Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,110 --> 00:00:25,670
Uh, Kai, come on, dude.
2
00:00:26,710 --> 00:00:27,950
Uh, Kai, I gotta pee.
3
00:00:32,650 --> 00:00:34,070
What are you guys doing?
4
00:00:34,510 --> 00:00:39,330
Uh, well, it's Kai. He's being a dick
again, and I gotta pee, and he locked me
5
00:00:39,330 --> 00:00:41,430
out. They don't have bathrooms on
campus?
6
00:00:41,870 --> 00:00:44,150
Uh, I didn't have to go then.
7
00:00:45,030 --> 00:00:46,810
You guys are always messing around.
8
00:00:47,110 --> 00:00:48,110
Get in here.
9
00:00:54,900 --> 00:00:55,900
Yep.
10
00:00:56,680 --> 00:00:57,900
Already, dude. Already.
11
00:00:58,700 --> 00:00:59,740
Jesus Christ. All right.
12
00:01:01,000 --> 00:01:02,220
Let's do another.
13
00:01:02,520 --> 00:01:03,520
Yeah.
14
00:01:04,300 --> 00:01:06,160
All right. You ready? Yeah. Three, two,
one.
15
00:01:07,380 --> 00:01:10,820
Bang, dude. Give me that shit. See,
that's how that's going to go, bro.
16
00:01:10,820 --> 00:01:12,960
how it's going to go because you're a
loser, dude. That's why.
17
00:01:14,100 --> 00:01:17,200
Okay. All right, dude. You want to do
another?
18
00:01:17,660 --> 00:01:19,680
Actually, you know what?
19
00:01:20,160 --> 00:01:22,760
Yeah. Let's just do this one for now.
Let's just do this. One more. One more.
20
00:01:22,880 --> 00:01:24,420
Okay. One more. You ready?
21
00:01:24,620 --> 00:01:26,560
Yeah. Oh, shit.
22
00:01:27,040 --> 00:01:28,040
Ty, dude.
23
00:01:28,340 --> 00:01:32,620
This is fucking taking too long, dude. I
just want to win, honestly, because I
24
00:01:32,620 --> 00:01:35,540
know I'm going to win. Dude, you always
lose this, so why don't we just go all
25
00:01:35,540 --> 00:01:37,260
in? Yeah, let's do that.
26
00:01:37,480 --> 00:01:38,179
You're in?
27
00:01:38,180 --> 00:01:41,680
Yeah, let's go all in. Maybe you're not
such a pussy, dude. You ready to go all
28
00:01:41,680 --> 00:01:45,820
in? Yeah, man. See, maybe you're not
such a pussy after all, dude. Yeah, you
29
00:01:45,820 --> 00:01:46,820
see? You know?
30
00:01:47,080 --> 00:01:50,880
Well, all right. Let's do this with
special. You go first. Let's see what
31
00:01:50,880 --> 00:01:51,880
get.
32
00:01:53,979 --> 00:01:56,060
Jack. Oh, fuck, dude.
33
00:01:56,440 --> 00:01:57,760
You might have me on this one.
34
00:01:58,100 --> 00:01:59,100
Yeah.
35
00:01:59,440 --> 00:02:00,440
Let's see, though.
36
00:02:00,820 --> 00:02:01,820
What about?
37
00:02:01,920 --> 00:02:03,320
An ace, huh?
38
00:02:04,220 --> 00:02:05,220
What the fuck?
39
00:02:05,420 --> 00:02:07,760
See? Where do you get a fifth ace from?
40
00:02:08,020 --> 00:02:08,739
What are you talking about?
41
00:02:08,740 --> 00:02:10,340
What are you talking about? There's a
fifth ace, dude.
42
00:02:11,460 --> 00:02:13,500
What do you mean? We went through them
all. Don't worry about it.
43
00:02:15,060 --> 00:02:16,840
You're a sore loser, bro. Chill out.
44
00:02:17,060 --> 00:02:18,060
Chill out.
45
00:02:18,160 --> 00:02:19,019
Come on.
