Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,334 --> 00:00:02,602
[About a month ago, Ddeun Ddeun Office]
Hello!
2
00:00:02,602 --> 00:00:04,971
Hey, I saw you on that livestream.
3
00:00:04,971 --> 00:00:06,272
Oh, that...
4
00:00:06,706 --> 00:00:08,708
[The staffs sneakily appeared]
Are you denying it?
5
00:00:08,708 --> 00:00:10,009
[on a 'channel fullmoon' content!]
On the 'channel fullmoon'.
6
00:00:10,009 --> 00:00:13,480
- (Shy) That's not us...
- Don't deny it. It was you!
7
00:00:13,480 --> 00:00:15,147
[Yurmione knows everything]
Look at you!
8
00:00:15,147 --> 00:00:17,149
You're showing your true colors!
9
00:00:17,417 --> 00:00:18,951
Your true colors....
Huh...
10
00:00:18,951 --> 00:00:21,722
One of these days,
we should invite Na PD here.
11
00:00:21,722 --> 00:00:24,024
[The chat time of the two Seoks]
That was your grand plan all along.
12
00:00:24,024 --> 00:00:25,425
[Someday we'll make it happen]
Of course.
13
00:00:26,260 --> 00:00:29,096
As always, I just wrapped up
the shooting for 'You Quiz'.
14
00:00:29,096 --> 00:00:32,298
We talked for almost
six and a half hours today.
15
00:00:32,633 --> 00:00:35,801
[But he is PRO-Chatterbox]
I don't mind it much.
16
00:00:35,801 --> 00:00:37,603
"Must have been hard?"
Well...
17
00:00:37,938 --> 00:00:39,773
I'm not the only one, right?
That's just life, isn't it?
18
00:00:39,773 --> 00:00:43,042
[Nod-nod]
Our dear subscribers too,
19
00:00:43,042 --> 00:00:44,210
everyone has it hard.
20
00:00:44,511 --> 00:00:46,146
But still,
some people would say,
21
00:00:46,146 --> 00:00:47,581
"No, I'm resting well today"
22
00:00:47,581 --> 00:00:49,316
If so, I'm glad.
23
00:00:50,317 --> 00:00:52,485
Oh! Sang Soon!
24
00:00:52,753 --> 00:00:55,488
[Cool entrance to the office runway!]
Oh! Hyo Ri's husband!
25
00:00:55,856 --> 00:00:58,158
What's that?
Sang Soon, what's...
26
00:00:58,158 --> 00:01:00,127
I brought some snacks.
27
00:01:00,627 --> 00:01:02,929
Ah, Sang Soon.
You're really...
28
00:01:02,929 --> 00:01:04,131
[Sees something]
well educated.
29
00:01:04,131 --> 00:01:06,500
Hey, will you look at him!
He's carrying cameras.
30
00:01:06,832 --> 00:01:09,102
There are so many Youtubers.
It's tiring.
31
00:01:09,102 --> 00:01:11,471
- I'm getting tired..... I really am.
- Cameras everywhere!
32
00:01:11,471 --> 00:01:13,105
Why did he have to...
33
00:01:13,439 --> 00:01:14,974
[Peekaboo! A YouTuber!]
Hey, why did you bring that!
34
00:01:14,974 --> 00:01:16,343
We're filming here? For real?
35
00:01:16,343 --> 00:01:17,911
- Yeah, here.
- This is how you guys do it?
36
00:01:18,311 --> 00:01:20,581
- Wow... amazing.
- Now, this is the reason
37
00:01:20,581 --> 00:01:22,316
why I never invited him before.
38
00:01:22,316 --> 00:01:23,450
[Fairy Jaehyung, like GYM JONG KOOK,
is all for helping out each other's channels.]
39
00:01:23,450 --> 00:01:24,817
[Watch: 'A Celebratory Party is Just an Excuse']
Let me film this.
40
00:01:24,817 --> 00:01:26,319
What's there to film?
41
00:01:26,653 --> 00:01:28,754
He even brings this
to company gatherings!
42
00:01:29,055 --> 00:01:30,724
No, I upgraded the camera.
43
00:01:30,990 --> 00:01:32,191
What's that?
Hyung, what's that?
44
00:01:32,191 --> 00:01:33,727
Well, I never see any flowers here,
so...
45
00:01:34,161 --> 00:01:36,263
[The guests bringing snacks and flowers]
These two are very decent.
46
00:01:36,263 --> 00:01:37,930
[Touched]
Very decent.
47
00:01:38,265 --> 00:01:39,900
[In return... gifts a mic]
Come here.
48
00:01:39,900 --> 00:01:41,367
[Still amazed]
We're really filming here?
49
00:01:41,367 --> 00:01:42,736
Yeah, here.
50
00:01:42,736 --> 00:01:44,971
- This is miniPinggyego?
- Mini. Yeah, this one's mini.
51
00:01:44,971 --> 00:01:46,807
I'm anything but mini.
Why am I invited to mini?
52
00:01:47,040 --> 00:01:48,909
- What??
- Haha
53
00:01:48,909 --> 00:01:51,278
- Who's not mini?
- Me! Me...
54
00:01:51,278 --> 00:01:53,146
Well... you might think that,
55
00:01:53,146 --> 00:01:57,350
[Teasing]
but from the outside, you're quite mini.
56
00:01:57,350 --> 00:01:59,052
- Hahahahaha
- Hahaha
57
00:01:59,286 --> 00:02:00,820
Just this big, huh!
58
00:02:00,820 --> 00:02:03,322
(In all seriousness)
Think of the 'mini' like this.
59
00:02:03,322 --> 00:02:06,727
[miniPinggyego: a simplified format]
It's just less pressure for me and the crew,
60
00:02:06,727 --> 00:02:08,228
[so they can chat without pressure.]
and less pressure for the guests.
61
00:02:08,228 --> 00:02:09,795
So, it's kind of a subdivision
62
00:02:10,129 --> 00:02:11,998
with a slightly different feel from the original.
63
00:02:12,159 --> 00:02:14,200
I remember these staffs
64
00:02:14,200 --> 00:02:15,968
[The first days of Antenna Plus]
back when we first recruited them.
65
00:02:15,968 --> 00:02:17,336
[when everything was new.]
Oh, right.
66
00:02:17,336 --> 00:02:18,938
- I was like "What will they do?"
- You came by, didn't you?
67
00:02:18,938 --> 00:02:20,439
Yeah, I'd come by once.
68
00:02:20,841 --> 00:02:23,644
And now people are here,
this space looks different.
69
00:02:24,443 --> 00:02:25,878
It used to look really empty.
70
00:02:25,878 --> 00:02:28,014
Yeah, it was empty.
So I was like, "How are we gonna fill this up?"
71
00:02:28,014 --> 00:02:29,216
[The office used to be empty]
Now it's full.
72
00:02:29,216 --> 00:02:30,150
[without even a TV]
We're running out of space.
73
00:02:30,150 --> 00:02:32,085
- I came once, too.
- You did?
74
00:02:32,085 --> 00:02:33,486
Hee Yeol brought me .
75
00:02:33,486 --> 00:02:35,288
[Three men who have seen our humble beginning]
I guess he brought everyone.
76
00:02:35,288 --> 00:02:36,323
He was showing off.
77
00:02:36,323 --> 00:02:37,723
[Sneaky snack reveal!]
He was very happy and proud.
78
00:02:38,191 --> 00:02:39,992
[Financiers looking tasty!]
These look so tasty.
79
00:02:40,426 --> 00:02:42,929
[Another snack]
Wow, Sang Soon, amazing!
80
00:02:43,330 --> 00:02:44,965
These look too good to eat.
81
00:02:44,965 --> 00:02:47,234
- These are really delicious.
- Wow!!
82
00:02:47,668 --> 00:02:48,735
[Chewing on the financier]
Wow, this is so good.
83
00:02:48,735 --> 00:02:49,669
You know what?
84
00:02:49,669 --> 00:02:51,671
[Packs it up again]
85
00:02:51,671 --> 00:02:53,774
- Hide this precious thing away.
- Hey, I was...
86
00:02:53,774 --> 00:02:55,542
Hey, I was about to grab one of those,
87
00:02:55,542 --> 00:02:57,644
- No, no.
- but you closed it!
88
00:02:57,644 --> 00:02:59,812
If we keep this open,
it'd be nothing but trouble.
89
00:03:00,146 --> 00:03:03,116
[Yu repacks it for the sake of the office]
These, these expensive treats...
90
00:03:03,483 --> 00:03:04,418
Look at his hands, so hasty.
91
00:03:04,418 --> 00:03:05,618
I mean, these hasty(?)
92
00:03:05,618 --> 00:03:07,153
tasty, expensive things!
93
00:03:07,153 --> 00:03:09,222
Just one is enough!
94
00:03:09,222 --> 00:03:11,724
[One is enough for three people!]
You hear me, Sang Soon? Just one is enough.
95
00:03:12,224 --> 00:03:13,426
- Okay, I get it. I get it.
- Hahaha.
96
00:03:13,993 --> 00:03:15,695
Wow, it tastes like luxury.
97
00:03:15,695 --> 00:03:17,330
[To the crew]
Please, try one.
98
00:03:17,330 --> 00:03:19,331
[Warmly sharing the snacks]
Try it.
99
00:03:19,665 --> 00:03:21,467
[Munch]
100
00:03:21,835 --> 00:03:22,836
They go well with coffee.
101
00:03:22,836 --> 00:03:24,104
Ahh, perfect!
102
00:03:24,336 --> 00:03:26,605
Has Hyo Ri tried these?
103
00:03:26,605 --> 00:03:28,375
Hyo Ri...? No, I don't think so.
104
00:03:28,375 --> 00:03:31,544
[Your recommendation was so sincere
we thought she knew about it too.]
105
00:03:31,544 --> 00:03:33,180
You don't share them with her?
106
00:03:33,180 --> 00:03:34,213
- These treats?
- Are these delicious things
107
00:03:34,213 --> 00:03:35,649
- only for your mouth?
- Why don't you share these!
108
00:03:35,649 --> 00:03:36,782
[Knock-knock]
109
00:03:36,782 --> 00:03:38,451
[Urgently defends himself]
I only... only discovered it yesterday.
110
00:03:38,451 --> 00:03:40,486
I discovered it yesterday,
I tried it,
111
00:03:40,486 --> 00:03:42,622
and it was good.
So I brought some for you today.
112
00:03:43,022 --> 00:03:44,591
How could I not.
Hyo Ri would be happy too...
113
00:03:44,890 --> 00:03:45,991
Anyway,
114
00:03:45,991 --> 00:03:47,026
[Swallows]
115
00:03:47,026 --> 00:03:49,361
it's so good.
