All language subtitles for 双加十五 (2020) 1440p AAC.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:27,280 --> 00:04:29,240 You told me you'd left. 2 00:04:36,480 --> 00:04:38,080 And you told me there was more. 3 00:05:00,280 --> 00:05:01,360 Well... 4 00:05:02,720 --> 00:05:03,880 What's next? 5 00:05:16,760 --> 00:05:18,120 Put it down! 6 00:05:33,360 --> 00:05:35,280 You have fire, don't you? 7 00:05:51,880 --> 00:05:54,040 DOUBLE PLUS FIFTEEN 8 00:05:54,520 --> 00:05:56,040 THE DOUBLE FIFTEEN 9 00:05:56,400 --> 00:05:58,000 THE DOUBLE 10 00:07:13,360 --> 00:07:15,720 - Hello! - Mommy! 11 00:07:18,640 --> 00:07:19,840 Lower back pain. 12 00:07:24,000 --> 00:07:26,920 Take your clothes off from the waist up and lie down on the table, please. 13 00:07:37,080 --> 00:07:38,160 Let's see, tell me. 14 00:07:38,320 --> 00:07:41,360 The thing is, I have a very strong backache. 15 00:07:41,480 --> 00:07:45,720 During the day it doesn't hurt and at night it starts to hurt and wakes me up. 16 00:07:47,400 --> 00:07:49,200 - Does it hurt? Tell me. - No, it doesn't. 17 00:07:49,640 --> 00:07:51,040 - Not here either? - No. 18 00:07:52,360 --> 00:07:54,560 - A little there. - A bit here. 19 00:07:55,800 --> 00:07:57,800 Right, stand up straight. 20 00:07:59,760 --> 00:08:01,080 Tell me if it hurts you. 21 00:08:01,160 --> 00:08:02,240 Yes! 22 00:08:02,480 --> 00:08:03,760 - Here? - Yes! 23 00:08:03,880 --> 00:08:05,080 And you say you're resting? 24 00:08:05,160 --> 00:08:06,400 - Yes. - And not moving? 25 00:08:07,720 --> 00:08:09,120 - There? - Yes. 26 00:08:09,320 --> 00:08:11,080 Yes, it's quite swollen... 27 00:08:11,680 --> 00:08:15,200 I think some vertebra will be affected, I'll refer you to a specialist. 28 00:08:15,680 --> 00:08:17,800 So you're not going to see me? 29 00:08:17,880 --> 00:08:19,280 No, a specialist will take care of that. 30 00:08:19,680 --> 00:08:22,640 I'm going to be seen by a pretty doctor who will touch me. 31 00:08:23,640 --> 00:08:24,800 Get dressed. 32 00:08:33,360 --> 00:08:34,800 And that smile? 33 00:08:35,280 --> 00:08:37,080 The chocolates are delicious, don't you think? 34 00:08:37,560 --> 00:08:40,120 I didn't know it was your birthday, how old are you? 35 00:08:40,480 --> 00:08:43,000 - A few? - More than 45? 36 00:08:43,680 --> 00:08:46,120 Girl, I'm sure it's not that bad, 37 00:08:46,200 --> 00:08:48,520 Besides, I'm sure Luis has prepared something for you. 38 00:08:49,160 --> 00:08:55,200 Last year they gave me a surprise party with a Yankee theme. 39 00:08:55,360 --> 00:08:58,640 Nobody tells you anything all day and then, suddenly they show up at your house. 40 00:08:59,720 --> 00:09:01,080 So have fun 41 00:09:02,600 --> 00:09:04,920 and if there is a plan out there, don't even doubt it. 42 00:09:05,560 --> 00:09:08,520 That the only thing to regret is what wasn't done, don't you think? 43 00:09:11,200 --> 00:09:12,680 I'm going because I'm late. 44 00:09:13,640 --> 00:09:14,640 Take care. 45 00:09:49,760 --> 00:09:51,200 - Hi, Mom! - Hi, Mom! 46 00:09:51,280 --> 00:09:52,880 - Hello, sweetheart! - How are you? 47 00:09:53,720 --> 00:09:55,320 - Very well, and you? - Good evening. 48 00:09:55,560 --> 00:09:57,240 Hello. How are you, kitten? 49 00:09:57,480 --> 00:09:58,480 Good. 50 00:09:58,920 --> 00:10:00,160 Tell me... 51 00:10:01,040 --> 00:10:02,560 - How was school? - Good! 52 00:10:02,640 --> 00:10:04,400 - Are you sure? - Yes, I'm sure. 53 00:10:06,120 --> 00:10:09,040 What's wrong? Why are you looking at me like that? 54 00:10:11,520 --> 00:10:16,360 Happy birthday... 55 00:10:16,680 --> 00:10:21,640 Happy birthday... 56 00:10:22,920 --> 00:10:24,080 I'm sorry... 57 00:10:24,920 --> 00:10:28,360 - Never mind. - Whatever. Leave it there. 58 00:10:44,160 --> 00:10:45,240 Take it. 59 00:10:53,920 --> 00:10:56,640 You don't know how difficult it was to find him. 60 00:10:57,160 --> 00:10:58,760 I loved it when I read it. 61 00:10:59,800 --> 00:11:03,360 It tells the story of a guy who suffers a split personality 62 00:11:03,480 --> 00:11:05,320 and fights to keep his freedom. 63 00:11:07,920 --> 00:11:08,920 Thank you. 64 00:11:09,480 --> 00:11:10,640 Congratulations. 65 00:11:15,720 --> 00:11:16,880 Luis! 66 00:11:18,240 --> 00:11:21,080 Not today. It's been a long day. 67 00:11:36,400 --> 00:11:37,600 Hello? 68 00:12:12,080 --> 00:12:15,720 DEXIBUPROPHENE 69 00:12:16,160 --> 00:12:18,680 SERACTIL (DEXIBUPROFEN) 70 00:12:18,920 --> 00:12:23,280 SENSUAL CHAT ENTER NOW! 71 00:12:27,520 --> 00:12:31,400 ENTER YOUR NICKNAME 72 00:12:33,560 --> 00:12:36,480 #PROCUREJACK 73 00:12:37,760 --> 00:12:39,640 TALK 74 00:12:42,280 --> 00:12:43,600 HELLO. 75 00:12:47,920 --> 00:12:49,160 HELLO, DO YOU KNOW THE AD? 76 00:12:49,240 --> 00:12:52,200 WHAT AD? ARE YOU A GIRL? 77 00:12:53,360 --> 00:12:54,480 YES. 78 00:12:54,800 --> 00:12:55,880 AGE? 79 00:12:57,720 --> 00:12:59,760 #PROCUROJACK: 35... AND YOU? JACK: 30 80 00:13:02,560 --> 00:13:04,120 A BIT YOUNG FOR ME. 81 00:13:04,200 --> 00:13:05,480 IF YOU WANT, I'LL LEAVE. 82 00:13:07,320 --> 00:13:08,720 NO PROBLEM. 83 00:13:08,880 --> 00:13:10,320 SHALL WE TURN ON THE CAMERA, THEN? 84 00:13:12,680 --> 00:13:14,040 STOP? 85 00:13:14,920 --> 00:13:16,400 BECAUSE IT'S MORE PRIVATE. YOU KNOW... 86 00:13:18,520 --> 00:13:19,840 RIGHT. 87 00:13:20,160 --> 00:13:24,160 VIDEO CALL REQUEST 88 00:13:44,800 --> 00:13:45,880 ANSWER 89 00:13:47,880 --> 00:13:50,320 Hello, I don't see you. 90 00:13:50,720 --> 00:13:51,920 I don't see you either. 91 00:13:53,680 --> 00:13:56,120 But at least you see that I exist. 92 00:14:00,280 --> 00:14:01,480 Is that better? 93 00:14:03,640 --> 00:14:04,720 That's me. 94 00:14:05,160 --> 00:14:08,640 I don't show my face on camera, but it's good for you, isn't it? 95 00:14:09,720 --> 00:14:11,240 - Is that you? - Yes, it is. 96 00:14:11,320 --> 00:14:13,600 For discretion I prefer to send a photo. 97 00:14:15,000 --> 00:14:17,800 Well, what do you want to do? 98 00:14:18,680 --> 00:14:21,320 I don't know. I've never done that. 99 00:14:22,760 --> 00:14:25,920 The important thing is that I charge thirty, right? 100 00:14:27,600 --> 00:14:29,040 I didn't know it was like that. 101 00:14:30,240 --> 00:14:33,520 Well, I usually do it that way. 102 00:14:34,400 --> 00:14:36,680 If you don't want to, I don't know... 103 00:14:39,640 --> 00:14:41,120 Are you there? 104 00:14:41,640 --> 00:14:42,800 Done! 105 00:14:43,400 --> 00:14:46,120 Right, shall we get started? 106 00:14:49,120 --> 00:14:50,360 What do we do? 107 00:14:50,440 --> 00:14:53,920 I don't know. Take some clothes off. 108 00:14:54,160 --> 00:14:56,480 - Take your top off! - And you too. 109 00:14:57,160 --> 00:14:59,240 - Right. - Okay. 110 00:15:10,280 --> 00:15:12,280 Hello, we're here! 111 00:15:16,040 --> 00:15:17,360 Who wants a chocolate milkshake? 112 00:15:17,440 --> 00:15:18,480 Me! 113 00:15:51,600 --> 00:15:55,320 Drink milk, as my father says, and don't eat so many croissants... 114 00:15:55,440 --> 00:15:58,720 They have a lot of palm oil and that's not good, they told me... 115 00:15:58,800 --> 00:16:02,880 And that's him hiding behind some bushes... 116 00:16:03,040 --> 00:16:05,600 I had a tigress cub 117 00:16:05,720 --> 00:16:11,320 and complained because he hurt his leg. 118 00:16:11,440 --> 00:16:14,600 Tomorrow I have to pick up Alex's steering wheel for testing. 