Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,344 --> 00:00:11,482
-Hello.
-You're late.
2
00:00:11,586 --> 00:00:14,413
Mm. And my tardiness has
driven you to the hard stuff?
3
00:00:14,517 --> 00:00:16,655
Haven't you ever heard
of a three-martini lunch?
4
00:00:16,758 --> 00:00:18,793
Oh, darling,
that went out in the '90s.
5
00:00:18,896 --> 00:00:21,793
Unless you're trying
to start a resurgence?
6
00:00:21,896 --> 00:00:23,689
More to the point,
I thought you were cutting back.
7
00:00:23,793 --> 00:00:27,586
This empty glass is
to remind me of my options.
8
00:00:27,689 --> 00:00:31,068
Well, they do say an empty glass
is full of possibilities.
9
00:00:31,172 --> 00:00:32,827
I think we should be like
all those businessmen,
10
00:00:32,931 --> 00:00:34,724
solving world problems
over drinks.
11
00:00:34,827 --> 00:00:37,655
That's probably where some
of those problems started.
12
00:00:37,758 --> 00:00:39,172
Three-martini think tank?
13
00:00:40,206 --> 00:00:42,862
All right, I am game.
14
00:00:42,965 --> 00:00:46,068
What problem are we solving
this afternoon?
15
00:00:46,172 --> 00:00:47,586
An irritation.
16
00:00:49,034 --> 00:00:51,620
How much do you know
about Ashley Morgan?
17
00:00:52,965 --> 00:00:54,206
Oh, my God, Naomi.
18
00:00:54,310 --> 00:00:55,689
I just had breakfast
with my mother,
19
00:00:55,793 --> 00:00:58,482
and I told her
about my dinner with Andre.
20
00:00:58,586 --> 00:00:59,965
No, not the movie. Ha, ha.
21
00:01:00,068 --> 00:01:01,448
Which started
this whole interrogation
22
00:01:01,551 --> 00:01:03,482
about me and Derek.
23
00:01:03,586 --> 00:01:05,206
Yes, my dinner
with Andre was terrific,
24
00:01:05,310 --> 00:01:06,758
and we did have a blast.
25
00:01:06,862 --> 00:01:08,344
But just because I visited Paris
26
00:01:08,448 --> 00:01:10,206
does not mean
that I want to move there.
27
00:01:10,310 --> 00:01:11,551
It's a metaphor.
28
00:01:11,655 --> 00:01:13,413
And just because
I turned down the boy next door
29
00:01:13,517 --> 00:01:14,793
does not mean...
30
00:01:14,896 --> 00:01:16,655
Well, honestly, Naomi,
I don't know what it means.
31
00:01:16,758 --> 00:01:17,965
I was hoping
you could drop by later,
32
00:01:18,068 --> 00:01:19,965
and we could sort out my life
like we do?
33
00:01:20,068 --> 00:01:21,724
[knocking]
34
00:01:21,827 --> 00:01:24,206
Okay. Call me back
as soon as you get this. Bye.
35
00:01:27,517 --> 00:01:29,896
-Andre.
-You said you wanted to see me.
36
00:01:30,000 --> 00:01:31,068
Voilà.
37
00:01:33,827 --> 00:01:36,448
♪ ♪
38
00:02:03,896 --> 00:02:05,931
[phone buzzes]
39
00:02:08,000 --> 00:02:11,172
Hey. Thanks for getting back
to me so quickly.
40
00:02:12,206 --> 00:02:13,827
Yeah. I'm at Bill's office.
41
00:02:13,931 --> 00:02:17,275
He went out of town overnight
on business.
42
00:02:17,379 --> 00:02:18,931
I need your help.
43
00:02:19,034 --> 00:02:20,344
It's...
44
00:02:20,448 --> 00:02:22,517
Well, it's kind of an emergency.
45
00:02:22,620 --> 00:02:24,206
Yeah, but make sure
Caroline gives you the notes
46
00:02:24,310 --> 00:02:26,034
that I made
for the Anderson deposition.
47
00:02:26,137 --> 00:02:27,620
All right? And if you see
any issues
48
00:02:27,724 --> 00:02:29,827
that need my attention,
you call me, all right?
49
00:02:29,931 --> 00:02:31,275
This is a team effort.
50
00:02:32,551 --> 00:02:33,827
Well, yeah.
51
00:02:33,930 --> 00:02:36,620
I'm supposed to be on my way
to the airport right now.
52
00:02:36,724 --> 00:02:39,172
Drivers keep switching up on me.
I'm still waiting on 'em.
53
00:02:39,275 --> 00:02:40,517
It's the second time
they've done that.
54
00:02:40,620 --> 00:02:42,586
I hope I make it on time.
But listen,
55
00:02:42,689 --> 00:02:44,137
be sure that you touch base
with me
56
00:02:44,241 --> 00:02:46,275
on any and all things, Tomas.
You understand?
57
00:02:46,379 --> 00:02:48,551
You got it?
Okay, good.
58
00:02:49,586 --> 00:02:51,241
Oh, good. Glad I caught you.
59
00:02:51,344 --> 00:02:52,930
Oh, hey. You're lucky.
60
00:02:53,034 --> 00:02:54,724
I was just on my way to Atlanta.
61
00:02:54,827 --> 00:02:57,103
Don't worry.
This won't take long.
62
00:02:57,206 --> 00:02:58,724
Okay. What's up?
63
00:02:58,827 --> 00:03:01,034
I was just wondering,
64
00:03:01,137 --> 00:03:03,344
have you had anyone murdered
lately?
65
00:03:10,655 --> 00:03:12,620
Well, saying hello is customary.
66
00:03:12,724 --> 00:03:14,344
But if this is some--
I don't know--
67
00:03:14,448 --> 00:03:16,689
-some new social media trend?
-Nice try, Dad,
68
00:03:16,793 --> 00:03:19,379
but I'm not leaving
without answers.
69
00:03:20,413 --> 00:03:23,758
Okay, well, I'm waiting on a car
to take me to the airport,
70
00:03:23,862 --> 00:03:26,896
but I have a little time to hear
why you'd say such a thing.
71
00:03:27,000 --> 00:03:29,379
So you think I hurt someone?
72
00:03:29,482 --> 00:03:31,034
Don't.
73
00:03:31,137 --> 00:03:32,965
The grands told me.
74
00:03:33,067 --> 00:03:34,793
And before you try to
smooth-talk your way out of this
75
00:03:34,896 --> 00:03:38,241
and call it semantics,
they told me everything.
76
00:03:38,344 --> 00:03:40,862
Mm-hmm, okay.
77
00:03:40,965 --> 00:03:43,724
Well, perhaps you should
bring me up to speed.
78
00:03:43,827 --> 00:03:46,034
Everything about what, exactly?
79
00:03:46,137 --> 00:03:49,586
How you and Joey Armstrong
are in cahoots.
80
00:03:49,689 --> 00:03:51,827
How you joined forces
to get a man killed?
81
00:03:51,930 --> 00:03:54,379
Hmm. You're talking
about that racist scumbag?
82
00:03:54,482 --> 00:03:56,241
I'm talking
about a human being, Dad.
83
00:03:56,344 --> 00:03:58,275
I mean, seriously, who are you?
84
00:03:58,379 --> 00:04:00,137
I'm the same guy
I've always been.
85
00:04:00,241 --> 00:04:02,620
Yeah, the one who rides in
86
00:04:02,724 --> 00:04:04,896
and solves the problem,
like I always do.
87
00:04:05,896 --> 00:04:07,896
Was it that easy?
88
00:04:08,000 --> 00:04:10,241
Just like picking up a phone
and ordering a meal?
89
00:04:10,344 --> 00:04:13,724
I did it to save your cousin,
your whole damn family.
90
00:04:13,827 --> 00:04:15,344
And I'll do it again.
91
00:04:15,448 --> 00:04:17,930
But the Duprees
aren't your family anymore.
92
00:04:18,034 --> 00:04:20,000
You turned your back on us
when you chose Hayley.
93
00:04:23,000 --> 00:04:25,000
So what do you think?
Can you help me?
94
00:04:26,034 --> 00:04:27,413
Yes. You're the best.
95
00:04:27,517 --> 00:04:29,758
I knew I could count on you.
96
00:04:32,275 --> 00:04:34,413
But there's one more thing.
97
00:04:35,586 --> 00:04:37,551
Listen, I know
it goes without saying.
98
00:04:37,655 --> 00:04:40,172
It is imperative
that this stays between us.
