All language subtitles for 1973 - Der Tanzstunden-Report

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:45,440 --> 00:01:49,760 Wir kommen jetzt zum Viechenschritt mit Drehung. Ich zeige Ihnen das einmal. 2 00:01:50,520 --> 00:01:53,480 Eins und zwei und Viechenschritt. 3 00:01:54,080 --> 00:01:55,800 Drehung und Stehen. 4 00:01:56,000 --> 00:01:58,280 Darf ich Sie mal bitten? Ja, selbstverständlich. 5 00:02:06,740 --> 00:02:09,720 Eins und zwei und Viechenschritt. 6 00:02:10,259 --> 00:02:11,500 Drehung und Stehen. 7 00:02:12,400 --> 00:02:16,810 Eins und zwei und Viechenschritt. Zwei und wiechen Schritt. Und Drehung, 8 00:02:17,950 --> 00:02:20,670 Kann der kleine Kerl das genauso gut auf Kommando? 9 00:02:21,750 --> 00:02:23,070 Danke, danke, Horst. 10 00:02:24,530 --> 00:02:26,690 Und jetzt probieren wir es wieder alle mit Musik. 11 00:02:26,910 --> 00:02:28,830 Ich darf Sie bitten, sich paarweise aufzustellen. 12 00:02:32,390 --> 00:02:33,910 Und los geht's. 13 00:02:34,350 --> 00:02:37,210 Eins und zwei und wiechen Schritt. 14 00:02:37,990 --> 00:02:38,990 Drehung, stehen. 15 00:02:39,570 --> 00:02:42,430 Eins und zwei und wiechen Schritt. 16 00:02:42,990 --> 00:02:44,110 Drehung stehen. 17 00:02:44,850 --> 00:02:47,810 Eins und zwei und vier Schritte. 18 00:02:48,190 --> 00:02:49,270 Drehung stehen. 19 00:02:49,730 --> 00:02:50,730 Bist du böse? 20 00:02:50,950 --> 00:02:52,770 Wieso? Es steht doch gar nicht. 21 00:02:53,350 --> 00:02:56,130 Und nun tanzen alle allein weiter mit Musik. 22 00:02:56,350 --> 00:02:57,350 Nun wird es noch. 23 00:03:07,430 --> 00:03:08,770 Stimmt nicht mein Knie. 24 00:03:09,030 --> 00:03:10,730 Das ist nur dein Knie, es stört mich. 25 00:03:11,440 --> 00:03:15,720 Na ja, es geht ja schon ganz gut. Etwas mehr dem Takt hingeben, ne, Frau? 26 00:03:16,340 --> 00:03:18,680 Ich würde mich lieber dem Takt stock hingeben. 27 00:03:27,600 --> 00:03:31,600 Macht sie das immer so auf Hawaii? Was heißt Hawaii? Ich habe mal auf einer 28 00:03:31,600 --> 00:03:34,000 Ananas gesessen. Das ist alles, was ich von Hawaii kenne. 29 00:03:35,180 --> 00:03:36,180 Du. 30 00:03:40,430 --> 00:03:41,430 Du machst mich ganz geil. 31 00:03:41,630 --> 00:03:44,330 Ja, jetzt hat er mich gerochen. 32 00:03:44,650 --> 00:03:46,310 Na, warte. Danke, das reicht. 33 00:03:48,230 --> 00:03:51,210 So, das langt. Wir setzen uns wieder. Mir platzt fast die Hose. 34 00:03:51,570 --> 00:03:53,830 Gehen wir doch in die Garderobe, wenn du es nicht mehr aushältst. 35 00:03:54,490 --> 00:03:55,490 Na, komm schon. 36 00:03:59,450 --> 00:04:03,230 Komm, schmuggel ihn hinter die Wand, bevor er wieder einschläft. 37 00:04:03,450 --> 00:04:04,450 Ich bin ja schon da. 38 00:04:25,640 --> 00:04:27,840 Die schönen Möpse, schenk ihnen doch die Freiheit. 39 00:04:28,460 --> 00:04:31,200 Ich freue mich über die Daten, die machen Fortschritte. Aber die Herren 40 00:04:31,200 --> 00:04:34,040 etwas aktiver sein. Sie müssen ihren Schatten zu überspringen versuchen, 41 00:04:34,040 --> 00:04:36,060 Herren. Etwas mehr Aktivität, dann geht es fast von allein. 42 00:04:44,220 --> 00:04:45,700 Nicht hinten, Schätzchen, vorne. 43 00:04:46,000 --> 00:04:47,200 Ach ja, da wollte ich auch hin. 44 00:04:50,200 --> 00:04:52,240 Was machst du denn? 45 00:05:08,300 --> 00:05:09,520 Soll er im Gefängnis bleiben? 46 00:05:13,220 --> 00:05:14,380 Na also. 47 00:05:19,420 --> 00:05:26,300 Na dann mal 48 00:05:26,300 --> 00:05:28,380 hoch das Bein. Das Vaterland will leben. 49 00:06:16,400 --> 00:06:17,400 Hörst du das? 50 00:06:17,680 --> 00:06:18,680 Was denn? 51 00:06:20,640 --> 00:06:22,400 Regie. Na und? 52 00:06:32,140 --> 00:06:36,180 Ja, meine Lieben, unser Kursus neigt sich ja nur allmählich dem Ende zu. Und 53 00:06:36,180 --> 00:06:38,000 Wochenende haben wir unseren Abschlussball. 54 00:06:38,340 --> 00:06:41,200 Dabei werden dann hoffentlich auch Ihre Eltern bei uns zu Gast sein. 55 00:06:41,440 --> 00:06:44,540 Und sie können Ihnen dann beweisen, dass Sie bei allen Frohsinn und Übermut eine 56 00:06:44,540 --> 00:06:47,480 ganze Menge bei uns gelaunt haben. Ein paar der jungen Damen kennen das 57 00:06:47,480 --> 00:06:50,280 Zeremonie ja schon. Sie waren ja schon als Anfänger bei uns. Sie werden sich 58 00:06:50,280 --> 00:06:53,220 sicher noch sehr gut an Ihre ersten Versuche auf dem Tanzparkett erinnern. 59 00:07:01,290 --> 00:07:02,290 Ach, hey. 60 00:07:09,610 --> 00:07:11,690 Was wollte ich denn noch? 61 00:07:12,610 --> 00:07:13,910 Ach so, ja. 62 00:07:16,810 --> 00:07:18,210 Ach, die Vögel. 63 00:07:21,310 --> 00:07:22,310 Nein. 64 00:07:23,110 --> 00:07:26,030 Was Sie einmal gelernt haben, das werden Sie nie vergessen. 65 00:07:26,430 --> 00:07:29,050 Vielleicht wird es sogar einmal Ihr Hobby. 66 00:07:29,530 --> 00:07:31,890 Wenn. Wie könnte das auch sein? 67 00:07:52,760 --> 00:07:55,880 Körpers zum Partner und zum Raum sind genauso wichtig wie die menschlichen 68 00:07:55,880 --> 00:07:59,780 Kontakte, die sich nirgendwo schneller als beim Tanz nippen lassen. Sie wissen 69 00:07:59,780 --> 00:08:02,960 ja, wie viele junge Menschen heute unter Kontaktschwierigkeiten leiden. Eine 70 00:08:02,960 --> 00:08:06,280 Tanzstunde ersetzt natürlich kein gut funktionierendes Elternhaus, aber in der 71 00:08:06,280 --> 00:08:09,300 Zukunft werden Sie bemerken, dass es überall angenehm auffällt, wenn Sie 72 00:08:09,320 --> 00:08:10,340 wie man sich zu benehmen hat. 73 00:08:10,640 --> 00:08:13,820 Sehen Sie mal, wenn Sie zum Beispiel Ihrem neuen Chef gegenüber treten oder 74 00:08:13,820 --> 00:08:17,260 einer älteren oder vielleicht auch jüngeren Dame im Omnibus Platz machen, 75 00:08:17,260 --> 00:08:20,180 wird das nicht nur angenehm auffallen, sondern es kann sich ergeben, dass sich 76 00:08:20,180 --> 00:08:21,760 daraus womöglich ein Gespräch ergibt. 77 00:08:22,120 --> 00:08:24,180 Verstehe nicht, dass sie sich für Sorgen macht oder hattest du schon mal 78 00:08:24,180 --> 00:08:27,300 Kontaktschwierigkeiten? Ich kann nicht klagen. Als ich Margot damals nach der 79 00:08:27,300 --> 00:08:30,600 ersten Tanzstunde nach Haus gebracht habe, da lief alles wie ganz selbst. 80 00:08:31,320 --> 00:08:32,720 Ist deine Hütte sturmfrei oder wie? 81 00:08:33,000 --> 00:08:35,620 So gut geht es mir nicht. Ich wohne noch bei meinen Eltern. Ach, den geben wir 82 00:08:35,620 --> 00:08:37,179 einen Heiermann in die Hand und drücken sie ins Kino. 83 00:08:37,539 --> 00:08:40,039 Das ist zum Kotzen immer der gleiche Ärger mit den Alten. 84 00:08:46,670 --> 00:08:48,890 Doch nicht hier, wenn eine kommt. Dann muss er aufpassen, dass ihm die Augen 85 00:08:48,890 --> 00:08:49,890 nicht übers Chemisett rollen. 86 00:08:57,710 --> 00:09:00,350 So im Hausflur, dagegen habe ich eigentlich was. 87 00:09:01,010 --> 00:09:03,690 Schleicht einem so schnell der Gilb in den Hacken. Aber wenn es nicht anders 88 00:09:03,690 --> 00:09:04,690 geht... 89 00:09:16,360 --> 00:09:17,360 Na und, was nun? 90 00:09:17,620 --> 00:09:19,560 Komm, blicken wir in den Keller, bevor einer kommt. 91 00:09:19,820 --> 00:09:22,360 Ja, wer meint es, so nachts schlafen und Salz und Krach zu machen? Geh nach 92 00:09:22,360 --> 00:09:26,280 Hause. Robzeug, sicher wieder die Rocker. Als ich gleich daran gedacht 93 00:09:26,360 --> 00:09:29,360 hier sind wir ziemlich sicher. Den Schlüssel habe ich zufällig bei mir. 94 00:09:29,360 --> 00:09:31,840 haben wir uns übrigens schon als Kinder versteckt. Hoffentlich ist das der 95 00:09:31,840 --> 00:09:32,840 richtige Schlüssel. Er ist. 96 00:09:33,400 --> 00:09:36,520 Ich mache mal die Petroleumlampe an. Du machst das Licht im Flur aus. 97 00:09:37,740 --> 00:09:40,440 Nun mach doch schon, Kindchen. Ich hole mir einen Schnupfen hier im Zug. 98 00:09:41,060 --> 00:09:42,060 Ja, doch. 99 00:09:56,360 --> 00:09:59,500 Was halt nun? Wo geht's los? Auf der Wiese bummst du immer? Aber Micha, wie 100 00:09:59,500 --> 00:10:02,040 redest du denn mit mir? Du irrst mich wirklich. Wenn du mich nicht an die 101 00:10:02,040 --> 00:10:03,560 Klingeln gedrückt hättest, wären wir nicht hier. 102 00:10:04,120 --> 00:10:05,440 Es ist das erste Mal. 103 00:10:06,040 --> 00:10:07,040 Wirklich. 104 00:10:07,140 --> 00:10:08,140 Jedenfalls im Keller. 105 00:10:11,020 --> 00:10:12,320 Lass den doch mal raus. 106 00:10:36,460 --> 00:10:37,940 Gefällt mir gut, wie du das machst. 107 00:10:45,180 --> 00:10:47,600 Die Hose musst du aber ganz hart ziehen, wenn schon, wenn schon. 108 00:10:48,160 --> 00:10:50,080 Sonst falle ich beim Laufen auf die Schnauze. 109 00:10:50,940 --> 00:10:53,440 Was heißt laufen? Willst du etwa weglaufen? 110 00:10:54,080 --> 00:10:55,080 Kommt auf dich an. 111 00:11:10,010 --> 00:11:12,110 Nun leg dich mal hin, sonst wird das so vertrauerisch. 112 00:11:50,570 --> 00:11:51,950 Nun sei doch nicht so verklemmt, Mädel. 113 00:11:52,310 --> 00:11:53,330 Mach ein bisschen auf. 114 00:12:26,350 --> 00:12:27,350 Nun, da war doch was. 115 00:12:31,410 --> 00:12:32,990 Na nun, sieh da doch das an. 116 00:12:33,430 --> 00:12:35,890 Aber in Frust ist es ja, ich dachte schon, ihr ruht. 117 00:12:37,210 --> 00:12:40,790 Aber das Schaffste ist ja, dass mir deine Fräulein Mutter erzählt, du lernst 118 00:12:40,790 --> 00:12:41,790 der Tanzschule Anstand. 119 00:12:42,050 --> 00:12:43,050 Anstand meinen Sie wohl? 120 00:12:43,230 --> 00:12:46,610 Natürlich ist es ein Unterschied, ob Sie einen Mann oder eine Frau vor sich 121 00:12:46,610 --> 00:12:50,330 haben. Einer Dame gegenüber fällt sich ein Mann als Kavalier. Aber auch Sie, 122 00:12:50,350 --> 00:12:53,590 meine Damen, sollten Ihrem Partner gegenüber gewisse kleine Unterschiede 123 00:12:53,630 --> 00:12:54,630 ne wahr? 124 00:12:55,500 --> 00:12:58,420 Oder zum Beispiel an, dass Sie mit einem Freund oder Bekannten verabredet sind 125 00:12:58,420 --> 00:13:01,740 zum Abendessen und die Absicht haben, hinterher noch irgendwo tanzen zu gehen 126 00:13:01,740 --> 00:13:05,000 und ein Schälchen Sekt zu trinken. Falls dieser Herr nur eine lockere 127 00:13:05,000 --> 00:13:07,460 Bekanntschaft hat... Meine Großmutter ist nicht mal so weltfremd wie die. Wenn 128 00:13:07,460 --> 00:13:10,160 ich da an die Party zum Beispiel bei Ralf neulich denke... Kein Gesicht werde 129 00:13:10,160 --> 00:13:11,059 ich nie vergessen. 