Goes well with coffee.
116
00:03:49,695 --> 00:03:52,466
The coconuts gives them
a really good texture.
117
00:03:52,799 --> 00:03:54,433
Oh! This is not a PPL.
118
00:03:54,433 --> 00:03:56,002
[Just got carried away because it's so good]
Oh, really?
119
00:03:56,002 --> 00:03:57,570
- It's not?
- No it isn't. Let's wrap these up.
120
00:03:57,570 --> 00:04:00,006
[Sang Soon's money, Sang Soon's purchase]
Not a PPL.
121
00:04:00,006 --> 00:04:01,341
Hahahahaha.
122
00:04:02,275 --> 00:04:04,009
[Head injury]
123
00:04:04,243 --> 00:04:05,746
[Shaking]
124
00:04:06,112 --> 00:04:07,213
Hey, hyung.
Watch out, please.
125
00:04:07,213 --> 00:04:08,748
Hahaha, hyung.
126
00:04:08,748 --> 00:04:10,182
Take care of yourself.
Why are you so clumsy?
127
00:04:10,182 --> 00:04:11,818
How dare this teeny tiny thing...!
128
00:04:12,218 --> 00:04:13,586
[Worried again]
I mean, I'm just worried
129
00:04:13,586 --> 00:04:15,122
that it'd look like PPL.
130
00:04:15,122 --> 00:04:16,889
[Sees another snack.]
It could look like we're...
131
00:04:16,889 --> 00:04:18,290
[Whispers]
Are these PPL, then?
132
00:04:18,290 --> 00:04:19,860
No, not those either.
133
00:04:19,860 --> 00:04:21,127
They're just there.
134
00:04:21,427 --> 00:04:23,230
[Yagwa, Jeju souvenirs, imported snacks...
A diverse snack collection]
135
00:04:23,230 --> 00:04:24,331
I'm so bad at this.
136
00:04:24,865 --> 00:04:25,999
- When will I get good at being a Youtuber?
- Who would have these....
137
00:04:25,999 --> 00:04:27,733
Who'd have these as PPL!
138
00:04:28,033 --> 00:04:29,603
Well, I thought...
The yagwa could be PPL.
139
00:04:29,802 --> 00:04:30,903
[Famous for being very obvious]
When we have PPL,
140
00:04:30,903 --> 00:04:32,538
[when doing PPLs]
you could never miss it.
141
00:04:32,538 --> 00:04:34,574
I did some research when I was invited,
142
00:04:34,574 --> 00:04:36,843
and I saw the one where
they ate samgyetang as PPL.
143
00:04:37,177 --> 00:04:39,379
We get some coffee ones, too.
We're kinda
144
00:04:39,379 --> 00:04:40,980
- a big deal, you know?
- I get endorsements too!
145
00:04:40,980 --> 00:04:42,182
What kind?
146
00:04:42,516 --> 00:04:45,519
Oh, this hyung...
he accepts every deal.
147
00:04:45,951 --> 00:04:47,286
Did you not see them, hyung?
148
00:04:47,286 --> 00:04:49,723
[A big-hearted fairy]
He accepts anything.
149
00:04:49,723 --> 00:04:50,990
In his videos,
150
00:04:50,990 --> 00:04:52,925
[Exaggerating]
the first 20 minutes are all advertisements.
151
00:04:52,925 --> 00:04:55,495
[Calmly infuriating Jae Hyung]
Are you out of your mind?
152
00:04:55,762 --> 00:04:56,930
[Excited]
If you want to watch his videos,
153
00:04:56,930 --> 00:04:58,831
you have to fast forward a lot.
There's just too much advertisement.
154
00:04:58,831 --> 00:05:00,466
[Slap]
No, let me explain.
155
00:05:00,466 --> 00:05:02,168
[Explanation Attempt: 1]
[Staring]
156
00:05:02,168 --> 00:05:04,637
Hey, did you get acupuncture in your ears?
157
00:05:04,805 --> 00:05:06,105
I have back pain, and heard it was good.
158
00:05:06,105 --> 00:05:07,274
- Good for eyes, too.
- Aha!
159
00:05:07,274 --> 00:05:08,675
Wait, this will be fake news again.
160
00:05:08,675 --> 00:05:10,610
It's just fashion. Piercings!
161
00:05:10,610 --> 00:05:12,646
[They had believed his words]
Not acupunctures?
162
00:05:12,646 --> 00:05:14,380
- Like some magic sticks.
- I thought he had his ears acupunctured.
163
00:05:14,713 --> 00:05:16,216
[Explanation Attempt: 2]
Yoon Sang hyung actually does that.
164
00:05:16,216 --> 00:05:18,552
[Explodes]
Let me talk! My advertisements...!
165
00:05:18,985 --> 00:05:20,487
- Hahaha.
- (Adamant) He's got bad ears,
166
00:05:20,487 --> 00:05:22,555
- Hey, misters!
- so he acupunctures them a lot.
167
00:05:22,555 --> 00:05:23,889
[Explanation Attempt: 3]
My advertisements...
168
00:05:23,889 --> 00:05:24,723
Start talking!
169
00:05:24,723 --> 00:05:28,028
We're making a living.
My crew and I.
170
00:05:28,028 --> 00:05:30,230
- Who said it was a bad thing?
- That's how it works, we know.
171
00:05:30,629 --> 00:05:33,899
Our subscribers and watchers
understand that too.
172
00:05:34,300 --> 00:05:37,437
And hyung!
You're getting advertisements. You!
173
00:05:37,437 --> 00:05:38,805
- Be thankful.
- "You!"?
174
00:05:38,805 --> 00:05:40,807
[Fun to tease]
175
00:05:40,807 --> 00:05:43,509
You're getting advertisements!
That alone is amazing in this economy.
176
00:05:43,509 --> 00:05:45,778
Please, show a lot of love to
Fairy Jaehyung.
177
00:05:46,178 --> 00:05:47,514
You already are loved a lot!
178
00:05:47,514 --> 00:05:49,014
[Shy]
179
00:05:49,014 --> 00:05:52,752
Speaking of Fairy Jaehyung...
I just released a new song.
180
00:05:53,052 --> 00:05:54,254
[Heard this before]
181
00:05:54,254 --> 00:05:57,891
Now, people like us,
we don't have any spots on TV.
182
00:05:57,891 --> 00:06:00,093
What do you mean,
"people like us"?
183
00:06:00,093 --> 00:06:01,560
[We're not getting the full picture..]
184
00:06:01,560 --> 00:06:02,728
Sang Soon!
185
00:06:03,396 --> 00:06:05,732
People like us...
Who have grown older,
186
00:06:05,732 --> 00:06:06,665
[Agrees]
Yeah, we've gotten older.
187
00:06:06,665 --> 00:06:07,600
and we're not Idols.
188
00:06:07,968 --> 00:06:10,202
Shows like 'Inkigayo',
they are for Kpop Idols.
189
00:06:10,704 --> 00:06:14,740
And band musicians like me,
there isn't any show
190
00:06:15,242 --> 00:06:16,309
that we can go on.
191
00:06:16,309 --> 00:06:18,711
So we had a meeting about
the song's promotion.
192
00:06:19,012 --> 00:06:21,680
[Starts talking about Youtube]
And I'm a Antenna artist
193
00:06:21,680 --> 00:06:24,550
[The two Youtubers(?) of Antenna]
with these two Youtubers.
194
00:06:24,884 --> 00:06:27,821
[Released on Jul 4: Lee Sang Soon's 'Perfect Day']
The song was released on July 4th.
195
00:06:27,821 --> 00:06:30,189
So normally,
the optimal promotion period would be
196
00:06:30,656 --> 00:06:33,826
[The golden time was early July]
around July 4th, July 3rd...
197
00:06:33,826 --> 00:06:36,161
I'd appear on some show,
and promote my new song.
198
00:06:36,161 --> 00:06:37,197
- Yeah!
- That's how it should work.
199
00:06:37,197 --> 00:06:38,264
Now it's almost August.
200
00:06:38,264 --> 00:06:39,565
[It's already been a month since the release...]
201
00:06:39,565 --> 00:06:41,935
[He tried to appear back then..]
Pinggyego apparently had
202
00:06:41,935 --> 00:06:45,105
[but the timing was not good..]
a long list of guests waiting.
203
00:06:45,105 --> 00:06:48,007
[July was fully booked]
They asked "Is August okay with you?"
204
00:06:48,408 --> 00:06:51,177
But you needed it to be July,
so you could promote the song.
205
00:06:51,177 --> 00:06:52,512
Right, and then,
206
00:06:52,512 --> 00:06:54,380
I called Jae Hyung hyung here,
207
00:06:54,380 --> 00:06:56,516
[FAIRY was booked fully in August, too]
and he was booked through August.
208
00:06:56,516 --> 00:06:57,617
Yeah, we were full too.
209
00:06:57,617 --> 00:06:59,819
We normally plan these things in advance.
210
00:06:59,819 --> 00:07:02,122
We're in a same company,
but none of you were of any use.
211
00:07:02,122 --> 00:07:05,257
Then, let's listen to Sang Soon's new song.
212
00:07:05,458 --> 00:07:07,826
I'll play it on my Mxxxn.
213
00:07:07,826 --> 00:07:09,495
[Finally, he's getting a promotion
50 days after release]
214
00:07:09,495 --> 00:07:10,797
Finally...
215
00:07:10,797 --> 00:07:14,134
- I already listened to it.
- I did as well. It's good!
216
00:07:14,134 --> 00:07:17,237
When it was released, I gave it a listen,
debated giving you a call,
217
00:07:17,237 --> 00:07:18,704
- but I didn't. (?)
- Why?
218
00:07:18,704 --> 00:07:20,040
- Hmm???
- Why didn't you?
219
00:07:20,040 --> 00:07:21,341
To chat with you when you come here!
220
00:07:21,341 --> 00:07:23,175
I didn't think it would take so long!
221
00:07:23,442 --> 00:07:25,110
'Perfect Day'?
222
00:07:25,512 --> 00:07:28,447
[Lee Sang Soon - Perfect Day]
223
00:07:29,415 --> 00:07:31,517
[Announcing loudly]
See? I hearted the song!
224
00:07:31,517 --> 00:07:33,353
[Bowing in gratitude]
225
00:07:33,920 --> 00:07:35,521
Did you actually play the pipes?
226
00:07:35,521 --> 00:07:38,190
- No, it's synth.
- You nailed the tone!
227
00:07:38,824 --> 00:07:41,394
I really like this kind of songs.
228
00:07:41,394 --> 00:07:44,497
- We don't see much lately.
- Yeah, it's so good.