99
00:04:40,275 --> 00:04:42,310
No one else can know.
100
00:04:46,862 --> 00:04:49,827
Sure, I've met Ashley.
101
00:04:49,931 --> 00:04:51,862
She's got a boyfriend.
102
00:04:51,965 --> 00:04:53,034
Hunky firefighter.
103
00:04:53,137 --> 00:04:54,620
They've uncoupled.
104
00:04:54,724 --> 00:04:58,793
Oh. And how do we feel
about this?
105
00:04:58,896 --> 00:05:01,517
Are we interested in Derek?
106
00:05:01,620 --> 00:05:02,896
Please. In his dreams.
107
00:05:03,000 --> 00:05:05,827
You have discovered a penchant
108
00:05:05,931 --> 00:05:08,413
for younger men ever since
you started dipping your toes
109
00:05:08,517 --> 00:05:10,034
in the waters of Lake Andre.
110
00:05:10,137 --> 00:05:11,655
It isn't his age.
111
00:05:11,758 --> 00:05:13,862
It's the vibe I like.
112
00:05:13,965 --> 00:05:15,689
Andre and I are good together.
113
00:05:15,793 --> 00:05:17,034
It's easy.
114
00:05:17,137 --> 00:05:18,241
And while I have
the utmost respect
115
00:05:18,344 --> 00:05:19,620
for firefighters everywhere,
116
00:05:19,724 --> 00:05:21,896
that couldn't be less relevant
to this conversation.
117
00:05:22,896 --> 00:05:25,482
Not interested in Derek.
118
00:05:26,482 --> 00:05:27,517
Ashley...
119
00:05:29,103 --> 00:05:31,103
...is interested in Andre.
120
00:05:34,517 --> 00:05:36,275
Thanks again
for our trip to Paris.
121
00:05:36,379 --> 00:05:38,655
-Yeah. Hope you enjoyed it.
-Are you kidding?
122
00:05:38,758 --> 00:05:40,103
No one's ever even thought
123
00:05:40,206 --> 00:05:41,620
of doing something like that
for me before.
124
00:05:41,724 --> 00:05:43,448
Ah. Well, they should.
125
00:05:43,551 --> 00:05:46,620
It was really sweet.
126
00:05:46,724 --> 00:05:50,931
Right. Um, I'd like to hear
"and," but I'm hearing a "but"?
127
00:05:53,586 --> 00:05:55,689
It can never happen again.
128
00:05:55,793 --> 00:05:58,379
Okay, well, you know,
a brother likes a challenge,
129
00:05:58,482 --> 00:06:00,827
and I can't manage Mars,
but if you're into Rome,
130
00:06:00,931 --> 00:06:02,758
I hear Filomena's got
a really good takeout menu.
131
00:06:02,862 --> 00:06:04,758
So good you'll think
it's from another planet.
132
00:06:04,862 --> 00:06:06,931
-Oh, that sounds delicious,
but...
-Hey, if you have time,
133
00:06:07,034 --> 00:06:09,413
I'll tell you all about the time
I got lost outside of Rome.
134
00:06:09,517 --> 00:06:12,310
-[laughs]
-No, no.
135
00:06:12,413 --> 00:06:13,965
Italy's off-limits, too.
136
00:06:14,965 --> 00:06:16,724
[groans]
137
00:06:16,827 --> 00:06:17,862
Okay.
138
00:06:18,862 --> 00:06:20,586
What I'm saying is...
139
00:06:24,137 --> 00:06:26,862
...I don't think we should
see each other anymore.
140
00:06:33,620 --> 00:06:35,517
Wait. It sounds like
you're breaking up with me.
141
00:06:35,620 --> 00:06:38,206
-But we...
-No. Uh, right.
142
00:06:38,310 --> 00:06:42,379
Yes. I know we were never
really seeing each other
143
00:06:42,482 --> 00:06:46,655
in that way in the first place,
but I'm just saying this...
144
00:06:46,758 --> 00:06:49,517
-so that we...
-Mm-hmm.
145
00:06:49,620 --> 00:06:52,482
...don't get our hopes
and expectations up.
146
00:06:53,517 --> 00:06:55,517
But I had fun the other night
at Paris night.
147
00:06:55,620 --> 00:06:56,793
I thought you did, too.
148
00:06:56,896 --> 00:06:59,862
It was the best vacation
I've ever had
149
00:06:59,965 --> 00:07:02,000
without leaving home.
150
00:07:02,103 --> 00:07:04,758
Okay, then, so it's me.
151
00:07:04,862 --> 00:07:06,172
What? You don't like me?
152
00:07:06,275 --> 00:07:09,000
Uh... we're buds.
153
00:07:09,103 --> 00:07:13,137
Right, but we had a great time
the other night.
154
00:07:13,241 --> 00:07:15,896
I'm just afraid of getting hurt.
155
00:07:16,931 --> 00:07:19,793
Right, because I'm the
heartbreaker who's on a mission.
156
00:07:19,896 --> 00:07:21,482
No, not at all.
157
00:07:21,586 --> 00:07:25,862
A-At least I don't think you
would ever intentionally, but...
158
00:07:25,965 --> 00:07:28,344
[sighs] Men like you...
159
00:07:28,448 --> 00:07:31,034
And what kind of men is that?
160
00:07:31,137 --> 00:07:32,655
Jet-setting photographer,
161
00:07:32,758 --> 00:07:34,310
-woman in every port.
-Okay.
162
00:07:34,413 --> 00:07:37,103
I mean, you were seeing someone
here. What happened with that?
163
00:07:37,206 --> 00:07:41,241
She's around,
but it's not that deep, Ashley.
164
00:07:41,344 --> 00:07:44,000
Well, maybe it should be.
165
00:07:45,034 --> 00:07:46,586
Okay, what are you saying?
166
00:07:48,034 --> 00:07:50,068
Maybe...
167
00:07:50,172 --> 00:07:52,827
you need to start making
smarter choices.
168
00:07:54,620 --> 00:07:57,965
Poor Ashley.
Interested in Andre.
169
00:07:58,068 --> 00:08:00,034
Right?
It's like being interested
170
00:08:00,137 --> 00:08:03,137
in Michelangelo's David
or Da Vinci's Mona Lisa.
171
00:08:03,241 --> 00:08:06,586
The man is endlessly
fascinating.
172
00:08:06,689 --> 00:08:09,034
And sexy as...
173
00:08:09,137 --> 00:08:11,655
She couldn't handle
that level of sexiness.
174
00:08:11,758 --> 00:08:13,172
She would burst into flames.
175
00:08:13,275 --> 00:08:14,551
And not in a good way.
176
00:08:14,655 --> 00:08:16,655
-[laughing]
-I am serious.
177
00:08:16,758 --> 00:08:21,517
A man like Andre could destroy
Ashley's uncomplicated mind.
178
00:08:21,620 --> 00:08:22,931
It's like climbing Everest
179
00:08:23,034 --> 00:08:24,586
and thinking
it's just a pretty hill.
180
00:08:24,689 --> 00:08:26,448
There's Andre miles above,
181
00:08:26,551 --> 00:08:28,758
and the poor kid would die
of altitude sickness
182
00:08:28,862 --> 00:08:30,586
before she even
dug her feet in good.
183
00:08:30,689 --> 00:08:33,551
Ashley is a very nice
young woman.
184
00:08:33,655 --> 00:08:34,758
Yeah, salt of the earth.
185
00:08:34,861 --> 00:08:37,136
The way she cared for Bill
after his stroke?
186
00:08:37,241 --> 00:08:40,448
She's... she's a warm blanket,
a soft pillow.
187
00:08:40,551 --> 00:08:43,172
Ashley's safe and comforting.
188
00:08:43,275 --> 00:08:46,689
Being with a guy like Andre--
she'd be bamboozled, ruined.
189
00:08:46,793 --> 00:08:49,000
She'd have to move to Virginia
and take care of rescue goats.
190
00:08:49,103 --> 00:08:51,310
And because
she is Naomi's best friend,
191
00:08:51,413 --> 00:08:52,931
how can I let that happen?
192
00:08:53,034 --> 00:08:55,896
How kind of you
to look out for her like this.
193
00:08:56,000 --> 00:08:58,103
You are joking, but I'm serious.
194
00:08:58,206 --> 00:09:00,620
I have absolutely nothing
against this sweet child.
195
00:09:01,896 --> 00:09:05,551
But to your point,
she can't have this one.
196
00:09:05,655 --> 00:09:09,827
No. You don't get a luxury item,
break it in, and give it away.
