Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,101 --> 00:00:27,980
{\an8}They say life is like a triangle.
2
00:00:29,393 --> 00:00:30,895
{\an8}It has three sides.
3
00:00:31,397 --> 00:00:32,773
{\an8}One person's side,
4
00:00:34,634 --> 00:00:36,010
the other person's side,
5
00:00:37,141 --> 00:00:38,643
and the truth.
6
00:00:41,730 --> 00:00:44,274
You can’t connect two sides
7
00:00:44,299 --> 00:00:45,634
without a third one.
8
00:00:54,200 --> 00:00:56,369
Just like Irene’s relationship...
9
00:00:58,288 --> 00:01:00,624
Miggy was the one
that held it together.
10
00:01:07,422 --> 00:01:10,050
Three people trying
to hold things together,
11
00:01:12,451 --> 00:01:13,953
but it’s a total mess.
12
00:01:15,221 --> 00:01:16,613
Just like a triangle.
13
00:01:30,236 --> 00:01:32,993
And you really think this
will pass Mr. Tan?
14
00:01:34,591 --> 00:01:35,908
Even I didn’t like it.
15
00:01:35,933 --> 00:01:37,982
So what more Mr. Tan?
16
00:01:39,677 --> 00:01:41,251
Revise the deck.
17
00:01:42,374 --> 00:01:46,507
I want it based on what we discussed!
18
00:01:47,837 --> 00:01:50,093
I trusted you, Jhoanna.
19
00:01:52,008 --> 00:01:55,178
Maybe you’re too
busy flirting with Dave,
20
00:01:55,203 --> 00:01:57,565
that’s why you can’t focus on your work!
21
00:01:59,829 --> 00:02:01,039
Then prove it!
22
00:02:04,835 --> 00:02:07,212
Are you sure you still need coffee?
23
00:02:07,337 --> 00:02:09,424
You already seem wide awake.
24
00:02:10,402 --> 00:02:11,987
Well, what do you expect?
25
00:02:12,379 --> 00:02:15,716
She couldn’t even follow simple
instructions for a deck presentation.
26
00:02:15,741 --> 00:02:17,534
How hard can that be?
27
00:02:18,618 --> 00:02:20,662
Babe, calm down.
28
00:02:21,162 --> 00:02:24,986
I know the pressure’s on now that
you’re heading the team,
29
00:02:25,250 --> 00:02:27,043
but maybe try to relax?
30
00:02:27,794 --> 00:02:30,755
You can sort things out through
proper conversation.
31
00:02:31,464 --> 00:02:32,632
Remember,
32
00:02:33,383 --> 00:02:35,051
nothing is ever perfect.
33
00:02:36,011 --> 00:02:38,346
I don’t need perfect.
34
00:02:39,097 --> 00:02:41,725
I just need things to be right.
35
00:02:43,576 --> 00:02:46,663
Babe, the way you’re acting lately,
36
00:02:46,688 --> 00:02:49,399
if I didn’t know any better,
I’d think you were pregnant.
37
00:02:51,610 --> 00:02:52,903
Not funny, babe.
38
00:02:54,154 --> 00:02:56,156
I’m just trying to lighten the mood.
39
00:03:09,044 --> 00:03:10,920
You really know me so well, babe.
40
00:03:12,338 --> 00:03:14,507
You always know how to get to me.
41
00:03:18,344 --> 00:03:20,180
You make me feel at ease, babe.
42
00:03:22,822 --> 00:03:23,906
At ease?
43
00:03:24,809 --> 00:03:26,686
Shoot! I totally forgot!
44
00:03:26,936 --> 00:03:28,772
I’ve got a client to meet right now.
45
00:03:29,205 --> 00:03:32,542
We’ve got new units available
in Maginhawa Ville.
46
00:03:32,567 --> 00:03:36,313
Oh my god, the traffic’s going to be
a nightmare over there.
47
00:03:37,322 --> 00:03:41,034
Sorry, babe. I really need to go.
I’ll make it up to you.
48
00:03:50,543 --> 00:03:51,711
Where’s Irene?
49
00:03:52,212 --> 00:03:54,214
I want to talk to my daughter.
50
00:03:54,881 --> 00:03:55,924
Oh.
51
00:03:59,007 --> 00:04:00,091
Ma.
52
00:04:06,976 --> 00:04:10,068
Why do you always look so
annoyed whenever I visit?
53
00:04:12,023 --> 00:04:13,817
It’s not like that, Ma.
54
00:04:14,317 --> 00:04:17,359
You just caught me at
a bad time, I have work.
55
00:04:17,384 --> 00:04:21,424
Oh, please. Even when you’re
not working, every time I visit,
56
00:04:21,449 --> 00:04:23,493
you always seem upset.
57
00:04:24,035 --> 00:04:26,871
Is it so wrong for me to check up
on my own daughter?
58
00:04:27,455 --> 00:04:31,459
I know the real reason
you come here.
59
00:04:32,085 --> 00:04:34,546
You’re just looking for
something to criticize.
60
00:04:34,700 --> 00:04:38,615
Looking for another excuse
to say something about Anya.
61
00:04:38,800 --> 00:04:40,596
Because no matter what,
62
00:04:40,969 --> 00:04:43,656
I’ll never accept your relationship.
63
00:04:43,721 --> 00:04:46,521
A woman was not made
64
00:04:46,724 --> 00:04:48,852
for another woman.
65
00:04:51,209 --> 00:04:52,209
[sighs]
66
00:04:52,397 --> 00:04:55,275
Here we go again with
your boomer thinking, Ma.
67
00:04:57,318 --> 00:04:58,486
This is who I am.
68
00:04:59,320 --> 00:05:00,780
This is me.
69
00:05:01,573 --> 00:05:03,449
This is what my heart wants.
70
00:05:04,450 --> 00:05:06,286
I’m happy with who I am.
71
00:05:07,620 --> 00:05:08,955
And I hope, Ma,
72
00:05:09,581 --> 00:05:11,082
that someday you’ll accept that.
73
00:05:11,833 --> 00:05:13,084
I hope...
