Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,655 --> 00:00:03,896
PHIL KEOGHAN: Previously on
Tough As Nails...
2
00:00:04,000 --> 00:00:05,172
-[work whistle blows]
-Let's move, let's move!
3
00:00:05,275 --> 00:00:06,862
KEOGHAN:
Moving a lot of material.
4
00:00:06,965 --> 00:00:09,275
In a down-and-dirty test
of strength and endurance...
5
00:00:09,379 --> 00:00:12,310
Ellery, why did
these tires go on? Why?
6
00:00:12,413 --> 00:00:14,448
...Savage Crew cleared
a path to victory.
7
00:00:14,551 --> 00:00:17,137
-[whooping]
-Savage Crew with the win!
8
00:00:19,758 --> 00:00:21,965
KEOGHAN:
Crushing Dirty Hands' dream
9
00:00:22,068 --> 00:00:24,000
of winning the overall
team competition.
10
00:00:24,103 --> 00:00:25,241
I don't like to lose.
11
00:00:25,344 --> 00:00:26,586
I just feel like
12
00:00:26,689 --> 00:00:27,931
some people
aren't as passionate.
13
00:00:28,034 --> 00:00:29,344
KEOGHAN:
In the individual challenge...
14
00:00:29,448 --> 00:00:31,172
-[work whistle blows]
-There you go.
15
00:00:31,275 --> 00:00:33,275
...everyone sealed their fate
after pairing up.
16
00:00:33,379 --> 00:00:35,172
Jake and Larron
finished first...
17
00:00:35,275 --> 00:00:36,206
Yeah!
18
00:00:36,310 --> 00:00:38,275
...and won the $8,000 prize.
19
00:00:38,379 --> 00:00:41,931
While Mister and Ilima
burst under pressure.
20
00:00:42,034 --> 00:00:43,275
-[work whistle blows]
-Get that thing off!
21
00:00:43,379 --> 00:00:44,965
KEOGHAN:
Mister hooked the win.
22
00:00:45,068 --> 00:00:47,413
-I have nothing in my hole.
-KEOGHAN: Forcing Ilima's shot
23
00:00:47,517 --> 00:00:49,931
at theTough As Nails title
down the drain.
24
00:00:50,034 --> 00:00:51,310
ILIMA:
I'm gonna go home and I'm gonna
25
00:00:51,413 --> 00:00:53,000
take everything that
I learned here with me.
26
00:00:53,103 --> 00:00:55,551
-KEOGHAN: Tonight...
-This is a battle of the trades.
27
00:00:55,655 --> 00:00:57,724
Having lost the overall
team competition
28
00:00:57,827 --> 00:00:59,517
-to Savage Crew...
-Come on, hustle!
29
00:00:59,620 --> 00:01:01,724
...Dirty Hands
have one more shot at redemption
30
00:01:01,827 --> 00:01:04,551
in the final team challenge
of the season.
31
00:01:04,655 --> 00:01:05,965
And in the individual
challenge...
32
00:01:06,068 --> 00:01:08,310
It's a race to the final four!
33
00:01:08,413 --> 00:01:11,586
...the future of the five
remaining contenders
34
00:01:11,689 --> 00:01:12,689
hangs in the balance.
35
00:01:12,793 --> 00:01:14,103
[yelling]
36
00:01:14,206 --> 00:01:16,758
This is Tough As Nails.
37
00:01:16,862 --> 00:01:18,275
♪ ♪
38
00:01:18,379 --> 00:01:20,379
JAKE:
Every team win for us
39
00:01:20,482 --> 00:01:21,551
has been so close.
40
00:01:21,655 --> 00:01:22,586
Like, I'm trying to think of,
41
00:01:22,689 --> 00:01:23,655
like, one team win was
42
00:01:23,758 --> 00:01:25,620
like, the best for us.
43
00:01:25,724 --> 00:01:27,241
But, I mean, we've had so many.
44
00:01:27,344 --> 00:01:29,896
-[all laughing]
-I just can't remember one.
45
00:01:30,000 --> 00:01:31,862
JAKE:
That's being, that's being real.
But I mean...
46
00:01:31,965 --> 00:01:34,033
Like, I'm trying to think
of one that really stood out.
47
00:01:34,137 --> 00:01:35,378
It's been great.
48
00:01:35,482 --> 00:01:36,413
ILIMA:
Last team challenge,
49
00:01:36,517 --> 00:01:37,931
we won that $60,000.
50
00:01:38,033 --> 00:01:41,241
But there's $12,000
on the line today
51
00:01:41,344 --> 00:01:42,931
and we're definitely not
letting off the gas.
52
00:01:43,033 --> 00:01:44,241
It ain't over yet.
53
00:01:44,344 --> 00:01:46,000
RENEÉE:
Let's win today.
54
00:01:46,103 --> 00:01:47,344
ILIMA:
We're gonna give it
everything we got, man.
55
00:01:48,448 --> 00:01:50,448
ALY:
It's the last time we'll be
working together as a team.
56
00:01:51,482 --> 00:01:52,723
I will say shout out to Sergio
57
00:01:52,827 --> 00:01:54,103
for putting us all together.
58
00:01:54,206 --> 00:01:55,689
What a team you created.
59
00:01:55,793 --> 00:01:57,482
SERGIO: When I picked this team,
I could tell
60
00:01:57,586 --> 00:02:00,310
something about
these five people that I saw,
61
00:02:00,413 --> 00:02:01,793
when I looked into their eyes,
62
00:02:01,896 --> 00:02:03,413
I could just tell
something was different.
63
00:02:03,517 --> 00:02:04,896
It was like we had already
known each other in a way.
64
00:02:05,000 --> 00:02:06,310
I just love their drive.
65
00:02:06,413 --> 00:02:07,379
I love everything about them.
66
00:02:07,482 --> 00:02:09,482
Serge, you know,
I appreciate you.
