Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,884 --> 00:00:31,784
[ Camera shutter clicks ]
2
00:00:31,784 --> 00:00:33,984
TREVOR: "Humphrey de Bohun,
the 3rd Earl of Essex,
3
00:00:33,984 --> 00:00:36,784
was killed at the Battle
of Boroughbridge, 1322.
4
00:00:36,784 --> 00:00:39,324
A pikeman
concealed beneath a bridge
5
00:00:39,324 --> 00:00:41,424
skewered him through the anus."
6
00:00:41,424 --> 00:00:42,784
Apparently his dying screams
7
00:00:42,784 --> 00:00:45,584
turned the enemy advance
into a panicked retreat.
8
00:00:45,584 --> 00:00:47,684
Every cloud, eh?
9
00:00:47,684 --> 00:00:49,454
Are you still on
for moving Joan out tomorrow?
10
00:00:49,454 --> 00:00:50,984
-Oh, yeah. No problem.
-Good. I´ve hired the van out.
11
00:00:50,984 --> 00:00:52,854
I haven´t driven a van
for years.
12
00:00:52,854 --> 00:00:54,754
It´s gonna be great fun.
13
00:00:54,754 --> 00:00:56,654
Tinged with sadness, obviously.
14
00:00:56,654 --> 00:00:58,284
Oh, yeah.
Obviously.
15
00:00:59,683 --> 00:01:01,723
Joan looking forward
to the big move tomorrow?
16
00:01:01,723 --> 00:01:03,283
Into the care home?
17
00:01:03,283 --> 00:01:04,983
She´s not doing many cartwheels.
18
00:01:04,983 --> 00:01:07,723
Nice for your sister
to see her again, though.
19
00:01:07,723 --> 00:01:10,583
[ Scoffs ]
First time in months.
20
00:01:10,583 --> 00:01:12,623
She still
with that Egyptian guy?
21
00:01:12,623 --> 00:01:14,983
Hanif?
That was years ago.
22
00:01:14,983 --> 00:01:17,683
Turned up on the doorstep with
him out the blue one Christmas.
23
00:01:17,683 --> 00:01:19,383
Couldn´t speak
a word of English.
24
00:01:19,383 --> 00:01:22,253
Worst game of Boxing Day
charades ever, that was.
25
00:01:22,253 --> 00:01:25,623
This country has a fascinating
history, though, doesn´t it?
26
00:01:25,623 --> 00:01:26,983
A proud history.
27
00:01:26,983 --> 00:01:28,752
We haven´t been invaded
for 1,000 years.
28
00:01:28,752 --> 00:01:30,282
Well, coming up to 1,000.
29
00:01:30,282 --> 00:01:32,752
-Yeah.
-We reach that mark in 2066.
30
00:01:32,752 --> 00:01:34,582
It´s a shame
we won´t be there to see it.
31
00:01:34,582 --> 00:01:36,752
Yeah, it´s always been
one of my great regrets.
32
00:01:37,822 --> 00:01:39,052
You all right, Bob?
33
00:01:39,052 --> 00:01:40,352
Golden, mate.
34
00:01:40,352 --> 00:01:42,822
Absolutely golden.
[ Coughs ]
35
00:01:42,822 --> 00:01:44,622
TREVOR: I´m just gonna push him
over to the till.
36
00:01:44,622 --> 00:01:45,882
He´s expressed an interest
37
00:01:45,882 --> 00:01:48,522
in one of
the Anne Boleyn fridge magnets.
38
00:01:48,522 --> 00:01:50,682
Still a bit of the old devil
in there, eh, Bob?
39
00:01:50,682 --> 00:01:51,682
BOB: [ Laughs ]
40
00:01:51,682 --> 00:01:52,952
Poor old sod.
41
00:01:52,952 --> 00:01:54,422
He looks done in.
42
00:01:54,422 --> 00:01:55,582
Yeah, it´s good for him.
43
00:01:55,582 --> 00:01:57,482
They haven´t got enough staff
at his care home
44
00:01:57,482 --> 00:01:58,921
to take everyone out regularly.
45
00:01:58,921 --> 00:02:00,681
If it wasn´t
for this befriending scheme,
46
00:02:00,681 --> 00:02:02,351
he´d be stuck inside all week.
47
00:02:02,351 --> 00:02:03,951
Brilliant.
No, it´s good, isn´t it?
48
00:02:03,951 --> 00:02:05,581
It´s good
they can get out and about.
49
00:02:06,551 --> 00:02:09,821
Makes you wonder what he´s done
to deserve Trevor, though.
50
00:02:09,821 --> 00:02:11,351
I mean, we can walk away.
51
00:02:16,551 --> 00:02:18,051
It´s a big thing, isn´t it,
52
00:02:18,051 --> 00:02:20,951
moving into
full-time residential care?
53
00:02:20,951 --> 00:02:23,951
I´m trying to make it
as easy as possible for her.
54
00:02:23,951 --> 00:02:27,850
I´ve booked us a lovely posh
lunch tomorrow to celebrate.
55
00:02:27,850 --> 00:02:29,750
-Yeah.
-Well, not celebrate.
56
00:02:29,750 --> 00:02:31,750
-No.
-To mark the occasion.
57
00:02:31,750 --> 00:02:33,680
Yeah, exactly.
You´re just marking it.
58
00:02:33,680 --> 00:02:36,520
I´m worried it´s all gonna be
too much for her.
59
00:02:36,520 --> 00:02:37,820
It´s a very tight schedule.
60
00:02:37,820 --> 00:02:40,250
Well, she has to be out
of her sheltered accommodation
61
00:02:40,250 --> 00:02:41,580
by midday because the warden
62
00:02:41,580 --> 00:02:43,450
has got the next occupant
arriving then,
63
00:02:43,450 --> 00:02:44,880
and we´ve still got
to sort all her stuff out.
64
00:02:44,880 --> 00:02:47,720
You know -- what she´s taking,
what we´re leaving.
65
00:02:47,720 --> 00:02:49,580
Oh, it´s an absolute nightmare,
Joy.
66
00:02:49,580 --> 00:02:51,880
A nightmare.
67
00:02:51,880 --> 00:02:53,650
You gonna come
and give us a hand?
68
00:02:54,450 --> 00:02:56,319
I´d only be in the way.
69
00:02:56,319 --> 00:02:58,049
No, everyone´s mucking in.
70
00:02:58,049 --> 00:03:00,749
-Alan´s coming.
-Oh, is he?
71
00:03:00,749 --> 00:03:03,019
Yeah.
Come on.
72
00:03:03,019 --> 00:03:05,719
We´ll all have a laugh,
except Mum, obviously.
73
00:03:05,719 --> 00:03:08,279
Well, I would be there with you,
Maureen,
74
00:03:08,279 --> 00:03:10,879
but I´m waiting in
for the gasman tomorrow.
75
00:03:10,879 --> 00:03:12,919
Boiler´s playing up.
76
00:03:12,919 --> 00:03:15,979
Well, maybe you can come over
once they´ve been.
77
00:03:15,979 --> 00:03:18,379
Have they given you
a morning or afternoon slot?
78
00:03:18,379 --> 00:03:20,249
-All day.
-Oh.
79
00:03:20,249 --> 00:03:22,849
Well, usually morning
or afternoon, isn´t it?
80
00:03:22,849 --> 00:03:24,649
Usually.
81
00:03:24,649 --> 00:03:27,378
Bob´s nice, isn´t he?
82
00:03:27,378 --> 00:03:30,618
Trevor´s really into
his Age UK charity stuff.
83
00:03:30,618 --> 00:03:31,818
They dress up at Christmas
84
00:03:31,818 --> 00:03:34,578
and put on little shows for them
at the residential home.
85
00:03:34,578 --> 00:03:35,948
Usually goes down well.
86
00:03:35,948 --> 00:03:39,578
Although, last year, they did
a bit of a panto -- "Aladdin."