130 00:13:11,060 --> 00:13:13,820 Und die Blümelein, die fein, die du der Hausherrin überreichen wolltest, 131 00:13:13,840 --> 00:13:14,840 einmalig. 132 00:13:24,140 --> 00:13:26,780 Wolltest du meine Hand anhalten oder was sollen die Knickknäpfe? Ich dachte, 133 00:13:26,920 --> 00:13:29,420 Frau Reifs Mutter sind die. Da kommst du zu spät. Seine Fräulein Mutter ist Frau 134 00:13:29,420 --> 00:13:32,500 Reis. In Italien will heißt das Stichwort. In Italien. Wir machen hier 135 00:13:32,500 --> 00:13:34,900 ein Fass auf, da fliegen dir die Hosen weg. Von der Bluse will ich gar nicht 136 00:13:34,900 --> 00:13:36,820 reden. Komm rein, Junge. Nimm eine Tasse Whisky in den Mund. 137 00:13:38,060 --> 00:13:39,300 Eins und zwei. 138 00:13:39,820 --> 00:13:43,420 Wie geschreckt. Ich werde verrückt. Die dicke Macken -Lisa ist ja auch da. 139 00:13:43,680 --> 00:13:45,900 Habt ihr die hier als Motten -Schutz angesteckt? Die Baut ist so scharf wie 140 00:13:45,900 --> 00:13:47,660 Rasierklinge. Die kannst du bumsen, wenn du willst. Die schaffe ich nicht. Ich 141 00:13:47,660 --> 00:13:50,060 habe noch nicht gegessen. Was mache ich nun mit meinen Blumen? Die kannst du in 142 00:13:50,060 --> 00:13:51,460 die Haare schmieren. Oder mach einen Salat von. 143 00:13:52,260 --> 00:13:54,080 Eins und zwei. Weich. 144 00:13:54,780 --> 00:13:57,140 Wieche Schrittdrehung. Und? 145 00:13:57,660 --> 00:13:59,040 Na, nun muss er aber stehen. 146 00:13:59,260 --> 00:14:02,280 Herr Lothar, haben Sie denn kein Benimm? Wo liegt denn Ihre Hand auf der 147 00:14:02,280 --> 00:14:03,920 falschen Stelle? Auf Erschleim? 148 00:14:05,900 --> 00:14:06,900 Verzichtig. Ist mein Hinweis. 149 00:14:07,440 --> 00:14:09,940 Frau Lanz -Schulte, was machen Sie denn mit Ihrer Zunge? 150 00:14:10,480 --> 00:14:11,480 Lecken. 151 00:14:12,640 --> 00:14:13,640 Mach weiter. 152 00:14:15,460 --> 00:14:18,600 Bravo, bravo, Herr Michael. Sie haben den Rhythmus gut erfasst. 153 00:14:26,800 --> 00:14:27,800 Wie wär's denn mit denen? 154 00:14:28,120 --> 00:14:30,240 Das ist was, Gelle. Ich will auch mal. 155 00:14:30,780 --> 00:14:32,420 Vor dem Volumen habe ich ein bisschen Angst. 156 00:14:34,120 --> 00:14:35,860 So eine Party habe ich selten erlebt. 157 00:14:36,140 --> 00:14:38,560 Zu trinken gibt's kaum was und trotzdem schwimme ich fast weg. 158 00:14:39,600 --> 00:14:42,960 Ach, Herr Henning, diesen Schritt muss ich Ihnen nochmal persönlich zeigen. 159 00:14:43,220 --> 00:14:47,160 Sie machen das zwar sehr gut, aber Sie können doch Ihre Tanzlehre nicht 160 00:14:47,160 --> 00:14:48,160 vertrocknen lassen. 161 00:14:48,300 --> 00:14:50,960 Also, darf ich mal bitten, Damenwahl? 162 00:14:51,180 --> 00:14:53,000 Mäuschen, bei mir laufen doch gar die Geschäfte. 163 00:14:54,200 --> 00:14:55,200 Bist du süß. 164 00:14:55,980 --> 00:14:59,340 Meine Herren, so eine arme Tanzlehrerin wird ja ganz kribbelig, wenn sie immer 165 00:14:59,340 --> 00:15:00,340 nur zugucken darf. 166 00:15:00,860 --> 00:15:05,540 Wunderbar, Herr Ralf, wie Sie die Dame führen. Ein, zwei, ein, zwei. 167 00:15:06,060 --> 00:15:07,940 Den Tanz möchte ich auch mal. 168 00:15:09,080 --> 00:15:12,340 Bitteschön, Herr Ralf, Damenwahl. Immer unter die kalte Dusche, du hast mir zu 169 00:15:12,340 --> 00:15:13,620 viel Dampf hinter der Lippe, du Ferke. 170 00:15:15,660 --> 00:15:16,660 Was machst du denn? 171 00:15:16,760 --> 00:15:18,000 Noch gar nichts, aber gleich. 172 00:15:18,200 --> 00:15:18,839 Und was? 173 00:15:18,840 --> 00:15:20,100 Stößt ihr im Plauder, mein Schatz. 174 00:15:20,740 --> 00:15:23,640 Wo findet man denn hier ein ruhiges Plätzchen? Versuch doch mal mit der 175 00:15:23,640 --> 00:15:25,840 So, Schluss mit dem Tag. Das ist unser Hürtenteil, das Abendfieber. 176 00:15:26,060 --> 00:15:29,000 Das ist sehr hübsch. Das klingt doch ziemlich unbequem. Gibt's hier 177 00:15:29,000 --> 00:15:29,999 was zu essen? 178 00:15:30,000 --> 00:15:31,000 Im Kühlschrank. 179 00:15:36,820 --> 00:15:38,740 Ich komme hier aber nicht rein, das Ding. 180 00:15:39,480 --> 00:15:40,920 Da stößt er auf Öl. 181 00:15:48,120 --> 00:15:50,820 So, jetzt will ich aber eine anständige Stoßburg finden, sonst kenne ich mich 182 00:15:50,820 --> 00:15:52,220 nicht vor Wut. Lass mich runter. 183 00:15:52,880 --> 00:15:55,020 Bitte lass mich runter. Du kommst ja gleich runter. Wir pflegen nämlich den 184 00:15:55,020 --> 00:15:56,020 altdeutschen Stil. 185 00:15:57,740 --> 00:15:59,340 Und was ist mit uns beiden? 186 00:15:59,680 --> 00:16:02,960 Wie sehen wir denn aus, wenn wir als einzige hier tanzen? Das liegt doch ganz 187 00:16:02,960 --> 00:16:03,960 dir. 188 00:16:05,240 --> 00:16:08,240 Macht mal Platz hier. Wegen eurer Bumserei. Komm mal nicht mal zum Essen. 189 00:16:08,240 --> 00:16:11,160 ist doch keine Art. Schön vorsichtig. Und der Abrutsch darf noch mal. 190 00:16:20,510 --> 00:16:23,270 Klärchen, was hältst du von Würstchen? Du musst doch wohl was am Kopf haben. 191 00:16:23,270 --> 00:16:24,370 hat von meinen Würstchen schon genug. 192 00:16:24,590 --> 00:16:27,350 Ich habe immer gelesen, Liebe regt den Appetit an. Aber das kann ja bei dir 193 00:16:27,350 --> 00:16:28,349 nicht so stark sein. 194 00:16:28,350 --> 00:16:30,690 Mach dich lieber flüssig hier. Du siehst doch, wir haben Kirchendienst. 195 00:16:36,050 --> 00:16:38,170 So, nun leier mal weiter in deiner Gebetsmühle. 196 00:16:38,610 --> 00:16:40,210 Es gibt ja so gewisse Schwingungen. 197 00:16:40,770 --> 00:16:42,150 Mein Körper, der braucht das. 198 00:16:54,380 --> 00:16:57,300 Gleich schläft mir das linke Bein an. Ich war zwar mal in Indien, aber leider 199 00:16:57,300 --> 00:16:59,820 nicht der Quark hier. Also kommen wir zum Schluss. Nein, noch nicht. 200 00:17:00,120 --> 00:17:01,120 Bitte noch nicht. 201 00:17:01,560 --> 00:17:02,560 Wartet noch. 202 00:17:06,540 --> 00:17:09,280 Na, sag mal, Mädel, du hast wohl gar kein Schamgefühl. Wie siehst du denn 203 00:17:09,480 --> 00:17:12,220 Die Uniform trage ich nur, weil ein braver Soldat zu allem bereit sein muss. 204 00:17:12,300 --> 00:17:13,740 Außerdem wollte ich euch ein Würstchen anbieten. 205 00:17:13,960 --> 00:17:16,280 Mir ist aber nicht nach Würstchen. Lass uns lieber allein. Der Koitus 206 00:17:16,280 --> 00:17:18,920 interruptet uns. Kann schädlich sein, ich weiß. Aber zu dritt ist das auch 207 00:17:18,920 --> 00:17:20,099 ulkig. Habt ihr schon mal probiert? 208 00:17:20,460 --> 00:17:23,140 Mädel, bist du heiß. Du dampfst ja schon. Geh raus und stell dich mal unter 209 00:17:23,140 --> 00:17:24,140 kalte Dusche. 210 00:17:24,170 --> 00:17:25,710 Das hat mir gerade eben schon mal jemand gesagt. 211 00:17:25,930 --> 00:17:27,829 Es gibt noch andere Paare, die das zu schätzen wissen. 212 00:17:35,150 --> 00:17:37,590 Du, mit der Nummer könnten wir eigentlich auf dem Rummel auftreten. 213 00:17:38,110 --> 00:17:40,790 Ja, nur die Zahl ist so wenig. 214 00:17:42,490 --> 00:17:44,090 Die Musik ist immer so laut. 215 00:17:51,080 --> 00:17:52,240 Will jemanden würgen? 216 00:17:52,480 --> 00:17:55,840 Ja. Ob du das in der Stellung runterkriegst? Nein, auf jeden Fall. 217 00:17:58,420 --> 00:18:02,700 Wenn das deine Eltern wüssten. Was Mutter sagen würde, weiß ich nicht. Aber 218 00:18:02,700 --> 00:18:03,700 Vater würde ihn rausholen. 219 00:18:05,400 --> 00:18:06,740 Du bist ein Ferkel. 220 00:18:07,160 --> 00:18:09,680 Richtig. Und so soll es auch bleiben. 221 00:18:09,960 --> 00:18:11,920 Na komm. 222 00:18:13,980 --> 00:18:15,780 Pass bloß auf, dass er nicht abbricht. 223 00:18:16,440 --> 00:18:18,100 Das macht nichts. 224 00:18:18,400 --> 00:18:20,160 Ich habe doch einen Ersatzmann im Schrank. 225 00:18:28,520 --> 00:18:30,460 Lass mich mal auf den Rücken, ja? Ist auch recht. 226 00:18:36,220 --> 00:18:36,700 Das 227 00:18:36,700 --> 00:18:45,840 kommt 228 00:18:45,840 --> 00:18:46,840 wieder in Mode. 229 00:18:50,720 --> 00:18:51,760 Das hat Zukunft. 230 00:18:52,480 --> 00:18:53,480 Ganz ehrlich. 231 00:19:19,690 --> 00:19:21,610 Entschuldige, Ralf, aber du hast doch gesagt, wir sollen noch ein bisschen 232 00:19:21,610 --> 00:19:24,530 aufräumen, bevor deine Eltern nach Hause kommen. Wo soll ich anfangen? Aber 233 00:19:24,530 --> 00:19:26,730 Lisa, Mädel, die kommen doch erst nächste Woche zurück. 234 00:19:26,970 --> 00:19:29,850 Ach so, ich hab's ja nur gut gemeint. Wollt ihr vielleicht ein Würstchen? 235 00:19:29,850 --> 00:19:32,370 Kindchen, wir wollen weder dein Würstchen noch irgendwas anderes. 236 00:19:32,850 --> 00:19:36,230 Kannst du dich nicht mal fünf Minuten mit dir selbst beschäftigen? Wo soll ich 237 00:19:36,230 --> 00:19:38,070 denn hin? Der Puff ist doch bis unter das Dach besetzt. 238 00:19:38,430 --> 00:19:40,550 Zieh deine Hose aus, sonst hast du so einen fetten Hintern. 239 00:19:41,970 --> 00:19:43,110 Was, dein Sohn wieder? 240 00:19:44,370 --> 00:19:45,650 Kannst du einen Hunger haben? 241 00:20:18,570 --> 00:20:23,190 Oh, ich vergesse gar nichts. 242 00:20:48,620 --> 00:20:51,620 Wenn du mich so fragst, ich vögel dir die Laube voll. 243 00:21:05,640 --> 00:21:06,740 Diese Schweine. 244 00:21:15,680 --> 00:21:16,900 Tu doch mal das Bett weg. 245 00:21:17,709 --> 00:21:19,370 Das Bett bleibt da. 246 00:21:20,070 --> 00:21:21,070 Wozu denn? 247 00:21:21,210 --> 00:21:22,230 Weil ich friere. 248 00:21:22,730 --> 00:21:27,450 Ich habe doch das direkte Heizrohr zu dir verlegt und trotzdem frierst du. Das 249 00:21:27,450 --> 00:21:28,990 ist doch nicht normal, Kindchen. 250 00:21:29,930 --> 00:21:32,570 So ist es auch schöner. 251 00:22:00,680 --> 00:22:01,339 Ja, endlich. 252 00:22:01,340 --> 00:22:02,580 Ich dachte schon, du bist eingeschlagen. 253 00:22:02,800 --> 00:22:03,800 Ach, shit. 254 00:22:03,920 --> 00:22:06,940 Da fühle ich mich doch viel zu unbequem. Ich tritt was von unten. 255 00:22:07,520 --> 00:22:08,620 Das spricht für dich. 256 00:22:09,660 --> 00:22:10,860 Ich könnte schon wieder. 257 00:22:28,170 --> 00:22:30,870 Und damit das Spiel nicht einseitig ausgeht, mal wieder eine Damenwahl. 258 00:22:36,430 --> 00:22:37,430 Darf ich? 259 00:22:39,350 --> 00:22:40,350 Alte Zicke. 