Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,428 --> 00:00:31,728
[ Camera shutter clicks ]
2
00:00:51,330 --> 00:00:54,330
You didn´t tell me John and
Maureen were coming, as well.
3
00:00:54,330 --> 00:00:56,560
-Alan, I did tell you.
-You didn´t.
4
00:00:56,560 --> 00:00:58,230
I did tell you.
5
00:00:58,230 --> 00:01:00,490
It´s Trevor and Carol´s
anniversary.
6
00:01:00,490 --> 00:01:01,730
We´re going out for lunch,
7
00:01:01,730 --> 00:01:03,560
and John and Maureen
are coming, too.
8
00:01:03,560 --> 00:01:06,191
Why do we have to see the same
people over and over again?
9
00:01:06,191 --> 00:01:07,961
I mean, family, okay,
you can´t avoid it,
10
00:01:07,961 --> 00:01:09,391
but these people are friends.
11
00:01:09,391 --> 00:01:10,731
We shouldn´t have to see them.
12
00:01:10,731 --> 00:01:12,961
Do you remember that bar
we went to in Albufeira
13
00:01:12,961 --> 00:01:14,161
when the kids were little?
14
00:01:14,161 --> 00:01:16,561
Do you remember
our first year there?
15
00:01:16,561 --> 00:01:18,831
Do you know what Maureen said to
me at the end of that holiday?
16
00:01:18,831 --> 00:01:22,192
She said, "Joy, I don´t know how
you keep up with your husband.
17
00:01:22,192 --> 00:01:23,262
He´s nonstop."
18
00:01:23,262 --> 00:01:26,632
Nonstop, Alan.
Now look at you.
19
00:01:26,632 --> 00:01:28,562
I´m not sitting next to Trevor.
20
00:01:28,562 --> 00:01:29,962
Don´t be such a baby.
21
00:01:29,962 --> 00:01:33,532
Last week, he spent 27 minutes
telling me about his rotavator.
22
00:01:33,532 --> 00:01:35,162
His rotavator, Joyce.
23
00:01:35,162 --> 00:01:36,532
Just be nice, Alan.
24
00:01:36,532 --> 00:01:38,593
Just for once, don´t spoil it.
25
00:01:38,593 --> 00:01:41,333
This place is meant
to be fantastic.
26
00:01:41,333 --> 00:01:43,663
The Duke and Duchess
of Cambridge have been.
27
00:01:43,663 --> 00:01:44,793
Apparently they loved it.
28
00:01:44,793 --> 00:01:47,633
Didn´t go there with John
and Maureen, did they?
29
00:01:47,633 --> 00:01:48,833
♫ Doo-doo-doo ♫
30
00:01:48,833 --> 00:01:51,663
♫ Down, doobie-doo, down, down ♫
31
00:01:51,663 --> 00:01:55,834
♫ Come-a, come-a down,
doobie-doo, down, down ♫
32
00:01:55,834 --> 00:01:58,594
♫ Come-a, come-a down,
doobie-doo... ♫
33
00:01:59,764 --> 00:02:01,664
Whose birthday is it again?
34
00:02:01,664 --> 00:02:02,964
It´s nobody´s birthday, Mum.
35
00:02:02,964 --> 00:02:05,194
It´s Trevor and Carol´s
anniversary.
36
00:02:05,194 --> 00:02:06,934
You know Trevor and Carol.
37
00:02:08,264 --> 00:02:09,565
Do we need to get her out?
38
00:02:09,565 --> 00:02:11,595
We´ll only be five minutes.
I´ll leave her window open.
39
00:02:11,595 --> 00:02:13,535
MAUREEN: We´re not leaving her
in the car,
40
00:02:13,535 --> 00:02:14,965
and stop fiddling with that.
41
00:02:14,965 --> 00:02:16,535
She likes to get out, John.
42
00:02:16,535 --> 00:02:18,735
Just make sure she doesn´t
have too much to drink.
43
00:02:18,735 --> 00:02:20,635
Yeah, we don´t want a repeat
of Christmas,
44
00:02:20,635 --> 00:02:21,965
her doing the sit-down cancan.
45
00:02:21,965 --> 00:02:23,565
It´s that sheltered
accommodation.
46
00:02:23,565 --> 00:02:25,366
They´ve got them all
wound too tight in there.
47
00:02:26,336 --> 00:02:28,396
Different bin collection day
here, Maureen.
48
00:02:28,396 --> 00:02:30,266
Look, they´ve got the bins out.
49
00:02:31,196 --> 00:02:32,596
[ Keyboard clacking ]
50
00:02:32,596 --> 00:02:34,296
Alan, get off that.
51
00:02:34,296 --> 00:02:37,496
I´m waiting for an e-mail
from Suze about Christmas.
52
00:02:37,496 --> 00:02:39,766
-Christmas?
-You know what she´s like.
53
00:02:39,766 --> 00:02:42,967
If we don´t get in first, she´ll
make arrangements on her own.
54
00:02:42,967 --> 00:02:45,337
She´ll do anything
to avoid seeing us.
55
00:02:45,897 --> 00:02:49,537
Why do our boys always end up
with these control-freak women?
56
00:02:49,537 --> 00:02:50,797
[ Doorbell rings ]
57
00:02:50,797 --> 00:02:53,537
Hope you haven´t left splashes
´round the toilet.
58
00:02:54,697 --> 00:02:57,238
ALAN: I get lumbered with Trevor
every time.
59
00:02:57,238 --> 00:02:59,398
-You don´t.
-I do.
60
00:02:59,398 --> 00:03:01,368
I get lumbered with
boring people, Joyce.
61
00:03:01,368 --> 00:03:02,968
There´s something about me
that attracts them.
62
00:03:02,968 --> 00:03:05,768
You´re not going to get lumbered
with anyone.
63
00:03:05,768 --> 00:03:08,868
And just for today, Alan,
just for today,
64
00:03:08,868 --> 00:03:10,938
can we not argue
in front of people?
65
00:03:10,938 --> 00:03:13,569
Can we just get through one day
without arguing?
66
00:03:13,569 --> 00:03:14,599
We don´t argue.
67
00:03:14,599 --> 00:03:15,899
We argue all the time.
68
00:03:15,899 --> 00:03:17,569
No, we don´t.
69
00:03:20,299 --> 00:03:21,369
JOYCE:
Hi, there!
70
00:03:22,499 --> 00:03:23,969
We brought Mum.
Is that okay?
71
00:03:25,169 --> 00:03:27,169
Of course it is.
72
00:03:28,700 --> 00:03:30,700
Hi, Joan.
Hi, John.
73
00:03:30,700 --> 00:03:31,870
-JOHN: Joyce.
-JOAN: Hello.
74
00:03:31,870 --> 00:03:33,440
We took her into Lynn shopping.
75
00:03:33,440 --> 00:03:35,240
Oh, did she have a nice time?
76
00:03:35,240 --> 00:03:37,700
Not really.
So, how´s the family?
77
00:03:37,700 --> 00:03:39,170
Oh, they´re fine.
78
00:03:39,170 --> 00:03:42,640
Lee and Suze are excited
about the baby, I bet.
79
00:03:42,640 --> 00:03:44,841
-You see much of them?
-All the time.
80
00:03:44,841 --> 00:03:46,901
Long way to go, though,
isn´t it, Plymouth.
81
00:03:46,901 --> 00:03:48,601
No, it´s not far.
82
00:03:48,601 --> 00:03:51,241
A14, M5, and you´re there.