74
00:05:14,043 --> 00:05:17,255
you’ll accept me and my
relationship with Anya.
75
00:05:18,006 --> 00:05:20,550
But what can you even
gain from each other?
76
00:05:21,342 --> 00:05:22,844
She makes me happy.
77
00:05:25,263 --> 00:05:27,015
I’m content with her, Ma,
78
00:05:28,099 --> 00:05:30,226
because we truly love each other.
79
00:05:31,227 --> 00:05:34,606
I just want what’s best for you, Irene.
80
00:05:34,981 --> 00:05:36,858
You’re my only child.
81
00:05:37,192 --> 00:05:41,237
I want to see you with the right person.
Living the right life.
82
00:05:42,197 --> 00:05:45,533
And how can you be so sure
this life isn’t right for me, Ma?
83
00:05:46,159 --> 00:05:49,829
And how can you say Anya’s
not the right person for me?
84
00:05:50,788 --> 00:05:54,417
Because this isn’t the life
I wanted for you.
85
00:05:55,710 --> 00:05:59,631
Ever since your dad died,
it’s just been the two of us.
86
00:05:59,964 --> 00:06:02,217
I always hoped you’d give me a grandchild
87
00:06:02,242 --> 00:06:04,244
so our family would grow.
88
00:06:04,816 --> 00:06:06,443
What happens when you grow old?
89
00:06:06,777 --> 00:06:09,155
Who’s going to carry on
everything you’ve worked for?
90
00:06:09,515 --> 00:06:10,558
Ma...
91
00:06:14,646 --> 00:06:18,191
There’s a joy only children
can bring, Irene.
92
00:06:18,858 --> 00:06:20,735
Maybe if you had a child,
93
00:06:21,044 --> 00:06:23,796
I’d finally stop nagging you
94
00:06:23,821 --> 00:06:25,531
about your relationship with Anya.
95
00:06:25,823 --> 00:06:28,326
But that’s impossible, right?
96
00:06:29,035 --> 00:06:33,081
Because no matter what you do,
97
00:06:33,331 --> 00:06:36,292
you’ll never make a baby
98
00:06:36,751 --> 00:06:38,586
with two wombs.
99
00:06:50,056 --> 00:06:51,933
- Wow!
- Hey, congrats!
100
00:06:52,392 --> 00:06:53,789
Thank you.
101
00:06:54,185 --> 00:06:55,954
Congrats, Dave and Jhoanna.
102
00:06:55,979 --> 00:06:59,399
Honestly, I didn’t even know you two
were getting married.
103
00:06:59,691 --> 00:07:03,194
I really didn’t expect this.
It all happened so fast!
104
00:07:04,696 --> 00:07:05,697
Come on, Jho.
105
00:07:06,322 --> 00:07:09,033
You know my feelings for you
go way beyond an office fling.
106
00:07:09,284 --> 00:07:11,327
Man, that was so cheesy.
107
00:07:11,995 --> 00:07:13,370
Give me a break, Dave.
108
00:07:13,474 --> 00:07:16,263
If I weren’t pregnant, you wouldn’t
even be marrying me.
109
00:07:16,374 --> 00:07:17,917
Hey, that’s not true.
110
00:07:18,459 --> 00:07:19,711
I really love you, Jho.
111
00:07:20,753 --> 00:07:23,006
I was honestly happy when
I found out you were pregnant.
112
00:07:23,131 --> 00:07:25,872
You know that feeling like suddenly,
your life has a purpose?
113
00:07:25,933 --> 00:07:28,599
- Wow!
- Oh, come on!
114
00:07:28,666 --> 00:07:30,541
- Lover boy!
- Anyway, I have to go.
115
00:07:30,566 --> 00:07:32,646
I still have a meeting.
116
00:07:32,900 --> 00:07:34,716
I’ll just make it up to you guys
at dinner tonight.
117
00:07:36,227 --> 00:07:38,104
Dave, you really are something.
118
00:07:38,646 --> 00:07:40,064
You actually hit the jackpot.
119
00:07:40,481 --> 00:07:43,818
With our crazy schedules
and endless deadlines,
120
00:07:44,313 --> 00:07:48,150
you and Jhoanna still found time
to make a baby.
121
00:07:51,409 --> 00:07:52,910
It’s all about strategy.
122
00:08:18,186 --> 00:08:19,354
No one’s around.
123
00:08:20,104 --> 00:08:21,272
Let’s take a break.
124
00:08:27,195 --> 00:08:28,195
Seriously?
125
00:08:34,035 --> 00:08:36,354
- Let’s take a break.
- I don’t want to.
126
00:08:37,595 --> 00:08:39,430
Just for a bit.
You need to rest too.
127
00:10:14,844 --> 00:10:17,180
I have no regrets getting Jhoanna pregnant.
128
00:10:18,014 --> 00:10:20,766
Maybe it was a blessing in disguise.
129
00:10:21,350 --> 00:10:23,352
Her parents weren’t really fond of me,
130
00:10:23,769 --> 00:10:25,646
but when they found out
we were having a baby.,
131
00:10:26,564 --> 00:10:27,690
I thought...
132
00:10:29,317 --> 00:10:30,485
they were gonna kill me.
133
00:10:31,194 --> 00:10:32,215
But they ended up being happy.
134
00:10:32,594 --> 00:10:34,827
It’s true what they say,
babies bring miracles.
135
00:10:36,491 --> 00:10:38,117
We’re happy for you, bro.
136
00:10:45,708 --> 00:10:46,792
Miss Irene?
137
00:10:53,174 --> 00:10:56,427
Congratulations, Dave.
You and Jhoanna made a baby.
138
00:10:58,654 --> 00:11:00,907
I hope you also make
a solid proposal
139
00:11:00,932 --> 00:11:02,611
for the accounts I assigned to you.
140
00:11:40,453 --> 00:11:43,146
Oh babe, you’re home.
141
00:11:43,922 --> 00:11:44,964
Guess what,
142
00:11:45,869 --> 00:11:48,813
I closed a deal at Maginhawa Ville.