87
00:03:39,578 --> 00:03:41,448
Trevor was Wishy Washy,
88
00:03:41,448 --> 00:03:43,678
and one of them thought
he was a Japanese prison guard
89
00:03:43,678 --> 00:03:45,548
and tried to strangle him
with a serviette.
90
00:03:45,548 --> 00:03:47,678
They have flashbacks,
don´t they?
91
00:03:47,678 --> 00:03:49,578
Yeah.
92
00:03:49,578 --> 00:03:50,618
What do you mean?
93
00:03:52,348 --> 00:03:53,718
Hello, boys.
94
00:03:53,718 --> 00:03:54,877
JOAN: Hello.
95
00:03:54,877 --> 00:03:56,017
All right, John?
96
00:03:56,017 --> 00:03:57,747
Haven´t seen much of you today.
97
00:03:57,747 --> 00:04:00,277
You been avoiding me?
98
00:04:00,277 --> 00:04:01,647
Don´t know about you boys,
but I´m done in.
99
00:04:01,647 --> 00:04:02,977
My feet are killing me.
100
00:04:02,977 --> 00:04:05,347
If I´d known we´d be trekking
around old ruins all day,
101
00:04:05,347 --> 00:04:07,247
I´d have brought
my sensible shoes.
102
00:04:07,247 --> 00:04:10,977
I thought we were going back
to see those flagons of mead.
103
00:04:10,977 --> 00:04:12,947
All right, Mum, we´ll get
to the mead in a minute.
104
00:04:14,247 --> 00:04:15,847
Funny choice for her last day
of freedom, though, innit?
105
00:04:15,847 --> 00:04:18,517
I mean, coming here?
What´s the attraction?
106
00:04:18,517 --> 00:04:20,447
Other than
a fantastic little tea shop
107
00:04:20,447 --> 00:04:23,447
with 1,000 years of history
attached?
108
00:04:23,447 --> 00:04:24,676
PAULINE: Well, anyway,
we´re going soon.
109
00:04:24,676 --> 00:04:28,276
Otherwise, Maureen´s
not gonna get her afternoon nap.
110
00:04:29,316 --> 00:04:31,476
All right, darling.
111
00:04:31,476 --> 00:04:32,746
She´s very hands-on, isn´t she?
112
00:04:32,746 --> 00:04:33,816
She´s a nutcase.
113
00:04:33,816 --> 00:04:34,946
I wasn´t going to say anything,
114
00:04:34,946 --> 00:04:36,776
but I could tell
something was awry.
115
00:04:36,776 --> 00:04:38,876
She never gets any of my jokes.
116
00:04:38,876 --> 00:04:40,446
She´s always been the same,
117
00:04:40,446 --> 00:04:43,246
especially after a couple
of white wine spritzers.
118
00:04:43,246 --> 00:04:44,616
You don´t want to be
anywhere near her
119
00:04:44,616 --> 00:04:46,476
on New Year´s Eve come midnight.
120
00:04:46,476 --> 00:04:49,516
[ Gasps ]
I´ve had tongues and all.
121
00:04:49,516 --> 00:04:51,546
And Christmas.
Dear, oh, dear.
122
00:04:51,546 --> 00:04:53,445
Do you know, we haven´t had
mistletoe in our house
123
00:04:53,445 --> 00:04:54,745
since 1974?
124
00:04:54,745 --> 00:04:56,415
-That´s sexual harassment.
-It is.
125
00:04:56,415 --> 00:04:58,975
You´ve been objectified, John,
treated as a sexual object.
126
00:04:58,975 --> 00:05:00,515
I think
it´s the way you dress, mate.
127
00:05:00,515 --> 00:05:02,675
That is extremely provocative.
128
00:05:02,675 --> 00:05:04,015
He´s asking for it, isn´t he?
129
00:05:05,815 --> 00:05:07,815
[ Footsteps approaching ]
130
00:05:11,675 --> 00:05:13,315
I know how you´re feeling.
131
00:05:13,315 --> 00:05:16,045
I have had similar problems
with in-laws crossing that line
132
00:05:16,045 --> 00:05:18,645
between displaying affection
and being overtly sexual.
133
00:05:18,645 --> 00:05:21,415
Of course. Carol´s got
a couple of sisters, hasn´t she?
134
00:05:21,415 --> 00:05:23,574
It wasn´t her sisters.
135
00:05:23,574 --> 00:05:24,774
It was her dad.
136
00:05:24,774 --> 00:05:28,274
He was dealing with a lot
of issues towards the end.
137
00:05:29,414 --> 00:05:30,814
JOYCE:
What are we doing tomorrow?
138
00:05:30,814 --> 00:05:32,814
-Tomorrow?
-Yeah.
139
00:05:32,814 --> 00:05:35,374
What had we got arranged
for tomorrow?
140
00:05:35,374 --> 00:05:36,814
-Shopping?
-No.
141
00:05:36,814 --> 00:05:38,374
No. Not shopping.
Uh...
142
00:05:38,374 --> 00:05:39,874
We´d arranged
for the estate agent
143
00:05:39,874 --> 00:05:41,274
-to come ´round.
-That´s it.
144
00:05:41,274 --> 00:05:43,644
So can you help me
get the house ready?
145
00:05:43,644 --> 00:05:45,514
-Yeah.
-Except you can´t,
146
00:05:45,514 --> 00:05:46,774
because you´ve told Maureen
147
00:05:46,774 --> 00:05:48,944
-you´ll help them move Joan.
-I forgot.
148
00:05:48,944 --> 00:05:52,243
I don´t want to talk
to the estate agent by myself.
149
00:05:52,243 --> 00:05:54,013
Look, I told you --
We don´t have to move.
150
00:05:54,013 --> 00:05:56,243
We´re rattling around
in that place.
151
00:05:56,243 --> 00:05:57,773
We could do with downsizing.
152
00:05:57,773 --> 00:05:58,913
What to -- a Lego house?
153
00:05:58,913 --> 00:06:01,013
Lee and Suze still haven´t
brought that baby up
154
00:06:01,013 --> 00:06:02,313
to see us yet, Alan,
155
00:06:02,313 --> 00:06:05,473
and I´m telling you, that
situation isn´t gonna change.
156
00:06:05,473 --> 00:06:07,813
-She´s putting up barriers.
-She´s not putting barriers up.
157
00:06:07,813 --> 00:06:09,443
Alan, you don´t understand.
158
00:06:09,443 --> 00:06:11,943
A daughter-in-law
can turn against you.
159
00:06:11,943 --> 00:06:13,473
My friend Linda from work,
160
00:06:13,473 --> 00:06:16,943
she was babysitting her grandson
at her daughter-in-law´s house.
161
00:06:16,943 --> 00:06:20,013
All she did was move the
furniture ´round a little bit
162
00:06:20,013 --> 00:06:21,972
in the living room
´cause her daughter-in-law
163
00:06:21,972 --> 00:06:23,842
had got some things
in the wrong place.
164
00:06:23,842 --> 00:06:25,812
She´s never seen that kid since.
165
00:06:25,812 --> 00:06:30,042
If you want to be involved
in your grandchild in any way,
166
00:06:30,042 --> 00:06:32,342
you´re gonna have to think
about moving down there.
167
00:06:32,342 --> 00:06:33,872
It´s as simple as that.
168
00:06:33,872 --> 00:06:35,042
MAUREEN: Joy.
169
00:06:36,242 --> 00:06:38,542
Mum´s worried
about moving tomorrow.
170
00:06:38,542 --> 00:06:40,242
-Hi, Joan.
-Hello.
171
00:06:40,242 --> 00:06:41,812
Tell her
she´s worried about nothing.
172
00:06:41,812 --> 00:06:43,912
She won´t know.
She hasn´t seen the place.
173
00:06:43,912 --> 00:06:45,672
Joyce has seen the place, Mum.
174
00:06:45,672 --> 00:06:47,612
Joy, you´ve seen it,
haven´t you?