119 00:16:14,680 --> 00:16:16,200 Tomorrow we'll be in Pucela. 120 00:16:17,360 --> 00:16:19,680 I told you that this year in Pucela this year. 121 00:16:19,880 --> 00:16:21,040 It's true. 122 00:16:21,120 --> 00:16:23,400 I don't understand how you keep dating people from the university. 123 00:16:23,480 --> 00:16:26,280 - What a lazy man. - It's a way of keeping in touch. 124 00:16:27,800 --> 00:16:29,920 One weekend a year is fine. 125 00:16:30,200 --> 00:16:34,480 I also talked to my parents about looking after the children. 126 00:16:34,720 --> 00:16:36,280 And so you can rest too. 127 00:16:36,400 --> 00:16:37,880 - Is that all right with you? - Thank you. 128 00:16:38,720 --> 00:16:39,720 You're welcome. 129 00:16:40,200 --> 00:16:43,720 Listen, be a little careful. 130 00:16:45,240 --> 00:16:46,600 I don't mind. 131 00:16:46,680 --> 00:16:49,280 If you want, we can watch porn one day together. 132 00:16:50,320 --> 00:16:53,200 A bit of both... 133 00:16:54,240 --> 00:16:57,360 The dwarves have just come in and it's not a plan either. 134 00:16:57,480 --> 00:17:00,360 Call me crazy, but they seemed too young for such things. 135 00:17:01,320 --> 00:17:02,560 Pernicious. 136 00:17:03,520 --> 00:17:05,120 No, that's fine. I'll wash it. 137 00:17:05,200 --> 00:17:09,280 Yes? Thank you because I'm dead. I'm going to bed. 138 00:17:10,640 --> 00:17:12,360 - See you tomorrow. - See you tomorrow. 139 00:17:13,160 --> 00:17:14,840 Yes! 140 00:17:28,280 --> 00:17:29,400 VIDEO CALL REQUEST 141 00:17:44,480 --> 00:17:45,800 ARE YOU THERE? 142 00:17:48,120 --> 00:17:50,120 HELLO? 143 00:17:53,080 --> 00:17:54,040 HELLO! 144 00:17:54,120 --> 00:17:56,080 VIDEO CALL REQUEST 145 00:17:58,400 --> 00:18:00,800 Hello, what happened to you yesterday? 146 00:18:03,560 --> 00:18:05,360 The internet went down. 147 00:18:07,760 --> 00:18:10,040 Do you want to try again? 148 00:18:11,240 --> 00:18:12,240 I don't know. 149 00:18:12,680 --> 00:18:15,440 I'm not sure I'm looking for that, I'd rather talk. 150 00:18:16,720 --> 00:18:17,800 Do you smoke? 151 00:18:19,560 --> 00:18:20,840 No, I let you, why? 152 00:18:21,400 --> 00:18:24,920 I don't know, it looked like a cigarette to me. 153 00:18:26,040 --> 00:18:27,440 No, it's a pen. 154 00:18:29,600 --> 00:18:30,680 What about you? 155 00:18:31,280 --> 00:18:32,560 Too much work? 156 00:18:33,640 --> 00:18:35,680 Well, not so much. 157 00:18:38,280 --> 00:18:40,840 - Do you only do that around here? - What do you mean around here? 158 00:18:42,080 --> 00:18:43,920 Well, what if you stay too? 159 00:18:45,480 --> 00:18:49,000 Yes, but I charge more. 160 00:18:49,680 --> 00:18:50,760 How much? 161 00:18:53,240 --> 00:18:54,320 One hundred. 162 00:18:55,440 --> 00:18:57,240 And I think you are going to have problems, right? 163 00:18:57,520 --> 00:18:58,880 Do you say stay? 164 00:18:59,000 --> 00:19:01,480 - Yes. - But in person? 165 00:19:02,040 --> 00:19:04,280 - Yes, of course! - Today? 166 00:19:05,640 --> 00:19:08,520 - If you don't want to, forget it! - No! No... 167 00:19:08,640 --> 00:19:10,840 What exactly do you want to do? 168 00:19:10,920 --> 00:19:13,640 I don't know. I told you I've never done that. 169 00:19:13,720 --> 00:19:14,840 Never? 170 00:19:15,240 --> 00:19:16,280 No. 171 00:19:17,440 --> 00:19:19,880 You don't have to if you don't want to. 172 00:19:20,360 --> 00:19:22,280 But you only charge for that, right? 173 00:19:22,480 --> 00:19:24,880 I could say that. 174 00:19:25,160 --> 00:19:26,160 Yes or no? 175 00:19:26,240 --> 00:19:28,760 Yes, but it's not necessary. 176 00:19:28,840 --> 00:19:33,320 - So you'd charge me to stay? - You're the one who told me to stay. 177 00:19:34,200 --> 00:19:36,120 Sorry, I'm dizzy. 178 00:19:36,640 --> 00:19:38,200 I'm a bit nervous. 179 00:19:38,720 --> 00:19:41,320 If you want, what can we do? 180 00:19:41,440 --> 00:19:45,440 I'll stick around and see what happens. But without having to do anything. 181 00:19:47,000 --> 00:19:48,840 - Let's go. - Let's what? 182 00:19:49,440 --> 00:19:50,920 - That we stay here. - Fixed? 183 00:19:51,080 --> 00:19:52,520 I don't want you to feel obliged. 184 00:19:52,600 --> 00:19:54,560 No. It will do me good. 185 00:19:55,560 --> 00:19:57,320 Right... 186 00:20:00,240 --> 00:20:01,320 Here? 187 00:20:04,640 --> 00:20:05,880 It's a bit far, isn't it? 188 00:20:05,920 --> 00:20:09,080 Yes, it's a quiet place. That way nobody sees us. 189 00:20:09,160 --> 00:20:12,760 - We're not going to do anything, are we? - No! We'll meet and talk. 190 00:20:13,160 --> 00:20:15,040 But will you pay me? 191 00:20:15,560 --> 00:20:16,680 Yes, of course. 192 00:20:18,520 --> 00:20:19,640 Right... 193 00:20:20,080 --> 00:20:22,800 At 4:30 p.m.? 194 00:20:23,120 --> 00:20:24,160 Right. 195 00:20:24,840 --> 00:20:26,320 Right. 196 00:20:27,440 --> 00:20:28,840 See you then. 197 00:20:29,520 --> 00:20:30,640 So far. 198 00:20:51,480 --> 00:20:53,400 That's mine! 199 00:21:03,720 --> 00:21:06,000 - It doesn't make sense! - What does? 200 00:21:08,080 --> 00:21:09,480 - That's it. - Why? 201 00:21:12,080 --> 00:21:14,080 Do you think a crime is a good reason? 202 00:21:14,760 --> 00:21:16,280 Is being with a friend a crime? 203 00:21:17,160 --> 00:21:18,600 No, I'm serious. 204 00:21:19,320 --> 00:21:21,680 Why don't we do something, right? 205 00:21:21,760 --> 00:21:25,440 - No. Then what's the problem? - So what's the problem? 206 00:21:29,400 --> 00:21:31,120 Look, I'm sorry, really. 207 00:21:31,800 --> 00:21:33,440 I'll pay you what you asked for 208 00:21:33,520 --> 00:21:36,160 - and I'm leaving because I don't want any trouble. - But we're not going to do anything. 209 00:21:37,480 --> 00:21:38,520 Go away. 210 00:21:42,360 --> 00:21:43,920 You know that's worse, right? 211 00:21:45,120 --> 00:21:46,120 What? 212 00:21:46,360 --> 00:21:48,720 It's just that you paid for a minor. 213 00:22:05,840 --> 00:22:07,880 Wait! 214 00:22:08,000 --> 00:22:09,080 What's wrong? 215 00:22:09,200 --> 00:22:12,240 The floor is full of crystals and I've punctured the wheel. 216 00:22:13,680 --> 00:22:15,520 Would you accompany me to a gas station? 217 00:22:18,400 --> 00:22:20,160 You're not going to leave me alone here, or are you? 218 00:22:24,360 --> 00:22:27,040 I'll take you to one and leave because I have things to do, understand? 219 00:22:27,160 --> 00:22:28,640 Right, thanks. 220 00:22:30,920 --> 00:22:32,360 It suits you back here. 221 00:22:32,440 --> 00:22:34,240 What are you doing? Wait a minute! 222 00:22:36,120 --> 00:22:37,160 Are you a mother? 223 00:22:37,720 --> 00:22:38,760 No. 224 00:22:39,200 --> 00:22:41,920 It's from a friend I helped with a move and I forgot to call him. 225 00:22:51,760 --> 00:22:53,080 Come on! 226 00:23:17,000 --> 00:23:18,080 Sorry. 227 00:23:19,200 --> 00:23:20,240 I'm sorry. 228 00:23:20,840 --> 00:23:22,840 My father taught me to always count. 229 00:23:23,760 --> 00:23:24,920 I'm sorry. 230 00:23:28,360 --> 00:23:29,640 I need to know. 231 00:23:30,840 --> 00:23:31,920 What? 232 00:23:33,080 --> 00:23:34,400 Why do you do that? 233 00:23:37,160 --> 00:23:38,240 Is that right? 234 00:23:39,040 --> 00:23:41,400 - Why would that be? - Please. 