67
00:02:09,586 --> 00:02:12,379
Like, you know,
seeing that fire in my eyes,
68
00:02:12,482 --> 00:02:14,482
and I know, like,
I can get upset,
69
00:02:14,586 --> 00:02:16,827
particularly
in the last challenge.
70
00:02:16,931 --> 00:02:18,275
I've been vocal
71
00:02:18,379 --> 00:02:20,517
after some of our losses
about, like, the amount of
72
00:02:20,620 --> 00:02:23,655
energy that I'm seeing
from the team, and I think
73
00:02:23,758 --> 00:02:25,000
that message has been
74
00:02:25,103 --> 00:02:26,620
received,
because the energy
75
00:02:26,724 --> 00:02:28,241
that I'm feeling today
76
00:02:28,344 --> 00:02:31,068
is a little bit different,
and, you know, I'm hopeful that
77
00:02:31,172 --> 00:02:33,448
we'll see all that effort today.
78
00:02:33,551 --> 00:02:38,000
Today we say we are going
to win this challenge.
79
00:02:38,103 --> 00:02:39,689
-Yes.
-[overlapping agreements]
80
00:02:39,793 --> 00:02:40,930
Let's do it!
81
00:02:41,034 --> 00:02:42,689
BETH:
Even though we lost
82
00:02:42,793 --> 00:02:44,344
the overall team competition,
83
00:02:44,448 --> 00:02:45,965
we want to get that fourth win
84
00:02:46,067 --> 00:02:47,758
for pride and take home an extra
85
00:02:47,862 --> 00:02:48,930
12 grand as a team.
86
00:02:49,034 --> 00:02:50,034
Let's do it!
87
00:02:50,137 --> 00:02:52,137
♪ ♪
88
00:02:54,551 --> 00:02:55,482
KEOGHAN:
Good morning.
89
00:02:55,586 --> 00:02:56,655
[overlapping greetings]
90
00:02:56,758 --> 00:02:57,827
KEOGHAN:
So the team score
91
00:02:57,930 --> 00:03:00,413
is five to three.
92
00:03:00,517 --> 00:03:02,551
Savage Crew, you took out
that team win,
93
00:03:02,655 --> 00:03:03,758
you got that $60,000
94
00:03:03,862 --> 00:03:05,172
cash bonus prize.
95
00:03:05,275 --> 00:03:06,758
[cheering]
96
00:03:06,862 --> 00:03:10,241
KEOGHAN:
But we do have
one more team challenge.
97
00:03:10,344 --> 00:03:12,172
-[whooping]
-$12,000 on the line.
98
00:03:12,275 --> 00:03:15,689
Dirty Hands, this is
a moment for redemption
99
00:03:15,793 --> 00:03:17,620
-Definitely.
-Yeah.
-KEOGHAN: Today.
100
00:03:17,724 --> 00:03:20,068
This is a real
battle of the trades.
101
00:03:20,172 --> 00:03:22,758
You are going to be going
head-to-head,
102
00:03:22,862 --> 00:03:24,344
one at a time,
103
00:03:24,448 --> 00:03:27,172
-one discipline at a time.
-All right.
104
00:03:27,275 --> 00:03:30,448
The first job is using
a splitting maul
105
00:03:30,551 --> 00:03:32,103
to split up three logs
106
00:03:32,206 --> 00:03:35,930
so that the pieces can fit
through this gauge
107
00:03:36,034 --> 00:03:38,000
and then stack them up
on the rack.
108
00:03:38,103 --> 00:03:39,413
Second discipline,
109
00:03:39,517 --> 00:03:41,930
all about power-to-weight ratio.
110
00:03:42,034 --> 00:03:44,137
You're gonna run this line out
111
00:03:44,241 --> 00:03:46,758
to one of these truck rims
way out into the distance there,
112
00:03:46,862 --> 00:03:50,310
clip onto the truck rim,
113
00:03:50,413 --> 00:03:52,000
and then start using
this big wheel
114
00:03:52,103 --> 00:03:54,724
to pull your body weight
back here to the stand.
115
00:03:54,827 --> 00:03:56,000
-Oh.
-God.
116
00:03:56,103 --> 00:03:57,241
KEOGHAN:
The third discipline,
117
00:03:57,344 --> 00:04:00,586
you need to remove
a tire from a rim.
118
00:04:00,689 --> 00:04:02,068
You got to cut through the bead,
119
00:04:02,172 --> 00:04:03,482
extract the rim,
120
00:04:03,586 --> 00:04:06,241
and then stack it
on this rack right here.
121
00:04:06,344 --> 00:04:09,206
You get a win,
you earn a stake for your team.
122
00:04:09,310 --> 00:04:11,724
But on the fourth round,
123
00:04:11,827 --> 00:04:14,172
you need to pick somebody
from your team that will do
124
00:04:14,275 --> 00:04:16,481
all three disciplines.
125
00:04:16,586 --> 00:04:18,413
-Ooh. Gracious.
-KEOGHAN: And
if that person wins,
126
00:04:18,517 --> 00:04:21,827
they will be getting
two stakes for their team.
127
00:04:21,930 --> 00:04:24,517
-Ooh.
-KEOGHAN: First team
to collect five stakes
128
00:04:24,620 --> 00:04:27,344
will win today's
team competition
129
00:04:27,448 --> 00:04:29,275
and the $12,000...
130
00:04:29,379 --> 00:04:30,586
-[whooping]
-KEOGHAN: ...not to mention
131
00:04:30,689 --> 00:04:33,413
-today's Badge of Honor.
-ALY: Yeah.
132
00:04:33,517 --> 00:04:34,931
KEOGHAN:
Savage Crew,
133
00:04:35,034 --> 00:04:36,896
since you won
the last team competition,
134
00:04:37,000 --> 00:04:39,551
you get to pick
your first opponent.