260 00:22:42,510 --> 00:22:43,510 Bitte? 261 00:22:51,770 --> 00:22:52,770 Ich bitte mal. 262 00:23:00,740 --> 00:23:04,360 Aber meine Herren, was sehe ich denn da? Die Hände sind beim Tanzen nicht zum 263 00:23:04,360 --> 00:23:06,060 Anfassen da, sondern zum Führen. 264 00:23:06,760 --> 00:23:08,600 Sehr richtig, und zwar zum Einführen. 265 00:23:09,280 --> 00:23:11,380 Das bitte ich strengtens zu beachten, meine Herren. 266 00:23:11,960 --> 00:23:14,060 Sonst werden Sie wahrscheinlich nie gute Tänzer. 267 00:23:20,720 --> 00:23:24,040 Da müsste man mal die Spinnenleben rausbürsten. Und woraus? Sieg sie doch 268 00:23:24,040 --> 00:23:27,060 Epps, der würde ja noch was anderes rausblasen. Ja, ich glaube, vor jeder 269 00:23:27,060 --> 00:23:29,600 Stellung klatscht sie dreimal in die Hände. Was läuft denn bei dir eigentlich 270 00:23:29,600 --> 00:23:30,419 heute Abend? 271 00:23:30,420 --> 00:23:32,840 Eine kleine französische Party. Wenn du auch kommst, sind wir zu dritt. Auch 272 00:23:32,840 --> 00:23:36,220 Hausbacken lässt mich kalt. Was heißt Hausbacken? Wir sind bei Epps und er 273 00:23:36,220 --> 00:23:38,380 was springen. Und komisch ist er auch, wenn er auch nicht mehr so kann, wie er 274 00:23:38,380 --> 00:23:39,380 will. Du bist gemein. 275 00:23:39,840 --> 00:23:42,440 Neulich hat er mir gesagt, ich soll in seinem Swimmingpool auf einem Gummitier 276 00:23:42,440 --> 00:23:43,860 reiten. Das Gummitier war er. 277 00:23:44,240 --> 00:23:46,900 Sprich, für seinen guten Geschmack. Ach, du bist doof. Aber nur wochentags. 278 00:23:49,240 --> 00:23:50,420 Motivo ist nur linke Arm. 279 00:23:50,760 --> 00:23:54,800 Meine Damen, auch Sie sollen sich nicht bei Ihrem Partner festklammern, sondern 280 00:23:54,800 --> 00:23:57,560 ihn nur ganz leicht berühren, damit er Sie führen kann. 281 00:23:58,220 --> 00:24:01,760 Tanz ist letzten Endes rhythmisches Schweben. Tanz ist die Freude an der 282 00:24:01,920 --> 00:24:05,420 umgesetzt in rhythmische Bewegung. Ein Tanz ist die Freude an der Erregung, 283 00:24:05,500 --> 00:24:08,000 umgesetzt an einer geilen Begegnung. 284 00:24:09,920 --> 00:24:15,000 Tanz ist für die meisten etwas Äußerliches, drückt aber doch eine 285 00:24:15,000 --> 00:24:16,000 Bewegung aus. 286 00:24:16,380 --> 00:24:17,480 Im Tanz... 287 00:24:17,900 --> 00:24:23,220 streift man die Zahl ab und zeigt, was an wahren Werten drunter ist. 288 00:24:25,360 --> 00:24:28,980 Mal sehen, was da drunter ist. 289 00:24:44,810 --> 00:24:47,430 Du kommst ganz bestimmt, ja? Mit wem willst du denn auftreten? 290 00:24:49,070 --> 00:24:52,070 Mit Reis und Klärchen, den geilen Pferden. 291 00:24:52,610 --> 00:24:56,250 Eine heiße Party. Hier ist die Adresse. Aber komm nicht zu spät. Okay, 292 00:24:56,250 --> 00:24:57,250 überredet. 293 00:25:01,890 --> 00:25:03,790 Leichter schwingen, meine Damen und Herren. 294 00:25:04,270 --> 00:25:08,190 Leichter schwingen. Sich führen lassen, sich hingeben, der muss ziehen. 295 00:25:09,130 --> 00:25:11,190 Und direkt dunkel. 296 00:25:12,030 --> 00:25:13,770 Trauerflor von der Dunkel. 297 00:25:15,590 --> 00:25:16,590 Wann und wo? 298 00:25:16,850 --> 00:25:17,850 Hier ist die Adresse. 299 00:25:20,550 --> 00:25:21,550 Sicher doch. 300 00:25:28,890 --> 00:25:31,550 Da wird man gerade heiß. Eine Gemeinheit ist das. 301 00:25:31,970 --> 00:25:35,730 Meine Lieben, ich halte es für richtig, wenn wir jetzt unser Bäuschen einlegen. 302 00:25:41,270 --> 00:25:44,190 Was ist denn so? 303 00:25:45,420 --> 00:25:48,380 Hast du doch sonst nicht so eilig. Ich will ja nur, dass mir die Ärzte singen. 304 00:25:48,760 --> 00:25:49,940 Beeilt euch aber ein bisschen, ja? 305 00:25:50,580 --> 00:25:54,120 Die Fummeleien in Pausen müsste besser organisiert sein. Kein System drin wie 306 00:25:54,120 --> 00:25:55,120 überall. 307 00:26:00,240 --> 00:26:03,160 Wie oft habe ich Ihnen schon gesagt, dass Sie nicht mit Schülerinnen tanzen 308 00:26:03,160 --> 00:26:05,260 sollen? Ich hoffe, wir haben uns verstanden. 309 00:26:05,500 --> 00:26:07,540 Ich möchte Ihnen das nicht noch einmal sagen müssen. 310 00:26:07,740 --> 00:26:10,340 Man hat mich aufgefordert und der Kunde ist König. Ich will das auch dann nicht. 311 00:26:10,640 --> 00:26:13,480 Als mein Assistent gehören Sie schließlich und endlich zum Lehrkörper. 312 00:26:14,080 --> 00:26:15,080 Deshalb ja gerade. 313 00:26:15,320 --> 00:26:17,420 Ich kann den Mädchen beim Tanzen doch noch ein bisschen was beibringen. 314 00:26:17,780 --> 00:26:20,820 Ich habe aber den Eindruck, dass Sie beim Tanzen mehr an die Konversation und 315 00:26:20,820 --> 00:26:23,120 irgendwelche privaten Sachen denken als an den Unterricht. 316 00:26:23,520 --> 00:26:26,440 Wie kommen Sie denn auf das schmale Brett? Das würde ich mir nie erlauben. 317 00:26:26,440 --> 00:26:27,880 wissen jedenfalls, wie ich darüber denke. 318 00:26:28,140 --> 00:26:29,420 Ich hoffe, wir haben uns verstanden. 319 00:26:31,100 --> 00:26:33,620 Horst, meine Schüler und Schülerinnen sind hier, um tanzen zu lernen. 320 00:26:33,840 --> 00:26:35,140 Nur tanzen, nichts anderes. 321 00:26:36,340 --> 00:26:39,680 Geht aber auf die Ernste, die Kleider, Hage, Hängen, Luhmann. Von Hängen kann 322 00:26:39,680 --> 00:26:40,700 doch bei mir keine Rede sein. 323 00:26:41,460 --> 00:26:42,840 Mann, werden die sich wieder aus heute. 324 00:26:43,140 --> 00:26:44,440 Ich gucke mal nach, wie weit die sind. 325 00:26:44,960 --> 00:26:46,100 Vielleicht machen sie ein Nickerchen. 326 00:26:46,640 --> 00:26:48,160 Jetzt gucken wir durchs Nensterchen nach. 327 00:26:53,120 --> 00:26:55,120 Nur bring mal unter deinen Schuh. Wir werden immer älter. 328 00:26:58,940 --> 00:26:59,940 Was ist denn das? 329 00:27:00,160 --> 00:27:01,440 Ein Maizkolben, die Wochenration. 330 00:27:02,300 --> 00:27:04,420 Ach, du armer Kerl, hast du wirklich nötig, oder? 331 00:27:04,940 --> 00:27:08,220 Und im Haus, dazu habe ich auch keine Lust mehr. Herr Sicki! 332 00:27:09,160 --> 00:27:11,080 Ich bin schon anwesend. 333 00:27:11,660 --> 00:27:14,320 Herr Assigi, kommen Sie doch bitte mal her. Ich möchte etwas mit Ihnen 334 00:27:14,320 --> 00:27:15,320 besprechen. 335 00:27:16,480 --> 00:27:21,600 Ich bin, ich bin, ich bin jetzt schon unser Rot. 336 00:27:27,160 --> 00:27:34,040 Ich möchte 337 00:27:34,040 --> 00:27:35,640 Sie mal etwas ganz im Vertrauen fragen. 338 00:27:35,900 --> 00:27:38,420 Fragen Sie. So, jetzt aber nichts wie rein hier. Der Platz gehört uns. 339 00:27:39,720 --> 00:27:41,400 Doch ganz schön gemütlich hier in der Sturzburg. 340 00:27:42,420 --> 00:27:44,800 Darauf kommen wir gerade erst in der letzten Tanzstunde. Wir sind doch 341 00:27:44,800 --> 00:27:45,759 ganz schön bescheuert. 342 00:27:45,760 --> 00:27:48,780 Und was sollen wir sagen, wenn Siegi jetzt wieder auftaucht? Den erpressen 343 00:27:48,780 --> 00:27:51,080 ganz einfach mit seinem Spiegeltrick. Ja, das ist gut. 344 00:27:54,640 --> 00:27:55,880 Mach schon, worauf wartest du denn? 345 00:27:57,840 --> 00:27:59,220 Ist das was Feines. 346 00:28:03,600 --> 00:28:04,620 Das tut gut. 347 00:28:10,480 --> 00:28:11,760 Du könntest auch ein bisschen aktiver werden. 348 00:28:13,280 --> 00:28:14,760 Na, wo ist er denn? 349 00:28:15,060 --> 00:28:17,080 Mach einfach auf und zieh raus den ganzen Quatsch. 350 00:28:17,660 --> 00:28:18,660 Vielleicht ist er dabei. 351 00:28:45,000 --> 00:28:47,180 Wollen wir mal den Keuschheitsgürtel ablegen? 352 00:28:47,840 --> 00:28:49,880 Das will zum Schuss freigeben. 353 00:28:51,100 --> 00:28:52,980 Ganz wie mein Burka befiehlt. 354 00:28:59,860 --> 00:29:00,900 So, Konigunde. 355 00:29:04,380 --> 00:29:06,760 Ich bin nämlich besorgt um den guten Ruf meiner Schule. 356 00:29:07,060 --> 00:29:08,140 So, aber weshalb denn? 357 00:29:08,540 --> 00:29:11,700 Ich habe beim letzten Tanz etwas beobachtet, was mir Anlass zur Sorge 358 00:29:11,700 --> 00:29:14,880 zwar bei der Damenwahl. Ach, bei der Damenwahl. Das habe ich wohl deutlich 359 00:29:14,880 --> 00:29:17,920 gesagt, Herr Sigi. Ich werde sowas nicht dulden und zulassen. Ich habe dies 360 00:29:17,920 --> 00:29:19,800 betreffend auch schon mit Horst ein Hühnchen gerupft. 361 00:29:20,980 --> 00:29:22,080 Gerupft haben Sie mit Horst? 362 00:29:22,580 --> 00:29:25,480 Ich habe das Gefühl, Sie nehmen mich überhaupt nicht ernst. Nein, durchaus 363 00:29:25,480 --> 00:29:29,380 nicht. Ich meine, selbstverständlich. Ich hoffe, dass Sie mich weiterhin 364 00:29:29,380 --> 00:29:32,300 unterstützen. Selbstverständlich. Sie können sich felsenfest verlassen. 365 00:29:33,080 --> 00:29:36,690 Gut. Ich freue mich, dass Sie so viel Verständnis für mich zeichnen. Deshalb 366 00:29:36,690 --> 00:29:39,370 möchte ich Sie bitten, ganz vertraulich, selbstverständlich, mal 367 00:29:39,370 --> 00:29:43,610 herauszubekommen, ob Horst mit einer meiner Tanzschülerinnen... Nun ja, Sie 368 00:29:43,610 --> 00:29:44,509 wissen schon. 369 00:29:44,510 --> 00:29:46,750 Nein, wieso? Ich weiß davon gar nichts. 370 00:29:47,430 --> 00:29:49,590 Sie können sich aber wohl denken, was ich meine. 371 00:29:49,950 --> 00:29:53,190 Ich will wissen, ob Horst vielleicht mit einer meiner Schülerinnen auch privat 372 00:29:53,190 --> 00:29:58,290 und so... Ach so, ob die fünf... Nun drücken Sie sich mal Gewälder. Ich habe 373 00:29:58,290 --> 00:30:01,290 dieses Unternehmen über viele entbindungsreiche Jahre aufgebaut und 374 00:30:01,290 --> 00:30:02,690 ich mir von niemandem kaputt machen lassen. 375 00:30:03,120 --> 00:30:05,800 Und dabei werden Sie mir helfen, aber strengste Diskretion. Wenn Ihnen 376 00:30:05,800 --> 00:30:07,580 irgendetwas auffällt, sagen Sie mir bitte sofort. 377 00:30:10,020 --> 00:30:12,460 Selbstverständlich. Nun gut, Ziggy, ich danke Ihnen. 378 00:30:12,720 --> 00:30:13,720 Ich bitte Ihnen. 379 00:30:35,210 --> 00:30:36,029 Ja, wie, ja? 380 00:30:36,030 --> 00:30:37,550 Beinahe hätte ich noch etwas Lichtschöns vergessen. 381 00:30:37,950 --> 00:30:41,110 Würden Sie wohl so freundlich sein und für mich noch eine Kleinigkeit einholen? 