197
00:09:09,931 --> 00:09:11,862
This one's made for me now.
198
00:09:11,965 --> 00:09:13,551
Andre fits me just fine.
199
00:09:13,655 --> 00:09:16,965
So you really don't have
anything against Ashley?
200
00:09:17,068 --> 00:09:19,689
Nothing. I wish her the best,
really.
201
00:09:19,793 --> 00:09:24,551
I mean, all of that hard work,
drudgery, the hours,
202
00:09:24,655 --> 00:09:28,827
the endless days piled on
with thankless tasks.
203
00:09:28,931 --> 00:09:31,482
She deserves a good man.
204
00:09:31,586 --> 00:09:33,896
A fellow who will go antiquing
on the weekends.
205
00:09:34,000 --> 00:09:36,068
[Dani laughs loudly]
206
00:09:36,172 --> 00:09:37,862
Anyone, just not Andre.
207
00:09:37,965 --> 00:09:40,172
-[laughs]
-I hate sharing.
208
00:09:40,275 --> 00:09:43,172
Ashley deserves a man
who is 100% hers.
209
00:09:43,275 --> 00:09:45,172
All right, well,
how do you think
210
00:09:45,275 --> 00:09:47,172
she worked her way
between you and Andre anyway?
211
00:09:47,275 --> 00:09:48,655
How do most pests invade?
212
00:09:48,758 --> 00:09:50,482
When one is looking
the other way.
213
00:09:50,586 --> 00:09:52,310
Or so I've heard.
214
00:09:54,793 --> 00:09:56,586
You have had pests before.
215
00:09:56,689 --> 00:09:59,137
And then my husband married her.
216
00:10:00,206 --> 00:10:02,517
I wonder what's been
distracting you lately.
217
00:10:02,620 --> 00:10:04,379
I hope you're not insinuating
218
00:10:04,482 --> 00:10:06,034
it's our fledgling
modeling agency.
219
00:10:06,137 --> 00:10:07,034
How dare you?
220
00:10:07,137 --> 00:10:09,344
How's Bill?
221
00:10:11,793 --> 00:10:13,931
"Not family"?
222
00:10:14,034 --> 00:10:16,206
Should I pretend
that didn't hurt? [scoffs]
223
00:10:16,310 --> 00:10:19,517
You know, I know
it serves your narrative better
224
00:10:19,620 --> 00:10:21,448
if I appear heartless.
225
00:10:21,551 --> 00:10:23,793
You divorced our mother.
226
00:10:25,000 --> 00:10:26,137
Listen.
227
00:10:27,620 --> 00:10:29,448
Because
of my two beautiful daughters,
228
00:10:29,551 --> 00:10:32,758
I will always be connected
to Vernon and Anita,
229
00:10:32,862 --> 00:10:35,172
even if I didn't get an invite
to her concert last night.
230
00:10:35,275 --> 00:10:37,793
Oh. Cry me a river, Dad.
231
00:10:37,896 --> 00:10:40,482
If you wanted to be there,
you could've paid.
232
00:10:40,586 --> 00:10:43,379
Same as 1,200 of Gran's
other nonfamily fans.
233
00:10:43,482 --> 00:10:46,103
Hmm. You get that heart
from your mother?
234
00:10:47,137 --> 00:10:49,586
-She says I get it from you.
-Hmm.
235
00:10:49,689 --> 00:10:52,344
The man who had a murder
committed on my family's behalf.
236
00:10:52,448 --> 00:10:54,137
Right, okay.
Did your grandparents tell you
237
00:10:54,241 --> 00:10:55,793
how that punk was stalking
Martin's kids?
238
00:10:56,965 --> 00:10:58,275
Jacob mentioned it.
239
00:10:58,379 --> 00:11:00,379
Okay, good.
Then imagine how I felt
240
00:11:00,482 --> 00:11:02,551
when I learned that
the situation had escalated.
241
00:11:02,655 --> 00:11:03,896
Anybody who will use children
242
00:11:04,000 --> 00:11:05,241
to expedite
their criminal activity
243
00:11:05,344 --> 00:11:07,275
cannot be trusted, Naomi.
244
00:11:07,379 --> 00:11:11,275
Okay? There was no time
for careful contemplation.
245
00:11:11,379 --> 00:11:13,724
So you become judge,
jury and executioner.
246
00:11:13,827 --> 00:11:16,862
I did what needed
to be done, okay?
247
00:11:16,965 --> 00:11:19,000
And when you become a parent,
you'll understand exactly
248
00:11:19,103 --> 00:11:20,413
what I'm talking about.
249
00:11:20,517 --> 00:11:21,827
The love that I feel
for my children--
250
00:11:21,931 --> 00:11:23,931
you and your sister
and the one that's on the way--
251
00:11:24,034 --> 00:11:25,862
that can move mountains.
252
00:11:25,965 --> 00:11:28,103
That's what I do, baby.
253
00:11:28,206 --> 00:11:31,068
I will do anything to protect
the people that I love.
254
00:11:32,896 --> 00:11:34,344
But this?
255
00:11:35,379 --> 00:11:37,000
I don't know
how you could do this.
256
00:11:37,103 --> 00:11:39,931
Okay, then your mother
and I did our jobs right, okay?
257
00:11:40,034 --> 00:11:44,551
We raised you to believe
in justice and in goodness.
258
00:11:44,655 --> 00:11:46,517
That right would always win
in the end.
259
00:11:46,620 --> 00:11:49,068
And that evil was-was
something distant,
260
00:11:49,172 --> 00:11:50,620
something that other people had
to face.
261
00:11:50,724 --> 00:11:53,586
But sometimes, baby, evil
will back you into a corner,
262
00:11:53,689 --> 00:11:56,310
and the only way out
is to erase it.
263
00:11:57,344 --> 00:11:58,379
The only way?
264
00:11:58,482 --> 00:12:01,517
Okay, look, I'm prepared to live
265
00:12:01,620 --> 00:12:03,172
with the way
I chose to do things, all right?
266
00:12:03,275 --> 00:12:05,068
And if that makes me...
267
00:12:05,172 --> 00:12:08,344
deplorable in your eyes,
then so be it. Okay?
268
00:12:08,448 --> 00:12:10,620
You can cast me out again,
but before you do that,
269
00:12:10,724 --> 00:12:12,172
you need to ask yourself
this question.
270
00:12:12,275 --> 00:12:15,517
Will you do that
to your grandparents, too?
271
00:12:15,620 --> 00:12:17,551
Hmm? To Martin?
272
00:12:17,655 --> 00:12:19,655
Your mother and Nicole-- they
must have been informed by now.
273
00:12:19,758 --> 00:12:22,758
You gonna cut them off, too,
or just me?
274
00:12:25,068 --> 00:12:26,758
You know what?
Something just came up.
275
00:12:26,862 --> 00:12:28,896
Let me call you back. Bye.
276
00:12:29,896 --> 00:12:32,137
Caroline,
I didn't see you there.
277
00:12:32,241 --> 00:12:33,586
I'm sorry to barge in.
278
00:12:33,689 --> 00:12:36,103
I thought Bill's office would be
empty with him out of town.
279
00:12:36,206 --> 00:12:37,586
Oh, it's no worries.
280
00:12:38,655 --> 00:12:41,000
Everything all right?
That call sounded serious.
281
00:12:42,000 --> 00:12:44,413
I wasn't going
to say anything until later,
282
00:12:44,517 --> 00:12:47,586
but I am planning
a birthday party for Bill.
283
00:12:47,689 --> 00:12:50,000
Wow. Good head start.
284
00:12:50,103 --> 00:12:51,689
His birthday isn't
until October.
285
00:12:51,793 --> 00:12:54,793
Yeah, but it'll be here
before you know it.
286
00:12:54,896 --> 00:12:57,551
And I don't want any details
falling through the cracks.
287
00:12:57,655 --> 00:13:01,689
Especially with so much planned
for our little answered prayer.
288
00:13:01,793 --> 00:13:04,620
And... before we start
down this road again,
289
00:13:04,724 --> 00:13:08,620
of course I forgive you
for leaving that troublesome box
290
00:13:08,724 --> 00:13:09,965
in the middle
of the floor like that.
291
00:13:10,068 --> 00:13:12,310
Hayley, I...
292
00:13:12,413 --> 00:13:13,965
I can't tell you
how sorry I am.
293
00:13:14,068 --> 00:13:17,724
I've been kicking myself
for being so careless.