135
00:04:39,655 --> 00:04:42,103
Dirty Hands, that means you get
to pick the first discipline.
136
00:04:42,206 --> 00:04:44,344
Choose who you go up
against carefully,
137
00:04:44,448 --> 00:04:48,172
because everybody on the team
will have to work
138
00:04:48,275 --> 00:04:49,793
before somebody else
gets an opportunity to go
139
00:04:49,896 --> 00:04:50,793
for a second time.
140
00:04:50,896 --> 00:04:52,241
Also, you have to go through
141
00:04:52,344 --> 00:04:54,068
all three of the disciplines
142
00:04:54,172 --> 00:04:56,827
before it rotates again.
143
00:04:56,931 --> 00:04:58,724
Take a moment to strategize,
and let's get to work.
144
00:04:58,827 --> 00:05:00,517
[indistinct chattering]
145
00:05:01,344 --> 00:05:02,931
If we're choosing the player,
146
00:05:03,034 --> 00:05:04,931
then I would say one of our
stronger competitors goes first.
147
00:05:05,034 --> 00:05:06,241
RENEÉE: So, Mister,
maybe you take it--
148
00:05:06,344 --> 00:05:07,724
Ilima, you'll put the fear
in someone.
149
00:05:07,827 --> 00:05:08,965
I don't mind.
150
00:05:09,068 --> 00:05:10,310
LARRON:
Who do you want to pair against?
151
00:05:10,413 --> 00:05:11,655
So that's the question.
152
00:05:11,758 --> 00:05:13,137
As a task,
153
00:05:13,241 --> 00:05:15,655
what does each person feel
most comfortable with?
154
00:05:15,758 --> 00:05:17,241
I think I can do
the weight pull.
155
00:05:17,344 --> 00:05:19,517
I'm comfortable with
anything besides the tire.
156
00:05:19,620 --> 00:05:20,620
This is our final challenge
157
00:05:20,724 --> 00:05:21,896
-as a family together.
-Yep.
158
00:05:22,000 --> 00:05:23,137
SERGIO:
Let's just leave some blood,
159
00:05:23,241 --> 00:05:24,137
sweat, and tears
160
00:05:24,241 --> 00:05:25,517
on this playing field today.
161
00:05:25,620 --> 00:05:26,758
This is your redemption.
162
00:05:26,862 --> 00:05:28,862
Savage crew on three.
One, two, three.
163
00:05:28,965 --> 00:05:29,862
ALL:
Savage Crew!
164
00:05:29,965 --> 00:05:30,862
ALL:
Dirty Hands!
165
00:05:30,965 --> 00:05:32,172
KEOGHAN:
All right.
166
00:05:32,275 --> 00:05:34,517
Savage Crew,
who would you like to pick?
167
00:05:34,620 --> 00:05:35,758
ILIMA:
I'm gonna go first
on Savage Crew,
168
00:05:35,862 --> 00:05:38,034
and I'd like to go up
against Beth.
169
00:05:38,137 --> 00:05:40,206
I would just love
this opportunity
170
00:05:40,310 --> 00:05:42,344
to go up against one of their
strong competitors, though.
171
00:05:42,448 --> 00:05:44,137
KEOGHAN:
This is gonna be
a battle for sure.
172
00:05:44,241 --> 00:05:45,517
[laughs]
173
00:05:45,620 --> 00:05:46,931
KEOGHAN:
Beth, you get to pick
174
00:05:47,034 --> 00:05:48,689
first discipline.
175
00:05:48,793 --> 00:05:50,689
We're going to go with
the reel pull on this one.
176
00:05:50,793 --> 00:05:51,724
KEOGHAN:
Ooh-hoo-hoo.
177
00:05:51,827 --> 00:05:52,758
This is gonna be a goody.
178
00:05:52,862 --> 00:05:54,379
Pulling your own body weight.
179
00:05:54,482 --> 00:05:56,724
All right, step up to the wheel.
Let's get it done.
180
00:05:56,827 --> 00:05:58,241
Here we go, Ilima!
181
00:05:58,344 --> 00:05:59,275
Here we go, Beth.
182
00:05:59,379 --> 00:06:01,310
Here we go, girl, come on!
183
00:06:01,413 --> 00:06:03,034
ILIMA:
I'm not in
the individuals anymore.
184
00:06:03,137 --> 00:06:04,862
That just means I'm gonna take
all that extra energy
185
00:06:04,965 --> 00:06:07,241
and push it towards
our team competitions.
186
00:06:07,344 --> 00:06:08,758
Dirty Hands
better watch out for us.
187
00:06:08,862 --> 00:06:10,758
♪ ♪
188
00:06:10,862 --> 00:06:12,206
KEOGHAN:
On the work whistle.
189
00:06:12,310 --> 00:06:13,551
Time to get to work!
190
00:06:13,655 --> 00:06:15,241
[work whistle blows]
191
00:06:15,344 --> 00:06:17,413
[cheering]
192
00:06:17,517 --> 00:06:19,000
Go, Ilima, go! Yeah!
193
00:06:19,103 --> 00:06:20,482
[overlapping shouting]
194
00:06:22,310 --> 00:06:23,724
-ALY: Let's go, Beth!
-SYNETHIA: Come on, Beth!
195
00:06:23,827 --> 00:06:26,517
KEOGHAN:
Beth wants this win
for her team badly.
196
00:06:26,620 --> 00:06:27,586
ILIMA:
For this challenge,
197
00:06:27,689 --> 00:06:28,724
there's a big clip,
198
00:06:28,827 --> 00:06:30,310
and as I'm running out there,
199
00:06:30,413 --> 00:06:32,000
holding onto the rope,
it clips onto my glove,
200
00:06:32,103 --> 00:06:34,551
and I'm fighting myself
to get that clip off
201
00:06:34,655 --> 00:06:35,551
of the palm of my glove.