229
00:07:48,201 --> 00:07:55,074
♫ When I first wake up in the morning ♫
♫ With sunlight shining through the curtains ♫
230
00:07:55,074 --> 00:07:56,742
I really liked the song.
231
00:07:56,742 --> 00:08:00,447
One thing about the song is,
it's long.
232
00:08:00,680 --> 00:08:02,482
Four minutes and thirty seconds.
233
00:08:02,482 --> 00:08:04,850
- Oh, right.
- So it's difficult to promote.
234
00:08:04,850 --> 00:08:07,454
[Knows the charts]
Nowadays, songs are like 2.5 minutes.
235
00:08:07,454 --> 00:08:11,790
But people like us,
we can't write songs like that.
236
00:08:12,992 --> 00:08:14,226
This is the highlight.
237
00:08:14,394 --> 00:08:15,362
Right here!
238
00:08:15,661 --> 00:08:18,598
Let's go together
239
00:08:18,964 --> 00:08:25,338
These are the days I've longed for
A day with no worries
240
00:08:25,338 --> 00:08:28,807
Let me tell you, Sang Soon.
241
00:08:29,608 --> 00:08:31,343
Nowadays, when new songs come out,
242
00:08:31,343 --> 00:08:33,580
the non-Idol singers, especially,
243
00:08:34,080 --> 00:08:38,684
some songs are loved instantly
244
00:08:38,684 --> 00:08:40,754
and goes on to chart well,
245
00:08:40,754 --> 00:08:43,255
but most songs are not like that.
246
00:08:43,255 --> 00:08:46,458
They look like they go into the dark.
247
00:08:46,793 --> 00:08:50,230
But songs like this,
'Perfect Day' by Lee Sang Soon,
248
00:08:50,230 --> 00:08:52,698
Someday it will be remembered!
249
00:08:52,698 --> 00:08:53,899
Good songs like this,
they don't just get buried.
250
00:08:53,899 --> 00:08:55,467
- Right.
- I'd be happy if...
251
00:08:55,467 --> 00:08:56,302
I'm serious. This song is..
252
00:08:56,302 --> 00:08:57,470
When exactly?
253
00:08:57,470 --> 00:08:58,971
Well, I don't know?
254
00:08:59,405 --> 00:09:02,341
That's irresponsible!
Hahaha.
255
00:09:02,341 --> 00:09:04,811
Try something here, right now!
He came here to ask for some promotion.
256
00:09:04,811 --> 00:09:07,246
- How would I know when?
- "Someday" it will be remembered?
257
00:09:07,246 --> 00:09:08,715
- Hyung!!!
- When exactly??!!
258
00:09:08,715 --> 00:09:10,682
He wrote the song
Ssak3's 'Beach Again'.
259
00:09:10,682 --> 00:09:12,519
[The summer hit swiped the charts]
Right. He's got it in him.
260
00:09:12,851 --> 00:09:15,187
He's an amazing songwriter.
261
00:09:15,187 --> 00:09:16,589
It's so hot in here!
262
00:09:16,589 --> 00:09:17,956
What? It's hot?
263
00:09:17,956 --> 00:09:18,825
Yeah, I feel hot.
264
00:09:18,825 --> 00:09:21,160
Hey, just go home early.
265
00:09:21,160 --> 00:09:23,028
[Allowed to go home early (a rare occurrence)]
266
00:09:23,028 --> 00:09:24,798
Can I?
267
00:09:24,798 --> 00:09:26,633
Hey, just strike down the temperature a little.
268
00:09:26,633 --> 00:09:27,966
[Correcting himself]
Strike down...? Lower.
269
00:09:28,201 --> 00:09:30,403
Why are you dressed in black anyway?
270
00:09:30,403 --> 00:09:32,205
I bought some new clothes
just to come here!
271
00:09:32,205 --> 00:09:33,673
Why?
272
00:09:33,673 --> 00:09:35,674
- Huh?
- You have a big wardrobe. You don't need more.
273
00:09:35,674 --> 00:09:38,077
I just wanted something like this for today.
274
00:09:38,077 --> 00:09:40,980
So while coming here,
I said, "You know what? I'm going back."
275
00:09:40,980 --> 00:09:42,749
- and went on to buy a single shirt.
- Oh, you just bought it..?
276
00:09:42,749 --> 00:09:43,917
This one shirt.
277
00:09:44,149 --> 00:09:45,684
[Hard to understand his sense of fashion]
Why did you buy it?
278
00:09:45,684 --> 00:09:47,519
Just wanted to.
It's something to remind me of today.
279
00:09:47,519 --> 00:09:49,121
'I wore this shirt when I appeared on Pinggyego'
280
00:09:49,221 --> 00:09:51,224
[Back to the song]
The song is really good.
281
00:09:51,224 --> 00:09:53,158
I never lie.
282
00:09:53,158 --> 00:09:55,662
This song changes the whole scenery.
283
00:09:55,662 --> 00:09:57,297
You listen to it,
284
00:09:57,297 --> 00:10:00,600
and your view of the world relaxes.
285
00:10:00,600 --> 00:10:02,034
What I want is this.
286
00:10:02,034 --> 00:10:05,205
I don't want people to focus on this song.
287
00:10:05,205 --> 00:10:08,674
I just want it to be
a background music to people's everyday life.
288
00:10:09,609 --> 00:10:11,811
'Perfect day', especially,
I wrote this song
289
00:10:11,811 --> 00:10:15,115
to make people feel good
when they listen to it.
290
00:10:15,115 --> 00:10:18,418
That was the goal from the start.
291
00:10:18,585 --> 00:10:21,553
[Wish it could be the background music]
I wish, when you listen to it,
292
00:10:21,553 --> 00:10:22,721
[that makes you feel good for a bit..]
it'd make you feel better for a bit.
293
00:10:22,721 --> 00:10:26,692
Even for a good song,
if you want a lot of people to listen to it,
294
00:10:26,692 --> 00:10:29,261
the artist has to work really hard.
295
00:10:29,629 --> 00:10:31,197
Do some performances...
296
00:10:31,197 --> 00:10:33,666
But you do performances!
297
00:10:33,666 --> 00:10:35,100
I don't...!
298
00:10:35,100 --> 00:10:36,970
Hey, you!
You can't just sit there!
299
00:10:37,336 --> 00:10:40,572
Go on a tour or something!
Sang Soon! You...
300
00:10:40,572 --> 00:10:43,109
I mean, thank you for the dessert, but
301
00:10:43,109 --> 00:10:45,511
it's not a time to buy some dessert in Hannam.
302
00:10:45,912 --> 00:10:47,880
[Under (scolding) fire]
Do some performances!
303
00:10:47,880 --> 00:10:49,782
Hey, here's the thing.
I've been meaning to
304
00:10:50,115 --> 00:10:51,750
invite Lee Juck here.
305
00:10:51,750 --> 00:10:53,485
It's long overdue.
306
00:10:53,820 --> 00:10:57,056
Juck, Sang Soon, you...
307
00:10:57,056 --> 00:11:00,860
You're all linked when it comes to music.
Right?
308
00:11:00,860 --> 00:11:02,028
[The 'chain's getting a bad feeling]
309
00:11:02,028 --> 00:11:04,397
And I like all your music.
310
00:11:04,797 --> 00:11:07,933
So one of these day,
I'll invite all of you,
311
00:11:08,234 --> 00:11:10,870
and you can come
and write a song in 2 hours.
312
00:11:11,104 --> 00:11:13,072
[A shocking request]
313
00:11:13,072 --> 00:11:16,609
[Scared to say anything, he sounded so serious]
I'll call you up.
314
00:11:16,842 --> 00:11:19,379
- Oh, dear..
- I can't give you much time, because...
315
00:11:19,379 --> 00:11:21,480
- It's a song camp?
- Right!!!
316
00:11:21,480 --> 00:11:23,416
[Song camp: a limited-time project]
It's a song camp.
317
00:11:23,416 --> 00:11:24,650
[where artists gather up to write songs]
Do you understand, Sang Soon?
318
00:11:24,918 --> 00:11:27,019
It's not even easy
writing my own songs!
319
00:11:27,019 --> 00:11:28,321
[An unwanted (Yu's) song camp invite]
320
00:11:28,321 --> 00:11:30,889
That's because you're alone.
321
00:11:30,889 --> 00:11:31,890
Oh, alright. (?)
322
00:11:31,890 --> 00:11:35,394
[The host's pick]
Jae Hyung hyung, Sang Soon, Juck
323
00:11:35,394 --> 00:11:37,830
My music (chain) buddies♥
My music hyungs.
324
00:11:37,830 --> 00:11:39,566
[Remember!]
I can't give you much time.
325
00:11:39,566 --> 00:11:41,234
[Mandatory participation, limited time]
326
00:11:41,234 --> 00:11:42,501
The world is changing fast!
327
00:11:43,068 --> 00:11:44,236
I'll call Juck.
328
00:11:44,770 --> 00:11:47,573
[Amazed in the midst of it]
Wow, look at your drive!
329
00:11:47,840 --> 00:11:51,144
No, but seriously,
you don't have any performances planned?
330
00:11:51,476 --> 00:11:53,513
Well, I'm moving to Seoul.
331
00:11:53,513 --> 00:11:55,181
Yeah, I saw the article.
332
00:11:55,181 --> 00:11:57,383
[Lee Hyo Ri ♥ Lee Sang Soon Moving to Seoul]
I'm sure you've heard.
333
00:11:57,383 --> 00:11:59,018
I'm moving this fall.
334
00:11:59,018 --> 00:12:02,422
[Performances are planned after moving]
After that, I'll do some performances.
335
00:12:02,422 --> 00:12:06,359
But right now, living in Jeju,
it's hard to do the shows.[
336
00:12:06,359 --> 00:12:07,726
I have to practice,
337
00:12:07,726 --> 00:12:08,860
but it's hard to go back and forth.
338
00:12:08,860 --> 00:12:10,663
Yeah, it's not easy.
339
00:12:10,663 --> 00:12:12,664
Today, too.
I'm flying out at 7:15.
340
00:12:13,365 --> 00:12:15,668
Oh... You'll have to leave soon!
341
00:12:15,668 --> 00:12:18,370
[The flight is in 3 hours
The busy life of a Jeju resident]
342
00:12:19,072 --> 00:12:20,940
I just come around,
chat around,
343
00:12:20,940 --> 00:12:23,610
You chat around and you leave!
Yeah, that works.
344
00:12:23,809 --> 00:12:26,645
Anyway, as Sang Soon said,
345
00:12:26,645 --> 00:12:29,948
it's been a while
since you settled down in Jeju.
346
00:12:29,948 --> 00:12:31,116
It's been 11 years.