294
00:13:17,827 --> 00:13:20,206
No, that's exactly
what I don't want.
295
00:13:20,310 --> 00:13:21,724
I'm fine.
296
00:13:21,827 --> 00:13:23,655
-The baby's fine.
-You're sure?
297
00:13:23,758 --> 00:13:25,965
I'd be the first to know,
wouldn't I?
298
00:13:26,068 --> 00:13:27,620
Everything's right as rain.
299
00:13:27,724 --> 00:13:29,724
Oh.
300
00:13:29,827 --> 00:13:30,965
I'm so relieved.
301
00:13:31,068 --> 00:13:33,275
Although, you know Bill.
302
00:13:33,379 --> 00:13:35,137
He worries
at the slightest thing.
303
00:13:35,241 --> 00:13:37,965
So we're off to the doctor
first thing in the morning.
304
00:13:38,068 --> 00:13:40,758
It's a wonder he left you
long enough to take this trip.
305
00:13:40,862 --> 00:13:42,793
Girl, I had
to pack his bag myself.
306
00:13:42,896 --> 00:13:44,965
I hope
you didn't strain yourself.
307
00:13:45,068 --> 00:13:47,068
Listen to you.
308
00:13:47,172 --> 00:13:49,379
As overprotective as Bill.
What?
309
00:13:49,482 --> 00:13:51,655
Well, I know
how much he loves you.
310
00:13:52,655 --> 00:13:54,965
Oh. I'm the lucky one.
311
00:13:55,068 --> 00:13:59,241
That's why this party has
to be meaningful.
312
00:14:02,413 --> 00:14:04,068
Why don't you let me
help you plan it?
313
00:14:04,172 --> 00:14:06,206
You'd do that?
314
00:14:06,310 --> 00:14:09,172
Anything I can do,
any way I can help,
315
00:14:09,275 --> 00:14:11,517
I really want to be there
for the both of you.
316
00:14:12,862 --> 00:14:15,413
It means so much
to hear that, Caroline.
317
00:14:15,517 --> 00:14:17,103
Thank you.
318
00:14:18,137 --> 00:14:20,448
I know you don't have family,
319
00:14:20,551 --> 00:14:22,275
-but here you are.
-[laughing]
320
00:14:22,379 --> 00:14:23,896
Starting one of your own.
321
00:14:24,862 --> 00:14:26,379
You must be so excited.
322
00:14:26,482 --> 00:14:29,482
Ah. You have no idea. [laughs]
323
00:14:30,896 --> 00:14:32,896
It's incredible.
324
00:14:33,000 --> 00:14:34,965
-You're going to be a mother.
-Oh, my God.
325
00:14:35,068 --> 00:14:39,310
I... I can hardly believe
it's actually happening.
326
00:14:45,482 --> 00:14:47,413
Girl, guess who showed up
and made herself known
327
00:14:47,517 --> 00:14:49,689
at that sold-out
Articulettes concert?
328
00:14:49,793 --> 00:14:53,310
Little Miss Crazy
Steal-Your-Man Leslie herself.
329
00:14:53,413 --> 00:14:54,827
Child, with all of the wigs
330
00:14:54,931 --> 00:14:56,724
and none of the common sense.
[laughs]
331
00:14:57,724 --> 00:14:59,551
I got to go.
332
00:14:59,655 --> 00:15:02,758
It's him. Child,
what am I gonna do? Yeah.
333
00:15:02,862 --> 00:15:04,862
-Hey.
-Hey.
334
00:15:05,862 --> 00:15:08,137
So, giving me
relationship advice?
335
00:15:09,241 --> 00:15:12,379
I'm not exactly sure I want you
in my love life in that way.
336
00:15:13,827 --> 00:15:16,000
Well, that's the only way
337
00:15:16,103 --> 00:15:17,758
for us to be
in each other's lives.
338
00:15:17,862 --> 00:15:20,413
Okay. Andre Richardson, right?
339
00:15:20,517 --> 00:15:22,413
We took a trip
to Paris the other night.
340
00:15:22,517 --> 00:15:24,413
You seem to have enjoyed it,
and now, all of a sudden,
341
00:15:24,517 --> 00:15:26,931
you want to be put
on the no-fly list. I...
342
00:15:27,034 --> 00:15:28,551
-Ashley, I want to know why.
-Oh, God.
343
00:15:28,655 --> 00:15:31,137
Why are you making this
so difficult? Um...
344
00:15:32,655 --> 00:15:35,344
It's my mom, okay?
345
00:15:35,448 --> 00:15:37,034
[laughing]:
Oh, what?
346
00:15:37,137 --> 00:15:38,551
So you told your mom about me?
347
00:15:39,517 --> 00:15:43,206
-No.
-So you told her about us?
348
00:15:45,965 --> 00:15:48,586
There is no...
349
00:15:48,689 --> 00:15:51,344
and can never be... an us.
350
00:15:54,793 --> 00:15:56,965
Can I sit?
351
00:15:57,068 --> 00:15:59,379
Unless you're waiting
for someone?
352
00:15:59,482 --> 00:16:01,241
No, no.
I'm just grabbing a bite to eat
353
00:16:01,344 --> 00:16:03,827
before I head back to work,
but I don't mind sharing.
354
00:16:03,931 --> 00:16:04,965
Thanks.
355
00:16:05,827 --> 00:16:09,896
As friends.
That's as far as this is going.
356
00:16:11,344 --> 00:16:12,862
You almost died.
357
00:16:12,965 --> 00:16:15,172
And if I shut you out again
and something awful happens...
358
00:16:15,275 --> 00:16:17,206
You'd feel guilty. Yeah.
359
00:16:17,310 --> 00:16:20,172
So come on. Let's just
put this aside for now
360
00:16:20,275 --> 00:16:22,241
and speak of other things.
361
00:16:22,344 --> 00:16:24,862
All right? Look, for example,
362
00:16:24,965 --> 00:16:26,724
we can pretend
that you just asked me
363
00:16:26,827 --> 00:16:29,103
what it's like to be a father
again after all these years.
364
00:16:30,758 --> 00:16:32,172
And then you would say?
365
00:16:32,275 --> 00:16:34,068
Every bit as exciting as it was
366
00:16:34,172 --> 00:16:35,517
when I found out
about the first.
367
00:16:35,620 --> 00:16:37,172
Hmm.
368
00:16:37,275 --> 00:16:39,448
Every child is special
in its own way.
369
00:16:41,241 --> 00:16:42,758
Is Hayley showing yet?
370
00:16:42,862 --> 00:16:45,172
Well, no,
as a matter of fact, she isn't.
371
00:16:45,275 --> 00:16:47,827
You know what I think?
It's all those Pilates classes.
372
00:16:49,241 --> 00:16:50,344
-Probably.
-Mm-hmm.
373
00:16:50,448 --> 00:16:52,034
Well, I better get...
374
00:16:52,137 --> 00:16:53,689
Yeah, but I'm...
375
00:16:53,793 --> 00:16:56,517
pretty sure things will be...
gonna be okay.
376
00:16:57,517 --> 00:16:59,068
Why wouldn't they be?
377
00:16:59,172 --> 00:17:03,413
Well, Hayley tripped over a box
and fell at my office.
378
00:17:03,517 --> 00:17:05,689
-Oh, my God. Is she okay?
-Yeah.
379
00:17:05,792 --> 00:17:07,344
Yeah, yeah.
You know, nothing major.
380
00:17:07,448 --> 00:17:09,586
She says she's fine, no pain.
381
00:17:09,689 --> 00:17:12,172
But you want to make sure
that the baby's growing
382
00:17:12,275 --> 00:17:13,689
and that there's nothing
to worry about.
383
00:17:13,792 --> 00:17:14,827
Mm-hmm.
384
00:17:16,205 --> 00:17:18,378
Overprotective from the start.
385
00:17:18,482 --> 00:17:22,137
Dad, I-I really do hope
that the baby's gonna be okay.
386
00:17:22,241 --> 00:17:24,378
You really mean that?
387
00:17:25,931 --> 00:17:28,896
Hayley, I hate
with the white-hot intensity
388
00:17:29,000 --> 00:17:30,862
-of a million suns.
-Hmm.
389
00:17:30,965 --> 00:17:31,931
Okay.
390
00:17:32,034 --> 00:17:33,206
Not to put too fine a point
on it.
391
00:17:33,310 --> 00:17:35,206
But that baby...
392
00:17:35,310 --> 00:17:38,103
That baby's innocent
393
00:17:38,206 --> 00:17:40,000
and my future little sibling.