46
00:02:19,020 --> 00:02:21,660
It's all good. Don't worry. You lose
every time. That's how it works, man.
47
00:02:21,660 --> 00:02:25,040
that was all the aces. Bro, you can't
count. Just like you always lose.
48
00:02:25,240 --> 00:02:27,100
Don't worry about it. Hey, yo, listen.
49
00:02:27,320 --> 00:02:29,100
Don't be a sore loser, okay?
50
00:02:29,660 --> 00:02:33,980
I am going to go spend our money on
lunch.
51
00:02:34,280 --> 00:02:35,280
Peace out, loser.
52
00:02:35,660 --> 00:02:36,660
Okay.
53
00:02:37,600 --> 00:02:38,600
I think you cheated.
54
00:02:42,740 --> 00:02:43,740
What's going on?
55
00:02:44,060 --> 00:02:45,380
See, Kai's celebrating something.
56
00:02:45,760 --> 00:02:48,660
Yeah, I think he hustled me in a card
game.
57
00:02:49,440 --> 00:02:50,560
You're gambling again?
58
00:02:52,080 --> 00:02:54,320
Yeah, I thought I could win this time.
59
00:02:54,600 --> 00:02:56,580
I told you not to bet against your
stepbrother.
60
00:02:57,300 --> 00:03:00,160
He's a cheater, just like his father.
61
00:03:01,680 --> 00:03:03,240
Yeah, I don't know why I did.
62
00:03:03,940 --> 00:03:05,000
Did you lose it all?
63
00:03:07,140 --> 00:03:08,140
Yeah.
64
00:03:09,100 --> 00:03:10,100
It's okay.
65
00:03:10,400 --> 00:03:11,239
Don't worry.
66
00:03:11,240 --> 00:03:12,320
I'll take care of you.
67
00:03:13,230 --> 00:03:16,130
Come on. I'll make you some lunch. Oh,
okay.
68
00:03:19,230 --> 00:03:20,290
Oh, what's up, dork?
69
00:03:20,770 --> 00:03:21,770
What's up?
70
00:03:22,350 --> 00:03:23,350
What the fuck?
71
00:03:24,370 --> 00:03:25,370
What?
72
00:03:25,610 --> 00:03:26,810
What are you getting all weird about?
73
00:03:27,070 --> 00:03:28,070
Looking for my shit.
74
00:03:28,630 --> 00:03:29,630
What shit?
75
00:03:31,330 --> 00:03:33,530
You lost something on it? You lost your
balls?
76
00:03:33,750 --> 00:03:34,750
You're looking for your balls?
77
00:03:35,610 --> 00:03:37,490
Looking for the rest of my money.
78
00:03:38,430 --> 00:03:40,970
You don't have any money, dude. What are
you talking about? No, I did. You
79
00:03:40,970 --> 00:03:42,290
always take my shit, dude.
80
00:03:42,530 --> 00:03:43,810
Dude, you didn't have any money.
81
00:03:44,790 --> 00:03:45,790
I'm over it, man.
82
00:03:46,030 --> 00:03:47,030
I'm out of here.
83
00:03:47,050 --> 00:03:49,510
Whatever. Wait, where are you going? You
gonna go tell mom?
84
00:03:49,930 --> 00:03:52,390
You gonna go tell mom? Yeah, go tell
mom, bitch.
85
00:04:07,850 --> 00:04:10,970
he stole my money or... Why would he do
that?
86
00:04:11,530 --> 00:04:15,530
I don't know. He's always fucking with
me and I think it's because I'm the
87
00:04:15,530 --> 00:04:16,529
adopted son.
88
00:04:17,870 --> 00:04:19,170
Sweetie, don't feel like that.
89
00:04:19,990 --> 00:04:22,470
I'm in the same situation. I'm not his
real mother.
90
00:04:23,270 --> 00:04:24,930
But you're still part of the family.
91
00:04:25,990 --> 00:04:30,630
Thanks, but I was going to take my
girlfriend out on a date with that money
92
00:04:30,630 --> 00:04:32,230
I thought tonight was going to be the
night.
