All language subtitles for Boomers.S01E03.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Gusty_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,315 --> 00:00:31,585 [ Camera shutter clicks ] 2 00:00:31,585 --> 00:00:34,985 Trevor? Hoover´s gone again. 3 00:00:34,985 --> 00:00:36,385 [ Blowing ] 4 00:00:36,385 --> 00:00:39,355 We´ll have to go online and order a new one tonight. 5 00:00:39,355 --> 00:00:42,415 Why do they make these things so complicated? 6 00:00:42,415 --> 00:00:43,685 -[ Vacuum whirs ] -Oh! 7 00:00:43,685 --> 00:00:46,315 It´s all right. It´s started. 8 00:00:46,855 --> 00:00:49,015 Counseling was good yesterday, wasn´t it? 9 00:00:49,015 --> 00:00:50,785 Yeah, very constructive. 10 00:00:50,785 --> 00:00:52,985 She´s a lovely girl, Helen, isn´t she? 11 00:00:52,985 --> 00:00:55,915 -So easy to talk to. -Very much so. 12 00:00:55,915 --> 00:00:58,485 Now, don´t get me wrong. I´m enjoying it a lot. 13 00:00:58,485 --> 00:01:01,685 But, to be honest, I still don´t quite know why we´re going. 14 00:01:01,685 --> 00:01:03,885 Everyone at yoga goes to counseling. 15 00:01:03,885 --> 00:01:05,685 They all go online and share tips 16 00:01:05,685 --> 00:01:07,585 and benefit from each other´s experience. 17 00:01:07,585 --> 00:01:10,715 Well, I don´t like the idea of people sharing in our business. 18 00:01:10,715 --> 00:01:14,015 It´s an anonymous online community, Trevor. 19 00:01:14,015 --> 00:01:15,555 I don´t give my real name. 20 00:01:15,555 --> 00:01:17,285 Oh. Well, what do you call yourself? 21 00:01:17,285 --> 00:01:18,685 Miss Sadie. 22 00:01:18,685 --> 00:01:20,415 What do you call me? 23 00:01:20,415 --> 00:01:21,655 Trevor. 24 00:01:25,515 --> 00:01:27,885 So, what do you think of the new runaround? 25 00:01:27,885 --> 00:01:29,585 JOYCE: Very smart. 26 00:01:29,585 --> 00:01:30,915 I was gonna park it on the drive, 27 00:01:30,915 --> 00:01:33,015 but it looks like Alan´s doing something on it. 28 00:01:33,015 --> 00:01:36,615 JOYCE: Yeah, he´s doing the patio out the back. 29 00:01:36,615 --> 00:01:38,985 He´s been talking about doing it for months. 30 00:01:40,485 --> 00:01:42,356 That´s the trouble with Alan. 31 00:01:42,356 --> 00:01:44,086 He never seems to be able to finish things off 32 00:01:44,086 --> 00:01:45,686 once he´s started them. 33 00:01:45,686 --> 00:01:47,356 They´re all a bit like that. 34 00:01:47,356 --> 00:01:49,386 You doing anything for Thurnemouth Day? 35 00:01:49,386 --> 00:01:51,386 Well, I was gonna take Mum to that sing-along, 36 00:01:51,386 --> 00:01:52,416 but Carol just called, 37 00:01:52,416 --> 00:01:54,656 and Trevor needs a lift into Norwich. 38 00:01:54,656 --> 00:01:55,886 Do you want to take Mum? 39 00:01:55,886 --> 00:01:58,686 I would. You know I would. 40 00:01:58,686 --> 00:02:01,786 But we´ve got our Choral Society performance today. 41 00:02:01,786 --> 00:02:03,756 Oh. You singing? 42 00:02:03,756 --> 00:02:06,886 No. I´m not musical, Maureen. You know that. 43 00:02:06,886 --> 00:02:08,816 I joined for the social aspect. 44 00:02:08,816 --> 00:02:10,956 This will be my first gig as chairwoman. 45 00:02:10,956 --> 00:02:12,516 Got voted in last month. 46 00:02:12,516 --> 00:02:15,086 Oh, I thought they already had a chairwoman. 47 00:02:15,086 --> 00:02:17,816 She died, finally... 48 00:02:17,816 --> 00:02:20,516 -and sadly. -Mm. 49 00:02:20,516 --> 00:02:23,416 TREVOR: Oh, no. She drives too fast, Carol. 50 00:02:23,416 --> 00:02:26,386 You know what I´m like with motion sickness. 51 00:02:26,386 --> 00:02:27,916 Anyway, we always do Thurnemouth Day. 52 00:02:27,916 --> 00:02:29,986 -What have you got on? -Nothing. 53 00:02:29,986 --> 00:02:31,086 It´s a surprise. 54 00:02:31,086 --> 00:02:33,016 We don´t normally have surprises. 55 00:02:33,016 --> 00:02:34,386 Exactly. 56 00:02:34,386 --> 00:02:36,516 I thought we´d agreed we were gonna try new things, 57 00:02:36,516 --> 00:02:38,816 and this is something that will get me out and about, 58 00:02:38,816 --> 00:02:40,656 exactly like Helen was saying. 59 00:02:40,656 --> 00:02:42,286 It´s not one of those swingers things, is it, 60 00:02:42,286 --> 00:02:43,586 where you all put your keys in a bowl? 61 00:02:44,786 --> 00:02:46,986 [ Breathes sharply ] That would be a new thing. 62 00:02:46,986 --> 00:02:49,656 CAROL: You don´t have to go to Thurnemouth Day, you know. 63 00:02:49,656 --> 00:02:51,016 TREVOR: Carol, I´m chairman of the committee. 64 00:02:51,016 --> 00:02:53,916 I have to be there. I have to lead by example. 65 00:02:53,916 --> 00:02:54,916 Bit silly, isn´t it, 66 00:02:54,916 --> 00:02:56,986 grown men running around dressed as sailors? 67 00:02:56,986 --> 00:02:58,316 Two things there, Carol. 68 00:02:58,316 --> 00:03:00,016 One, nobody looks silly, 69 00:03:00,016 --> 00:03:02,586 and, two, I don´t think you´ll find too many people 70 00:03:02,586 --> 00:03:05,356 who think Lord Nelson was just a sailor. 71 00:03:05,356 --> 00:03:08,686 [ Jimi Hendrix´s "Hey Joe" plays ] 72 00:03:08,686 --> 00:03:10,086 [ Sea gulls crying ] 73 00:03:13,986 --> 00:03:15,556 ♫ Hey, Joe ♫ 74 00:03:15,556 --> 00:03:18,686 You lost a contact lens there, Al? 75 00:03:18,686 --> 00:03:20,386 You know your eyes shrink as you get older, Alan. 76 00:03:20,386 --> 00:03:22,356 That´s why your lenses fall out. 77 00:03:22,356 --> 00:03:24,956 -You coming fishing? -I´ve got to sort the patio out. 78 00:03:24,956 --> 00:03:28,586 Joyce wants to have her Choral Society meetings out there. 79 00:03:28,586 --> 00:03:29,956 They´ve just made her chairwoman. 80 00:03:29,956 --> 00:03:33,756 I think her goal is to take over every society in Thurnemouth 81 00:03:33,756 --> 00:03:36,556 -and then invade Poland. -Hm. 82 00:03:36,556 --> 00:03:39,516 It´s never seemed to settle quite right, that patio. 83 00:03:39,516 --> 00:03:41,916 Well, it´s subsidence, ´cause you live on the edge of a cliff. 84 00:03:41,916 --> 00:03:43,456 Oh, it´s just not been laid properly. 85 00:03:43,456 --> 00:03:45,616 You got the gypsies in, didn´t you? 86 00:03:45,616 --> 00:03:47,586 It was a reputable firm of builders. 