347
00:12:31,116 --> 00:12:33,418
Wow... It's been 11 years already.
348
00:12:33,586 --> 00:12:36,221
We decided to move
because we wanted to
349
00:12:36,221 --> 00:12:39,759
work more and live more diligently.
350
00:12:39,993 --> 00:12:42,095
But we'll always miss Jeju.
351
00:12:42,095 --> 00:12:43,296
Of course.
352
00:12:43,929 --> 00:12:45,465
Will you sell the house?
353
00:12:45,465 --> 00:12:47,366
We'll rent it out.
354
00:12:47,366 --> 00:12:48,333
To who...?
355
00:12:48,333 --> 00:12:49,601
I'm thinking I could stay there for a bit....
356
00:12:49,601 --> 00:12:51,403
No, we already have a friend.
357
00:12:51,403 --> 00:12:52,337
Oh, already? T.T
358
00:12:52,337 --> 00:12:55,475
Wow... you just drew a line!
359
00:12:55,475 --> 00:12:57,243
- He was trying to poke in his foot.
- Hard!
360
00:12:57,243 --> 00:12:58,577
Poking in like that!
361
00:12:58,910 --> 00:13:01,313
[Just blocks it]
Hahahahaha.
362
00:13:01,313 --> 00:13:03,649
He didn't even let him finish!
Sang Soon!
363
00:13:04,049 --> 00:13:06,119
- That's the way to go. Don't give any room.
- Hahahahahaha.
364
00:13:06,119 --> 00:13:08,587
- Right.
- I mean, he was moving...
365
00:13:08,587 --> 00:13:10,423
I don't want to be linked like that
with someone I know.
366
00:13:10,423 --> 00:13:11,157
Of course.
367
00:13:11,323 --> 00:13:12,625
I'll pay you!!
368
00:13:12,625 --> 00:13:15,028
Just for a few days...
(not giving up)
369
00:13:15,294 --> 00:13:16,629
Right, hyung.
370
00:13:16,629 --> 00:13:17,897
You're very neat
when it comes to that.
371
00:13:17,897 --> 00:13:18,931
Of course I am!
372
00:13:18,931 --> 00:13:20,566
He never takes any advantages.
373
00:13:20,799 --> 00:13:22,134
[Neat fairy]
He's really neat.
374
00:13:22,335 --> 00:13:25,504
[Speaking of neat]
You take care of yourself well, too.
375
00:13:25,738 --> 00:13:27,506
Your teeth are really white.
376
00:13:27,807 --> 00:13:29,741
[Healthy teeth smile]
377
00:13:30,009 --> 00:13:31,177
I kept thinking that too!
378
00:13:31,177 --> 00:13:33,211
"Why is his teeth so white?"
379
00:13:33,211 --> 00:13:36,749
Because at his age,
you don't normally have such white teeth.
380
00:13:36,883 --> 00:13:39,052
His age? Hey!
381
00:13:39,052 --> 00:13:41,854
- You're good, but you're not natural.
- Hahahahaha.
382
00:13:41,854 --> 00:13:44,823
There's always something about him
that feels unnatural!
383
00:13:44,823 --> 00:13:46,625
I'm hearing all these
because of my teeth?
384
00:13:46,826 --> 00:13:48,293
[Enraged]
385
00:13:48,293 --> 00:13:50,629
[The point is "at his age"]
Especially "at his age"
386
00:13:50,929 --> 00:13:52,264
Is it that unnatural?
(Grins)
387
00:13:52,565 --> 00:13:55,201
[White fairy is bothered]
388
00:13:55,434 --> 00:13:56,802
- He's sweet, isn't he?
- Yeah, yeah.
389
00:13:56,802 --> 00:13:58,004
- He's sweet.
- He's really softhearted.
390
00:13:58,004 --> 00:13:59,639
Right, softhearted.
391
00:13:59,639 --> 00:14:00,907
[The weak hyung no.2, following Seok Jin.]
He's soft.
392
00:14:00,907 --> 00:14:03,842
He swears a lot, like a habit.
393
00:14:03,842 --> 00:14:05,945
But then when someone flinches,
394
00:14:05,945 --> 00:14:07,480
[Kindly]
"No, no! It wasn't for you!"
395
00:14:07,846 --> 00:14:10,817
"Just talking to myself! Myself!"
396
00:14:10,817 --> 00:14:14,320
"Don't mind me.
I was just talking to myself!"
397
00:14:14,519 --> 00:14:15,721
[Another story]
Before the filming starts, he's likes
398
00:14:15,721 --> 00:14:16,956
"Oh, I'm bored!"
399
00:14:17,289 --> 00:14:19,524
"Why do you make me wait so long!"
400
00:14:19,524 --> 00:14:20,525
[Amazing acting]
401
00:14:20,525 --> 00:14:22,128
"When do we start?"
402
00:14:22,128 --> 00:14:22,894
"Alright, cue!'
403
00:14:22,894 --> 00:14:25,030
"Hello-!!"
404
00:14:25,030 --> 00:14:27,265
[Magically becomes docile in front of the camera]
"Yes-!"
405
00:14:27,500 --> 00:14:29,034
"Do we start, director-?"
406
00:14:29,235 --> 00:14:31,370
[Can't deny]
LOL!
407
00:14:31,604 --> 00:14:33,339
Hahaha.
How did you know?
408
00:14:33,339 --> 00:14:34,573
How could I not?
409
00:14:34,740 --> 00:14:36,475
My jaw aches.
410
00:14:36,808 --> 00:14:38,878
[Too much laughter hurt his jaw]
It's been a long time.
411
00:14:38,878 --> 00:14:41,214
I think we've filmed enough.
How long is this going to be?
412
00:14:41,313 --> 00:14:43,649
Don't we rest?
No break time?
413
00:14:43,649 --> 00:14:45,317
What for?
414
00:14:45,317 --> 00:14:46,485
- It's so hard.
- We don't rest.
415
00:14:46,485 --> 00:14:47,720
I'm running out of oxygen.
416
00:14:48,086 --> 00:14:50,123
[Fairy is dizzy from all the chattering]
I chatted so much in such a small room.
417
00:14:50,123 --> 00:14:52,325
How can we run out of oxygen!
418
00:14:52,325 --> 00:14:54,659
Look at the open door behind you!
419
00:14:54,659 --> 00:14:56,629
What are you even talking about?
420
00:14:56,629 --> 00:14:58,697
- I'm just going to the bathroom.
- Where are you going?
421
00:14:58,865 --> 00:15:00,932
That way, hyung!
The entrance!
422
00:15:00,932 --> 00:15:03,168
You have a lot of awards!
423
00:15:03,168 --> 00:15:06,205
[Nothing can stop Jae Hyung]
You have a silver button too!
424
00:15:06,205 --> 00:15:07,673
How is Hyo Ri doing?
425
00:15:07,673 --> 00:15:10,109
- She's doing well.
- She is?
426
00:15:10,475 --> 00:15:13,211
I keep traveling to Seoul,
427
00:15:13,211 --> 00:15:15,681
[Hyo Ri is looking after their pets!]
so she's taking care of the little ones.
428
00:15:16,215 --> 00:15:19,719
She was really busy
when I was working on this song.
429
00:15:19,719 --> 00:15:22,621
So when she was catching short breaks,
430
00:15:22,621 --> 00:15:23,855
[Like a 007 mission]
I'd be on a quick mission
431
00:15:23,855 --> 00:15:26,259
[he visited Seoul to record the song]
to go and record my song.
432
00:15:26,259 --> 00:15:27,427
['Perfect Day']
That was the process.
433
00:15:27,759 --> 00:15:30,663
It took about three months, four months
to write this one song.
434
00:15:30,996 --> 00:15:32,932
[Sneaking in]
Making small changes over and over
435
00:15:32,932 --> 00:15:35,668
[Sees fairy sneaking in
like a 007 mission]
436
00:15:35,668 --> 00:15:37,503
We're rolling, so not now.
437
00:15:37,503 --> 00:15:39,639
[Teasing mood ON!]
Go and take some breaths.
438
00:15:39,639 --> 00:15:41,706
[Kindly teasing]
Or just go outside.
439
00:15:41,706 --> 00:15:44,976
[Dizzy from the teasing of his dongsaengs]
440
00:15:45,177 --> 00:15:48,413
Sang Soon is good!
He's good at talk shows.
441
00:15:48,413 --> 00:15:50,982
(By the way)
Why don't you do your own Youtube?
442
00:15:51,149 --> 00:15:54,687
I'm interested, but knowing me,
443
00:15:55,086 --> 00:15:58,191
[A very hands-on type]
I'd want to edit everything and all that
444
00:15:58,191 --> 00:16:01,726
in the beginning.
445
00:16:01,927 --> 00:16:03,696
It'd be too much work.
446
00:16:03,696 --> 00:16:05,998
And i felt like
it'd take too much time off my life.
447
00:16:05,998 --> 00:16:09,268
So I'm scared to start.
448
00:16:09,701 --> 00:16:11,102
[Fairy feels the same]
If I want to make it my style,
449
00:16:11,102 --> 00:16:15,207
you're right,
I have to mold my life perfectly,
450
00:16:15,207 --> 00:16:17,943
like a DIY craftsman.
451
00:16:17,943 --> 00:16:21,246
- We have to give up many things
- Right, right, right.
452
00:16:21,246 --> 00:16:22,615
to do that.
453
00:16:22,615 --> 00:16:26,586
I've been in this broadcasting line of work
for a very long time,
454
00:16:26,586 --> 00:16:28,553
Nowadays, no one can predict anything.
455
00:16:28,788 --> 00:16:31,256
[Difficult to predict and say
"Next year, it's gonna be..."]
456
00:16:31,256 --> 00:16:35,528
Did you predict Pinggyego
to turn out so successful and fun?
457
00:16:35,528 --> 00:16:37,529
Yes.
458
00:16:38,163 --> 00:16:41,100
[Huh, you did... You knew..]
Alright, then.
459
00:16:41,100 --> 00:16:42,835
- I'm sorry.
- (I was joking) I didn't know.
460
00:16:42,835 --> 00:16:44,336
- I didn't know but,
- I'm sorry!
461
00:16:44,336 --> 00:16:46,239
[Haha]
when I heard you talking like that
462
00:16:46,239 --> 00:16:47,405
[Slap-slap-slap]
when I heard you talking like that,
463
00:16:47,405 --> 00:16:49,041
I just wanted to be contradictory.
464
00:16:49,307 --> 00:16:51,543
[Teasing contradictory mood ON!]
465
00:16:51,543 --> 00:16:53,645
[The media business changed]
I'm not talking many years.