83
00:03:51,241 --> 00:03:55,571
Oh, it really is nice
to see Joan again. Really is.
84
00:03:55,571 --> 00:03:59,872
Only, I´m just thinking,
is she going to be okay?
85
00:03:59,872 --> 00:04:02,402
I mean, I wouldn´t want her
to think she couldn´t relax
86
00:04:02,402 --> 00:04:03,572
and be herself.
87
00:04:03,572 --> 00:04:04,642
She´ll be fine.
88
00:04:04,642 --> 00:04:07,302
Only this is quite
an upmarket place,
89
00:04:07,302 --> 00:04:09,642
and I know she likes
to let her hair down
90
00:04:09,642 --> 00:04:11,442
and have a drink or two.
91
00:04:11,442 --> 00:04:13,242
You´re thinking about Christmas.
92
00:04:13,242 --> 00:04:13,742
No.
93
00:04:13,742 --> 00:04:16,173
Joy, I know
how you like to worry,
94
00:04:16,173 --> 00:04:17,703
but trust me, she´ll be fine.
95
00:04:17,703 --> 00:04:19,843
She´ll muck in anywhere,
won´t you, Mum?
96
00:04:19,843 --> 00:04:21,243
Mm.
97
00:04:21,243 --> 00:04:24,403
Oh, you´re looking well, Joan.
98
00:04:24,403 --> 00:04:26,973
-How are you feeling?
-Thirsty.
99
00:04:26,973 --> 00:04:28,303
[ Chuckles ]
100
00:04:28,303 --> 00:04:31,544
How are you settling
into your new place?
101
00:04:31,544 --> 00:04:35,844
Oh, it´s very nice,
apart from the warden.
102
00:04:35,844 --> 00:04:39,504
She leaves me in the garden
for the birds to peck at,
103
00:04:39,504 --> 00:04:41,744
like Stephen Hawking.
104
00:04:42,774 --> 00:04:44,674
Computer down again, Al?
105
00:04:44,674 --> 00:04:45,904
No.
106
00:04:45,904 --> 00:04:47,645
Hey, you want to get
one of these.
107
00:04:47,645 --> 00:04:50,405
Look, it found your house
on Google Earth.
108
00:04:50,405 --> 00:04:52,205
Didn´t know I´d lost it.
109
00:04:52,205 --> 00:04:54,175
Hey, do us a favor.
110
00:04:54,175 --> 00:04:55,775
Keep an eye on Joan.
You don´t mind, do you?
111
00:04:55,775 --> 00:04:58,675
I mean, gives Maureen a break.
Good lad.
112
00:05:00,305 --> 00:05:02,306
MAUREEN: We took her to a do
the other day.
113
00:05:02,306 --> 00:05:03,506
You remember Mike and Rhoda?
114
00:05:03,506 --> 00:05:05,206
It was their daughter´s
wedding reception.
115
00:05:05,206 --> 00:05:06,806
Beautiful girl.
116
00:05:06,806 --> 00:05:08,276
What a perfect day.
117
00:05:08,276 --> 00:05:10,706
You know when everything
is just fabulous?
118
00:05:10,706 --> 00:05:13,746
The flowers, the gown, the food.
119
00:05:13,746 --> 00:05:16,346
Could not fault any of it, Joy.
You really couldn´t.
120
00:05:16,346 --> 00:05:18,277
And did Joan have a lovely time?
121
00:05:18,277 --> 00:05:20,507
Oh, she vomited her teeth
into the loo.
122
00:05:21,807 --> 00:05:25,247
Does anyone know what´s happened
to Trevor and Carol?
123
00:05:25,247 --> 00:05:27,447
He´s probably lost.
Well, you know what he´s like.
124
00:05:27,447 --> 00:05:29,907
He couldn´t find his asshole
with both hands and a torch.
125
00:05:29,907 --> 00:05:31,947
-John.
-Oh, sorry, Joy.
126
00:05:31,947 --> 00:05:33,608
-Bumhole.
-[ Chuckles ]
127
00:05:33,608 --> 00:05:35,978
If we´re staying,
I´ll have a glass of wine.
128
00:05:37,278 --> 00:05:40,508
Mind you, his short-term memory
is not what it was.
129
00:05:40,508 --> 00:05:42,848
Maybe he´s forgotten
it´s their anniversary, eh?
130
00:05:42,848 --> 00:05:44,178
We´re off the hook.
131
00:05:44,178 --> 00:05:45,808
Carol´s just had, you know,
the operation,
132
00:05:45,808 --> 00:05:47,948
-so she´s a bit up and down.
-Brilliant.
133
00:05:47,948 --> 00:05:50,449
Yeah, but they´re both staying
positive, though, aren´t they?
134
00:05:50,449 --> 00:05:51,579
You have to.
135
00:05:51,579 --> 00:05:54,249
I always say you´ve got to
take the positives out of life.
136
00:05:54,249 --> 00:05:56,179
Look for the upside
in everything.
137
00:05:56,179 --> 00:05:58,849
What´s the upside on losing
your short-term memory?
138
00:05:58,849 --> 00:06:00,679
You can hide
your own Easter eggs.
139
00:06:03,549 --> 00:06:04,809
[ Doorbell rings ]
140
00:06:04,809 --> 00:06:06,550
JOHN:
They´re here.
141
00:06:07,410 --> 00:06:08,550
-JOYCE: Hi, there!
-Hello.
142
00:06:08,550 --> 00:06:10,550
Just in time.
We´re all ready to go.
143
00:06:10,550 --> 00:06:13,250
-Hi, there, you two. Come here.
-Oh.
144
00:06:13,250 --> 00:06:14,250
Sorry we´re late.
145
00:06:14,250 --> 00:06:15,750
Waiting for her ladyship,
as usual.
146
00:06:15,750 --> 00:06:17,450
Came via the high street.
147
00:06:17,450 --> 00:06:19,510
And stopped at every single
set of lights.
148
00:06:19,510 --> 00:06:20,681
What´d you do that for?
149
00:06:20,681 --> 00:06:22,611
They were all red.
150
00:06:23,351 --> 00:06:25,881
All right, kids?
Happy anniversary.
151
00:06:25,881 --> 00:06:27,981
You look fabulous, Carol.
152
00:06:27,981 --> 00:06:28,911
Thank you, John.
153
00:06:28,911 --> 00:06:30,481
Isn´t she looking great, Trevor?
154
00:06:30,481 --> 00:06:32,681
Alan, come and have a look
at Carol.
155
00:06:32,681 --> 00:06:34,381
Isn´t she looking great?
156
00:06:34,381 --> 00:06:35,911
You lost weight or something?
157
00:06:35,911 --> 00:06:39,712
Well, I had my operation
last month, so been off my food.
158
00:06:39,712 --> 00:06:41,582
JOHN:
Well, you look fantastic on it.
159
00:06:41,582 --> 00:06:43,552
Maybe we should all
have what you´ve had.
160
00:06:45,412 --> 00:06:46,952
Maybe not.
161
00:06:46,952 --> 00:06:48,612
Right, well,
we should probably get going,
162
00:06:48,612 --> 00:06:50,612
´cause this restaurant
gets very busy.
163
00:06:50,612 --> 00:06:52,983
-Just need to go to the loo.
-Oh.
164
00:06:52,983 --> 00:06:55,613
-Oh, I should go, too.
-Oh, okay.
165
00:06:55,613 --> 00:06:58,783
And me.