87 00:03:47,586 --> 00:03:48,656 Where are they now? 88 00:03:48,656 --> 00:03:49,756 They moved out the area. 89 00:03:49,756 --> 00:03:51,916 -Gypsies. -They weren´t gypsies. 90 00:03:51,916 --> 00:03:52,956 Did they have a caravan? 91 00:03:52,956 --> 00:03:55,556 Look, Trevor and Carol have got a caravan. 92 00:03:55,556 --> 00:03:56,856 That doesn´t mean they´re gypsies. 93 00:03:56,856 --> 00:03:58,886 I can´t see Carol dancing ´round the campfire 94 00:03:58,886 --> 00:04:00,756 with a rose between her teeth, can you? 95 00:04:03,716 --> 00:04:06,356 I just think she´s spending too much time 96 00:04:06,356 --> 00:04:07,986 on her online communities. 97 00:04:07,986 --> 00:04:11,356 She sees all these newly divorced women in their 60s 98 00:04:11,356 --> 00:04:13,786 on there, banging on about what a great time 99 00:04:13,786 --> 00:04:15,286 they´re having in the Gabon 100 00:04:15,286 --> 00:04:18,486 or wherever it is they go to find black steel. 101 00:04:18,486 --> 00:04:19,656 Black steel? 102 00:04:19,656 --> 00:04:21,016 Not my words, Maureen. 103 00:04:21,016 --> 00:04:22,556 That´s just what they call it. 104 00:04:23,586 --> 00:04:24,916 The idea that older women 105 00:04:24,916 --> 00:04:26,916 have got to have fun, independent lives 106 00:04:26,916 --> 00:04:28,886 isn´t gonna do anyone any good. 107 00:04:28,886 --> 00:04:30,456 Not in Thurnemouth, it isn´t. 108 00:04:30,456 --> 00:04:31,916 Well, he´ll have driven her to it. 109 00:04:31,916 --> 00:04:34,886 He doesn´t talk to her, Joyce. He doesn´t communicate. 110 00:04:34,886 --> 00:04:37,516 I bet that´s what the marriage counselor´s telling them. 111 00:04:37,516 --> 00:04:39,856 We don´t know what the marriage counselor´s telling them. 112 00:04:39,856 --> 00:04:41,416 No, but I´m gonna find out. 113 00:04:41,416 --> 00:04:43,816 They don´t need counseling. 114 00:04:43,816 --> 00:04:46,386 It´s obvious what the problem is -- Trevor. 115 00:04:46,386 --> 00:04:48,416 When someone´s having difficulties 116 00:04:48,416 --> 00:04:49,656 in their relationship, 117 00:04:49,656 --> 00:04:52,456 you can´t ever put it down to one problem, Maureen. 118 00:04:52,456 --> 00:04:55,056 It´s lots of different things all coming together. 119 00:04:55,056 --> 00:04:56,856 Marriage isn´t a one-way street. 120 00:04:56,856 --> 00:04:58,886 There´s two sides to every story. 121 00:04:58,886 --> 00:05:00,586 So you don´t think it´s Trevor? 122 00:05:00,586 --> 00:05:04,856 I do think it´s Trevor, but you don´t like to say, do you? 123 00:05:06,656 --> 00:05:08,786 JOHN: I don´t know why you don´t let me help. 124 00:05:08,786 --> 00:05:10,656 -Don´t want to put you out. -It´s no trouble. 125 00:05:10,656 --> 00:05:12,956 -I´ve done hundreds of patios. -I don´t need any help. 126 00:05:12,956 --> 00:05:15,456 -Could save you a bit of money. -I´m not a charity case. 127 00:05:15,456 --> 00:05:17,916 -Okay, okay, I´m just saying. -It´s all sorted, John. 128 00:05:17,916 --> 00:05:20,316 You´re not the only one who can lay a patio, you know. 129 00:05:20,316 --> 00:05:21,486 You´re not doing it yourself? 130 00:05:21,486 --> 00:05:22,986 -What do you mean? -Well, digging out, 131 00:05:22,986 --> 00:05:25,656 laying the aggregate, screeding over so the slabs don´t shift. 132 00:05:25,656 --> 00:05:27,316 -You can´t do that yourself. -Yeah, I know. 133 00:05:27,316 --> 00:05:28,886 -You need a builder. -I know. I´ve got a builder. 134 00:05:28,886 --> 00:05:30,516 -Well done. -Thank you. 135 00:05:30,516 --> 00:05:32,856 -Which one? -What? 136 00:05:32,856 --> 00:05:34,816 -Which builder have you got? -Why do you want to know? 137 00:05:34,816 --> 00:05:37,356 I´m in the trade, Al. You don´t want a cowboy. 138 00:05:37,356 --> 00:05:38,686 Is it Dave Howard? Dave´s a good lad. 139 00:05:38,686 --> 00:05:40,086 -No. -Or is it Chris Baines? 140 00:05:40,086 --> 00:05:41,586 He´ll do you a discount if you mention my name. 141 00:05:41,586 --> 00:05:42,756 -No. -Keith Enfield? 142 00:05:42,756 --> 00:05:44,056 -Mnh-mnh. -Mike Bird? 143 00:05:44,056 --> 00:05:45,056 Murray Goodwin? Paul Clancy? 144 00:05:45,056 --> 00:05:46,686 -None of them. -Which one is it, then? 145 00:05:46,686 --> 00:05:48,516 -Someone you don´t know. -I know them all, Al. 146 00:05:48,516 --> 00:05:49,856 Not this one. 147 00:05:49,856 --> 00:05:51,756 You haven´t got a builder at all, have you? 148 00:05:51,756 --> 00:05:53,616 CAROL: Hi! 149 00:05:53,616 --> 00:05:55,086 [ Clears throat ] 150 00:05:55,086 --> 00:05:57,686 The upside of doing it yourself is, you´ll miss Thurnemouth Day. 151 00:05:57,686 --> 00:05:59,856 -Oh, my God. -Bloody waste of time, that is. 152 00:05:59,856 --> 00:06:01,957 -Worst day of the year. -CAROL: Hello, you two. 153 00:06:01,957 --> 00:06:03,057 Looking forward to Thurnemouth Day? 154 00:06:03,057 --> 00:06:04,457 -Oh, yeah, not half. -Yes. Good. 155 00:06:04,457 --> 00:06:05,887 Well, let´s hope the weather holds. 156 00:06:05,887 --> 00:06:07,557 Oh, it will. All right, Trev? 157 00:06:07,557 --> 00:06:09,757 Are you not doing anything for Thurnemouth Day? 158 00:06:09,757 --> 00:06:10,917 Nothing much. 159 00:06:10,917 --> 00:06:12,857 Just opening it. 160 00:06:12,857 --> 00:06:15,557 What´s that, then? Cutting some sort of ribbon? 161 00:06:15,557 --> 00:06:17,057 There´s a bit more to it than that. 162 00:06:17,057 --> 00:06:18,087 Like what? 163 00:06:18,087 --> 00:06:20,687 Actually, it´s mainly the ribbon. 164 00:06:22,387 --> 00:06:24,487 Oh, thanks for giving Trevor a lift. 165 00:06:24,487 --> 00:06:26,817 Oh. [ Chuckles ] Silly to waste the new motor. 166 00:06:26,817 --> 00:06:28,787 I know. Isn´t it smart? 167 00:06:28,787 --> 00:06:30,087 I saw it outside... 168 00:06:30,087 --> 00:06:31,517 and on Facebook. 169 00:06:31,517 --> 00:06:33,517 Here´s his bag. 170 00:06:33,517 --> 00:06:34,957 He´s picking up the rest of his outfit 171 00:06:34,957 --> 00:06:38,817 -here in Norwich at midday. -Right. 172 00:06:38,817 --> 00:06:40,757 The opening ceremony is at 5:00. 