Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,620 --> 00:00:04,206
♪ ♪
2
00:00:05,206 --> 00:00:08,586
KEOGHAN:
We searched the country
for America's toughest workers.
3
00:00:08,689 --> 00:00:10,206
Wow, it's competitive.
4
00:00:10,310 --> 00:00:13,310
Only 12 rugged individuals
made the cut.
5
00:00:13,413 --> 00:00:14,413
BETH:
My name is Beth.
6
00:00:14,517 --> 00:00:15,758
I'm a shipboard electrician,
7
00:00:15,862 --> 00:00:17,827
and I'm here to prove
that hard work pays off.
8
00:00:17,931 --> 00:00:19,068
SYNETHIA:
I spent two years in prison.
9
00:00:19,172 --> 00:00:20,379
I want to show that
10
00:00:20,482 --> 00:00:22,344
your past does not determine
your future.
11
00:00:22,448 --> 00:00:23,551
We lost my brother in February.
12
00:00:23,655 --> 00:00:24,862
I'm here to dedicate for him.
13
00:00:24,965 --> 00:00:26,413
KEOGHAN:
On Catalina Island,
14
00:00:26,517 --> 00:00:29,655
Sergio and Mister earned
the honor of picking teams.
15
00:00:29,758 --> 00:00:31,000
I get my hands dirty
quite a bit.
16
00:00:31,103 --> 00:00:32,827
-[all laughing]
-MISTER: I'm a savage.
17
00:00:32,931 --> 00:00:33,827
We're going to get the job done.
18
00:00:33,931 --> 00:00:35,000
We're gonna win.
19
00:00:35,103 --> 00:00:36,000
JAKE:
I was picked last.
20
00:00:36,103 --> 00:00:37,068
You're gonna regret it.
21
00:00:37,172 --> 00:00:38,241
KEOGHAN:
After a long,
22
00:00:38,344 --> 00:00:39,965
-hard-fought battle...
-[groans]
23
00:00:40,068 --> 00:00:41,517
Where's the number?
That's the missing piece.
24
00:00:41,620 --> 00:00:42,724
ILIMA:
Oh, man.
25
00:00:42,827 --> 00:00:44,896
Speak up.
You're an adult.
26
00:00:45,000 --> 00:00:46,034
BETH:
I don't know
how many times I said,
27
00:00:46,137 --> 00:00:47,310
"Don't put the tires in first."
28
00:00:47,413 --> 00:00:48,448
We're losing.
29
00:00:48,551 --> 00:00:49,551
KEOGHAN:
...Savage Crew won
30
00:00:49,655 --> 00:00:51,586
the overall team competition.
31
00:00:52,379 --> 00:00:53,896
JAKE:
Feels good to get
a piece of home.
32
00:00:54,000 --> 00:00:55,482
Reinvigorates you.
33
00:00:55,586 --> 00:00:57,655
KEOGHAN:
In the individual competition...
34
00:00:57,758 --> 00:00:58,758
-[shouts]
-Yeah!
35
00:00:58,862 --> 00:01:00,103
-Please don't start.
-Damn.
36
00:01:00,206 --> 00:01:01,413
ALY:
Let's go, Ellery.
37
00:01:01,517 --> 00:01:02,482
JORGE:
Don't slow down, man, come on.
38
00:01:02,586 --> 00:01:03,724
ILIMA:
Using my voice--
39
00:01:03,827 --> 00:01:04,931
JAKE:
Prove everybody wrong.
40
00:01:05,034 --> 00:01:05,896
LAURA:
I have sweaty palms,
41
00:01:06,000 --> 00:01:07,620
but you have a job to do.
42
00:01:07,724 --> 00:01:09,448
-[all cheering]
-That's what's up!
43
00:01:09,551 --> 00:01:11,965
KEOGHAN:
Eight workers lost
their shot at the title.
44
00:01:12,068 --> 00:01:13,551
Ilima, you are a badass.
45
00:01:13,655 --> 00:01:15,103
The Xena Warrior Princess
of Hawai'i.
46
00:01:15,206 --> 00:01:17,379
[crying]:
The love that I got from...
47
00:01:17,482 --> 00:01:19,172
-I will never forget it.
-Love you, Ellery.
48
00:01:19,275 --> 00:01:20,517
[whistling]
49
00:01:20,620 --> 00:01:23,827
KEOGHAN:
Tonight, only four remain.
50
00:01:23,931 --> 00:01:25,379
Mister--
51
00:01:25,482 --> 00:01:27,172
MISTER:
I just want to be the example
52
00:01:27,275 --> 00:01:28,103
for my family
and my community.
53
00:01:28,206 --> 00:01:29,586
I'm not giving up
54
00:01:29,689 --> 00:01:30,827
till I get to the top
and grab those keys.
55
00:01:30,931 --> 00:01:33,517
I'm ready to win today!
56
00:01:33,620 --> 00:01:34,896
It's a little loud.
57
00:01:35,000 --> 00:01:36,689
-KEOGHAN: Jake--
-Keep hammering down.
58
00:01:36,793 --> 00:01:38,965
I just want
to represent pipeliners.
59
00:01:39,068 --> 00:01:40,827
Once I get focused,
60
00:01:40,931 --> 00:01:42,241
-there's nothing
that can stop me.
-[whoops]
61
00:01:42,344 --> 00:01:43,965
-I can win this.
-KEOGHAN: Larron--
62
00:01:44,068 --> 00:01:45,827
This is my life skills
being put to the test.
63
00:01:45,931 --> 00:01:47,344
I'm going, baby.
64
00:01:47,448 --> 00:01:49,482
I'm gonna push as hard as I can
until I give out.
65
00:01:49,586 --> 00:01:50,723
I'm hungry for the money.
66
00:01:50,827 --> 00:01:52,172
-KEOGHAN: And Jorge.
-You're a beast.
67
00:01:52,275 --> 00:01:54,344
JORGE: I started working
when I was 16 years old.
68
00:01:54,448 --> 00:01:55,689
It's made me the man I am today.
69
00:01:55,793 --> 00:01:57,448
I'm not the biggest guy,
70
00:01:57,551 --> 00:01:58,517
but I'm consistent.
71
00:01:58,620 --> 00:02:00,241
KEOGHAN:
Winner today!
72
00:02:00,344 --> 00:02:02,620
JORGE: I won three already
and I just need to do it again.
73
00:02:02,724 --> 00:02:06,689
KEOGHAN:
Only one will win
the $200,000 prize...
74
00:02:06,793 --> 00:02:08,172
Let's go!
75
00:02:08,275 --> 00:02:09,620
KEOGHAN: ...an all-new
Ford Super Duty...
76
00:02:09,723 --> 00:02:11,206
Hit the next gear!
77
00:02:11,310 --> 00:02:13,137
KEOGHAN: ...and be crowned
Tough As Nails champion.
78
00:02:13,241 --> 00:02:14,241
Real people,
79
00:02:14,344 --> 00:02:15,551
real life,
80
00:02:15,655 --> 00:02:16,758
real tough.
81
00:02:16,862 --> 00:02:18,068
On the work whistle...
82
00:02:18,172 --> 00:02:19,551
This is the finale
83
00:02:19,655 --> 00:02:22,482
ofTough As Nails.
84
00:02:22,586 --> 00:02:25,206
♪ ♪
85
00:02:26,517 --> 00:02:29,241
Jorge! Jorge! Jorge! Jorge!
86
00:02:29,344 --> 00:02:32,344
Jorge! Jorge! Jorge!
Jorge! Jorge!
87
00:02:32,448 --> 00:02:34,137
[cheering, clamoring]
88
00:02:34,241 --> 00:02:36,241
[whooping]
89
00:02:37,620 --> 00:02:38,896
[indistinct shouting]
90
00:02:39,000 --> 00:02:40,689
BETH:
You know, Jorge,
91
00:02:40,793 --> 00:02:42,620
you've done
an admirable job here.
92
00:02:42,724 --> 00:02:44,275
The grit that you have
93
00:02:44,379 --> 00:02:46,896
and the ability to adapt well
94
00:02:47,000 --> 00:02:49,103
-to any situation.
-SYNETHIA: I learned
a lot from you
95
00:02:49,206 --> 00:02:51,034
that I could take home
in my everyday life.
96
00:02:51,137 --> 00:02:52,896
-Bring it home.
-Thank you, Snye.
97
00:02:53,000 --> 00:02:54,827
It feels amazing being
in the final four.
98
00:02:54,930 --> 00:02:57,241
I'm the only person left
from Dirty Hands.
99
00:02:57,344 --> 00:02:58,448
And I want to make them proud.
100
00:02:58,551 --> 00:02:59,724
'Cause I'm gonna do
what I have to do
101
00:02:59,827 --> 00:03:00,931
and I'm going
to take home that win.
102
00:03:01,034 --> 00:03:02,827
I'm so grateful for you guys.
103
00:03:02,931 --> 00:03:05,068
Man, we're getting all sappy.
Somebody make a dirty joke.
104
00:03:05,172 --> 00:03:07,448
[laughter]
105
00:03:07,551 --> 00:03:09,620
RENEÉE: Mister, you have
a lot of hidden talents
106
00:03:09,724 --> 00:03:11,517
that you just don't know about.
107
00:03:11,620 --> 00:03:12,793
You know, I'm gonna think
about my daddy.
108
00:03:12,896 --> 00:03:14,689
I'm gonna take everything
that he taught me
109
00:03:14,793 --> 00:03:16,344
and all my skills
that I learned over the years.
110
00:03:16,448 --> 00:03:18,793
If I never give up,
I can go far.
111
00:03:18,896 --> 00:03:20,689
JAKE:
Larron, you are an ace hand.
112
00:03:20,793 --> 00:03:22,344
That's what we call,
a pipeline word.
113
00:03:22,448 --> 00:03:23,862
-You're good.
-Thank you, man.
114
00:03:23,965 --> 00:03:25,655
The stakes are definitely
the highest they've ever been.
115
00:03:25,758 --> 00:03:28,517
but the example my dad set
is hard work, always strive,
116
00:03:28,620 --> 00:03:31,172
don't ever settle.
People need to watch out.
117
00:03:31,275 --> 00:03:33,689
LAURA: Jake, fearless workhorse,
this Clydesdale,
118
00:03:33,793 --> 00:03:36,379
but you still shift down in gear
when it's time to pivot.
119
00:03:36,482 --> 00:03:38,724
JAKE: First thing that I thought
when I woke up this morning,
120
00:03:38,827 --> 00:03:39,965
it's like, "Oh, here we go."
121
00:03:40,067 --> 00:03:42,000
I'm excited I made it this far.
122
00:03:42,103 --> 00:03:44,310
I had to go into overtime
a few times to get here,
123
00:03:44,413 --> 00:03:46,000
but that just gave me
more experience,
124
00:03:46,103 --> 00:03:47,482
and to be honest with you,
it made me more comfortable
125
00:03:47,586 --> 00:03:49,896
And I'm gonna keep battling
until the end.
126
00:03:58,067 --> 00:04:00,241
-Good morning, everyone.
-CONTESTANTS: Good morning.
127
00:04:00,344 --> 00:04:03,000
[indistinct chatter]
128
00:04:04,551 --> 00:04:06,482
Final four,
standing in front of me.
129
00:04:06,586 --> 00:04:08,275
Three Savage Crew,
130
00:04:08,379 --> 00:04:09,862
one Dirty Hands.
131
00:04:09,965 --> 00:04:12,206
By the end of the day,
someone will be punching out.
132
00:04:12,310 --> 00:04:13,896
Does anybody have experience
133
00:04:14,000 --> 00:04:16,137
working with an excavator?
134
00:04:16,241 --> 00:04:18,103
-I work on them every day.
-Okay.
135
00:04:18,206 --> 00:04:19,862
When the work whistle blows,
136
00:04:19,964 --> 00:04:21,103
you will get into your excavator
137
00:04:21,206 --> 00:04:23,482
and pick up
one of these steel balls
138
00:04:23,586 --> 00:04:25,655
and place it on top of one
of these vertical pipes.
139
00:04:25,758 --> 00:04:28,137
Get out of your excavator,
140
00:04:28,241 --> 00:04:29,758
run over
to the pile of concrete bags,
141
00:04:29,862 --> 00:04:31,724
and load ten bags
142
00:04:31,827 --> 00:04:33,241
onto that far pallet.
143
00:04:33,344 --> 00:04:36,137
Go back to your excavator,
load up the second ball,
144
00:04:36,241 --> 00:04:39,206
back to the pallet,
pick up 15 bags,
145
00:04:39,310 --> 00:04:40,827
load it onto the pallet.
146
00:04:40,931 --> 00:04:44,241
After you balance
that third and final ball,
147
00:04:44,344 --> 00:04:46,034
grab 20 bags and load them up
148
00:04:46,137 --> 00:04:47,655
-onto this closed pallet.
-Mm.
149
00:04:47,758 --> 00:04:49,482
-[whoops]
-All right.
150
00:04:49,586 --> 00:04:50,862
We're gonna run this
in two heats.
151
00:04:50,965 --> 00:04:53,655
If you win your heat,
you will automatically
152
00:04:53,758 --> 00:04:54,931
go into the final three.
153
00:04:55,034 --> 00:04:56,862
If you lose,
you go into overtime.