But then we really must go.
166
00:07:00,583 --> 00:07:03,313
You needn´t have gone
to all this trouble.
167
00:07:03,313 --> 00:07:05,253
Would have been just as happy
with a takeaway.
168
00:07:05,253 --> 00:07:07,913
That´s our favorite, a takeaway
in front of "Eggheads."
169
00:07:07,913 --> 00:07:09,484
Doesn´t get much better
than that.
170
00:07:09,484 --> 00:07:11,514
Oh, I love quizzes.
171
00:07:11,514 --> 00:07:13,254
I´m still on the quiz team
at the bowls club.
172
00:07:13,254 --> 00:07:14,414
You should come along.
173
00:07:14,414 --> 00:07:16,414
Thursday night, it´s BYOB.
174
00:07:16,414 --> 00:07:17,454
Sounds good, yeah.
175
00:07:17,454 --> 00:07:19,554
You bring a bottle,
I´ll bring the defibrillator.
176
00:07:19,554 --> 00:07:20,654
Yeah.
177
00:07:20,654 --> 00:07:22,954
You know, I´m glad you two
are here today.
178
00:07:22,954 --> 00:07:25,415
I always say the secret
to a good anniversary
179
00:07:25,415 --> 00:07:27,215
is spending it with
the people you care about.
180
00:07:27,215 --> 00:07:28,385
Yeah.
Is it open?
181
00:07:28,385 --> 00:07:29,755
No, no.
Stick her in with you, Al.
182
00:07:29,755 --> 00:07:32,215
You don´t mind jumping in
with Alan, do you?
183
00:07:32,215 --> 00:07:33,685
No, that´s fine.
184
00:07:34,985 --> 00:07:37,655
JOHN: Oh, Toyotas don´t have
leather seats, do they?
185
00:07:37,655 --> 00:07:40,756
I´m joking, mate.
She won´t leak.
186
00:07:40,756 --> 00:07:42,916
Not out the front, anyway.
187
00:07:42,916 --> 00:07:45,256
-There we are.
-Legs.
188
00:07:48,186 --> 00:07:49,956
You wouldn´t think
she was the same age
189
00:07:49,956 --> 00:07:52,186
as Bruce Forsyth, would you?
190
00:07:52,186 --> 00:07:54,286
My tummy is huge at the moment.
191
00:07:54,286 --> 00:07:55,887
I don´t know what
I´m going to do about it.
192
00:07:55,887 --> 00:08:00,217
I´m on rice cakes three times a
day, but, oh, it´s so difficult.
193
00:08:00,217 --> 00:08:02,657
You look fantastic, Maureen.
194
00:08:02,657 --> 00:08:04,487
MAUREEN:
Well, I try and stay fit.
195
00:08:04,487 --> 00:08:07,887
The doctor said my pelvic floor
is as tight as a snare drum.
196
00:08:07,887 --> 00:08:10,657
"The Royal Marines could beat
a military retreat
197
00:08:10,657 --> 00:08:12,688
on that, Maureen," he said.
198
00:08:12,688 --> 00:08:14,958
I love a brass band.
199
00:08:16,518 --> 00:08:20,958
Oh, before I forget,
happy anniversary.
200
00:08:20,958 --> 00:08:22,588
Oh, thank you, Joyce.
201
00:08:22,588 --> 00:08:25,188
-And here´s to many more.
-Thanks.
202
00:08:25,188 --> 00:08:27,489
I´m thinking of leaving him.
203
00:08:30,789 --> 00:08:32,389
You´re doing what, love?
204
00:08:32,389 --> 00:08:35,359
I think it might be best if
we just went our separate ways.
205
00:08:35,359 --> 00:08:38,589
We´ve given it a good go,
40 years.
206
00:08:38,589 --> 00:08:40,889
But it´s time to move on.
207
00:08:42,219 --> 00:08:44,720
I´ll give you our card later.
208
00:08:46,560 --> 00:08:49,260
I tell you what.
Why are we taking three cars?
209
00:08:49,260 --> 00:08:50,260
What?
210
00:08:50,260 --> 00:08:51,290
It´s crazy taking three.
211
00:08:51,290 --> 00:08:52,790
Why don´t you jump in
with Trevor?
212
00:08:52,790 --> 00:08:54,520
-No.
-It´s easier to park two.
213
00:08:54,520 --> 00:08:56,220
-Parking will be fine.
-JOHN: It´ll be busy.
214
00:08:56,220 --> 00:08:57,290
It´s a big car park.
215
00:08:57,290 --> 00:08:58,521
You don´t want to be
pushing Joan too far.
216
00:08:58,521 --> 00:09:00,791
-I´m not going with Trevor.
-[ Trunk closes ]
217
00:09:03,361 --> 00:09:07,391
I mean, uh, we might be ready
to leave before he is.
218
00:09:07,391 --> 00:09:09,421
Uh, Carol likes
to take her time.
219
00:09:09,421 --> 00:09:10,691
Wouldn´t want to rush her.
220
00:09:10,691 --> 00:09:12,361
Yeah. We could jump in
with John and Maureen.
221
00:09:12,361 --> 00:09:13,821
I might get lost
if I go on my own.
222
00:09:13,821 --> 00:09:15,792
Right, ´cause of
your memory-loss thing.
223
00:09:15,792 --> 00:09:17,862
´Cause my satnav´s broken.
224
00:09:17,862 --> 00:09:19,362
Well done.
225
00:09:19,362 --> 00:09:22,222
Really, I´m fine.
I don´t want to cause a fuss.
226
00:09:22,222 --> 00:09:24,392
But you´ve been married
for 40 years.
227
00:09:24,392 --> 00:09:27,462
I know, but I don´t want
to make a big thing of it.
228
00:09:27,462 --> 00:09:28,822
It´s just...
229
00:09:28,822 --> 00:09:31,663
There´s so much I want to do
with my life,
230
00:09:31,663 --> 00:09:34,223
and I´m not sure Trevor is
the person I want to do it with.
231
00:09:34,223 --> 00:09:36,523
All seems a bit sudden.
232
00:09:36,523 --> 00:09:38,393
It´s been building up
for a while.
233
00:09:38,393 --> 00:09:39,823
Such a shame.
234
00:09:39,823 --> 00:09:41,323
I know.
235
00:09:41,323 --> 00:09:43,693
Everyone was looking forward
to this lunch.
236
00:09:45,994 --> 00:09:48,624
I mean, I´m thinking
of Trevor, too.
237
00:09:48,624 --> 00:09:51,194
I mean, it´s his day, too.
238
00:09:51,894 --> 00:09:53,624
We never do things together.
239
00:09:53,624 --> 00:09:54,994
Well, that´s not unusual.
240
00:09:54,994 --> 00:09:56,694
And his memory´s getting worse.
241
00:09:56,694 --> 00:09:58,264
Happens to all of us.
242
00:09:58,264 --> 00:10:01,925
Last week, he came out
of the toilet in Pizza Hut
243
00:10:01,925 --> 00:10:04,425
with his penis
sticking out of his fly.
244
00:10:06,295 --> 00:10:09,465
Well, at least
it was only Pizza Hut.
245
00:10:12,265 --> 00:10:13,525
And then it´s straight on
at the roundabout.
246
00:10:13,525 --> 00:10:14,965
No, you go right
at the roundabout
247
00:10:14,965 --> 00:10:16,695
as if you were going to Asda.
248
00:10:16,695 --> 00:10:17,966
We don´t go to Asda.