394
00:17:40,103 --> 00:17:42,724
So, I want to make sure
it's healthy and happy
395
00:17:42,827 --> 00:17:45,000
and as trouble-free
as my sister and I were.
396
00:17:45,103 --> 00:17:46,517
Are.
397
00:17:46,620 --> 00:17:48,586
Mm-hmm. Yeah,
wouldn't that be a miracle?
398
00:17:48,689 --> 00:17:51,482
Hmm. Do we have a gender yet?
399
00:17:51,586 --> 00:17:53,620
Uh, well, Hayley showed me
the ultrasound,
400
00:17:53,724 --> 00:17:55,344
but apparently,
this baby is shy.
401
00:17:55,448 --> 00:17:57,517
Are we sure it's yours?
402
00:17:57,620 --> 00:17:59,586
[chuckles]
Yeah.
403
00:17:59,689 --> 00:18:03,310
As big as his head is,
there's no doubt in the world.
404
00:18:03,413 --> 00:18:05,448
Big brains and beauty
run in this family.
405
00:18:05,551 --> 00:18:08,724
Oh, there you go.
Baby's first close-up.
406
00:18:11,413 --> 00:18:13,172
[Bill chuckles]
407
00:18:13,275 --> 00:18:17,655
I am completely immune
to the charms of Bill Hamilton.
408
00:18:17,758 --> 00:18:19,931
Totally over the guy. Done.
409
00:18:20,034 --> 00:18:22,620
-Ha!
-Excuse you?
410
00:18:22,724 --> 00:18:25,586
Okay, I am leaving.
You get the check.
411
00:18:25,689 --> 00:18:27,586
Okay, okay, okay. I'm sorry.
412
00:18:27,689 --> 00:18:29,758
-Wait.
-Waiting.
413
00:18:31,034 --> 00:18:33,137
All right.
414
00:18:33,241 --> 00:18:36,689
I may still have some
residual feelings for my ex.
415
00:18:36,793 --> 00:18:39,931
But it is a process.
416
00:18:40,034 --> 00:18:41,482
I'm accepting our divorce.
417
00:18:41,586 --> 00:18:43,620
Very healthy.
418
00:18:45,137 --> 00:18:47,137
Bill's moved on.
419
00:18:47,241 --> 00:18:51,000
With that...
pathetic, insufferable,
420
00:18:51,103 --> 00:18:53,000
gold-digging,
man-stealing charlatan
421
00:18:53,103 --> 00:18:54,344
whose name escapes me
at the moment.
422
00:18:54,448 --> 00:18:56,724
-Hayley.
-Oh, my God.
423
00:18:56,827 --> 00:18:58,827
The name is Hayley.
424
00:19:00,965 --> 00:19:02,724
[Dani scoffs]
425
00:19:07,448 --> 00:19:08,896
Hayley.
426
00:19:09,000 --> 00:19:12,206
How embarrassing to have
to constantly announce oneself
427
00:19:12,310 --> 00:19:13,586
to remind people
that you're in the room.
428
00:19:13,689 --> 00:19:15,103
I've never had that problem.
429
00:19:15,206 --> 00:19:17,827
Oh, darling, when you walk
into a room, a party breaks out.
430
00:19:17,931 --> 00:19:19,310
Remember Aspen?
431
00:19:19,413 --> 00:19:21,379
[laughing]:
Oh. I will never forget.
432
00:19:21,482 --> 00:19:22,793
-The trauma.
-[laughs]
433
00:19:22,896 --> 00:19:24,413
Excuse me.
434
00:19:24,517 --> 00:19:25,724
This is what
I'm talking about.
435
00:19:25,827 --> 00:19:27,034
It's like disappearing ink.
436
00:19:27,137 --> 00:19:28,448
There,
then forgotten in seconds.
437
00:19:28,551 --> 00:19:29,793
[Pamela laughs]
438
00:19:29,896 --> 00:19:31,827
You called me out of my name.
439
00:19:31,931 --> 00:19:34,344
Something about
"insufferable gold-digger"?
440
00:19:34,448 --> 00:19:36,206
You overheard those words,
and assumed
441
00:19:36,310 --> 00:19:38,724
that they were describing you?
How telling.
442
00:19:38,827 --> 00:19:41,034
I actually worked hard
to get where I am.
443
00:19:41,137 --> 00:19:44,241
You call spreading those little
ankle-free tree trunks
444
00:19:44,344 --> 00:19:46,413
for a man old enough
to be your Pee-Paw work?
445
00:19:46,517 --> 00:19:47,965
Wait till he hears.
446
00:19:48,068 --> 00:19:49,620
What kills you?
447
00:19:49,724 --> 00:19:51,896
Is it knowing
I bring out a youthful,
448
00:19:52,000 --> 00:19:54,206
more passionate side of Bill?
449
00:19:54,310 --> 00:19:56,379
A side he finds irresistible?
450
00:19:56,482 --> 00:20:00,275
Because that man cannot
keep his hands off me.
451
00:20:00,379 --> 00:20:05,103
So, when we found out our little
bundle of joy was on the way,
452
00:20:05,206 --> 00:20:07,758
well, it was no surprise to me.
453
00:20:07,862 --> 00:20:10,172
-Let's get out of here.
-No, no, no. No.
454
00:20:10,275 --> 00:20:12,103
Let her get all the poison
out of her system.
455
00:20:12,206 --> 00:20:16,034
This baby is meant to be,
just like Bill and I.
456
00:20:16,137 --> 00:20:20,448
You know, the second he laid
eyes on me, that man was mine.
457
00:20:20,551 --> 00:20:23,448
I am tattooed
all over his heart forever.
458
00:20:23,551 --> 00:20:26,793
And nothing will tear us apart.
459
00:20:26,896 --> 00:20:31,413
And now this beautiful baby
makes family.
460
00:20:33,448 --> 00:20:35,931
BILL:
So what do you think
of your new sibling?
461
00:20:36,931 --> 00:20:38,620
Couldn't be cuter.
462
00:20:38,724 --> 00:20:41,000
[laughs] Yeah, spoken
like a true diplomat.
463
00:20:41,103 --> 00:20:43,034
We both know this looks
like a black-eyed pea.
464
00:20:43,137 --> 00:20:45,275
[laughs]
I'm wild about black-eyed peas.
465
00:20:45,379 --> 00:20:47,758
-Well, not when you were little.
-[chuckles]
466
00:20:47,862 --> 00:20:51,206
Well, it grew on me
after years of exposure.
467
00:20:51,310 --> 00:20:53,137
Which proves
you can learn to love.
468
00:20:53,241 --> 00:20:55,241
-Hmm.
-And I will
469
00:20:55,344 --> 00:20:56,931
love your baby, Dad.
470
00:20:58,551 --> 00:21:00,517
I'm sorry I can't...
471
00:21:00,620 --> 00:21:01,931
give you more.
472
00:21:02,034 --> 00:21:03,275
This is all just...
473
00:21:03,379 --> 00:21:06,344
No, no, it's...
it's more than I expected.
474
00:21:06,448 --> 00:21:08,827
You know, probably more
than I deserve.
475
00:21:09,793 --> 00:21:11,103
[sighs]
476
00:21:11,206 --> 00:21:13,103
I know none of this
has been easy on you.
477
00:21:14,137 --> 00:21:16,068
-Glad you noticed.
-Mm. Yeah.
478
00:21:16,172 --> 00:21:17,965
Hayley...
479
00:21:18,931 --> 00:21:20,344
...well, she was your friend.
480
00:21:20,448 --> 00:21:21,931
Okay, let's not go there.
481
00:21:22,034 --> 00:21:24,000
-Well, if it wasn't
for you, I....
-Yeah.
482
00:21:24,103 --> 00:21:26,482
Don't you think I know that?
483
00:21:26,586 --> 00:21:28,689
Okay.
484
00:21:28,793 --> 00:21:29,931
Look.
485
00:21:31,482 --> 00:21:32,793
I know you regret it.
486
00:21:32,896 --> 00:21:36,068
But I hope
someday you and Hayley can...
487
00:21:36,172 --> 00:21:38,068
Okay, conversation over.
488
00:21:38,172 --> 00:21:39,724
Wait, no. Okay, I'm just...
No, no, no.
489
00:21:39,827 --> 00:21:41,344
I overstepped, okay?
490
00:21:41,448 --> 00:21:43,172
I'm sorry. I'm sorry.
491
00:21:44,620 --> 00:21:47,586
We were doing pretty--
pretty good there for a second.