154
00:04:56,965 --> 00:04:59,344
Fastest time today,
155
00:04:59,448 --> 00:05:02,275
$10,000.
156
00:05:02,379 --> 00:05:04,689
[cheering]
157
00:05:05,620 --> 00:05:08,310
Mister, since you won
the last individual competition,
158
00:05:08,413 --> 00:05:10,655
you get to pick the first nail
out of the bucket
159
00:05:10,758 --> 00:05:11,793
to figure out the pairings.
160
00:05:11,896 --> 00:05:14,000
-Oh.
-Oh, golly.
161
00:05:14,103 --> 00:05:16,000
Okay, you have a marked nail.
162
00:05:16,103 --> 00:05:17,758
Jorge.
163
00:05:17,862 --> 00:05:19,586
Ooh, different heat.
164
00:05:19,689 --> 00:05:21,310
Larron, you got the decider.
165
00:05:21,413 --> 00:05:23,241
Will you be going up
against Mister or will you be
166
00:05:23,344 --> 00:05:25,551
going up against Jorge?
Time to find out.
167
00:05:26,724 --> 00:05:29,000
-LARRON: Mister, all right.
-KEOGHAN: Going up
against Mister.
168
00:05:29,103 --> 00:05:31,103
Jake, that means you will be
up against Jorge.
169
00:05:31,206 --> 00:05:32,620
You will be up first.
170
00:05:32,724 --> 00:05:35,275
All right, you ready
to see some competition?
171
00:05:35,379 --> 00:05:36,931
-[cheering]
-Jake, Jorge,
172
00:05:37,034 --> 00:05:38,655
get in your excavators.
Let's get to work.
173
00:05:38,758 --> 00:05:40,965
Okay, let's go, Jorgie.
Let's go, big man.
174
00:05:41,068 --> 00:05:43,448
JORGE: Early on,
I underestimated Jake,
175
00:05:43,551 --> 00:05:44,931
but I'm not gonna
do it again.
176
00:05:45,034 --> 00:05:46,862
He has a lot of life skills
and experience
177
00:05:46,965 --> 00:05:48,379
and he has crazy endurance.
178
00:05:48,482 --> 00:05:49,724
But I'm ready
for this challenge,
179
00:05:49,827 --> 00:05:51,448
and I'm not gonna back down.
180
00:05:51,551 --> 00:05:54,172
Jorge, he's won
multiple challenges already.
181
00:05:54,275 --> 00:05:55,896
He keeps on getting
better and better,
182
00:05:56,000 --> 00:05:58,517
so he's definitely a threat,
but I'm gonna bring it.
183
00:05:58,620 --> 00:06:00,103
We're gonna leave nothing
on the table.
184
00:06:03,551 --> 00:06:04,724
[work whistle blows]
185
00:06:04,827 --> 00:06:06,965
-[whoops]
-ALY: All right,
let's go, Jorge.
186
00:06:07,068 --> 00:06:08,137
Let's go!
187
00:06:10,344 --> 00:06:12,206
KEOGHAN: Jake the first
to get above his steel ball.
188
00:06:12,310 --> 00:06:15,241
Now he's got to manipulate
the steel ball
189
00:06:15,344 --> 00:06:16,862
on top of the post.
190
00:06:16,965 --> 00:06:18,793
JORGE: The controls
are really delicate.
191
00:06:18,896 --> 00:06:21,517
Just the slightest touch
can throw it off.
192
00:06:21,620 --> 00:06:23,310
I don't want to drop this
ball and lose a lot of time.
193
00:06:23,413 --> 00:06:25,413
Jake's got to have
a gentle touch here.
194
00:06:25,517 --> 00:06:27,827
-LAURA: Slow and steady.
-KEOGHAN: Oh!
195
00:06:27,931 --> 00:06:29,724
JAKE: I work with
guys that are operators.
196
00:06:29,827 --> 00:06:32,275
If I lose this,
I will never hear the end of it.
197
00:06:32,379 --> 00:06:33,586
ALY:
Focus on you.
198
00:06:33,689 --> 00:06:35,482
-Jorge with the balance.
-SERGIO: Yes, do it!
199
00:06:36,620 --> 00:06:37,758
-Oh!
-KEOGHAN: Delicate touch.
200
00:06:37,862 --> 00:06:38,896
[cheering]
201
00:06:39,000 --> 00:06:41,206
And Jorge
with the first ball on.
202
00:06:41,310 --> 00:06:44,655
Now he's gotta start
packing these bags of concrete.
203
00:06:44,758 --> 00:06:47,000
Ten bags need to go
on this first pallet.
204
00:06:47,103 --> 00:06:49,068
The son of a gun got it.
I got to move it now.
205
00:06:49,172 --> 00:06:51,068
LAURA:
You got this, Jake!
206
00:06:51,172 --> 00:06:53,206
KEOGHAN:
Jake gets the first ball on.
207
00:06:53,310 --> 00:06:55,137
He's slightly behind,
running back to start
208
00:06:55,241 --> 00:06:56,793
loading concrete bags.
209
00:06:56,896 --> 00:06:58,655
This is a chance for him
to catch up.
210
00:06:58,758 --> 00:07:00,862
Jorge has got to get ten.
211
00:07:00,965 --> 00:07:02,793
You got this, Jorge, lets' go!
212
00:07:02,896 --> 00:07:03,965
And he gets it done.
213
00:07:04,068 --> 00:07:06,000
Back into his excavator.
214
00:07:06,103 --> 00:07:07,275
JORGE:
Grabbing those concrete bags,
215
00:07:07,379 --> 00:07:08,758
it's hard to catch your breath.
216
00:07:08,862 --> 00:07:10,172
So when you hop back
in the excavator,
217
00:07:10,275 --> 00:07:11,448
The key is to just
control your breathing
218
00:07:11,551 --> 00:07:12,931
and do things very precise,
219
00:07:13,034 --> 00:07:14,172
because, uh, you don't want
to make any mistakes.
220
00:07:14,275 --> 00:07:16,413
Jake, he's loaded the ten bags.
221
00:07:16,517 --> 00:07:18,482
His heart rate
will be through the roof.
222
00:07:18,586 --> 00:07:20,517
RENEÉE: I've used
these excavators before,
223
00:07:20,620 --> 00:07:21,793
and they're very sensitive.
224
00:07:21,896 --> 00:07:23,379
Jorge doesn't have experience,
225
00:07:23,482 --> 00:07:25,000
so for him
226
00:07:25,103 --> 00:07:26,758
to pick up these controls
227
00:07:26,862 --> 00:07:29,310
so quickly,
that is pretty impressive.
228
00:07:29,413 --> 00:07:30,793
KEOGHAN:
Here comes Jorge.
229
00:07:30,896 --> 00:07:33,034
Got to have a gentle touch here.
230
00:07:33,137 --> 00:07:36,068
-Jorge gets his second ball on.
-Let's go, Jorge!
231
00:07:36,172 --> 00:07:37,448
A gentle touch from Jake.
232
00:07:37,551 --> 00:07:39,206
He has his second ball on.
233
00:07:39,310 --> 00:07:41,068
Now he's got to start loading
15 bags of concrete
234
00:07:41,172 --> 00:07:43,137
on his second pallet.
235
00:07:43,241 --> 00:07:45,034
JAKE: I got to do something
to close this gap.
236
00:07:45,137 --> 00:07:47,137
There's only one way to do this.
237
00:07:47,241 --> 00:07:50,275
KEOGHAN: Jake going
with two bags at one time.
238
00:07:50,379 --> 00:07:51,758
That's 120 pounds.
239
00:07:51,862 --> 00:07:53,344
-You got this, Jake.
-Go!
240
00:07:53,448 --> 00:07:54,448
JORGE:
The bags are 60 pounds apiece.
241
00:07:54,551 --> 00:07:56,068
The first ten are pretty easy.
242
00:07:56,172 --> 00:07:58,172
As you get to the 15th,
it's real heavy.
243
00:07:58,275 --> 00:07:59,655
Puts a hole in your lungs.
244
00:07:59,758 --> 00:08:01,310
KEOGHAN:
Oh, now it's got to be hurting!
245
00:08:01,413 --> 00:08:02,620
ALY:
Let's go, Jorge!
246
00:08:02,724 --> 00:08:03,931
KEOGHAN: Jorge has
one more ball to pick up!
247
00:08:04,034 --> 00:08:05,206
[whoops]
248
00:08:05,310 --> 00:08:06,689
Jake good with 15.
249
00:08:06,793 --> 00:08:08,758
-[cheering, clamoring]
-Jorge has got a nice touch.
250
00:08:08,862 --> 00:08:10,689
This is where Jake can't panic.
251
00:08:10,793 --> 00:08:12,275
JAKE: You got to go fast
when the time comes.
252
00:08:12,379 --> 00:08:14,137
And if you bring that speed
into that machine,
253
00:08:14,241 --> 00:08:16,206
it ain't gonna work out,
I can tell you that right now.
254
00:08:16,310 --> 00:08:17,517
It's the last ball.
255
00:08:17,620 --> 00:08:18,758
He's still a little bit
ahead of me.
256
00:08:18,862 --> 00:08:20,310
I can't lose this challenge.
257
00:08:20,413 --> 00:08:22,206
KEOGHAN: Jake trying
to calm himself down.
258
00:08:22,310 --> 00:08:24,241
-BETH: Take your time.
-Jorge is right on the edge.
259
00:08:24,344 --> 00:08:26,551
-Ooh, it goes down!
-ALY: Focus!
260
00:08:26,655 --> 00:08:28,724
-KEOGHAN: Oh!
-SERGIO: Just breathe!
261
00:08:28,827 --> 00:08:30,655
-BETH: Focus!
-KEOGHAN:
Jake has his three balls on!
262
00:08:30,758 --> 00:08:32,275
[all shouting, clamoring]
263
00:08:38,688 --> 00:08:39,965
KEOGHAN: Do you want to be
in the final three?!
264
00:08:40,068 --> 00:08:42,413
Jake has got
to get 20 bags on now.
265
00:08:42,517 --> 00:08:44,724
Jorge is having trouble
with this last ball.
266
00:08:44,827 --> 00:08:46,586
Keep moving, Jorge! You got it!
267
00:08:46,689 --> 00:08:48,379
[clamoring, shouting]
268
00:08:48,482 --> 00:08:50,448
KEOGHAN: Jorge gets that last
ball. He's out of his excavator.
269
00:08:50,551 --> 00:08:52,620
Now it comes down
to 20 bags of concrete.
270
00:08:52,724 --> 00:08:54,413
Jorge, you got to give it
everything you got!
271
00:08:54,517 --> 00:08:55,896
He's five ahead!
272
00:08:56,000 --> 00:08:57,241
JORGE: It's gonna be
a fight to the finish,
273
00:08:57,344 --> 00:08:58,758
'cause Jake's
already loading bags,
274
00:08:58,862 --> 00:09:00,137
but got to do
what I can to catch up.
275
00:09:00,241 --> 00:09:01,793
KEOGHAN: Remember,
the fastest time here today
276
00:09:01,896 --> 00:09:03,758
walks away with 10,000.
277
00:09:03,862 --> 00:09:06,551
-[cheering, clamoring]
-Jorge is closing in the gap
278
00:09:06,655 --> 00:09:08,379
if he can keep his pace!
279
00:09:08,482 --> 00:09:10,586
-You got this, bro!
-JAKE: You get the first ten.
280
00:09:10,689 --> 00:09:12,241
You're looking,
I still got ten more.
281
00:09:12,344 --> 00:09:13,482
[shouting, clamoring]
282
00:09:13,586 --> 00:09:15,206
My back's burning.
283
00:09:15,310 --> 00:09:17,448
I'm completely exhausted.
I'm starting to see colors.
284
00:09:17,551 --> 00:09:20,068
Jorge, you got this
if you can pick it up.
285
00:09:20,172 --> 00:09:22,620
Jorge, he's got this fire
in his eyes, man.
286
00:09:22,724 --> 00:09:25,103
Hopefully, our Dirty Hands
brother can pull this out today.
287
00:09:25,206 --> 00:09:27,655
KEOGHAN:
Three bags left for Jake!
288
00:09:27,758 --> 00:09:29,413
Jorge has got six!
289
00:09:29,517 --> 00:09:30,724
[cheering, clamoring]
290
00:09:30,827 --> 00:09:33,000
Four more bags left for Jorge!
291
00:09:33,103 --> 00:09:35,000
Who wants this more?
292
00:09:35,103 --> 00:09:37,758
Jake coming back
with his last bag!
293
00:09:37,862 --> 00:09:39,172
-Come on, Jorge!
-And...
294
00:09:40,758 --> 00:09:42,172
Jake gets the win!
295
00:09:42,275 --> 00:09:43,931
Congratulations,
you're in the final three!
296
00:09:44,034 --> 00:09:46,620
[cheering, clamoring]
297
00:09:46,724 --> 00:09:48,482
JAKE:
It's an incredible feeling.
298
00:09:48,586 --> 00:09:50,068
Me against Jorge,
it was a hell of a battle.
299
00:09:50,172 --> 00:09:51,655
I'm happy to come out
on top today.
300
00:09:51,758 --> 00:09:52,724
-Hats off to you, brother.
-Congrats.
301
00:09:52,827 --> 00:09:53,758
Jake got me.
