOR: Nice for you to run into an old friend. 657 00:26:27,455 --> 00:26:28,915 Hope you didn´t mind me sneaking into your room 658 00:26:28,915 --> 00:26:30,355 for a cuddle last night. 659 00:26:30,355 --> 00:26:32,416 I didn´t mind at all. 660 00:26:32,416 --> 00:26:34,786 Kept John awake, though. 661 00:26:35,586 --> 00:26:37,756 So, we won´t do Hollingers again next year. 662 00:26:37,756 --> 00:26:39,716 -No. -It´s not been the same. 663 00:26:39,716 --> 00:26:41,857 No. A lot going on. 664 00:26:41,857 --> 00:26:45,887 Baby Emilia for us, your mum, Trevor and Carol. 665 00:26:45,887 --> 00:26:48,918 At Vista Village down the coast, 666 00:26:48,918 --> 00:26:51,218 they do a brilliant revival weekend. 667 00:26:51,218 --> 00:26:53,358 All cover groups. Sounds fun. 668 00:26:53,358 --> 00:26:56,488 The Rolling Clones and the Grateful Dead Ringers. 669 00:26:56,488 --> 00:26:57,558 Shall I book it? 670 00:27:00,259 --> 00:27:03,419 -Yeah. Why not? -[ Laughter ] 671 00:27:03,419 --> 00:27:04,889 -See ya. -JOHN: See ya. 672 00:27:04,889 --> 00:27:06,219 -Bye! -CAROL: Bye. 673 00:27:07,860 --> 00:27:09,290 JOHN: Which way you going back? 674 00:27:09,290 --> 00:27:10,860 -ALAN: 148. -This time of day? 675 00:27:10,860 --> 00:27:12,220 ALAN: Yes, this time of day. 676 00:27:12,220 --> 00:27:14,220 JOHN: [ Scoffs ] You´ll hit the Norwich traffic. 677 00:27:14,220 --> 00:27:16,321 ALAN: No, I won´t, because we´ll be going the other way. 678 00:27:16,321 --> 00:27:18,821 JOHN: Well, I´m going ´round the top on the 140. 679 00:27:18,821 --> 00:27:21,321 ♫ Dirty old river ♫ 680 00:27:21,321 --> 00:27:23,561 ♫ Must you keep rolling ♫ 681 00:27:23,561 --> 00:27:27,992 ♫ Flowing into the night? ♫ 682 00:27:27,992 --> 00:27:30,362 ♫ People so busy ♫ 683 00:27:30,362 --> 00:27:32,622 ♫ Makes me feel dizzy ♫ 684 00:27:32,622 --> 00:27:36,963 ♫ Taxi light shines so bright ♫ 685 00:27:36,963 --> 00:27:41,593 ♫ But I don´t ♫ 686 00:27:41,593 --> 00:27:45,694 ♫ Need no friends ♫ 687 00:27:45,694 --> 00:27:48,224 ♫ As long as I gaze on ♫ 688 00:27:48,224 --> 00:27:50,424 ♫ Waterloo sunset ♫ 689 00:27:50,424 --> 00:27:53,725 ♫ I´m in paradise ♫ 51174

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.