382 00:30:41,350 --> 00:30:43,910 Einholen, selbstverständlich. Dann bringen Sie mir bitte ein Bäckchen 383 00:30:43,910 --> 00:30:47,870 Haferflocken und einen halben Liter fettfreie Diätmilch. Jetzt wird es aber 384 00:30:47,870 --> 00:30:51,290 voll sein und wir... Ach ja, das macht ja nichts. Sie haben ja Geld. Können Sie 385 00:30:51,290 --> 00:30:52,630 auslegen? Nein, nein, natürlich. 386 00:30:52,990 --> 00:30:53,990 Ja, gut, danke, fein. 387 00:30:55,970 --> 00:30:59,990 Ach, und Herr Siggi, Frau Malzbonbon bringen Sie auch noch mit. 388 00:31:00,370 --> 00:31:02,030 Opa, Opa, Opa, Opa. 389 00:31:02,910 --> 00:31:04,110 Opa, Opa, Opa. 390 00:31:20,140 --> 00:31:21,400 Dann werden wir mal verbuddeln. 391 00:31:21,640 --> 00:31:22,680 Den Knochen. 392 00:31:27,760 --> 00:31:29,320 Junge, du hast aber auch ein Riemen. 393 00:32:05,730 --> 00:32:07,470 So, die Pause ist zu Ende. 394 00:32:07,790 --> 00:32:10,210 Ach, Fräulein Hamsel, können Sie die Pause nicht noch ein bisschen 395 00:32:10,390 --> 00:32:11,750 Ach, Peter, ist doch heute das letzte Mal. 396 00:32:12,070 --> 00:32:13,650 Wir haben uns nämlich noch gar nicht richtig erholt. 397 00:32:13,970 --> 00:32:18,150 Meine Lieben, wir wollen gerade die letzte Stunde voll und ganz ausnutzen. 398 00:32:18,150 --> 00:32:19,670 ich Sie bitten, wieder Ihre Plätze einzunehmen? 399 00:32:21,310 --> 00:32:23,210 Und jetzt kommt die neue Position. 400 00:32:23,670 --> 00:32:24,670 Ist recht. 401 00:32:24,700 --> 00:32:25,860 Die Dame beugt sich weit zurück. 402 00:32:26,120 --> 00:32:28,460 Eins und zwei. Immer schön in Schwung bleiben. 403 00:32:28,700 --> 00:32:31,040 Dann lädt die Dame die Beine auf die Schultern ihres Partners. 404 00:32:31,420 --> 00:32:32,600 Eins und zwei. 405 00:32:33,360 --> 00:32:34,360 Ach so. 406 00:32:43,260 --> 00:32:47,940 Keine Ahnung. 407 00:32:54,640 --> 00:32:55,640 Meine Scheiße. 408 00:32:56,140 --> 00:32:57,820 Sie überhalten sich doch sonst nie so. 409 00:32:58,200 --> 00:32:59,200 Du bist doch gekommen, ne? 410 00:32:59,960 --> 00:33:00,960 Ich würde doch sagen. 411 00:33:02,020 --> 00:33:04,400 Sie sicher ist sicher, sicher. 412 00:33:06,040 --> 00:33:07,520 Na, hast du Töne? Jetzt schließt der Tür zu. 413 00:33:07,780 --> 00:33:08,780 Lass mal, das machen wir schon. 414 00:33:11,100 --> 00:33:13,700 Alles wieder einpacken. 415 00:33:13,940 --> 00:33:15,700 Was macht's nur? 416 00:33:17,140 --> 00:33:19,760 Don Ritter sieht aus wie ein Zehnmarkschein. 417 00:33:20,120 --> 00:33:21,640 Riecht wie ein Zehnmarkschein. 418 00:33:21,960 --> 00:33:23,740 Passt dir auch an wie ein Zehnmarkschein. 419 00:33:24,280 --> 00:33:26,340 Das ist ein 10 -Mark -Schein. 420 00:33:27,520 --> 00:33:28,520 Ja. 421 00:33:28,960 --> 00:33:32,360 Damit möchte ich aber nichts zu tun haben. Gar nichts möchte ich da haben. 422 00:33:32,360 --> 00:33:33,500 ist doch doch mal ein Geschäft draus. 423 00:33:33,700 --> 00:33:35,360 Das wird bestimmt eine echte Goldgrube, denke ich. 424 00:33:38,120 --> 00:33:39,120 Ja. 425 00:33:39,780 --> 00:33:40,780 Na ja. 426 00:33:40,960 --> 00:33:44,220 Als kleines Abschlussbonbon zum Abschluss unseres Kurses noch einmal den 427 00:33:44,220 --> 00:33:47,780 beliebten Partnerndausch. Zu diesem Zweck treten die Herren bitte ein Stück 428 00:33:47,780 --> 00:33:51,500 zurück und wir geben sich dann auf mein Zeichen zu der nicht stehenden Dame. 429 00:33:52,030 --> 00:33:55,310 Der Schimmel zahlt eine Mark in die Gasse für den Abschlussball. Das ist 430 00:33:55,310 --> 00:33:58,030 sehr lustig. Also, auf mein Zeichen geht's los. 431 00:33:58,330 --> 00:33:59,330 Und jetzt. 432 00:34:06,030 --> 00:34:07,030 Musik, bitte. 433 00:34:26,600 --> 00:34:27,600 Die Säcke hier. 434 00:34:29,620 --> 00:34:32,560 Die müssen richtig liegen. 435 00:34:34,040 --> 00:34:35,100 Für die Säcke. 436 00:34:35,760 --> 00:34:39,560 So, das geht. 437 00:34:39,820 --> 00:34:40,820 Das geht. 438 00:34:40,940 --> 00:34:41,940 Bitte, 439 00:34:42,260 --> 00:34:43,260 bitte, bitte. 440 00:34:46,100 --> 00:34:48,139 So, so, so, so. 441 00:34:48,460 --> 00:34:49,460 So, das geht. 442 00:35:02,860 --> 00:35:05,480 Ich finde es eigentlich richtig schade, dass heute schon die letzte Stunde war. 443 00:35:05,820 --> 00:35:07,960 Beim Schlussball werden wir nochmal richtig Abschied nehmen. 444 00:35:08,760 --> 00:35:09,698 Tschüss, Lisa. 445 00:35:09,700 --> 00:35:10,760 Tschüss, macht's gut. 446 00:35:12,000 --> 00:35:13,000 Ihr nehmt uns doch mit? 447 00:35:13,660 --> 00:35:17,100 In Ralfs kleinen Flitzer passen höchstens drei Personen rein. Aber 448 00:35:17,100 --> 00:35:18,580 Lothar, ihr könnt doch mal mit dem Bus fahren. 449 00:35:19,260 --> 00:35:20,178 Ausnahmsweise, ja? 450 00:35:20,180 --> 00:35:22,580 Mit dem Bus finde ich scheiße. Wer weiß, wann wir dann da sind. 451 00:35:23,040 --> 00:35:27,620 Wenn ihr mich mitnehmt, dann kann ich ja Lothar und Klärchen mitnehmen. 452 00:35:27,880 --> 00:35:29,180 Danke, das erlaube ich Ihnen. 453 00:35:36,109 --> 00:35:38,310 Aber heute nach der letzten Stunde könnte ich dich mal nach Hause bringen. 454 00:35:38,710 --> 00:35:41,250 Ich habe ja nichts dagegen, aber du weißt, mein Vater holt mich immer mit 455 00:35:41,250 --> 00:35:42,250 Wagen ab. 456 00:35:42,390 --> 00:35:44,510 Wir haben eigentlich viel versäumt hier in der Tanzschule. 457 00:35:44,830 --> 00:35:47,470 Wieso? Ich würde sagen, wir haben uns viel aufgehoben. 458 00:35:47,950 --> 00:35:49,830 Wann stellst du mich eigentlich mal deinen Eltern vor? 459 00:35:52,950 --> 00:35:55,310 Das mache ich beim Abschiedsball, so lange kannst du doch warten. 460 00:35:55,610 --> 00:35:56,670 Oder bist du ein dringender Fall? 461 00:35:57,370 --> 00:36:00,150 Das macht sich viel besser, wenn wir da erst unser Solo abgeliefert haben, 462 00:36:00,230 --> 00:36:01,230 nicht? 463 00:36:02,810 --> 00:36:03,810 Du, Luda, du. 464 00:36:10,540 --> 00:36:13,680 Sind Sie ja. Ich habe auf Sie gewartet, Horst. Sie haben immer so nett und schön 465 00:36:13,680 --> 00:36:16,020 für uns Musik gemacht. Und da habe ich mir gedacht, ich werde Sie heute Abend 466 00:36:16,020 --> 00:36:18,700 mal zum Essen einladen. Oh, das tut mir aber wahnsinnig leid. 467 00:36:18,960 --> 00:36:22,120 Ausgerechnet heute Abend, da habe ich schon eine Verabredung. Ja, aber 468 00:36:22,120 --> 00:36:23,760 recht vielen Dank für die nette Einladung. 469 00:36:24,860 --> 00:36:27,500 Auf Wiedersehen und beim Abschiedsball sehen wir uns ja nochmal, nicht? 470 00:36:28,120 --> 00:36:29,740 Wiedersehen. Beim Abschiedsball. 471 00:36:30,600 --> 00:36:34,100 Na, Herr Kollege, noch immer keinen Feierabend? Nee. 472 00:36:34,820 --> 00:36:37,100 Ich gehe noch rüber zu Uli mal einen Schluck Bier in den Mund nehmen. Kommst 473 00:36:37,100 --> 00:36:41,070 mit? Gern, aber ich habe noch ein bisschen zu tun hier. Komme nach, 474 00:36:41,310 --> 00:36:42,570 Na, warte du. 475 00:36:50,730 --> 00:36:52,190 Das kann ja heiter werden. 476 00:36:54,550 --> 00:36:55,550 Ja, äh, 477 00:36:58,690 --> 00:36:59,690 Lisa, 478 00:37:00,310 --> 00:37:01,310 was machen Sie denn hier? 479 00:37:04,130 --> 00:37:06,670 Ich werde Ihnen Ihre Tour gründlich vermasseln. 480 00:37:06,910 --> 00:37:08,560 Wie denn? Was denn für eine Tour? 481 00:37:08,900 --> 00:37:12,280 Dann fliegen Sie raus und Ihr schönes Geschäft ist geplatzt, Meister. 482 00:37:13,300 --> 00:37:14,300 Oder aber? 483 00:37:14,360 --> 00:37:17,380 Ich bin bei der nächsten Party, die Sie arrangieren, auch mit dabei. 484 00:37:17,740 --> 00:37:19,280 Ach, du, du bist ja verrückt. 485 00:37:19,500 --> 00:37:24,240 Ich habe es satt, immer nur zuzusehen, wenn die anderen sich einen ausstoßen. 486 00:37:25,000 --> 00:37:27,480 Ich will doch die Pille auch nicht immer umsonst fressen. 487 00:37:27,720 --> 00:37:32,600 Na ja, das kann ich natürlich gut verstehen. Ach, was nicht die Spur 488 00:37:32,600 --> 00:37:35,220 du? Ich habe viel mehr zu bieten als diese halben Portionen. Wirklich. 489 00:37:36,290 --> 00:37:38,490 Aber eigentlich will ich gar nicht auf so eine Orgienparty. 490 00:37:38,810 --> 00:37:39,810 Na, da fällt mir was runter. 491 00:37:40,050 --> 00:37:42,330 Am liebsten möchte ich zusammen sein mit dir, ganz allein. 492 00:37:42,790 --> 00:37:45,730 An mir ist eine Menge dran, da weiß man, wo vorn ist. Wo vorn ist. 493 00:37:46,150 --> 00:37:47,750 Das ist sehr schön. Ja, Verzeihung, da kommt sie. 494 00:37:48,710 --> 00:37:49,710 Guten. 495 00:37:52,470 --> 00:37:55,250 Hallöchen. Ist aber spät geworden bei dir, hast noch ein bisschen gefegt. 496 00:37:55,890 --> 00:37:56,890 Komm doch her. 497 00:37:57,070 --> 00:37:58,070 Ja, gleich. 498 00:38:00,950 --> 00:38:04,170 Es wäre jetzt besser, wenn du gehst und kein Wort zu Sigi hörst. 499 00:38:04,730 --> 00:38:07,070 Wenn du mich jetzt wieder wegschickst, dann fliegt dein Laden auf. 500 00:38:07,710 --> 00:38:08,710 Also? 501 00:38:08,890 --> 00:38:09,890 Also. 502 00:38:10,270 --> 00:38:12,210 Also schön sei eine Stunde vor der Tanzschule. 503 00:38:13,350 --> 00:38:15,770 Und deine Pille sollst du auch nicht mehr umsonst eingenommen haben. 504 00:38:16,170 --> 00:38:20,470 Du versetzt mich auch bestimmt nicht. Aber wie kommt's? Na gut, weg nachher. 505 00:38:20,570 --> 00:38:21,570 Bleib sauber, Mädel. 506 00:38:27,270 --> 00:38:28,370 Für Sigi. 507 00:38:28,750 --> 00:38:29,810 Ja, Sigi. 508 00:38:35,540 --> 00:38:38,200 Ach, Uli, bring doch mal zwei Bier und zwei Korn, aber Erwachsene, ja? 509 00:38:38,760 --> 00:38:40,060 Jetzt fühle ich mich zu wie ein Weltmeister. 510 00:38:43,520 --> 00:38:45,080 Was war denn, Lillou? 511 00:38:46,280 --> 00:38:48,700 Nichts Besonderes. Hat ein bisschen Ärger gegeben mit der Alten, weil ich 512 00:38:48,700 --> 00:38:51,720 getanzt habe. Und jetzt noch Lisa, die nicht umsonst ihre Pille schlucken will. 513 00:38:51,840 --> 00:38:53,680 Was hast du mit ihrer Pille zu tun? 514 00:38:54,180 --> 00:38:56,200 Wenn sie sie weiter umsonst lutscht, wiegt alles auf. 515 00:38:56,760 --> 00:38:57,840 Was wiegt denn auf? 516 00:38:59,980 --> 00:39:01,960 Ach, ist ja auch scheißegal, suche ich mir eben einen anderen Job. 517 00:39:02,760 --> 00:39:05,660 Aber ein Geschäft, das ein bisschen einträglicher ist, als die Tanzschule 518 00:39:05,660 --> 00:39:07,800 junge Mädchen an gut situierte Herren zu verschachern. 