202
00:06:35,655 --> 00:06:36,586
[Keoghan whoops]
203
00:06:36,689 --> 00:06:37,689
Beth is the first back.
204
00:06:37,793 --> 00:06:38,896
SERGIO:
There you go, Beth!
205
00:06:39,000 --> 00:06:40,793
BETH:
Pulling your own weight
206
00:06:40,896 --> 00:06:43,172
over, you know, a 50-yard span
207
00:06:43,275 --> 00:06:44,896
is not easy,
but when I was in the Navy,
208
00:06:45,000 --> 00:06:46,241
we were pulling heavy lines.
209
00:06:46,344 --> 00:06:47,517
We have to pull
a lot of heavy things
210
00:06:47,620 --> 00:06:48,586
all the time,
211
00:06:48,689 --> 00:06:50,137
so my strategy is
212
00:06:50,241 --> 00:06:52,034
reaching really high up on it
213
00:06:52,137 --> 00:06:54,275
and coming all the way down.
214
00:06:54,379 --> 00:06:56,379
KEOGHAN:
Ilima pulling frantically.
215
00:06:56,482 --> 00:06:57,586
[grunting]
216
00:06:57,689 --> 00:06:58,655
Dig, dig, dig, dig,
dig, dig, dig!
217
00:06:58,758 --> 00:07:00,000
RENEÉE:
Come on, Ilima!
218
00:07:00,103 --> 00:07:01,689
ILIMA:
Beth's endurance is insane.
219
00:07:01,793 --> 00:07:04,241
I look over and I just see
her rim flying past mine.
220
00:07:04,344 --> 00:07:05,896
And I'm trying to grab
the side and see
221
00:07:06,000 --> 00:07:08,137
if it'll be easier to grab
one side and pull it down.
222
00:07:08,241 --> 00:07:10,241
[overlapping cheers]
223
00:07:11,241 --> 00:07:12,896
Beth pouring everything in.
224
00:07:13,000 --> 00:07:14,896
Ilima right behind her.
225
00:07:15,000 --> 00:07:16,793
BETH:
The whole time I'm pulling,
226
00:07:16,896 --> 00:07:19,448
I can just hear my team
screaming behind me.
227
00:07:19,551 --> 00:07:20,689
Beth, you're there!
228
00:07:20,793 --> 00:07:22,206
-[indistinct shouting]
-Almost there!
229
00:07:22,310 --> 00:07:24,103
And that kind of motivation
just puts you
230
00:07:24,206 --> 00:07:25,689
in a different mindset.
231
00:07:25,793 --> 00:07:27,862
Pulling, like, even harder.
232
00:07:27,965 --> 00:07:29,758
Dirty Hands
looking for redemption.
233
00:07:29,862 --> 00:07:31,413
-And Beth gets the win.
-[Beth shouting]
234
00:07:31,517 --> 00:07:32,620
[shouts]
235
00:07:32,724 --> 00:07:34,275
-Good job.
-Damn.
236
00:07:38,000 --> 00:07:39,931
Thank you for pushing me.
237
00:07:40,034 --> 00:07:41,517
KEOGHAN:
Beth, I'm pleased to say that
238
00:07:41,620 --> 00:07:43,068
you have earned a stake
for your team.
239
00:07:43,172 --> 00:07:44,275
JORGE:
Wow.
240
00:07:44,379 --> 00:07:45,344
KEOGHAN: Way to lead
by example, Beth.
241
00:07:45,448 --> 00:07:48,241
Take a moment to strategize.
242
00:07:48,344 --> 00:07:51,862
Dirty Hands, your chance
to call out an opponent.
243
00:07:51,965 --> 00:07:53,275
Savage Crew, you'll be picking
244
00:07:53,379 --> 00:07:55,137
from the two disciplines
that are left.
245
00:07:55,241 --> 00:07:58,172
I kind of want to go,
and I want to call out Laura.
246
00:07:58,275 --> 00:07:59,724
I don't think they'll pick
the grinder with her
247
00:07:59,827 --> 00:08:01,793
'cause when they cut
the shipping container,
248
00:08:01,896 --> 00:08:03,275
she didn't use
the grinder at all.
249
00:08:03,379 --> 00:08:05,137
And I think I can beat her
chopping wood.
250
00:08:05,241 --> 00:08:07,137
-Savage Crew!
-KEOGHAN: Dirty Hands,
251
00:08:07,241 --> 00:08:08,206
who would you like
to call out this time?
252
00:08:08,310 --> 00:08:10,034
Uh, I'm gonna take this one.
253
00:08:10,137 --> 00:08:11,137
It's all about pride
at this point.
254
00:08:11,241 --> 00:08:12,137
We got to prove
255
00:08:12,241 --> 00:08:13,413
how strong of a team we are.
256
00:08:13,517 --> 00:08:14,379
I'm gonna call out Laura.
257
00:08:14,482 --> 00:08:15,862
I knew it.
258
00:08:15,965 --> 00:08:17,344
[Laura laughing]
259
00:08:17,448 --> 00:08:18,517
KEOGHAN:
Laura, you get to pick
the discipline.
260
00:08:18,620 --> 00:08:21,482
I'm gonna go with the tire.
261
00:08:21,586 --> 00:08:23,758
I know that Aly has
262
00:08:23,862 --> 00:08:25,103
chopped wood before,
263
00:08:25,206 --> 00:08:26,241
so even though
I have no experience
264
00:08:26,344 --> 00:08:27,655
working with these tires
265
00:08:27,758 --> 00:08:29,206
-and the rims...
-KEOGHAN: Laura.
266
00:08:29,310 --> 00:08:30,482
Aly, step up to the table.
267
00:08:30,586 --> 00:08:31,965
LAURA:
...I'll take the risk
268
00:08:32,068 --> 00:08:33,895
versus her having
some sort of advantage over me.