173 00:06:40,757 --> 00:06:42,717 He´s a bit concerned that he might miss it 174 00:06:42,717 --> 00:06:44,657 if the traffic coming back from Norwich is bad. 175 00:06:44,657 --> 00:06:46,417 Oh, don´t worry about Trevor. 176 00:06:46,417 --> 00:06:47,887 You just have a good day. 177 00:06:48,887 --> 00:06:50,817 [ Grunts ] I´d love to take you, Trevor. 178 00:06:50,817 --> 00:06:51,987 If I could, I would, mate. 179 00:06:51,987 --> 00:06:53,087 You´ll be all right with Maureen. 180 00:06:53,087 --> 00:06:54,757 Hey, you get a spin in the new car. 181 00:06:54,757 --> 00:06:56,087 She done much driving in it? 182 00:06:56,087 --> 00:06:57,517 She´s a good driver, Maureen. 183 00:06:57,517 --> 00:06:59,617 And you want to get there quickly, don´t you? 184 00:06:59,617 --> 00:07:01,387 Come on, Trev. 185 00:07:01,387 --> 00:07:03,057 I´ve got you all to myself today. 186 00:07:03,057 --> 00:07:04,617 JOHN: Now, there´s an offer you can´t refuse. 187 00:07:04,617 --> 00:07:05,917 -Where are you going? -Fishing. 188 00:07:05,917 --> 00:07:07,917 -No. You´re taking Mum out. -What? 189 00:07:07,917 --> 00:07:09,487 She´s got a sing-along this afternoon. 190 00:07:09,487 --> 00:07:10,857 Hang on. You´re taking her to that. 191 00:07:10,857 --> 00:07:11,917 MAUREEN: No, I´m taking Trevor. 192 00:07:11,917 --> 00:07:14,517 Yeah, but, I mean, wouldn´t she rather go with you two? 193 00:07:14,517 --> 00:07:16,357 Thurnemouth Day? See the lights? 194 00:07:16,357 --> 00:07:17,787 She´s not going there again. 195 00:07:17,787 --> 00:07:20,957 Not after the cider chug last year. Come on. 196 00:07:25,917 --> 00:07:28,517 JOYCE: What are you gonna do with yourself today? 197 00:07:28,517 --> 00:07:29,887 Gonna put your feet up? 198 00:07:29,887 --> 00:07:32,017 It´s the Choral Society today, isn´t it? 199 00:07:32,017 --> 00:07:33,417 Yeah. [ Chuckles ] 200 00:07:33,417 --> 00:07:35,087 You were going to get me signed in. 201 00:07:35,087 --> 00:07:38,687 I was gonna surprise Trevor, get him to come along and watch, 202 00:07:38,687 --> 00:07:40,357 put a bit of a sparkle back. 203 00:07:40,357 --> 00:07:41,457 Remember? 204 00:07:41,457 --> 00:07:43,787 Do I remember? Duh! 205 00:07:43,787 --> 00:07:45,617 How could I forget? 206 00:07:45,617 --> 00:07:47,387 How could I forget you and Trevor 207 00:07:47,387 --> 00:07:49,317 getting your sparkle back? 208 00:07:49,317 --> 00:07:50,857 CAROL: I´ve actually been saying for years 209 00:07:50,857 --> 00:07:52,357 that I´d love to sing in a choir, 210 00:07:52,357 --> 00:07:55,957 but Trevor don´t seem to take any notice. 211 00:07:55,957 --> 00:07:58,957 Sometimes I think you´re the only person that listens to me. 212 00:07:58,957 --> 00:08:00,857 Don´t know about that. 213 00:08:00,857 --> 00:08:02,857 CAROL: So, what did they say? Am I in? 214 00:08:02,857 --> 00:08:04,787 Of course you are. 215 00:08:04,787 --> 00:08:07,687 -Yay! -Yay! [ Chuckles ] 216 00:08:07,687 --> 00:08:09,817 [ Breathes deeply ] 217 00:08:11,357 --> 00:08:15,557 ♫ Wouldn´t it be nice if we were older? ♫ 218 00:08:15,557 --> 00:08:19,087 ♫ Then we wouldn´t have to wait so long ♫ 219 00:08:19,087 --> 00:08:23,087 ♫ And wouldn´t it be nice to live together ♫ 220 00:08:23,087 --> 00:08:27,417 ♫ In the kind of world where we belong? ♫ 221 00:08:28,487 --> 00:08:31,917 ♫ You know it´s gonna make it that much better ♫ 222 00:08:31,917 --> 00:08:38,817 ♫ When we can say good night and stay together ♫ 223 00:08:38,817 --> 00:08:41,557 ♫ Wouldn´t it be nice if we could wake up ♫ 224 00:08:41,557 --> 00:08:43,317 Joan, it´s me! 225 00:08:43,317 --> 00:08:44,957 You ready, love? Ready to go? 226 00:08:44,957 --> 00:08:47,587 JOAN: You got the short straw, did you? 227 00:08:47,587 --> 00:08:49,717 Why are you sitting in the dark? 228 00:08:49,717 --> 00:08:51,957 I don´t like going out with the curtains open. 229 00:08:51,957 --> 00:08:53,587 Burglars can see in. 230 00:08:53,587 --> 00:08:54,787 Yes, well, come on. 231 00:08:54,787 --> 00:08:56,357 You don´t want to miss your sing-along. 232 00:08:56,357 --> 00:08:58,287 What happened to that nice picture of you and me? 233 00:08:58,287 --> 00:09:00,387 -It´s around somewhere. -I thought it was in there. 234 00:09:00,387 --> 00:09:02,317 Only keep me treasures in there. 235 00:09:02,317 --> 00:09:03,357 Are you ready? 236 00:09:03,357 --> 00:09:05,017 -We can´t go yet. -Why not? 237 00:09:05,017 --> 00:09:07,057 My toilet´s making a funny noise. 238 00:09:07,057 --> 00:09:08,087 What do you mean, "a funny noise"? 239 00:09:08,087 --> 00:09:10,087 -It´s gurgling. -Are you sure it´s the toilet? 240 00:09:10,957 --> 00:09:12,417 We´ll get maintenance to look at it. 241 00:09:12,417 --> 00:09:15,687 He´s not in till next week. I thought you could do it. 242 00:09:15,687 --> 00:09:16,787 I´ll look at it tomorrow. 243 00:09:16,787 --> 00:09:19,457 I´m not using the toilet if it´s gurgling. 244 00:09:19,457 --> 00:09:21,617 Okay, okay. We can sort this out. 245 00:09:21,617 --> 00:09:22,817 We´ve got time. 246 00:09:22,817 --> 00:09:25,457 You going fishing again? 247 00:09:25,457 --> 00:09:26,917 No. 248 00:09:28,487 --> 00:09:30,517 [ Engine revs, tires screech ] 249 00:09:30,517 --> 00:09:32,657 I´m loving having my own motor again. 250 00:09:32,657 --> 00:09:34,817 Have you not put the address into the satnav? 251 00:09:34,817 --> 00:09:38,487 Oh, we´ve got a map, Trev. 252 00:09:38,487 --> 00:09:42,517 We don´t need some smart-ass woman telling us where to go. 253 00:09:42,517 --> 00:09:43,887 We´ve got me to do that. 254 00:09:43,887 --> 00:09:47,017 -You can put it in if you like. -No. 255 00:09:47,017 --> 00:09:48,387 Isn´t it nippy? 256 00:09:48,387 --> 00:09:50,787 [ Breathes deeply ] Yes, very smart. 257 00:09:50,787 --> 00:09:52,557 Lovely smooth -- Watch the bike! 258 00:09:52,557 --> 00:09:55,717 Oh, bloody bikes all over the place. 259 00:09:55,717 --> 00:09:57,587 Should stay on the pavement. 260 00:09:57,587 --> 00:09:59,287 He was on the pavement. 261 00:09:59,287 --> 00:10:00,917 I just thought I should get a bit 262 00:10:00,917 --> 00:10:02,957 of independence back, you know. 263 00:10:02,957 --> 00:10:04,457 That light´s red. 264 00:10:04,457 --> 00:10:08,457 John was very keen for me to get out and about on my own. 265 00:10:08,457 --> 00:10:09,457 Red light. 