519 00:39:08,660 --> 00:39:11,720 Etwas, was sympathischer wäre, als mit Lisa die Nacht zu zerschlafen. 520 00:39:12,760 --> 00:39:14,420 Stimmt doch, wer bin ich denn? Habe ich das nötig? 521 00:39:15,080 --> 00:39:18,600 Was sagst du denn? Gegen Lisa hat doch schöne Runde zu sich gefitten. 522 00:39:18,800 --> 00:39:21,140 Gefällt sie dir? Das trifft sich gut. Ich schenke sie dir, du kannst sie 523 00:39:21,400 --> 00:39:23,420 Dann sei mal genau in einer Stunde vor der Tanzschule. 524 00:39:24,560 --> 00:39:28,800 Also, du übernimmst Lisa und wirst mit 10 % am Gesamtumsatz beteiligt. Und zwar 525 00:39:28,800 --> 00:39:29,800 ab sofort dem Morgen. 526 00:39:30,090 --> 00:39:31,089 Na, wie schmeckt dir das? 527 00:39:31,090 --> 00:39:33,770 Bei Epps steigt heute nämlich eine Riesenfete und da will ich nichts 528 00:39:33,770 --> 00:39:34,629 lassen. 529 00:39:34,630 --> 00:39:36,090 Sag mal, was will der alte Scheich eigentlich? 530 00:39:36,310 --> 00:39:39,470 Ist der pervers? Ach wo, nur ein bisschen senil, wahrscheinlich impotent. 531 00:39:39,470 --> 00:39:40,790 sich sicher mal die Kanüle verwoben. 532 00:39:42,050 --> 00:39:45,050 Wie soll denn das laufen? Alle zusammen oder einzeln? Das wird mir schon noch 533 00:39:45,050 --> 00:39:46,510 früh genug merken. Jetzt halt erst mal die Füße still. 534 00:39:47,450 --> 00:39:48,450 Ich glaube, da kommt er schon. 535 00:39:49,710 --> 00:39:52,430 Hallo, meine Lieben. Ach, ist das ein Zirken, was ich da alles sehe. 536 00:39:53,210 --> 00:39:56,070 Also halt mir nicht böse. Ich habe mich ein bisschen verspätet. 537 00:39:57,130 --> 00:39:58,130 Meine Süße. 538 00:39:58,880 --> 00:39:59,880 Grüß dich, Ralf. 539 00:40:00,320 --> 00:40:01,700 Oh, wen haben wir denn da? 540 00:40:02,100 --> 00:40:03,780 Eine kleine Aufmerksamkeit von der Direktion. 541 00:40:04,360 --> 00:40:05,720 Eine Schönheit aus dem Morgenland. 542 00:40:05,980 --> 00:40:09,240 Da muss ich Sie enttäuschen. Ich bin aus Frankfurt, Sachsenhausen. Oh, Charmant, 543 00:40:09,260 --> 00:40:11,600 das wird ja ein lustiger Abend werden. Ralf, gieß doch bitte mal die Gläschen 544 00:40:11,600 --> 00:40:13,360 ein. Du bist ja hier zu Hause, du kennst dich ja aus. 545 00:40:13,600 --> 00:40:15,780 Aber was haben wir denn da Schönes? Das habe ich ja noch gar nicht begrüßt. 546 00:40:16,140 --> 00:40:17,400 Charmant, Appart, der Typ. 547 00:40:19,020 --> 00:40:21,240 Tag. Tag, wie erfrischend. 548 00:40:22,810 --> 00:40:25,450 Hast du so einen zarten... Ich weiß auch nicht, woher das kommt. So, dann greif 549 00:40:25,450 --> 00:40:26,630 mal zu, Leute. Das trifft ja keinen Namen. 550 00:40:26,850 --> 00:40:30,410 Zum Wohl, zum Wohl, meine Lieben. Charmant, charmant. Ein Scham muss am 551 00:40:30,410 --> 00:40:31,410 erquicken und lachen. 552 00:40:53,320 --> 00:40:54,320 Macht Spaß, ne? 553 00:40:56,700 --> 00:40:58,220 Schön ist das. 554 00:40:58,860 --> 00:41:01,520 Und praktisch, man bleibt immer frisch im Schritt. 555 00:41:02,400 --> 00:41:03,400 Im Schritt. 556 00:42:19,720 --> 00:42:20,720 So machen wir es. 557 00:42:21,660 --> 00:42:24,620 Reizend, wie eine kleine Statue. Charmant, Charmant, ich bin hingerissen. 558 00:42:25,660 --> 00:42:27,980 Entzückend, aber meine Liebste, nicht so verkrampft. Es passiert Ihnen doch 559 00:42:27,980 --> 00:42:30,440 nichts. Wir machen nur ein paar schöne Fotos von uns beiden, das ist alles. 560 00:42:32,120 --> 00:42:34,100 Nehmen Sie Platz, meine Göttin, machen Sie es sich komod. 561 00:42:34,620 --> 00:42:38,000 Sie machen also Pornos, ja? Pornos, wo haben Sie diesen phonetischen Müll her? 562 00:42:38,080 --> 00:42:40,960 Ich bete das Weibliche an. Aber vielleicht trinken wir uns erst mal ein 563 00:42:40,960 --> 00:42:42,240 Mut an, mein kleiner Marmor. 564 00:42:43,860 --> 00:42:46,960 Und morgen sehe ich die Bilder am nächsten Zeitungskirch. Ach, Dummerchen, 565 00:42:46,960 --> 00:42:47,960 ist eine Polaroid -Kamera. 566 00:42:48,960 --> 00:42:52,260 Da gibt es gar keine Negative. In Sekundenschnelle können wir das 567 00:42:52,260 --> 00:42:53,260 besichtigen. 568 00:42:53,880 --> 00:42:54,880 Meinetwegen. 569 00:42:59,540 --> 00:43:01,340 Charmant, Charmant, mein weißes Gämschen. 570 00:43:02,500 --> 00:43:04,660 Verdrängen wir doch erstmal die bösen kleinen Komplexe. 571 00:43:09,320 --> 00:43:11,420 Man nennt mich Eberhard, mein Engel. Klärchen. 572 00:43:11,960 --> 00:43:13,080 Klärchen, Charmant. 573 00:43:14,120 --> 00:43:16,640 Nun leg dich mal hier hin, mein kleines Grazilis, du. 574 00:43:16,960 --> 00:43:18,580 Noch ein bisschen näher. Ja, so ist gut. 575 00:43:19,160 --> 00:43:21,840 Dieses verträumte kleine Marmorbandchen legen wir ein bisschen mehr nach links. 576 00:43:22,080 --> 00:43:23,080 Spreize, spreize. 577 00:43:23,260 --> 00:43:25,880 Ja, und das hier wickeln wir dann ein bisschen an. 578 00:43:26,300 --> 00:43:29,640 Und den Torso ein bisschen zur Kamera. So, ja. Ach, was sind das da für 579 00:43:29,640 --> 00:43:31,860 Himmelsdrehen. Oh, charmant, charmant. 580 00:43:32,240 --> 00:43:35,060 Und das kleine, hübsche, zerbrechliche Ärmchen nach oben. Wie eine gefallene 581 00:43:35,060 --> 00:43:36,060 Göttin musst du aussehen. 582 00:43:36,420 --> 00:43:37,420 Ja. 583 00:43:37,620 --> 00:43:39,060 Und das Goldgefühl mir nach links. 584 00:43:39,520 --> 00:43:42,980 Ja, so ist gut. Charmant, charmant. So bleib nicht bewegen. Ein Zücken. 585 00:43:48,680 --> 00:43:54,940 Und nun, mein Engel, naht sich dein strahlender Held. 586 00:43:55,200 --> 00:43:56,620 Tippe, tippe, tippe, tippe. 587 00:43:58,580 --> 00:43:59,580 Ernieden. 588 00:44:02,680 --> 00:44:05,440 Und nun blicke deinem strahlenden Odysseus verliebt ins Angst. 589 00:44:08,020 --> 00:44:09,500 Still, ganz still. 590 00:44:11,020 --> 00:44:12,020 Tralala. 591 00:44:25,919 --> 00:44:28,220 Hallöchen. Finde ich aber ganz beperbt, dass du die Düse schon ein bisschen 592 00:44:28,220 --> 00:44:30,100 weich gemacht hast. Mit dir habe ich eine tolle Nummer vor. 593 00:44:30,580 --> 00:44:31,580 Na komm. 594 00:44:32,280 --> 00:44:34,660 Och, mein kleiner Ralf braucht jetzt eine Menge Trost, nehme ich an. 595 00:44:34,980 --> 00:44:37,760 Einverstanden. Aber alles dran lassen, nicht abbrechen. Er ist gerade so schön 596 00:44:37,760 --> 00:44:38,760 in Form. 597 00:44:38,820 --> 00:44:40,920 Ja, wie ich sehe, könnte er sogar eine Abkühlung vertragen. 598 00:44:42,280 --> 00:44:43,280 Na, 599 00:44:46,040 --> 00:44:47,440 du bist ja ein ganz schönes Ferkel. 600 00:44:47,960 --> 00:44:51,240 Was hast du denn vor mit den Bildern? Eine Wichsvorlage? Ui, die brauche ich 601 00:44:51,240 --> 00:44:54,230 Repetitionszwecken. So ein Wort kenne ich nicht. Sicher eine Sauerei. 602 00:44:54,690 --> 00:44:56,430 Und pass mal auf, guck mal. Das ist nämlich so. 603 00:44:56,690 --> 00:45:00,370 Ein Mann in meiner Position muss Erfolge vorweisen. Auch bei Mädchen. Und die 604 00:45:00,370 --> 00:45:02,510 Fotos zeige ich nur meinen engsten Bekannten und Freunden. Und die halten 605 00:45:02,510 --> 00:45:05,890 dann, na ja, für einen tollen Hecht. Das finde ich aber kaputt. Warum machst du 606 00:45:05,890 --> 00:45:06,609 es denn nicht richtig? 607 00:45:06,610 --> 00:45:08,830 Mein Freund sagt immer, einen Haken eingibst. Na, du weißt schon. 608 00:45:09,290 --> 00:45:12,330 Ach, mein kleiner schwarzer Engel, jeder hat so seine Probleme. Ach so ist das. 609 00:45:12,350 --> 00:45:14,790 Und dein kleiner, das ist dein Problemchen. Dann lassen wir das. 610 00:45:16,770 --> 00:45:19,390 Ich bin jetzt Bacchus und du meine Göttin der Fruchtbarkeit. 611 00:45:20,750 --> 00:45:23,950 Das rechte Flügelchen hoch, ja. Du kannst ruhig fest zufassen. 612 00:45:25,070 --> 00:45:27,190 Das linke Ärmchen hoch, noch höher. 613 00:45:27,510 --> 00:45:28,510 Ja, so. 614 00:45:29,050 --> 00:45:30,050 Ja. 615 00:45:30,630 --> 00:45:32,230 Und jetzt die Bananachens. 616 00:45:32,730 --> 00:45:33,730 Mal sehen. 617 00:45:34,330 --> 00:45:37,230 Charmant, charmant. Genau so bleib, mein kleines schwarzes Teufelchen. Nicht 618 00:45:37,230 --> 00:45:38,410 bewegen. Ein Hauch nur. 619 00:45:42,830 --> 00:45:44,070 Und nun mein Kind. 620 00:45:45,870 --> 00:45:47,210 Nahtig dein strahlender Held. 621 00:45:48,410 --> 00:45:49,810 Tippe, tippe, tappe, Tim. 622 00:45:53,480 --> 00:45:55,140 Das Zauberarmchen wie an meine Heldenbrust. 623 00:45:55,600 --> 00:45:57,640 Und jetzt sieht es mich mal so richtig furchtbar an. 624 00:46:10,520 --> 00:46:12,300 Da hebt mich doch was. 625 00:46:13,000 --> 00:46:15,840 Wenn man hier aufs Tickenknöpfchen drückt, ist das ein Zeichen, dass unten 626 00:46:15,840 --> 00:46:17,540 reinbricht. So schön war es doch gar nicht. 627 00:46:18,100 --> 00:46:19,220 Aber ein bisschen verrückt. 628 00:46:20,220 --> 00:46:24,380 Oh, diese wilde Schönheit. Diese übernatürliche Sinnlichkeit, Charmant. 629 00:46:24,380 --> 00:46:26,660 Sie, mein Wild, geht's Ihnen etwas trinken, damit Sie sich nicht erkälten, 630 00:46:26,660 --> 00:46:29,580 sondern braun möchte ich Ihnen gestarben. Scheiße, ausgerechnet jetzt. 631 00:46:38,720 --> 00:46:41,700 Mittendrin, dem könnte ich vor Wut seine Nudel abbeißen. Ach du, da wäre nicht 632 00:46:41,700 --> 00:46:42,700 viel zu beißen. 633 00:46:43,260 --> 00:46:46,500 So wie ich Jane kenne, holt er sich bei ihr die erste Abfuhr. 634 00:46:47,020 --> 00:46:48,380 Mach doch mal an, die Dusche. 635 00:46:54,759 --> 00:46:55,759 Zum Wohl. 636 00:46:56,020 --> 00:47:00,640 Prost. Auf Sie und Frankfurt Sachsenhausen. Aber nicht pervers. 637 00:47:00,640 --> 00:47:04,140 nämlich überhaupt nicht. Nein, was kommt mir dazu gehört? Wie ordinär. Alles ist 638 00:47:04,140 --> 00:47:06,040 ganz normal, was wir machen. Mein Wort darauf. 639 00:47:06,400 --> 00:47:07,680 So, stell dich mal hier hin. 640 00:47:08,760 --> 00:47:12,000 Und jetzt mit dem wilden Körperchen ganz weit nach vorne. Mit den Händchen 641 00:47:12,000 --> 00:47:15,140 umfasst du den Knauf. Da das kleine Lümmelchen. Und die Gazellenläufe ein 642 00:47:15,140 --> 00:47:16,140 bisschen spreizen. 643 00:47:17,180 --> 00:47:19,120 Und dann machen wir da ein Schnürli drum. 644 00:47:20,720 --> 00:47:22,220 Die Nummer bin ich aber gespannt. 