175
00:06:47,612 --> 00:06:49,871
Oh!
176
00:06:49,871 --> 00:06:52,611
Oh, it looks fantastic!
177
00:06:52,611 --> 00:06:55,571
It´s so plush, isn´t it?
178
00:06:55,571 --> 00:06:59,641
It´ll be like living
in a five-star hotel.
179
00:07:01,511 --> 00:07:05,311
If you ever put me
in one of those places, Alan,
180
00:07:05,311 --> 00:07:08,411
I´ll make you sorrier
than you´ve ever been.
181
00:07:15,911 --> 00:07:18,840
When you gonna get
your hair done properly, Mau?
182
00:07:18,840 --> 00:07:20,840
I´ve been telling her for months
to have her hair cut.
183
00:07:20,840 --> 00:07:22,270
She won´t listen to me.
184
00:07:22,270 --> 00:07:24,440
I had mine done in Gran Canaria
last month.
185
00:07:24,440 --> 00:07:26,310
Always surprised
how soft a man´s fingers
186
00:07:26,310 --> 00:07:27,640
can feel on your hair.
187
00:07:27,640 --> 00:07:30,610
Well, you´re not used to feeling
them on your head, are you?
188
00:07:30,610 --> 00:07:31,640
JOAN:
I worry about you
189
00:07:31,640 --> 00:07:33,470
traveling to these places
on your own.
190
00:07:33,470 --> 00:07:36,870
Men in Muslim countries
are drawn to Western women.
191
00:07:36,870 --> 00:07:38,840
They follow them around
in bazaars.
192
00:07:38,840 --> 00:07:40,510
It´s not a Muslim country.
193
00:07:40,510 --> 00:07:42,810
Yeah, but you´ve still got
your looks, Pauline,
194
00:07:42,810 --> 00:07:46,810
and in an Islamic environment,
you´re like a red rag to a bull.
195
00:07:46,810 --> 00:07:48,539
-BOB: And these, please.
-You´d be all right.
196
00:07:48,539 --> 00:07:50,509
-They wouldn´t touch you.
-Thanks, Mum.
197
00:07:50,509 --> 00:07:52,469
-Not with John around.
-Mm.
198
00:07:52,469 --> 00:07:54,409
And certainly not
with your hair like that.
199
00:07:54,409 --> 00:07:56,639
[ Wilson Pickett´s
"In the Midnight Hour" plays ]
200
00:08:06,539 --> 00:08:10,269
♫ I´m gonna wait
till the midnight hour ♫
201
00:08:10,269 --> 00:08:10,939
Christ.
202
00:08:13,269 --> 00:08:14,939
-[ Light switch clicks ]
-What are you doing, Pauline?
203
00:08:14,939 --> 00:08:16,839
I like having a bath
in the dark.
204
00:08:16,839 --> 00:08:18,538
-It´s relaxing.
-Is it?
205
00:08:18,538 --> 00:08:20,008
-John?
-Jesus!
206
00:08:20,008 --> 00:08:21,708
What are you
creeping around for, Maureen?
207
00:08:21,708 --> 00:08:23,408
-What´s the matter?
-It´s just...
208
00:08:23,408 --> 00:08:24,668
PAULINE: Have you got
any of that moisturizer
209
00:08:24,668 --> 00:08:26,038
for when I get out, Maureen?
210
00:08:26,038 --> 00:08:27,338
I´ve used mine up.
211
00:08:27,338 --> 00:08:30,238
Got as far as my thighs
last night and ran out.
212
00:08:30,238 --> 00:08:31,968
Not used to rubbing it in
myself, you see.
213
00:08:31,968 --> 00:08:33,908
I´ll see
if I can find you a vat.
214
00:08:36,238 --> 00:08:38,238
She´s driving me mad
with her antics.
215
00:08:38,238 --> 00:08:39,908
I swear she gets worse
as she gets older.
216
00:08:39,908 --> 00:08:41,438
Doesn´t it bother you?
217
00:08:41,438 --> 00:08:44,438
All that pouting
and sticking her bits out?
218
00:08:44,438 --> 00:08:46,367
No, no.
Washes right over me.
219
00:08:46,367 --> 00:08:47,537
MAUREEN:
She´s winding Mum up,
220
00:08:47,537 --> 00:08:50,267
asking questions about the home
all the time.
221
00:08:50,267 --> 00:08:51,537
"Have they got satellite?
222
00:08:51,537 --> 00:08:54,737
Is there an en suite?
Is there a lake?"
223
00:08:54,737 --> 00:08:56,007
You´re doing the right thing.
224
00:08:56,007 --> 00:08:58,307
Just because Pauline´s
come breezing in...
225
00:08:58,307 --> 00:09:00,707
She doesn´t have to look after
your mum every day, does she?
226
00:09:00,707 --> 00:09:02,807
You´re the one who´s having
to put up with all the stress.
227
00:09:02,807 --> 00:09:04,507
You mustn´t feel guilty
about it.
228
00:09:05,237 --> 00:09:07,467
I don´t feel guilty about it.
229
00:09:07,467 --> 00:09:09,767
Not guilty.
I don´t mean guilty.
230
00:09:09,767 --> 00:09:10,767
What I mean is, you know,
231
00:09:10,767 --> 00:09:12,967
you shouldn´t think
you´ve failed to care for her,
232
00:09:12,967 --> 00:09:15,307
because you haven´t.
233
00:09:15,307 --> 00:09:17,236
And "failed" is the wrong word,
as well.
234
00:09:17,236 --> 00:09:19,336
Yes, you see,
what you´ve actually done is,
235
00:09:19,336 --> 00:09:21,236
you´ve actually succeeded
236
00:09:21,236 --> 00:09:26,706
in finding her
a more, you know, um...
237
00:09:26,706 --> 00:09:28,906
Want a cup of tea?
238
00:09:28,906 --> 00:09:32,566
[ Donovan´s "Sunshine Superman"
plays ]
239
00:09:32,566 --> 00:09:34,866
♫ Sunshine came softly ♫
240
00:09:34,866 --> 00:09:36,636
♫ A-through my ♫
241
00:09:36,636 --> 00:09:38,806
♫ A-window today ♫
242
00:09:39,736 --> 00:09:41,566
You off on your jolly?
243
00:09:41,566 --> 00:09:43,306
It´s not gonna be fun, Joyce.
244
00:09:43,306 --> 00:09:45,405
Hey, this place looks amazing.
245
00:09:45,405 --> 00:09:46,905
You´ve done a great job, Joyce.
246
00:09:46,905 --> 00:09:47,965
Look at that tap.
247
00:09:47,965 --> 00:09:50,835
Just be back in time
for the estate agent.
248
00:09:50,835 --> 00:09:53,605
I don´t want to be
talking to her on my own.
249
00:09:53,605 --> 00:09:54,705
What shall I say
to John and Trevor?
250
00:09:54,705 --> 00:09:56,535
-About what?
-About the estate agent.
251
00:09:56,535 --> 00:09:59,335
-Don´t say anything!
-What if they ask?
252
00:09:59,335 --> 00:10:01,565
I don´t want
people thinking we´re moving.
253
00:10:01,565 --> 00:10:03,765
Well, you said
we were just testing the water
254
00:10:03,765 --> 00:10:05,535
-getting it valued.
-Yeah, and I don´t want them
255
00:10:05,535 --> 00:10:07,835
to think
we´re getting it valued either.
256
00:10:07,835 --> 00:10:09,665
The only reason
you get your house valued
257
00:10:09,665 --> 00:10:11,235
is if you´re worried
about money.
258
00:10:11,235 --> 00:10:12,305
-But --
-And I don´t want them
259
00:10:12,305 --> 00:10:13,864
feeling sorry for us.
260
00:10:13,864 --> 00:10:16,704
Remember that time
they wanted to go to St. Tropez,
261
00:10:16,704 --> 00:10:18,734
and we said
it was too expensive?