93
00:04:32,890 --> 00:04:35,750
So I wanted to get dinner and make it
special.
94
00:04:36,560 --> 00:04:38,240
No, the night, huh?
95
00:04:39,240 --> 00:04:40,240
Well, yeah.
96
00:04:42,500 --> 00:04:44,400
Well, maybe I can help you with that.
97
00:04:45,620 --> 00:04:47,180
What do you mean?
98
00:04:47,520 --> 00:04:49,840
Well, I know you guys are always staring
at my tits.
99
00:04:52,680 --> 00:04:59,220
Maybe mommy can help you with that.
100
00:04:59,500 --> 00:05:00,500
Oh, shit.
101
00:05:04,440 --> 00:05:05,720
Go ahead, touch them.
102
00:05:06,190 --> 00:05:07,690
Are you sure?
103
00:05:08,030 --> 00:05:09,030
Yes.
104
00:05:09,650 --> 00:05:13,770
I guess I'm not your real son, so it
doesn't matter.
105
00:05:14,110 --> 00:05:15,110
Exactly.
106
00:05:18,350 --> 00:05:24,730
How about you put it in your mouth?
107
00:05:25,910 --> 00:05:27,570
Uh, okay.
108
00:05:41,230 --> 00:05:42,230
Good boy.
109
00:06:03,610 --> 00:06:06,210
What the fuck?
110
00:06:06,490 --> 00:06:07,650
What have I told you about knocking?
111
00:06:09,020 --> 00:06:11,240
What the fuck is going on here?
112
00:06:11,580 --> 00:06:12,820
Are you serious?
113
00:06:13,800 --> 00:06:15,220
Why are your tits out?
114
00:06:15,480 --> 00:06:17,300
What have I told you about knocking at
the door?
115
00:06:19,220 --> 00:06:21,980
I'm sorry, but what is going on here?
116
00:06:23,180 --> 00:06:26,800
Well, Jody said that you stole some
money from him, did you?
117
00:06:28,060 --> 00:06:29,060
Sit down.
118
00:06:29,300 --> 00:06:30,300
Okay.
119
00:06:30,780 --> 00:06:34,080
Maybe. I mean, he... You did.
120
00:06:34,420 --> 00:06:35,700
He's kind of a dork.
121
00:06:37,200 --> 00:06:38,460
Don't make fun of your brother.
122
00:06:39,720 --> 00:06:43,920
Okay. I'm sorry. You've been mean to
him, so he deserves a little attention.
123
00:06:44,380 --> 00:06:48,940
I know. I just... I've got all this pent
-up stuff. I don't know.
124
00:06:49,980 --> 00:06:54,660
But isn't this kind of weird? Because
we're like, you know... I'm not your
125
00:06:54,660 --> 00:06:56,200
mother. We're not related.
126
00:06:57,100 --> 00:06:58,100
Jodi's adopted.
127
00:06:58,840 --> 00:06:59,840
That is true.
128
00:07:00,040 --> 00:07:01,140
I have a new stepson.
129
00:07:01,520 --> 00:07:03,080
And you've been so mean to him.
130
00:07:03,680 --> 00:07:06,000
I just don't know how to fix it. Maybe
you should just share.
131
00:07:23,380 --> 00:07:25,200
I'm sorry I've been so mean to you, bro.
132
00:07:28,100 --> 00:07:29,100
Can we be friends?
133
00:07:40,729 --> 00:07:42,310
I'm glad you guys could get along.
134
00:07:47,430 --> 00:07:49,170
These are really big, Molly.
135
00:07:59,850 --> 00:08:00,849
That's right.
136
00:08:00,850 --> 00:08:02,590
Be good boys for mommy.
137
00:08:21,390 --> 00:08:22,390
What are you going to do?
138
00:10:10,510 --> 00:10:11,510
Yeah.
139
00:10:33,710 --> 00:10:34,710
Yeah?
140
00:10:35,450 --> 00:10:39,140
You like when your dick's in mommy's
hand? Yes, I do. I do thank you, mommy.