249
00:10:17,966 --> 00:10:19,726
You want to get one of these,
Trev.
250
00:10:19,726 --> 00:10:21,396
Look at that, GPS.
251
00:10:21,396 --> 00:10:24,726
I use it on my runs.
5K three times a week.
252
00:10:24,726 --> 00:10:26,926
Had my annual checkup
the other day, actually.
253
00:10:26,926 --> 00:10:28,866
Doctor said I was
in perfect nick.
254
00:10:28,866 --> 00:10:29,996
Checked all over.
255
00:10:29,996 --> 00:10:31,866
-Did he?
-She.
256
00:10:32,696 --> 00:10:35,527
It´s very common these days.
I´ve read about it.
257
00:10:35,527 --> 00:10:37,667
They´re called silver splitters.
258
00:10:37,667 --> 00:10:39,427
We´re living longer, see,
259
00:10:39,427 --> 00:10:40,967
so we´re having to
stay married longer.
260
00:10:40,967 --> 00:10:43,667
That´s what´s upsetting people.
261
00:10:43,667 --> 00:10:45,497
I think it´s just a wobble.
262
00:10:45,497 --> 00:10:47,597
She has been a bit down lately,
263
00:10:47,597 --> 00:10:50,268
and anniversaries
are depressing, aren´t they?
264
00:10:51,928 --> 00:10:53,398
Not depressing.
265
00:10:53,398 --> 00:10:54,868
Stressful.
266
00:10:54,868 --> 00:10:56,828
Trevor´s hiding it well.
267
00:10:56,828 --> 00:10:59,728
Yeah, well, let´s hope
he keeps on hiding it.
268
00:10:59,728 --> 00:11:00,768
What do you mean?
269
00:11:00,768 --> 00:11:03,728
Well, we don´t want them
rowing now, do we?
270
00:11:04,629 --> 00:11:07,469
She´s going through
a traumatic time.
271
00:11:07,469 --> 00:11:09,869
This is when you need
your friends the most.
272
00:11:10,829 --> 00:11:13,569
I think you´re making
a big thing of this, Maureen.
273
00:11:13,569 --> 00:11:16,729
I´m making a big thing
of her marriage breaking up?
274
00:11:16,729 --> 00:11:18,269
Yes.
275
00:11:18,269 --> 00:11:21,200
She´s told us
because she wants us to help.
276
00:11:21,200 --> 00:11:23,230
Got to get them talking.
277
00:11:23,230 --> 00:11:25,600
We´ve got to make her rediscover
278
00:11:25,600 --> 00:11:28,430
the Trevor
she fell in love with.
279
00:11:29,370 --> 00:11:31,900
They close at 4:00, Maureen.
280
00:11:33,600 --> 00:11:35,500
I don´t mind
driving you and Joy.
281
00:11:35,500 --> 00:11:37,331
We´re not swapping cars.
282
00:11:37,331 --> 00:11:38,801
We´re swapping cars.
283
00:11:38,801 --> 00:11:41,671
Alan, you go with Trevor.
He doesn´t know the way.
284
00:11:41,671 --> 00:11:43,201
Oh, I´m sure I can find it.
285
00:11:43,201 --> 00:11:45,371
-Let´s not be reckless, Trevor.
-Righto.
286
00:11:45,371 --> 00:11:47,471
Carol, you come with me.
287
00:11:47,471 --> 00:11:49,531
Keep Joan company in the back.
288
00:11:51,201 --> 00:11:53,802
No, Trevor, you´re taking Alan.
289
00:11:53,802 --> 00:11:54,872
Oh.
290
00:11:55,602 --> 00:11:58,302
Yeah, well, come on, then.
We don´t want to be late.
291
00:11:58,302 --> 00:11:59,902
We´ve just sorted it all out.
292
00:11:59,902 --> 00:12:01,672
She wants to leave him.
293
00:12:01,672 --> 00:12:02,932
-What?
-Carol.
294
00:12:02,932 --> 00:12:04,832
Says she wants to leave Trevor.
295
00:12:04,832 --> 00:12:07,533
Well, I can understand that,
but why do we have to swap cars?
296
00:12:07,533 --> 00:12:09,933
I don´t want them
rowing about it.
297
00:12:09,933 --> 00:12:11,503
We´ll get in and out.
298
00:12:11,503 --> 00:12:12,973
Less time we spend in there,
the better.
299
00:12:12,973 --> 00:12:14,773
Yeah, but what am I
going to say to him?
300
00:12:14,773 --> 00:12:18,803
Well, just don´t talk about
his anniversary or Carol
301
00:12:18,803 --> 00:12:21,933
or anything that might get him
onto his anniversary or Carol.
302
00:12:21,933 --> 00:12:23,474
Keys, Alan.
303
00:12:25,004 --> 00:12:26,604
Thank you.
304
00:12:26,604 --> 00:12:28,934
Joyce, when are we going to
get them talking?
305
00:12:28,934 --> 00:12:31,374
Later, Maureen, later.
306
00:12:34,704 --> 00:12:38,534
Hey, did I tell you I finally
got my rotavator serviced?
307
00:12:38,534 --> 00:12:40,905
♫ Try to see it my way ♫
308
00:12:40,905 --> 00:12:45,735
♫ Do I have to keep on talking
till I can´t go on? ♫
309
00:12:45,735 --> 00:12:48,275
♫ While you see it your way ♫
310
00:12:48,275 --> 00:12:52,405
♫ Run the risk of knowing
that our love may soon be gone ♫
311
00:12:52,405 --> 00:12:54,876
♫ We can work it out ♫
312
00:12:54,936 --> 00:12:57,276
♫ We can work it out ♫
313
00:12:57,276 --> 00:12:59,436
♫ Think of what you´re saying ♫
314
00:12:59,436 --> 00:13:04,306
♫ We can get it wrong and still
you think that it´s all right ♫
315
00:13:04,306 --> 00:13:06,636
♫ Think of what I´m saying ♫
316
00:13:06,636 --> 00:13:10,807
♫ We can work it out and get it
straight or say good night ♫
317
00:13:10,807 --> 00:13:14,607
So when you get in there,
just have a word with him.
318
00:13:14,607 --> 00:13:18,007
He´s putting a brave face on,
but inside he´ll be in pieces.
319
00:13:18,007 --> 00:13:19,277
What a shocker, eh?
320
00:13:19,277 --> 00:13:21,777
Yeah. You just wonder
what brought it on, don´t you?
321
00:13:21,777 --> 00:13:22,777
JOHN:
Could be a bedroom issue.
322
00:13:22,777 --> 00:13:24,277
Maybe Trevor
has gone off the boil.
323
00:13:24,277 --> 00:13:26,478
Can´t imagine
he was ever on the boil.
324
00:13:26,478 --> 00:13:28,478
Well, most people have
their problems, Maureen.
325
00:13:28,478 --> 00:13:30,538
Not everyone is as lucky as us.
326
00:13:31,378 --> 00:13:33,338
I wonder
if she met someone else.
327
00:13:33,338 --> 00:13:36,208
Oh, won´t be long.
She´ll be snapped up in no time.
328
00:13:37,538 --> 00:13:39,278
What?
329
00:13:39,278 --> 00:13:41,808
CAROL: I´ve always wanted
to go to Machu Picchu.
330
00:13:41,808 --> 00:13:43,479
JOYCE:
Oh, that´d be amazing.