262
00:10:18,734 --> 00:10:21,804
And John wanted to pay for the
flights and the accommodation,
263
00:10:21,804 --> 00:10:22,964
and I said no.
264
00:10:22,964 --> 00:10:24,664
Remember how you felt then?
265
00:10:24,664 --> 00:10:26,834
-Gutted.
-Embarrassed.
266
00:10:26,834 --> 00:10:29,364
-And embarrassed.
-I just don´t want their pity.
267
00:10:29,364 --> 00:10:30,934
-I won´t say a word.
-[ Horn honking ]
268
00:10:30,934 --> 00:10:32,434
Oh.
Better get going.
269
00:10:32,434 --> 00:10:34,934
I think I´ll just get meself
something to eat on the way.
270
00:10:34,934 --> 00:10:36,264
Don´t touch that, Alan!
271
00:10:36,264 --> 00:10:38,034
That´s estate-agent bread.
272
00:10:38,034 --> 00:10:40,334
And the same
goes for the coffee.
273
00:10:40,334 --> 00:10:42,963
This place has got
to be perfect, spotless,
274
00:10:42,963 --> 00:10:45,933
smelling of nothing
but bread, coffee,
275
00:10:45,933 --> 00:10:47,703
and maybe
a little bit of ammonia.
276
00:10:47,703 --> 00:10:49,233
You eat that bread, Alan,
277
00:10:49,233 --> 00:10:52,503
you are jeopardizing
our grandchild´s future.
278
00:10:52,503 --> 00:10:54,633
[ Horn honks ]
279
00:10:55,603 --> 00:10:57,403
You go off
and have a bit of fun.
280
00:10:57,403 --> 00:10:59,363
Look, I told you, Joyce --
It´s not gonna be fun.
281
00:10:59,363 --> 00:11:00,763
It´s gonna be hard work.
282
00:11:00,763 --> 00:11:02,763
But sometimes, you know,
283
00:11:02,763 --> 00:11:05,603
we have to make sacrifices
for our friends.
284
00:11:05,603 --> 00:11:08,303
Hey, Al, you´ve got
to have a go in this van.
285
00:11:08,303 --> 00:11:10,433
It´s got a rearview camera
and everything.
286
00:11:10,433 --> 00:11:11,463
Joyce.
287
00:11:13,332 --> 00:11:15,532
ALAN:
Oh, it´s Carol!
288
00:11:15,532 --> 00:11:16,602
It´s Carol.
289
00:11:17,502 --> 00:11:20,032
-Hello, Joyce.
-Hi!
290
00:11:20,032 --> 00:11:22,002
You know, Joan´s move
got me thinking
291
00:11:22,002 --> 00:11:25,502
about all the stuff
we´ve got up in our loft,
292
00:11:25,502 --> 00:11:27,602
and I thought
you might want this.
293
00:11:27,602 --> 00:11:29,002
I´ll be 20 minutes, if that.
294
00:11:29,002 --> 00:11:30,032
[ Whispering ]
It´s only Carol.
295
00:11:30,032 --> 00:11:31,902
And Bob.
296
00:11:31,902 --> 00:11:33,502
Hello.
297
00:11:34,532 --> 00:11:35,832
How´s it going?
298
00:11:35,832 --> 00:11:38,832
Golden, mate.
I feel absolutely golden.
299
00:11:38,832 --> 00:11:40,402
Oh, thanks, John.
300
00:11:40,402 --> 00:11:41,561
All okay, then.
301
00:11:45,261 --> 00:11:47,661
-The thing is, Carol --
-He´s no trouble.
302
00:11:47,661 --> 00:11:49,301
Just pop him out by the pond.
303
00:11:49,301 --> 00:11:53,301
I just need disabled access
to your loo,
304
00:11:53,301 --> 00:11:55,731
which means,
if I´m being honest with myself,
305
00:11:55,731 --> 00:11:58,861
does need to be
less than 15 seconds away.
306
00:11:58,861 --> 00:12:00,301
CAROL:
It´s exciting, isn´t it?
307
00:12:00,301 --> 00:12:03,031
A new baby
coming to visit all the time,
308
00:12:03,031 --> 00:12:05,031
and we´ll all be here
to help out.
309
00:12:05,031 --> 00:12:07,701
I still don´t feel old enough
to be a grandma.
310
00:12:07,701 --> 00:12:11,000
Don´t be silly, Joyce.
Of course you are.
311
00:12:11,000 --> 00:12:12,600
Are you making fresh bread?
312
00:12:12,600 --> 00:12:14,230
I´ll have a sandwich.
313
00:12:14,230 --> 00:12:17,400
Well, don´t spread it out there,
please, Carol.
314
00:12:17,400 --> 00:12:18,730
Hold the sandwich.
315
00:12:18,730 --> 00:12:22,300
I think I´m gonna have
to clear the decks first.
316
00:12:26,800 --> 00:12:29,260
Really is a very good care home
you´re going to.
317
00:12:29,260 --> 00:12:31,960
As long as they´ve got Pinot
Noir on tap in all the rooms,
318
00:12:31,960 --> 00:12:33,600
I´m not fussed.
319
00:12:33,600 --> 00:12:37,300
And how are you?
Everything okay?
320
00:12:37,300 --> 00:12:38,500
I´m good.
321
00:12:38,500 --> 00:12:40,429
Sometimes it´s harder
on the carers.
322
00:12:40,429 --> 00:12:42,659
-Nah, I´m fine.
-You´re doing the right thing.
323
00:12:42,659 --> 00:12:43,729
I know.
324
00:12:43,729 --> 00:12:46,759
What you mustn´t do
in situations like this
325
00:12:46,759 --> 00:12:49,229
is think that anybody here
is judging you,
326
00:12:49,229 --> 00:12:52,299
because they are
absolutely not doing that.
327
00:12:52,299 --> 00:12:54,999
You hear lots of stories
about problems with care homes.
328
00:12:54,999 --> 00:12:59,299
You know -- neglect, residents
lying in soiled bedding,
329
00:12:59,299 --> 00:13:01,859
physical abuse, but you´ve
just got to ignore them.
330
00:13:01,859 --> 00:13:04,829
What you mustn´t think is that
you are sentencing your mother
331
00:13:04,829 --> 00:13:06,959
to spending her last years
in a living hell
332
00:13:06,959 --> 00:13:09,958
because you
almost certainly aren´t.
333
00:13:13,898 --> 00:13:15,628
Careful with all that.
334
00:13:15,628 --> 00:13:17,028
There´s some good stuff
in there.
335
00:13:17,028 --> 00:13:18,528
Don´t worry.
We´ll look after it.
336
00:13:18,528 --> 00:13:19,698
Is this all going back to yours?
337
00:13:19,698 --> 00:13:20,698
It´s going on the tip.
338
00:13:21,498 --> 00:13:23,328
PAULINE: Wish I was coming
on the jolly boys´ outing.
339
00:13:23,328 --> 00:13:24,628
Is there room for a girl
up there?
340
00:13:24,628 --> 00:13:27,258
-I can squeeze in next to John.
-[ Hand slaps ]
341
00:13:27,258 --> 00:13:30,958
-ALAN: [ Laughs ]
-Do you feel dirty?
342
00:13:30,958 --> 00:13:32,258
[ Sighs ]
343
00:13:33,028 --> 00:13:34,328
PAULINE:
This is good, innit?
344
00:13:34,328 --> 00:13:35,598
How long has it been
since we all sat down,
345
00:13:35,598 --> 00:13:36,758
had a good sort-out?
346
00:13:36,758 --> 00:13:38,257
MAUREEN:
As long as it doesn´t upset her.
347
00:13:38,257 --> 00:13:40,357
The warden´s giving me
the hurry-up already.
348
00:13:40,357 --> 00:13:42,327
Oh!
Remember this one?
349
00:13:42,327 --> 00:13:44,357
It´s me and you on the beach.
350
00:13:44,357 --> 00:13:46,557
Oh, that´s Llandudno, innit?