492
00:21:47,689 --> 00:21:49,793
Avoided the "M" word.
493
00:21:49,896 --> 00:21:51,793
Listen, it's enough for me
494
00:21:51,896 --> 00:21:55,448
that you're still
talking to me now, right?
495
00:21:55,551 --> 00:21:59,000
And that you're making space to
love your new brother or sister.
496
00:21:59,103 --> 00:22:00,689
I'm sorry I...
497
00:22:01,689 --> 00:22:03,379
[sighs]
498
00:22:04,448 --> 00:22:07,103
Baby, I'm sorry
I'm not a better man, okay?
499
00:22:08,517 --> 00:22:10,310
But I love you, baby.
500
00:22:14,344 --> 00:22:16,103
Have a nice flight, Dad.
501
00:22:26,241 --> 00:22:28,413
♪ ♪
502
00:22:33,586 --> 00:22:36,068
Shanice, I thought we were...
503
00:22:36,172 --> 00:22:37,517
you know...
504
00:22:37,620 --> 00:22:40,482
Yeah, I know that's what I said,
but that was... that was before.
505
00:22:40,586 --> 00:22:43,620
Has something changed for you?
I thought you liked me.
506
00:22:43,724 --> 00:22:47,000
I mean, we were into each other,
vibing together.
507
00:22:47,103 --> 00:22:49,206
And all of that is true.
508
00:22:49,310 --> 00:22:51,000
I thought we were gonna
see where this leads.
509
00:22:52,000 --> 00:22:53,965
But there was also,
like, this side quest,
510
00:22:54,068 --> 00:22:56,206
a happy accident,
511
00:22:56,310 --> 00:22:58,241
with also
making Ashley jealous.
512
00:22:59,275 --> 00:23:00,448
That's the problem for you.
513
00:23:00,551 --> 00:23:03,413
We work together,
and I can't mess with that.
514
00:23:03,517 --> 00:23:06,000
I love my job way too much
to let anything interfere.
515
00:23:06,103 --> 00:23:08,137
No, of course. I... I get it.
516
00:23:08,241 --> 00:23:09,758
And patient care is number one.
517
00:23:09,862 --> 00:23:12,862
And also, I went
to that Articulettes concert.
518
00:23:12,965 --> 00:23:14,379
I heard it was incredible.
519
00:23:14,482 --> 00:23:18,068
Oh, those women
were revolutionary.
520
00:23:18,172 --> 00:23:21,517
Listen to their love songs,
the lyrics.
521
00:23:21,620 --> 00:23:23,586
I mean, realize it's dangerous
to play games
522
00:23:23,689 --> 00:23:26,931
with somebody's heart,
even if it's your own.
523
00:23:27,034 --> 00:23:31,034
And all this chaos swirling
around your feelings for Ashley?
524
00:23:31,137 --> 00:23:33,586
I'm too good
to play games like that.
525
00:23:36,068 --> 00:23:37,758
-So...
-I'm kind of liking
526
00:23:37,862 --> 00:23:39,793
that you talked about me
to your mother.
527
00:23:41,379 --> 00:23:43,896
Everything I just said,
that's what you pick up on?
528
00:23:44,000 --> 00:23:45,482
It's just nice.
529
00:23:45,586 --> 00:23:49,758
No. No, it is not nice.
530
00:23:49,862 --> 00:23:51,931
You know, my mom thinks
you're all kinds of wrong.
531
00:23:52,034 --> 00:23:54,034
Mm. Because
of my womanizing past.
532
00:23:54,137 --> 00:23:55,655
And she probably thinks
533
00:23:55,758 --> 00:23:57,620
that I'm a threat
to your happiness, right?
534
00:23:57,724 --> 00:23:59,758
Yeah. Reasonable.
535
00:24:01,241 --> 00:24:02,724
It's not just that.
536
00:24:02,827 --> 00:24:06,482
Look, Derek saved
our family dog once.
537
00:24:07,241 --> 00:24:10,275
He had a corn cob
stuck in his throat.
538
00:24:10,379 --> 00:24:11,655
Well, the dog.
539
00:24:11,758 --> 00:24:12,793
Right.
540
00:24:14,000 --> 00:24:15,448
Hero type, right?
541
00:24:15,551 --> 00:24:18,793
And I'm just the guy who would
speed-dial the hero type
542
00:24:18,896 --> 00:24:21,827
and look for a video
of how-tos on doggy Heimlich.
543
00:24:21,931 --> 00:24:24,689
But you'd still find a way
to save that dog.
544
00:24:26,413 --> 00:24:27,862
But that doesn't matter. No, no.
545
00:24:28,896 --> 00:24:31,827
You know, my mom thinks
that you're the type of guy
546
00:24:31,931 --> 00:24:34,172
that's just going to go
wherever the wind takes him.
547
00:24:34,275 --> 00:24:36,758
You know, a temporary thing.
548
00:24:36,862 --> 00:24:39,000
What do you think?
549
00:24:40,034 --> 00:24:43,551
Well, I mean, I...
550
00:24:43,655 --> 00:24:45,689
Try saying it from the heart.
551
00:24:48,000 --> 00:24:51,068
You're breaking potentially
bad news to a patient.
552
00:24:52,103 --> 00:24:54,000
Andre...
553
00:24:54,103 --> 00:24:55,172
Yes.
554
00:24:56,172 --> 00:24:58,655
I think that you are...
555
00:24:58,758 --> 00:25:00,551
funny,
556
00:25:00,655 --> 00:25:03,448
handsome and...
557
00:25:03,551 --> 00:25:05,137
exciting.
558
00:25:06,137 --> 00:25:08,034
And you believe in me.
559
00:25:08,137 --> 00:25:10,517
And...
560
00:25:11,517 --> 00:25:13,448
I really like that.
561
00:25:14,827 --> 00:25:17,275
But I have to tell you...
562
00:25:17,379 --> 00:25:19,482
that...
563
00:25:19,586 --> 00:25:21,482
you're just...
564
00:25:21,586 --> 00:25:24,551
not the kind...
kind of guy to put down roots.
565
00:25:25,551 --> 00:25:27,482
But what if I am?
566
00:25:27,586 --> 00:25:29,655
What if I am, and I've just
never found a safe place
567
00:25:29,758 --> 00:25:31,758
to dig deep?
568
00:25:31,862 --> 00:25:34,931
Ashley,
what if you're my safe place?
569
00:25:41,379 --> 00:25:43,413
♪ ♪
570
00:25:55,896 --> 00:25:58,655
I have to warn you,
I haven't made up my mind.
571
00:25:58,758 --> 00:26:01,103
Then I'll warn you. I have.
572
00:26:01,206 --> 00:26:03,517
So maybe that kiss was
a stupid thing to do.
573
00:26:03,620 --> 00:26:07,241
And you should apologize to me
for making me dream big dreams.
574
00:26:07,344 --> 00:26:09,620
Well, then you should apologize
to your lady friend.
575
00:26:11,482 --> 00:26:13,482
I want what
she's not willing to offer,
576
00:26:13,586 --> 00:26:15,586
and she's always known that.
577
00:26:16,862 --> 00:26:20,206
And I think it's time that I...
had a conversation with her.
578
00:26:21,482 --> 00:26:22,413
Wh...
579
00:26:22,517 --> 00:26:23,448
-Yeah, yeah.
-Wait.
580
00:26:23,551 --> 00:26:24,862
To end things? No, you can't.
581
00:26:24,965 --> 00:26:26,689
I-I haven't even told you
what my decision is yet.
582
00:26:26,793 --> 00:26:29,379
Yeah, but I know
what I want now.
583
00:26:29,482 --> 00:26:31,965
I want something real, Ashley,
something with roots.
584
00:26:32,068 --> 00:26:35,172
Possibilities, something
that we can find out together.
585
00:26:35,275 --> 00:26:37,620
Why are you even
saying these words?
586
00:26:37,724 --> 00:26:39,379
God. Tell me I didn't break you.
587
00:26:39,482 --> 00:26:40,724
No, you didn't break me.
588
00:26:42,724 --> 00:26:44,793
I think I just finally realized
what it's like
589
00:26:44,896 --> 00:26:47,896
to be important to someone,
to really matter to somebody.
590
00:26:49,689 --> 00:26:52,482
I like it,
and I want more of it.
591
00:26:52,586 --> 00:26:55,034
And even if it's not with you,
592
00:26:55,137 --> 00:26:57,931
I want something
that's going to last
593
00:26:58,034 --> 00:27:01,241
with somebody
who really wants me, all of me.