302
00:09:53,862 --> 00:09:55,000
He started grabbing double bags
303
00:09:55,103 --> 00:09:56,000
and he's a lot stronger than me,
304
00:09:56,103 --> 00:09:57,034
so he was able to do it.
305
00:09:57,137 --> 00:09:58,551
I'm feeling real gassed out.
306
00:09:58,655 --> 00:10:00,793
But I got to save my energy
right now for overtime.
307
00:10:00,896 --> 00:10:02,793
You win this heat,
308
00:10:02,896 --> 00:10:04,827
you go through
to the final three.
309
00:10:04,931 --> 00:10:06,379
Finish last,
310
00:10:06,482 --> 00:10:09,310
you will be going into overtime
against Jorge.
311
00:10:09,413 --> 00:10:11,379
MISTER: I've never operated
this type of equipment.
312
00:10:11,482 --> 00:10:13,724
So going up against Larron,
I feel kind of nervous
313
00:10:13,827 --> 00:10:15,551
since he has more experience.
314
00:10:15,655 --> 00:10:17,068
But my daddy always told me,
315
00:10:17,172 --> 00:10:19,068
"Don't be afraid
to-to learn new things."
316
00:10:19,172 --> 00:10:20,793
LARRON:
Going up against Mister,
317
00:10:20,896 --> 00:10:22,137
I-I am a little bit nervous.
318
00:10:22,241 --> 00:10:23,586
He's a fast learner.
319
00:10:23,689 --> 00:10:25,172
And he's proved
more than once that he can
320
00:10:25,275 --> 00:10:26,862
hang up there
with the best of them.
321
00:10:26,965 --> 00:10:28,724
But I'm looking forward
to the competition against him.
322
00:10:28,827 --> 00:10:31,724
On the work whistle.
323
00:10:35,482 --> 00:10:37,103
-[work whistle blows]
-Let's go!
324
00:10:37,206 --> 00:10:38,517
[indistinct chatter]
325
00:10:38,620 --> 00:10:40,551
ILIMA:
Let's go!
326
00:10:40,655 --> 00:10:42,965
-There you go!
-JAKE: There you go, Larron!
327
00:10:43,068 --> 00:10:44,689
-Good job, Larron.
-KEOGHAN: Larron coming back
with his first ball.
328
00:10:44,793 --> 00:10:46,413
MISTER:
You have to grab this ball
329
00:10:46,517 --> 00:10:48,793
working two different
controllers with a baby touch,
330
00:10:48,896 --> 00:10:51,551
and this excavator is rumbling.
331
00:10:51,655 --> 00:10:53,344
My stomach was rumbling, too,
I'm so nervous.
332
00:10:53,448 --> 00:10:54,655
ALY:
There you go!
333
00:10:54,758 --> 00:10:57,275
[cheering, clamoring]
334
00:10:57,379 --> 00:10:59,241
KEOGHAN:
Who will be the first
335
00:10:59,344 --> 00:11:01,620
to get their ball on the end?
336
00:11:01,724 --> 00:11:03,275
It's Larron!
337
00:11:04,310 --> 00:11:06,310
Closely followed by Mister.
338
00:11:06,413 --> 00:11:07,896
Whoa!
339
00:11:08,000 --> 00:11:10,241
But Mister's quicker
out of his excavator!
340
00:11:10,344 --> 00:11:14,034
Mister's already underway
with his first bag.
341
00:11:14,137 --> 00:11:16,689
Larron's going with two
at a time onto his pallet.
342
00:11:16,793 --> 00:11:18,172
He's got to get ten.
343
00:11:18,275 --> 00:11:19,655
LARRON: Strategy
for moving concrete bags is
344
00:11:19,758 --> 00:11:21,448
start with two bags
and make fewer trips.
345
00:11:21,551 --> 00:11:24,827
I dead lift on a good basis,
and so lifting the bags
346
00:11:24,931 --> 00:11:26,344
isn't necessarily the hardest,
but it's
347
00:11:26,448 --> 00:11:27,827
holding them
while you're moving.
348
00:11:27,931 --> 00:11:29,379
KEOGHAN:
Here comes eight for Larron!
349
00:11:29,482 --> 00:11:31,862
MISTER:
I wanted to do one bag approach.
350
00:11:31,965 --> 00:11:33,793
I mean, those 60-pound bags
are heavy.
351
00:11:33,896 --> 00:11:34,862
My arms are burning.
352
00:11:34,965 --> 00:11:37,000
Larron carrying two bags.
353
00:11:37,103 --> 00:11:38,724
I'm already out of breath.
We're just running.
354
00:11:38,827 --> 00:11:40,275
KEOGHAN:
Mister finished
355
00:11:40,379 --> 00:11:42,517
his first pallet.
Ten from Larron.
356
00:11:42,620 --> 00:11:44,379
-Unbelievable.
-[cheering]
357
00:11:45,827 --> 00:11:49,000
Wow. Mister has his second ball
in the bucket.
358
00:11:49,103 --> 00:11:51,137
-Let's go, Larron! There you go!
-ALY: Smooth!
359
00:11:51,241 --> 00:11:52,862
-JAKE: Smooth operator.
-ILIMA: There you go!
360
00:11:52,965 --> 00:11:55,448
Oh! What a delicate touch
from Mister!
361
00:11:55,551 --> 00:11:57,344
Are you kidding?
362
00:11:57,448 --> 00:11:59,448
Larron's got his second ball on!
363
00:11:59,551 --> 00:12:02,551
-[yelling]
-15 bags of concrete
364
00:12:02,655 --> 00:12:03,827
onto your second pallet!
365
00:12:04,827 --> 00:12:06,965
Larron still going with doubles!
366
00:12:07,068 --> 00:12:09,965
This is where their strength
and endurance kicks in.
367
00:12:10,068 --> 00:12:11,689
-ILIMA: You got this, Larron!
You got this!
-KEOGHAN: Wow.
368
00:12:11,793 --> 00:12:14,379
-Come on, buddy!
-JAKE: Larron, be careful!
369
00:12:14,482 --> 00:12:16,241
KEOGHAN:
Now Mister's going to doubles.
370
00:12:16,344 --> 00:12:17,689
He knows he's got to do it.
371
00:12:18,448 --> 00:12:21,206
Larron's coming with three bags
of concrete at one time!
372
00:12:21,310 --> 00:12:23,620
LARRON:
It's 180 pounds.
It's more than I weigh.
373
00:12:23,724 --> 00:12:25,896
But Mister is right there
neck and neck with me.
374
00:12:26,000 --> 00:12:26,896
I'm not about to make
375
00:12:27,000 --> 00:12:28,172
two more trips.
376
00:12:28,275 --> 00:12:29,275
Larron's good with 15.
377
00:12:29,379 --> 00:12:30,517
At the same time, Mister's good
378
00:12:30,620 --> 00:12:31,620
with 15.
379
00:12:31,724 --> 00:12:33,068
-Let's go, boys!
-Come on!
380
00:12:33,172 --> 00:12:34,931
Back in for the last ball.
381
00:12:35,034 --> 00:12:37,689
-Catch your breath, Larron!
-Larron has his ball in the claw
382
00:12:37,793 --> 00:12:39,620
at the same time as Mister.
383
00:12:39,724 --> 00:12:41,068
It could not be closer.
384
00:12:41,172 --> 00:12:42,310
-Let's go, Larron!
-It is
385
00:12:42,413 --> 00:12:43,655
gonna come down to the bags,
386
00:12:43,758 --> 00:12:45,206
if they can drop these balls
successfully.
387
00:12:45,310 --> 00:12:47,965
-[gasping]
-Mister right on the edge.
388
00:12:48,068 --> 00:12:49,896
-Oh! Yes!
-[cheering]
389
00:12:50,000 --> 00:12:51,517
-You got it, Larron!
-[shouting]
390
00:12:51,620 --> 00:12:53,655
Ooh! Larron drops his bucket!
391
00:12:54,517 --> 00:12:57,034
It's gonna come down
to the 20 bags.
392
00:12:57,137 --> 00:12:59,551
This is for the final three!
Whatever you've got!
393
00:12:59,655 --> 00:13:01,448
SERGIO:
Come on, Mister!
394
00:13:01,551 --> 00:13:04,275
KEOGHAN:
Remember, the fastest time today
walks away with $10,000.
395
00:13:04,379 --> 00:13:05,517
Why are you here, Larron?
Let's go!
396
00:13:05,620 --> 00:13:07,344
KEOGHAN:
Mister still ahead.
397
00:13:07,448 --> 00:13:10,206
He's working incredibly fast.
Larron using brute strength.
398
00:13:11,068 --> 00:13:12,172
Push, Larron, push!
399
00:13:13,241 --> 00:13:15,379
LARRON:
My muscles are giving out
at this point,
400
00:13:15,482 --> 00:13:16,379
but I'm gonna go at it
401
00:13:16,482 --> 00:13:17,551
with everything I have.
402
00:13:17,655 --> 00:13:18,551
KEOGHAN:
Larron with two again.
403
00:13:18,655 --> 00:13:20,034
The final three!
404
00:13:20,137 --> 00:13:21,551
KEOGHAN: One spot guaranteed
in this final three!
405
00:13:21,655 --> 00:13:22,931
Do not stop! Keep going!
406
00:13:23,034 --> 00:13:24,827
-Go back there.
-Four bags left for Mister!
407
00:13:24,931 --> 00:13:26,862
-[grunts]
-Larron's got to go for doubles
408
00:13:26,965 --> 00:13:28,172
-if he wants a shot.
-JAKE: Listen up! If you want
409
00:13:28,275 --> 00:13:29,931
-that final three...
-ALY: You got to go!
410
00:13:30,034 --> 00:13:31,724
Hurry up! You got four left!
411
00:13:31,827 --> 00:13:33,620
[groans]
412
00:13:33,724 --> 00:13:35,206
-Get up, go! Push! Push!
-Come on, Larron!
413
00:13:35,310 --> 00:13:37,000
KEOGHAN:
Two bags for Mister!
414
00:13:38,275 --> 00:13:39,206
We got it!
415
00:13:39,310 --> 00:13:40,482
KEOGHAN:
And Mister gets the win!
416
00:13:40,586 --> 00:13:42,413
[whooping, cheering]
417
00:13:42,517 --> 00:13:44,689
-Yes. I know how bad it hurts,
brother.
-Wow!
418
00:13:44,793 --> 00:13:46,379
[whoops] I made it
to the final three, baby,
419
00:13:46,482 --> 00:13:47,655
and I'm fittin'
to bring the heat.
420
00:13:47,758 --> 00:13:50,137
I gave it my all
in each challenge.
421
00:13:50,241 --> 00:13:52,241
Hard work and dedication--
that's just what it takes
422
00:13:52,344 --> 00:13:54,689
-to make it to the end.
-ILIMA: Good job.
Way to not give up, man.
423
00:13:54,793 --> 00:13:57,034
Still awesome. You're
still in it. It ain't over, bud.
424
00:13:58,793 --> 00:14:01,862
Feeling a little dejected.
I just got to use that dejection
425
00:14:01,965 --> 00:14:03,724
as fuel. It's not over.
426
00:14:03,827 --> 00:14:05,241
I still got one last shot.
427
00:14:05,344 --> 00:14:08,482
All right. Mister, Jake,
I'm pleased to tell you
428
00:14:08,586 --> 00:14:10,862
you are in the final three on
this season of Tough As Nails.
429
00:14:10,965 --> 00:14:13,103
[cheering, applause]
430
00:14:13,206 --> 00:14:15,827
Larron, Jorge,
you'll be going into overtime.
431
00:14:15,931 --> 00:14:19,034
You're fighting it out for one
last spot in the final three.
432
00:14:19,137 --> 00:14:21,068
We got one more piece
of business to sort out--
433
00:14:21,172 --> 00:14:23,344
who took the win.
434
00:14:23,448 --> 00:14:26,000
Within seconds of each other.
435
00:14:28,275 --> 00:14:29,448
Mister.
436
00:14:29,551 --> 00:14:32,379
-[cheering]
-You have won the $10,000.
437
00:14:32,482 --> 00:14:34,034
-Are you for real?
-Yes, I'm for real.
438
00:14:34,137 --> 00:14:35,482
-[whoops]
-[laughs]
439
00:14:35,586 --> 00:14:37,896
I never made
that much money that quick.
440
00:14:38,000 --> 00:14:39,655
Let's go, Mister!
441
00:14:39,758 --> 00:14:41,724
♪ ♪
442
00:14:41,827 --> 00:14:43,931
[cheering]
443
00:14:44,034 --> 00:14:46,241
[whistling]
444
00:14:46,344 --> 00:14:47,586
JORGE:
I told my family
445
00:14:47,689 --> 00:14:49,448
I was gonna come home
with the $200,000, so...
446
00:14:49,551 --> 00:14:50,793
I have to make it
to that final three.
447
00:14:50,896 --> 00:14:53,034
-Yeah!
-LARRON: I'm here for my family.
448
00:14:53,137 --> 00:14:55,275
We have been through a lot
in the last several years.
449
00:14:55,379 --> 00:14:57,275
They've weathered the storm.
You know, they've taught me
450
00:14:57,379 --> 00:14:58,655
never quit. My goal is
451
00:14:58,758 --> 00:14:59,896
that last spot
in the final three.