143
00:11:50,231 --> 00:11:53,067
So I thought we should celebrate.
144
00:11:54,868 --> 00:11:56,066
Congrats, babe.
145
00:11:56,670 --> 00:11:59,885
What’s new? You always close deals.
146
00:12:10,960 --> 00:12:14,755
Ever since your dad passed,
it’s just been you and me.
147
00:12:14,855 --> 00:12:16,899
So I was hoping you’d give me
a grandchild
148
00:12:16,924 --> 00:12:19,377
so there’d be someone new in the family.
149
00:12:19,677 --> 00:12:21,262
What happens when you grow old?
150
00:12:21,637 --> 00:12:23,848
Who will carry on everything
you’ve worked hard for?
151
00:12:24,640 --> 00:12:28,102
A child brings a different
kind of joy, Irene.
152
00:12:28,853 --> 00:12:30,730
Maybe once you have a kid,
153
00:12:31,038 --> 00:12:33,583
I might finally stop nagging you
154
00:12:33,608 --> 00:12:35,446
about your relationship with Anya.
155
00:12:35,818 --> 00:12:37,862
Jhoanna’s parents weren’t fond of me.
156
00:12:38,321 --> 00:12:40,323
But when they found out
we were having a baby,
157
00:12:41,449 --> 00:12:42,533
I thought...
158
00:12:44,201 --> 00:12:45,328
they were going to kill me.
159
00:12:46,037 --> 00:12:47,141
But they ended up happy.
160
00:12:47,274 --> 00:12:49,593
It’s true what they say,
babies bring miracles.
161
00:12:54,962 --> 00:12:56,005
You okay?
162
00:12:58,716 --> 00:13:00,593
I know work’s been draining you.
163
00:13:01,552 --> 00:13:03,679
So I thought...
164
00:13:04,430 --> 00:13:06,599
Let’s have steak and wine tonight.
165
00:13:07,058 --> 00:13:08,517
My little celebration too.
166
00:13:12,563 --> 00:13:14,607
That’s not the kind of “steak”
I want, babe.
167
00:18:03,617 --> 00:18:04,701
Babe...
168
00:18:05,524 --> 00:18:06,609
Hmm?
169
00:18:07,274 --> 00:18:09,526
Are you still happy being with me?
170
00:18:11,028 --> 00:18:12,613
What kind of question is that?
171
00:18:14,073 --> 00:18:15,074
Of course I am.
172
00:18:16,241 --> 00:18:19,620
Nothing beats the happiness you give me.
173
00:18:23,791 --> 00:18:25,876
Are you really content
with just the two of us?
174
00:18:26,794 --> 00:18:27,878
I mean...
175
00:18:28,963 --> 00:18:31,715
Have you never thought of us
having a baby?
176
00:18:32,633 --> 00:18:33,717
A baby?
177
00:18:35,844 --> 00:18:37,638
How would we even have a baby?
178
00:18:39,890 --> 00:18:41,016
I was just thinking.
179
00:18:43,102 --> 00:18:47,314
I’m just so tired of mom
constantly bugging us.
180
00:18:48,941 --> 00:18:51,777
Maybe if we gave her a grandchild,
181
00:18:52,528 --> 00:18:53,862
she’d finally accept us.
182
00:18:57,032 --> 00:18:59,410
Are you serious about all this?
183
00:19:00,369 --> 00:19:01,453
Babe...
184
00:19:02,079 --> 00:19:05,124
I know it’s not easy to consider this idea,
185
00:19:05,149 --> 00:19:06,817
but it’s for us too.
186
00:19:08,085 --> 00:19:10,254
For our peace of mind.
187
00:19:11,171 --> 00:19:12,756
But how would that even work?
188
00:19:16,176 --> 00:19:17,553
I’ll carry the baby...
189
00:19:18,053 --> 00:19:20,180
- Huh?
- Through IVF, I guess…
190
00:19:24,768 --> 00:19:26,812
Maybe this is what will make us whole,
191
00:19:27,354 --> 00:19:28,856
and give us a real family.
192
00:19:29,440 --> 00:19:33,068
So you’re saying something’s missing
in our relationship because...
193
00:19:33,093 --> 00:19:35,863
I can’t give your mom what she wants?
194
00:19:37,573 --> 00:19:40,075
Am I not enough for you, Irene?
195
00:19:41,285 --> 00:19:42,786
That’s not what I meant, babe.
196
00:19:43,704 --> 00:19:48,167
Having a child can actually help
a relationship grow.
197
00:19:50,085 --> 00:19:51,837
They say it brings a different kind of joy.
198
00:19:53,047 --> 00:19:54,214
I don’t know, Irene.
199
00:19:55,299 --> 00:19:58,635
I still can’t fully wrap my head around
everything you’re saying.
200
00:19:59,094 --> 00:20:02,210
Because for me, I’m okay with just us.
201
00:20:02,431 --> 00:20:05,893
Or maybe I’m just being selfish,
202
00:20:06,810 --> 00:20:08,687
thinking only of myself.
203
00:20:09,897 --> 00:20:11,854
Or maybe you’re the one being selfish,
204
00:20:12,191 --> 00:20:14,902
because you want
to do this for yourself?
205
00:20:15,360 --> 00:20:17,821
- Especially for your mom.
- Babe--
206
00:20:19,364 --> 00:20:20,407
Babe.
207
00:20:21,450 --> 00:20:23,577
Babe! Anya!
208
00:20:26,455 --> 00:20:28,665
Babe, please come home.
209
00:20:43,388 --> 00:20:44,431
Babe...
210
00:20:47,392 --> 00:20:48,477
I’m sorry.
211
00:20:50,187 --> 00:20:52,272
Please? Let’s be okay again.
212
00:20:58,112 --> 00:21:01,907
Babe, I don’t care if I fight
with my mom anymore.
213
00:21:02,908 --> 00:21:04,868
As long as we’re okay, alright?
214
00:21:07,412 --> 00:21:09,540
Forget everything I said earlier.
215
00:21:10,749 --> 00:21:13,043
I’m happy with just us.