235 00:23:42,080 --> 00:23:44,160 No one is sold for money at such a young age. 236 00:23:46,600 --> 00:23:47,880 What world do you live in? 237 00:23:49,240 --> 00:23:52,280 Besides, it doesn't look like much! 238 00:23:52,640 --> 00:23:54,000 Doesn't that sound like much? 239 00:23:55,400 --> 00:23:57,000 It's just sex. Nothing happens. 240 00:23:57,320 --> 00:23:58,880 I know it's just sex. 241 00:23:59,520 --> 00:24:01,800 But at your age, you should be doing other things. 242 00:24:02,440 --> 00:24:05,120 And what should I be doing? 243 00:24:05,600 --> 00:24:06,920 I don't know, but not that! 244 00:24:07,440 --> 00:24:08,480 Why not? 245 00:24:08,920 --> 00:24:10,240 Because you're underage. 246 00:24:11,560 --> 00:24:13,680 And minors don't fuck, of course! 247 00:24:13,760 --> 00:24:16,560 Of course you fuck, but among yourselves and not with older people! 248 00:24:17,400 --> 00:24:19,880 You're not the right person to say that. 249 00:24:23,240 --> 00:24:24,480 How would I know? 250 00:24:27,520 --> 00:24:28,880 What's more, 251 00:24:29,160 --> 00:24:33,320 this age thing seems silly to me and even more so for having sex. 252 00:24:34,240 --> 00:24:35,360 Nonsense? 253 00:24:35,480 --> 00:24:37,800 As long as it feels good and I know what I'm doing, 254 00:24:38,320 --> 00:24:40,640 what difference does it make how and with whom I do it? 255 00:24:42,160 --> 00:24:43,440 I'm going crazy. 256 00:24:43,840 --> 00:24:46,640 But why? Seriously, who cares! 257 00:24:46,800 --> 00:24:48,520 It's just sex. No problem. 258 00:24:48,640 --> 00:24:51,720 What a mania people have to attach so much importance to that. 259 00:24:52,760 --> 00:24:55,560 I think it all depends on on the education the person received. 260 00:24:56,440 --> 00:24:58,040 That's where the problem lies. 261 00:25:02,920 --> 00:25:04,680 Look, there's one. 262 00:25:15,160 --> 00:25:16,200 What's that? 263 00:25:21,080 --> 00:25:23,120 Holy shit! This way you can see everything! 264 00:25:27,200 --> 00:25:29,560 - You didn't know this place? - No. 265 00:25:30,240 --> 00:25:32,520 The view is even better at night. 266 00:25:33,040 --> 00:25:36,360 I don't think people come here to see the sights. 267 00:25:37,040 --> 00:25:39,600 A boy brought me, I was very much in love with him. 268 00:25:39,920 --> 00:25:42,040 I don't believe in love. 269 00:25:43,440 --> 00:25:44,640 Already? So soon? 270 00:25:45,240 --> 00:25:46,560 If you haven't had time. 271 00:25:48,200 --> 00:25:49,760 Let's see, have you ever had girlfriends? 272 00:25:50,800 --> 00:25:53,600 Two, but we didn't last long. 273 00:25:53,680 --> 00:25:54,840 So? 274 00:25:55,400 --> 00:25:57,880 It's just that I don't believe in forever. 275 00:25:58,600 --> 00:26:00,760 Let's see, a girlfriend doesn't have to be forever. 276 00:26:00,840 --> 00:26:03,480 Yes, of course not, not a girlfriend, or a couple, or anything. 277 00:26:03,600 --> 00:26:04,920 That's not true. 278 00:26:06,320 --> 00:26:07,360 What? 279 00:26:07,640 --> 00:26:11,200 That you have to be with someone forever and that's it. 280 00:26:11,640 --> 00:26:12,840 What the hell! 281 00:26:13,440 --> 00:26:15,320 That's not love. That's slavery. 282 00:26:17,560 --> 00:26:20,560 Why would you stay with someone forever if 283 00:26:20,880 --> 00:26:23,480 at some point things can only get worse? 284 00:26:24,600 --> 00:26:26,120 It's better to leave it at that, isn't it? 285 00:26:27,320 --> 00:26:28,440 I don't know... 286 00:26:30,240 --> 00:26:33,040 Notice that I, in the beginning, when I was your age, 287 00:26:33,120 --> 00:26:34,840 thought otherwise. 288 00:26:35,800 --> 00:26:38,280 I thought that if you met a man, 289 00:26:39,320 --> 00:26:41,360 everything would be fine. 290 00:26:42,320 --> 00:26:44,440 Or that's what they sold us. 291 00:26:45,600 --> 00:26:47,440 - Hasn't it been like that? - No, it hasn't. 292 00:26:48,360 --> 00:26:49,800 It's not bad... 293 00:26:50,880 --> 00:26:52,600 But it's not what I had imagined. 294 00:26:57,640 --> 00:27:01,400 You look very pretty in that. 295 00:27:01,680 --> 00:27:02,760 What's that? 296 00:27:03,040 --> 00:27:05,120 The thing that suits you. 297 00:27:09,720 --> 00:27:10,840 Right. 298 00:27:12,760 --> 00:27:14,120 I'll be right there. 299 00:27:14,360 --> 00:27:17,280 Wait a second to see if they fix my bike. 300 00:27:34,360 --> 00:27:36,080 They don't fix it. 301 00:27:36,680 --> 00:27:37,720 What? 302 00:27:37,800 --> 00:27:39,360 That they don't fix bicycles. 303 00:27:39,840 --> 00:27:41,920 Can you take me to the city center? 304 00:27:42,600 --> 00:27:43,720 Please! 305 00:28:04,920 --> 00:28:06,920 DOUBLE 306 00:28:08,800 --> 00:28:10,680 FIFTEEN 307 00:29:13,600 --> 00:29:18,400 Merkel earned this nickname for her continued refusal of a bailout plan. 308 00:29:19,280 --> 00:29:22,320 What do you call Mrs. Angela Merkel? 309 00:29:29,240 --> 00:29:31,440 Dude, are you coming to train? 310 00:29:32,000 --> 00:29:34,720 - Damn, man, it's true! - Relax, I'm coming with you! 311 00:29:42,360 --> 00:29:44,720 Come on, come on. We won't stop. 312 00:29:49,440 --> 00:29:53,320 It doesn't bother me, I'd like to too, but my mother makes me work. 313 00:29:53,400 --> 00:29:56,640 You're a loser. I have a colleague who makes a living having sex on the internet. 314 00:29:56,920 --> 00:29:59,360 Well, then he's strange! 315 00:29:59,680 --> 00:30:01,040 But is it really sex? 316 00:30:01,120 --> 00:30:03,720 No, but they do a sex chat and at the end they pay you to take your clothes off. 317 00:30:03,800 --> 00:30:06,040 Well, then he's a crook. 318 00:30:06,120 --> 00:30:08,680 What more would you like to get paid just to be naked. 319 00:30:08,840 --> 00:30:11,800 Well, don't worry, at the of the Mufas he takes even the ugliest. 320 00:30:11,920 --> 00:30:13,840 Then you won't get it. 321 00:30:40,480 --> 00:30:42,640 Are you still like this? Come on, I'll finish. 322 00:30:42,720 --> 00:30:44,440 Come in, Angel wants to talk to you. 323 00:30:44,520 --> 00:30:45,720 Thank you. 324 00:31:08,880 --> 00:31:10,440 Come closer. 325 00:31:11,400 --> 00:31:13,200 You've got to be faster, damn it! 326 00:31:13,280 --> 00:31:15,320 You can't devote so much time to each table. 327 00:31:15,480 --> 00:31:17,200 We're not at the Ritz, damn it! 328 00:31:18,000 --> 00:31:20,080 What's that? You don't say anything, do you? 329 00:31:20,240 --> 00:31:23,040 What the hell are you going to say if I'm right? 330 00:31:24,040 --> 00:31:27,200 Come on, it's the end of the month 331 00:31:27,320 --> 00:31:29,160 and you can thank me now, 332 00:31:29,240 --> 00:31:31,480 anywhere else you'd already be out on the street! 333 00:31:33,040 --> 00:31:34,720 Look at yourself! Come on! 334 00:31:37,160 --> 00:31:38,920 What the hell are you still doing here? 335 00:31:39,080 --> 00:31:41,080 Get out of here, man! 336 00:32:41,080 --> 00:32:42,760 SENSUAL CHAT 337 00:32:43,160 --> 00:32:45,040 SENSUAL CHAT SEX CHAT 338 00:32:45,120 --> 00:32:47,480 ENTER YOUR NICKNAME 339 00:32:58,080 --> 00:33:00,040 Are you alone? 340 00:33:01,840 --> 00:33:03,600 Don't cover yourself... 341 00:33:03,840 --> 00:33:06,520 If it doesn't work for you, we can... 342 00:33:35,920 --> 00:33:37,200 What's going on? 343 00:33:37,680 --> 00:33:38,760 Nothing. 344 00:33:48,720 --> 00:33:50,480 If I want, I can change schools. 345 00:33:50,600 --> 00:33:52,320 - What's that? - That's very expensive. 