466
00:16:53,645 --> 00:16:54,846
[a lot in around two years.]
Only one or two years.
467
00:16:55,347 --> 00:16:59,485
In an ocean, for example,
there's an unpredictable huge wave...
468
00:16:59,818 --> 00:17:01,553
then you should stick your board like this.
469
00:17:02,053 --> 00:17:04,123
The wave comes like that,
just go under it like this.
470
00:17:04,123 --> 00:17:05,590
[A metaphor for a metaphor
:The wave of changes→ Surfing 101]
471
00:17:05,590 --> 00:17:07,759
- You're a surfer, right?
- That's the way to survive.
472
00:17:08,193 --> 00:17:09,193
Surfing...
473
00:17:10,028 --> 00:17:11,830
How long have you been surfing?
474
00:17:12,230 --> 00:17:15,601
Very long time.
But when I get busy, I can't go.
475
00:17:15,601 --> 00:17:16,935
I was just joking.
476
00:17:16,935 --> 00:17:19,805
You don't have to give me
that much attention.
477
00:17:19,805 --> 00:17:20,705
Why?
478
00:17:20,705 --> 00:17:24,309
- Please don't...!
- He's scared of attention.
479
00:17:24,309 --> 00:17:25,377
It's strange!
480
00:17:25,644 --> 00:17:28,314
When we are talking,
he's always interrupting,
481
00:17:28,614 --> 00:17:30,650
but we let him talk, he gets scared!
482
00:17:30,650 --> 00:17:32,218
- Just talk between yourselves.
- He's really timid.
483
00:17:32,218 --> 00:17:33,685
He doesn't want us to even look at him!
484
00:17:33,685 --> 00:17:35,954
[A Youtuber scared of attention]
This hyung's very timid.
485
00:17:35,954 --> 00:17:36,923
Turn the camera away, too.
486
00:17:36,923 --> 00:17:40,092
I don't know how
he runs a Youtube channel.
487
00:17:40,425 --> 00:17:43,229
He's timid.
488
00:17:43,528 --> 00:17:45,865
- So it really is just chattering.
- Of course.
489
00:17:45,865 --> 00:17:47,400
By the way,
aren't you going to the Olympics in Paris?
490
00:17:47,400 --> 00:17:48,701
- I am going!
- You are, right?
491
00:17:48,701 --> 00:17:50,102
How did you know?
492
00:17:50,102 --> 00:17:51,436
You and Paris have a history.
493
00:17:53,038 --> 00:17:54,606
[Just a lucky guesser]
Hey,
494
00:17:54,606 --> 00:17:57,876
say it the french way.
You make it sound like the insect '파리'(fly)
495
00:17:58,144 --> 00:18:01,012
[Parisian is offended]
With how you're dressed today...
496
00:18:01,279 --> 00:18:03,516
[Dressed like a fly]
Oh, I feel weird.
497
00:18:03,950 --> 00:18:05,785
I'm actually curious
498
00:18:05,785 --> 00:18:08,487
what kind of student Sang Soon was
back in the day.
499
00:18:08,487 --> 00:18:09,422
Me?
500
00:18:09,721 --> 00:18:11,856
I was really introverted.
501
00:18:12,090 --> 00:18:14,326
- I bet he was the same.
- Not many friends...
502
00:18:14,326 --> 00:18:15,728
Oh, really?
503
00:18:15,728 --> 00:18:19,464
Just a few friends
who played the guitar.
504
00:18:19,464 --> 00:18:21,834
But I never missed a day!
505
00:18:21,834 --> 00:18:23,001
Oh.
506
00:18:23,001 --> 00:18:25,237
You never missed classes
507
00:18:25,503 --> 00:18:27,873
- because of my music?
- I never did that.
508
00:18:28,074 --> 00:18:29,775
You look like you're good with fists.
509
00:18:29,775 --> 00:18:31,076
No way.
510
00:18:31,344 --> 00:18:33,578
Sang Soon has a big fist!
511
00:18:33,578 --> 00:18:35,146
[Wreck-It Sang Soon]
Look at those bones.
512
00:18:35,381 --> 00:18:36,882
It's very thick.
513
00:18:36,882 --> 00:18:39,250
You're from a line of strong men, right?
514
00:18:39,250 --> 00:18:41,988
Yeah, I heard about it!
515
00:18:41,988 --> 00:18:43,189
One member of your family
won a strength contest, didn't he?
516
00:18:43,189 --> 00:18:44,423
Not like that.
517
00:18:44,723 --> 00:18:48,126
Weren't you in the same class as
Ho Dong, or someone...
518
00:18:48,126 --> 00:18:51,696
- Who?
- Hyung, he's younger than me.
519
00:18:51,696 --> 00:18:54,333
[Jae Hyung and Ho Dong: 1970,
Sang Soon:1974년생, Jae Seok:1972]
520
00:18:54,333 --> 00:18:56,201
- Seriously...
- Hyung!
521
00:18:56,201 --> 00:18:58,170
[Hyung is confused]
He's younger than you!
522
00:18:58,403 --> 00:19:01,574
[Dumbfounded]
I was in the same class with Ho Dong?
523
00:19:01,874 --> 00:19:04,442
- Well, somebody was...
- He heard me say 'strength contest',
524
00:19:04,442 --> 00:19:06,244
and just thought of Ho Dong.
525
00:19:06,244 --> 00:19:08,480
[Following Jae Hyung's line of thought]
Ho Dong the strongest man in Korea?
526
00:19:08,480 --> 00:19:10,982
[Admits it]
527
00:19:11,217 --> 00:19:13,152
[It's just the way he is]
Jae Hyung hyung is like that.
528
00:19:13,318 --> 00:19:14,920
[Remembered]
Hwang Jeong Min!
529
00:19:14,920 --> 00:19:18,691
- Oh, Hwang Jeong Min is...
- He was in the same class with Ho Dong.
530
00:19:19,025 --> 00:19:20,660
I'm sorry. I got confused.
531
00:19:20,660 --> 00:19:23,028
[Headache]
Sang Soon is...
532
00:19:23,028 --> 00:19:23,828
Anyway!
533
00:19:23,996 --> 00:19:25,698
[His family is all fit]
They are all healthy
534
00:19:25,698 --> 00:19:27,932
- with great physique, aren't they?
- Yeah, my father, for example.
535
00:19:27,932 --> 00:19:32,704
His bone structure and overall build
just screams 'strong man'
536
00:19:33,138 --> 00:19:36,241
My big hands are really handy
when I'm playing the guitar.
537
00:19:36,241 --> 00:19:37,242
Right.
538
00:19:37,242 --> 00:19:38,943
[From a young age, it gave him an advantage]
When you're holding the chords...
539
00:19:38,943 --> 00:19:40,512
It was easy even when I was young.
540
00:19:40,512 --> 00:19:42,647
- Piano, too.
- Right, piano.
541
00:19:42,847 --> 00:19:44,049
Big hands like this,
542
00:19:44,049 --> 00:19:46,184
- even better with long fingers...
- You're right.
543
00:19:46,184 --> 00:19:49,121
This hand!
It'd be great for basketball, too.
544
00:19:49,121 --> 00:19:51,423
- It makes different sounds.
- I have big hands!
545
00:19:51,423 --> 00:19:53,159
[A knuckle's difference]
Big hands make different sounds.
546
00:19:53,491 --> 00:19:55,760
[Sneakily tries to compare]
547
00:19:55,760 --> 00:19:58,029
- I'm not doing it!
- Your hands are so small!
548
00:19:58,029 --> 00:19:59,664
[Tiny fairy hands]
549
00:19:59,664 --> 00:20:01,133
But you're a great piano player!
550
00:20:01,133 --> 00:20:03,402
[Jung Jae Hyung: Pianist Extraordinaire]
How do you play the piano?
551
00:20:03,402 --> 00:20:06,038
Look, when I'm playing Chopin...
552
00:20:06,038 --> 00:20:07,306
Is that why you go like this?
553
00:20:07,306 --> 00:20:08,606
Hey, don't do that!
554
00:20:08,606 --> 00:20:11,309
- You use your whole body!
- When I'm playing Chopin,
555
00:20:11,309 --> 00:20:13,345
he has all these 13rds.
556
00:20:13,345 --> 00:20:14,313
Right, moving between that!
557
00:20:14,313 --> 00:20:17,016
[Some people do it at once..]
Big guys can do it easily,
558
00:20:17,016 --> 00:20:18,116
but we small guys,
559
00:20:18,116 --> 00:20:19,451
when we have to do that,
560
00:20:19,451 --> 00:20:21,586
- we go like this.
- Oh!
561
00:20:21,787 --> 00:20:23,722
- Skimming!
- No more!
562
00:20:23,722 --> 00:20:25,391
- It's really hard.
- But, look,
563
00:20:25,391 --> 00:20:29,194
these guys deserve respect
for their enormous effort.
564
00:20:29,194 --> 00:20:31,997
I have an advantage, but...
565
00:20:31,997 --> 00:20:34,266
to have such small hands
and play piano that well...
566
00:20:34,266 --> 00:20:36,301
[The result of tremendous effort]
Doing things he couldn't do!
567
00:20:36,301 --> 00:20:37,737
[Wiggle-wiggle]
I like guys like this.
568
00:20:37,737 --> 00:20:39,838
Your hands are really small!
569
00:20:39,838 --> 00:20:42,040
Isn't this a bit too small?
570
00:20:42,040 --> 00:20:42,907
[Enraged]
No!
571
00:20:42,907 --> 00:20:44,242
[Cute as a button]
No, look.
572
00:20:44,242 --> 00:20:46,178
- No, the length... hey!
- Why?
573
00:20:46,178 --> 00:20:47,747
- Are you cheating?
- No, I'm not.
574
00:20:47,747 --> 00:20:49,280
- You just keep raising it...
- Why do you raise it like that?
575
00:20:49,280 --> 00:20:52,050
[A sensitive matter]
His hands are so...
576
00:20:52,218 --> 00:20:54,019
- It's cute.
- small!
577
00:20:54,452 --> 00:20:56,122
It's really small.
578
00:20:56,122 --> 00:20:58,190
Do you practice guitar everyday?
579
00:20:58,423 --> 00:21:02,361
Ever since I decided to
make a living as a musician,
580
00:21:02,795 --> 00:21:05,196
I practice everyday, for a few hours.
581
00:21:05,196 --> 00:21:06,798
How many years
since you first started playing?
582
00:21:06,798 --> 00:21:08,334
It's almost 30 years, isn't it?
583
00:21:08,334 --> 00:21:09,535
Right.
584
00:21:09,535 --> 00:21:11,503
- Like piano, which also uses the hands,
- It's different.