269
00:08:34,000 --> 00:08:36,000
KEOGHAN:
Dirty Hands have one stake.
270
00:08:36,102 --> 00:08:38,413
Savage Crew yet
to get off the mark.
271
00:08:38,517 --> 00:08:40,758
Time to get to work.
272
00:08:40,861 --> 00:08:42,136
-[work whistle blows]
-JAKE: Come on, Laura,
you got this.
273
00:08:42,241 --> 00:08:43,551
-ILIMA: Come on, Laura.
-SERGIO: There we go.
274
00:08:43,655 --> 00:08:44,551
SYNETHIA: Come on, Aly!
ELLERY: Come on, Aly.
275
00:08:44,655 --> 00:08:45,931
ALY:
Right away
276
00:08:46,034 --> 00:08:47,344
I put my tire
on the edge of the table
277
00:08:47,448 --> 00:08:48,344
so that way I could cut
278
00:08:48,448 --> 00:08:49,379
all the way around
279
00:08:49,482 --> 00:08:50,827
and see where my cuts meet
280
00:08:50,931 --> 00:08:52,172
when I flip it over.
281
00:08:52,275 --> 00:08:53,413
Come on, Laura.
You got it.
282
00:08:53,517 --> 00:08:54,482
You'll feel it.
283
00:08:54,586 --> 00:08:55,758
LAURA:
The tire is held
284
00:08:55,862 --> 00:08:56,896
onto the rim with the bead,
285
00:08:57,000 --> 00:08:58,551
but quite honestly,
286
00:08:58,655 --> 00:08:59,896
I have no idea
what the bead looks like.
287
00:09:00,000 --> 00:09:01,586
I don't know what it feels like,
I don't know
288
00:09:01,689 --> 00:09:03,241
-what it sounds like.
-Cut that bead, mama.
289
00:09:03,344 --> 00:09:05,000
-JORGE: Come on, Aly.
-Nice and steady.
290
00:09:05,103 --> 00:09:07,206
KEOGHAN:
Oh, you can smell
that burned rubber.
291
00:09:07,310 --> 00:09:08,655
JORGE:
Keep going.
292
00:09:08,758 --> 00:09:10,551
I got the fire extinguisher
just in case we need it.
293
00:09:10,655 --> 00:09:12,068
RENEÉE:
Come on, Laura.
Come on, Laura.
294
00:09:12,172 --> 00:09:13,655
MISTER:
You got this, Laura.
295
00:09:13,758 --> 00:09:14,689
-Yes!
-Heard it loud.
296
00:09:14,793 --> 00:09:15,655
I heard it, I heard it crack.
297
00:09:15,758 --> 00:09:16,896
I feel the first pop,
298
00:09:17,000 --> 00:09:17,827
I realize that's
what I'm looking for.
299
00:09:17,931 --> 00:09:19,275
And I realize "Okay,
300
00:09:19,379 --> 00:09:20,241
I've got to flip back
to the other side
301
00:09:20,344 --> 00:09:21,482
before I can take the tire off."
302
00:09:21,586 --> 00:09:22,896
-Let's go, Aly!
-There you go, Aly.
303
00:09:23,000 --> 00:09:24,068
KEOGHAN:
First to get
the tire off this rim
304
00:09:24,172 --> 00:09:25,827
-wins it.
-ALY: As I'm working,
305
00:09:25,931 --> 00:09:26,965
I'm trying not
to pay attention to Laura.
306
00:09:27,068 --> 00:09:28,517
Just trying to stay focused.
307
00:09:28,620 --> 00:09:30,517
KEOGHAN:
Once both those beads are cut,
308
00:09:30,620 --> 00:09:31,827
the tire will come off.
309
00:09:31,931 --> 00:09:32,862
Laura's using her sheer power
310
00:09:32,965 --> 00:09:34,896
to try to pull the tire apart.
311
00:09:35,000 --> 00:09:37,068
Use your tools.
Come on. You got this.
312
00:09:37,172 --> 00:09:38,413
KEOGHAN:
Laura's still trying
to get the top bead cut.
313
00:09:38,517 --> 00:09:40,724
Finally, I feel the top
of that second bead.
314
00:09:40,827 --> 00:09:41,758
[indistinct yelling]
315
00:09:41,862 --> 00:09:44,172
Yes! Yes.
316
00:09:44,275 --> 00:09:46,000
[cheering]
317
00:09:47,344 --> 00:09:50,000
-Get it on the rack.
-Get it on the rack.
318
00:09:50,103 --> 00:09:51,448
You got this. You got this.
319
00:09:51,551 --> 00:09:53,482
And...
320
00:09:53,586 --> 00:09:54,827
Laura gets the job done.
321
00:09:54,931 --> 00:09:56,517
[cheering]
322
00:09:56,620 --> 00:09:58,034
Yes!
323
00:09:58,137 --> 00:09:59,586
There you go.
324
00:09:59,689 --> 00:10:01,103
I just feel like
I let my team down.
325
00:10:01,206 --> 00:10:02,965
Um, I know how bad
we need this today.
326
00:10:03,068 --> 00:10:06,103
KEOGHAN: Laura ties things up
for Savage Crew.
327
00:10:06,206 --> 00:10:07,689
Yes.
328
00:10:07,793 --> 00:10:11,620
There is one discipline left.
329
00:10:11,724 --> 00:10:13,275
Splitting some logs.
330
00:10:13,379 --> 00:10:15,172
So, Savage Crew, it's your pick.
331
00:10:15,275 --> 00:10:17,206
I think I'm gonna
call out Sergio.
332
00:10:18,965 --> 00:10:21,068
Jake and I went head-to-head
in overtime in
333
00:10:21,172 --> 00:10:22,896
the squid challenge,
and, unfortunately, you know,
334
00:10:23,000 --> 00:10:25,931
he beat me in that, so I want
to get a little redemption.
335
00:10:26,034 --> 00:10:27,689
-Time to get to work.