351
00:13:46,557 --> 00:13:49,557
Oh, it was a lovely holiday.
Such a special time.
352
00:13:49,557 --> 00:13:52,697
Yeah, and it peed down
with rain all week.
353
00:13:52,697 --> 00:13:54,657
Yeah, but we went there
every year, didn´t we?
354
00:13:54,657 --> 00:13:56,897
And it peed down every time.
355
00:13:56,897 --> 00:13:58,627
Look.
356
00:13:58,627 --> 00:14:02,227
It´s you and Dad on the pier.
Big smile on your face.
357
00:14:02,227 --> 00:14:03,457
Must have been happy there.
358
00:14:03,457 --> 00:14:05,927
I was.
We were going home that day.
359
00:14:05,927 --> 00:14:07,826
Yeah, well, Dad liked it.
360
00:14:07,826 --> 00:14:09,526
He looks like he´s happy
in all of them.
361
00:14:09,526 --> 00:14:11,026
Of course he does.
362
00:14:11,026 --> 00:14:12,556
He´d just started
drinking again.
363
00:14:12,556 --> 00:14:13,996
How are you getting on?
364
00:14:13,996 --> 00:14:16,926
It´s emotional.
So many memories.
365
00:14:16,926 --> 00:14:19,456
It was the beginning of the end,
that was.
366
00:14:19,456 --> 00:14:21,396
I tell you what, Mum.
367
00:14:21,396 --> 00:14:23,896
You don´t need
to go through all this, do you?
368
00:14:23,896 --> 00:14:25,956
Why don´t we let
Pauline run you over to Joyce´s?
369
00:14:25,956 --> 00:14:29,326
Oh. She´s got to decide
what she wants to take with her.
370
00:14:29,326 --> 00:14:31,496
Everything in here
has got memories attached
371
00:14:31,496 --> 00:14:33,226
that we don´t know
anything about.
372
00:14:33,226 --> 00:14:34,896
Look at that chair she´s sat in.
373
00:14:34,896 --> 00:14:37,695
It means nothing to us,
but it might remind her
374
00:14:37,695 --> 00:14:39,795
of all sorts of special things.
375
00:14:39,795 --> 00:14:42,295
It reminds me of my Uncle Ted.
376
00:14:42,295 --> 00:14:43,525
See?
377
00:14:43,525 --> 00:14:44,755
Why does it remind you of Ted?
378
00:14:44,755 --> 00:14:46,425
He died in it.
379
00:14:47,725 --> 00:14:49,955
Mau, tell me
where Joyce lives again.
380
00:14:51,425 --> 00:14:53,825
[ Sighs ]
381
00:14:53,825 --> 00:14:55,855
-Ohh!
-Poor Joan.
382
00:14:55,855 --> 00:14:57,695
I think it´s the right time
for her to go in, though.
383
00:14:57,695 --> 00:14:59,225
I mean, she´s got to that stage.
384
00:14:59,225 --> 00:15:01,525
You know -- the worry,
the stress, the confusion.
385
00:15:01,525 --> 00:15:03,425
I just need a break from it all.
386
00:15:03,425 --> 00:15:04,695
And it´s not cheap either.
387
00:15:04,695 --> 00:15:05,894
I couldn´t face it.
388
00:15:05,894 --> 00:15:08,524
I think when my time comes,
I´ll ask Maureen to shoot me.
389
00:15:08,524 --> 00:15:09,824
Yeah, I´ll let
Joyce finish me off.
390
00:15:09,824 --> 00:15:11,254
It´s the least I can do for her.
391
00:15:11,254 --> 00:15:12,394
[ Chuckles ]
What about you, Trev?
392
00:15:12,394 --> 00:15:13,854
Are you opting out
of the care system?
393
00:15:13,854 --> 00:15:16,854
Maybe we could get
a group booking at Dignitas, eh?
394
00:15:16,854 --> 00:15:18,594
Better discount.
What do you think?
395
00:15:18,594 --> 00:15:19,894
Fly off to Switzerland.
396
00:15:19,894 --> 00:15:21,854
Bit of skiing,
drop of Gluehwein.
397
00:15:21,854 --> 00:15:23,354
And [Whistles]
398
00:15:23,354 --> 00:15:25,294
No, I´ve already chosen
my care home.
399
00:15:25,294 --> 00:15:26,724
Picked my own room
and everything.
400
00:15:26,724 --> 00:15:28,294
I´m quite looking forward to it.
401
00:15:28,294 --> 00:15:30,254
You could be onto
a good thing there, Trevor.
402
00:15:30,254 --> 00:15:32,994
Oh, I knew an old boy once
in a care home in Hitcham.
403
00:15:32,994 --> 00:15:35,293
He said he´d never had
so many women in his life.
404
00:15:35,293 --> 00:15:36,723
Fighting them off
with his stick, he was.
405
00:15:36,723 --> 00:15:38,623
-[ Chuckles ]
-Swear to God.
406
00:15:38,623 --> 00:15:40,593
-Makes you think, doesn´t it?
-Mm.
407
00:15:40,593 --> 00:15:42,623
I wonder how Carol´s
getting on with Bob.
408
00:15:43,593 --> 00:15:46,723
[ Cellphone rings ]
409
00:15:46,723 --> 00:15:47,723
Hi, Joyce.
410
00:15:47,723 --> 00:15:51,423
He keeps rolling himself
down to the pond.
411
00:15:51,423 --> 00:15:54,893
What if he falls in?
Are we covered on insurance?
412
00:15:54,893 --> 00:15:56,723
I´m trying to get rid of them.
413
00:15:56,723 --> 00:15:58,423
You know what Carol´s like.
414
00:15:58,423 --> 00:15:59,953
Just get back here, Alan.
415
00:15:59,953 --> 00:16:03,893
Yeah, the estate agent´s
gonna be here in 10 minutes.
416
00:16:04,792 --> 00:16:07,322
Oh, you´re looking
a little bit tired, Bob.
417
00:16:07,322 --> 00:16:08,822
You ready to go home yet?
418
00:16:08,822 --> 00:16:10,552
I´m ready for anything.
419
00:16:10,552 --> 00:16:13,222
-Good as gold, love.
-JOYCE: [ Chuckles ]
420
00:16:13,222 --> 00:16:15,892
I know Emilia hasn´t been
to see you yet, but she will.
421
00:16:15,892 --> 00:16:18,422
And these baby things
are ever so useful.
422
00:16:18,422 --> 00:16:22,352
There´s a gym and a playpen
and a sterilization kit.
423
00:16:22,352 --> 00:16:24,992
Oh, that will be useful.
But do you know what?
424
00:16:24,992 --> 00:16:28,622
I think Bob´s a bit tired
and probably wants to go home.
425
00:16:28,622 --> 00:16:30,752
Look, he´s waiting there
by the door.
426
00:16:30,752 --> 00:16:34,321
Oh. I suppose
I could take him somewhere else.
427
00:16:34,321 --> 00:16:35,421
That´s it.
428
00:16:35,421 --> 00:16:37,391
Will you use all this stuff?
429
00:16:37,391 --> 00:16:39,321
Of course I will.
430
00:16:39,321 --> 00:16:40,621
And it means a lot to me
431
00:16:40,621 --> 00:16:43,021
that you´ve shared
all these things with me.
432
00:16:45,421 --> 00:16:47,351
Bye, Bob.
433
00:16:48,621 --> 00:16:51,321
-Got room for one more?
-Hello.
434
00:16:52,521 --> 00:16:53,821
JOHN:
Because, you see, of course,
435
00:16:53,821 --> 00:16:56,521
going back 100 years,
we never needed care homes.
436
00:16:56,521 --> 00:16:58,021
Nobody ever lived past 80.
437
00:16:58,021 --> 00:16:59,591
Yes, and going back
a few hundred years,
438
00:16:59,591 --> 00:17:00,951
nobody ever lived past 50.