331
00:13:43,479 --> 00:13:44,909
Have a look at the menu, Carol,
332
00:13:44,909 --> 00:13:47,679
because they´re going to start
serving dinner at 7:00.
333
00:13:47,679 --> 00:13:50,909
I´ve got to be back before dark.
I´ve left my curtains open.
334
00:13:50,909 --> 00:13:53,939
-Are you ready to order yet?
-Give us a chance.
335
00:13:53,939 --> 00:13:55,479
We´ve only just got here.
336
00:13:55,479 --> 00:13:58,380
[ Chuckles ]
Table for seven.
337
00:13:58,380 --> 00:13:59,910
Name of Mitchell.
338
00:13:59,910 --> 00:14:02,380
-Table for six.
-We´ve got an extra person.
339
00:14:02,380 --> 00:14:04,280
CAROL:
It´s an incredible place.
340
00:14:04,280 --> 00:14:06,510
You ride up there on llamas.
341
00:14:06,510 --> 00:14:08,840
Trevor´s never been keen
because he´s allergic to wool.
342
00:14:08,840 --> 00:14:12,480
We´ll squeeze in anywhere.
We´re very easy.
343
00:14:12,480 --> 00:14:14,211
They´ve got some Chinese in.
344
00:14:14,841 --> 00:14:17,411
-Very cruel race.
-Yeah, all right, Joan.
345
00:14:17,411 --> 00:14:19,981
Capable of unspeakable acts.
346
00:14:19,981 --> 00:14:21,411
Anywhere at all.
347
00:14:21,411 --> 00:14:22,481
Look, I´ll see what I can do.
348
00:14:22,481 --> 00:14:24,481
Merciless, they are.
349
00:14:24,481 --> 00:14:26,311
And we´d like a drink
while we´re waiting.
350
00:14:26,311 --> 00:14:27,511
No, we wouldn´t.
351
00:14:28,681 --> 00:14:31,382
Then they said
it´d be ready Tuesday,
352
00:14:31,382 --> 00:14:34,242
and I told them
I can´t collect it on Tuesday
353
00:14:34,242 --> 00:14:36,782
because I´ve got reading for
the blind on Tuesday mornings.
354
00:14:36,782 --> 00:14:40,612
I said, "I did tell you
when I booked it in."
355
00:14:40,612 --> 00:14:42,442
I was very clear about it.
356
00:14:42,442 --> 00:14:44,312
All right, Trev?
357
00:14:44,312 --> 00:14:45,913
How are you, my love?
358
00:14:45,913 --> 00:14:47,243
JOHN:
All right?
359
00:14:47,243 --> 00:14:48,943
He´s been telling me
about his lawnmower.
360
00:14:48,943 --> 00:14:50,313
Yes, well, you know Trev.
361
00:14:50,313 --> 00:14:53,243
Once he´s onto something,
he´s like a dog with a bone.
362
00:14:53,243 --> 00:14:54,643
So where did you park?
363
00:14:56,383 --> 00:14:59,313
I always feel bad
coming to places like this.
364
00:14:59,313 --> 00:15:01,844
Everyone going to
so much trouble just for me.
365
00:15:01,844 --> 00:15:03,414
You get used to it.
366
00:15:03,414 --> 00:15:05,814
-They can fit us in.
-´Course they can, Joyce.
367
00:15:05,814 --> 00:15:08,444
Now, why don´t you relax
and have a drink?
368
00:15:08,444 --> 00:15:10,844
I thought they might not be able
to fit us in.
369
00:15:10,844 --> 00:15:12,444
Didn´t want to cause a scene.
370
00:15:12,444 --> 00:15:13,844
The owner´s a friend
of a friend.
371
00:15:13,844 --> 00:15:16,014
You think we might
embarrass you, is that it?
372
00:15:16,014 --> 00:15:17,715
No, of course I don´t.
373
00:15:17,715 --> 00:15:20,415
We´re not yobbos, Joyce.
374
00:15:20,415 --> 00:15:22,245
We do have a bit of decorum.
375
00:15:23,545 --> 00:15:26,685
Oi, you getting those drinks?
376
00:15:26,685 --> 00:15:29,385
We´re gasping over here.
377
00:15:29,385 --> 00:15:30,415
Fish looks nice.
378
00:15:32,946 --> 00:15:35,216
And half of orange juice
with lemonade.
379
00:15:35,216 --> 00:15:36,516
-With a straw.
-With a straw.
380
00:15:36,516 --> 00:15:37,716
I don´t know why
she´s left it there.
381
00:15:37,716 --> 00:15:39,246
There´s still spaces
in the car park.
382
00:15:39,246 --> 00:15:41,216
-It´s fine where it is.
-Better in the car park.
383
00:15:41,216 --> 00:15:42,286
It´s only across the road.
384
00:15:42,286 --> 00:15:43,516
-It´ll take two minutes.
-There´s no need.
385
00:15:43,516 --> 00:15:44,746
Yes, but you can´t see it
from here, though, Alan.
386
00:15:44,746 --> 00:15:47,886
I´m not going to move
the bloody car.
387
00:15:51,317 --> 00:15:53,347
We´re actually friends
of the owner,
388
00:15:53,347 --> 00:15:55,787
but I didn´t want to make
a big thing of it.
389
00:15:55,787 --> 00:15:56,487
Joyce?
390
00:15:58,887 --> 00:16:00,447
Can I have the car keys?
391
00:16:00,447 --> 00:16:01,747
What do you want them for?
392
00:16:01,747 --> 00:16:03,687
I thought I might move the car.
393
00:16:03,687 --> 00:16:06,418
I thought you were getting our
drinks and chatting with Trevor.
394
00:16:06,418 --> 00:16:08,988
It´s okay.
I´ve told John to have a word.
395
00:16:08,988 --> 00:16:10,218
He´s going to find out
396
00:16:10,218 --> 00:16:11,848
if everything´s okay
in the bedroom.
397
00:16:14,388 --> 00:16:16,518
You know, John is always there
for you, too, Alan,
398
00:16:16,518 --> 00:16:19,348
if you have any problems
in that regard.
399
00:16:19,348 --> 00:16:21,449
I´ll bear it in mind.
400
00:16:21,449 --> 00:16:23,719
[ Clears throat ]
How about this one?
401
00:16:23,719 --> 00:16:27,289
Lovely. Don´t have to worry
about being near the loo, Mum.
402
00:16:27,289 --> 00:16:29,289
We´re practically in it.
403
00:16:29,289 --> 00:16:30,749
Um, we could swap you,
404
00:16:30,749 --> 00:16:32,389
but I´d have to ask someone else
to move.
405
00:16:32,389 --> 00:16:34,419
That would be great.
Thank you.
406
00:16:35,249 --> 00:16:36,690
The car is fine.
407
00:16:36,690 --> 00:16:38,820
Just go and look after Trevor,
for God´s sake,
408
00:16:38,820 --> 00:16:40,450
in case John gets at him.
409
00:16:41,020 --> 00:16:43,650
Oh. I´m fine, honestly.
410
00:16:43,650 --> 00:16:45,790
I don´t want you to worry
about my marriage.
411
00:16:45,790 --> 00:16:47,550
I just want you
to enjoy your meal.
412
00:16:47,550 --> 00:16:50,750
You know, Carol, if ever
I´m upset about anything,
413
00:16:50,750 --> 00:16:54,351
you know, John and I
aren´t getting on or whatever,
414
00:16:54,351 --> 00:16:55,921
I go and see my sister.