266 00:10:09,457 --> 00:10:11,717 I´m sure that´s what you want for Carol, as well. 267 00:10:11,717 --> 00:10:14,017 -Red light, Maureen! -[ Tires screech ] 268 00:10:14,017 --> 00:10:15,087 MAUREEN: There. 269 00:10:15,087 --> 00:10:18,687 [ Tapping seat ] This is nice. 270 00:10:18,687 --> 00:10:21,458 We don´t often get to spend time together, do we? 271 00:10:21,458 --> 00:10:23,818 [ Engine revving ] 272 00:10:25,288 --> 00:10:26,318 [ Tires screeching ] 273 00:10:26,318 --> 00:10:29,318 No, I understand. You´ve got too much work on. 274 00:10:29,318 --> 00:10:30,318 Lucky you. 275 00:10:30,318 --> 00:10:32,058 I´ve called 15 builders this morning, 276 00:10:32,058 --> 00:10:33,618 and they´ve all got too much work on. 277 00:10:33,618 --> 00:10:34,788 I know we´re out of the recession, 278 00:10:34,788 --> 00:10:36,358 but this is ridiculous. 279 00:10:36,358 --> 00:10:37,588 [ Clicks tongue ] 280 00:10:41,518 --> 00:10:42,518 -[ Chair thuds ] -JOYCE: Ooh! 281 00:10:45,058 --> 00:10:46,518 We´ll start rehearsing soon. 282 00:10:46,518 --> 00:10:48,888 Only someone´s got to put the refreshments out. 283 00:10:48,888 --> 00:10:52,018 Oh, I´m just happy to be involved. 284 00:10:52,018 --> 00:10:55,458 Me and Trevor have always shared a love of music. 285 00:10:55,458 --> 00:10:57,688 He´ll listen to jazz. I´ll listen to Magic! 286 00:10:57,688 --> 00:11:01,088 You see, Joyce, if you think of marriage as a tent, 287 00:11:01,088 --> 00:11:03,658 then a shared activity, like music, 288 00:11:03,658 --> 00:11:05,658 could be one of the tentpoles. 289 00:11:05,658 --> 00:11:07,418 Don´t take this the wrong way, Carol, 290 00:11:07,418 --> 00:11:09,458 but have you been spending time 291 00:11:09,458 --> 00:11:12,358 with your online yoga group again? 292 00:11:12,358 --> 00:11:14,558 The yoga women are very Zen. 293 00:11:14,558 --> 00:11:17,358 Jennifer´s actually been to a Buddhist retreat, 294 00:11:17,358 --> 00:11:19,418 and while she was there, she found herself 295 00:11:19,418 --> 00:11:21,058 and decided to leave her husband 296 00:11:21,058 --> 00:11:23,558 and live in an all-female community 297 00:11:23,558 --> 00:11:26,088 where they build their own houses out of dried mud. 298 00:11:26,088 --> 00:11:29,318 Yeah, but things are different out in the Far East, Carol. 299 00:11:29,318 --> 00:11:30,718 This was in Ipswich. 300 00:11:31,758 --> 00:11:33,358 I just think you´d be better 301 00:11:33,358 --> 00:11:36,418 with down-to-earth people here, Carol. 302 00:11:36,418 --> 00:11:37,518 EMMA: You know being chairwoman 303 00:11:37,518 --> 00:11:39,758 doesn´t mean you have to put out the chairs? 304 00:11:39,758 --> 00:11:41,758 Oh, I know. 305 00:11:41,758 --> 00:11:44,458 Going to be a full house for you this afternoon. 306 00:11:44,458 --> 00:11:46,618 I managed to sell all the tickets. 307 00:11:46,618 --> 00:11:47,888 That wasn´t easy. 308 00:11:47,888 --> 00:11:49,858 Oh, right. 309 00:11:49,858 --> 00:11:51,688 Everything else going okay for you? 310 00:11:51,688 --> 00:11:52,858 Yes, fine, yes. 311 00:11:52,858 --> 00:11:55,388 Just sorting out all the refreshments, 312 00:11:55,388 --> 00:11:56,858 but, otherwise, all good. 313 00:11:56,858 --> 00:11:58,888 Now, I´ve noticed a couple of issues. 314 00:11:58,888 --> 00:12:02,458 The piano needs tuning. It´s a semitone out. 315 00:12:02,458 --> 00:12:05,588 And we need a backdrop to the stage there 316 00:12:05,588 --> 00:12:09,318 and some material up there to absorb the echo. 317 00:12:09,318 --> 00:12:12,658 -Um, and the lighting... -Shall I break the ice? 318 00:12:12,658 --> 00:12:15,818 No, you just go and put the crisps away, Carol. 319 00:12:15,818 --> 00:12:17,418 And the front two rows are going to have to go 320 00:12:17,418 --> 00:12:19,858 because they´ll block the sound. 321 00:12:19,858 --> 00:12:22,288 I don´t want people who are just along for the ride. 322 00:12:22,288 --> 00:12:23,658 We need to make sure the intensity 323 00:12:23,658 --> 00:12:25,588 is up around the 110% mark. 324 00:12:25,588 --> 00:12:27,858 110%? That is high, isn´t it? 325 00:12:27,858 --> 00:12:30,288 I think this choir has been underperforming for some time. 326 00:12:30,288 --> 00:12:31,388 -Do you? -I do. 327 00:12:31,388 --> 00:12:33,358 I look around. I see a lot of dead wood. 328 00:12:33,358 --> 00:12:35,718 A lot of people who are just coasting. 329 00:12:35,718 --> 00:12:36,818 Think it´s a bit of fun. 330 00:12:36,818 --> 00:12:39,058 You know -- a chance to socialize with their friends 331 00:12:39,058 --> 00:12:41,788 and...people who don´t really understand music. 332 00:12:41,788 --> 00:12:43,358 Well, you won´t get that from me, Emma. 333 00:12:43,358 --> 00:12:45,658 I´m all about the music. 334 00:12:47,358 --> 00:12:49,888 Is that person waving at you? 335 00:12:49,888 --> 00:12:52,488 No. I´ve never seen her before. 336 00:12:55,418 --> 00:12:56,918 [ Toilet flushes ] 337 00:12:58,858 --> 00:13:00,818 Well, there´s nothing wrong with it that I can see. 338 00:13:00,818 --> 00:13:01,988 It gurgles. 339 00:13:01,988 --> 00:13:03,318 It didn´t gurgle for me. 340 00:13:03,318 --> 00:13:04,618 I thought you were a plumber. 341 00:13:04,618 --> 00:13:07,488 What´s the point of you if you can´t even fix a toilet? 342 00:13:07,488 --> 00:13:09,288 WARDEN: Hello, Joan? Door´s open. 343 00:13:09,288 --> 00:13:10,288 Everything okay? 344 00:13:10,288 --> 00:13:11,488 It´s the warden. 345 00:13:11,488 --> 00:13:13,418 This place is like a bloody prison camp. 346 00:13:13,418 --> 00:13:16,058 Don´t let her i-- in. 347 00:13:16,058 --> 00:13:17,658 The toilet doesn´t work. 348 00:13:17,658 --> 00:13:18,988 No, it´s fine. 349 00:13:18,988 --> 00:13:20,388 JOAN: It´s not fine. 350 00:13:20,388 --> 00:13:21,388 What if it floods? 351 00:13:21,388 --> 00:13:23,518 -It won´t. -It might. 352 00:13:23,518 --> 00:13:25,318 It might flood when I´m on it. 353 00:13:25,318 --> 00:13:26,988 Well, then the warden can help you, can´t she? 354 00:13:26,988 --> 00:13:30,558 Uh, no. I don´t attend residents in those circumstances. 