346 00:33:52,440 --> 00:33:53,520 No way! 347 00:33:53,640 --> 00:33:56,680 We've had to make sacrifices. 348 00:34:31,240 --> 00:34:32,400 No. 349 00:34:32,840 --> 00:34:34,920 You already contribute a lot, it's your savings. 350 00:34:35,040 --> 00:34:36,400 But I don't need it. 351 00:34:41,520 --> 00:34:42,640 Thank you. 352 00:34:47,480 --> 00:34:48,760 Go to bed. 353 00:34:48,840 --> 00:34:51,120 You have the final tomorrow, right? 354 00:34:51,560 --> 00:34:52,760 Yes. 355 00:35:09,600 --> 00:35:11,800 Holy shit! Look how you left me! 356 00:35:11,880 --> 00:35:14,760 Sorry, sorry. I'll clean up for you now. 357 00:35:31,360 --> 00:35:32,480 How are you? 358 00:35:32,920 --> 00:35:34,200 Have you arrived or what? 359 00:35:34,680 --> 00:35:36,160 But how did you leave the order? 360 00:35:36,280 --> 00:35:37,680 Are you idiots or what? 361 00:36:09,360 --> 00:36:10,440 What the hell! 362 00:36:11,000 --> 00:36:12,560 What are you trying to steal from me? 363 00:36:12,640 --> 00:36:14,840 Fucking son of a bitch! Get out of my way 364 00:36:14,920 --> 00:36:17,440 if you don't want I blow your head off. 365 00:36:17,520 --> 00:36:18,680 Get out of here! 366 00:36:18,760 --> 00:36:20,760 And lucky for you, I didn't call the police! 367 00:37:12,680 --> 00:37:15,400 BRO, WE'RE HERE AT MOFAS... ARE YOU COMING OR NOT? 368 00:37:40,840 --> 00:37:42,520 SENSUAL CHAT 369 00:37:42,640 --> 00:37:45,640 SENSUAL CHAT SEX CHAT 370 00:37:45,760 --> 00:37:47,880 ENTER YOUR NICKNAME 371 00:37:48,080 --> 00:37:49,120 VIDEO CALL 372 00:37:49,200 --> 00:37:50,920 FIFTEEN 373 00:37:53,000 --> 00:37:54,880 MORE 374 00:38:15,200 --> 00:38:17,200 Please! I love this song. 375 00:38:18,440 --> 00:38:19,680 It's very... 376 00:38:20,400 --> 00:38:21,480 A lot of what? 377 00:38:21,760 --> 00:38:24,120 Say it! Yes, she's very old. 378 00:38:24,760 --> 00:38:26,160 It's from when I was young. 379 00:38:27,840 --> 00:38:30,640 So it's not that old either. 380 00:38:32,360 --> 00:38:33,720 I don't even know how old you are. 381 00:38:34,520 --> 00:38:35,920 You didn't ask me either. 382 00:38:36,480 --> 00:38:37,720 What if I asked you? 383 00:38:38,560 --> 00:38:39,880 What if I asked you? 384 00:38:42,200 --> 00:38:44,920 Let's do something, a game. 385 00:38:45,080 --> 00:38:46,320 Now you want to play? 386 00:38:47,800 --> 00:38:50,320 Do you know what sincericide is? 387 00:38:50,480 --> 00:38:51,520 Sin, what? 388 00:38:51,880 --> 00:38:53,480 I ask and you answer. 389 00:38:55,240 --> 00:38:56,800 - And the other way around? - Also... 390 00:38:57,680 --> 00:38:59,120 But it's only worth telling the truth. 391 00:39:00,160 --> 00:39:01,600 And what's in it for me? 392 00:39:02,040 --> 00:39:03,400 You get nothing. 393 00:39:03,480 --> 00:39:05,880 But at least we're not going in silence, like a cab. 394 00:39:07,680 --> 00:39:08,880 Right. 395 00:39:09,280 --> 00:39:10,640 How old are you? 396 00:39:11,120 --> 00:39:12,440 If I play, do you play? 397 00:39:12,800 --> 00:39:14,040 How many? 398 00:39:14,640 --> 00:39:16,160 Do you really want to know? 399 00:39:16,680 --> 00:39:18,640 Before you say that you're underage... 400 00:39:19,680 --> 00:39:20,720 Seventeen? 401 00:39:22,480 --> 00:39:23,520 Sixteen? 402 00:39:23,800 --> 00:39:26,000 Don't tell me! I don't want to know. 403 00:39:27,520 --> 00:39:28,600 What about you? 404 00:39:31,040 --> 00:39:32,200 Forty? 405 00:39:34,560 --> 00:39:35,840 Forty-five? 406 00:39:36,640 --> 00:39:37,800 More? 407 00:39:38,680 --> 00:39:39,800 Holy shit! 408 00:39:43,520 --> 00:39:46,320 So you're married? 409 00:39:46,880 --> 00:39:49,600 Yes, but what makes you think that? 410 00:39:50,280 --> 00:39:52,040 I don't know, maybe because at your age... 411 00:40:00,760 --> 00:40:02,880 Haven't you noticed how sexist that comment is? 412 00:40:03,880 --> 00:40:05,160 Sexist? 413 00:40:05,880 --> 00:40:07,160 Yes, sexist. 414 00:40:07,920 --> 00:40:11,360 Right from the start, she assumed that I should be married, and that I can't be alone. 415 00:40:11,440 --> 00:40:12,520 I didn't say that. 416 00:40:12,640 --> 00:40:14,440 You didn't say it, but it's in the air. 417 00:40:15,160 --> 00:40:17,680 I'm sorry. I didn't mean it like that. 418 00:40:18,480 --> 00:40:21,360 It bothers me that women of a certain age 419 00:40:21,440 --> 00:40:23,040 have to be married with children. 420 00:40:24,080 --> 00:40:25,760 But you don't have children, right? 421 00:40:26,600 --> 00:40:27,640 No. 422 00:40:28,200 --> 00:40:29,480 But that's not it... 423 00:40:29,560 --> 00:40:32,880 It seems that if you're not married and have children, your life is a failure. 424 00:40:34,880 --> 00:40:37,040 Do you feel like a failure for not having children? 425 00:40:38,920 --> 00:40:40,920 No, you don't understand, never mind. 426 00:40:43,480 --> 00:40:44,600 See... 427 00:40:45,040 --> 00:40:46,680 Children don't bring happiness. 428 00:40:48,520 --> 00:40:50,440 To think otherwise is a huge mistake. 429 00:40:52,640 --> 00:40:55,160 But do you love him? 430 00:40:55,760 --> 00:40:56,880 Who? 431 00:40:57,200 --> 00:41:00,240 - Your husband, who else? - Yes, of course I love him. 432 00:41:02,600 --> 00:41:03,680 So? 433 00:41:03,760 --> 00:41:04,880 Then what? 434 00:41:05,400 --> 00:41:08,160 And if you love him, what are you doing here? 435 00:41:12,400 --> 00:41:13,760 Good question. 436 00:41:24,600 --> 00:41:25,680 What about you? 437 00:41:25,800 --> 00:41:27,040 Me what? 438 00:41:27,360 --> 00:41:28,560 Do you have a girlfriend? 439 00:41:29,120 --> 00:41:30,160 No. 440 00:41:30,280 --> 00:41:32,040 - Or boyfriend? - No! 441 00:41:32,280 --> 00:41:34,040 I don't know, it's easier these days. 442 00:41:34,120 --> 00:41:35,360 Which is easier? 443 00:41:35,440 --> 00:41:37,160 Flirting and so on... 444 00:41:42,280 --> 00:41:43,480 And not yet... 445 00:41:47,800 --> 00:41:49,400 But you've already had girlfriends! 446 00:41:49,800 --> 00:41:51,200 Yes, 447 00:41:51,640 --> 00:41:53,720 but because I've had girlfriends, have I ever had to fuck? 448 00:41:55,120 --> 00:41:56,240 You're right there. 449 00:41:59,360 --> 00:42:02,400 But then all that you gave me about sex? 450 00:42:05,280 --> 00:42:08,280 Well, one thing is what you think... 451 00:42:09,360 --> 00:42:10,640 And another is what to do, right? 452 00:42:16,080 --> 00:42:18,400 Don't worry, I didn't go to college either. 453 00:42:19,080 --> 00:42:20,160 Really? 454 00:42:21,360 --> 00:42:23,560 Look, there's a metro station. 455 00:42:36,280 --> 00:42:37,680 Well then... 456 00:42:38,240 --> 00:42:39,280 Thank you. 457 00:43:17,920 --> 00:43:19,080 What's going on? 458 00:43:22,720 --> 00:43:24,160 Don't you feel sorry? 459 00:43:24,880 --> 00:43:26,040 Pity for what? 460 00:43:26,440 --> 00:43:28,280 Well, let's not... 461 00:43:29,240 --> 00:43:30,880 Man, what a shame... 462 00:43:31,240 --> 00:43:32,360 Look... 463 00:43:33,520 --> 00:43:34,840 I... 464 00:43:35,640 --> 00:43:37,040 I'm hungry. 465 00:43:37,360 --> 00:43:39,760 Why don't we get something to eat? 466 00:43:39,840 --> 00:43:41,040 And we see what happens. 467 00:43:42,000 --> 00:43:43,160 Nothing will happen! 