216
00:21:13,377 --> 00:21:16,213
Okay? Please? Please, babe?
217
00:21:26,849 --> 00:21:28,100
You’re so drunk.
218
00:21:49,404 --> 00:21:50,447
Babe...
219
00:21:51,915 --> 00:21:53,167
Are we okay now?
220
00:21:57,045 --> 00:21:59,047
You know I could never
stay mad at you, right?
221
00:22:01,550 --> 00:22:04,052
That’s just how it is
when you love someone,
222
00:22:05,012 --> 00:22:07,014
you give them everything they want.
223
00:22:09,266 --> 00:22:10,475
I’m saying yes.
224
00:22:12,269 --> 00:22:13,312
You mean...
225
00:22:17,274 --> 00:22:19,526
For your mom, and for our relationship.
226
00:22:20,068 --> 00:22:23,030
I'm okay with you getting pregnant
and us having a baby.
227
00:22:25,519 --> 00:22:27,701
- Babe, if you’re just--
- I’m not.
228
00:22:30,454 --> 00:22:31,872
I've made up my mind.
229
00:22:32,831 --> 00:22:35,626
I thought about this carefully—for us.
230
00:22:43,300 --> 00:22:44,468
Thank you, babe.
231
00:22:47,012 --> 00:22:49,973
I know this won’t be an easy process.
232
00:22:51,767 --> 00:22:53,727
There’s a lot we need to sort out,
233
00:22:54,394 --> 00:22:56,563
like finding a sperm donor.
234
00:22:58,065 --> 00:22:59,566
I just have one request.
235
00:23:01,585 --> 00:23:05,714
Let me be the one
to choose the guy
236
00:23:05,739 --> 00:23:06,907
who’ll help you get pregnant.
237
00:23:18,460 --> 00:23:19,628
Are you excited?
238
00:23:23,799 --> 00:23:27,636
Hi. Miguel Castro,
but you can just call me Miggy.
239
00:23:34,851 --> 00:23:37,271
Irene. Anya’s girlfriend.
240
00:23:39,523 --> 00:23:41,400
I found Miggy online.
241
00:23:41,858 --> 00:23:44,152
I posted in a private group
242
00:23:44,177 --> 00:23:46,221
saying we were looking for a sperm donor.
243
00:23:46,530 --> 00:23:48,657
He messaged me right away,
244
00:23:48,682 --> 00:23:51,376
he said he’s willing to be our donor.
245
00:23:58,375 --> 00:23:59,459
Okay...
246
00:24:00,752 --> 00:24:03,005
I don’t wanna sound picky but...
247
00:24:03,714 --> 00:24:05,173
Has he been screened, like...
248
00:24:05,674 --> 00:24:07,801
Aside from medical records...
249
00:24:09,504 --> 00:24:11,395
How about his family background?
250
00:24:14,766 --> 00:24:17,894
I just want someone clean and decent
251
00:24:17,894 --> 00:24:19,521
to be our donor.
252
00:24:20,480 --> 00:24:23,108
Um yeah, he’s cleared.
253
00:24:23,442 --> 00:24:27,355
His medical records are clean,
police records,
254
00:24:27,446 --> 00:24:29,277
even his family background.
255
00:24:30,032 --> 00:24:32,685
And... he’s good looking,
256
00:24:32,710 --> 00:24:36,797
so I think he’s perfect
to be the donor for our baby.
257
00:24:43,523 --> 00:24:44,566
Okay.
258
00:24:45,881 --> 00:24:48,633
Are we ready for the IVF process?
259
00:25:05,150 --> 00:25:06,568
The IVF failed...
260
00:25:08,003 --> 00:25:10,005
We don’t have a chance
at having a baby anymore.
261
00:25:27,047 --> 00:25:28,882
We could try again, right?
262
00:25:30,675 --> 00:25:31,718
Let’s not.
263
00:25:32,969 --> 00:25:35,931
It’s just going to cost a lot again
and then fail again.
264
00:25:36,556 --> 00:25:39,810
I’ll get my hopes up just to be
disappointed again.
265
00:25:45,607 --> 00:25:48,068
Maybe we could look at other options,
266
00:25:48,902 --> 00:25:51,029
like surrogacy,
267
00:25:51,696 --> 00:25:53,782
or adoption.
268
00:25:54,408 --> 00:25:56,993
If I’m not the one carrying the baby,
then forget it.
269
00:25:58,620 --> 00:26:01,581
And especially my mom,
she’ll never accept it
270
00:26:01,748 --> 00:26:03,417
if the baby’s not from me.
271
00:26:04,543 --> 00:26:05,585
From us.
272
00:26:11,800 --> 00:26:13,218
Maybe you’re right, babe...
273
00:26:14,344 --> 00:26:16,024
Maybe we’re just not meant to have a child.
274
00:26:16,972 --> 00:26:18,432
We should just accept it.
275
00:26:55,719 --> 00:26:58,430
I told you I’m not
coming in today, didn’t I?
276
00:27:00,433 --> 00:27:02,184
I’m really not feeling well!
277
00:27:06,271 --> 00:27:07,314
Sir.
278
00:27:08,815 --> 00:27:11,902
What do you want me to do,
come in even if I’m sick?
279
00:27:12,105 --> 00:27:13,148
Is that it?
280
00:27:15,197 --> 00:27:18,408
If you can’t even
try to understand me,
281
00:27:20,243 --> 00:27:22,078
then just fire me!
282
00:27:43,225 --> 00:27:46,186
I know you’re still upset
about the IVF results.
283
00:27:46,603 --> 00:27:48,063
That’s why you’re acting like this.
284
00:27:50,023 --> 00:27:52,442
Why don’t we just do it the natural way?
285
00:27:55,904 --> 00:27:57,364
What do you mean natural?
286
00:27:58,406 --> 00:28:00,450
You want me to have sex with Miggy?
287
00:28:01,034 --> 00:28:03,954
I don’t want to. I can’t do that.
288
00:28:04,871 --> 00:28:08,959
But that’s the only way
we’ll get pregnant faster.