355 00:13:30,558 --> 00:13:33,088 -Why not? -I just don´t. 356 00:13:34,088 --> 00:13:35,488 Maintenance will be back on Monday. 357 00:13:35,488 --> 00:13:38,288 I can´t go without a toilet until Monday. 358 00:13:38,288 --> 00:13:39,718 We do have an out-of-hours service, 359 00:13:39,718 --> 00:13:41,518 but it´s more expensive. 360 00:13:41,518 --> 00:13:43,888 Perhaps you could have Joan till then. 361 00:13:43,888 --> 00:13:45,358 [ Sighs ] I´m busy. 362 00:13:45,358 --> 00:13:47,018 Going fishing? 363 00:13:47,018 --> 00:13:49,088 No. 364 00:13:49,088 --> 00:13:50,758 I just think with Dad passing 365 00:13:50,758 --> 00:13:53,388 and Mum withdrawing into her own little world, 366 00:13:53,388 --> 00:13:55,918 and Simon finally leaving home, 367 00:13:55,918 --> 00:13:58,718 there was just no one else left to talk to except Trevor, 368 00:13:58,718 --> 00:14:01,688 and I suppose I´ve never really relied on him for that. 369 00:14:01,688 --> 00:14:04,558 You know -- not for that emotional connection. 370 00:14:04,558 --> 00:14:06,618 Did you put the peanuts out, as well? 371 00:14:06,618 --> 00:14:07,958 Oh, yeah. 372 00:14:07,958 --> 00:14:10,088 So, what did Emma say? Is it all right? 373 00:14:10,088 --> 00:14:12,418 Yeah, of course it is. 374 00:14:12,418 --> 00:14:13,988 You can sing, can´t you? 375 00:14:13,988 --> 00:14:15,658 Oh, not that it matters. 376 00:14:15,658 --> 00:14:17,058 It´s all a bit of fun, really. 377 00:14:17,058 --> 00:14:19,618 But at the same time, it is quite serious, 378 00:14:19,618 --> 00:14:22,688 and they have been practicing for the best part of six months. 379 00:14:22,688 --> 00:14:24,588 That is serious. 380 00:14:24,588 --> 00:14:27,658 Me and Trevor can sing the whole of "Love Will Keep Us Together" 381 00:14:27,658 --> 00:14:29,388 without looking at the words. 382 00:14:29,388 --> 00:14:31,058 I´m Tennille. He´s the Captain. 383 00:14:31,058 --> 00:14:32,388 It´s our thing. 384 00:14:32,388 --> 00:14:33,988 Carol, you don´t have to do it. 385 00:14:33,988 --> 00:14:36,518 You´re the one who said I needed a challenge. 386 00:14:36,518 --> 00:14:38,658 You said it would be a change from working at the hospice. 387 00:14:38,658 --> 00:14:40,859 Yeah, I know, but there are lots of challenges, aren´t there? 388 00:14:40,859 --> 00:14:42,659 I mean, you still haven´t been 389 00:14:42,659 --> 00:14:44,019 on the Oblivion ride at Alton Towers 390 00:14:44,019 --> 00:14:46,319 with your little granddaughter, have you? 391 00:14:46,319 --> 00:14:47,759 That´s a real challenge. 392 00:14:47,759 --> 00:14:48,989 Oh, it´s not the same thing. 393 00:14:48,989 --> 00:14:51,389 Yeah, but you promised her, Carol. 394 00:14:51,389 --> 00:14:54,289 I can still remember the look on her face when you said it. 395 00:14:54,289 --> 00:14:56,289 A performing challenge. 396 00:14:56,289 --> 00:14:57,659 Bring me out of my shell. 397 00:14:57,659 --> 00:15:00,419 They do pole-dancing here now. 398 00:15:00,419 --> 00:15:01,819 Monday evenings. 399 00:15:01,819 --> 00:15:03,819 Keeps you fit, plus it´s still got 400 00:15:03,819 --> 00:15:06,659 that little bit of show biz thrown in. 401 00:15:06,659 --> 00:15:08,559 I know you´re trying to give me an easy out, 402 00:15:08,559 --> 00:15:10,489 but I really want to do this. 403 00:15:10,489 --> 00:15:13,689 It´s important to still be able to surprise each other. 404 00:15:13,689 --> 00:15:15,659 That´s what the marriage counselor says. 405 00:15:15,659 --> 00:15:18,319 She wants us to be more spontaneous. 406 00:15:18,319 --> 00:15:19,559 Has she met Trevor? 407 00:15:28,619 --> 00:15:31,759 [ Sighs ] Mr. Mitchell? 408 00:15:31,759 --> 00:15:33,559 ALAN: Yes. 409 00:15:33,559 --> 00:15:34,989 Thomas Parlour. 410 00:15:34,989 --> 00:15:37,019 We spoke on the mobile phone. 411 00:15:37,019 --> 00:15:38,689 Sorry I´m late. I couldn´t find you. 412 00:15:38,689 --> 00:15:41,059 I think my map´s out of date. 413 00:15:41,059 --> 00:15:42,589 New estate, is it? 414 00:15:42,589 --> 00:15:43,619 1982. 415 00:15:43,619 --> 00:15:45,559 Oh, thought so. 416 00:15:46,589 --> 00:15:48,519 -Um... -Everything all right? 417 00:15:48,519 --> 00:15:52,559 Yes. It´s just, um, I assumed I´d be getting the son. 418 00:15:52,559 --> 00:15:54,859 I am the son. 419 00:15:59,659 --> 00:16:01,859 [ Toilet flushes ] 420 00:16:05,289 --> 00:16:06,619 You fixed it yet? 421 00:16:06,619 --> 00:16:08,459 We can´t find anything wrong with it. 422 00:16:08,459 --> 00:16:10,289 What about the gurgling? 423 00:16:10,289 --> 00:16:12,819 All toilets make a noise, Joan. 424 00:16:12,819 --> 00:16:14,559 I´ll have to get somebody else in. 425 00:16:14,559 --> 00:16:18,489 The old girl next door has a very good handyman. 426 00:16:18,489 --> 00:16:20,859 -I´ll give her a ring. -We´re not calling anyone else. 427 00:16:20,859 --> 00:16:24,689 You want me to use the toilet when it´s unsafe, do you? 428 00:16:24,689 --> 00:16:27,759 You want to leave me to get sucked down the pan 429 00:16:27,759 --> 00:16:28,889 next time I flush it? 430 00:16:28,889 --> 00:16:30,589 She seems distressed. 431 00:16:30,589 --> 00:16:32,289 Maybe we should call someone who could help. 432 00:16:32,289 --> 00:16:33,589 Like the warden, you mean? 433 00:16:33,589 --> 00:16:35,719 JOAN: How you ever made any money I don´t know. 434 00:16:35,719 --> 00:16:37,319 -HANDYMAN: There you go. -My daughter Maureen 435 00:16:37,319 --> 00:16:39,759 -did all the work. -Fine. 436 00:16:39,759 --> 00:16:41,589 You know what, Joan? It´s fine. 437 00:16:41,589 --> 00:16:43,959 We´ve had the toilet out, and we´ve had it back in again, 438 00:16:43,959 --> 00:16:46,919 and there´s nothing wrong with it, but that´s not an issue. 439 00:16:46,919 --> 00:16:49,059 No, you were right, and we were wrong. 440 00:16:49,059 --> 00:16:50,619 But let me tell you something, Joan. 441 00:16:50,619 --> 00:16:53,889 You´ve had three people running ´round after you all morning, 442 00:16:53,889 --> 00:16:56,319 and not one of us have complained, have we, huh? 443 00:16:56,319 --> 00:16:58,389 Even this young man came out on a callout. 