452
00:15:00,000 --> 00:15:01,103
ELLERY:
Aw, yeah.
453
00:15:01,206 --> 00:15:02,827
KEOGHAN:
All right. Your job today,
454
00:15:02,931 --> 00:15:04,275
when that work whistle blows,
455
00:15:04,379 --> 00:15:06,379
is you'll be using jackhammers
to remove
456
00:15:06,482 --> 00:15:09,344
metal stakes
from three concrete blocks
457
00:15:09,448 --> 00:15:12,172
which get progressively bigger
and more difficult.
458
00:15:12,275 --> 00:15:13,586
The first of you
459
00:15:13,689 --> 00:15:15,965
to get all three stakes out
of the concrete
460
00:15:16,068 --> 00:15:17,586
and put 'em on the rack
461
00:15:17,689 --> 00:15:21,344
will go into the final three
along with Mister and Jake.
462
00:15:21,448 --> 00:15:23,551
If you finish last,
you'll be punching out.
463
00:15:24,517 --> 00:15:26,103
-Get to your jackhammers.
Let's get it done.
-Come on, guys.
464
00:15:26,206 --> 00:15:27,103
Let's go!
465
00:15:27,206 --> 00:15:29,000
♪ ♪
466
00:15:29,931 --> 00:15:31,103
Time to get to work.
467
00:15:31,206 --> 00:15:32,931
-[work whistle blows]
-Go, go, go!
468
00:15:33,931 --> 00:15:35,482
-LAURA: There you go, Larron.
-KEOGHAN:
They're both breaking away
469
00:15:35,586 --> 00:15:36,862
the front corner.
470
00:15:36,965 --> 00:15:38,137
ALY:
Hey, let's go, Jorge!
471
00:15:39,068 --> 00:15:42,172
LARRON: I install hydraulic
breakers, so I'm going to apply
472
00:15:42,275 --> 00:15:43,931
that knowledge today
with the jackhammer,
473
00:15:44,034 --> 00:15:46,068
-which is very similar.
-ILIMA: Let's go, Larron!
474
00:15:46,172 --> 00:15:48,965
LARRON:
I start going from one edge in.
475
00:15:49,068 --> 00:15:50,896
Maybe I can break off chunks
as I go.
476
00:15:51,000 --> 00:15:53,034
Focus on you. There you go!
477
00:15:53,137 --> 00:15:55,034
-SERGIO: Hammer down!
-ALY: Hey, let's go, Jorge.
478
00:15:55,137 --> 00:15:57,689
This overtime challenge
is in my wheelhouse,
479
00:15:57,793 --> 00:15:59,482
but Larron's a tough competitor.
480
00:15:59,586 --> 00:16:01,137
He's moving fast.
He's getting it done.
481
00:16:01,241 --> 00:16:02,862
And we both have
the same approach.
482
00:16:02,965 --> 00:16:05,482
-It's anybody's game right now.
-SYNETHIA: They have to hit
483
00:16:05,586 --> 00:16:06,965
this concrete with jackhammers.
484
00:16:07,068 --> 00:16:07,965
We just was looking like,
485
00:16:08,068 --> 00:16:10,000
"Oh, this is gonna be all day."
486
00:16:10,103 --> 00:16:11,206
[laughs]
487
00:16:11,310 --> 00:16:12,517
KEOGHAN:
Jorge has broken the concrete
488
00:16:12,620 --> 00:16:14,103
all the way up to his spike.
489
00:16:14,206 --> 00:16:17,034
-Larron's done the same thing.
-Let the tool do the work!
490
00:16:17,137 --> 00:16:19,137
KEOGHAN: The last job was
all about strength and skill.
491
00:16:19,241 --> 00:16:20,655
This is about technique.
492
00:16:20,758 --> 00:16:22,862
-Oh!
-Go, Jorge!
493
00:16:22,965 --> 00:16:25,310
KEOGHAN:
That is a big chunk.
494
00:16:25,413 --> 00:16:27,965
-Jorge has exposed that spike.
-LARRON: I'm not breaking off
495
00:16:28,068 --> 00:16:29,931
as big of chunks as I hoped.
You know, seeing
496
00:16:30,034 --> 00:16:31,965
how long going
from the outside in is taking,
497
00:16:32,068 --> 00:16:33,275
I wanted to see
498
00:16:33,379 --> 00:16:35,137
if I can break up
around the middle
499
00:16:35,241 --> 00:16:37,034
and loosen up the stake
as I go down.
500
00:16:37,137 --> 00:16:38,482
KEOGHAN:
Larron's pulling the debris
501
00:16:38,586 --> 00:16:39,517
-out of the way as he goes.
-LAURA: Come on, Larron!
502
00:16:39,620 --> 00:16:40,689
Let's go, buddy!
503
00:16:41,482 --> 00:16:42,965
-ELLERY:
There you go! There you go!
-ALY: Yeah, Jorge! That's it!
504
00:16:43,068 --> 00:16:43,965
JORGE:
I get a big chunk
505
00:16:44,068 --> 00:16:45,137
of concrete off.
506
00:16:45,241 --> 00:16:46,379
I see the first stake
507
00:16:46,482 --> 00:16:48,517
-and I pull on it.
-KEOGHAN: Oh!
508
00:16:48,620 --> 00:16:50,551
-Jorge goes back.
-JORGE: I fall flat on my butt.
509
00:16:50,655 --> 00:16:51,896
But, you know what,
I got that stake out
510
00:16:52,000 --> 00:16:53,103
and that's all that mattered
to me.
511
00:16:53,206 --> 00:16:54,448
KEOGHAN:
Jorge with the first spike,
512
00:16:54,551 --> 00:16:56,413
moving on to the second block
of concrete.
513
00:16:56,517 --> 00:17:00,137
-Come on! Keep it moving.
-Larron still trying
to get that first spike out.
514
00:17:01,068 --> 00:17:02,482
Larron going deep.
515
00:17:02,586 --> 00:17:06,000
He's come to a standstill.
Oh, disaster.
516
00:17:06,103 --> 00:17:08,000
Larron's jackhammer
is stuck in the block.
517
00:17:12,550 --> 00:17:15,482
-RENEÉE: Come on, Larron!
-KEOGHAN: The first of you
to remove three stakes
518
00:17:15,586 --> 00:17:17,619
from your concrete blocks will
make it into the final three
519
00:17:17,723 --> 00:17:19,482
with Mister and Jake.
520
00:17:19,586 --> 00:17:22,482
-Jorge has the lead.
-JAKE: Larron,
come on. Don't get it stuck.
521
00:17:22,586 --> 00:17:24,310
-KEOGHAN:
Larron's jackhammer is stuck.
-RENEÉE: Come on, Larron!
522
00:17:24,413 --> 00:17:27,275
KEOGHAN:
That Tough As Nailstitle
is on the line.
523
00:17:27,378 --> 00:17:30,137
-[grunts]
-RENEÉE: There you go!
There you go, Larron!
524
00:17:30,241 --> 00:17:32,034
[cheering]
525
00:17:32,137 --> 00:17:33,724
Larron gets his first stake.
526
00:17:33,827 --> 00:17:35,310
Moving on to the second.
527
00:17:35,413 --> 00:17:36,586
JAKE:
Come on, Larron. Pick it up.
528
00:17:36,689 --> 00:17:37,931
KEOGHAN:
Larron is determined to use
529
00:17:38,034 --> 00:17:40,172
the same method
for the second stake.
530
00:17:40,275 --> 00:17:42,586
LARRON: I got the first stake
out going down in the middle
531
00:17:42,689 --> 00:17:45,551
with the jackhammer,
so I'm gonna try to apply that
532
00:17:45,655 --> 00:17:46,896
to my second stake.
533
00:17:47,000 --> 00:17:48,586
It really comes down
to strategy.
534
00:17:48,689 --> 00:17:50,758
I may try several
different strategies.
535
00:17:50,862 --> 00:17:52,931
KEOGHAN:
Big chunks coming off for Jorge
536
00:17:53,034 --> 00:17:54,137
on his second block of concrete.
537
00:17:54,241 --> 00:17:56,068
He's exposed the second spike.
538
00:17:57,482 --> 00:17:59,275
-Come on, Larron! Faster!
-ELLERY: Come on, Jorge!
539
00:17:59,379 --> 00:18:01,655
-There you go!
-There you go! Come on!
-That's it! Let's go, Jorge!
540
00:18:01,758 --> 00:18:02,931
ELLERY:
Okay, let's go, let's go!
541
00:18:03,034 --> 00:18:04,620
KEOGHAN:
Two stakes in for Jorge!
542
00:18:04,724 --> 00:18:06,310
He has one more to go!
543
00:18:06,413 --> 00:18:07,862
-LAURA:
Let's go, let's go, let's go!
-KEOGHAN: Oh!
544
00:18:07,965 --> 00:18:09,517
Larron gets his second one!
545
00:18:10,586 --> 00:18:12,896
Oh, he's going to the outside!
546
00:18:13,000 --> 00:18:14,206
Come on, Larron!
547
00:18:14,310 --> 00:18:16,413
KEOGHAN:
Larron breaks the center,
548
00:18:16,517 --> 00:18:17,896
exposing the stake.
549
00:18:18,000 --> 00:18:19,862
This is driving me nuts.
He can get it stuck.
550
00:18:19,965 --> 00:18:22,965
-KEOGHAN: And now looks like
Jorge is stuck.
-ALY: Let's go!
551
00:18:23,068 --> 00:18:24,793
ILIMA:
Don't stop! Keep going!
552
00:18:24,896 --> 00:18:27,413
My jackhammer gets stuck.
I just need to stay calm.
553
00:18:27,517 --> 00:18:29,000
Come on, Jorge! Let's go!
554
00:18:29,103 --> 00:18:30,965
JORGE: We're here to win
some money for our families.
555
00:18:31,068 --> 00:18:32,448
You know,
we're not gonna back down.
556
00:18:32,551 --> 00:18:34,448
-Don't stop, Larron! Come on!
-Dig deep! Dig deep!
557
00:18:34,551 --> 00:18:36,931
KEOGHAN: Larron's on
the other side of his stake now.
558
00:18:37,034 --> 00:18:40,241
If he can get this concrete
to crack a certain way,
559
00:18:40,344 --> 00:18:41,551
he could catch up.
560
00:18:41,655 --> 00:18:43,655
LARRON:
It's do-or-die. This is it.
561
00:18:43,758 --> 00:18:47,000
You can pass out later, but now
it's time to give it everything.
562
00:18:47,103 --> 00:18:49,068
-LAURA: There you go!
-JAKE: Yeah!
563
00:18:49,172 --> 00:18:52,241
KEOGHAN: Ah, Jorge's
jackhammer's broken free.
564
00:18:52,344 --> 00:18:54,413
-LAURA: Keep digging!
-Come on, Lare! Let's go!
565
00:18:54,517 --> 00:18:56,827
-Keep going, man!
-ELLERY: Go! You got it!
566
00:18:56,931 --> 00:18:58,379
-You got it! You got it!
-And Jorge is breaking
567
00:18:58,482 --> 00:19:00,413
-a big piece
off his concrete block!
-You got it!
568
00:19:00,517 --> 00:19:02,103
He grabs the third stake
569
00:19:02,206 --> 00:19:03,413
and Jorge gets the win!
570
00:19:03,517 --> 00:19:05,379
-[whooping]
-Yeah, baby!
571
00:19:06,482 --> 00:19:08,310
Hey, you did a good job.
Good job.
572
00:19:08,413 --> 00:19:10,000
-[whoops]
-Good job, good job.
573
00:19:10,103 --> 00:19:11,620
JORGE:
It feels amazing.
It's been a lot
574
00:19:11,724 --> 00:19:13,620
of hard work from day one,
from Catalina to now,
575
00:19:13,724 --> 00:19:15,344
and a lot of emotion. And...
576
00:19:15,448 --> 00:19:17,586
there's only one competition
left, and...
577
00:19:17,689 --> 00:19:19,379
it-it feels good to be here.
578
00:19:19,482 --> 00:19:21,172
-SERGIO: Proud of you, brother.
-Sergio,
579
00:19:21,275 --> 00:19:23,000
I see you got tears
in your eyes.
580
00:19:24,517 --> 00:19:26,482
Yeah. You know, uh,
581
00:19:26,586 --> 00:19:28,689
Jorge, I lost a brother
and I gained one.
582
00:19:28,793 --> 00:19:31,448
You know? It touches me,
because I love this guy.
583
00:19:32,482 --> 00:19:33,758
Uh, Larron, dude,
584
00:19:33,862 --> 00:19:35,448
you're a beast.
You're 22 years old.
585
00:19:35,551 --> 00:19:36,724
You got the whole world ahead
of you.
586
00:19:36,827 --> 00:19:38,517
You left it all out here
on the field.
587
00:19:38,620 --> 00:19:39,689
I know
your family's proud of you.
588
00:19:39,793 --> 00:19:41,000
[applause]
589
00:19:41,103 --> 00:19:42,448
-Jorge.
-JORGE: Damn right.
590
00:19:42,551 --> 00:19:44,758
You came out here
and, uh, you kicked some ass.
591
00:19:44,862 --> 00:19:46,482
-I have
a lot of respect for you.
-Thank you, man.
592
00:19:46,586 --> 00:19:49,241
-Likewise. Likewise.