289
00:28:09,668 --> 00:28:11,545
So we can finally give your mom
what she wants.
290
00:28:12,170 --> 00:28:13,547
But I won’t go that far.
291
00:28:15,173 --> 00:28:20,428
I can’t do something
that will hurt both of us.
292
00:28:21,179 --> 00:28:23,473
I know how much it means to you
to have a baby
293
00:28:24,099 --> 00:28:25,642
and to make your mom happy.
294
00:28:26,685 --> 00:28:28,395
If you really love someone,
295
00:28:29,688 --> 00:28:33,775
you make sacrifices.
And this is that sacrifice.
296
00:28:34,442 --> 00:28:38,029
I can take the pain
297
00:28:38,363 --> 00:28:39,990
if it means I’m doing this for you.
298
00:28:46,580 --> 00:28:49,165
I know this won’t be easy for us,
299
00:28:50,292 --> 00:28:54,129
but we’re doing this
to fight for our love.
300
00:28:55,672 --> 00:28:59,551
Sure, it might be wrong
in the eyes of others,
301
00:29:00,385 --> 00:29:03,888
but for us, this is the one wrong thing
302
00:29:04,764 --> 00:29:08,143
that might actually make things right.
303
00:29:29,122 --> 00:29:30,874
Like we agreed,
304
00:29:31,625 --> 00:29:33,710
I need to know when,
305
00:29:34,210 --> 00:29:36,546
and how often it’s happening
between you two.
306
00:29:37,631 --> 00:29:39,257
I need to monitor her.
307
00:29:40,508 --> 00:29:42,636
Don’t worry. It’s just business.
308
00:29:43,637 --> 00:29:44,929
Nothing personal.
309
00:29:47,515 --> 00:29:48,558
Good.
310
00:29:49,142 --> 00:29:51,519
And don’t worry about the payment.
311
00:29:51,895 --> 00:29:53,688
I’m fine with what you’re asking.
312
00:29:55,665 --> 00:29:59,502
Please be patient with me
if I seem awkward.
313
00:29:59,527 --> 00:30:02,364
I’ve never been with a guy before.
314
00:30:03,573 --> 00:30:06,785
I’m not used to
having sex with a man.
315
00:30:09,537 --> 00:30:11,998
No problem. I’ll take care of you.
316
00:30:15,710 --> 00:30:16,753
So...
317
00:30:17,337 --> 00:30:20,006
If that’s the case, we’re good to go.
318
00:30:21,508 --> 00:30:23,009
When’s the first session?
319
00:30:48,451 --> 00:30:50,203
Miggy’s already in the guest room.
320
00:30:50,704 --> 00:30:52,789
Just go when you’re ready.
321
00:30:58,712 --> 00:31:02,173
I know this won’t be easy
especially for you,
322
00:31:03,299 --> 00:31:06,970
but just remember why we’re doing this.
323
00:31:16,896 --> 00:31:17,981
Wait.
324
00:31:29,159 --> 00:31:31,703
I want to be with you first,
325
00:31:32,328 --> 00:31:33,830
before you go to Miggy.
326
00:31:34,539 --> 00:31:36,541
Every time you have a session with him,
327
00:31:37,208 --> 00:31:38,918
I want you to have sex with me first.
328
00:34:58,451 --> 00:35:00,036
Sorry if I made you wait.
329
00:35:01,579 --> 00:35:04,791
It’s okay. I’m getting paid to wait.
330
00:35:12,548 --> 00:35:13,591
Are you ready?
331
00:35:15,885 --> 00:35:17,011
No kissing.
332
00:35:18,805 --> 00:35:19,847
Sorry.
333
00:38:12,992 --> 00:38:14,201
Go slow, please.
334
00:40:36,289 --> 00:40:37,331
Did you enjoy it?
335
00:40:37,581 --> 00:40:41,502
Why? Does it hurt you
to see me touching Irene?
336
00:40:44,880 --> 00:40:46,757
Are you seriously
asking me for help?
337
00:40:47,049 --> 00:40:49,677
After you broke up with me
more than a year ago?
338
00:40:50,469 --> 00:40:52,888
Now you just show up out of
nowhere asking for help
339
00:40:52,913 --> 00:40:54,081
for you and Irene?
340
00:40:55,558 --> 00:40:59,937
Miggy, I know you're still mad
because I ended things so suddenly.
341
00:41:00,438 --> 00:41:04,275
But I had no one else to turn to.
342
00:41:04,942 --> 00:41:06,906
What you're asking is just...
too much, Anya.
343
00:41:07,136 --> 00:41:09,030
You want me to help you
have a baby with Irene?
344
00:41:09,530 --> 00:41:11,699
And I haven’t even moved on from you yet.
345
00:41:13,534 --> 00:41:14,618
Anya...
346
00:41:15,411 --> 00:41:16,954
Just come back to me.
347
00:41:17,872 --> 00:41:19,540
I can give you a child.
348
00:41:21,459 --> 00:41:24,420
I’m sorry. I love Irene.
349
00:41:30,176 --> 00:41:32,845
Then I can’t help you.
350
00:41:34,347 --> 00:41:36,140
What you’re asking is too hard.
351
00:41:36,640 --> 00:41:38,309
I can’t give you a reason
352
00:41:38,334 --> 00:41:39,877
to fix your relationship.
353
00:41:43,439 --> 00:41:46,317
Miggy, please. I'm begging you.
354
00:41:46,609 --> 00:41:48,611
You’re the only one
I’ll feel at peace with.
355
00:41:49,320 --> 00:41:51,572
If Irene and I ever have a child,
356
00:41:52,198 --> 00:41:53,783
I want it to be from you.
357
00:41:54,075 --> 00:41:56,494
From someone I once loved.
358
00:41:58,662 --> 00:42:00,998
Please, Miggy. I’m begging you.
359
00:42:01,499 --> 00:42:02,875
I’ll do anything.
360
00:42:09,924 --> 00:42:11,300
Fine. I’ll do it.
361
00:42:12,301 --> 00:42:13,803
But I want something in return.