468 00:43:43,240 --> 00:43:45,800 Then let's go! I'm not talking about that! 469 00:43:46,440 --> 00:43:47,600 I say... 470 00:43:48,640 --> 00:43:50,920 I don't know, I have nothing to do. 471 00:43:54,440 --> 00:43:56,080 Let's go! What have you got to lose? 472 00:43:57,680 --> 00:43:59,560 My father used to say 473 00:44:00,560 --> 00:44:03,240 the only thing to regret in life 474 00:44:03,320 --> 00:44:04,600 is what hasn't been done. 475 00:44:10,920 --> 00:44:12,760 - Come on! - Yes. 476 00:44:13,840 --> 00:44:16,080 I don't know this area. Then you'll tell me. 477 00:44:16,560 --> 00:44:18,040 I know a place. 478 00:44:58,240 --> 00:45:01,440 I didn't fully answer your question before. 479 00:45:01,560 --> 00:45:02,800 What question? 480 00:45:03,080 --> 00:45:05,120 Why I do it. 481 00:45:07,400 --> 00:45:09,680 I was fired from my job. 482 00:45:10,440 --> 00:45:11,800 Do you also work? 483 00:45:12,040 --> 00:45:14,240 I used to work. They fired me. 484 00:45:15,600 --> 00:45:17,000 That's why you do 485 00:45:17,920 --> 00:45:19,280 that's good, right? 486 00:45:20,640 --> 00:45:22,920 I told you I needed the money. 487 00:45:24,160 --> 00:45:26,480 There are other ways to get it, don't you think? 488 00:45:27,560 --> 00:45:32,160 Yes, but it's a quick and 489 00:45:32,520 --> 00:45:34,560 apparently there are people willing to pay. 490 00:45:36,600 --> 00:45:38,880 I mean, it's not wrong. 491 00:45:39,440 --> 00:45:40,560 That... 492 00:45:41,280 --> 00:45:45,120 Nobody likes to feel alone. 493 00:45:47,880 --> 00:45:49,240 It's there. 494 00:45:49,560 --> 00:45:50,880 Is that good enough for you? 495 00:45:51,280 --> 00:45:52,320 No. 496 00:45:52,560 --> 00:45:53,640 Why? 497 00:45:56,000 --> 00:45:57,200 Why not? 498 00:45:58,600 --> 00:46:00,640 Because we deserve better. Come along! 499 00:46:15,640 --> 00:46:17,840 And that's better? 500 00:46:19,280 --> 00:46:22,280 Many years ago, when we had no money, 501 00:46:22,400 --> 00:46:23,760 we used to do that. 502 00:46:25,200 --> 00:46:26,360 Is that right? 503 00:46:28,120 --> 00:46:29,520 Eat and shut up. 504 00:46:30,920 --> 00:46:33,560 Don't look, calm down! Strawberry jam? 505 00:46:39,280 --> 00:46:40,600 Thus 506 00:46:41,400 --> 00:46:42,520 that you stole? 507 00:46:42,640 --> 00:46:44,680 Theft, what an exaggeration! 508 00:46:44,880 --> 00:46:47,400 They were small loans. 509 00:46:50,080 --> 00:46:51,600 Small loans... 510 00:46:52,080 --> 00:46:53,480 What a thief! 511 00:46:58,680 --> 00:46:59,720 Onions? 512 00:46:59,800 --> 00:47:02,000 Purple. Remember that they are the only ones we like. 513 00:47:05,640 --> 00:47:07,640 And if you could steal something, what would you steal? 514 00:47:08,280 --> 00:47:11,160 I don't know, I never thought about it. 515 00:47:12,080 --> 00:47:14,640 I think a bank, right? 516 00:47:14,720 --> 00:47:15,760 A bank? 517 00:47:16,680 --> 00:47:18,080 How unoriginal. 518 00:47:19,160 --> 00:47:21,840 It's easy to say when you have your life planned out. 519 00:47:24,920 --> 00:47:26,480 Do you know what I would steal? 520 00:47:27,440 --> 00:47:29,720 - What? - Time. 521 00:47:32,360 --> 00:47:33,840 Why are you laughing? 522 00:47:34,600 --> 00:47:38,640 I suppose everyone wants what they don't have. 523 00:47:39,440 --> 00:47:41,120 - Touché! - I'm what? 524 00:47:41,240 --> 00:47:42,400 What do you mean? 525 00:47:42,480 --> 00:47:44,080 Seriously, what do they teach you at school? 526 00:47:55,920 --> 00:47:57,080 - You? - What? 527 00:47:57,160 --> 00:47:58,240 He understood. 528 00:47:58,320 --> 00:48:00,040 - Who? - The security guard. 529 00:48:01,200 --> 00:48:04,280 Don't worry, calm down and hide. 530 00:48:04,880 --> 00:48:06,440 Above all, don't look. 531 00:48:07,360 --> 00:48:08,600 Don't look! 532 00:48:09,320 --> 00:48:11,280 I'm going to count to three. 533 00:48:12,200 --> 00:48:13,240 One. 534 00:48:13,920 --> 00:48:15,160 Two. 535 00:48:15,600 --> 00:48:17,000 Three. 536 00:48:20,680 --> 00:48:22,280 Damn, he saw us. 537 00:48:22,360 --> 00:48:24,480 - No, so what! - Fuck the thief! 538 00:48:27,480 --> 00:48:32,280 Back to the question, do you think there's not enough time? 539 00:48:33,200 --> 00:48:34,760 If you're still young. 540 00:48:36,560 --> 00:48:37,840 You're not young or what? 541 00:48:39,280 --> 00:48:42,160 Yes and no. I don't know, it's quite complicated. 542 00:48:42,720 --> 00:48:43,920 I tried it. 543 00:48:46,920 --> 00:48:48,440 Look, it's not that I'm not young. 544 00:48:49,520 --> 00:48:52,520 But after a certain age, the clock is ticking. 545 00:48:53,600 --> 00:48:55,600 And each time it's as if I have less time. 546 00:48:56,840 --> 00:48:58,520 You talk as if you were already dead. 547 00:49:00,600 --> 00:49:02,560 Sometimes I get the feeling that 548 00:49:03,280 --> 00:49:05,040 that my time has passed, 549 00:49:06,400 --> 00:49:09,480 it's over and now it's other people's time. 550 00:49:13,280 --> 00:49:15,840 Don't joke about it. 551 00:49:15,920 --> 00:49:17,560 No, I think I understand you. 552 00:49:18,240 --> 00:49:19,440 But... 553 00:49:19,920 --> 00:49:23,160 I don't know, time passes the same for everyone. 554 00:49:23,880 --> 00:49:26,440 But some of us have less left over and that oppresses them. 555 00:49:27,200 --> 00:49:29,640 So you're going to spend the day thinking about that damn watch? 556 00:49:31,560 --> 00:49:34,520 That's easy to say when you have your whole life ahead of you. 557 00:49:37,240 --> 00:49:41,040 Well, I don't know, it's my paranoia. 558 00:49:41,120 --> 00:49:44,400 No, I understand you. I understand what you mean. 559 00:49:44,720 --> 00:49:47,120 But look at you, you're here! 560 00:49:47,200 --> 00:49:49,120 And I'm dead. I don't see you. 561 00:49:49,440 --> 00:49:51,800 Ana! Are you here? 562 00:49:52,880 --> 00:49:54,880 - How are you, Cristina? - You're here in the center, 563 00:49:55,000 --> 00:49:56,640 where did he leave Luis and the children? 564 00:49:56,920 --> 00:50:02,680 Shut up, this weekend is the alumni reunion, right? 565 00:50:03,800 --> 00:50:06,000 And what did you do? Did you leave the children with their parents? 566 00:50:06,080 --> 00:50:07,560 Of course, you have to have time, 567 00:50:07,640 --> 00:50:09,680 if not, they consume our lives. 568 00:50:10,120 --> 00:50:11,760 Well, I'll leave you, if we're not going to be late. 569 00:50:11,840 --> 00:50:14,880 - Let's go to the movies, Shrek 4. - Anyway, give Luis a kiss. 570 00:50:14,920 --> 00:50:16,080 Bye. 571 00:50:19,840 --> 00:50:21,920 What's up, kids? 572 00:50:22,280 --> 00:50:25,160 How many? Two? Three? 573 00:50:27,840 --> 00:50:29,160 I don't mind. 574 00:50:30,720 --> 00:50:31,880 Let's go. 575 00:50:34,600 --> 00:50:36,000 Forget it. 576 00:51:30,040 --> 00:51:31,800 Excuse me, what's going on? 577 00:51:31,880 --> 00:51:33,760 - They're putting on a show. - Here. 578 00:51:34,080 --> 00:51:36,520 It's a move by the city council to bring music to the streets. 579 00:51:36,600 --> 00:51:38,160 There are various shows around the city. 580 00:51:38,560 --> 00:51:40,920 But there are still about fifteen minutes to go. 581 00:51:44,040 --> 00:51:45,280 Can we find the time? 582 00:52:21,720 --> 00:52:23,600 My father had one of these 583 00:52:24,400 --> 00:52:26,520 but I never learned to play because I was too little 584 00:52:26,600 --> 00:52:27,760 and couldn't reach the controls. 585 00:52:42,240 --> 00:52:43,920 Are you still upset about what happened? 