-Larron, hold your head high.
593
00:19:49,344 --> 00:19:51,965
Know that you are capable
of absolutely anything.
594
00:19:52,068 --> 00:19:52,965
Thank you.
595
00:19:53,068 --> 00:19:54,413
I'm used to setting the example.
596
00:19:54,517 --> 00:19:57,241
My brothers have always seen
597
00:19:57,344 --> 00:19:58,655
the more responsible,
more stern,
598
00:19:58,758 --> 00:20:00,241
more disciplined side of me.
599
00:20:00,344 --> 00:20:01,827
It's tough
to ask you to do this.
600
00:20:01,931 --> 00:20:03,758
We do need you to punch out.
601
00:20:03,862 --> 00:20:05,344
LARRON:
But in coming here, I have
602
00:20:05,448 --> 00:20:07,172
learned to let my guard down
a little bit more.
603
00:20:07,275 --> 00:20:09,034
-[laughter]
-I've met new friends,
604
00:20:09,137 --> 00:20:10,689
new family. I'm able to laugh.
605
00:20:10,793 --> 00:20:12,620
-Savage Crew with the win!
-[cheering]
606
00:20:13,586 --> 00:20:15,068
-[engine revs]
-LARRON: When I go back home,
607
00:20:15,172 --> 00:20:16,965
I do want to teach my family
what I've learned
608
00:20:17,068 --> 00:20:18,965
-along this journey.
-Yeah, baby!
609
00:20:19,068 --> 00:20:21,068
-[shouting indistinctly]
-Compete as hard
610
00:20:21,172 --> 00:20:22,689
as you can,
but, yeah, have fun in life.
611
00:20:22,793 --> 00:20:24,551
♪ ♪
612
00:20:29,620 --> 00:20:31,931
Tomorrow you will be hitting
a gauntlet.
613
00:20:32,034 --> 00:20:34,275
This gauntlet is
the toughest one yet.
614
00:20:34,379 --> 00:20:36,310
Jake, Mister, Jorge,
615
00:20:36,413 --> 00:20:39,275
one of you is gonna be
our Tough As Nailschampion.
616
00:20:39,379 --> 00:20:41,620
Get some good rest.
I'll see you tomorrow.
617
00:20:41,724 --> 00:20:43,793
♪ ♪
618
00:20:52,000 --> 00:20:54,000
[crow cawing]
619
00:20:54,103 --> 00:20:56,551
JORGE:
Down to the final three, guys.
That's it.
620
00:20:56,655 --> 00:20:59,586
Someone in this van's gonna win
a new truck and 200 Gs, baby.
621
00:20:59,689 --> 00:21:01,482
-[laughing]
-Someone in this van.
622
00:21:01,586 --> 00:21:04,172
-Man, can you believe it?
-JORGE: That's crazy.
623
00:21:04,275 --> 00:21:07,551
By the last OT, I could see
a big change in you, Jake.
624
00:21:07,655 --> 00:21:10,034
You went
from crazy running around
625
00:21:10,137 --> 00:21:12,482
to, like, real calm and,
like, taking your time and...
626
00:21:12,586 --> 00:21:15,000
-More control.
-Yeah, I know.
I come in like a hurricane.
627
00:21:15,103 --> 00:21:16,275
You know what I mean?
I'm just...
628
00:21:16,379 --> 00:21:18,034
-[chuckles]
-You know, there is times,
629
00:21:18,137 --> 00:21:20,068
you know, when that's good,
but other times
630
00:21:20,172 --> 00:21:22,137
in life and in these challenges
where you got to kind of
631
00:21:22,241 --> 00:21:24,137
back it down
and dial it down a notch.
632
00:21:24,241 --> 00:21:26,551
Being here, you're working
with people you don't know
633
00:21:26,655 --> 00:21:27,862
and it's for a lot of money.
634
00:21:27,965 --> 00:21:29,689
-Measure twice, right?
-Go! Go!
635
00:21:29,793 --> 00:21:31,206
JAKE:
A lot of stress,
a lot of pressure.
636
00:21:31,310 --> 00:21:32,379
You know,
you're in your head a lot.
637
00:21:32,482 --> 00:21:34,344
What is going on right now?
638
00:21:34,448 --> 00:21:36,379
I had to realize I had
to step back in a lot of cases.
639
00:21:36,482 --> 00:21:39,310
-Give me a blind, help out!
-We're trying to get it, relax!
640
00:21:39,413 --> 00:21:40,931
JAKE: And, uh, really think
things through in order
641
00:21:41,034 --> 00:21:42,482
to win some
of these competitions.
642
00:21:42,586 --> 00:21:44,448
There ain't nothing finer
than a pipeliner!
643
00:21:44,551 --> 00:21:46,586
Back to Catalina,
I was picked last.
644
00:21:46,689 --> 00:21:48,965
Now it's down to three of us.
645
00:21:49,068 --> 00:21:51,586
I need to take what I've learned
and then apply it
646
00:21:51,689 --> 00:21:53,655
to the task and, hopefully,
it's a winning combination.
647
00:21:53,758 --> 00:21:56,896
Sometimes we think speed,
speed, speed, speed, speed.
648
00:21:57,000 --> 00:22:00,931
But sometimes it's about, you
know, just steady precision.
649
00:22:01,034 --> 00:22:02,275
I do get in my head a lot.
650
00:22:02,379 --> 00:22:03,620
Oh, my lord.
651
00:22:03,724 --> 00:22:06,448
I'll just take it one challenge
at a time.
652
00:22:06,551 --> 00:22:09,137
I don't have to focus
on the end result.
653
00:22:09,241 --> 00:22:11,000
-And I smell that money.
-[laughter]
654
00:22:11,103 --> 00:22:13,275
So I need to focus
on being in the present
655
00:22:13,379 --> 00:22:14,724
and working that out.
656
00:22:14,827 --> 00:22:17,758
Use all my fast skills,
my listening skills,
657
00:22:17,862 --> 00:22:19,172
my paying attention skills.
658
00:22:19,275 --> 00:22:20,931
I think I do have
what it takes to finish
659
00:22:21,034 --> 00:22:22,000
and come in first.
660
00:22:22,103 --> 00:22:23,620
[shouting]
661
00:22:23,724 --> 00:22:25,275
That's how you win, man.
You learn from your mistakes
662
00:22:25,379 --> 00:22:27,551
-and you keep moving on.
-Yeah, yeah.
663
00:22:27,655 --> 00:22:29,275
JORGE:
When I first came here,
664
00:22:29,379 --> 00:22:31,068
there was no lack of confidence.
665
00:22:31,172 --> 00:22:33,482
-And Jorge gets the win!
-[cheering, clamoring]
666
00:22:33,586 --> 00:22:35,448
JORGE: But then I saw
a lot of great competitors,
667
00:22:35,551 --> 00:22:37,172
a lot of strong people,
and I didn't know
668
00:22:37,275 --> 00:22:39,137
where I was going to end up
in the mix.
669
00:22:39,241 --> 00:22:41,413
And then the first overtime
really humbled me.
670
00:22:41,517 --> 00:22:43,000
KEOGHAN: This is not
how you wanted it to work out.
671
00:22:43,103 --> 00:22:46,206
Not at all. I find me and Beth
to be final three.
672
00:22:46,310 --> 00:22:48,344
I've learned a lot of things
being here on Tough As Nails.
673
00:22:48,448 --> 00:22:50,310
Ever since my dad passed,
I kind of...
674
00:22:50,413 --> 00:22:53,275
put a lid on my emotions, tried
to be strong for my family.
675
00:22:53,379 --> 00:22:55,724
But as time went on, a lot
of emotion came and I just,
676
00:22:55,827 --> 00:22:56,896
I couldn't hold myself back.
677
00:22:57,000 --> 00:22:58,172
Sorry.
678
00:22:58,275 --> 00:22:59,689
Don't be sorry, brother.
679
00:22:59,793 --> 00:23:02,034
-It's good to let it out.
-"We love you, Daddy."
680
00:23:02,137 --> 00:23:03,724
From where I started
to where I am now,
681
00:23:03,827 --> 00:23:06,206
I'm stronger than ever and
I'm gonna take home that win.
682
00:23:06,310 --> 00:23:07,896
I got so much respect
for you guys,
683
00:23:08,000 --> 00:23:10,862
but at the same time,
I want you guys to lose.
684
00:23:10,965 --> 00:23:12,344
-[laughing]
-You, you, you know
685
00:23:12,448 --> 00:23:13,724
what I'm saying,
you know what I'm saying.
686
00:23:13,827 --> 00:23:15,241
No, no, no, no,
you can be straight up, bro.
687
00:23:15,344 --> 00:23:17,310
Ain't not one of us in this van
don't want to win today.
688
00:23:17,413 --> 00:23:18,758
I want y'all to lose, too.
689
00:23:18,862 --> 00:23:21,034
-JORGE: Exactly.
-"I want y'all to lose, too."
690
00:23:24,448 --> 00:23:25,413
MISTER:
Oh, my God.
691
00:23:25,517 --> 00:23:27,137
JAKE:
There's that truck, man.
692
00:23:27,241 --> 00:23:28,931
MISTER:
Oh, my God.
693
00:23:29,034 --> 00:23:30,448
KEOGHAN: Here come
a bunch of badasses, guys.
694
00:23:30,551 --> 00:23:32,724
[cheering, clamoring]
695
00:23:32,827 --> 00:23:34,517
Planter boxes? What the heck?
696
00:23:34,620 --> 00:23:36,482
Welcome to the gauntlet!
697
00:23:36,586 --> 00:23:39,068
By the end of the day,
one of you will be
698
00:23:39,172 --> 00:23:40,655
our Tough As Nailschampion.
699
00:23:40,758 --> 00:23:42,896
A lot on the line today.
700
00:23:43,000 --> 00:23:45,379
$200,000. That's a game changer.
701
00:23:45,482 --> 00:23:47,586
So let me tell you
a little bit about the gauntlet.
702
00:23:47,689 --> 00:23:49,827
Today you will be
facing challenges
703
00:23:49,931 --> 00:23:52,862
that you have seen along your
journey here on Tough As Nails.
704
00:23:52,965 --> 00:23:55,275
When the work whistle blows,
you'll be grabbing
705
00:23:55,379 --> 00:23:56,827
one of those sledgehammers
706
00:23:56,931 --> 00:23:59,517
and you'll be smashing
your way through these walls.
707
00:23:59,620 --> 00:24:02,137
You got to get
these ten planter boxes
708
00:24:02,241 --> 00:24:05,068
through the hole in the wall
to create some steps
709
00:24:05,172 --> 00:24:07,034
to get up
on top of that container,
710
00:24:07,137 --> 00:24:09,034
undo all those chains,
get those tires
711
00:24:09,137 --> 00:24:11,965
off the container,
put the tires on the car
712
00:24:12,068 --> 00:24:14,758
and go charging
right through that wall.
713
00:24:14,862 --> 00:24:17,482
Get out of your car
and grab a grinder.
714
00:24:17,586 --> 00:24:20,172
Use your grinder
to cut through the container.
715
00:24:20,275 --> 00:24:23,862
That's where you will see
blocks of ice with a saw inside.
716
00:24:23,965 --> 00:24:26,172
Smash the ice
until you get your saw out.
717
00:24:26,275 --> 00:24:29,241
Use the saw to cut
2x4s to build
718
00:24:29,344 --> 00:24:31,896
a ladder to get up on
top of another container.
719
00:24:33,000 --> 00:24:34,724
Cut your way through two chains
720
00:24:34,827 --> 00:24:37,241
holding those I-beams
on the container.
721
00:24:37,344 --> 00:24:39,310
That'll cause the I-beam
to drop between
722
00:24:39,413 --> 00:24:41,241
the containers,
creating a bridge
723
00:24:41,344 --> 00:24:43,655
to the other container
where you will see
724
00:24:43,758 --> 00:24:45,517
a big pile of knotted-up line.
725
00:24:45,620 --> 00:24:48,517
Untangle it and start
spooling that line up,
726
00:24:48,620 --> 00:24:50,689
pulling up both sides
of a rope ladder.
727
00:24:50,793 --> 00:24:53,344
The rope ladder is
what takes you
728
00:24:53,448 --> 00:24:55,241
up to the top of the container
729
00:24:55,344 --> 00:24:59,034
where the Ford Super Duty is,
and grab that key fob.
730
00:24:59,137 --> 00:25:01,206
The first of you to get
to that truck today's going home
731
00:25:01,310 --> 00:25:03,000
with $200,000,
732
00:25:03,103 --> 00:25:04,862
an all-new Ford Super Duty,
733
00:25:04,965 --> 00:25:06,586
and the Tough As Nailsbelt.
734
00:25:06,689 --> 00:25:08,206
[exclaiming]
735
00:25:08,310 --> 00:25:10,103
Before we get started here,
736
00:25:10,206 --> 00:25:12,379
got some messages here
from your families.
737
00:25:12,482 --> 00:25:14,103
Oh, here come the waterworks.
738
00:25:16,586 --> 00:25:17,931
BOTH:
Hi, Jake.
739
00:25:18,034 --> 00:25:19,758
We want you to know
that we're rooting for you.
740
00:25:19,862 --> 00:25:22,413
You're the most solid,
hard-working man we know.