-[work whistle blows]
336
00:10:27,793 --> 00:10:29,344
-Come on, Jake.
-Come on, Sergio.
337
00:10:29,448 --> 00:10:30,862
You got it, man. Let's go.
338
00:10:30,965 --> 00:10:32,655
-Oh, yeah.
-[cheering]
339
00:10:32,758 --> 00:10:34,068
Good job, Jake. Good job, Jake.
340
00:10:34,172 --> 00:10:35,310
-Come on, Jake.
-There you go, Jake.
341
00:10:35,413 --> 00:10:36,586
-There you go.
-There you go, Serge!
342
00:10:36,689 --> 00:10:37,793
[overlapping yelling]
343
00:10:37,896 --> 00:10:39,896
I don't really chop wood,
but, uh,
344
00:10:40,000 --> 00:10:42,551
swinging an ax is like swinging
a sledgehammer at work.
345
00:10:42,655 --> 00:10:44,448
Oh, yeah.
346
00:10:44,551 --> 00:10:45,896
Come on. [grunts]
347
00:10:46,000 --> 00:10:47,758
-Don't hit it like that.
-LAURA: All you, Jakey.
348
00:10:47,862 --> 00:10:49,586
Just like at home, buddy.
349
00:10:49,689 --> 00:10:51,379
JAKE:
I have experience
with chopping wood,
350
00:10:51,482 --> 00:10:53,000
so I know that
351
00:10:53,103 --> 00:10:54,517
you're not gonna need
that much force
352
00:10:54,620 --> 00:10:56,068
with a sharp ax.
353
00:10:56,172 --> 00:10:58,758
-It's how you wield it.
-Use the weight of that ax.
354
00:10:58,862 --> 00:11:00,344
JAKE:
You know, you don't come over
your shoulder with an ax.
355
00:11:00,448 --> 00:11:02,448
Either you come up
over the top of your head.
356
00:11:02,551 --> 00:11:04,275
Jake is trying
to get through that gauge.
357
00:11:04,379 --> 00:11:05,413
-It's tough.
-LAURA: Don't force it.
358
00:11:05,517 --> 00:11:07,655
No, you can't force it.
359
00:11:07,758 --> 00:11:09,137
-It's stuck.
-It's your fault.
360
00:11:09,241 --> 00:11:12,000
-You got to get it out.
-Don't force it. Come on.
361
00:11:12,103 --> 00:11:13,620
KEOGHAN:
Sergio getting it
through the gauge.
362
00:11:13,724 --> 00:11:15,862
-Sergio, hit it!
-Come on.
363
00:11:15,965 --> 00:11:17,241
-BETH: Come on!
-ELLERY: Faster, come on
364
00:11:17,344 --> 00:11:19,551
All I'm focused on
is let's get the win.
365
00:11:19,655 --> 00:11:21,448
KEOGHAN:
He wants this
so bad for his team.
366
00:11:21,551 --> 00:11:22,965
-BETH: Just like that.
-[cheering]
367
00:11:23,068 --> 00:11:24,551
-Pick up the pace.
Pick up the pace.
-Keep going.
368
00:11:24,655 --> 00:11:26,655
KEOGHAN: This is where
the stamina kicks in.
369
00:11:30,172 --> 00:11:31,344
BETH:
Hustle!
370
00:11:37,344 --> 00:11:39,448
-Good job, Jake.
-Sergio hasn't finished chopping
371
00:11:39,551 --> 00:11:40,862
his wood,
but he's starting to stack.
372
00:11:40,965 --> 00:11:42,482
Let's go. You got to stack.
373
00:11:42,586 --> 00:11:44,137
Come on, Serge. Hustle!
374
00:11:44,241 --> 00:11:46,103
LAURA:
Come on, Jake. One more piece.
375
00:11:47,172 --> 00:11:49,586
KEOGHAN:
Jake is trying to get
his stacked onto the rack.
376
00:11:49,689 --> 00:11:51,172
Let's go!
377
00:11:51,275 --> 00:11:52,620
KEOGHAN:
Sergio is just
a couple of pieces away now.
378
00:11:52,724 --> 00:11:54,241
Good job, Jake, almost there.
379
00:11:54,344 --> 00:11:56,724
-Who is hungrier?
-No, no, no.
380
00:11:56,827 --> 00:11:57,896
It's coming down to seconds.
381
00:11:58,000 --> 00:12:00,275
There you go. There you go.
382
00:12:00,379 --> 00:12:02,965
And Jake gets the job done.
383
00:12:03,068 --> 00:12:04,862
[cheering]
384
00:12:07,000 --> 00:12:08,034
LAURA:
Good job.
385
00:12:09,551 --> 00:12:10,862
I wanted that redemption,
you know,
386
00:12:10,965 --> 00:12:12,586
so I was bummed, but
387
00:12:12,689 --> 00:12:14,137
one sour apple
could spoil the bunch.
388
00:12:14,241 --> 00:12:15,724
KEOGHAN:
Jake, I am pleased to tell you
389
00:12:15,827 --> 00:12:18,275
that puts the score
at two to Savage Crew,
390
00:12:18,379 --> 00:12:19,620
one to Dirty Hands.
391
00:12:19,724 --> 00:12:20,896
You have broken the tie.
392
00:12:21,000 --> 00:12:22,586
Good job, big dawg.
393
00:12:22,689 --> 00:12:25,482
KEOGHAN:
But as you all know,
there's two stakes on the line
394
00:12:25,586 --> 00:12:26,931
for the winner
of the next round,
395
00:12:27,034 --> 00:12:29,137
all three disciplines.
396
00:12:29,241 --> 00:12:32,034
All right,
take a moment to strategize.
397
00:12:32,137 --> 00:12:34,482
I can do all three of them.
I know I got the strength.
398
00:12:34,586 --> 00:12:36,206
I'm pretty sure
I have the endurance.