645 00:47:23,620 --> 00:47:26,040 Das ist doch nur Proforma, mein Schönes. Nur zur Dekoration. 646 00:47:26,560 --> 00:47:29,260 Ja, das sieht schon ganz gut aus. Charmant, charmant. 647 00:47:32,320 --> 00:47:34,060 Sag mal, was soll denn das jetzt wirklich werden? 648 00:47:38,980 --> 00:47:42,000 Und nun, mein Kind, naht sich dein strahlender Held. 649 00:47:43,380 --> 00:47:44,440 Tippe, tippe, tippe. 650 00:47:47,120 --> 00:47:49,980 Und nun sieh deinen weißen Herrn mal so richtig ängstlich an. 651 00:47:51,240 --> 00:47:54,880 Du bist ein ziemlich perverses und raffiniertes Arzt. Oh, dieses Bild ist 652 00:47:54,880 --> 00:47:57,760 meiner schönsten Symphonien. Sag mal, mein schönes buddhistisches Kätzchen 653 00:47:57,760 --> 00:48:00,480 getaner Arbeit sollten wir doch auch du und du trinken, das relaxt und 654 00:48:00,480 --> 00:48:02,500 erheitert. Auf dein Wohl. 655 00:48:08,140 --> 00:48:10,840 Machst du das eigentlich nur so mit dem Fotografieren? Reicht das? Oder hast du 656 00:48:10,840 --> 00:48:13,460 so eine unheimliche Nummer drauf, die man nicht vorführen kann? Ich könnte mir 657 00:48:13,460 --> 00:48:16,000 durchaus vorstellen, dass wir beide schöne, wilde Spiele spielen könnten. 658 00:48:16,380 --> 00:48:17,940 Meinst du? Und was machst du, wenn ich ja sage? 659 00:48:18,280 --> 00:48:21,340 Du kleines, wildes Biest. Du wächst Wellen in mir, die ich längst 660 00:48:21,340 --> 00:48:24,300 glaubte. Du, hosche mal, Papa. Ich bin keine Krankenschwester. Ich soll ja 661 00:48:24,300 --> 00:48:26,320 deinen Knick aus der Flöte büschle. Und wer küsst mich? 662 00:48:27,000 --> 00:48:28,760 Jane, du kannst dir von mir wünschen, was du willst. 663 00:48:29,040 --> 00:48:32,360 Wir fahren gemeinsam an die Riviera, nach Monte Carlo. Was für ein Wahrer 664 00:48:32,360 --> 00:48:33,019 du eigentlich? 665 00:48:33,020 --> 00:48:36,690 Ein Cadillac. Oh, wie schön. In einem Cadillac habe ich noch nie gefüschelt. 666 00:48:36,690 --> 00:48:39,590 sich mein kleiner Wunsch wohl erfüllen lässt? Wo steht denn dein Wäschhaufe? In 667 00:48:39,590 --> 00:48:40,590 der Küche nicht, in der Garage. 668 00:48:40,930 --> 00:48:43,930 Na dann komm, mein Kleiner, worauf warte mir denn noch? Ich will doch mal sehen, 669 00:48:43,950 --> 00:48:45,710 ob ich ihn wirklich wach kriege, den kleinen Kerl. 670 00:48:46,310 --> 00:48:48,690 Schwänzlein in das Wasser, Ärschlein in die Höhe. 671 00:48:48,910 --> 00:48:51,910 Seit wann hast du es nötig, dich an einem toten Gummitier zu vergreifen? 672 00:48:51,910 --> 00:48:52,910 Tierchen ist mir ja auch lieber. 673 00:49:01,240 --> 00:49:02,440 Ich bewundere dich, ehrlich. 674 00:49:02,740 --> 00:49:05,880 Wieso? Das ist doch heute schon mindestens deine 15. Nummer. Wie machst 675 00:49:06,100 --> 00:49:07,740 Na, jetzt mache ich eine und dann mache ich 14. 676 00:49:08,520 --> 00:49:10,500 Du solltest als Show -Rammlein zugehen. 677 00:49:11,200 --> 00:49:12,200 Danke. 678 00:49:15,040 --> 00:49:16,460 Was ist denn mit euch los? 679 00:49:16,720 --> 00:49:18,660 Weit uns doch mal ein. Wir wollen auch mitlachen. 680 00:49:18,880 --> 00:49:21,460 Klärchen hat mir gerade den Vorschlag gemacht, dass ich mich als Show 681 00:49:21,460 --> 00:49:22,460 zugeladen soll. 682 00:49:23,240 --> 00:49:27,300 Da steht sie, unsere monumentale, offene Liebeslaube. Ein wilder, kleiner Engel. 683 00:49:29,100 --> 00:49:31,640 Ich will das mal ein bisschen lüften. Nein, Ebs, lass es doch dunkel. Romantik 684 00:49:31,640 --> 00:49:34,180 ist wie der Insel. Wie du befehlst. Deine Wünsche wären bei mir keine 685 00:49:34,180 --> 00:49:35,118 sondern Realität. 686 00:49:35,120 --> 00:49:37,940 Was ist mit der Garagetür? Bleibt die offen? Aber selbstverständlich. Wer soll 687 00:49:37,940 --> 00:49:39,420 denn hier kommen? Mein Diener hat heute Ausgang. 688 00:49:39,680 --> 00:49:42,420 Mein kleiner Angsthasen, komm zu deinem lösternden Maratsche. 689 00:49:44,120 --> 00:49:46,180 Oh, diese Haut. 690 00:49:46,460 --> 00:49:47,480 Wie das riecht. 691 00:49:48,000 --> 00:49:50,940 Ach, sind das Wonnedrüsen. Na, na, na. Rauschen wir. 692 00:50:00,910 --> 00:50:03,570 Nun komm mal wieder auf den Teppich, du wilder Fächer. Wir sind ja nicht beide 693 00:50:03,570 --> 00:50:06,970 Kannibale, gell? Was willst denn du wirklich? Rede mal Tarle. Gott, wie sie 694 00:50:06,970 --> 00:50:07,970 spricht. 695 00:50:12,950 --> 00:50:15,470 Genauso, was habe ich geahnt. Du bist eben doch ein Altsauer. Aber wie kam es 696 00:50:15,470 --> 00:50:18,210 denn? Aber ich bin ja nicht gerade kleinlich. Pass mal auf, komm mal her. 697 00:50:19,890 --> 00:50:21,210 Das rechte Bein da drüben. 698 00:50:21,490 --> 00:50:23,950 Oh Gott, oh Gott, oh Gott, die Spannung wird unerträglich. Und das linke hier. 699 00:50:24,830 --> 00:50:27,010 Jetzt fallen beide Hände hinter deinem Kopf zusammen. 700 00:50:27,730 --> 00:50:29,750 Und dann legst du dich erst mal weit zurück. 701 00:50:30,700 --> 00:50:32,340 Und jetzt beugst du dich nach vorne. 702 00:50:32,660 --> 00:50:37,360 Weiter, noch weiter. So geht das aber doch nicht. Du bist steif, mein Lieber, 703 00:50:37,360 --> 00:50:39,780 aber in der falschen Knoche. Wenn du jetzt noch ein bisschen übst, dann 704 00:50:39,780 --> 00:50:40,780 du das ganz allein. 705 00:50:41,620 --> 00:50:43,940 Ja, wie denn? Du bist, 706 00:50:44,800 --> 00:50:47,680 du kannst mich doch nicht einfach so alleine... Es geht doch nicht. 707 00:50:49,180 --> 00:50:50,820 Es führt so richtig alles durch. 708 00:50:55,790 --> 00:50:59,250 Nun guckt dir den an, sogar unter Wasser. Der muss doch Draht in der 709 00:50:59,250 --> 00:51:00,250 haben. 710 00:51:02,830 --> 00:51:05,570 So, den geilen Molch habe ich geschafft. 711 00:51:06,330 --> 00:51:08,030 Was hast du denn mit ihm gemacht denn? 712 00:51:09,010 --> 00:51:11,030 Der bummelt jetzt allein, der ist eingeschluckt. 713 00:51:35,950 --> 00:51:37,170 Was willst du denn hier? Wieso? 714 00:51:37,510 --> 00:51:39,590 Wir sind doch verabredet. Wie? 715 00:51:39,830 --> 00:51:42,930 Dich hat wohl ein Pferd getreten. Na, was suchst du denn hier mitten in der 716 00:51:42,930 --> 00:51:46,870 Nacht? Ja, ja, ich weiß schon. Mit Horst, wie willst du vögeln? Wegen 717 00:51:46,870 --> 00:51:51,150 Pillen. So was Gemeines. Na, warte, der soll nur... Mir hältst du gar nichts. 718 00:51:51,150 --> 00:51:52,650 Ich habe eine Rute wie ein Schornstein. 719 00:51:53,110 --> 00:51:57,630 Ich verrate dir mal was. Ich habe nämlich so einen großen. Ich habe eine 720 00:51:57,630 --> 00:51:59,610 zu Hause mit Tankscheiben. Von Damen. 721 00:52:00,610 --> 00:52:01,569 Wirklichen Damen. 722 00:52:01,570 --> 00:52:04,550 Wieso bin ich in deinen Augen keine Dame? Ich habe doch noch gar nicht Nein 723 00:52:04,550 --> 00:52:08,660 gesagt. Darf ich das als Antrag verstehen? Nicht als Antrag. Ich würde 724 00:52:08,660 --> 00:52:12,640 bei dir mal einen verstecken. Mal sehen, ob das passt. 725 00:52:15,180 --> 00:52:16,600 Darf ich bitten, Madame? 726 00:52:32,160 --> 00:52:34,400 Oh, die Schildkröte ist noch da. 727 00:52:37,810 --> 00:52:39,390 Das folgen wir mal unaufwendig. 728 00:52:40,710 --> 00:52:43,870 Da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, 729 00:52:43,870 --> 00:52:43,870 da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, 730 00:52:43,870 --> 00:52:44,328 da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, 731 00:52:44,330 --> 00:52:45,330 da, da, da, 732 00:52:45,370 --> 00:52:46,370 da, da, da, da, da, da, da, da, da, 733 00:52:46,710 --> 00:52:47,710 da, da, 734 00:52:48,250 --> 00:52:48,630 da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, 735 00:52:48,630 --> 00:52:49,630 da, da, da, 736 00:52:50,650 --> 00:52:56,090 da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, 737 00:53:12,520 --> 00:53:13,520 Bitte, bitte, bitte. 738 00:53:21,600 --> 00:53:22,600 Schnell. 739 00:53:24,640 --> 00:53:31,240 Hier sollen 740 00:53:31,240 --> 00:53:34,720 wir... Ich meine, hier willst du mich... Jetzt werde ich dir mal die Kakapulze 741 00:53:34,720 --> 00:53:37,500 vollhusten. Mensch, es geht nur sehr nicht undankbar. Ich riskiere Kopf und 742 00:53:37,500 --> 00:53:40,920 Stellung und du stellst Ansprüche. Nö, nö, schnell mal ab die Tapete. Was? 743 00:53:41,080 --> 00:53:42,860 Alles? Ich bin kein Konfektionsnießer. 744 00:53:43,120 --> 00:53:46,540 Mein Mantel hört nur. 745 00:53:47,260 --> 00:53:53,160 Eine luxuriöse 746 00:53:53,160 --> 00:53:54,820 Bettstadt. 747 00:53:57,660 --> 00:54:04,040 Hier werde ich dir mal bügeln, dass dir die 748 00:54:04,040 --> 00:54:06,220 Nudeln raus werden. 749 00:54:06,560 --> 00:54:10,100 Was du so alles anhast. 750 00:54:10,400 --> 00:54:11,480 Muss dir ja nicht gefallen. 751 00:54:11,880 --> 00:54:12,880 Ja. 752 00:54:21,860 --> 00:54:27,120 Ist es draußen kühl und nass, macht es auch im Saale Spaß. Kalte Bauernregeln. 753 00:54:29,980 --> 00:54:32,620 Wie ein Weltmeister. 754 00:54:52,779 --> 00:54:56,140 Na, steh nicht da wie ein begossener Pudel. 755 00:54:58,440 --> 00:55:00,420 Raus mit dem Patengeschenk. 756 00:55:05,220 --> 00:55:08,920 Und gleich zwei davon. 757 00:55:26,379 --> 00:55:28,220 Meine Lieblingsstellung. 758 00:55:29,620 --> 00:55:32,460 Man kann da bei der Fernsehen. 759 00:55:34,380 --> 00:55:40,520 Man muss kein freundliches Gesicht machen. 760 00:56:03,830 --> 00:56:10,450 Ach, Sie sind es, Frau Amsel. Ich sagte gerade zu meiner Frau, da brennt ja noch 761 00:56:10,450 --> 00:56:11,450 Licht. Sie, was ist denn? 762 00:56:12,250 --> 00:56:16,230 Er trennt die hin, sie schickt der Himmel. Das sind Einbrecher im Land, die 763 00:56:16,230 --> 00:56:18,930 scheinen den ganzen Fußboden aufzustemmen. Ich hole die Polizei. 764 00:56:19,610 --> 00:56:20,930 Ach was, keine Polizei. 765 00:56:21,530 --> 00:56:23,710 Bleiben Sie mal hübsch hinter mir, da kann überhaupt nichts passieren. 766 00:56:24,110 --> 00:56:26,210 Ich bin doch mal hochwohlhüblich ausgebildet worden. 767 00:56:26,530 --> 00:56:29,030 Hab sogar die Nahkampfstange. Ach ja, in Nahkampf? 