141
00:11:18,860 --> 00:11:20,780
Oh, fuck, thank you.
142
00:11:21,780 --> 00:11:24,440
Oh, God, they're so big.
143
00:11:25,120 --> 00:11:26,120
Oh,
144
00:11:30,020 --> 00:11:32,540
those are fucking huge titties.
145
00:11:32,900 --> 00:11:38,040
Oh, my God, you've got to see these
titties.
146
00:11:56,950 --> 00:12:03,810
as long as you guys are getting along
and can be good boys
147
00:12:03,810 --> 00:12:06,410
oh my god
148
00:12:17,970 --> 00:12:19,950
Yeah. Oh, shit.
149
00:12:21,730 --> 00:12:23,950
Are you sure about this? Yes.
150
00:12:25,190 --> 00:12:27,990
Are you sure we can do this and no one
will find out?
151
00:12:28,490 --> 00:12:30,150
Please don't tell your father.
152
00:12:30,570 --> 00:12:31,569
All right.
153
00:12:31,570 --> 00:12:32,730
I'm going to put it in.
154
00:12:35,890 --> 00:12:36,890
Oh.
155
00:12:37,830 --> 00:12:38,830
Oh.
156
00:12:39,250 --> 00:12:41,070
Is that good, Mommy? Yes.
157
00:12:42,150 --> 00:12:43,150
Oh.
158
00:14:00,240 --> 00:14:01,240
last weekend.
159
00:15:42,699 --> 00:15:44,060
Is this where you want me?
160
00:17:17,609 --> 00:17:19,550
I had no family to do that.
161
00:18:31,930 --> 00:18:34,550
Yeah, you like it when you're a good boy
for mommy.
162
00:18:35,030 --> 00:18:36,030
Oh, yes.
163
00:18:36,490 --> 00:18:37,710
Oh, you're so good.
164
00:18:37,910 --> 00:18:39,250
I don't need you anymore.
165
00:18:39,810 --> 00:18:41,710
You see what happens when you get along.
166
00:18:42,050 --> 00:18:43,050
Oh, yes.
167
00:19:06,820 --> 00:19:07,820
Yes,
168
00:19:08,460 --> 00:19:10,060
yes, thank you, thank you.
169
00:19:10,560 --> 00:19:11,800
Oh, thank you.
170
00:19:12,420 --> 00:19:14,140
Oh, I think this is what I needed.
171
00:19:41,450 --> 00:19:42,450
Okay.
172
00:21:47,960 --> 00:21:49,420
Oh, I can show you something.
173
00:21:50,200 --> 00:21:53,980
Is that good, Mommy? Yes.
174
00:21:57,120 --> 00:22:04,080
Oh, you've been such
175
00:22:04,080 --> 00:22:05,240
a good boy for Mommy.
176
00:24:02,190 --> 00:24:03,910
You don't get to come until I say.
177
00:24:08,670 --> 00:24:10,990
You need to ask permission.
178
00:24:12,250 --> 00:24:17,870
Good boy.
179
00:24:18,370 --> 00:24:20,170
Good boy.
180
00:24:36,980 --> 00:24:38,440
Yes, he may come.
181
00:25:10,949 --> 00:25:13,050
Good. Sounds like a great idea.
182
00:25:13,990 --> 00:25:15,030
Come here, baby.
183
00:25:15,350 --> 00:25:16,350
It's just me and you.
184
00:25:19,250 --> 00:25:20,950
And mommy wants your comfy.
185
00:25:21,410 --> 00:25:22,510
Oh, shit.
186
00:25:34,550 --> 00:25:36,070
Good boy.
187
00:27:05,300 --> 00:27:06,360
Good boy.
188
00:27:06,680 --> 00:27:07,680
Fuck.
189
00:27:18,680 --> 00:27:19,680
That's it.
190
00:27:20,220 --> 00:27:22,620
Fuck. Now don't you have some homework
to do?
191
00:27:24,600 --> 00:27:25,600
Yeah.
12245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.