399
00:12:36,310 --> 00:12:37,310
ILIMA:
Oh, yeah. Let's do this.
400
00:12:37,413 --> 00:12:38,586
Absolutely, man.
401
00:12:38,689 --> 00:12:40,241
I think I have the stamina
to do all three.
402
00:12:40,344 --> 00:12:41,965
-Okay.
-Yeah, yeah.
-For sure.
403
00:12:42,068 --> 00:12:44,965
This is not a sprint.
This is a marathon.
404
00:12:45,068 --> 00:12:46,793
I'm gonna keep the same momentum
405
00:12:46,896 --> 00:12:49,482
throughout
the whole entire exercise.
406
00:12:49,586 --> 00:12:51,000
We have our oldest competitor...
407
00:12:51,103 --> 00:12:54,620
-Ready.
-...against our
youngest competitor.
408
00:12:54,724 --> 00:12:56,793
Two stakes on the line.
409
00:12:56,896 --> 00:12:59,344
On the work whistle.
410
00:12:59,448 --> 00:13:01,689
-[work whistle blows]
-[cheering]
411
00:13:01,793 --> 00:13:03,689
Let's go, Larron.
412
00:13:03,793 --> 00:13:05,344
Let's go, baby, you got this.
413
00:13:07,482 --> 00:13:08,724
-Right through the center.
-Just focus, man.
414
00:13:08,827 --> 00:13:10,689
I have actually never
chopped wood before,
415
00:13:10,793 --> 00:13:12,793
but I've swung a sledgehammer,
416
00:13:12,896 --> 00:13:14,448
and the technique is similar.
417
00:13:15,620 --> 00:13:16,896
-Ooh.
-JAKE: Come on, Larron.
418
00:13:17,000 --> 00:13:19,000
KEOGHAN:
Ellery the first
to go through his gauge.
419
00:13:19,103 --> 00:13:20,206
ELLERY:
As a fireman,
420
00:13:20,310 --> 00:13:22,068
I am familiar
with swinging an ax,
421
00:13:22,172 --> 00:13:24,724
and I know I have the endurance
422
00:13:24,827 --> 00:13:26,758
to keep up without any problem.
423
00:13:26,862 --> 00:13:28,724
Ellery down to
the last few pieces.
424
00:13:28,827 --> 00:13:31,137
LARRON:
Right out of the gate,
I was aiming,
425
00:13:31,241 --> 00:13:33,689
but I wasn't focusing
on keeping my blade straight,
426
00:13:33,793 --> 00:13:35,896
and so, I just sent
the logs flying.
427
00:13:36,000 --> 00:13:38,172
KEOGHAN:
Ellery is already
stacking his wood on the stand.
428
00:13:38,275 --> 00:13:39,724
This will give him a solid lead.
429
00:13:39,827 --> 00:13:41,172
Hurry up, Larron.
430
00:13:41,275 --> 00:13:42,862
-Let's go, Ellery.
-There you go. Keep that pace.
431
00:13:42,965 --> 00:13:44,413
Ellery moving on from the wood.
432
00:13:44,517 --> 00:13:46,413
ELLERY:
As I'm running, I see Larron
433
00:13:46,517 --> 00:13:48,275
is still chopping wood,
and I'm like, okay,
434
00:13:48,379 --> 00:13:49,724
I got this.
435
00:13:49,827 --> 00:13:51,620
LAURA:
Hey, don't slow up,
don't slow up.
436
00:13:51,724 --> 00:13:54,517
[cheering]
437
00:13:54,620 --> 00:13:55,827
Hurry up. Beat him.
438
00:13:55,931 --> 00:13:57,931
JAKE:
We're just in panic mode,
439
00:13:58,034 --> 00:14:00,827
and at this point,
I'm really freaking out.
440
00:14:00,931 --> 00:14:03,310
JAKE:
Hurry up. Don't worry about him.
441
00:14:03,413 --> 00:14:05,827
Ellery doing everything he can
to get this done.
442
00:14:05,931 --> 00:14:08,379
-Now Larron goes on
to stacking.
-JAKE: Come on, Larron, quick.
443
00:14:08,482 --> 00:14:11,931
-Power coming from Ellery.
-Let's go! Come on!
444
00:14:12,034 --> 00:14:13,689
JAKE:
Okay, finish up strong. Come on.
445
00:14:13,793 --> 00:14:15,275
BETH:
Good job, Ellery.
446
00:14:15,379 --> 00:14:17,517
-[cheering]
-Let's go, Ellery.
447
00:14:17,620 --> 00:14:19,344
KEOGHAN:
And he's moving on
to the grinder.
448
00:14:19,448 --> 00:14:21,517
JAKE:
Hurry up, Larron. You got this.
You can still catch up.
449
00:14:21,620 --> 00:14:24,551
LARRON:
Ellery's already started
on his tire,
450
00:14:24,655 --> 00:14:27,413
and I realize he has
a substantial lead on me.
451
00:14:27,517 --> 00:14:29,448
KEOGHAN:
Larron is running down,
trying to catch up.
452
00:14:29,551 --> 00:14:30,965
JAKE:
Run! Run!
453
00:14:31,068 --> 00:14:32,965
KEOGHAN:
Ellery's trying to cut
through that bead.
454
00:14:33,068 --> 00:14:35,724
You still got this. Push!
455
00:14:35,827 --> 00:14:37,931
You got this, Larron,
you got this.
456
00:14:38,034 --> 00:14:40,275
KEOGHAN:
Ellery's still working
on that top bead.
457
00:14:40,379 --> 00:14:41,965
I have very little experience
458
00:14:42,068 --> 00:14:43,862
working with grinders.
459
00:14:45,103 --> 00:14:46,275
LAURA:
It ain't over till it's over.
460
00:14:46,379 --> 00:14:48,482
KEOGHAN:
Larron is closing the gap.