586 00:52:45,760 --> 00:52:47,320 But I don't care. 587 00:52:48,240 --> 00:52:49,240 Yes, I know. 588 00:52:50,160 --> 00:52:51,680 But that doesn't make sense. 589 00:52:51,760 --> 00:52:53,040 I don't understand you. 590 00:52:53,360 --> 00:52:55,720 - Don't play dumb. - Why not? 591 00:52:55,800 --> 00:52:57,480 Why are you hiding a life of years? 592 00:52:58,080 --> 00:52:59,240 And what? 593 00:52:59,640 --> 00:53:02,320 I don't understand what's wrong with two people spending the afternoon together 594 00:53:02,400 --> 00:53:03,640 to forget about problems. 595 00:53:04,720 --> 00:53:08,320 Besides, we know very well that nothing will happen. 596 00:53:08,760 --> 00:53:12,240 - Of course not? - Then what's the problem? 597 00:53:12,840 --> 00:53:17,040 Are you afraid of getting your ass kicked in this shitty game? 598 00:53:17,120 --> 00:53:18,240 Is that it? 599 00:53:19,640 --> 00:53:21,160 So I play alone. 600 00:53:28,840 --> 00:53:31,120 My God, get out of there, get out! 601 00:53:47,480 --> 00:53:48,880 His face suddenly changed. 602 00:53:49,000 --> 00:53:50,160 Yes? 603 00:53:53,200 --> 00:53:55,320 Although you're not as good as you say. 604 00:53:56,320 --> 00:53:58,120 Of course I know how to play. 605 00:53:58,920 --> 00:54:03,000 But you have children, right? Do you play with them? 606 00:54:03,920 --> 00:54:05,200 You're the one who's saying it. 607 00:54:06,600 --> 00:54:08,560 I play with them, but not for me. 608 00:54:15,920 --> 00:54:17,160 Don't look at me, play! 609 00:54:17,240 --> 00:54:18,240 - No. - Play! 610 00:54:18,320 --> 00:54:19,920 No, really. I don't like playing. 611 00:54:20,640 --> 00:54:24,080 I believe that in life there are two types of people. 612 00:54:24,160 --> 00:54:26,840 Those who have fun playing 613 00:54:26,920 --> 00:54:28,800 and those who enjoy watching others play. 614 00:54:29,640 --> 00:54:31,120 I'm more of the second group. 615 00:54:31,640 --> 00:54:34,360 I think I learned it from my father. 616 00:54:34,520 --> 00:54:38,120 Just looking is a bit cowardly, don't you think? 617 00:54:38,640 --> 00:54:40,160 In life you have to take sides. 618 00:54:40,440 --> 00:54:43,000 It's not always possible, is it? It's not so easy. 619 00:54:43,640 --> 00:54:46,120 I won't believe it! There's always something that can be done. 620 00:54:46,720 --> 00:54:49,840 And if your father is one of those who sits in the corner doing nothing, 621 00:54:49,920 --> 00:54:51,760 you shouldn't put it on a pedestal. 622 00:54:51,880 --> 00:54:53,040 Come along. 623 00:54:53,800 --> 00:54:55,320 But what are you saying? 624 00:54:56,080 --> 00:54:58,240 Who the hell do you think to judge my father? 625 00:54:58,920 --> 00:55:01,640 Are you afraid of others judging you? 626 00:55:01,720 --> 00:55:03,200 Is that why you bothered before? 627 00:55:03,920 --> 00:55:05,800 It's only because you're giving reasons. 628 00:55:05,920 --> 00:55:07,320 Watch out! 629 00:55:07,640 --> 00:55:10,760 I'm not the one selling out for money, look who has to worry here! 630 00:55:11,120 --> 00:55:13,800 Then take your fucking money! 631 00:56:59,320 --> 00:57:00,560 Forgive me. 632 00:57:00,920 --> 00:57:02,080 Right? 633 00:57:05,760 --> 00:57:08,440 - Shall we? - Yes. 634 00:57:31,840 --> 00:57:33,040 Do you like the piano? 635 00:57:36,160 --> 00:57:38,040 It's for my father. 636 00:57:39,680 --> 00:57:41,920 - Does he play? - He did. 637 00:57:42,400 --> 00:57:43,600 He's dead. 638 00:57:46,000 --> 00:57:47,800 A long time ago. 639 00:57:51,240 --> 00:57:53,320 - About earlier... - Don't worry about it. 640 00:57:54,040 --> 00:57:55,280 You're right. 641 00:57:56,160 --> 00:57:58,600 I'm a coward. I always have been. 642 00:57:58,680 --> 00:58:00,760 - Don't say that. - But it's true. 643 00:58:02,320 --> 00:58:03,800 What happens is that 644 00:58:04,720 --> 00:58:07,920 - fear is something... - Fear is fear. 645 00:58:08,240 --> 00:58:09,560 It's normal. 646 00:58:10,240 --> 00:58:13,040 The important thing is what you do with it. And look at you, you're here, right? 647 00:58:25,360 --> 00:58:28,920 Do you still have dreams? 648 00:58:30,920 --> 00:58:32,040 It's just that... 649 00:58:32,160 --> 00:58:33,760 I always thought 650 00:58:34,160 --> 00:58:36,560 who, the older he gets, the less he dreams. 651 00:58:37,600 --> 00:58:40,840 As if there would come a point when life stopped giving you things 652 00:58:40,920 --> 00:58:42,320 to start taking them off. 653 00:58:43,320 --> 00:58:44,520 Why do you say that? 654 00:58:45,080 --> 00:58:48,600 Well, because I see my mother full of bills to pay 655 00:58:49,520 --> 00:58:51,520 and there's no more light. 656 00:58:52,840 --> 00:58:54,240 She suffers too much 657 00:58:55,560 --> 00:58:59,920 and I'm very afraid that when his age the same thing will happen to me. 658 00:59:00,360 --> 00:59:02,320 Of course, life will give us sticks. 659 00:59:03,080 --> 00:59:05,440 But if we only thought about it, we wouldn't leave the house. 660 00:59:05,600 --> 00:59:10,520 - Sometimes it's better not to go out... - Listen! There are bad times. 661 00:59:10,800 --> 00:59:12,600 But there are also the good ones. 662 00:59:13,280 --> 00:59:16,280 And I like to think that life consists a bit of, 663 00:59:16,720 --> 00:59:18,640 I don't know, finding those moments. 664 00:59:19,440 --> 00:59:22,520 Hello, how are you? Would you like a boat trip? 665 00:59:22,600 --> 00:59:24,800 You won't see a in your life! 666 00:59:27,200 --> 00:59:28,440 Let's go. 667 01:00:02,480 --> 01:00:04,360 All these people will already be dead. 668 01:00:06,400 --> 01:00:08,640 I mean... 669 01:00:09,760 --> 01:00:13,400 All those people who worked in the factories for so long. 670 01:00:14,800 --> 01:00:16,840 So much work, so much effort 671 01:00:18,920 --> 01:00:21,880 to end up underground. 672 01:00:23,640 --> 01:00:26,600 Well, they've already lived their lives, haven't they? 673 01:00:27,520 --> 01:00:28,640 Do you think so? 674 01:00:28,760 --> 01:00:32,800 As you say, they found their moments. 675 01:00:35,520 --> 01:00:37,240 I don't know. You could be right. 676 01:00:39,280 --> 01:00:41,760 Because, you see, living is living, right? 677 01:00:43,240 --> 01:00:46,640 But sometimes I also have the feeling that, for many people, 678 01:00:47,240 --> 01:00:49,080 life goes by without realizing it. 679 01:00:51,320 --> 01:00:55,360 That when they wake up, they'll be eighty years old, 680 01:00:55,920 --> 01:00:57,680 your dream is about to end. 681 01:01:01,760 --> 01:01:03,720 It's just that life is poorly planned. 682 01:01:04,440 --> 01:01:05,760 What are you talking about? 683 01:01:07,280 --> 01:01:10,480 It's a bit like I told you before. 684 01:01:11,920 --> 01:01:13,280 My mother 685 01:01:13,760 --> 01:01:16,360 fought all his life to achieve something 686 01:01:18,800 --> 01:01:20,800 and just when it seemed 687 01:01:23,520 --> 01:01:26,600 life begins to see problems even in your identity card. 688 01:01:29,760 --> 01:01:33,160 And, damn it, it's not fair. 689 01:01:37,560 --> 01:01:39,400 It should be the other way around! 690 01:01:41,720 --> 01:01:44,680 What? Being born at eighty? 