741
00:25:22,517 --> 00:25:24,758
You've got this.
742
00:25:24,862 --> 00:25:26,206
You've got this, brother.
743
00:25:26,310 --> 00:25:28,448
It's good to see their faces.
744
00:25:28,551 --> 00:25:29,793
BOTH:
Good luck. We love you.
745
00:25:31,586 --> 00:25:33,586
JAKE:
I have a great support system.
746
00:25:33,689 --> 00:25:35,655
And I-I thank God for that.
747
00:25:35,758 --> 00:25:37,862
And, uh, Mister, got a message
748
00:25:37,965 --> 00:25:39,758
from your family.
749
00:25:39,862 --> 00:25:41,793
Babe, we are all in Oklahoma
750
00:25:41,896 --> 00:25:43,413
rooting for you,
cheering you on.
751
00:25:43,517 --> 00:25:46,034
We know that you got
what it takes.
752
00:25:46,137 --> 00:25:48,172
I just feel it's good to see,
you know, see my family,
753
00:25:48,275 --> 00:25:49,862
see my wife and my kids.
754
00:25:49,965 --> 00:25:52,655
What's up, son?
I know you've got this,
755
00:25:52,758 --> 00:25:54,068
so come on home.
756
00:25:54,172 --> 00:25:55,931
We miss you. Love you.
757
00:25:56,034 --> 00:25:58,068
[crying]:
I come from him.
758
00:25:58,172 --> 00:26:00,620
[exhales]
759
00:26:00,724 --> 00:26:03,482
You know, I just really want
to represent for my daddy.
760
00:26:03,586 --> 00:26:05,517
What you taught me
is not in vain.
761
00:26:05,620 --> 00:26:07,448
You're doing a great job.
762
00:26:07,551 --> 00:26:08,724
MISTER:
Thank you.
763
00:26:10,206 --> 00:26:11,827
Jorge.
764
00:26:12,586 --> 00:26:14,172
Good, Daddy.
765
00:26:14,275 --> 00:26:16,068
[whoops] Hey, Dad. We miss you.
766
00:26:16,172 --> 00:26:17,344
We love you.
767
00:26:17,448 --> 00:26:19,275
Congratulations
on making it this far,
768
00:26:19,379 --> 00:26:21,137
and bring back the grand prize.
769
00:26:21,241 --> 00:26:23,103
Yes. We believe in you.
You can do it.
770
00:26:23,206 --> 00:26:24,448
Say bye, Dada.
771
00:26:24,551 --> 00:26:26,965
-Dada!
-[whooping]
772
00:26:28,068 --> 00:26:30,068
ALY:
There it is, there it is.
773
00:26:30,172 --> 00:26:32,448
Nothing like the sound
of a happy kid, right, Jorge?
774
00:26:32,551 --> 00:26:33,827
He's huge.
775
00:26:33,931 --> 00:26:35,137
[laughter]
776
00:26:35,241 --> 00:26:37,931
I'm grateful
to my wife and my kids.
777
00:26:38,034 --> 00:26:39,965
And, you know, I told her
I wanted to do this.
778
00:26:40,068 --> 00:26:42,827
You know, she had my back
from day one.
779
00:26:42,931 --> 00:26:45,517
You guys got this.
We got your backs today.
780
00:26:45,620 --> 00:26:47,793
-Are you guys ready
to get the job done?
-Ready.
781
00:26:47,896 --> 00:26:49,241
-Yes, sir.
-All right. Let's get to it.
782
00:26:49,344 --> 00:26:51,413
[cheering]
783
00:26:59,310 --> 00:27:02,172
$200,000
and the Tough As Nailsbelt.
784
00:27:05,103 --> 00:27:06,862
Time to get to work.
785
00:27:06,965 --> 00:27:08,827
-[work whistle blows]
-[cheering, clamoring]
786
00:27:10,482 --> 00:27:12,275
Go, boys!
787
00:27:19,862 --> 00:27:21,310
KEOGHAN:
Jake, Mister and Jorge
788
00:27:21,413 --> 00:27:22,827
smashing through that wall!
789
00:27:22,931 --> 00:27:24,413
Bam!
790
00:27:24,517 --> 00:27:26,103
We have a welder
791
00:27:26,206 --> 00:27:28,586
a carpenter
and a pipeline worker
792
00:27:28,689 --> 00:27:31,655
going head-to-head to be
Tough As Nailschampion.
793
00:27:31,758 --> 00:27:33,275
Mister with his first one.
794
00:27:33,379 --> 00:27:34,862
Let's go!
795
00:27:34,965 --> 00:27:36,206
[cheering, clamoring]
796
00:27:36,310 --> 00:27:37,931
Mister already starting
797
00:27:38,034 --> 00:27:40,034
to stack up his planter boxes.
798
00:27:40,137 --> 00:27:41,724
Remember,
we've got to get ten here
799
00:27:41,827 --> 00:27:44,965
to make the stairs to go up
on top of the next container.
800
00:27:45,068 --> 00:27:47,448
Jorge has
all his planter boxes through.
801
00:27:47,551 --> 00:27:48,931
So does Jake.
802
00:27:49,034 --> 00:27:51,000
Rest when this is over, bro,
let's go!
803
00:27:51,103 --> 00:27:52,448
Just go!
804
00:27:53,655 --> 00:27:55,965
KEOGHAN:
Jake up on top of the container!
805
00:27:56,068 --> 00:27:57,275
And Jorge going up.
806
00:27:57,379 --> 00:27:59,655
One more planter box there
left for Mister.
807
00:27:59,758 --> 00:28:01,275
Meanwhile, Jorge and Jake
808
00:28:01,379 --> 00:28:03,413
almost through
getting their first tire.
809
00:28:03,517 --> 00:28:06,482
Now goes Mister up and over!
810
00:28:06,586 --> 00:28:08,655
[shouting, clamoring]
811
00:28:08,758 --> 00:28:11,206
Jorge has his first tire undone!
812
00:28:12,379 --> 00:28:14,275
Jake close to getting
his first one done.
813
00:28:14,379 --> 00:28:15,793
As is Mister!
814
00:28:15,896 --> 00:28:17,862
All three with one tire free.
815
00:28:17,965 --> 00:28:19,827
[cheering]
816
00:28:19,931 --> 00:28:23,275
And Mister the first
to get his second tire done!
817
00:28:23,379 --> 00:28:25,862
Closely followed by Jake,
who's got two.
818
00:28:25,965 --> 00:28:28,034
SERGIO:
There you go, Jorge!
819
00:28:28,137 --> 00:28:30,758
KEOGHAN: Jorge gets
his second tire clear.
820
00:28:30,862 --> 00:28:32,137
It is dead even.
821
00:28:32,241 --> 00:28:35,965
You need these four tires
to get these cars going.
822
00:28:36,068 --> 00:28:38,310
And Jorge is
823
00:28:38,413 --> 00:28:40,241
the first to get
his third tire done.
824
00:28:40,344 --> 00:28:42,034
He's moving on to the fourth.
825
00:28:42,137 --> 00:28:44,137
Same time Mister gets his third.
826
00:28:44,241 --> 00:28:46,206
And... Jake gets his third.
827
00:28:46,310 --> 00:28:47,379
Dead even!
828
00:28:49,448 --> 00:28:51,379
What are they thinking about
now?
829
00:28:51,482 --> 00:28:53,827
Who is driving them?
Who is motivating them?
830
00:28:53,931 --> 00:28:57,310
Fourth and final tire!
831
00:29:02,034 --> 00:29:04,275
Jorge gets his fourth tire.
832
00:29:04,379 --> 00:29:06,689
Jake has got all four done,
as well.
833
00:29:06,793 --> 00:29:07,896
ILIMA:
You got this, you got this!
834
00:29:08,000 --> 00:29:09,620
Let's go. Let's go.
835
00:29:09,724 --> 00:29:11,793
BETH:
Let's go, let's go, let's go!
836
00:29:11,896 --> 00:29:14,068
KEOGHAN: Mister still struggling
with that fourth tire.
837
00:29:14,172 --> 00:29:16,068
He's got some catching up to do.
838
00:29:16,172 --> 00:29:18,344
This is taking a lot longer
than he wanted it to.
839
00:29:18,448 --> 00:29:20,379
Jorge jacking up the car.
840
00:29:20,482 --> 00:29:22,241
JORGE:
It's a good feeling, knowing
that you're taking the lead,
841
00:29:22,344 --> 00:29:24,310
but you want to stay focused
on what you're doing,
842
00:29:24,413 --> 00:29:26,310
because these are great
competitors, and I know that
843
00:29:26,413 --> 00:29:28,862
it's a marathon, and I got to,
you know, treat it as one.
844
00:29:28,965 --> 00:29:30,689
KEOGHAN:
Jake is jacking up his car.
845
00:29:30,793 --> 00:29:32,724
Mister coming down
with his tires.
846
00:29:32,827 --> 00:29:34,344
He's got a little catching up
to do, but that's okay.
847
00:29:34,448 --> 00:29:35,551
He can do this.
848
00:29:35,655 --> 00:29:38,206
Jorge's first tire is
on his car.
849
00:29:38,310 --> 00:29:39,931
There you go.
There you go, Jake.
850
00:29:41,000 --> 00:29:43,551
Mister getting
his tire on the back left.
851
00:29:43,655 --> 00:29:45,931
Meanwhile, Jorge working
on that second tire.
852
00:29:46,034 --> 00:29:48,413
He's getting his lug nuts on.
853
00:29:48,517 --> 00:29:49,655
Go. You got it.
854
00:29:49,758 --> 00:29:51,517
Jake has gone
to the back rear tire.
855
00:29:51,620 --> 00:29:52,827
There you go, Jake.
856
00:29:52,931 --> 00:29:54,517
-There you go, nice job.
-There you go, Jake.
857
00:29:54,620 --> 00:29:56,793
KEOGHAN:
Mister has one tire on.
858
00:29:56,896 --> 00:29:58,551
SERGIO: Just stay focused,
mijo,you got this!
859
00:29:58,655 --> 00:30:00,724
You got to you got to give it
a little bit more, let's go!
860
00:30:00,827 --> 00:30:02,758
KEOGHAN: Jake has got a lot
of catching up to do,
861
00:30:02,862 --> 00:30:04,620
but it looks like he's letting
the jack down on his car.
862
00:30:04,724 --> 00:30:06,896
Yes, he has both wheels
on the back of his car.
863
00:30:07,000 --> 00:30:08,586
He's moving on to the front
at the same time
864
00:30:08,689 --> 00:30:10,896
that Jorge is putting
the right front tire on.
865
00:30:11,000 --> 00:30:13,068
[shouting, clamoring]
866
00:30:13,172 --> 00:30:15,586
ILIMA:
Just a little bit more, Mister!
867
00:30:15,689 --> 00:30:17,172
[shouting, clamoring]
868
00:30:17,275 --> 00:30:19,482
KEOGHAN: Jake with the left
front tire, putting that on.
869
00:30:19,586 --> 00:30:21,793
And Jorge
on the front left tire.
870
00:30:21,896 --> 00:30:24,034
He might be the first
to get off the mark.
871
00:30:24,137 --> 00:30:26,586
Once they get
all four tires on, get in
872
00:30:26,689 --> 00:30:29,275
their cars and drive through
this wood to the other side.
873
00:30:29,379 --> 00:30:31,344
ELLERY:
All right, Mister, let's go!
874
00:30:31,448 --> 00:30:33,034
There we go, come on!
875
00:30:33,137 --> 00:30:35,068
ILIMA: There you go, make
your machine work for you.
876
00:30:35,172 --> 00:30:37,448
Let your machine work for you.
877
00:30:37,551 --> 00:30:39,000
[engine starts]
878
00:30:42,862 --> 00:30:45,482
KEOGHAN: Jorge gets through
to the other side.
879
00:30:45,586 --> 00:30:47,793
Next part of this is to get
the grinder out
880
00:30:47,896 --> 00:30:50,206
and cut a door through this
container to the other side.
881
00:30:50,310 --> 00:30:52,517
[shouting, clamoring]
882
00:30:52,620 --> 00:30:54,517
Nice job. Keep on going, Jake.
883
00:30:54,620 --> 00:30:55,793
I got you.
884
00:30:55,896 --> 00:30:58,344
ILIMA:
Let's go, Mister!
885
00:31:03,620 --> 00:31:05,551
Jake coming through much more.
886
00:31:05,655 --> 00:31:07,758
Oh, his beautiful parking job,
look at that.
887
00:31:07,862 --> 00:31:09,896
He didn't even hit the water,
look at that.
888
00:31:10,000 --> 00:31:12,896
-[horn honks]
-Jake up and over the K-rail.
889
00:31:13,000 --> 00:31:14,551
Can Mister catch up?
890
00:31:14,655 --> 00:31:16,896
-You got this, you got this.
-Take your time, man.
891
00:31:17,000 --> 00:31:18,793
LAURA: Your specialty is next,
my friend.
892
00:31:18,896 --> 00:31:20,793
That's where you're gonna
make up the time.
893
00:31:20,896 --> 00:31:22,724
-All right. Yes.
-Right?
894
00:31:22,827 --> 00:31:24,896
Man, I'm just going to be behind
this whole competition.
895
00:31:25,000 --> 00:31:26,551
Okay, Mister, you got to get it
together.