439
00:17:00,951 --> 00:17:02,321
We´d have all been dead already.
440
00:17:02,321 --> 00:17:04,790
Imagine, not having
the last 20 years.
441
00:17:04,790 --> 00:17:07,320
All the things we´ve seen
and done in that time.
442
00:17:07,320 --> 00:17:09,890
Yeah, although there´s a couple
of Christmases with Joyce´s mum
443
00:17:09,890 --> 00:17:11,820
I could have done without.
444
00:17:12,650 --> 00:17:14,950
It´s all fine.
They can be in the garden.
445
00:17:14,950 --> 00:17:17,320
-I can just show the house.
-What´s that?
446
00:17:17,320 --> 00:17:19,390
We can all go in the garden.
447
00:17:19,390 --> 00:17:21,520
No point being stuck inside,
is there?
448
00:17:21,520 --> 00:17:22,990
You´re getting flustered,
aren´t you?
449
00:17:22,990 --> 00:17:23,990
I´m not flustered.
450
00:17:23,990 --> 00:17:26,750
Look, I know you´re going
through a very emotional time
451
00:17:26,750 --> 00:17:27,750
at the moment.
452
00:17:27,750 --> 00:17:29,650
Everything´s different for you,
isn´t it,
453
00:17:29,650 --> 00:17:31,290
with the new baby and all that.
454
00:17:31,290 --> 00:17:33,249
Well, it does change things.
455
00:17:33,249 --> 00:17:34,449
That´s why I thought
you´d understand
456
00:17:34,449 --> 00:17:35,489
what I´m going through.
457
00:17:35,489 --> 00:17:38,419
See, I thought
helping Trevor out with Bob
458
00:17:38,419 --> 00:17:39,719
would be a bit different.
459
00:17:39,719 --> 00:17:41,719
I thought
it was sharing an interest.
460
00:17:41,719 --> 00:17:44,589
But all it´s doing is making me
think what it´ll be like
461
00:17:44,589 --> 00:17:48,589
looking after Trevor
if he gets...you know.
462
00:17:48,589 --> 00:17:50,389
Well, with a bit of luck,
463
00:17:50,389 --> 00:17:52,489
-you´ll be dead by then.
-[ Chuckles ]
464
00:17:55,389 --> 00:17:57,519
TREVOR:
I think what John is saying is,
465
00:17:57,519 --> 00:18:00,649
taking genetics and economics
into account, the three of us
466
00:18:00,649 --> 00:18:02,618
are among the most successful
people on this planet.
467
00:18:02,618 --> 00:18:04,448
I mean,
is that a fair assessment, John?
468
00:18:04,448 --> 00:18:05,888
That´s it.
That´s exactly right, Trev.
469
00:18:05,888 --> 00:18:07,418
Well, I suppose
if you put it like that...
470
00:18:07,418 --> 00:18:09,218
I mean, there are people
better off than us, though,
471
00:18:09,218 --> 00:18:10,918
-aren´t there?
-That is also true.
472
00:18:10,918 --> 00:18:12,648
And there´s plenty more
worse off.
473
00:18:12,648 --> 00:18:13,648
-Mm.
-I mean, look at us.
474
00:18:13,648 --> 00:18:14,718
We´re doing all right,
aren´t we?
475
00:18:14,718 --> 00:18:17,348
We don´t struggle for money.
We´ve got a good pension.
476
00:18:17,348 --> 00:18:19,548
And we´re not having
to sell off assets...
477
00:18:19,548 --> 00:18:21,788
unlike those poor buggers
who are having to downsize.
478
00:18:21,788 --> 00:18:23,718
-Oh, dreadful.
-Terrible.
479
00:18:23,718 --> 00:18:25,518
-Pressure to sell.
-Money running out.
480
00:18:25,518 --> 00:18:27,518
-Poor sods.
-Canceling all your luxuries.
481
00:18:27,518 --> 00:18:29,648
-Car, satellite TV.
-Yeah.
482
00:18:29,648 --> 00:18:30,817
Can you imagine
what that´s like?
483
00:18:30,817 --> 00:18:33,787
-I can´t imagine it, John.
-Neither can I.
484
00:18:34,987 --> 00:18:37,917
Didn´t you cancel your satellite
subscription recently?
485
00:18:37,917 --> 00:18:39,747
No, I didn´t cancel.
I switched.
486
00:18:39,747 --> 00:18:42,287
Moved my package across.
487
00:18:42,287 --> 00:18:43,987
Maureen tells me off
if I do that.
488
00:18:51,217 --> 00:18:53,347
You like fish?
489
00:18:54,247 --> 00:18:56,547
There´s some lovely carp
in there.
490
00:18:59,746 --> 00:19:03,346
A little bird
told me you were moving today.
491
00:19:04,316 --> 00:19:05,786
Make your mind up.
492
00:19:05,786 --> 00:19:07,686
Do you want to talk about fish,
493
00:19:07,686 --> 00:19:10,516
or do you want
to talk about birds?
494
00:19:10,516 --> 00:19:11,816
[ Chuckles ]
495
00:19:19,286 --> 00:19:21,916
Alan, is this yours?
An estate agent´s card.
496
00:19:21,916 --> 00:19:23,546
Must have fallen
out of your pocket.
497
00:19:23,546 --> 00:19:24,616
ALAN:
Oh, yeah.
498
00:19:24,616 --> 00:19:26,416
We were just, uh, you know,
499
00:19:26,416 --> 00:19:28,016
-testing the water.
-Where are you going?
500
00:19:28,016 --> 00:19:29,845
Well, we´re just thinking
about it at this stage.
501
00:19:29,845 --> 00:19:31,615
Oh, Joyce wants
to move nearer Suze.
502
00:19:31,615 --> 00:19:33,585
Eh? No.
503
00:19:33,585 --> 00:19:35,015
What, you´re joking, aren´t you?
504
00:19:35,015 --> 00:19:37,515
Move all the way down there
on Joyce´s say-so?
505
00:19:37,515 --> 00:19:39,515
Ha. I don´t think
I´ll be doing that.
506
00:19:39,515 --> 00:19:41,315
Oh, well,
you should have told us, Alan.
507
00:19:41,315 --> 00:19:43,545
-Can´t break up the team, Al.
-The three amigos.
508
00:19:43,545 --> 00:19:44,545
You´re making me want
to leave now.
509
00:19:44,545 --> 00:19:46,215
Difficult
settling somewhere new.
510
00:19:46,215 --> 00:19:48,585
-At your age?
-Learning all those new numbers.
511
00:19:48,585 --> 00:19:50,685
I´m not going anywhere.
We´re not moving, okay?
512
00:19:50,685 --> 00:19:52,745
Okay. So you´re
just getting a valuation.
513
00:19:52,745 --> 00:19:54,915
Exactly. No.
514
00:19:54,915 --> 00:19:56,285
What´s happened?
You in trouble?
515
00:19:56,285 --> 00:19:57,684
No.
No trouble.
516
00:19:57,684 --> 00:19:59,244
Listen, mate.
517
00:19:59,244 --> 00:20:00,814
If you need help, just ask us.
518
00:20:00,814 --> 00:20:02,344
He only has to ask,
doesn´t he, Trev?
519
00:20:02,344 --> 00:20:04,414
-Yeah, say the word.
-No, listen. It´s fine, really.
520
00:20:04,414 --> 00:20:06,214
It´s just a complication
with annuities, that´s all.
521
00:20:06,214 --> 00:20:08,284
-Oh, no.
-No, it´s fine, really.
522
00:20:08,284 --> 00:20:11,884
Alan. Alan, look
who you´re talking to.
523
00:20:11,884 --> 00:20:13,544
Trevor.
524
00:20:13,544 --> 00:20:15,744
-You´re talking to Trevor.
-Okay.
525
00:20:15,744 --> 00:20:18,014
I´m a financial adviser, Alan.
526
00:20:18,014 --> 00:20:21,014
-Christ.