691 01:01:45,080 --> 01:01:46,240 Yes! 692 01:01:46,560 --> 01:01:48,600 Why not? Think about it. 693 01:01:49,640 --> 01:01:51,840 Imagine being born with the lesson learned 694 01:01:52,240 --> 01:01:56,080 and that over the years, you become 695 01:01:56,880 --> 01:01:59,240 more and more naive, 696 01:02:00,600 --> 01:02:02,360 younger, more agile, 697 01:02:03,520 --> 01:02:04,640 more beautiful. 698 01:02:07,080 --> 01:02:11,440 And he reaches retirement like a child discovering the world for the first time. 699 01:02:12,640 --> 01:02:14,200 That would be incredible! 700 01:02:26,200 --> 01:02:31,840 To your right, you can see the ruins of what used to be the industrial center of the area. 701 01:02:32,120 --> 01:02:34,800 That big chimney is the only thing left standing 702 01:02:34,880 --> 01:02:37,880 of the metallurgical past of this riverbank. 703 01:03:02,440 --> 01:03:05,040 Sorry! Now how do we get back? 704 01:03:05,800 --> 01:03:07,120 That way. 705 01:03:10,640 --> 01:03:11,720 Did you see it? 706 01:03:14,280 --> 01:03:17,800 - What do we do now? - We'll have to walk. 707 01:03:19,240 --> 01:03:20,800 What's that? 708 01:03:21,160 --> 01:03:23,560 - It's Holi. - What's Holi? 709 01:03:23,720 --> 01:03:26,200 - The Holi Festival. - What is it? 710 01:03:26,840 --> 01:03:30,320 Do you really not know what it is? What planet do you live on? 711 01:03:30,440 --> 01:03:32,720 Sorry, I don't know about this Feast of Glory. 712 01:03:32,800 --> 01:03:34,200 - Holi! - How? 713 01:03:34,280 --> 01:03:37,800 The Holi Festival takes place once a year on these dates. 714 01:03:38,040 --> 01:03:40,080 I think it's a great show, just like that. 715 01:03:40,240 --> 01:03:41,920 Let's see, yes and no. 716 01:03:42,040 --> 01:03:44,360 It's a mega electronic show 717 01:03:44,560 --> 01:03:48,680 and people also throw fluorescent powder, paint and the like. 718 01:03:49,160 --> 01:03:50,560 Do you really not know it? 719 01:03:50,640 --> 01:03:53,240 No. But there's always a first time. 720 01:03:54,320 --> 01:03:56,200 - Is it serious? - Why not? 721 01:03:56,280 --> 01:03:58,600 I can't believe that I want to party more than you do. 722 01:03:58,680 --> 01:04:01,320 - Something is wrong here. - It's obvious. 723 01:04:01,760 --> 01:04:03,080 Come on, are you up for it? 724 01:04:03,920 --> 01:04:05,320 I'd be excited, really. 725 01:04:08,080 --> 01:04:11,680 No? That's fine, you'll lose. 726 01:04:32,920 --> 01:04:34,200 Wait! 727 01:04:34,920 --> 01:04:40,200 I forgot that these are parties for age and highly controlled. 728 01:04:40,280 --> 01:04:41,320 Come... 729 01:04:41,400 --> 01:04:43,160 You don't know who you're talking to. 730 01:04:43,920 --> 01:04:46,200 Give me your hand and hide it! 731 01:04:46,600 --> 01:04:48,880 But hold me tight, man! There you go. 732 01:04:50,280 --> 01:04:51,680 - Hello! - Hello, good afternoon! 733 01:04:51,760 --> 01:04:53,040 IDs, please. 734 01:04:53,160 --> 01:04:55,320 Really? We forgot it at home, man! 735 01:04:55,400 --> 01:04:56,920 Sorry. No identity, no party. 736 01:04:57,040 --> 01:04:59,480 Are you really going to hinder us for a damn identity? 737 01:04:59,560 --> 01:05:00,680 That's right. 738 01:05:01,680 --> 01:05:04,240 For the first time, when my boyfriend and I came to Holi 739 01:05:04,320 --> 01:05:05,760 are you going to do this to us? 740 01:05:05,840 --> 01:05:07,640 If this is your boyfriend, I'm Cinderella. 741 01:05:14,360 --> 01:05:16,040 - I beg your pardon? - Very nice. 742 01:05:16,160 --> 01:05:18,360 Come on, get out of here if you don't want any trouble, okay? 743 01:05:21,360 --> 01:05:24,640 - Let's go. - Thank you, thank you very much. 744 01:05:26,320 --> 01:05:29,440 Look, we tried and 745 01:05:30,440 --> 01:05:32,240 - it didn't work out, so... - No, no! 746 01:05:32,720 --> 01:05:34,520 I'm not leaving here without going in! 747 01:05:34,600 --> 01:05:36,800 - Are you serious? - Yes. 748 01:05:38,760 --> 01:05:41,080 I made the wrong strategy. Wait for me here. 749 01:06:10,800 --> 01:06:13,040 What the hell just happened? 750 01:06:13,280 --> 01:06:15,640 What do you think? That because I'm a mother I'm a nun? 751 01:06:33,800 --> 01:06:38,240 Five, four, three, two, one! 752 01:06:50,720 --> 01:06:54,680 I knew that, deep down, there was a young spirit. 753 01:06:54,760 --> 01:06:56,720 It's not that big a deal. 754 01:06:56,800 --> 01:07:00,040 - You can't fool me, handsome. - Thanks for the handsome. 755 01:07:00,280 --> 01:07:01,600 Pay attention! 756 01:07:01,760 --> 01:07:06,120 Out of trouble, right? Now enjoy! 757 01:07:29,760 --> 01:07:31,000 Listen! 758 01:07:31,160 --> 01:07:32,400 Hi, sorry! 759 01:07:32,480 --> 01:07:35,160 - You put two of these on us. - Take off your backpack. 760 01:07:37,160 --> 01:07:39,040 Open it, please. 761 01:07:39,160 --> 01:07:40,600 I'll keep that. 762 01:07:43,040 --> 01:07:46,320 There is only one rule: drink, no matter what. 763 01:07:56,320 --> 01:07:57,840 Let's go! 764 01:08:06,320 --> 01:08:07,720 Go ahead! 765 01:08:09,120 --> 01:08:12,320 Excuse me, could you save it for us? Thank you. 766 01:08:15,360 --> 01:08:17,360 Now, let's dance! 767 01:08:17,480 --> 01:08:18,800 Let's go! 768 01:09:36,320 --> 01:09:38,040 Leave me alone, man, seriously! 769 01:09:38,800 --> 01:09:40,320 - How are you? - No problem. 770 01:09:40,560 --> 01:09:42,160 Never mind! 771 01:09:42,240 --> 01:09:44,320 Dude, stop it! What are you doing? 772 01:09:44,400 --> 01:09:45,840 Bloody hell! 773 01:09:49,200 --> 01:09:51,920 - Shall we go? - Yes, let's go. 774 01:10:02,680 --> 01:10:04,040 But what did he tell you? 775 01:10:04,160 --> 01:10:06,320 - Do you think I understood him? - I don't know. 776 01:10:06,400 --> 01:10:10,120 Why do you have this obsession with breasts? I really don't understand. 777 01:10:13,120 --> 01:10:15,320 - What? - No, nothing like that. 778 01:10:15,400 --> 01:10:16,560 What? 779 01:10:16,920 --> 01:10:19,760 I think it's normal for me to stare at you. 780 01:10:20,320 --> 01:10:21,720 Shut up! 781 01:10:24,040 --> 01:10:26,520 But why do people insist on getting married? 782 01:10:26,600 --> 01:10:28,120 Well, if you don't know. 783 01:10:28,200 --> 01:10:31,880 That's exactly why I say it, because I know what everyday life is like. 784 01:10:32,040 --> 01:10:33,640 Why didn't anyone warn us? 785 01:10:36,520 --> 01:10:37,760 Let's do it! 786 01:10:38,200 --> 01:10:39,200 What? 787 01:10:39,280 --> 01:10:42,240 You! Don't get married! 788 01:10:42,320 --> 01:10:43,840 You'll ruin everything! 789 01:10:44,560 --> 01:10:47,520 Come, come, help me because they can't hear me. 790 01:10:48,160 --> 01:10:51,160 Dude, don't get married, you're fooling yourself! 791 01:10:52,080 --> 01:10:55,480 - You'll regret it! - She knows what she's talking about! 792 01:10:56,480 --> 01:10:58,400 You're wrong, really! Listen to me! 793 01:10:58,480 --> 01:11:01,360 What has all this cost for you, man, please! 794 01:11:02,320 --> 01:11:04,520 I'm afraid it's too late for that now. 795 01:11:04,640 --> 01:11:07,360 No, man! Give us a hand, please, they can't hear us. 796 01:11:07,480 --> 01:11:09,800 Yes. Don't worry, they heard you. 797 01:11:10,120 --> 01:11:13,080 Well, in any case, let them pass the message, they may well reconsider. 798 01:11:13,160 --> 01:11:15,120 Don't worry, the message will get through. 799 01:11:15,440 --> 01:11:16,920 I'm off, I'm going to get a drink of water. 800 01:11:18,040 --> 01:11:19,800 Your boy is very energetic. 