896
00:31:26,655 --> 00:31:27,620
Wh-What's happening?
897
00:31:27,724 --> 00:31:29,827
KEOGHAN:
Here comes Mister!
898
00:31:32,517 --> 00:31:34,379
MISTER: The next challenge is,
you know, get on that grinder.
899
00:31:34,482 --> 00:31:37,413
I know I'm good at this.
This is right up my alley.
900
00:31:37,517 --> 00:31:39,275
I can really make
some time up right here.
901
00:31:39,379 --> 00:31:40,965
This is my time.
902
00:31:41,068 --> 00:31:43,413
KEOGHAN: Mister's doing
a good job at cutting,
903
00:31:43,517 --> 00:31:44,724
making up a lot of time.
904
00:31:44,827 --> 00:31:46,448
See that? Good cutting.
905
00:31:46,551 --> 00:31:48,310
LAURA: I told Mister,
when he was on the wheels.
906
00:31:48,413 --> 00:31:50,413
I was like, I'm like, "Your
specialty's up next, buddy."
907
00:31:50,517 --> 00:31:52,551
I was like, "Make it up there."
He's like, "Yeah, yeah."
908
00:31:55,034 --> 00:31:57,586
KEOGHAN:
Jake is changing out a blade.
909
00:31:57,689 --> 00:32:00,379
Jorge switching out
a new blade on his grinder.
910
00:32:00,482 --> 00:32:02,965
SYNETHIA:
Let's go!
911
00:32:03,068 --> 00:32:05,000
KEOGHAN: Mister gets
a new blade on his grinder
912
00:32:05,103 --> 00:32:06,689
in record time. You can tell
he's done this before.
913
00:32:06,793 --> 00:32:08,172
And he's making up
for a lot of time.
914
00:32:08,275 --> 00:32:09,655
He's very good
with this grinder.
915
00:32:09,758 --> 00:32:12,103
Jake is almost down
to the bottom on one side,
916
00:32:12,206 --> 00:32:14,827
but he hasn't tightened
his blade properly.
917
00:32:14,931 --> 00:32:17,448
Focus, Jake! Jake, focus! Focus!
918
00:32:17,551 --> 00:32:19,931
JAKE:
I need a new blade.
919
00:32:20,034 --> 00:32:22,103
And for being so pumped up
from moving that chain,
920
00:32:22,206 --> 00:32:23,793
I'm shaking pretty good.
921
00:32:23,896 --> 00:32:25,137
Put the blade on.
Round's wobbling.
922
00:32:25,241 --> 00:32:27,586
Had to take it back off.
Get a new blade.
923
00:32:27,689 --> 00:32:29,931
I lost a lot of time there.
Mister was able to catch up.
924
00:32:30,034 --> 00:32:32,103
KEOGHAN: Mister is almost
at the top of his door.
925
00:32:32,206 --> 00:32:34,137
ALY:
Yeah, let's go, Jorge!
926
00:32:35,620 --> 00:32:38,241
[shouting, clamoring]
927
00:32:38,344 --> 00:32:40,034
KEOGHAN:
Jorge is through
928
00:32:40,137 --> 00:32:41,896
his door
and he's smashing his ice
929
00:32:42,000 --> 00:32:44,482
Got to be careful here
not to break that saw.
930
00:32:44,586 --> 00:32:45,827
Who will be the next through?
931
00:32:45,931 --> 00:32:48,379
[shouting, clamoring]
932
00:32:48,482 --> 00:32:49,862
[Mister whoops]
933
00:32:49,965 --> 00:32:51,586
Mister through his door.
934
00:32:51,689 --> 00:32:53,275
Throws off his face mask.
935
00:32:53,379 --> 00:32:55,310
And he starts smashing ice.
936
00:32:55,413 --> 00:32:57,068
Jake has still got
some catching up to do.
937
00:32:57,172 --> 00:32:58,241
He is a little behind.
938
00:32:58,344 --> 00:32:59,689
Mister does a great job.
939
00:32:59,793 --> 00:33:01,103
He's made up a huge amount of
time.
940
00:33:01,206 --> 00:33:02,827
Jorge working with wood.
941
00:33:02,931 --> 00:33:04,896
You know he's used to doing
that. He's a carpenter.
942
00:33:05,000 --> 00:33:08,103
We have two different
techniques going.
943
00:33:08,206 --> 00:33:10,034
Jorge making all the cuts first
944
00:33:10,137 --> 00:33:11,793
and Mister
nailing them in first,
945
00:33:11,896 --> 00:33:13,586
then cutting as he goes.
946
00:33:13,689 --> 00:33:15,413
Hey, let's go, carpenter.
Come on.
947
00:33:15,517 --> 00:33:17,689
KEOGHAN:
We'll find out which technique
is going to be the fastest.
948
00:33:17,793 --> 00:33:20,310
Wow, look at how quickly
Jorge is moving
949
00:33:20,413 --> 00:33:21,344
through the cutting.
950
00:33:21,448 --> 00:33:22,724
He is driven today.
951
00:33:22,827 --> 00:33:24,551
Jorge, he's only got
one more cut to make,
952
00:33:24,655 --> 00:33:26,413
and he can start putting
his ladder together.
953
00:33:26,517 --> 00:33:29,620
-Come on, Jorge...
-Hey, this is the skills!
954
00:33:29,724 --> 00:33:31,137
These are your skills,
right here.
955
00:33:31,241 --> 00:33:33,344
KEOGHAN:
So far, super close.
956
00:33:33,448 --> 00:33:35,551
Jorge got out to a good lead.
957
00:33:35,655 --> 00:33:38,827
And Jake finally making
his way through the container.
958
00:33:38,931 --> 00:33:40,275
Here he goes.
959
00:33:40,379 --> 00:33:42,000
He knows he's got
to make up time.
960
00:33:42,103 --> 00:33:44,241
This is where
you've got to dig deep.
961
00:33:44,344 --> 00:33:46,517
I know your arms are burning,
muscles getting tired.
962
00:33:46,620 --> 00:33:48,862
But there is $200,000
963
00:33:48,965 --> 00:33:50,379
on the line.
964
00:33:50,482 --> 00:33:52,379
-There you go.
-KEOGHAN:
Who's going to be first
965
00:33:52,482 --> 00:33:54,000
to make it up
to the next container?
966
00:33:54,103 --> 00:33:55,517
LAURA: You got this, buddy,
you got this.
967
00:34:00,000 --> 00:34:02,482
[shouting, clamoring]
968
00:34:02,586 --> 00:34:05,689
KEOGHAN: This is where
you've got to dig deep.
969
00:34:05,793 --> 00:34:08,413
There is $200,000 on the line.
970
00:34:08,516 --> 00:34:11,103
Who's going to be first to make
it up to the next container?
971
00:34:12,585 --> 00:34:14,793
Jorge doing a great job
putting in these steps.
972
00:34:14,896 --> 00:34:16,896
Mister's just got
to do some more cuts.
973
00:34:17,000 --> 00:34:18,137
ILIMA: Let's go, Mister,
you got to move!
974
00:34:18,241 --> 00:34:20,413
Last nails are going in
for Jorge.
975
00:34:21,310 --> 00:34:23,310
[shouting, clamoring]
976
00:34:23,413 --> 00:34:25,310
-ILIMA: You got to move, Mister.
-Jorge gets his ladder up.
977
00:34:25,413 --> 00:34:27,206
Jake cutting two planks
at one time.
978
00:34:27,310 --> 00:34:28,413
LARRON:
You're getting closer, Jake!
979
00:34:28,516 --> 00:34:30,793
KEOGHAN:
That's a smart catch-up move.
980
00:34:30,896 --> 00:34:33,757
And here comes Mister
getting his ladder up.
981
00:34:33,862 --> 00:34:36,447
Almost there. There's
plenty of ways to catch up.
982
00:34:36,551 --> 00:34:38,931
Jake had all his steps cut
and Mister's
983
00:34:39,034 --> 00:34:41,344
now climbing up
onto the top of his container.
984
00:34:41,447 --> 00:34:43,241
Mister starts hacksawing.
985
00:34:43,344 --> 00:34:45,103
He's not far behind now.
986
00:34:45,206 --> 00:34:47,688
Made up a huge amount
of time with the grinder.
987
00:34:47,793 --> 00:34:49,551
-SYNETHIA: Let's go, Jorge!
-LAURA: Here we go, Mister!
988
00:34:49,655 --> 00:34:52,447
KEOGHAN: Jorge using both hands
on the hacksaw.
989
00:34:52,551 --> 00:34:54,241
And he breaks the first chain.
990
00:34:54,344 --> 00:34:56,585
-Good job, Jake.
-You're doing great, Jake.
991
00:34:56,688 --> 00:34:58,482
-Keep up the great work, Jake.
-You're doing great, man.
992
00:34:58,586 --> 00:35:00,448
KEOGHAN: Mister working away
now with his right hand.
993
00:35:00,551 --> 00:35:01,724
And he breaks one side.
994
00:35:01,827 --> 00:35:03,551
It's an even race again.
995
00:35:03,655 --> 00:35:05,551
-SERGIO: Attaboy!
-LAURA: Come on, Mister!
996
00:35:05,655 --> 00:35:07,034
[screams]
997
00:35:08,137 --> 00:35:09,896
KEOGHAN:
Jake has his ladder done.
998
00:35:10,000 --> 00:35:11,689
He still has a shot
at winning this.
999
00:35:16,724 --> 00:35:19,068
KEOGHAN: Handling it.
And there goes the I-beam!
1000
00:35:19,172 --> 00:35:20,896
ALY:
Yeah, Jorge!
1001
00:35:21,000 --> 00:35:22,793
[shouting, clamoring]
1002
00:35:22,896 --> 00:35:24,379
KEOGHAN: The same time
as Mister's. Holy crap!
1003
00:35:24,482 --> 00:35:25,931
ELLERY:
Come on!
1004
00:35:26,034 --> 00:35:27,655
-Come on!
-[Mister whoops]
1005
00:35:27,758 --> 00:35:29,620
KEOGHAN: They're neck and neck.
They're working on their knots.
1006
00:35:29,724 --> 00:35:31,655
The win is about 20 feet away.
1007
00:35:31,758 --> 00:35:33,379
-[grunts]
-These lines are heavy
1008
00:35:33,482 --> 00:35:35,689
and they are heavily knotted.
1009
00:35:35,793 --> 00:35:37,517
SERGIO: Come on, baby, come on!
There you go!
1010
00:35:37,620 --> 00:35:38,931
Come on, buddy, come on!
1011
00:35:39,034 --> 00:35:41,586
KEOGHAN:
And Jake gets his beam down.
1012
00:35:41,689 --> 00:35:44,172
He is making his way across.
1013
00:35:44,275 --> 00:35:45,620
Catch-up time for Jake.
1014
00:35:45,724 --> 00:35:46,758
BETH:
Focus up. Focus up.
1015
00:35:46,862 --> 00:35:48,206
KEOGHAN:
This is the closest finish
1016
00:35:48,310 --> 00:35:50,413
we've ever had
on Tough As Nails.
1017
00:35:50,517 --> 00:35:51,931
All three, neck and neck.
1018
00:35:53,241 --> 00:35:55,000
Focus.
1019
00:35:55,103 --> 00:35:57,931
-[Mister grunts]
-I told you it was gonna hurt.
1020
00:35:58,034 --> 00:35:58,965
Keep going, Mister!
1021
00:35:59,068 --> 00:36:00,689
KEOGHAN:
Embrace the pain.
1022
00:36:00,793 --> 00:36:02,931
[Jake shouts, grunts]
1023
00:36:03,034 --> 00:36:04,896
Hit the next gear, Jake.
Come on.
1024
00:36:05,000 --> 00:36:07,000
KEOGHAN: You want to be
Tough As Nailschampion?
1025
00:36:07,103 --> 00:36:08,655
-Let's go, Jorge. Jorge!
-Come on!
1026
00:36:08,758 --> 00:36:10,172
Prove that you're worthy of it.
1027
00:36:10,275 --> 00:36:12,137
[shouting, clamoring]
1028
00:36:12,241 --> 00:36:13,586
Get that cargo net up.
1029
00:36:13,689 --> 00:36:14,965
[shouting, clamoring]
1030
00:36:15,068 --> 00:36:17,206
Jake and Mister... Jorge,
1031
00:36:17,310 --> 00:36:19,206
all on the first spool
at the same time.
1032
00:36:19,310 --> 00:36:22,379
That's how close it's been
this entire competition.
1033
00:36:22,482 --> 00:36:24,379
Jorge and Jake
1034
00:36:24,482 --> 00:36:26,931
and Mister
at exactly the same time
1035
00:36:27,034 --> 00:36:28,620
getting the first side
of their cargo net up.
1036
00:36:28,724 --> 00:36:31,000
Who will be first to get
the second line up?
1037
00:36:31,103 --> 00:36:32,448
ALY:
Let's go, Jorge, let's go!
1038
00:36:32,551 --> 00:36:33,758
SERGIO:
Come on, Jorge!
1039
00:36:33,862 --> 00:36:36,310
LAURA:
Hey, get it in a new gear!
1040
00:36:36,413 --> 00:36:38,724
KEOGHAN: What do you got,
Mister? What do you got?
1041
00:36:39,827 --> 00:36:42,275
ILIMA: Let's go, Mister,
you got this, Mister!