594
00:27:02,275 --> 00:27:04,000
It's like what you said.
595
00:27:04,965 --> 00:27:07,724
Sometimes you just have
to let life nudge you
596
00:27:07,827 --> 00:27:09,172
in a different direction,
597
00:27:09,275 --> 00:27:12,103
and you'll never know
how you'll wind up.
598
00:27:12,206 --> 00:27:14,689
-Yeah, I said that
in Paris, huh?
-Uh-huh.
599
00:27:14,793 --> 00:27:17,137
Oh, yeah, that was
genius double-talk.
600
00:27:18,413 --> 00:27:21,068
So what about you, huh?
601
00:27:21,172 --> 00:27:23,068
What do you want?
602
00:27:23,172 --> 00:27:24,931
Where's life nudging you?
603
00:27:25,965 --> 00:27:28,724
I think I just need more time
to think about it.
604
00:27:29,689 --> 00:27:31,275
Right. Right.
605
00:27:31,379 --> 00:27:35,655
And, um, I have a phone call
that I need to make, so...
606
00:27:37,172 --> 00:27:39,000
Want to talk later?
607
00:27:40,068 --> 00:27:42,379
Yeah. Yeah, I'll be around.
608
00:27:42,482 --> 00:27:43,862
Okay.
609
00:28:07,448 --> 00:28:09,068
I should have never said
I wanted to make Ashley jealous.
610
00:28:09,172 --> 00:28:11,034
That... that was a jerk move,
611
00:28:11,137 --> 00:28:12,517
not to mention immature.
612
00:28:12,620 --> 00:28:14,586
And I should have never agreed
to help.
613
00:28:14,689 --> 00:28:16,586
Everybody has hurt feelings
after a breakup,
614
00:28:16,689 --> 00:28:18,482
and I just don't want
to be the cause of any.
615
00:28:18,586 --> 00:28:20,517
Of course not. You're a nurse.
616
00:28:20,620 --> 00:28:22,724
It's in my nature to help.
617
00:28:22,827 --> 00:28:24,827
And I like to have fun
just as much as the next person.
618
00:28:24,931 --> 00:28:27,206
But Ashley and I--
we work together.
619
00:28:27,310 --> 00:28:30,068
It was dumb. I know.
620
00:28:30,172 --> 00:28:32,206
And it's more than just
about being messy at work.
621
00:28:32,310 --> 00:28:33,586
I'm gonna put it out there.
622
00:28:33,689 --> 00:28:35,413
It's one of the things
I like most about you.
623
00:28:37,758 --> 00:28:40,034
I don't want to be the crumbs
off somebody else's plate.
624
00:28:41,034 --> 00:28:42,758
I want to be the whole meal.
625
00:28:43,827 --> 00:28:45,896
I want someone
who's interested in me alone.
626
00:28:46,000 --> 00:28:50,137
A guy who wants more
than just to wallow in the ashes
627
00:28:50,241 --> 00:28:52,310
of some other
ruined love affair.
628
00:28:52,413 --> 00:28:54,172
See what I did there?
629
00:28:54,275 --> 00:28:55,689
Clocked.
630
00:28:55,793 --> 00:28:57,137
My turn?
631
00:28:58,172 --> 00:29:00,862
Okay. Why not?
632
00:29:00,965 --> 00:29:03,931
You're absolutely right
about everything.
633
00:29:04,034 --> 00:29:06,068
As if that's news.
634
00:29:06,172 --> 00:29:08,103
Let's forget
about whatever we said or did
635
00:29:08,206 --> 00:29:09,931
before I sat here today.
636
00:29:10,034 --> 00:29:13,172
That guy was a jerk,
wasn't thinking straight.
637
00:29:13,275 --> 00:29:16,448
Hmm. Well, the technical term
is a "hot mess."
638
00:29:16,551 --> 00:29:18,517
Yeah, well, this guy right here
639
00:29:18,620 --> 00:29:21,103
just likes spending time
with you.
640
00:29:21,206 --> 00:29:24,310
And I value the friendship.
641
00:29:25,344 --> 00:29:27,000
Is that still a possibility?
642
00:29:36,310 --> 00:29:38,206
[knocking]
643
00:29:43,862 --> 00:29:46,206
Oh, God, Naomi,
thank God it's you. Get in here.
644
00:29:46,310 --> 00:29:48,689
Not the welcome I was expecting,
but I like it.
645
00:29:48,793 --> 00:29:51,275
-Please lock that door.
-What are we keeping out?
646
00:29:51,379 --> 00:29:52,310
My life,
which I really don't want
647
00:29:52,413 --> 00:29:54,620
to discuss with you right now.
648
00:29:54,724 --> 00:29:56,586
Okay, good. Me first.
649
00:29:56,689 --> 00:29:59,206
-Okay.
-My father.
650
00:29:59,310 --> 00:30:02,862
I just stopped by his and
Hayley's place to talk about...
651
00:30:02,965 --> 00:30:06,482
family issues,
and he just kept going on and on
652
00:30:06,586 --> 00:30:08,310
about his new family.
653
00:30:08,413 --> 00:30:10,241
You mean with Hayley?
654
00:30:10,344 --> 00:30:13,000
Yeah, and the baby
she's expecting.
655
00:30:14,000 --> 00:30:15,241
And all I could think about was
656
00:30:15,344 --> 00:30:18,310
how their lives
are gonna change forever.
657
00:30:18,413 --> 00:30:20,275
-Mm.
-Especially Hayley's.
658
00:30:20,379 --> 00:30:21,896
Well, I take it by that reaction
659
00:30:22,000 --> 00:30:24,344
that you haven't changed
your mind about having kids.
660
00:30:24,448 --> 00:30:26,482
Nope. Not even a little.
661
00:30:26,586 --> 00:30:29,000
-In fact,
it reinforces my decision.
-Mm.
662
00:30:29,103 --> 00:30:32,137
Hayley has a career,
no matter how she got it.
663
00:30:32,241 --> 00:30:34,034
And what happens
to all she's worked for
664
00:30:34,137 --> 00:30:37,413
when my dad suddenly wants her
to become earth mother?
665
00:30:37,517 --> 00:30:40,068
Because that's what happens
to women.
666
00:30:40,172 --> 00:30:41,551
My mom is a perfect example.
667
00:30:41,655 --> 00:30:44,344
We are expected to give up
our goals and dreams
668
00:30:44,448 --> 00:30:46,413
to just become
the stay-at-home parent.
669
00:30:46,517 --> 00:30:48,758
Ugh. With that being said,
670
00:30:48,862 --> 00:30:51,586
I... I do hope
the new baby Hamilton's okay.
671
00:30:52,655 --> 00:30:54,241
Wait. Is there something wrong
with the baby?
672
00:30:54,344 --> 00:30:55,931
God, I-I hope not.
673
00:30:56,034 --> 00:30:58,310
Hayley tripped
over a box at work,
674
00:30:58,413 --> 00:31:01,241
and they're gonna go get another
ultrasound tomorrow morning
675
00:31:01,344 --> 00:31:02,758
to make sure everything's good.
676
00:31:02,862 --> 00:31:05,206
Another ultrasound?
677
00:31:05,310 --> 00:31:06,931
Yeah...
678
00:31:07,034 --> 00:31:08,448
Why? What's wrong?
679
00:31:10,241 --> 00:31:12,137
Ash.
680
00:31:12,241 --> 00:31:13,275
I know that look.
681
00:31:13,379 --> 00:31:15,137
Start talking.
682
00:31:17,379 --> 00:31:19,241
You're not even showing.
683
00:31:19,344 --> 00:31:21,655
Pilates. Works wonders.
684
00:31:21,758 --> 00:31:25,344
Interesting how you have had
a world full of miracles.
685
00:31:25,448 --> 00:31:27,655
Between God's grace
and Bill's money,
686
00:31:27,758 --> 00:31:29,000
there's nothing you can't do.
687
00:31:29,103 --> 00:31:30,965
Oh, I am so sorry.
688
00:31:31,068 --> 00:31:34,724
I forgot how difficult
this must be for you.
689
00:31:34,827 --> 00:31:37,310
Watching new life spring forth
from your replacement
690
00:31:37,413 --> 00:31:40,172
while you dry up and flake away.
691
00:31:40,275 --> 00:31:41,655
Is this child talking to me?
692
00:31:41,758 --> 00:31:44,551
I said you're a dried-up hag.
693
00:31:44,655 --> 00:31:47,379
-No, no, she didn't mean it.