585
00:21:11,503 --> 00:21:15,840
If I miss even a day,
my fingers don't move the same.
586
00:21:15,840 --> 00:21:18,676
If I miss a day, I notice the difference.
587
00:21:18,676 --> 00:21:20,346
And also...
588
00:21:20,346 --> 00:21:22,147
He's gonna say something cool.
589
00:21:22,147 --> 00:21:24,517
If I miss a day, I notice.
590
00:21:24,517 --> 00:21:26,751
[Helping out]
If I miss two days, others notice.
591
00:21:26,751 --> 00:21:28,019
If I miss three days...
592
00:21:28,019 --> 00:21:29,821
who notices?
593
00:21:29,821 --> 00:21:32,124
- Is there no third day?
- The crowd notices.
594
00:21:32,124 --> 00:21:33,291
[If I miss a day of practice, I know it.
If I miss two days of practice, my wife knows it.]
595
00:21:33,291 --> 00:21:34,425
[If I miss three days, my audience knows it
- Leonard Bernstein]
596
00:21:34,425 --> 00:21:35,693
There's a saying like that.
597
00:21:36,028 --> 00:21:37,863
Everyone, including Jae Hyung hyung,
598
00:21:37,863 --> 00:21:39,765
has gone through a lot
599
00:21:39,765 --> 00:21:42,468
to get where he is today.
600
00:21:42,968 --> 00:21:45,270
I don't know if I should say this,
but the same applies to talk shows.
601
00:21:45,270 --> 00:21:47,173
[Snorts]
602
00:21:47,173 --> 00:21:49,741
- If I miss it, I lose my edge.
- You're really good!
603
00:21:50,108 --> 00:21:52,478
If I don't talk, I get bad at it.
604
00:21:52,478 --> 00:21:55,114
He has no lines around his mouth.
605
00:21:55,114 --> 00:21:56,515
[Neverending chatter
=Jae Seok's secret beauty routine]
606
00:21:56,515 --> 00:21:58,183
Normally at his age,
we get lines around here.
607
00:21:58,183 --> 00:22:02,354
But he keeps moving his mouth,
he has no lines!
608
00:22:02,354 --> 00:22:04,757
[Talk is good for beauty!]
If you love it, you have to keep doing it.
609
00:22:04,757 --> 00:22:06,959
- So Pinggyego, miniPinggyego...
- Yeah, I just can't help it.
610
00:22:06,959 --> 00:22:08,126
[Talking here, there and everywhere]
I can't miss a day.
611
00:22:08,126 --> 00:22:10,429
This morning, I filmed 'You Quiz'.
612
00:22:10,429 --> 00:22:12,198
I talked for six and a half hours,
and I'm sitting here now.
613
00:22:12,198 --> 00:22:13,398
- Amazing.
- It was Bum Soo today, right?
614
00:22:13,398 --> 00:22:15,334
- Oh, how did you know?
- We met a few days ago.
615
00:22:15,334 --> 00:22:16,402
Oh, you did?
616
00:22:16,402 --> 00:22:17,435
I went on his Youtube channel.
617
00:22:17,435 --> 00:22:19,038
Oh, you did!
618
00:22:19,371 --> 00:22:20,506
[Amazed]
Six and a half hours...!
619
00:22:20,506 --> 00:22:21,507
He's really energetic.
620
00:22:21,507 --> 00:22:24,175
I live in Jeju, so I can't do this.
621
00:22:24,175 --> 00:22:25,243
You don't talk much!
622
00:22:25,243 --> 00:22:26,444
- You need to do it.
- Yeah, you can't miss a day.
623
00:22:26,444 --> 00:22:27,278
I'm having so much fun right now.
624
00:22:27,278 --> 00:22:28,847
[Good news]
Right? See!
625
00:22:29,013 --> 00:22:32,317
I really like talking like this!
626
00:22:32,317 --> 00:22:33,184
Of course!
627
00:22:33,184 --> 00:22:37,690
Hyo Ri and I,
we talk endlessly.
628
00:22:37,690 --> 00:22:39,625
It's the most fun thing in the world.
629
00:22:39,625 --> 00:22:41,794
- Right, so humorous.
- But!
630
00:22:41,794 --> 00:22:44,997
Sometimes you want to talk with
different people, you know?
631
00:22:45,396 --> 00:22:48,000
Different topics, too.
632
00:22:48,000 --> 00:22:51,336
Talking about music with you,
for example.
633
00:22:51,703 --> 00:22:55,074
But I can't do that in Jeju.
I have no friends.
634
00:22:55,074 --> 00:22:57,076
So it's been a really long time.
635
00:22:57,076 --> 00:22:59,545
And I'm having so much fun!
636
00:22:59,545 --> 00:23:01,846
To be honest,
the things we are saying here,
637
00:23:01,846 --> 00:23:03,949
others might go,
"So what?"
638
00:23:03,949 --> 00:23:07,086
But when we talk about it,
it relieves some stress!
639
00:23:07,086 --> 00:23:07,987
Yeah, it's very freeing.
640
00:23:07,987 --> 00:23:09,788
For the watchers too!
641
00:23:09,788 --> 00:23:11,923
So, to get back on track,
642
00:23:11,923 --> 00:23:14,926
to get good at something,
you have to keep doing it everyday.
643
00:23:14,926 --> 00:23:16,795
- Talking, too.
- The consistency.
644
00:23:16,795 --> 00:23:18,631
[Talking of consistency]
Being consistent is really hard.
645
00:23:18,631 --> 00:23:21,733
I worked on music for a year and a half,
doing Drama music.
646
00:23:21,733 --> 00:23:24,536
I woke up every day at seven,
and got to work.
647
00:23:24,536 --> 00:23:27,906
And I could feel that
I was getting better every day.
648
00:23:27,906 --> 00:23:31,911
The last time I did music
with so much passion...
649
00:23:31,911 --> 00:23:35,681
working eight hours, ten hours straight...
650
00:23:35,681 --> 00:23:36,347
was in high school.
651
00:23:36,347 --> 00:23:37,415
With my age of...
652
00:23:37,415 --> 00:23:38,750
I almost said 50.
653
00:23:39,585 --> 00:23:40,486
- We all know you're past that.
- You.. you're older...
654
00:23:41,019 --> 00:23:42,587
You're past 50, hyung!
655
00:23:42,587 --> 00:23:43,989
- You're older than me!
- Is he 60?
656
00:23:43,989 --> 00:23:45,490
Be quiet!
657
00:23:45,490 --> 00:23:46,825
- Almost 60, I think.
- Be quiet!
658
00:23:46,825 --> 00:23:47,893
Not yet, right?
659
00:23:47,893 --> 00:23:49,662
He's really old!
660
00:23:49,827 --> 00:23:52,030
[Calmly attacking him]
You are crazy.
661
00:23:52,263 --> 00:23:53,365
You're older than me...
662
00:23:53,365 --> 00:23:55,200
Of course. He's even older than me.
663
00:23:55,200 --> 00:23:56,969
Right.
Isn't he, like, 6 years older than me?
664
00:23:57,135 --> 00:23:58,836
- (Whispers) 5 years?
- (Whispers) Don't talk about my age here.
665
00:23:59,003 --> 00:24:00,638
Hyung! We can just look it up.
666
00:24:00,638 --> 00:24:03,608
[Can't hide his 54 years of life]
667
00:24:03,608 --> 00:24:06,377
Why are you trying to lie about your age!
668
00:24:06,377 --> 00:24:08,380
You're trying to sound like
you're just around 50!
669
00:24:08,513 --> 00:24:10,048
[Listen!]
The moral of!
670
00:24:10,214 --> 00:24:11,282
[Helps out]
Your story is!
671
00:24:11,482 --> 00:24:14,252
[The moral of Jae Hyung's story]
Even when you're this old, you can get better.
672
00:24:14,420 --> 00:24:15,921
That's why I'm moving to Seoul.
673
00:24:16,154 --> 00:24:17,288
To do music everyday?
674
00:24:17,489 --> 00:24:19,325
[To chat everyday?]
Work hard on music everyday,
675
00:24:19,325 --> 00:24:20,358
[To communicate more with]
and stay close to
676
00:24:20,358 --> 00:24:21,383
[different people around the industry]
other musicians.
677
00:24:21,393 --> 00:24:22,528
- Right.
- Yeah.
678
00:24:22,528 --> 00:24:23,862
- I get you.
- I can talk with others...
679
00:24:23,862 --> 00:24:25,263
Yeah, because
680
00:24:25,530 --> 00:24:29,634
even if you spend your time
thinking and planning,
681
00:24:29,634 --> 00:24:32,938
there's just something to earn
by being with other people.
682
00:24:32,938 --> 00:24:36,307
New things.
Thing you never thought of before.
683
00:24:36,307 --> 00:24:40,244
I have been working
in the entertainment industry
684
00:24:40,244 --> 00:24:41,814
as a comedian for a long time,
685
00:24:41,814 --> 00:24:45,584
but new ideas don't come
from people in this business.
686
00:24:45,584 --> 00:24:47,752
[Diverse communication is important!]
They come from other diverse people.
687
00:24:47,752 --> 00:24:52,357
As I get older I realize,
meeting with different people,
688
00:24:52,357 --> 00:24:53,358
talking with young people,
689
00:24:53,358 --> 00:24:54,960
- I agree.
- You're right.
690
00:24:54,960 --> 00:24:57,730
those things can change you a lot.
691
00:24:57,730 --> 00:25:00,164
Otherwise, you'll get stuck in your ways.
692
00:25:00,365 --> 00:25:03,335
That's why 'balance' is so important.
693
00:25:03,335 --> 00:25:06,171
[Exactly!]
In a life, whether mine or yours.
694
00:25:06,171 --> 00:25:10,608
My experiences and
the life I have lead so far
695
00:25:10,608 --> 00:25:12,744
can be a shackle in a way.
696
00:25:12,744 --> 00:25:15,314
I might think it gives me depth,
697
00:25:15,314 --> 00:25:18,416
something special that others don't have,
698
00:25:18,416 --> 00:25:22,354
but from others' point of view,
it could be a wall that isolates me.
699
00:25:22,688 --> 00:25:23,855
So you should meet new people!
700
00:25:23,855 --> 00:25:25,124
I meet many new people!
701
00:25:25,758 --> 00:25:27,125
Oh, look at him!
Did you see his lips?
702
00:25:27,125 --> 00:25:27,992
It's annoying.
703
00:25:27,992 --> 00:25:29,728
Those tight lips!
704
00:25:29,728 --> 00:25:31,096
Closed so firmly!