1042
00:36:42,379 --> 00:36:44,068
This is all you got.
1043
00:36:44,172 --> 00:36:45,413
Come on.
1044
00:36:51,310 --> 00:36:52,655
Oh!
1045
00:36:53,793 --> 00:36:56,379
MISTER: I discover I got a,
a knot that I didn't even see.
1046
00:36:56,482 --> 00:36:58,827
KEOGHAN:
Oh, Mister.
1047
00:36:58,931 --> 00:37:01,413
Mister's found a knot
in his line.
1048
00:37:06,862 --> 00:37:09,517
He's got
to pull everything back.
1049
00:37:09,620 --> 00:37:12,275
[grunting]
1050
00:37:12,379 --> 00:37:14,862
Jorge is going
for his second line!
1051
00:37:14,965 --> 00:37:16,241
[cheering, clamoring]
1052
00:37:16,344 --> 00:37:18,758
[Jorge grunting]
1053
00:37:18,862 --> 00:37:21,413
[shouting, clamoring]
1054
00:37:24,275 --> 00:37:26,172
KEOGHAN: Jorge putting
everything he can into it.
1055
00:37:26,275 --> 00:37:28,379
[shouting, clamoring]
1056
00:37:28,482 --> 00:37:31,379
ILIMA: Let's go! Let's go!
Let's go! Let's go!
1057
00:37:31,482 --> 00:37:32,793
Come on, yes!
1058
00:37:32,896 --> 00:37:34,724
You did it, mijo!
1059
00:37:34,827 --> 00:37:36,793
Come on, Jorge!
1060
00:37:36,896 --> 00:37:39,034
[shouting, clamoring]
1061
00:37:39,137 --> 00:37:40,896
KEOGHAN:
Jorge is up on the cargo net!
1062
00:37:41,000 --> 00:37:43,379
SERGIO:
Come on, focus, Jorge!
1063
00:37:43,482 --> 00:37:45,896
ALY:
Do this for that baby, Jorge!
1064
00:37:46,000 --> 00:37:47,793
[shouting, clamoring]
1065
00:37:47,896 --> 00:37:50,172
KEOGHAN:
Jorge is ten feet away.
1066
00:37:50,275 --> 00:37:52,137
[shouting, clamoring]
1067
00:37:52,241 --> 00:37:54,172
SERGIO:
Come on, mijo!
1068
00:37:54,275 --> 00:37:56,275
[shouting, clamoring]
1069
00:38:08,413 --> 00:38:10,413
[cheering, clamoring]
1070
00:38:17,448 --> 00:38:20,034
Jorge is the Tough As Nails
champion.
1071
00:38:20,137 --> 00:38:22,103
[cheering, whooping]
1072
00:38:22,206 --> 00:38:24,000
-ELLERY: Dirty Hands!
Dirty Hands!
-Yeah!
1073
00:38:24,103 --> 00:38:25,655
-Yes!
-ELLERY: Dirty Hands!
1074
00:38:25,758 --> 00:38:27,172
SERGIO: Come on!
ELLERY: Dirty Hands!
1075
00:38:27,275 --> 00:38:28,896
Attaboy, mijo!
1076
00:38:29,000 --> 00:38:30,068
-We got you! We got you!
-I love you, kid!
1077
00:38:30,172 --> 00:38:31,965
Ah, I love you guys.
1078
00:38:32,068 --> 00:38:33,310
[shouts]
1079
00:38:33,413 --> 00:38:35,000
Good job, Jorge!
1080
00:38:35,103 --> 00:38:37,758
I can't even describe
how I'm feeling right now.
1081
00:38:37,862 --> 00:38:39,620
Like, I'm just...
[inhales deeply]
1082
00:38:39,724 --> 00:38:41,000
I'm lost for words.
1083
00:38:41,103 --> 00:38:42,586
This whole experience
has just changed
1084
00:38:42,689 --> 00:38:44,586
the way I look at life.
1085
00:38:44,689 --> 00:38:46,000
Good job, man.
1086
00:38:46,103 --> 00:38:47,551
I gained more
of that confidence.
1087
00:38:47,655 --> 00:38:49,448
The only person
you're up against is yourself.
1088
00:38:49,551 --> 00:38:51,620
[cheering]
1089
00:38:54,275 --> 00:38:55,862
-Yeah, baby!
-Yes!
1090
00:38:55,965 --> 00:38:57,310
You know,
I'm coming home a better man.
1091
00:38:57,413 --> 00:38:58,586
That's all you can ask for.
1092
00:38:58,689 --> 00:39:00,275
Our final three
on Tough As Nails,
1093
00:39:00,379 --> 00:39:02,482
we are super impressed.
1094
00:39:02,586 --> 00:39:04,931
You guys absolutely
crushed this gauntlet.
1095
00:39:05,034 --> 00:39:06,896
It was not only
the toughest gauntlet
1096
00:39:07,000 --> 00:39:08,586
in Tough As Nailshistory,
1097
00:39:08,689 --> 00:39:11,206
but that's the closest finish
we have ever had.
1098
00:39:11,310 --> 00:39:12,448
[cheering, clamoring]
1099
00:39:12,551 --> 00:39:13,758
You are Tough As Nails.
1100
00:39:13,862 --> 00:39:15,965
I'm proud of Jorge
to be champion.
1101
00:39:16,068 --> 00:39:17,344
Coming in second place,
1102
00:39:17,448 --> 00:39:19,034
I still believe that,
you know, I still made
1103
00:39:19,137 --> 00:39:20,827
my family proud, and, you know,
1104
00:39:20,931 --> 00:39:22,965
I'm gonna keep the Frost, uh,
legacy going.
1105
00:39:23,068 --> 00:39:24,551
You're that silent assassin,
man.
1106
00:39:24,655 --> 00:39:26,724
You just, you're stay,
you stay consistent.
1107
00:39:26,827 --> 00:39:28,827
This journey has been
a-an incredible one.
1108
00:39:28,931 --> 00:39:30,379
You're Tough As Nails,bro.
1109
00:39:30,482 --> 00:39:32,103
-You know I love you, too, man.
-God bless you, man.
1110
00:39:32,206 --> 00:39:34,448
I was able to make it
in the top three.
1111
00:39:34,551 --> 00:39:37,068
And I thank God,
my friends, my family,
1112
00:39:37,172 --> 00:39:39,241
everyone who's made
this possible for me.
1113
00:39:39,344 --> 00:39:41,103
KEOGHAN:
At the end of the day,
1114
00:39:41,206 --> 00:39:43,310
there is
one Tough As Nailschampion.
1115
00:39:43,413 --> 00:39:46,586
And, Jorge, congratulations
to you, my friend.
1116
00:39:46,689 --> 00:39:48,586
ALY:
Yeah, Jorge.
1117
00:39:48,689 --> 00:39:51,206
Hey, so when you start
your business,
1118
00:39:51,310 --> 00:39:53,448
will you hire me?
1119
00:39:53,551 --> 00:39:55,448
You're hired! You're all hired!
1120
00:39:55,551 --> 00:39:57,172
Yeah, Jorge!
1121
00:39:58,655 --> 00:40:00,655
That was badass, I love it.
Way to get it done.
1122
00:40:00,758 --> 00:40:02,103
ILIMA: There's definitely
a bond between
1123
00:40:02,206 --> 00:40:03,965
Savage Crew and Dirty Hands.
1124
00:40:04,068 --> 00:40:05,172
We all love each other.
1125
00:40:05,275 --> 00:40:06,413
Doesn't matter
what team we're on.
1126
00:40:06,517 --> 00:40:08,172
MISTER:
We've grown to be close friends
1127
00:40:08,275 --> 00:40:09,620
in such a short time.
1128
00:40:09,724 --> 00:40:11,620
ELLERY:
We had so much laughter.
1129
00:40:11,724 --> 00:40:12,896
SYNETHIA:
It's definitely been
1130
00:40:13,000 --> 00:40:14,482
a life-changing
experience for me.
1131
00:40:14,586 --> 00:40:16,103
I've never been
around positive people
1132
00:40:16,206 --> 00:40:17,758
who make me believe in who I am.
1133
00:40:17,862 --> 00:40:19,137
Savage Crew!
1134
00:40:19,241 --> 00:40:21,758
RENEÉE: We're gonna have
a bond forever.
1135
00:40:21,862 --> 00:40:24,310
You can shake the mud
off your boots, but you
1136
00:40:24,413 --> 00:40:25,965
but you can't take Savage
out of your heart.
1137
00:40:26,068 --> 00:40:27,931
BETH: From day one,
I didn't want to form
1138
00:40:28,034 --> 00:40:29,827
any attachments to anybody,
1139
00:40:29,931 --> 00:40:33,103
but this taught me
growing as a family
1140
00:40:33,206 --> 00:40:34,758
is the most important thing.
1141
00:40:34,862 --> 00:40:36,965
Jorge, this
1142
00:40:37,068 --> 00:40:39,620
brand-new Ford Super Duty and...
1143
00:40:39,724 --> 00:40:41,517
Let's go, baby!
1144
00:40:41,620 --> 00:40:43,413
[all cheering, clamoring]
1145
00:40:45,413 --> 00:40:47,344
-$200,000.
-Yeah.
1146
00:40:47,448 --> 00:40:50,103
But wait, there's more.
1147
00:40:50,206 --> 00:40:52,206
[cheering, clamoring]
1148
00:40:54,586 --> 00:40:56,655
Hold that puppy up.
1149
00:40:56,758 --> 00:40:58,241
JORGE:
I'm so grateful
1150
00:40:58,344 --> 00:41:00,000
to be part of
theTough As Nails family.
1151
00:41:00,103 --> 00:41:02,068
Day one, you're standing
with a bunch of strangers,
1152
00:41:02,172 --> 00:41:03,103
people you don't know,
1153
00:41:03,206 --> 00:41:04,172
people from across the country.
1154
00:41:04,275 --> 00:41:05,172
And we're family now.
1155
00:41:05,275 --> 00:41:06,172
I love you guys.
1156
00:41:06,275 --> 00:41:07,620
Proud of you, Jorge.
1157
00:41:07,724 --> 00:41:09,482
Congratulations,
our Tough As Nailschampion.
1158
00:41:09,586 --> 00:41:12,068
-Drive safe.
-[cheering, clamoring]
1159
00:41:12,172 --> 00:41:13,827
-ILIMA: There you go!
-Yeah!
1160
00:41:13,931 --> 00:41:16,034
LAURA:
You just lost a truck.
1161
00:41:16,137 --> 00:41:17,931
-[laughs]
-It's got all my stuff in it.
1162
00:41:18,034 --> 00:41:19,965
ILIMA:
Wait for me, Jorge.
1163
00:41:20,068 --> 00:41:22,068
♪ ♪
1164
00:41:31,896 --> 00:41:34,137
KEOGHAN: After heading home
fromTough AS Nails,
1165
00:41:34,241 --> 00:41:37,034
Mister welded
a new line of furniture,
1166
00:41:37,137 --> 00:41:40,620
working alongside
his favorite employee, his dad.
1167
00:41:40,724 --> 00:41:42,758
Jake went back
to work on the pipeline,
1168
00:41:42,862 --> 00:41:44,310
inspired to become a foreman.
1169
00:41:44,413 --> 00:41:47,724
Ilima is tackling
her own home repairs,
1170
00:41:47,827 --> 00:41:50,275
using a grinder like a boss.
1171
00:41:50,379 --> 00:41:52,517
Sergio continues to honor
his brother's memory,
1172
00:41:52,620 --> 00:41:55,275
spending as much time
as possible with his family.
1173
00:41:55,379 --> 00:41:57,413
Ellery is training
for a Spartan race
1174
00:41:57,517 --> 00:41:59,206
with his fellow firefighters.
1175
00:41:59,310 --> 00:42:02,103
Aly took a gig
working with Laura,
1176
00:42:02,206 --> 00:42:04,206
who has taken up woodworking
in her spare time.
1177
00:42:04,310 --> 00:42:07,344
Synethia continues
to learn as much as she can
1178
00:42:07,448 --> 00:42:10,068
on her journey to becoming
a master carpenter.
1179
00:42:10,172 --> 00:42:12,965
Larron returned to spend time
with his family in Tennessee,
1180
00:42:13,068 --> 00:42:15,862
and hopes to move closer
to them as soon as he can.
1181
00:42:15,965 --> 00:42:18,689
Beth is coaching
her son's baseball team
1182
00:42:18,793 --> 00:42:20,448
and using her
Tough As Nails skills
1183
00:42:20,551 --> 00:42:22,344
to complete
a brake job on her truck.
1184
00:42:22,448 --> 00:42:25,034
Renée's company has a new
billboard and was nominated
1185
00:42:25,137 --> 00:42:27,275
for best landscaping business
1186
00:42:27,379 --> 00:42:29,551
on Massachusetts' South Shore.
1187
00:42:29,655 --> 00:42:31,827
And theTough As Nails
family is growing.
1188
00:42:31,931 --> 00:42:34,758
Season four winner Jorge and
his wife are expecting a baby.
1189
00:42:34,862 --> 00:42:36,482
Captioning sponsored by
CBS
1190
00:42:36,586 --> 00:42:37,965
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
1191
00:42:45,931 --> 00:42:47,965
♪ ♪
89358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.