-Sort him out, Trev.
527
00:20:23,344 --> 00:20:25,314
She´s a bit off, isn´t she,
that Joyce?
528
00:20:25,314 --> 00:20:27,313
I was gonna send her
a Facebook invitation,
529
00:20:27,313 --> 00:20:28,983
but she can stuff it now.
530
00:20:28,983 --> 00:20:31,413
Oh.
You´ve got rid of everything.
531
00:20:31,413 --> 00:20:33,943
-She´s only got one room.
-Seems a bit cruel.
532
00:20:33,943 --> 00:20:35,643
Well, it´ll be stacked
to the ceiling
533
00:20:35,643 --> 00:20:36,983
if we let her take everything.
534
00:20:36,983 --> 00:20:38,343
Where´s Mum gonna fit in?
535
00:20:38,343 --> 00:20:40,583
You gonna keep her
wedged in her cabinet,
536
00:20:40,583 --> 00:20:42,543
like a giant piece
of Capodimonte?
537
00:20:42,543 --> 00:20:45,313
If you want to talk about cruel,
love, that´s cruel.
538
00:20:45,313 --> 00:20:47,413
I´m not doing this.
539
00:20:47,413 --> 00:20:49,783
What do you mean,
you´re not doing this?
540
00:20:49,783 --> 00:20:51,243
I´ll take her.
541
00:20:51,243 --> 00:20:53,383
Oh, for goodness´ sake.
542
00:20:53,383 --> 00:20:54,443
No, Maureen.
543
00:20:54,443 --> 00:20:57,212
If there´s honestly no room
in your seafront mansion
544
00:20:57,212 --> 00:21:00,242
for one old lady and a few
memories, then I´ll have her.
545
00:21:00,242 --> 00:21:03,212
-Pauline...
-She´s not going.
546
00:21:03,212 --> 00:21:05,582
She won´t survive inside.
547
00:21:06,412 --> 00:21:09,742
It´s a care home, Pauline.
It´s not Holloway Prison.
548
00:21:09,742 --> 00:21:10,912
She´s not gonna be attacked
549
00:21:10,912 --> 00:21:13,512
by lesbians with shivs
in the shower.
550
00:21:13,512 --> 00:21:15,442
TREVOR: Yeah, you see,
if you´d come to me,
551
00:21:15,442 --> 00:21:17,282
I´d have told you
not to buy that annuity
552
00:21:17,282 --> 00:21:19,242
because it had
unspecified minimum yield
553
00:21:19,242 --> 00:21:21,342
-written all over it.
-Look, it´s gonna be fine.
554
00:21:21,342 --> 00:21:23,712
It´s just in case, that´s all.
555
00:21:23,712 --> 00:21:26,441
There´s absolutely no problem.
We are not in trouble.
556
00:21:26,441 --> 00:21:28,941
-Okay, mate.
-We are completely solvent.
557
00:21:28,941 --> 00:21:30,611
-No, we understand.
-So, you know,
558
00:21:30,611 --> 00:21:32,941
thanks for the offer, but you
don´t need to worry about it...
559
00:21:32,941 --> 00:21:34,381
or even mention it.
560
00:21:34,381 --> 00:21:36,341
-Sure.
-Seriously.
561
00:21:36,341 --> 00:21:38,381
-Don´t mention it.
-Joyce doesn´t know?
562
00:21:38,381 --> 00:21:40,381
No, she doesn´t know.
563
00:21:40,381 --> 00:21:42,411
-Understood.
-[ Cellphone rings ]
564
00:21:44,381 --> 00:21:46,811
Yeah? What?
565
00:21:46,811 --> 00:21:49,311
Why?
566
00:21:49,311 --> 00:21:51,541
Right. Bye.
567
00:21:51,541 --> 00:21:54,281
-What´s up?
-That was Maureen.
568
00:21:54,281 --> 00:21:55,540
She said bring it all back.
569
00:21:55,540 --> 00:21:56,940
What for?
570
00:21:56,940 --> 00:21:59,340
Joan´s moving in with us.
571
00:22:00,980 --> 00:22:02,980
[ Sighs ]
572
00:22:02,980 --> 00:22:06,940
[ Creedence Clearwater Revival´s
"Bad Moon Rising" plays ]
573
00:22:08,710 --> 00:22:12,610
♫ I see the bad moon arising ♫
574
00:22:13,410 --> 00:22:16,940
♫ I see trouble on the way ♫
575
00:22:20,640 --> 00:22:22,740
Okay.
Happy now?
576
00:22:22,740 --> 00:22:24,009
She´s coming to live with me.
577
00:22:24,009 --> 00:22:25,379
That´s it.
Done.
578
00:22:25,379 --> 00:22:26,839
Should have done it
in the first place.
579
00:22:26,839 --> 00:22:28,679
I think you should think
through that decision.
580
00:22:28,679 --> 00:22:29,909
Oh, give it a rest, love.
581
00:22:29,909 --> 00:22:31,579
Still in charge, eh, Maureen?
582
00:22:31,579 --> 00:22:33,709
You do know
why she´s moving out of here?
583
00:22:33,709 --> 00:22:34,809
She attacked the warden.
584
00:22:36,679 --> 00:22:38,679
We had some Wi-Fi issues
in the block.
585
00:22:38,679 --> 00:22:40,339
I tried to reboot her router,
586
00:22:40,339 --> 00:22:42,609
and she hit me
with her tablet PC device.
587
00:22:42,609 --> 00:22:45,939
I´m sure I don´t need to tell
you that aggressive behavior
588
00:22:45,939 --> 00:22:47,839
can be a symptom
of other problems,
589
00:22:47,839 --> 00:22:50,209
which need to be addressed.
590
00:22:50,979 --> 00:22:53,308
I know.
591
00:22:53,308 --> 00:22:55,538
I´d have hit her, as well.
592
00:22:57,378 --> 00:22:59,608
JOAN:
They´ve got a hydrobath.
593
00:22:59,608 --> 00:23:01,338
I suppose it might be nice.
594
00:23:01,338 --> 00:23:03,978
A care home
is like anything else, my love.
595
00:23:03,978 --> 00:23:05,238
It´s what you make of it.
596
00:23:05,238 --> 00:23:07,708
If you go in there
looking to enjoy yourself,
597
00:23:07,708 --> 00:23:09,508
you´ll have
the time of your life.
598
00:23:09,508 --> 00:23:10,778
I mean, look at me.
599
00:23:10,778 --> 00:23:14,678
When I went inside, I made some
good friends, I´ve eaten well,
600
00:23:14,678 --> 00:23:16,438
and I´ve been
to see some good shows.
601
00:23:16,438 --> 00:23:21,538
My only regret
was that I didn´t go in earlier.
602
00:23:21,538 --> 00:23:24,477
So as long
as I don´t have to share.
603
00:23:24,477 --> 00:23:25,807
I´ve seen "Big Brother."
604
00:23:25,807 --> 00:23:27,837
I don´t want
any of that hot-tub action.
605
00:23:27,837 --> 00:23:30,277
[ Sighs ]
606
00:23:37,337 --> 00:23:39,637
Carol.
607
00:23:40,977 --> 00:23:42,907
Carol!
608
00:23:42,907 --> 00:23:44,937
He´s stopped breathing.
609
00:23:44,937 --> 00:23:46,577
-[ Siren wails ]
-♫ It´s getting dark ♫
610
00:23:46,577 --> 00:23:48,977
♫ Too dark to see ♫
611
00:23:51,676 --> 00:23:55,336
♫ I feel I´m knockin´
on heaven´s door ♫
612
00:23:55,336 --> 00:23:56,976
[ Doorbell rings ]
613
00:23:56,976 --> 00:23:59,406
Mrs. Mitchell, I´m from Clacy
Walters, the estate agents.
614
00:23:59,406 --> 00:24:00,476
Is this a good time?