415
00:16:56,651 --> 00:16:57,821
Oh, I couldn´t do that.
416
00:16:57,821 --> 00:16:59,551
You´d be surprised
how much it helps.
417
00:16:59,551 --> 00:17:00,921
But I don´t know her.
418
00:17:01,791 --> 00:17:03,791
I was thinking your sister,
Carol.
419
00:17:04,921 --> 00:17:06,691
We don´t eat out often.
420
00:17:06,691 --> 00:17:09,022
Once in a blue moon,
we´ll go to Pizza Hut.
421
00:17:09,022 --> 00:17:11,892
Carol likes it, but I´ve never
really felt comfortable there.
422
00:17:11,892 --> 00:17:13,252
Too many teenagers.
423
00:17:13,252 --> 00:17:14,692
I always feel
I´m sticking out a bit.
424
00:17:14,692 --> 00:17:16,392
-Have I missed anything?
-No.
425
00:17:16,392 --> 00:17:18,292
Occasionally
we´ll have a takeaway.
426
00:17:18,292 --> 00:17:19,622
We like Chinese.
427
00:17:19,622 --> 00:17:20,622
We used to like Indian,
428
00:17:20,622 --> 00:17:22,492
but our tastes have changed
over the years.
429
00:17:22,492 --> 00:17:24,693
Chinese are taking over now,
aren´t they?
430
00:17:24,693 --> 00:17:26,953
They´ll be in charge
in 20 years, mark my words.
431
00:17:26,953 --> 00:17:29,853
You´ll be dead by then, Trev.
Problem solved.
432
00:17:29,853 --> 00:17:32,553
Yeah, but in actual fact,
the average life --
433
00:17:32,553 --> 00:17:34,253
So anyway, how´s things?
434
00:17:34,253 --> 00:17:35,493
Things are fine.
435
00:17:35,493 --> 00:17:36,723
-Carol well?
-Yeah.
436
00:17:36,723 --> 00:17:38,594
-Apart from the...
-Talking about Carol again?
437
00:17:38,594 --> 00:17:40,254
What are we
talking about her for?
438
00:17:40,254 --> 00:17:41,394
It´s their anniversary.
439
00:17:41,394 --> 00:17:44,894
Yeah, I know, but there is such
a thing as overkill, you know.
440
00:17:44,894 --> 00:17:47,254
So, how does it work
with your quiz team?
441
00:17:47,254 --> 00:17:49,594
-You have the same --
-40 years.
442
00:17:49,594 --> 00:17:52,754
Yeah, it´s quite a long time,
isn´t it?
443
00:17:52,754 --> 00:17:53,754
Still happy?
444
00:17:53,754 --> 00:17:55,025
´Course he is.
Look at him.
445
00:17:55,025 --> 00:17:56,825
Don´t you want to know
how he feels?
446
00:17:56,825 --> 00:17:58,725
I know how he feels.
He feels fine.
447
00:17:58,725 --> 00:18:00,025
-You haven´t asked him.
-How do you feel?
448
00:18:00,025 --> 00:18:01,455
-Fine.
-See?
449
00:18:04,695 --> 00:18:08,025
Carol is coping really well,
isn´t she?
450
00:18:09,425 --> 00:18:11,896
This won´t work.
There´s not enough chairs.
451
00:18:11,896 --> 00:18:13,996
I´m sorting it, Maureen.
452
00:18:13,996 --> 00:18:16,396
Mum needs more space.
453
00:18:16,396 --> 00:18:18,656
She´s having a lovely time,
though.
454
00:18:18,656 --> 00:18:19,656
I can tell.
455
00:18:19,656 --> 00:18:21,726
She´s not been sick, has she?
No.
456
00:18:21,726 --> 00:18:23,956
Lovely time she´s having,
aren´t you, Mum?
457
00:18:23,956 --> 00:18:24,956
Lovely.
458
00:18:24,956 --> 00:18:27,897
I´m sorry to hear
you and your husband
459
00:18:27,897 --> 00:18:29,657
are going your separate ways,
460
00:18:29,657 --> 00:18:32,427
but to be honest,
I could see it coming, love.
461
00:18:32,427 --> 00:18:35,827
I mean, everyone could tell
you were both unhappy.
462
00:18:35,827 --> 00:18:38,827
It´s Carol that´s having
the problems, Mum.
463
00:18:39,957 --> 00:18:41,458
-Oh.
-Ignore her.
464
00:18:41,458 --> 00:18:42,798
She doesn´t know
what´s going on.
465
00:18:42,798 --> 00:18:44,728
Why don´t you get a bit
of fresh air
466
00:18:44,728 --> 00:18:46,528
till we get the table sorted?
467
00:18:46,528 --> 00:18:49,898
You don´t mind sitting with Joan
for a minute, do you, Carol?
468
00:18:52,758 --> 00:18:54,558
JOHN: You see, the key
to relationships, Trevor,
469
00:18:54,558 --> 00:18:55,998
is to stay active.
470
00:18:55,998 --> 00:18:58,859
A rolling stone gathers no moss.
471
00:18:58,859 --> 00:19:00,829
You know what I´m talking about,
don´t you?
472
00:19:00,829 --> 00:19:02,829
Sex.
473
00:19:02,829 --> 00:19:04,329
Well, you and Carol
are all right
474
00:19:04,329 --> 00:19:05,399
in that department, aren´t you?
475
00:19:05,399 --> 00:19:08,399
I mean, you still, uh,
regular, Trev?
476
00:19:09,899 --> 00:19:11,499
Shall we have a look
at the menu?
477
00:19:11,499 --> 00:19:14,300
Oh, she may not look like
she´s interested, but she is.
478
00:19:14,300 --> 00:19:15,330
They all are.
479
00:19:15,330 --> 00:19:19,700
Well, think of all the women our
age still putting it out there,
480
00:19:19,700 --> 00:19:21,630
still sexy, still stylish.
481
00:19:21,630 --> 00:19:23,400
Helen Mirren.
She´s 65.
482
00:19:23,400 --> 00:19:26,330
Goldie Hawn, 66.
483
00:19:26,330 --> 00:19:27,460
That´s right, isn´t it?
484
00:19:27,460 --> 00:19:28,630
Goldie Hawn.
485
00:19:28,630 --> 00:19:31,761
Well, say she´s in here, right.
Say she´s had a few drinks.
486
00:19:31,761 --> 00:19:34,001
You´d take her ´round the back,
wouldn´t you?
487
00:19:36,861 --> 00:19:38,761
Is this table here all right?
488
00:19:38,761 --> 00:19:40,501
Oh, anywhere is fine, love.
489
00:19:40,501 --> 00:19:43,361
When you get moved about
as much as I do,
490
00:19:43,361 --> 00:19:46,732
you realize all the tables
are pretty much the same.
491
00:19:46,732 --> 00:19:48,402
Can I get you a drink?
492
00:19:48,402 --> 00:19:51,462
A glass of wine would be nice.
493
00:19:52,362 --> 00:19:53,832
There we go.
494
00:19:53,832 --> 00:19:55,362
How we doing?
495
00:19:55,362 --> 00:19:56,502
I think we´re there.
496
00:19:56,502 --> 00:19:57,602
Can we have a booth?
497
00:19:57,602 --> 00:19:59,602
-Not with a wheelchair.
-Not with a wheelchair.
498
00:19:59,602 --> 00:20:01,463
Can´t see why it´s so difficult.
499
00:20:01,463 --> 00:20:02,963
The booking was for six
originally.