444 00:16:58,389 --> 00:17:01,059 He´s even been down the cesspit at the bottom of the garden, 445 00:17:01,059 --> 00:17:02,819 but he´s happy to do that, aren´t you? 446 00:17:02,819 --> 00:17:05,089 Your welfare, Joan, has been the number-one priority 447 00:17:05,089 --> 00:17:08,359 for me and Maureen and everyone else who cares about you. 448 00:17:08,359 --> 00:17:10,359 But that´s it, Joan. That´s it. I´ve had enough. 449 00:17:10,359 --> 00:17:11,619 You´ve hurt me, Joan. 450 00:17:11,619 --> 00:17:15,659 You´ve hurt me, and I´ve missed a very important appointment. 451 00:17:15,659 --> 00:17:19,019 I thought you said you weren´t going fishing. 452 00:17:19,019 --> 00:17:21,489 I´m not. 453 00:17:22,059 --> 00:17:23,519 JOYCE: Hi, Emma! 454 00:17:23,519 --> 00:17:25,389 -Sorry, Emma, can I -- -Sorry, Joyce. 455 00:17:25,389 --> 00:17:26,459 I´m a bit busy at the moment. 456 00:17:26,459 --> 00:17:28,289 JOYCE: I know. This is two minutes. 457 00:17:28,289 --> 00:17:31,319 Now that we´ve got some of the technical things out of the way, 458 00:17:31,319 --> 00:17:34,319 I wanted to say the thing I was going to say before. 459 00:17:34,319 --> 00:17:35,719 -Which is what? -Which is... 460 00:17:35,719 --> 00:17:38,919 I actually wanted to ask you a tiny favor. 461 00:17:38,919 --> 00:17:40,559 I´ve got a friend who has always -- 462 00:17:40,559 --> 00:17:41,889 -Oh, no. -What? 463 00:17:41,889 --> 00:17:43,489 You´ve got a friend who´s always wanted to sing. 464 00:17:43,489 --> 00:17:44,759 -Yeah, she -- -I´m sorry, Joyce. 465 00:17:44,759 --> 00:17:46,819 We´re supposed to be putting on a performance this afternoon. 466 00:17:46,819 --> 00:17:48,959 She´ll just slot in anywhere. 467 00:17:48,959 --> 00:17:50,919 At the back even, behind the big girls. 468 00:17:50,919 --> 00:17:52,859 We´ve been rehearsing this piece for months. 469 00:17:52,859 --> 00:17:55,919 But the words are all written down, aren´t they? 470 00:17:55,919 --> 00:17:57,289 In English? 471 00:17:57,289 --> 00:17:59,319 I mean, how hard can it be? 472 00:17:59,319 --> 00:18:01,319 It´s one of the most complex and powerful pieces 473 00:18:01,319 --> 00:18:02,719 of choral music ever written. 474 00:18:02,719 --> 00:18:04,619 This isn´t about doing favors for our mates. 475 00:18:04,619 --> 00:18:06,959 It´s about the music. I´m sure you understand that. 476 00:18:06,959 --> 00:18:08,719 If you´re prepared to use the choir 477 00:18:08,719 --> 00:18:10,819 as a form of patronage to get your friends in, 478 00:18:10,819 --> 00:18:13,559 then that suggests you don´t take the music very seriously. 479 00:18:14,559 --> 00:18:17,689 I know, but if she´s standing at the back, miming? 480 00:18:19,419 --> 00:18:22,659 ♫ It brings a tear ♫ 481 00:18:24,589 --> 00:18:28,759 ♫ Into my eyes ♫ 482 00:18:28,759 --> 00:18:31,359 -You want a hand? -♫ When I begin ♫ 483 00:18:31,359 --> 00:18:34,489 Why don´t you leave it to the professionals? 484 00:18:34,489 --> 00:18:37,959 ♫ To realize ♫ 485 00:18:42,389 --> 00:18:43,389 You all right there? 486 00:18:43,389 --> 00:18:45,789 Yep, yep, it´s fine. It´s just... 487 00:18:45,789 --> 00:18:47,659 You know -- keen to stay on schedule. 488 00:18:47,659 --> 00:18:50,059 Oh, stop worrying, Trevor. 489 00:18:50,059 --> 00:18:52,019 We´ll get you there on time. 490 00:18:52,019 --> 00:18:53,059 You know, me and John 491 00:18:53,059 --> 00:18:56,689 had a bit of a wobble ourselves a few years back. 492 00:18:56,689 --> 00:18:58,919 Mark had just left home, finally, 493 00:18:58,919 --> 00:19:00,860 and we were thinking, "What do we do now?" 494 00:19:00,860 --> 00:19:03,090 It was a difficult year. 495 00:19:03,090 --> 00:19:06,420 -We grew apart, physically. -Look at this. 496 00:19:06,420 --> 00:19:08,590 I´ve got the eyepatch and everything. 497 00:19:08,590 --> 00:19:11,290 We even stopped sleeping together. 498 00:19:11,860 --> 00:19:13,620 I see no ships. 499 00:19:13,620 --> 00:19:15,490 You can imagine how hard that was... 500 00:19:15,490 --> 00:19:17,820 especially for John. 501 00:19:17,820 --> 00:19:20,290 Wonder what the sound system´s like in here. 502 00:19:20,290 --> 00:19:24,990 ♫ I love to love you, baby ♫ 503 00:19:24,990 --> 00:19:30,020 -[ Moaning ] -♫ I love to you, baby ♫ 504 00:19:30,020 --> 00:19:32,660 ♫ Lay your head down real close to me ♫ 505 00:19:32,660 --> 00:19:34,320 ♫ Soothe -- ♫ 506 00:19:35,860 --> 00:19:37,920 Shame you´re missing the sing-along, 507 00:19:37,920 --> 00:19:40,060 hearing all those old tunes. 508 00:19:40,060 --> 00:19:42,360 ♫ We´ll meet again ♫ 509 00:19:42,360 --> 00:19:45,890 ♫ Don´t know where, don´t know when ♫ 510 00:19:45,890 --> 00:19:46,720 Mm. 511 00:19:48,820 --> 00:19:53,620 ♫ But I know we´ll meet again some sunny day ♫ 512 00:19:53,620 --> 00:19:55,960 That´s a lovely one, isn´t it? 513 00:19:55,960 --> 00:19:58,420 To be honest, Joan, I don´t like it. 514 00:19:58,420 --> 00:20:00,920 No, neither do I. 515 00:20:02,320 --> 00:20:06,420 Look, I know you´d rather be going fishing. 516 00:20:06,420 --> 00:20:07,890 Matter of fact, so would I, 517 00:20:07,890 --> 00:20:10,660 but at my time in life, you don´t get much choice. 518 00:20:10,660 --> 00:20:13,490 I am going to the blooming sing-along, 519 00:20:13,490 --> 00:20:15,590 and you are getting me there, 520 00:20:15,590 --> 00:20:19,620 so we might as well like it or lump it. 521 00:20:19,620 --> 00:20:22,320 Yep. We might as well. 522 00:20:24,320 --> 00:20:25,860 ♫ Keep smiling through ♫ 523 00:20:25,860 --> 00:20:29,290 -Don´t push it. -Okay. 524 00:20:33,760 --> 00:20:38,490 If you mix it right, the cement will spread smooth. 525 00:20:38,490 --> 00:20:39,490 That´s lumpy. 526 00:20:39,490 --> 00:20:41,490 You put too much sand in the mix. 527 00:20:41,490 --> 00:20:43,490 I told you about that, now, didn´t I? 528 00:20:43,490 --> 00:20:45,560 -You all right there? -Yeah, I´m fine. 529 00:20:45,560 --> 00:20:47,690 You know my wife´s turning up here tomorrow 530 00:20:47,690 --> 00:20:50,290 with the entire Thurnemouth Choral Society? 