362
00:42:18,724 --> 00:42:20,768
You realized you still love me?
363
00:42:21,852 --> 00:42:26,065
It hurts because you’re both
important to me.
364
00:42:26,899 --> 00:42:28,943
You're the guy I once loved.
365
00:42:30,362 --> 00:42:32,512
But now, the woman
I love the most…
366
00:42:32,903 --> 00:42:34,131
is being touched by you.
367
00:42:36,867 --> 00:42:39,370
All the pain I feel,
368
00:42:39,703 --> 00:42:42,665
I endure it because I love Irene.
369
00:42:44,834 --> 00:42:46,877
Must be nice to feel that way, Anya.
370
00:42:48,295 --> 00:42:50,673
You've completely replaced me
in your heart.
371
00:42:52,091 --> 00:42:55,261
It’s not easy to
forget what we had.
372
00:42:56,220 --> 00:42:58,514
Yes, I admit,
373
00:42:59,432 --> 00:43:03,060
it hurts every time I hear
about what you and Irene do.
374
00:43:04,854 --> 00:43:06,981
But I could still make
you feel that too.
375
00:43:07,690 --> 00:43:09,108
Because even now,
376
00:43:09,817 --> 00:43:11,527
I still love you, Anya.
377
00:43:12,987 --> 00:43:14,697
I don’t want to hurt Irene.
378
00:43:15,448 --> 00:43:16,907
She’s the one I love now.
379
00:43:17,825 --> 00:43:20,327
What we’re going through
is already too much.
380
00:43:23,581 --> 00:43:24,623
Anya!
381
00:43:25,082 --> 00:43:27,960
But you can’t just back out
of our agreement.
382
00:43:28,669 --> 00:43:32,506
You know exactly what I asked for—
why I agreed to this setup.
383
00:43:40,055 --> 00:43:41,640
I hope you keep your word.
384
00:45:37,965 --> 00:45:40,301
I’m going to the room.
I’ll get ready.
385
00:45:48,183 --> 00:45:50,936
I still can’t forget what happened
between us the other night.
386
00:45:52,229 --> 00:45:53,314
Stop it, Miggy—
387
00:45:53,689 --> 00:45:56,859
Quiet down, Irene might hear you.
388
00:45:58,320 --> 00:46:01,282
I’m not gonna stop
telling you how I feel.
389
00:46:01,947 --> 00:46:05,367
Come on, there’s no
going back for us.
390
00:46:05,946 --> 00:46:09,366
If we met again now,
it’s for a reason.
391
00:46:09,832 --> 00:46:12,977
Maybe you don’t feel it yet,
392
00:46:13,642 --> 00:46:16,437
but when you realize I can
give you something
393
00:46:16,462 --> 00:46:18,213
that Irene never can...
394
00:46:18,868 --> 00:46:20,139
You’ll come back to me.
395
00:51:12,772 --> 00:51:14,144
What do you mean, you’re done?
396
00:51:15,861 --> 00:51:17,153
I’m done, Miggy.
397
00:51:18,086 --> 00:51:21,422
Let’s stop doing this
behind Irene’s back.
398
00:51:21,641 --> 00:51:23,685
But we had a deal, Anya.
399
00:51:23,954 --> 00:51:27,499
Hasn’t more than a month of
“paying me back” been enough?
400
00:51:28,248 --> 00:51:30,458
That was more than enough, Miggy.
401
00:51:31,340 --> 00:51:33,926
As long as my sessions
with Irene continue,
402
00:51:34,546 --> 00:51:36,756
my demands from you won’t stop.
403
00:51:38,533 --> 00:51:39,785
I’m done, Miggy.
404
00:51:40,642 --> 00:51:42,686
Aside from not wanting
to lie to Irene anymore,
405
00:51:43,538 --> 00:51:45,248
the more time we spend together...
406
00:51:45,885 --> 00:51:47,595
the more I start feeling something.
407
00:51:49,269 --> 00:51:50,687
You’re falling for me again?
408
00:51:51,338 --> 00:51:53,006
And I hate that feeling!
409
00:51:53,465 --> 00:51:56,468
I don’t want to feel this way.
I just can’t.
410
00:51:57,010 --> 00:51:59,805
But you can’t run
away from your heart.
411
00:52:00,275 --> 00:52:01,359
Yes, I still can.
412
00:52:02,547 --> 00:52:05,675
That’ll only happen once
Irene gets pregnant.
413
00:52:06,244 --> 00:52:07,621
Then this will all be over.
414
00:52:09,264 --> 00:52:10,849
No matter what you do...
415
00:52:11,897 --> 00:52:13,941
No matter what this is I feel...
416
00:52:14,866 --> 00:52:17,243
I’ll still choose Irene in the end.
417
00:52:30,702 --> 00:52:31,744
Babe?
418
00:52:31,901 --> 00:52:33,027
Still negative.
419
00:52:34,495 --> 00:52:36,163
I’m still not pregnant.
420
00:52:40,233 --> 00:52:41,276
Anya?
421
00:52:42,222 --> 00:52:43,390
Are you okay, babe?
422
00:52:47,441 --> 00:52:48,483
- Anya--
- Anya!
423
00:52:49,601 --> 00:52:50,685
Anya!
424
00:52:51,898 --> 00:52:52,941
Anya.
425
00:52:53,612 --> 00:52:55,071
I’m confused.
426
00:52:56,602 --> 00:52:58,395
I don’t understand.
427
00:52:59,463 --> 00:53:01,632
You’re the one who’s pregnant?
How is this possible?
428
00:53:02,176 --> 00:53:03,719
Tell her the truth already.
429
00:53:04,519 --> 00:53:06,355
Miggy, can you shut up?
430
00:53:08,162 --> 00:53:09,788
Is there something I should know?
431
00:53:12,639 --> 00:53:14,933
I’m the father of Anya’s baby.
432
00:53:16,509 --> 00:53:19,729
Shut up! That’s enough!
433
00:53:20,391 --> 00:53:21,767
Are you both messing with me?