500
00:20:02,963 --> 00:20:05,533
It was originally
a booking for six.
501
00:20:05,533 --> 00:20:07,303
-Are we done?
-Uh, yeah, we´re done.
502
00:20:07,933 --> 00:20:10,403
Hang on.
It´s a bit wonky.
503
00:20:10,403 --> 00:20:11,903
-Jesus.
-Let me get the waiter back.
504
00:20:11,903 --> 00:20:15,563
No! We are not getting
the bloody waiter back.
505
00:20:15,563 --> 00:20:18,764
What´s on your mind, Joy?
You seem a bit tense.
506
00:20:19,634 --> 00:20:24,734
When my husband turned 75,
I told him I was leaving him.
507
00:20:24,734 --> 00:20:27,234
He was boring the pants off me.
508
00:20:27,234 --> 00:20:28,864
And I´d met someone else.
509
00:20:28,864 --> 00:20:30,804
Nothing special.
510
00:20:30,804 --> 00:20:33,765
Just something different.
511
00:20:33,765 --> 00:20:39,265
Didn´t talk about it for a
fortnight, and then he got ill.
512
00:20:39,265 --> 00:20:45,235
So it´s ups and downs
all the way to the end, love.
513
00:20:45,235 --> 00:20:48,266
You just have to stick with it.
514
00:20:48,866 --> 00:20:51,766
My bum´s gone to sleep.
515
00:20:53,966 --> 00:20:55,406
[ Knocking on window ]
516
00:20:55,406 --> 00:20:56,566
John says he doesn´t think
517
00:20:56,566 --> 00:20:59,306
she´ll have any trouble
finding someone else.
518
00:20:59,306 --> 00:21:01,636
Well, we don´t know what´s
going to happen, do we?
519
00:21:01,636 --> 00:21:03,937
She might not want another man.
520
00:21:03,937 --> 00:21:05,507
You think she might have turned?
521
00:21:05,507 --> 00:21:09,237
You´re asking me if I think
Carol has become a lesbian?
522
00:21:09,237 --> 00:21:11,737
I´d be very surprised, Maureen.
523
00:21:11,737 --> 00:21:14,267
I mean, it´s like
custard creams, isn´t it?
524
00:21:14,267 --> 00:21:15,567
You either like them
or you don´t.
525
00:21:15,567 --> 00:21:17,567
You don´t suddenly
change your mind.
526
00:21:17,567 --> 00:21:19,308
We´d better keep an eye on her,
then.
527
00:21:19,308 --> 00:21:21,268
Just because a woman is single
528
00:21:21,268 --> 00:21:25,538
doesn´t mean she´s going to prey
on every married man she sees.
529
00:21:25,538 --> 00:21:27,568
We´ll sit her in between us.
530
00:21:27,568 --> 00:21:28,568
Thank you.
531
00:21:29,308 --> 00:21:31,968
Right, all set, then, finally.
532
00:21:31,968 --> 00:21:34,368
Now, where do you want to sit,
Joan?
533
00:21:34,368 --> 00:21:37,439
-How about sitting here?
-Oh, anywhere is fine, love.
534
00:21:37,439 --> 00:21:39,969
Just need a top-up.
535
00:21:39,969 --> 00:21:40,909
You´re here, Carol.
536
00:21:42,669 --> 00:21:45,309
Sorry for the wait.
Alan couldn´t find his wallet.
537
00:21:45,309 --> 00:21:47,439
He had to work out
when he´d last seen it.
538
00:21:47,439 --> 00:21:49,409
Turns out it was 1976.
539
00:21:49,409 --> 00:21:50,640
[ Laughter ]
540
00:21:50,640 --> 00:21:52,410
-Cranberry juice.
-Oh, thank you.
541
00:21:52,410 --> 00:21:56,910
Two white wines,
and a glass of red for Joan.
542
00:21:56,910 --> 00:21:58,670
Whoop!
[ Chuckles ]
543
00:21:58,670 --> 00:21:59,940
You´re over there, John.
544
00:21:59,940 --> 00:22:01,870
Oh, I thought I´d sit
next to Carol, cheer her up.
545
00:22:01,870 --> 00:22:03,810
No.
You´re over there.
546
00:22:03,810 --> 00:22:05,870
Oh, well, this is nice,
isn´t it?
547
00:22:05,870 --> 00:22:07,571
Are we all ready to order?
548
00:22:07,571 --> 00:22:09,571
JOHN: Right, well,
come on, then. Cheers, all.
549
00:22:09,571 --> 00:22:11,471
-Cheers.
-Cheers.
550
00:22:11,471 --> 00:22:13,271
Tide´s out.
551
00:22:14,011 --> 00:22:16,841
[ Tapping on glass ]
552
00:22:16,841 --> 00:22:20,471
I´d just like to say something
before we start.
553
00:22:20,471 --> 00:22:22,372
-There´s no need, Trevor.
-TREVOR: No, no, no.
554
00:22:22,372 --> 00:22:24,612
It won´t be long.
[ Clears throat ]
555
00:22:24,612 --> 00:22:25,772
Uh, as you know,
556
00:22:25,772 --> 00:22:28,442
Carol and I have been married
for quite a while now.
557
00:22:28,442 --> 00:22:31,372
Let´s have something to eat,
and we can talk about it later.
558
00:22:31,372 --> 00:22:33,672
Why doesn´t anyone want to hear
what I´ve got to say?
559
00:22:33,672 --> 00:22:35,342
Oh, we do.
We just think it´d be better
560
00:22:35,342 --> 00:22:37,612
if you did it later,
maybe by e-mail.
561
00:22:37,612 --> 00:22:39,813
Don´t worry.
It won´t be dull.
562
00:22:39,813 --> 00:22:43,773
Now, I know you boys think
I´m a bit of a steady Eddie.
563
00:22:43,773 --> 00:22:45,313
-No.
-No.
564
00:22:45,313 --> 00:22:46,643
No, it´s true.
565
00:22:46,643 --> 00:22:48,513
I´ve seen you when I talk about
the quiz team.
566
00:22:48,513 --> 00:22:51,443
After 30 years,
you pick up on things like that.
567
00:22:51,443 --> 00:22:54,374
You know,
I´ve been around a bit,
568
00:22:54,374 --> 00:22:57,414
and, um, I´ve been
to nice restaurants before.
569
00:22:57,974 --> 00:23:01,244
I may not talk about my sex life
24 hours a day,
570
00:23:01,244 --> 00:23:05,444
but this marriage
is still important to me.
571
00:23:05,444 --> 00:23:07,544
It´s all right, Trevor.
We understand.
572
00:23:07,544 --> 00:23:09,675
You don´t have to say anything.
573
00:23:09,675 --> 00:23:10,445
Yes, he does.
574
00:23:11,445 --> 00:23:12,445
He´s right.
575
00:23:12,445 --> 00:23:14,415
Joyce, we should probably
just leave it.
576
00:23:14,415 --> 00:23:17,015
No, I´m not going to
shut you out anymore.
577
00:23:17,015 --> 00:23:19,245
I´m here for you.
578
00:23:19,245 --> 00:23:23,715
We know that you and Carol
are thinking about separation,
579
00:23:23,715 --> 00:23:26,876
and we´re all going to
get through this together.
580
00:23:30,546 --> 00:23:32,646
We´re doing what?
581
00:23:34,446 --> 00:23:35,816
I haven´t told him.
582
00:23:35,816 --> 00:23:37,716
Haven´t told me what?