531 00:20:50,290 --> 00:20:53,290 Can I rely on you to explain the situation to her? 532 00:20:53,290 --> 00:20:55,420 We´re on schedule. Don´t worry. 533 00:20:55,420 --> 00:20:56,460 Good. 534 00:20:56,460 --> 00:20:57,990 Let me know if you need anything. 535 00:20:59,060 --> 00:21:01,290 I wouldn´t mind a biscuit. 536 00:21:09,390 --> 00:21:10,990 I don´t understand. 537 00:21:10,990 --> 00:21:13,620 John always avoids the A47 this way. 538 00:21:13,620 --> 00:21:15,290 WOMAN: Searching route. 539 00:21:15,290 --> 00:21:16,760 She doesn´t know what road we´re on. 540 00:21:16,760 --> 00:21:18,690 Probably hasn´t been updated for years. 541 00:21:18,690 --> 00:21:20,390 I know how she feels. 542 00:21:20,390 --> 00:21:22,690 So, anyway, me and John´s physical relationship... 543 00:21:22,690 --> 00:21:24,560 -Where was I with that? -I think you´d finished. 544 00:21:24,560 --> 00:21:26,060 No, no, that´s it. 545 00:21:26,060 --> 00:21:27,360 What I was saying 546 00:21:27,360 --> 00:21:30,060 was that after we´d rebooted that side of things, 547 00:21:30,060 --> 00:21:32,290 everything else fell into place. 548 00:21:32,290 --> 00:21:33,790 -You know what I´m saying? -Not really. 549 00:21:33,790 --> 00:21:35,690 No. 550 00:21:35,690 --> 00:21:38,990 No, I know you find it hard to talk about this sort of stuff, 551 00:21:38,990 --> 00:21:42,690 but sometimes it does help to share your worries with a friend 552 00:21:42,690 --> 00:21:45,520 rather than an anonymous person in a Relate office. 553 00:21:45,520 --> 00:21:47,520 But I don´t really want to share them. 554 00:21:47,520 --> 00:21:49,390 You´re holding back on me, Trevor. 555 00:21:49,390 --> 00:21:50,520 No, really, I´m not. 556 00:21:50,520 --> 00:21:53,460 I can´t help you unless you open up. 557 00:21:53,460 --> 00:21:55,620 Yes, but I don´t want you to help me. 558 00:21:56,660 --> 00:22:00,890 Well, I must say, Trevor, that´s a real slap in the face. 559 00:22:00,890 --> 00:22:02,290 [ Crash ] 560 00:22:05,290 --> 00:22:07,790 [ Indistinct conversations ] 561 00:22:07,790 --> 00:22:08,790 Hi! 562 00:22:08,790 --> 00:22:10,790 [ Gasps ] It´s filling up. 563 00:22:10,790 --> 00:22:13,360 Yeah, there´s gonna be a lot of people in here. 564 00:22:13,360 --> 00:22:15,860 You´re probably really nervous. 565 00:22:15,860 --> 00:22:17,990 If you did want to pull out... 566 00:22:17,990 --> 00:22:19,420 No. 567 00:22:19,420 --> 00:22:21,920 I just wanted to say thanks again for getting me in. 568 00:22:21,920 --> 00:22:23,790 Oh, that´s what friends are for. 569 00:22:23,790 --> 00:22:26,860 But if at any point you wanted to pull out... 570 00:22:26,860 --> 00:22:29,090 No. I´ve told everyone I´m doing it. 571 00:22:29,090 --> 00:22:30,420 What do you mean? 572 00:22:30,420 --> 00:22:35,860 My friends from the Age UK music club, they´re all here. 573 00:22:38,490 --> 00:22:40,460 -[ Sighs ] -[ Chuckles ] 574 00:22:40,460 --> 00:22:42,760 It´s just a boat. Look at my car. 575 00:22:42,760 --> 00:22:44,020 This is gonna cost a fortune. 576 00:22:44,020 --> 00:22:46,390 It´ll still float. 577 00:22:46,390 --> 00:22:47,960 You know a lot about boats, do you? 578 00:22:47,960 --> 00:22:50,620 No, but he does. 579 00:22:56,960 --> 00:22:58,960 Okay, here´s the deal. 580 00:22:59,790 --> 00:23:02,920 I have actually been a member of the Choral Society 581 00:23:02,920 --> 00:23:04,390 for several years, Emma. 582 00:23:04,390 --> 00:23:06,790 That´s several years more than you. 583 00:23:06,790 --> 00:23:10,090 And while I appreciate you are very serious about your music, 584 00:23:10,090 --> 00:23:11,090 so am I. 585 00:23:11,090 --> 00:23:14,060 I´m a music lover, as is everyone in this room, 586 00:23:14,060 --> 00:23:15,920 including my friend Carol, 587 00:23:15,920 --> 00:23:18,660 who is going to join in this afternoon´s performance. 588 00:23:18,660 --> 00:23:20,421 Joyce, I just don´t think 589 00:23:20,421 --> 00:23:22,661 you´re quite grasping what we´re trying to accomplish. 590 00:23:22,661 --> 00:23:25,521 Emma, love, this is the Thurnemouth Community Center, 591 00:23:25,521 --> 00:23:27,491 not the Royal bloody Opera House. 592 00:23:27,491 --> 00:23:28,921 We´re here to have a bit of fun, 593 00:23:28,921 --> 00:23:30,861 and if you can´t get your head ´round that, 594 00:23:30,861 --> 00:23:32,391 I´m afraid I´m gonna have to sever 595 00:23:32,391 --> 00:23:34,021 my connections with the society... 596 00:23:35,561 --> 00:23:38,021 ...because you are making me choose 597 00:23:38,021 --> 00:23:42,461 between supporting my friend and being chairwoman. 598 00:23:42,461 --> 00:23:44,321 I understand. 599 00:23:44,321 --> 00:23:45,721 Good. 600 00:23:45,721 --> 00:23:47,961 Okay. Good. 601 00:23:47,961 --> 00:23:49,721 Just checking. 602 00:23:49,721 --> 00:23:52,991 [ Small Faces´ "Itchycoo Park" plays ] 603 00:23:57,321 --> 00:23:58,491 ♫ Over bridge of sighs ♫ 604 00:23:58,491 --> 00:24:00,561 MAUREEN: Sorry we missed it. 605 00:24:00,561 --> 00:24:03,591 I can´t believe they used another Nelson. 606 00:24:03,591 --> 00:24:05,721 It just doesn´t feel quite right. 607 00:24:05,721 --> 00:24:07,621 I´m not being racist. 608 00:24:07,621 --> 00:24:10,521 I mean, you can have any kind of Nelson you like, 609 00:24:10,521 --> 00:24:12,421 but a Chinese Nelson? 610 00:24:12,421 --> 00:24:14,521 Sounds like a wrestling hold, doesn´t it? 611 00:24:14,521 --> 00:24:17,061 -[ Chuckles ] -John´s gonna do his nut. 612 00:24:17,061 --> 00:24:19,321 -No, that´ll be fine. -Will it? 613 00:24:19,321 --> 00:24:21,861 Yes, you haven´t got much to repair there -- 614 00:24:21,861 --> 00:24:25,321 head lamp, grille, front wing panel. 615 00:24:25,321 --> 00:24:27,661 -And a boat. -And a boat. 616 00:24:27,661 --> 00:24:30,391 You know what I was looking forward to most? 617 00:24:30,391 --> 00:24:32,661 It wasn´t officiating at the opening ceremony, 618 00:24:32,661 --> 00:24:33,921 though that would have been nice. 619 00:24:33,921 --> 00:24:35,421 It was the sameness of it. 620 00:24:35,421 --> 00:24:39,521 Thurnemouth Day is always the same, Maureen. 621 00:24:39,521 --> 00:24:42,291 Same bunting, same speeches, 622 00:24:42,291 --> 00:24:44,791 same Morris dancers in Market Square. 