434
00:53:23,329 --> 00:53:25,581
There’s a reason I did it.
435
00:53:25,792 --> 00:53:27,267
It was for you too.
436
00:53:27,519 --> 00:53:30,230
Don’t you dare pin this
disgusting mess on me!
437
00:53:31,236 --> 00:53:35,407
I gave in to Miggy because
that’s what he asked for.
438
00:53:35,502 --> 00:53:37,712
In exchange for helping us have a baby!
439
00:53:38,391 --> 00:53:40,893
I went to him because
he’s the only one I trusted.
440
00:53:41,595 --> 00:53:43,730
Miggy is my ex.
441
00:53:46,534 --> 00:53:47,869
You set me up?
442
00:53:48,961 --> 00:53:50,837
So you’ve known each other a long time?
443
00:53:53,357 --> 00:53:55,818
You made a fool out of me?
444
00:53:56,419 --> 00:53:57,504
Babe...
445
00:53:57,689 --> 00:53:59,691
Don’t you dare call me “babe”!
446
00:54:00,505 --> 00:54:03,261
If you really cared about me...
447
00:54:04,028 --> 00:54:06,113
If you really loved me...
448
00:54:07,766 --> 00:54:09,184
You wouldn’t have done this.
449
00:54:11,584 --> 00:54:15,629
Do you even know
how hard this is for me?
450
00:54:17,751 --> 00:54:18,752
I’m sorry.
451
00:54:20,870 --> 00:54:24,665
Every time I slept with that man...
452
00:54:26,261 --> 00:54:27,554
It was painful.
453
00:54:28,829 --> 00:54:32,041
Because every single minute...
454
00:54:32,865 --> 00:54:34,367
Every second...
455
00:54:35,377 --> 00:54:37,087
All I could think about was you.
456
00:54:38,441 --> 00:54:40,193
Instead of me getting pregnant...
457
00:54:41,883 --> 00:54:42,926
It was you…
458
00:54:43,426 --> 00:54:44,594
You!
459
00:54:45,173 --> 00:54:46,925
You hit the jackpot!
460
00:54:47,305 --> 00:54:48,390
Stop it.
461
00:54:49,108 --> 00:54:51,069
That’s enough! Please.
462
00:54:51,518 --> 00:54:53,186
Don’t take it out on Anya.
463
00:54:53,966 --> 00:54:55,676
I wanted it to happen, too.
464
00:54:56,048 --> 00:54:57,633
Because I still love her.
465
00:54:58,297 --> 00:55:00,132
- Shut up!
- You’ve got some nerve!
466
00:55:00,319 --> 00:55:02,530
And I don’t regret any of it.
467
00:55:02,710 --> 00:55:04,337
You’ve got the nerve--
468
00:55:04,602 --> 00:55:07,146
You’ve got the nerve to
love the person I love!
469
00:55:08,034 --> 00:55:11,381
Irene, I know what I did was wrong.
470
00:55:11,406 --> 00:55:15,760
But I only did it because I love you.
471
00:55:16,273 --> 00:55:18,608
Because I wanted to give you
what you wanted.
472
00:55:21,398 --> 00:55:23,650
If I had known this
would be the reason
473
00:55:23,675 --> 00:55:25,760
that our relationship
would fall apart...
474
00:55:28,928 --> 00:55:30,722
I wish I didn’t go through with it.
475
00:55:33,883 --> 00:55:34,967
I wish…
476
00:55:35,263 --> 00:55:38,433
I just accepted that we
wouldn’t have a child.
477
00:55:44,776 --> 00:55:46,152
Be honest with me.
478
00:55:48,346 --> 00:55:49,681
Do you still love him?
479
00:55:54,654 --> 00:55:58,407
At first, what was happening
between us didn’t mean anything.
480
00:55:59,381 --> 00:56:02,342
But as time went by...
481
00:56:04,228 --> 00:56:06,355
I started catching feelings.
482
00:56:06,867 --> 00:56:11,455
But I’ve been holding them back
because I still choose you.
483
00:56:16,572 --> 00:56:17,657
Well then…
484
00:56:20,408 --> 00:56:21,909
Go be with him.
485
00:56:23,568 --> 00:56:24,611
Babe...
486
00:56:25,230 --> 00:56:28,191
He’s the father of your child anyway.
487
00:56:31,517 --> 00:56:32,560
Babe, please…
488
00:56:34,580 --> 00:56:36,415
Get off me!
489
00:56:36,693 --> 00:56:38,195
Babe, let’s talk.
490
00:56:46,801 --> 00:56:49,886
Irene! Irene, let’s fix this.
491
00:56:50,264 --> 00:56:52,558
How are you going to fix something
that’s already broken?
492
00:56:52,973 --> 00:56:54,015
Huh?
493
00:56:55,388 --> 00:56:56,431
Irene...
494
00:56:57,381 --> 00:56:58,841
Please forgive me.
495
00:57:00,834 --> 00:57:03,419
I’ll do whatever it takes
just to earn your forgiveness.
496
00:57:05,362 --> 00:57:07,793
Give me one more chance.
497
00:57:08,697 --> 00:57:11,199
I can’t imagine my
life without you, Irene.
498
00:57:11,525 --> 00:57:14,278
And I can’t imagine
living with a liar.
499
00:57:15,617 --> 00:57:17,035
I might be able to forgive you.
500
00:57:17,212 --> 00:57:19,601
But I’m not sure I can still love you.
501
00:57:21,182 --> 00:57:22,937
Irene, don’t leave me.
502
00:57:24,646 --> 00:57:27,245
Let’s not make any rash decisions.
503
00:57:27,270 --> 00:57:29,855
You should’ve thought about
that before you cheated on me.
504
00:57:30,498 --> 00:57:31,540
Anya!
505
00:57:32,552 --> 00:57:34,220
I know we both made a mistake.
506
00:57:35,205 --> 00:57:37,123
But if she’s already pushing you away...
507
00:57:37,781 --> 00:57:38,949
I’m here.
508
00:57:39,355 --> 00:57:42,024
I’ll take care of you,
you and our baby.