583
00:23:37,716 --> 00:23:40,716
We´ll talk about it later.
I think I´ll have the beef.
584
00:23:40,716 --> 00:23:43,047
I was going to ask you
to renew our wedding vows
585
00:23:43,047 --> 00:23:44,517
on a beach in Barbados.
586
00:23:44,517 --> 00:23:46,777
That´s very nice.
587
00:23:46,777 --> 00:23:47,947
I´ve booked the hotel.
588
00:23:47,947 --> 00:23:49,617
Just going to the ladies´.
589
00:23:49,617 --> 00:23:51,417
Carol, what´s going on?
590
00:23:51,417 --> 00:23:56,447
I´ve been a bit confused in
terms of how compatible we are,
591
00:23:56,447 --> 00:23:58,248
but I feel a lot better
about it now.
592
00:23:58,248 --> 00:23:59,548
You know me.
593
00:23:59,548 --> 00:24:01,818
I´ve been a bit up and down
at the minute.
594
00:24:01,818 --> 00:24:04,278
[ Laughing ]
It´s all right, Trev.
595
00:24:04,278 --> 00:24:06,948
We´ve all got sort of
crossed wires.
596
00:24:06,948 --> 00:24:10,248
This is all your fault.
You let him get emotional.
597
00:24:10,248 --> 00:24:11,778
We´re just not
on the same wavelength.
598
00:24:11,778 --> 00:24:13,619
-Not again.
-JOYCE: No, we´re not, Alan.
599
00:24:13,619 --> 00:24:16,719
Sometimes I even wonder why
we´re still together, don´t you?
600
00:24:16,719 --> 00:24:18,419
You two are perfect
for each other.
601
00:24:18,419 --> 00:24:19,679
Don´t help him, Carol.
602
00:24:19,679 --> 00:24:21,949
-JOAN: Oh!
-Oh, my God!
603
00:24:21,949 --> 00:24:24,479
Mum!
John, she´s down.
604
00:24:27,749 --> 00:24:29,620
Get some hot, sweet tea.
605
00:24:29,620 --> 00:24:31,820
JOAN:
Brandy would be nice.
606
00:24:32,650 --> 00:24:34,880
It doesn´t have to be Barbados.
607
00:24:34,880 --> 00:24:36,850
We´ll talk about it later.
608
00:24:36,850 --> 00:24:39,420
Could we have a doggy bag
for the bread?
609
00:24:44,281 --> 00:24:46,251
-Look at you.
-Poor thing.
610
00:24:46,251 --> 00:24:47,951
I can´t believe
you´re out so quick.
611
00:24:47,951 --> 00:24:49,051
They don´t hang about.
612
00:24:49,051 --> 00:24:51,751
She´s tough as old boots,
this one, aren´t you, Joan?
613
00:24:51,751 --> 00:24:53,881
Indestructible, aren´t you, Mum?
614
00:24:53,881 --> 00:24:55,921
It´ll be just her
and the cockroaches left
615
00:24:55,921 --> 00:24:57,281
when they drop the bomb on us.
616
00:24:57,281 --> 00:24:59,021
-[ Laughter ]
-JOHN: All done?
617
00:24:59,021 --> 00:25:00,852
You don´t mind sticking her in
with you, Al, do you?
618
00:25:00,852 --> 00:25:02,022
My car´s all the way
´round the back.
619
00:25:02,022 --> 00:25:04,052
Give us your keys, Al.
I´ll do it.
620
00:25:04,982 --> 00:25:07,752
-Remember to give them back.
-[ Inhales sharply ]
621
00:25:07,752 --> 00:25:10,652
-What?
-Bit unnecessary.
622
00:25:10,652 --> 00:25:13,522
You mustn´t worry
about anything, Carol,
623
00:25:13,522 --> 00:25:15,783
because you know we´re just
on the end of the phone
624
00:25:15,783 --> 00:25:17,383
any time of the day or night.
625
00:25:17,383 --> 00:25:18,883
Oh, thanks, Joyce.
626
00:25:18,883 --> 00:25:21,753
Maureen´s nearer, obviously,
627
00:25:21,753 --> 00:25:24,983
but I can help
if it´s a real emergency.
628
00:25:24,983 --> 00:25:26,583
It´ll all be okay.
629
00:25:26,583 --> 00:25:28,753
Well, we should be getting back.
630
00:25:28,753 --> 00:25:32,954
Could come back to ours
and I could do some sandwiches.
631
00:25:32,954 --> 00:25:34,724
No, you´re all right.
We´ll be fine.
632
00:25:34,724 --> 00:25:36,824
Cup of tea and a chat.
That´s what´s needed.
633
00:25:36,824 --> 00:25:38,454
Well, it´s not
quite as simple as that.
634
00:25:38,454 --> 00:25:39,584
No, it´s not that simple.
635
00:25:39,584 --> 00:25:41,984
Might try a bit of counseling.
636
00:25:41,984 --> 00:25:44,384
Cup of tea, chat,
bit of counseling.
637
00:25:44,384 --> 00:25:45,984
-See you soon, then.
-Yeah.
638
00:25:45,984 --> 00:25:47,725
-Thanks for a lovely day.
-Bye.
639
00:25:47,725 --> 00:25:49,255
-Bye.
-See ya.
640
00:25:52,585 --> 00:25:54,625
Did you see the way
she was looking at John?
641
00:25:54,625 --> 00:25:56,055
Trevor will be all right.
642
00:25:56,055 --> 00:25:58,285
He´ll get it together,
the old sod.
643
00:26:00,585 --> 00:26:01,885
[ Engine starts ]
644
00:26:01,885 --> 00:26:03,386
Joan?
You all right, Joan?
645
00:26:03,386 --> 00:26:05,056
JOAN:
I need the ladies´.
646
00:26:05,056 --> 00:26:06,826
ALAN:
Right, we´ve got to get her out.
647
00:26:06,826 --> 00:26:08,356
JOHN:
Trevor´s got your keys.
648
00:26:10,856 --> 00:26:11,886
Phone him.
649
00:26:13,326 --> 00:26:14,756
There´s no signal.
650
00:26:17,286 --> 00:26:19,487
Oh, we´re okay.
The boot´s open.
651
00:26:19,487 --> 00:26:21,887
All right, Joan. Now, come on.
Come on. You´ll be okay.
652
00:26:21,887 --> 00:26:24,687
I think we helped them a bit.
653
00:26:24,687 --> 00:26:28,957
They´ll be all right,
now it´s all out in the open.
654
00:26:30,487 --> 00:26:34,958
♫ Ooh, this old heart of mine
been broke a thousand times ♫
655
00:26:34,958 --> 00:26:38,988
♫ Each time you break away,
I feel you´re gone to stay ♫
656
00:26:38,988 --> 00:26:42,458
♫ Lonely nights that come,
memories that flow ♫
657
00:26:42,458 --> 00:26:47,558
♫ Bringing you back again,
hurting me more and more ♫
658
00:26:47,558 --> 00:26:49,988
♫ Maybe it´s my mistake ♫
659
00:26:49,988 --> 00:26:54,629
♫ To show this love
I feel inside ♫
660
00:26:54,629 --> 00:26:57,759
♫ ´Cause each day
that passes by ♫
661
00:26:57,759 --> 00:27:02,429
♫ You got me never knowin´
if I´m comin´ or goin´, but I ♫
662
00:27:02,429 --> 00:27:03,489
♫ I love you ♫
49653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.