-Every word.
694
00:31:47,482 --> 00:31:50,344
Look, your time is over.
Nobody needs you, Dani.
695
00:31:50,448 --> 00:31:52,758
Your children don't.
You don't have a real job.
696
00:31:52,862 --> 00:31:54,413
And I mean,
you can't keep a man.
697
00:31:54,517 --> 00:31:55,827
Did she actually...
698
00:31:55,931 --> 00:31:57,482
You started this.
699
00:31:57,586 --> 00:31:58,827
Do you know what it's like
700
00:31:58,931 --> 00:32:01,000
for people
to say your child isn't real?
701
00:32:01,103 --> 00:32:02,931
Because it isn't.
702
00:32:03,034 --> 00:32:05,862
The way you have lied for months
703
00:32:05,965 --> 00:32:08,137
to everyone, including yourself.
704
00:32:09,137 --> 00:32:11,206
This charade
has gone far enough.
705
00:32:12,379 --> 00:32:13,413
Hayley?
706
00:32:14,655 --> 00:32:16,379
There is a special place in hell
for people
707
00:32:16,482 --> 00:32:18,413
who do what you've done
to Bill and our family.
708
00:32:18,517 --> 00:32:21,482
Dani, I think
something might be wrong.
709
00:32:21,586 --> 00:32:23,965
-[Hayley whimpers quietly]
-Karma.
710
00:32:24,068 --> 00:32:25,551
-Wait for it.
-[Hayley groans]
711
00:32:25,655 --> 00:32:27,103
It's a real bitch.
712
00:32:28,172 --> 00:32:30,310
Dani, I don't think
she's faking it.
713
00:32:30,413 --> 00:32:32,689
Dani...
714
00:32:32,793 --> 00:32:34,034
what if that was real?
715
00:32:34,137 --> 00:32:35,689
[door closes]
716
00:32:40,379 --> 00:32:43,068
I mean, since technically
Ashley's the one who dumped me,
717
00:32:43,172 --> 00:32:46,275
and I've already told her no
more trying to make her jealous.
718
00:32:46,379 --> 00:32:49,793
But I don't need to keep
her updated on my friendships.
719
00:32:49,896 --> 00:32:52,965
And... I really like
hanging with you, Shanice.
720
00:32:53,068 --> 00:32:55,862
You're persistent,
I'll give you that.
721
00:32:55,965 --> 00:32:57,517
So what do you say?
722
00:32:57,620 --> 00:32:58,931
You gonna let me keep
being your pal,
723
00:32:59,034 --> 00:33:01,724
or are you gonna kick me
to the curb on principle?
724
00:33:01,827 --> 00:33:06,034
Well, a flirty pal is
a terrible thing to waste.
725
00:33:06,137 --> 00:33:09,413
Great.
So we can celebrate over lunch.
726
00:33:09,517 --> 00:33:11,448
Make it dinner.
727
00:33:11,551 --> 00:33:13,000
I've got to get back
to the hospital.
728
00:33:13,103 --> 00:33:15,103
I'll call you later.
729
00:33:15,206 --> 00:33:17,689
Sounds good.
And Derek, don't go looking
730
00:33:17,793 --> 00:33:20,241
for another friend with benefits
too soon.
731
00:33:20,344 --> 00:33:22,068
Does that mean
you're interested?
732
00:33:23,103 --> 00:33:24,758
Not even a little bit.
733
00:33:24,862 --> 00:33:27,379
This is advice
coming from your pal.
734
00:33:27,482 --> 00:33:30,137
You're not over Ashley yet,
and you know it.
735
00:33:30,241 --> 00:33:33,448
Tie up that loose end before
you go unbuttoning another one.
736
00:33:43,206 --> 00:33:44,827
Derek.
737
00:33:46,827 --> 00:33:48,620
Okay, uh, this is kind of
awkward, but, you know.
738
00:33:48,724 --> 00:33:51,586
No, nothing's awkward
about you, Andre.
739
00:33:51,689 --> 00:33:53,689
-I'd say you're pretty smooth.
-Nah.
740
00:33:53,793 --> 00:33:55,310
Especially how you moved in
on my girl,
741
00:33:55,413 --> 00:33:58,275
like, two seconds
after we broke up.
742
00:34:03,206 --> 00:34:05,206
Ashley...
743
00:34:05,310 --> 00:34:08,241
Hey, where's
Mrs. Hamilton's ultrasound?
744
00:34:08,344 --> 00:34:09,688
I couldn't find it
in her records.
745
00:34:09,793 --> 00:34:11,241
We didn't do one.
746
00:34:11,344 --> 00:34:13,137
Wait. What?
747
00:34:13,241 --> 00:34:14,310
Mrs. Hamilton
declined the ultrasound,
748
00:34:14,413 --> 00:34:15,379
said she didn't want it.
749
00:34:15,482 --> 00:34:18,757
Ash, what is wrong?
750
00:34:19,757 --> 00:34:21,137
Nothing.
751
00:34:22,827 --> 00:34:25,793
Um, I've known you forever.
752
00:34:25,896 --> 00:34:28,000
I'm very familiar
with that look.
753
00:34:29,310 --> 00:34:32,688
What aren't you telling me
about my dad and Hayley's baby?
754
00:34:34,275 --> 00:34:36,241
[buzzing]
755
00:34:36,344 --> 00:34:38,447
-Should I go check on Hayley?
-Please.
756
00:34:38,551 --> 00:34:40,688
Hayley is a drama queen
757
00:34:40,793 --> 00:34:43,137
using this latest pregnancy
for effect.
758
00:34:43,241 --> 00:34:45,103
Do not play into it.
759
00:34:45,206 --> 00:34:46,827
Hey, babe, it's me.
760
00:34:46,931 --> 00:34:48,620
Car service switched up on me
a few times,
761
00:34:48,724 --> 00:34:50,896
but I'm finally about
to leave for the airport.
762
00:34:51,000 --> 00:34:53,931
I didn't want anything. I'm just
calling to say that I love you.
763
00:34:54,034 --> 00:34:56,482
I miss you already.
And do me a favor
764
00:34:56,585 --> 00:34:59,068
and give that beautiful baby
of ours a message,
765
00:34:59,172 --> 00:35:01,896
and tell him Daddy says
that he loves Bill Jr.
766
00:35:02,000 --> 00:35:04,344
or Billita like crazy.
767
00:35:04,448 --> 00:35:06,689
Oh, and don't forget
about picture day, okay?
768
00:35:06,793 --> 00:35:08,689
Can't wait to see how much
our kid has grown.
769
00:35:08,793 --> 00:35:12,241
So you really don't think
anything happened to Hayley?
770
00:35:12,344 --> 00:35:13,862
Unfortunately, no.
771
00:35:13,965 --> 00:35:16,000
Those dreams never seem
to come true.
772
00:35:16,103 --> 00:35:19,310
[laughs]
You're the worst.
773
00:35:19,413 --> 00:35:21,448
I never faked a fetus
to hold onto a man.
774
00:35:21,551 --> 00:35:22,896
[phone chimes]
775
00:35:23,000 --> 00:35:25,448
Oh, I would love to stay,
but I have a meeting.
776
00:35:25,551 --> 00:35:28,724
I'll fill you in on
whatever hijinks she's up to.
777
00:35:29,724 --> 00:35:32,034
Look, we joke,
778
00:35:32,137 --> 00:35:36,517
but I know if anything happened
to Hayley or her baby--
779
00:35:36,620 --> 00:35:39,827
if it is indeed real--
780
00:35:41,379 --> 00:35:43,172
you would
never forgive yourself.
781
00:35:45,206 --> 00:35:47,137
I thought
you said you had a meeting.
782
00:35:47,241 --> 00:35:48,758
Call me.
783
00:35:49,724 --> 00:35:50,758
Love you.
784
00:36:00,724 --> 00:36:02,068
[Hayley groans loudly]
785
00:36:02,172 --> 00:36:04,000
Oh, my God.
786
00:36:05,379 --> 00:36:08,344
Somebody! Something's wrong.
787
00:36:08,448 --> 00:36:10,586
Something is wrong with my baby.
788
00:36:11,551 --> 00:36:13,379
[panting]
789
00:36:13,482 --> 00:36:15,758
Somebody help me!
790
00:36:15,862 --> 00:36:17,034
[groans]
791
00:36:17,137 --> 00:36:19,827
Captioning sponsored by
CBS
792
00:36:24,482 --> 00:36:28,482
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
58267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.