509
00:57:43,064 --> 00:57:44,107
No!
510
00:57:45,014 --> 00:57:46,515
I’m not giving up on her!
511
00:57:46,664 --> 00:57:48,374
But she’s ready
to give up on you!
512
00:57:49,823 --> 00:57:51,033
I’m here.
513
00:57:52,437 --> 00:57:54,022
Just come back to me.
514
00:58:33,782 --> 00:58:34,822
Hey! Come on!
515
00:58:44,417 --> 00:58:45,877
Do you really love Anya?
516
00:58:46,330 --> 00:58:47,372
Huh?
517
00:58:47,937 --> 00:58:49,314
You really love her?
518
00:58:54,255 --> 00:58:56,424
You really won’t stop, huh?
519
00:59:09,063 --> 00:59:10,064
You love him?
520
00:59:10,678 --> 00:59:11,720
Huh?
521
00:59:12,964 --> 00:59:16,092
I know he can give you something
I never could.
522
00:59:17,097 --> 00:59:18,807
Is that his only advantage over me?
523
00:59:36,761 --> 00:59:38,304
You’ve hurt me.
524
00:59:39,536 --> 00:59:42,998
Now I’m going to let you feel
how much it hurt me.
525
01:03:42,296 --> 01:03:45,111
Here’s baby Andrew’s milk...
526
01:03:45,136 --> 01:03:46,137
Hi!
527
01:03:46,431 --> 01:03:47,890
He finally fell asleep,
thank goodness.
528
01:03:48,072 --> 01:03:51,909
Wow! Super hands-on, Miss Irene.
Total mom vibes.
529
01:03:52,158 --> 01:03:53,413
Oh, you’re here already!
530
01:03:53,438 --> 01:03:55,128
Thanks, you didn’t have to...
531
01:03:55,208 --> 01:03:57,101
Different from her office version, right?
532
01:03:57,126 --> 01:04:00,369
A terror boss, tamed by a baby.
533
01:04:00,665 --> 01:04:03,764
- Go ahead and eat.
- Thanks.
534
01:04:03,823 --> 01:04:05,499
Sit down. Eat.
535
01:04:05,524 --> 01:04:07,519
- I'll just bring Father outside.
- Oh, Miggy's there.
536
01:04:07,544 --> 01:04:10,130
- Let’s take a photo.
- Let’s go!
537
01:04:10,496 --> 01:04:14,170
- Come here!
- Yeah, come on. The baby’s asleep.
538
01:04:14,301 --> 01:04:16,262
Took you long enough. Let’s go.
539
01:04:17,246 --> 01:04:20,374
- Can you hold--
- He’s asleep.
540
01:04:22,137 --> 01:04:23,347
Let’s just smile.
541
01:04:27,900 --> 01:04:28,984
Irene.
542
01:04:29,997 --> 01:04:31,081
Ma.
543
01:04:40,363 --> 01:04:41,823
What are you doing here, Ma?
544
01:04:42,875 --> 01:04:44,210
Aren’t you ashamed?
545
01:04:45,026 --> 01:04:47,570
First, you get into a relationship
with a woman...
546
01:04:48,604 --> 01:04:50,695
Now, the three of you are together,
547
01:04:50,720 --> 01:04:54,265
taking care of a child
that’s not even yours?
548
01:04:55,625 --> 01:04:59,420
I dreamed of a perfect
life for you, Irene.
549
01:04:59,776 --> 01:05:01,903
But what are you doing to yourself?
550
01:05:04,899 --> 01:05:05,941
Ma...
551
01:05:07,751 --> 01:05:11,518
I never asked for a perfect life.
552
01:05:15,765 --> 01:05:17,224
Just to live a happy one.
553
01:05:17,521 --> 01:05:19,606
With my family—that’s enough for me.
554
01:05:22,136 --> 01:05:23,637
And I’m not ashamed.
555
01:05:24,001 --> 01:05:26,504
As long as I’m not hurting anyone.
556
01:05:31,736 --> 01:05:32,987
For so long,
557
01:05:33,831 --> 01:05:35,588
I’ve been begging
for your approval.
558
01:05:35,801 --> 01:05:36,801
But now...
559
01:05:38,017 --> 01:05:40,436
I’m tired.
560
01:05:43,602 --> 01:05:45,840
Tired of trying to make you accept
me and my family.
561
01:05:47,978 --> 01:05:49,647
I’m choosing myself,
562
01:05:50,176 --> 01:05:51,344
and my family.
563
01:05:51,994 --> 01:05:54,080
I’m choosing to be happy.
564
01:05:54,931 --> 01:05:56,850
And if you can’t accept that...
565
01:05:57,945 --> 01:05:59,530
That’s your problem, Ma.
566
01:06:02,132 --> 01:06:06,011
We’re not perfect, but that doesn’t
mean that when we make mistakes...
567
01:06:07,411 --> 01:06:08,871
We can’t make things right.
568
01:06:17,270 --> 01:06:18,605
Here she is. Come on.
569
01:06:19,588 --> 01:06:20,631
He’s asleep now.
570
01:06:25,754 --> 01:06:26,963
Irene was right.
571
01:06:27,982 --> 01:06:29,442
We’re not perfect.
572
01:06:30,983 --> 01:06:33,444
Love doesn’t have to be conventional
573
01:06:33,469 --> 01:06:35,096
for it to be real.
574
01:06:35,816 --> 01:06:40,070
Love welcomes all
kinds of connection,
575
01:06:40,307 --> 01:06:41,934
as long as it’s genuine.
576
01:06:42,878 --> 01:06:45,839
Whether it’s self-love,
577
01:06:46,298 --> 01:06:48,550
a relationship between two people,
578
01:06:49,150 --> 01:06:50,985
or a throuple like us,
579
01:06:51,830 --> 01:06:53,290
like a triangle.
580
01:06:54,044 --> 01:06:57,005
Three people trying to figure out love.
581
01:06:57,758 --> 01:07:00,177
It may have started in chaos,
582
01:07:00,540 --> 01:07:02,625
but it led to something happy.
38854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.