615
00:24:00,476 --> 00:24:03,376
[ Monitor beeping, air hissing ]
616
00:24:03,376 --> 00:24:05,006
Not really.
617
00:24:06,606 --> 00:24:11,406
♫ Knock, knock, knockin´
on heaven´s door ♫
618
00:24:11,406 --> 00:24:12,906
Nice posh lunch, Maureen.
619
00:24:12,906 --> 00:24:14,706
It´s better than going out,
620
00:24:14,706 --> 00:24:16,536
mucking with friends,
innit, Joy?
621
00:24:16,536 --> 00:24:17,706
Yeah, perfect.
622
00:24:17,706 --> 00:24:20,236
All right if I put
this curry sauce on the table?
623
00:24:20,236 --> 00:24:22,205
Yeah, stick it
where you like, Maureen.
624
00:24:22,205 --> 00:24:23,805
I hear you had a funny turn.
625
00:24:23,805 --> 00:24:25,675
It´s called sleep apnea.
626
00:24:25,675 --> 00:24:28,235
You stop breathing
when you go to sleep.
627
00:24:28,235 --> 00:24:30,205
See, that sounds serious to me.
628
00:24:30,205 --> 00:24:32,875
I can´t believe they let you
befriend him in the first place.
629
00:24:32,875 --> 00:24:34,735
If Joan hadn´t given him
mouth-to-mouth,
630
00:24:34,735 --> 00:24:36,505
I don´t know
what we´d have done.
631
00:24:36,505 --> 00:24:38,305
But, otherwise, nice morning?
632
00:24:38,305 --> 00:24:39,535
Yeah.
633
00:24:39,535 --> 00:24:41,935
Seeing baby stuff,
felt a bit broody.
634
00:24:41,935 --> 00:24:44,275
I bet. What?
635
00:24:44,275 --> 00:24:45,575
You know --
for more grandchildren.
636
00:24:45,575 --> 00:24:47,375
What did you think I meant?
637
00:24:47,375 --> 00:24:49,405
I don´t know.
You know, you hear stories.
638
00:24:49,405 --> 00:24:51,004
I mean there was that woman
in Italy, wasn´t there,
639
00:24:51,004 --> 00:24:52,334
in "The Guinness Book
of Records."
640
00:24:52,334 --> 00:24:52,904
I saw that.
641
00:24:52,904 --> 00:24:54,874
She was
artificially inseminated.
642
00:24:54,874 --> 00:24:56,004
She´d have to be.
643
00:24:56,734 --> 00:24:58,334
Oh.
644
00:24:58,904 --> 00:25:02,334
I tell you, I´m exhausted.
I really am.
645
00:25:02,334 --> 00:25:05,974
I have literally not sat down
all day.
646
00:25:05,974 --> 00:25:06,874
Oh.
647
00:25:06,874 --> 00:25:08,934
You don´t have
to come and stay with us, Mum.
648
00:25:08,934 --> 00:25:11,734
You can go and live with Pauline
and Phil if you want.
649
00:25:11,734 --> 00:25:13,534
Look, Maureen...
650
00:25:13,534 --> 00:25:14,634
Who´s Phil?
651
00:25:14,634 --> 00:25:16,904
Oh, you´ll like him, Mum.
He´s not Egyptian.
652
00:25:17,934 --> 00:25:22,233
Look, I know I´m old,
but I´m not completely insane.
653
00:25:22,233 --> 00:25:26,333
If I lived with Pauline,
I´d be dead within a week,
654
00:25:26,333 --> 00:25:28,433
and if I lived with you,
I´d go ´round the bend.
655
00:25:28,433 --> 00:25:30,803
If I´m gonna need people
to look after me,
656
00:25:30,803 --> 00:25:33,503
then I want people
who know what they´re doing.
657
00:25:35,673 --> 00:25:38,233
-What are you having, Pauline?
-I´m not having any.
658
00:25:38,233 --> 00:25:41,973
Don´t want an ickle tubby tummy
like yours. [ Chuckles ]
659
00:25:41,973 --> 00:25:44,203
Pauline, you´re touching me
inappropriately,
660
00:25:44,203 --> 00:25:47,603
and you need to respect
my personal boundaries.
661
00:25:49,232 --> 00:25:50,902
I think I´ve upset John.
662
00:25:50,902 --> 00:25:52,332
Can you put a good word in
for me?
663
00:25:52,332 --> 00:25:55,802
Oh!
Very firm.
664
00:25:55,802 --> 00:25:57,302
Been to the gym, Alan?
665
00:25:58,472 --> 00:26:00,332
Here´s your saveloy, Joan.
666
00:26:00,332 --> 00:26:02,432
She´s changed her mind
about the home, John,
667
00:26:02,432 --> 00:26:03,672
so it´s back to the tip.
668
00:26:05,932 --> 00:26:08,572
Listen, if you don´t like
the food in there, Joan,
669
00:26:08,572 --> 00:26:10,372
just give us a ring,
and we´ll come and get you.
670
00:26:10,372 --> 00:26:13,402
Or we´ll get your new boyfriend
to come and get you.
671
00:26:13,402 --> 00:26:16,272
Do me a favor.
I´m not that desperate.
672
00:26:16,272 --> 00:26:18,601
I´m leaving him for Pauline.
673
00:26:18,601 --> 00:26:20,331
What about the house?
674
00:26:20,331 --> 00:26:21,801
We´ll never sell it.
675
00:26:21,801 --> 00:26:23,201
We´ll just die here,
676
00:26:23,201 --> 00:26:25,231
never having seen
our grandchild again.
677
00:26:26,971 --> 00:26:28,831
Oh.
678
00:26:28,831 --> 00:26:30,871
You´re squashing my chips, love.
679
00:26:30,871 --> 00:26:32,971
-Oh.
-[ Sighs ]
680
00:26:32,971 --> 00:26:34,731
They didn´t see
the estate agent.
681
00:26:34,731 --> 00:26:37,471
That´s the main thing, isn´t it?
682
00:26:37,471 --> 00:26:39,671
Did you settle up for these?
683
00:26:40,571 --> 00:26:42,431
How much do we owe you, Maureen?
684
00:26:42,431 --> 00:26:44,701
Maureen, don´t let them
give you any money.
685
00:26:44,701 --> 00:26:46,600
These two
aren´t paying for anything.
686
00:26:46,600 --> 00:26:48,930
Not until I´ve sorted out
their pension shortfall.
687
00:26:51,430 --> 00:26:52,400
What?
688
00:26:52,400 --> 00:26:54,870
[ Ray Charles´
"Hit the Road, Jack" plays ]
689
00:26:57,430 --> 00:26:59,200
♫ Hit the road, Jack ♫
690
00:26:59,200 --> 00:27:00,300
♫ And don´t you come back ♫
691
00:27:00,300 --> 00:27:03,000
♫ No more, no more,
no more, no more ♫
692
00:27:03,000 --> 00:27:04,530
♫ Hit the road, Jack ♫
693
00:27:04,530 --> 00:27:07,530
♫ And don´t you come back
no more ♫
694
00:27:07,530 --> 00:27:10,000
-♫ What´d you say? ♫
-♫ Hit the road, Jack ♫
695
00:27:10,000 --> 00:27:11,400
♫ And don´t you come back ♫
696
00:27:11,400 --> 00:27:13,970
♫ No more, no more,
no more, no more ♫
697
00:27:13,970 --> 00:27:15,629
♫ Hit the road, Jack ♫
698
00:27:15,629 --> 00:27:19,429
♫ And don´t you come back
no more ♫
699
00:27:19,429 --> 00:27:22,399
CHARLES: ♫ Old woman, old woman,
oh, you treat me so mean ♫
700
00:27:22,399 --> 00:27:25,329
♫ You´re the meanest old woman
that I´ve ever seen ♫
701
00:27:25,329 --> 00:27:27,899
♫ I guess if you say so ♫
702
00:27:27,899 --> 00:27:30,269
♫ I´ll have to pack my things
and go ♫
52844
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.