801 01:11:20,680 --> 01:11:22,440 No! He's not my son. 802 01:11:27,600 --> 01:11:29,080 I didn't say it was. 803 01:11:35,320 --> 01:11:36,400 And you? 804 01:11:37,240 --> 01:11:38,480 Come on, let's go. 805 01:11:40,080 --> 01:11:42,320 No! What? 806 01:11:42,520 --> 01:11:44,560 I can't believe this song is playing. 807 01:11:45,000 --> 01:11:46,080 Why not? 808 01:11:46,440 --> 01:11:47,480 It's bullshit. 809 01:11:47,560 --> 01:11:49,520 What are you saying? I love it. 810 01:11:50,240 --> 01:11:52,200 It brings back bad memories. 811 01:11:53,200 --> 01:11:54,440 What do you mean? 812 01:11:57,840 --> 01:11:59,480 See... 813 01:12:00,080 --> 01:12:02,360 A few years ago, when I was little, 814 01:12:04,760 --> 01:12:06,480 younger, 815 01:12:07,240 --> 01:12:11,200 I went to a summer camp 816 01:12:11,400 --> 01:12:13,400 and there was a girl who drove me crazy. 817 01:12:15,440 --> 01:12:17,920 And she was the first girl I liked, so... 818 01:12:18,160 --> 01:12:20,560 I was too afraid to go near her. 819 01:12:22,160 --> 01:12:26,760 I went all over the camp to see how to impress her and there was no way. 820 01:12:27,920 --> 01:12:29,680 Until I came up with a plan. 821 01:12:31,040 --> 01:12:33,880 I thought that if I danced with her 822 01:12:34,000 --> 01:12:36,520 the last song of the last dance of the last day of camp, 823 01:12:36,920 --> 01:12:38,600 would remember me forever. 824 01:12:41,120 --> 01:12:45,400 So I asked a monitor to play that song last. 825 01:12:46,120 --> 01:12:47,240 And what happened? 826 01:12:48,160 --> 01:12:49,520 What's going to happen? 827 01:12:50,080 --> 01:12:54,120 When I built up the courage to be able to approach her, 828 01:12:54,360 --> 01:12:59,240 a much prettier and more popular than me came before me. 829 01:13:00,440 --> 01:13:04,480 And she stole the dance, the girl 830 01:13:05,160 --> 01:13:06,560 and music. 831 01:13:10,320 --> 01:13:11,400 Well... 832 01:13:13,080 --> 01:13:15,440 It's never too late to dance to good music. 833 01:13:19,760 --> 01:13:23,600 Don't worry, it's just a song. 834 01:15:13,040 --> 01:15:14,320 But where are you going? 835 01:15:16,080 --> 01:15:18,440 To the house of the Lord. 836 01:16:22,160 --> 01:16:24,800 These places make me melancholy. 837 01:16:25,840 --> 01:16:28,640 - Why? I don't know. - I don't know. 838 01:16:29,200 --> 01:16:31,720 There's a very strange mix between 839 01:16:32,040 --> 01:16:36,840 joy and sadness in these places where people come in search of answers. 840 01:16:44,480 --> 01:16:48,320 Remember when you asked me what I was doing here if I was married. 841 01:16:51,120 --> 01:16:53,040 I think it has something to do with that. 842 01:16:54,840 --> 01:16:56,160 With this search. 843 01:17:00,440 --> 01:17:02,720 How can I not love him? Of course I love him! 844 01:17:04,160 --> 01:17:08,240 But we're always very tired, and there's work and children. 845 01:17:10,400 --> 01:17:12,400 And even if we tried, 846 01:17:12,840 --> 01:17:14,400 things change. 847 01:17:16,600 --> 01:17:18,920 And they don't go back to the way they started. 848 01:17:20,920 --> 01:17:22,680 They evolve elsewhere. 849 01:17:24,280 --> 01:17:25,680 No better, no worse. 850 01:17:26,480 --> 01:17:28,280 They just are. 851 01:17:30,880 --> 01:17:32,360 And sometimes... 852 01:17:32,920 --> 01:17:34,520 God, I miss it 853 01:17:35,480 --> 01:17:38,400 the adrenaline that makes you feel alive. 854 01:17:41,520 --> 01:17:42,720 I don't know if I explained it well. 855 01:17:56,760 --> 01:17:59,640 I think it's time to leave. 856 01:18:44,400 --> 01:18:46,320 Now do you know how to get to your car? 857 01:18:46,560 --> 01:18:47,640 Yes. 858 01:18:48,120 --> 01:18:49,880 But I think I drank too much. 859 01:18:50,880 --> 01:18:53,160 I'll call a cab, do you want me to call one for you? 860 01:18:54,160 --> 01:18:55,440 What about my bike? 861 01:18:57,720 --> 01:19:00,840 If you want, what we can do is order a cab, 862 01:19:01,200 --> 01:19:05,160 go to your car, take my bike and order two more cabs? 863 01:19:05,240 --> 01:19:06,320 How unnecessary. 864 01:19:09,400 --> 01:19:10,440 Take a look. 865 01:19:11,720 --> 01:19:12,920 Do you want to go there? 866 01:19:15,640 --> 01:19:16,720 There? 867 01:19:18,080 --> 01:19:20,120 Is it okay if I don't sleep at home tonight? 868 01:19:22,360 --> 01:19:25,280 Nothing will happen. 869 01:19:26,760 --> 01:19:29,520 But I don't have any money. 870 01:19:29,720 --> 01:19:31,120 Don't talk nonsense! 871 01:19:33,920 --> 01:19:36,840 - It's just that... - Look what time it is, come on! 872 01:19:41,480 --> 01:19:42,600 Right. 873 01:19:43,440 --> 01:19:45,360 And how do we do it? 874 01:19:49,240 --> 01:19:53,360 Each in a room and that's fine, right? 875 01:19:54,560 --> 01:19:55,800 Better. 876 01:19:56,760 --> 01:19:57,840 Let's go. 877 01:20:23,640 --> 01:20:25,360 - Hello, good evening. - Good evening. 878 01:20:25,440 --> 01:20:27,120 We'd like two rooms, please. 879 01:20:27,200 --> 01:20:30,440 At this hour? Let me take a look, but I find it hard to. 880 01:20:33,560 --> 01:20:37,160 In fact, we don't have two free rooms, sorry. 881 01:20:37,640 --> 01:20:40,040 But I have a room with a double bed left over. 882 01:20:40,280 --> 01:20:42,560 If you don't mind sharing a bed with your child? 883 01:20:44,200 --> 01:20:45,720 Okay, fine. 884 01:20:45,880 --> 01:20:46,920 Perfect. 885 01:20:47,080 --> 01:20:50,920 That'll be 129 euros, please. 886 01:20:54,480 --> 01:20:55,920 Sign here, please. 887 01:21:00,200 --> 01:21:01,480 That's yours. 888 01:21:05,080 --> 01:21:07,920 And here's the key. Room 717. 889 01:21:08,040 --> 01:21:10,200 The lower elevator, seventh floor, on the right. 890 01:21:10,280 --> 01:21:12,560 - Thank you and good night. - Good night. 891 01:23:32,160 --> 01:23:35,040 Well, we'd better go to sleep. 892 01:23:35,160 --> 01:23:38,640 Because otherwise tomorrow we'll look like two Walking Dead when we get home. 893 01:23:48,160 --> 01:23:49,800 Don't even think about it, right? 894 01:23:50,920 --> 01:23:52,840 There's plenty of room for both of us. 895 01:23:53,080 --> 01:23:54,160 Are you sure? 896 01:23:54,680 --> 01:23:56,240 I don't mind. 897 01:23:56,720 --> 01:23:58,120 It makes no sense. 898 01:24:19,840 --> 01:24:21,160 Do you mind? 899 01:24:21,680 --> 01:24:24,360 It's just that I always sleep in my underwear. 900 01:24:26,000 --> 01:24:27,000 Of course not. 901 01:24:44,200 --> 01:24:46,320 Can you put that there for me, please? 902 01:25:24,440 --> 01:25:26,040 So... 903 01:25:28,400 --> 01:25:29,560 Good evening. 904 01:25:31,400 --> 01:25:32,560 See you tomorrow. 905 01:26:55,880 --> 01:26:57,040 Hello. 906 01:26:57,600 --> 01:26:58,800 Hello. 907 01:27:04,680 --> 01:27:06,240 Is the game still on? 908 01:27:09,000 --> 01:27:10,080 What game? 909 01:27:12,000 --> 01:27:13,560 Telling the truth. 910 01:27:16,880 --> 01:27:18,240 I think so. 911 01:27:21,520 --> 01:27:23,160 Did you enjoy the kiss last night? 912 01:27:30,640 --> 01:27:31,840 Do you want the truth? 913 01:27:33,720 --> 01:27:34,800 The truth. 914 01:27:42,800 --> 01:27:43,920 I expected more. 915 01:34:41,400 --> 01:34:43,520 TRANSLATION: KAMILA FM COMPANY: ENCRIPTA 916 01:39:12,480 --> 01:39:19,360 DOUBLE PLUS FIFTEEN 59551

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.