705
00:25:31,363 --> 00:25:33,664
[Successfully annoyed him]
706
00:25:33,965 --> 00:25:36,167
Hyo Ri and I,
because we live in Jeju,
707
00:25:36,335 --> 00:25:39,404
we don't get to meet a lot of people.
708
00:25:39,404 --> 00:25:43,642
So we decided
we needed to meet new people,
709
00:25:43,642 --> 00:25:47,813
listen to these different life stories,
710
00:25:47,980 --> 00:25:49,681
and discover new things to learn.
711
00:25:49,681 --> 00:25:52,518
As I said before,
he needs new stimulation.
712
00:25:52,884 --> 00:25:53,919
Like a 2-hour song camp.
713
00:25:53,919 --> 00:25:56,555
[Neverending song camp trap]
714
00:25:56,555 --> 00:25:57,955
You've never tried it.
715
00:25:57,955 --> 00:25:59,258
- I've never...
- so you don't know how it'll go.
716
00:25:59,258 --> 00:26:00,858
- Hey, that...!
- Nobody knows.
717
00:26:00,858 --> 00:26:02,760
We'll lock you up.
For two hours.
718
00:26:03,228 --> 00:26:04,229
Until we come up with a song?
719
00:26:04,229 --> 00:26:05,064
[That's right]
720
00:26:05,064 --> 00:26:06,330
- Hey, but...!
- I can't give you much time.
721
00:26:06,330 --> 00:26:07,365
The funny thing is,
722
00:26:07,365 --> 00:26:09,701
Juck and I have never really
worked with others
723
00:26:09,701 --> 00:26:10,935
when we write songs.
724
00:26:10,935 --> 00:26:13,872
[This is like a song camp challenge]
We have never done that.
725
00:26:14,173 --> 00:26:16,075
- And you're putting us together?
- Yeah.
726
00:26:16,319 --> 00:26:17,843
The three of us...
727
00:26:18,009 --> 00:26:19,778
we could hurt each other's feelings.
728
00:26:19,778 --> 00:26:20,813
[Don't worry]
I'm here!
729
00:26:20,813 --> 00:26:21,712
[A mediator]
That's why I'm here.
730
00:26:21,712 --> 00:26:23,848
It could ruin our friendship!
731
00:26:24,083 --> 00:26:27,318
When it comes to
your own musical tastes...
732
00:26:27,318 --> 00:26:28,686
I'll mediate it for you.
733
00:26:28,886 --> 00:26:30,388
- We can't keep it?
- No!
734
00:26:30,388 --> 00:26:32,825
[It'll be Jae Seok's taste]
To make a hit song.
735
00:26:32,825 --> 00:26:34,492
You'll be the A&R team too?
736
00:26:34,492 --> 00:26:36,394
[A&R=Artists and Repertoire]
And you'll also
737
00:26:36,394 --> 00:26:37,462
- be our singer?
- I'll be everything!
738
00:26:37,462 --> 00:26:38,497
[Dumbfounded]
739
00:26:38,696 --> 00:26:40,098
[Headache]
It's a song written for me!
740
00:26:40,098 --> 00:26:41,165
And to make one thing clear,
741
00:26:41,165 --> 00:26:42,300
I'm a better singer than Jae Hyung hyung.
742
00:26:42,433 --> 00:26:44,135
[Actively wants the vocal position]
743
00:26:44,135 --> 00:26:45,837
Hey! I'm a great singer!
744
00:26:45,837 --> 00:26:48,106
Sunjeong Macho-!
745
00:26:49,141 --> 00:26:50,241
Do I shake like that?
746
00:26:50,241 --> 00:26:52,544
[Gye-sian's encore]
Sunjeong Macho-!
747
00:26:52,778 --> 00:26:54,278
- Hahahaha.
- Hahahaha.
748
00:26:54,278 --> 00:26:54,579
[Snort]
749
00:26:55,079 --> 00:26:58,083
I have a deep respect for those
who have spent years in the music industry.
750
00:26:58,083 --> 00:26:59,317
I do respect you!
But...
751
00:26:59,317 --> 00:27:02,121
For a few of them, I go,
"I could sing better than that."
752
00:27:02,121 --> 00:27:03,654
[One of them]
Jae Hyung hyung...
753
00:27:03,855 --> 00:27:04,957
He's an easy challenge!
754
00:27:05,156 --> 00:27:07,593
Do you know how many people
want me to sing again?
755
00:27:07,593 --> 00:27:09,694
Of course, you should!
756
00:27:09,694 --> 00:27:11,829
- But they won't let me.
- Huh?
757
00:27:11,829 --> 00:27:14,232
[His original piano album]
It's so difficult to be successful
758
00:27:14,232 --> 00:27:16,667
[got a lot of love]
with instrumental piano songs.
759
00:27:16,667 --> 00:27:17,635
It's hard.
760
00:27:17,635 --> 00:27:20,305
So you mean,
the company wants more of those.
761
00:27:20,605 --> 00:27:22,273
[Interpretation]
"Singing will do you no good."
762
00:27:23,575 --> 00:27:25,076
That's what they mean.
Am I wrong?
763
00:27:25,076 --> 00:27:27,679
- But that instrumental album was so good.
- Really good.
764
00:27:27,679 --> 00:27:29,114
It's really good,
so I understand
765
00:27:29,114 --> 00:27:32,451
why he wouldn't...
can't release more songs.
766
00:27:32,451 --> 00:27:33,352
Because it's so...
767
00:27:33,352 --> 00:27:34,185
[You're pressured, right?]
Because it was so good.
768
00:27:34,185 --> 00:27:35,253
No, no, I'm working on it!
769
00:27:35,253 --> 00:27:36,355
Instrumentals?
770
00:27:36,355 --> 00:27:38,557
Yeah, piano.
Piano instrumentals.
771
00:27:38,557 --> 00:27:40,224
Good idea, hyung.
Don't sing.
772
00:27:40,491 --> 00:27:41,660
Ah, sing...
Wow, I'm offended.
773
00:27:41,660 --> 00:27:42,693
That wasn't what I meant.
774
00:27:42,693 --> 00:27:45,596
[Happy Antenna family]
I'm relieved.
775
00:27:45,763 --> 00:27:49,300
Sang Soon's 'Perfect Day'
is a great song as well.
776
00:27:49,300 --> 00:27:50,269
Oh, thank you.
777
00:27:50,501 --> 00:27:52,436
[A well-meaning nitpicking]
Ramp it up a little.
778
00:27:52,436 --> 00:27:54,338
Release a couple songs
every quarter of a year.
779
00:27:54,338 --> 00:27:55,440
Well, I guess...
780
00:27:55,440 --> 00:27:56,909
[A well-meaning nitpicking: 2]
What I'm saying is,
781
00:27:56,909 --> 00:27:59,912
when you listen to this song,
you can't help but think,
782
00:27:59,912 --> 00:28:01,579
"I want to hear 10 of these as a full album"
783
00:28:01,579 --> 00:28:03,048
No, I don't.
I just love this song.
784
00:28:03,048 --> 00:28:06,117
[Let's respect each other's opinions!]
785
00:28:06,285 --> 00:28:07,318
Oh, I feel so...
786
00:28:07,318 --> 00:28:09,387
I feel so happy right now.
787
00:28:09,387 --> 00:28:12,089
[Scratching the itch]
Whenever I talk with Jae Hyung hyung,
788
00:28:12,089 --> 00:28:15,626
His words make me feel
really frustrated.
789
00:28:15,626 --> 00:28:18,396
You being savage like this,
I'm so happy right now.
790
00:28:18,396 --> 00:28:19,964
This back-and-forth is our chemistry.
791
00:28:19,964 --> 00:28:21,500
From now on,
I'm not seeing him without you.
792
00:28:21,500 --> 00:28:22,500
Oh, of course!
793
00:28:22,500 --> 00:28:24,469
Jae Hyung needs me, too.
794
00:28:24,469 --> 00:28:25,971
I make him funnier.
795
00:28:25,971 --> 00:28:27,239
Funnier than he already is.
796
00:28:27,506 --> 00:28:28,440
Hyung!
797
00:28:28,440 --> 00:28:29,875
I'm happy.
Have one more of these.
798
00:28:30,041 --> 00:28:32,911
[For making me laugh!♥]
799
00:28:33,077 --> 00:28:34,512
He opened the treasure box!
800
00:28:34,645 --> 00:28:36,615
I was going to save these.
801
00:28:36,615 --> 00:28:38,884
[Unseal the breads]
Like our grandparents,
802
00:28:38,884 --> 00:28:40,652
[Sees a familiar bread]
hiding these in a corner
803
00:28:41,420 --> 00:28:42,688
- Hey!
- for some special day.
804
00:28:42,688 --> 00:28:45,022
I had been eating this,
and he put it away.
805
00:28:45,022 --> 00:28:45,990
[Ate it]
806
00:28:45,990 --> 00:28:47,025
[Put it down]
What were you thinking?
807
00:28:47,025 --> 00:28:48,227
[Got it sealed away]
I put it down here!
808
00:28:48,227 --> 00:28:49,060
You should have...
809
00:28:49,060 --> 00:28:50,962
- I'd just had a bite.
- You should have finished that.
810
00:28:50,962 --> 00:28:53,298
[Retrieved the bread with laughter]
Good thing I brought it back out.
811
00:28:53,298 --> 00:28:54,633
- Sang Soon, have another.
- Thank you.
812
00:28:54,633 --> 00:28:55,968
It's a generosity to have two of these.
813
00:28:55,968 --> 00:28:57,769
He's right.
814
00:28:58,002 --> 00:28:59,704
These are for special days.
815
00:28:59,837 --> 00:29:01,772
[Recharging together with sugar]
816
00:29:01,772 --> 00:29:03,709
- Tasty!
- Tasty.
817
00:29:03,942 --> 00:29:04,910
It's warm.
818
00:29:04,910 --> 00:29:05,443
[Tap]
819
00:29:06,111 --> 00:29:07,179
We should be going now.
820
00:29:07,346 --> 00:29:08,913
[Tired fairy]
821
00:29:09,080 --> 00:29:10,982
- Just 10 more minutes.
- Let's stay a bit longer.
822
00:29:11,250 --> 00:29:13,352
[Yum]
I get it now.
823
00:29:13,352 --> 00:29:15,386
The filming is always a whirlwind like this.
824
00:29:15,721 --> 00:29:17,154
Like Sang Soon here,
825
00:29:17,154 --> 00:29:20,325
if a guest brings something,
we eat it.
826
00:29:20,325 --> 00:29:21,159
Hahahaha.
827
00:29:21,159 --> 00:29:23,362
If we get something as a PPL,
we eat that.
828
00:29:23,362 --> 00:29:25,163
- How grateful!
- Hahaha.