623 00:24:44,791 --> 00:24:47,291 You can rely on it, 624 00:24:47,291 --> 00:24:50,021 and there aren´t many things you can say that about anymore. 625 00:24:50,021 --> 00:24:51,661 Well, that´s all very well, Trev, 626 00:24:51,661 --> 00:24:54,661 but this is a Mini Cooper we´re talking about. 627 00:24:56,461 --> 00:24:59,091 I´ll have to update my Facebook page. 628 00:24:59,091 --> 00:25:02,591 ♫ Under dreaming spires ♫ 629 00:25:02,591 --> 00:25:05,291 ♫ To Itchycoo Park, that´s where I´ve been ♫ 630 00:25:05,291 --> 00:25:09,421 -♫ What did you do there? ♫ -♫ I got high ♫ 631 00:25:09,421 --> 00:25:12,991 -♫ What did you feel there? ♫ -♫ Well, I cried ♫ 632 00:25:12,991 --> 00:25:17,491 -♫ But why the tears there? ♫ -♫ Tell you why ♫ 633 00:25:17,491 --> 00:25:18,861 She won´t let you sing. 634 00:25:18,861 --> 00:25:20,321 -Who? -Emma. 635 00:25:20,321 --> 00:25:22,691 Not gonna do it. 636 00:25:22,691 --> 00:25:25,361 -But you said she´d already -- -I know. 637 00:25:25,361 --> 00:25:27,461 It´s come from nowhere, Carol. 638 00:25:27,461 --> 00:25:29,361 -[ Applause ] -[ Sighs ] 639 00:25:30,661 --> 00:25:33,591 I don´t think I´m gonna be able to listen to this. 640 00:25:33,591 --> 00:25:36,791 Don´t worry. You won´t be the only one. 641 00:25:38,421 --> 00:25:41,591 [ Overture to Handel´s "Messiah" plays ] 642 00:25:41,591 --> 00:25:42,761 [ Rustling ] 643 00:25:42,761 --> 00:25:44,761 [ Bags crinkling ] 644 00:25:48,521 --> 00:25:50,761 [ Crinkling continues ] 645 00:26:06,361 --> 00:26:08,321 -You all right? -Don´t say anything. 646 00:26:08,321 --> 00:26:10,421 Okay. Who´s that? 647 00:26:10,421 --> 00:26:11,921 That´s Mr. Parlour. 648 00:26:11,921 --> 00:26:13,461 Oh. 649 00:26:13,461 --> 00:26:15,791 -How´s your dad? -[ Snoring ] 650 00:26:15,791 --> 00:26:17,091 Thought you were going fishing. 651 00:26:17,091 --> 00:26:20,391 No, I just dropped Joan off at her sing-along. [ Chuckles ] 652 00:26:20,391 --> 00:26:21,621 You know, when our Mark left home, 653 00:26:21,621 --> 00:26:23,891 I thought Dad´s taxi service would go out of business. 654 00:26:23,891 --> 00:26:26,091 Now it´s doing a roaring trade again. 655 00:26:26,091 --> 00:26:27,491 Well, you can go fishing tomorrow. 656 00:26:27,491 --> 00:26:29,491 No, she´s got Pilates tomorrow. 657 00:26:29,491 --> 00:26:31,521 -Really? -She´s bendier than she looks. 658 00:26:31,521 --> 00:26:32,521 [ Cellphone rings ] 659 00:26:32,521 --> 00:26:33,861 Well, at least you´ve got the evening off. 660 00:26:33,861 --> 00:26:36,391 I don´t know about that. 661 00:26:36,391 --> 00:26:38,021 Yes, Joan? 662 00:26:39,521 --> 00:26:42,421 All right, sit tight. I´ll be there in a sec. 663 00:26:42,421 --> 00:26:43,821 She wants to leave. 664 00:26:43,821 --> 00:26:45,391 Apparently there´s no bar. 665 00:26:47,461 --> 00:26:49,921 [ Tom Jones´ "It´s Not Unusual" plays ] 666 00:26:56,521 --> 00:26:58,021 Well, it was all right. 667 00:26:58,021 --> 00:26:59,921 It was amazing. 668 00:26:59,921 --> 00:27:02,491 [ Clicks tongue ] Definitely missed Carol, though. 669 00:27:02,491 --> 00:27:04,361 Yeah, definitely. 670 00:27:04,361 --> 00:27:05,761 I thought it was cool. 671 00:27:05,761 --> 00:27:07,421 Yeah, really good. 672 00:27:07,421 --> 00:27:09,421 I love Handel´s "Messiah." 673 00:27:09,421 --> 00:27:11,791 You gonna hang around for five minutes? 674 00:27:11,791 --> 00:27:14,291 -What for? -It´s a treat. 675 00:27:14,291 --> 00:27:18,561 ♫ It´s not unusual to be loved by anyone ♫ 676 00:27:18,561 --> 00:27:19,591 JOHN: So, I´ll see you tomorrow. 677 00:27:19,591 --> 00:27:21,621 -Yeah, thanks. Okay. -♫ It´s not unusual ♫ 678 00:27:21,621 --> 00:27:24,691 ♫ To have fun with anyone ♫ 679 00:27:24,691 --> 00:27:28,861 ♫ But when I see you hanging about with anyone ♫ 680 00:27:30,291 --> 00:27:32,991 -♫ It´s not unusual -- ♫ -JOAN: John! John! 681 00:27:32,991 --> 00:27:34,721 Joan? 682 00:27:34,791 --> 00:27:36,591 Joan? 683 00:27:36,591 --> 00:27:37,661 I´m coming in. 684 00:27:41,662 --> 00:27:43,062 Silly ass. 685 00:27:43,062 --> 00:27:45,422 [ "Love Will Keep Us Together" plays ] 686 00:27:45,422 --> 00:27:46,822 ♫ Now, stop ♫ 687 00:27:46,822 --> 00:27:49,022 ♫ ´Cause I really love you ♫ 688 00:27:49,022 --> 00:27:49,862 ♫ Stop ♫ 689 00:27:49,862 --> 00:27:52,392 ♫ I´ll be thinking of you ♫ 690 00:27:52,392 --> 00:27:55,662 ♫ Look in my heart and let love bring us together ♫ 691 00:27:55,662 --> 00:27:58,362 It´s nice to be able to help people. 692 00:27:58,362 --> 00:28:00,922 I´m not sure they´d agree with you. 693 00:28:02,062 --> 00:28:03,462 ♫ You ♫ 694 00:28:03,462 --> 00:28:06,592 ♫ You belong to me now ♫ 695 00:28:06,592 --> 00:28:08,492 What did the Choral Society make of it? 696 00:28:08,492 --> 00:28:09,862 They kicked me out. 697 00:28:09,862 --> 00:28:11,922 Oh, no. 698 00:28:12,662 --> 00:28:14,062 Well, it´s for the best. 699 00:28:14,062 --> 00:28:16,422 -You´ve done a good turn. -I know. 700 00:28:16,422 --> 00:28:17,692 You´ll bounce back. 701 00:28:17,692 --> 00:28:19,022 I already have. 702 00:28:19,022 --> 00:28:21,592 I´m starting a country and western society. 703 00:28:21,592 --> 00:28:24,492 We´re all meeting on Thursday ´round at ours. 704 00:28:24,492 --> 00:28:27,592 CAROL: ♫ Look in my heart and let love keep us together ♫ 705 00:28:27,592 --> 00:28:30,592 How´s the patio coming on? 706 00:28:30,592 --> 00:28:32,692 CAROL: ♫ Whatever ♫ 707 00:28:32,692 --> 00:28:35,962 ♫ Young and beautiful ♫ 708 00:28:35,962 --> 00:28:39,762 ♫ But someday your looks will be gone ♫ 709 00:28:39,762 --> 00:28:43,492 ♫ When the others turn you off ♫ 710 00:28:43,492 --> 00:28:45,762 ♫ Who´ll be turning you on? ♫ 711 00:28:45,762 --> 00:28:48,562 ♫ I will, I will, I will ♫ 712 00:28:48,562 --> 00:28:54,322 ♫ I will be there to share forever ♫ 713 00:28:54,322 --> 00:28:57,662 ♫ Love will keep us together ♫ 714 00:28:57,662 --> 00:29:01,522 ♫ I said it before, and I´ll say it again ♫ 715 00:29:01,522 --> 00:29:02,522 ♫ While others... ♫ 53579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.