768 00:56:29,270 --> 00:56:30,270 Oh! 769 00:56:44,140 --> 00:56:47,960 Was ist denn los? Was passiert? Das ist ja der Sigi. 770 00:56:48,200 --> 00:56:51,080 Von Herrn Amsel war der Meinung, hier sind Einbrecher im Saal, stemmen den 771 00:56:51,080 --> 00:56:52,080 Fußboden auf. 772 00:56:52,160 --> 00:56:56,080 Na, ist denn sowas die Möglichkeit? Ich bin sprachlos. Tag und Nacht arbeitet 773 00:56:56,080 --> 00:56:58,400 der Gude für meine Tanzschule. So bin ich nun mal. 774 00:57:02,800 --> 00:57:05,720 Das haben Sie aber sehr schön gemacht, lieber Sicki. Sehr geschmackvoll, 775 00:57:05,760 --> 00:57:06,760 ehrlich. 776 00:57:07,400 --> 00:57:08,400 Lecker, nicht? 777 00:57:10,100 --> 00:57:13,640 Ach eben, was ich Sie noch fragen wollte. Haben Sie mal die kleine 778 00:57:13,680 --> 00:57:14,940 die wir gehabt haben, überdacht? 779 00:57:15,700 --> 00:57:19,840 Ich meine, haben Sie mal den Horst beobachtet nach der letzten Tanzstunde? 780 00:57:20,400 --> 00:57:23,000 Mich interessiert, ob er mit einem Mädchen weggegangen ist. 781 00:57:23,220 --> 00:57:25,780 Ich glaube, dafür denken Sie unberechtigt. 782 00:57:26,000 --> 00:57:27,180 Wie darf ich das verstehen? 783 00:57:27,460 --> 00:57:32,040 Nach der letzten Stunde habe ich ihn lokal sitzen sehen, mit einem Mann. 784 00:57:32,680 --> 00:57:34,300 Da bin ich ja platt. Mit dem Mann? 785 00:57:34,660 --> 00:57:38,260 Das hätte ich ja nie vermutet. Mit dem Mann. Die Hauptsache ist, dass er meine 786 00:57:38,260 --> 00:57:39,260 Schülerin in Ruhe lässt. 787 00:57:39,520 --> 00:57:43,920 Da können Sie, denke ich, ganz unbesorgt sein. Ich habe beobachtet mit einem 788 00:57:43,920 --> 00:57:47,520 Mädchen, wo er wollte sich mit ihm verabreden, aber er wollte nicht. 789 00:57:48,020 --> 00:57:49,020 Wollte nicht. 790 00:57:49,860 --> 00:57:52,560 Ach, so ist das, wie man sich doch irren kann. 791 00:57:53,940 --> 00:57:57,720 Aber besser so als anders. Ich danke Ihnen jedenfalls sehr für Ihre Giete. 792 00:57:58,080 --> 00:58:00,500 Sie haben mir sehr geholfen. Ich bin begütet. 793 00:58:07,470 --> 00:58:09,730 Horst, ich wollte mich entschuldigen, wie ich neulich. 794 00:58:10,630 --> 00:58:13,590 Ich war etwas ungerecht und unwirsch, denke ich. Tut mir leid. 795 00:58:15,150 --> 00:58:17,690 Ich wollte das zwischen uns aus der Welt schaffen, aber heute beim 796 00:58:17,690 --> 00:58:20,530 Abschlussball. Da wollen wir alle nur vergnügt und heiter sein, ja? 797 00:58:28,370 --> 00:58:30,430 Du, Rigi, sag mal, verstehst du das? 798 00:58:30,780 --> 00:58:33,440 Die Alte hat sich bei mir entschuldigt wegen neulich. Die muss aber seine 799 00:58:33,440 --> 00:58:34,700 haben. Ich kenne ja ihre Knolle nicht. 800 00:58:34,940 --> 00:58:37,020 Wie will die von dir werden? Vielleicht nur. 801 00:58:37,500 --> 00:58:41,240 Die hat so komische Andeutungen. Was für Andeutungen? 802 00:58:43,200 --> 00:58:46,340 Naja, die glaubt vielleicht, dass du schwul bist. 803 00:58:46,780 --> 00:58:47,538 Schwul, du. 804 00:58:47,540 --> 00:58:48,940 Das ist doch wohl nicht dein Ernst. 805 00:58:49,400 --> 00:58:51,400 Ausgerechnet ich soll schwul sein? Das glaubt die? 806 00:58:51,820 --> 00:58:54,360 Ich bin doch von ihr nicht beleidigt. 807 00:58:55,860 --> 00:58:57,140 Ich und schwul. 808 00:58:57,880 --> 00:59:00,840 Der Braut werde ich jetzt die Mauer voll kleistern, dass der Samen flockig wird. 809 00:59:01,040 --> 00:59:02,280 Die kann sich auf was gepasst machen. 810 00:59:02,880 --> 00:59:05,000 Mein Täubchen, mach dich frei, dein Schwuler kommt. 811 00:59:32,620 --> 00:59:33,620 Sie müssen sich geirrt haben, Sigi. 812 00:59:34,420 --> 00:59:37,440 Der Hostel ist ja gar nicht so. Den muss ich mal nach Hause einladen. 813 00:59:38,020 --> 00:59:39,020 Wie schön. 814 00:59:41,120 --> 00:59:44,760 Nö, nö. Ich meine, ich muss ihn aus dem Haus ausladen. Ich habe ihn fristlos 815 00:59:44,760 --> 00:59:46,380 hinladen. Ich bin ruiniert. 816 00:59:47,260 --> 00:59:48,880 In einer Stunde beginnt der Ball. 817 00:59:49,860 --> 00:59:51,320 Was soll ich jetzt die Musik machen? 818 00:59:52,020 --> 00:59:53,500 Ach, Sigi, wenn ich Sie nicht hätte. 819 00:59:54,220 --> 00:59:57,040 Sagen Sie mal, können Sie das hier auflegen? Ich meine, können Sie 820 00:59:57,040 --> 00:59:58,040 die Schallplatten auflegen? 821 00:59:58,340 --> 00:59:59,680 Ich weiß nicht. 822 01:00:01,160 --> 01:00:03,160 Vielleicht finden Sie doch noch jemand anderen. 823 01:00:03,640 --> 01:00:05,840 Ach was, das ist ganz einfach. Ich zeige Ihnen das einmal. 824 01:00:06,180 --> 01:00:10,180 Und dies hier sind die beiden Lautstärkeregler. Und dies für die 825 01:00:10,420 --> 01:00:13,460 Und sehr wichtig, diese beiden Knöpfe für den Vorhang. 826 01:00:14,000 --> 01:00:17,580 Wenn Sie hier auf den linken Knopf drücken tun, dann geht der Vorhang auf. 827 01:00:17,780 --> 01:00:18,780 So, nun mal. 828 01:00:19,020 --> 01:00:22,580 Aber denken Sie dran, der Vorhang wird nur ein einziges Mal aufgemacht. Und 829 01:00:22,580 --> 01:00:26,320 zwar, wenn unser bestes Tanzband Solo -Tanzbuch wird. Naja, in historischen 830 01:00:26,320 --> 01:00:29,380 Kostümen. Sie kennen sie doch, die historischen Kostüme aus unserer 831 01:00:29,380 --> 01:00:30,380 Bundeskammer. 832 01:00:31,320 --> 01:00:33,780 Nun sehen Sie, ich bin überzeugt, Sie schaffen das. 833 01:00:37,800 --> 01:00:40,900 Sagen Sie mal, Zwicky, was halten Sie überhaupt von der Idee, mein Assistent 834 01:00:40,900 --> 01:00:41,900 werden? 835 01:00:42,020 --> 01:00:43,020 Na? 836 01:00:43,280 --> 01:00:44,280 Nun? 837 01:00:46,620 --> 01:00:51,340 Na gut, ich danke Ihnen. Sie werden mir helfen, den guten Ruf meiner Tanzschule 838 01:00:51,340 --> 01:00:52,760 in allen Ehren zu halten. Na wahr? 839 01:01:07,400 --> 01:01:08,700 Und ich wäre auch gern noch mal so jung. 840 01:01:09,160 --> 01:01:11,100 Wenn ich so an meine Tanzstundenzeit denke. 841 01:01:11,700 --> 01:01:13,880 Ich glaube, an einer Tanzstunde hat sich noch nichts verändert. 842 01:01:14,320 --> 01:01:16,540 Es ist alles noch genauso wie früher. 843 01:01:22,660 --> 01:01:25,200 Tja, warum sollte es heute auch anders sein als früher? Doch, die Zeiten haben 844 01:01:25,200 --> 01:01:26,200 sich doch geändert. 845 01:01:26,400 --> 01:01:28,580 Aber zu diesem Walzer haben wir damals auch schon getanzt. 846 01:01:31,560 --> 01:01:34,240 Ich bin echt von den Socken, Papa. Hab ja gar nicht gewusst, dass Mama noch so 847 01:01:34,240 --> 01:01:36,920 viel Strom abzugeben hat. Was heißt denn das? Gehören wir für euch junges Gemüse 848 01:01:36,920 --> 01:01:39,480 etwa schon zum alten Eisen? Ganz frisch seid ihr nicht mehr. 849 01:01:40,680 --> 01:01:43,540 Wenn du erst über 40 bist, mein Kind, dann denkst du anders darüber. Aber egal 850 01:01:43,540 --> 01:01:46,860 mit welchem Alter, man soll tun, was einem Spaß macht. Aber ich finde es sehr 851 01:01:46,860 --> 01:01:49,580 wertvoll und angenehm, dass unsere Kinder in der Tanzstunde wenigstens noch 852 01:01:49,580 --> 01:01:52,380 klassische Tänze lernen. Die guten Umgangsformen sind ja viel wichtiger. 853 01:01:52,380 --> 01:01:54,960 fängt ja schon mit der Verbeugung vor der Dame und dem Dach und Kippen an. Auf 854 01:01:54,960 --> 01:01:57,380 dem letzten Geburtstag von Margot habe ich doch gesehen, wie ein Mädchen 855 01:01:57,380 --> 01:01:59,920 aufgefordert wurde. Und wissen Sie wie? Mit dem Handwinken und dem Pfiff. 856 01:02:00,380 --> 01:02:03,300 Ich kann nur hoffen, dass sich mein Sohn besser Manieren angeeignet hat. Dafür 857 01:02:03,300 --> 01:02:04,560 hat er ihn in die Tanzschule geschickt. 858 01:02:04,840 --> 01:02:05,840 Gib doch mal einen Schlüssel. 859 01:02:06,300 --> 01:02:08,820 Heute nur gegen Basel, sonst flitzt ihr nach. 860 01:02:09,140 --> 01:02:11,180 Mann, du bist doch wohl nicht dicht. Das fällt doch auf, wenn wir die Scheine 861 01:02:11,180 --> 01:02:13,460 hier über den Tisch reichen. Nun gib schon her, das Ding Menschenskind. Ich 862 01:02:13,460 --> 01:02:14,460 reich nicht mehr aus. 863 01:02:27,600 --> 01:02:29,800 gesteigerten Wert auf das Tänzchen oder wollen wir schnell ein paar löten? 864 01:02:29,960 --> 01:02:30,960 Schlüssel haben wir ja. 865 01:02:31,000 --> 01:02:32,000 Löten. 866 01:02:32,440 --> 01:02:36,900 Guten Abend, Herr Siggi. Guten Abend. Guten Abend, ihr beiden. 867 01:02:37,340 --> 01:02:41,900 Tut mir leid, aber ihr müsst euren Trieb aus die Augen nehmen. Die Funduskammer 868 01:02:41,900 --> 01:02:44,620 ist besetzt. Wieso? Wir wollen uns doch nur umziehen. Wir haben doch gleich 869 01:02:44,620 --> 01:02:45,620 unsere Solon gemacht. 870 01:02:45,680 --> 01:02:48,440 Umziehen könnt ihr euch auch auf der Bühne. Ziehen wir uns auf der Bühne um. 871 01:02:48,440 --> 01:02:49,440 Traumpaar des Jahres. 872 01:02:50,900 --> 01:02:53,480 Ihr habt aber noch viel, viel Zeit. 873 01:02:55,820 --> 01:02:58,500 Ach ja, Lothar, jetzt habt ihr bald wieder einen Lebensabschnitt hinter 874 01:02:58,540 --> 01:03:02,220 Wenn die Tanzstunde vorbei ist, seid ihr bald richtige junge Männer. 875 01:03:59,690 --> 01:04:02,710 gern ein paar Worte der Begrüßung loswerden. Es wird nur kurz sein. Danach 876 01:04:02,710 --> 01:04:05,830 gleich wieder weiter gedanzt werden. Ich freue mich, dass es Ihnen bisher schon 877 01:04:05,830 --> 01:04:08,790 so viel Spaß gemacht hat und dass Sie alle die richtige Stimmung mitgebracht 878 01:04:08,790 --> 01:04:09,790 haben. 879 01:04:18,530 --> 01:04:20,230 Ich danke Ihnen. 880 01:04:21,110 --> 01:04:23,070 Hat es dir gefallen? Und der junge Tanz in Zücken. 881 01:04:23,810 --> 01:04:26,730 Mensch, Lothar, dein Vater ist ja noch ganz toll in Form. 882 01:04:27,510 --> 01:04:30,040 Danke für das Kompliment, mein liebes Kind. Sie tanzen aber auch ganz 883 01:04:30,040 --> 01:04:33,200 fantastisch. Der nächste Tanz gehört ja bei mir, Männer. Mal sehen, ob du da 884 01:04:33,200 --> 01:04:34,400 auch so viel Temperament entwickelst. 885 01:04:36,220 --> 01:04:40,420 Liebe Tanzschüler und liebe Eltern, ich bin beglückt darüber, dass wir heute zu 886 01:04:40,420 --> 01:04:44,200 festlichem Anlass gemeinsam den letzten Abend in der Tanzschule feiern. 887 01:04:44,700 --> 01:04:48,300 Sie, meine hochverehrten Eltern, können jetzt einmal sehen, was Ihre Tochter und 888 01:04:48,300 --> 01:04:49,980 Ihr Sohn hier schon gelernt haben. 