829
00:29:25,163 --> 00:29:27,465
If we get nothing,
we eat these yagwas here.
830
00:29:27,465 --> 00:29:28,267
Hahahahaha.
831
00:29:28,467 --> 00:29:30,035
[Nothing special!
Just eating and chattering]
832
00:29:30,035 --> 00:29:31,636
That's how it goes.
833
00:29:31,807 --> 00:29:34,405
[Fairy Jaehyung is curious]
But you don't need to prepare much.
834
00:29:34,405 --> 00:29:35,941
You don't need to prepare any food.
835
00:29:35,941 --> 00:29:38,109
Sometimes we prepare things.
836
00:29:38,109 --> 00:29:39,478
Really? You?
837
00:29:39,478 --> 00:29:40,979
No, my crew.
838
00:29:41,712 --> 00:29:44,449
I just come, chat, and go.
839
00:29:45,250 --> 00:29:47,486
- That's what they want me to do.
- Come and chat?
840
00:29:47,685 --> 00:29:49,421
Come, chat well and go.
841
00:29:49,421 --> 00:29:52,990
If I try to help out, they chase me away.
842
00:29:52,990 --> 00:29:54,859
[No worries!
There's only one thing we ask of you]
843
00:29:55,027 --> 00:29:57,028
All I have to do is chat away well.
844
00:29:57,162 --> 00:29:57,863
Hurray!
845
00:29:57,863 --> 00:29:58,829
[Let's get it on!]
846
00:29:58,829 --> 00:30:00,097
Yay yeah!
847
00:30:00,198 --> 00:30:01,599
[Just release the sugar-high energy]
848
00:30:01,599 --> 00:30:03,701
Thank you!
See you next time!
849
00:30:03,902 --> 00:30:06,137
[Energy level too high to imitate]
850
00:30:06,337 --> 00:30:08,440
Oh, I'm so drained...
851
00:30:08,973 --> 00:30:11,076
I'm practically melting here...
852
00:30:11,410 --> 00:30:13,045
You didn't even do anything!
853
00:30:13,045 --> 00:30:14,413
I'm so tired...
854
00:30:14,413 --> 00:30:16,213
What are you tired for?
855
00:30:16,580 --> 00:30:18,817
I respect you all.
856
00:30:19,017 --> 00:30:20,051
[Bathroom break]
857
00:30:20,051 --> 00:30:21,752
And about this song camp thing,
858
00:30:21,752 --> 00:30:24,355
[Never letting us forget the song camp]
I won't stall on this.
859
00:30:24,355 --> 00:30:28,059
Someday soon, with Sang Soon and others,
we'll write a song in two hours.
860
00:30:28,426 --> 00:30:30,095
At least after I move.
861
00:30:30,095 --> 00:30:32,763
Around this fall, then.
862
00:30:32,763 --> 00:30:33,964
But it's still very soon.
863
00:30:33,964 --> 00:30:34,799
Yeah, it is.
864
00:30:34,799 --> 00:30:36,468
[Song camp in fall! Agreement reached]
The fall will come soon.
865
00:30:36,468 --> 00:30:37,169
Around this fall.
866
00:30:37,169 --> 00:30:39,136
[Comes back]
Plus, I think
867
00:30:39,136 --> 00:30:41,472
[Talking about the song camp]
the cool breeze will go well with the camp.
868
00:30:41,472 --> 00:30:43,775
Hyung!
We'll do the song camp this fall.
869
00:30:43,775 --> 00:30:45,242
[Immediate refusal]
What do you mean, fall!
870
00:30:45,242 --> 00:30:46,611
Then when should it be?
871
00:30:47,078 --> 00:30:48,012
Do it this winter...
872
00:30:48,212 --> 00:30:51,249
[Desperate to stall it]
I'm trying to buy some time.
873
00:30:51,583 --> 00:30:52,550
This fall.
We'll do it this fall.
874
00:30:52,550 --> 00:30:53,617
Sang Soon would have moved by then.
875
00:30:53,617 --> 00:30:56,020
Next month is fall.
876
00:30:56,020 --> 00:30:56,788
What do you mean, next month?
877
00:30:56,788 --> 00:30:57,722
[From the day of filming]
Next month is August.
878
00:30:57,722 --> 00:30:58,390
Oh, really?
879
00:30:58,557 --> 00:31:01,259
[Stalling failed]
Alright, then.
880
00:31:01,259 --> 00:31:02,560
You're moving this October?
881
00:31:02,827 --> 00:31:04,762
-September.
- Oh, September!
882
00:31:04,762 --> 00:31:06,731
Then,
October or early November will be perfect.
883
00:31:06,731 --> 00:31:07,865
Hey, is the interior done?
884
00:31:07,865 --> 00:31:08,900
It's a work in progress.
885
00:31:09,101 --> 00:31:11,502
[Staring]
Is it pe..pretty?
886
00:31:11,502 --> 00:31:14,038
We're not going for pretty.
We're going for residable.
887
00:31:14,038 --> 00:31:15,606
Hyung!
I just got...
888
00:31:15,606 --> 00:31:16,875
- Ahh...
- You're moving too, right?
889
00:31:16,875 --> 00:31:18,276
- I got touched.
- Why?
890
00:31:18,276 --> 00:31:19,711
[Try not to laugh challenge failed]
You sounded like my grandma.
891
00:31:19,711 --> 00:31:20,846
[Bringing up old and warm merories]
892
00:31:20,846 --> 00:31:23,682
I would visit her,
and she'd be eating some yagwa.
893
00:31:23,682 --> 00:31:25,951
[Sobbing]
"Are you doing well?"
894
00:31:26,117 --> 00:31:27,152
"How's the new place?"
895
00:31:27,152 --> 00:31:28,686
- "How's the new place?"
- "Warm water come out well?"
896
00:31:28,686 --> 00:31:29,887
"I'm happy for you!"
897
00:31:30,055 --> 00:31:31,990
[Cooled down]
Even I was thinking
898
00:31:32,691 --> 00:31:35,660
"Why am I eating like this?"
as I was talking.
899
00:31:35,894 --> 00:31:38,230
You never miss a thing.
You're good.
900
00:31:38,829 --> 00:31:40,030
[Praised]
901
00:31:40,030 --> 00:31:40,999
- This place is good.
- I'm good, right?
902
00:31:40,999 --> 00:31:43,134
Yeah, this place(?) is good.
903
00:31:43,602 --> 00:31:45,936
Now, please...
904
00:31:46,505 --> 00:31:48,073
can we go...?
905
00:31:48,073 --> 00:31:49,708
[Pleading]
I'm exhausted.
906
00:31:49,708 --> 00:31:50,909
Why do you keep trying to leave?
907
00:31:51,143 --> 00:31:52,443
You want to talk more?
908
00:31:52,443 --> 00:31:53,478
- Music talk?
- He flies out soon.
909
00:31:53,478 --> 00:31:54,578
He has to leave for Jeju.
910
00:31:54,578 --> 00:31:56,948
He wants to talk a bit more.
He's enjoying himself.
911
00:31:56,948 --> 00:31:59,384
It's been a long time.
I haven't seen Jae Seok hyung for a long time.
912
00:31:59,384 --> 00:32:00,585
Right.
913
00:32:00,751 --> 00:32:02,287
- Talk then, two of you.
- Alright, you leave.
914
00:32:02,287 --> 00:32:04,990
[The guests coolly parting ways]
I'll leave.
915
00:32:04,990 --> 00:32:07,592
Have a nice time.
See you in September.
916
00:32:07,592 --> 00:32:10,394
[Thinking of the song camp schedule]
917
00:32:10,394 --> 00:32:12,029
[Dying of laughter]
Take a good care of this guy.
918
00:32:12,130 --> 00:32:14,199
Take a good care of him.
919
00:32:14,566 --> 00:32:17,134
- I'm going!
- He's so funny.
920
00:32:17,469 --> 00:32:18,537
Good luck with the moving!
921
00:32:18,869 --> 00:32:20,038
[Still hasn't finished a single bread]
Jae Hyung hyung is too funny.
922
00:32:20,038 --> 00:32:21,373
How many bites are you taking?
923
00:32:21,839 --> 00:32:23,541
[Cough-cough]
Just eat it at once!
924
00:32:23,708 --> 00:32:24,643
Chew it well.
925
00:32:25,076 --> 00:32:26,811
Chew it well.
926
00:32:26,811 --> 00:32:28,913
Chew it properly.
927
00:32:28,913 --> 00:32:31,516
This tone reminds me of
Kwang Hee.
928
00:32:31,516 --> 00:32:33,751
[Snort]
This nasal tone.
929
00:32:34,219 --> 00:32:36,488
Wow, you didn't miss a drop!
930
00:32:36,654 --> 00:32:38,190
This is my glass.
931
00:32:38,390 --> 00:32:40,491
Since Sang Soon has to leave now,
932
00:32:40,692 --> 00:32:43,728
let's end with 'Perfect Day'.
933
00:32:43,728 --> 00:32:44,729
Yeah, put it on.
934
00:32:45,063 --> 00:32:46,698
Sang Soon,
please tell us about this song.
935
00:32:46,932 --> 00:32:50,367
I worked hard on it,
hoping to make you day better.
936
00:32:50,701 --> 00:32:52,737
If you like it, give it a listen...
937
00:32:52,737 --> 00:32:54,372
If you don't like it,
you don't have to...
938
00:32:54,372 --> 00:32:56,240
Do it again!
Do it again!
939
00:32:56,240 --> 00:32:58,809
[A new way of promoting]
I didn't come here for that!
940
00:32:58,809 --> 00:33:00,077
- You're not wrong, but...
- I don't want to force anyone.
941
00:33:00,077 --> 00:33:01,680
- You can't say it like that!
- Hey!
942
00:33:01,680 --> 00:33:03,981
When will you get better at this?
Do it again.
943
00:33:03,981 --> 00:33:07,719
We'll finish this show
with Sang Soon's 'Perfect Day'
944
00:33:07,952 --> 00:33:10,154
I hope you have a perfect day today.
945
00:33:10,154 --> 00:33:11,823
Very good.
946
00:33:12,123 --> 00:33:14,259
We'll be back with the song camp!
947
00:33:14,259 --> 00:33:15,093
[Soon to be song camp prisoners]
948
00:33:15,093 --> 00:33:16,928
We'll write a song in two hours!
949
00:33:17,095 --> 00:33:20,198
[See you soon!]
Goodbye, everyone!
950
00:33:20,198 --> 00:33:24,435
[Produced by Antenna Plus
Sound Engineering by 청춘사운드]
951
00:33:24,435 --> 00:33:29,273
[miniPinggyego-!]68679
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.