889 01:04:50,520 --> 01:04:52,220 Sollen wir was vorbumsen? Halt doch den Mund. 890 01:04:52,430 --> 01:04:56,210 Aber eine Tanzschule ist ja nicht nur dafür da, was tanzen zu lernen. In 891 01:04:56,210 --> 01:04:59,450 Schülern soll die Freude an der Eleganz der tänzerischen Bewegung geweckt 892 01:04:59,450 --> 01:05:01,590 werden. Wie weckt sich bei dir bloß die Freude an der Bewegung? 893 01:05:02,090 --> 01:05:05,930 Eine Tanzschule hat ja letzten Endes auch eine apfierische Funktion, die 894 01:05:05,930 --> 01:05:09,050 zumindest ebenso wichtig für die Entwicklung eines jungen Menschen ist. 895 01:05:10,370 --> 01:05:11,570 Disziplin und Anstand. 896 01:05:11,950 --> 01:05:13,990 Die Achtung vor dem anderen Geschlecht. 897 01:05:14,510 --> 01:05:17,870 Sind die Grundformen der Höflichkeit, von denen wir auch Gebrauch machen 898 01:05:18,130 --> 01:05:20,050 Darf ich euch die Tittentüten umschneiden, teuerste? 899 01:05:36,840 --> 01:05:38,420 Du, jetzt müssen wir aber wieder zurück. 900 01:05:38,920 --> 01:05:41,260 Solange die Irrele da nahe runterbetet, können wir doch nicht in den Saal 901 01:05:41,260 --> 01:05:42,260 zurück. 902 01:05:43,580 --> 01:05:45,580 Ich könnte sie auffressen, deine frechen Lümmels. 903 01:05:48,220 --> 01:05:49,600 Junge, doch nicht schon wieder. 904 01:05:50,660 --> 01:05:51,660 Ach, 905 01:05:52,160 --> 01:05:53,160 das Ärscheli. 906 01:05:56,440 --> 01:05:59,700 Und bevor wir jetzt unser Fest durch den fröhlichen Tanz weiter fortsetzen 907 01:05:59,700 --> 01:06:02,200 wollen, möchte ich daran erinnern, und Sie, liebe Eltern, werden mir das 908 01:06:02,200 --> 01:06:05,000 bestätigen. Tanzen hält jung, es entspannt. 909 01:06:05,220 --> 01:06:06,220 Stoßen macht aber mehr Spaß. 910 01:06:06,620 --> 01:06:10,100 Und deshalb sollte für alle von Ihnen ganz gleich, wie alt Sie sind oder sich 911 01:06:10,100 --> 01:06:12,900 fühlen, die Devise lauten, trimm dich, tanz mal wieder. 912 01:06:17,480 --> 01:06:21,380 Abschluss meiner Rede möchte ich meinen nun fast ehemaligen Schülern noch einige 913 01:06:21,380 --> 01:06:23,340 Worte auf ihren Lebensweg mitgeben. 914 01:06:23,760 --> 01:06:26,520 Viele von Ihnen werden jetzt sicher traurig sein, dass die schöne 915 01:06:26,520 --> 01:06:28,160 Tanzstundenzeit heute beendet ist. 916 01:06:28,760 --> 01:06:32,320 Aber es ist nun mal leider so im Leben und daran sollten Sie denken. Immer wenn 917 01:06:32,320 --> 01:06:34,940 es am schönsten ist, eine Worte sollten Sie aufhören. 918 01:06:42,980 --> 01:06:43,980 Hey! 919 01:06:44,780 --> 01:06:47,440 So macht man das nur von heute, wenn man innen sein will. 920 01:06:48,080 --> 01:06:50,060 Na los, komm dann, komm. 921 01:06:51,980 --> 01:06:55,280 Na, und wie jetzt bei beiden? Ich bin noch vom ersten Tanz ganz außer Atem. 922 01:06:55,280 --> 01:06:58,640 mach mich jetzt frisch. Oh, da möchte ich bei sein. Du bringst die ganz vorn 923 01:06:58,640 --> 01:07:00,220 verlendet heute Abend, ja? Na ja. 924 01:07:00,460 --> 01:07:01,460 Mach aber nicht so lange. 925 01:07:07,880 --> 01:07:09,680 Was stierst du mich so an? Dreh dich gefälligst um. 926 01:07:11,880 --> 01:07:12,880 Wenn's sein muss. 927 01:08:14,330 --> 01:08:15,990 Gib mal einen Schlüssel, ich will mal mein Rohr verlegen. 928 01:08:16,450 --> 01:08:18,830 Du auf der Warteliste. 929 01:08:19,430 --> 01:08:21,290 Ich bin die Gattrube an meinem Seeplatz. 930 01:08:22,930 --> 01:08:25,569 Was denn, ihr auch? Euch habe ich ja noch nie hier gesehen. Tja, was soll man 931 01:08:25,569 --> 01:08:27,830 machen? Die Natur verlangt ihr recht, auch in der Tanzschule. 932 01:08:28,430 --> 01:08:31,010 Naja, wir haben ja alle mal angefangen und nach. Das muss ja sein. 933 01:08:31,470 --> 01:08:33,529 Wenn ich deine Haare sehe, dann bin ich schon wieder ganz geil. 934 01:08:52,280 --> 01:08:53,280 Abmeldung, Volk. 935 01:08:55,000 --> 01:08:57,260 Nimm dich aber anständig, wenn nachher keiner ausrutscht. 936 01:09:01,859 --> 01:09:08,279 Das ist doch... Also... Das gibt's doch wohl nicht. 937 01:09:10,180 --> 01:09:11,180 Halt mal. 938 01:09:13,100 --> 01:09:14,100 Hey, mach doch mal auf. 939 01:09:15,920 --> 01:09:18,040 Was ist denn? Ich glaube, deine Mutter hat was gemerkt. Komm lieber raus. 940 01:09:22,540 --> 01:09:25,260 Weißt du, was ich eben gesehen habe? Ich bin ja kein Held mehr. Auf dem Flur 941 01:09:25,260 --> 01:09:27,859 hier gibt es eine Tür mit einem Schlüssel. Das haben Türen so an sich. 942 01:09:28,180 --> 01:09:31,140 Was doch das jetzt? Stell dir vor, aus diesem Raum kam ein Pärchen. Und ein 943 01:09:31,140 --> 01:09:33,560 anderes Pärchen verschwand hinter der Tür. Und die haben auch noch hinter sich 944 01:09:33,560 --> 01:09:34,560 abgeschlossen. 945 01:09:35,620 --> 01:09:38,520 Ja, das Lachen wird dir gleich vergehen, du. Denn zu diesem Pärchen, was da 946 01:09:38,520 --> 01:09:41,660 reingegangen ist und hinter sich abgeschlossen hat, gehörte nämlich dein 947 01:09:42,140 --> 01:09:43,279 Was willst du damit sagen? 948 01:09:43,500 --> 01:09:47,620 Meinst du etwa, dass Michael jetzt... Den Gedanken finde ich sehr erfrischend. 949 01:09:47,960 --> 01:09:49,240 Hast du schon mal sowas bemerkt? 950 01:09:49,720 --> 01:09:51,279 Beständig nicht. Und von wem hat er das? 951 01:09:51,529 --> 01:09:52,529 Von dir natürlich. 952 01:09:52,810 --> 01:09:53,870 Tja, von dir leider nicht. 953 01:09:54,430 --> 01:09:57,370 Also weißt du, ich verstehe dich beim besten Willen nicht. Solchem Treiben in 954 01:09:57,370 --> 01:09:59,530 diesen Räumen muss man doch ein Ende setzen. Ich werde das gleich mal der 955 01:09:59,530 --> 01:10:01,490 Lehrerin erzählen. Du wirst gar nichts, mein Muppich. 956 01:10:01,930 --> 01:10:04,230 Willst du jetzt hier vielleicht einen Skandal machen mit deinem Sohn? 957 01:10:04,750 --> 01:10:07,970 Aber wir können doch dabei nicht einfach zusehen. Die Kanzlerin hat doch davon 958 01:10:07,970 --> 01:10:11,250 bestimmt keine Ahnung. Sieh mal, Frau Pädagogin tanzt gerade selbst. 959 01:10:11,470 --> 01:10:14,090 Du kannst dir doch nicht ihren Ball vermassen. Nein, ich lasse das nicht zu. 960 01:10:14,610 --> 01:10:17,330 Wenn du nicht sofort was unternimmst, dann tue ich jetzt eben. Na, dann wollen 961 01:10:17,330 --> 01:10:20,110 wir erst mal tanzen, um deiner Unternehmensfreude entgegenzuarbeiten. 962 01:10:20,800 --> 01:10:22,440 Dann können wir ja immer noch weitersehen. 963 01:10:33,860 --> 01:10:36,160 Von Ralf, aber berechnen Sie mir das nicht. Ich kam nicht zum Schuss. 964 01:10:36,840 --> 01:10:38,160 Richten? Wo sind Sie denn nicht hoch? 965 01:10:43,920 --> 01:10:46,420 Aber die Frau weiß doch von alledem nichts. Sie hat doch überhaupt keine 966 01:10:46,460 --> 01:10:48,900 was in ihrem Hause los ist. Halt doch den Rand. Mir wird schon irgendwas 967 01:10:48,900 --> 01:10:52,100 einfallen. Ist doch gemütlich hier. Ich habe mir das nicht zunächst vorgestellt. 968 01:10:52,260 --> 01:10:53,260 Ja, voller Überraschungen. 969 01:10:54,060 --> 01:10:55,060 So, dann komm. 970 01:10:55,240 --> 01:10:58,180 Jetzt werden wir uns das mal etwas genauer ansehen und unter die Lupe 971 01:10:58,220 --> 01:10:59,220 Wird auch sein. 972 01:11:02,400 --> 01:11:03,720 Einen schönen guten Abend wünsche ich. 973 01:11:03,960 --> 01:11:06,580 Da geht dir gar nichts an. Ich möchte gern den Schlüssel haben. 974 01:11:06,980 --> 01:11:08,280 Was für eine Schüssel? 975 01:11:08,980 --> 01:11:10,660 Den Schlüssel, der zur Flurtür gehört. 976 01:11:10,880 --> 01:11:12,940 Ich verstehe Sie immer noch nicht. Welche Schüssel? 977 01:11:13,390 --> 01:11:17,150 Sag mal, was willst du denn mit dem Schlüssel? Psst, eine kleine 978 01:11:17,790 --> 01:11:20,270 Wenn Sie jetzt nicht sofort mit der Schlüssel, mit dem Schlüssel 979 01:11:20,390 --> 01:11:22,110 dann werde ich mit Ihrer Chefin sprechen müssen. 980 01:11:22,670 --> 01:11:26,290 Nein, nein, bitte nur das, nicht die Chefin, bitte. Was willst du? Lass mich 981 01:11:26,290 --> 01:11:27,290 doch bitte mal. 982 01:11:27,310 --> 01:11:29,490 Was bekommen Sie dafür an Schweigegeldern? 983 01:11:29,990 --> 01:11:30,869 Neunzehn Mark. 984 01:11:30,870 --> 01:11:33,950 So, so. Und was kommt da so einen ganzen Abend über zusammen? 985 01:11:36,270 --> 01:11:38,350 Übernehmen Sie sich da nicht den ganzen Abend? 986 01:11:38,670 --> 01:11:40,610 Das ist meine Sache. Also wie viel? 987 01:11:41,020 --> 01:11:44,560 Sie müssen ja hacken wie ein Kanickel, das hatte ich noch nicht. 988 01:11:46,380 --> 01:11:49,420 50 Mark, okay? Halt dich im Kopf nicht aus. 989 01:11:55,560 --> 01:11:56,560 Überredet. 990 01:11:57,600 --> 01:12:02,740 So, und jetzt werden hier heute nur noch alle tanzen. 991 01:12:06,020 --> 01:12:07,020 Bitte, Sigi, Musik. 992 01:12:07,460 --> 01:12:08,460 Oh ja, Musik. 993 01:12:08,600 --> 01:12:11,760 Das wäre was Schönes. Mein Mann und ich hier sind ja richtig aufgetaucht. Mädige 994 01:12:11,760 --> 01:12:14,320 Frau, mein Kompliment. Das ist wirklich reizend hier bei Ihnen. Meine Frau hat 995 01:12:14,320 --> 01:12:16,960 mich gerade eben überredet, den nächsten Kursus für Ehemacher bei Ihnen zu 996 01:12:16,960 --> 01:12:19,680 überlegen. Mein Mann hätte nämlich schon alles vergessen. Und beim Tanzen, da 997 01:12:19,680 --> 01:12:22,340 kann man endlich mal wieder richtig jung werden. Ich hoffe es. 998 01:12:22,920 --> 01:12:23,920 Musik, Ziggy. 999 01:12:24,500 --> 01:12:25,500 Musik. 1000 01:12:46,380 --> 01:12:49,160 Das ist die fortschrittlichste Tanzschule, die ich je kennengelernt 1001 01:12:49,160 --> 01:12:50,160 ist wenigstens modern. 1002 01:12:51,040 --> 01:12:52,040 Bravo, bravo! 1003 01:13:20,430 --> 01:13:21,850 Ja, und den, den, den. 1004 01:13:29,650 --> 01:13:32,630 Das ist ein grandioser Einfall. Mein Kompliment hier, Frau. 1005 01:13:33,390 --> 01:13:36,170 Klassischer Tanz, gepaart mit klassischer Schönheit. 1006 01:13:36,810 --> 01:13:38,930 Und dann noch im historischen Kostüm. 1007 01:13:40,310 --> 01:13:41,310 Dankeschön. 1008 01:14:04,110 --> 01:14:06,470 Bleib dran, Mädel, bleib dran. Wir dürfen doch noch eng zusammentanzen. Ich 1009 01:14:06,470 --> 01:14:08,430 einen Ständer, das ist nicht mehr feierlich. Dann zeig ihn doch. 1010 01:14:09,070 --> 01:14:10,070 Olé! 83496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.