461
00:14:48,586 --> 00:14:51,965
His team right there with him,
cheering him on.
462
00:14:52,068 --> 00:14:55,172
And Larron moves on
to get his grinder out.
463
00:14:55,275 --> 00:14:57,448
Wow. Huge comeback.
464
00:14:57,551 --> 00:14:59,000
BETH:
This is you, Ellery. Let's go.
465
00:14:59,103 --> 00:15:00,724
JAKE: Come on, Larron,
you're right there!
466
00:15:00,827 --> 00:15:02,379
[indistinct yelling, cheering]
467
00:15:02,482 --> 00:15:05,827
Ellery desperate to try
to get through the second bead.
468
00:15:05,931 --> 00:15:07,620
Looks like Larron
has that top bead cut.
469
00:15:07,724 --> 00:15:09,586
He's flipping his tire over.
470
00:15:09,689 --> 00:15:11,827
He's tied it up.
It's a race to the finish.
471
00:15:11,931 --> 00:15:14,000
[cheering]
472
00:15:23,482 --> 00:15:24,620
And...
473
00:15:24,724 --> 00:15:26,517
Ellery with the win!
474
00:15:26,620 --> 00:15:28,931
[cheering]
475
00:15:29,034 --> 00:15:31,000
There is no stopping me.
There is no stopping.
476
00:15:31,103 --> 00:15:32,862
My team needed it.
477
00:15:32,965 --> 00:15:34,793
KEOGHAN:
You have earned two stakes.
478
00:15:34,896 --> 00:15:36,517
Giving Dirty Hands the lead,
479
00:15:36,620 --> 00:15:38,724
-three to two.
-Yeah.
480
00:15:38,827 --> 00:15:41,379
Dirty Hands, I think it was
a moment that your team needed.
481
00:15:41,482 --> 00:15:42,724
Age is just a number.
482
00:15:42,827 --> 00:15:44,758
If it's one thing I-I have
it's endurance.
483
00:15:44,862 --> 00:15:46,551
-Yes, you do.
-Yeah.
-Yeah.
484
00:15:46,655 --> 00:15:49,689
Dirty Hands, you get to pick
an opponent from Savage Crew.
485
00:15:49,793 --> 00:15:52,034
I'm-a take this one, Phil.
486
00:15:52,137 --> 00:15:54,448
-I'm gonna go with Mister.
-[cheering]
487
00:15:54,551 --> 00:15:55,862
Well, Savage Crew,
488
00:15:55,965 --> 00:15:57,551
you have all three disciplines
to choose from.
489
00:15:57,655 --> 00:15:59,379
I'm-a go with, uh, the tire.
490
00:15:59,482 --> 00:16:01,620
KEOGHAN:
All right.
Get to your workstations
491
00:16:01,724 --> 00:16:03,103
and let's do the job.
492
00:16:03,206 --> 00:16:05,344
-[work whistle blows]
-Go, Jorge. Go, Jorge!
493
00:16:05,448 --> 00:16:07,103
-Let's go, Mister, let's go.
-Let's go, Mister.
494
00:16:07,206 --> 00:16:09,620
[overlapping cheering]
495
00:16:09,724 --> 00:16:11,689
I want to bring home as much
money for my team as I can.
496
00:16:11,793 --> 00:16:13,310
Let's go, Big Jorge. Come on.
497
00:16:13,413 --> 00:16:15,862
KEOGHAN:
Jorge going from the top
to try to cut that bead.
498
00:16:15,965 --> 00:16:17,896
Come on, Mister. Bring it home.
499
00:16:18,000 --> 00:16:19,275
There you go.
500
00:16:19,379 --> 00:16:21,551
Sounds like terrible sounds
in a dentist's.
501
00:16:21,655 --> 00:16:23,689
JORGE:
All of a sudden,
the grinder binds up
502
00:16:23,793 --> 00:16:25,896
and starts going so slow.
503
00:16:26,000 --> 00:16:28,000
Jorge's grinder's
come to a standstill.
504
00:16:28,103 --> 00:16:29,758
It's buried inside the tire.
505
00:16:29,862 --> 00:16:31,103
JORGE:
So, I'm just like,
you know what?
506
00:16:31,206 --> 00:16:32,482
I'm gonna just
change my grinder out.
507
00:16:32,586 --> 00:16:33,655
JORGE:
Are you kidding me right now?
508
00:16:33,758 --> 00:16:35,103
JORGE:
I like to rely on
509
00:16:35,206 --> 00:16:37,068
my ability to step back
and just be like, okay.
510
00:16:37,172 --> 00:16:38,827
KEOGHAN:
Jorge, now back to the grinder.
511
00:16:38,931 --> 00:16:39,965
-[grunts]
-JORGE: This isn't working.
512
00:16:40,068 --> 00:16:41,241
What do I need to do?
513
00:16:41,344 --> 00:16:43,586
Mister's trying
to pull his tire off.
514
00:16:43,689 --> 00:16:45,310
It's a chance for him
to catch up.
515
00:16:45,413 --> 00:16:47,000
Focus on you.
516
00:16:47,103 --> 00:16:49,034
MISTER:
At one point,
Jorge had to get a new grinder.
517
00:16:49,137 --> 00:16:50,689
You'll feel it kick.
518
00:16:50,793 --> 00:16:52,206
MISTER: So I'm thinking,
all right, man,
519
00:16:52,310 --> 00:16:53,586
-I just need to pull ahead.
-JAKE: Let's go, Mister,
520
00:16:53,689 --> 00:16:54,551
you got to cut that thing.
521
00:16:54,655 --> 00:16:55,965
It is so close.
522
00:16:56,068 --> 00:16:57,344
So, I'll put my hands
inside the tire, and I...
523
00:16:57,448 --> 00:16:58,344
[indistinct shouting]
524
00:16:58,448 --> 00:16:59,448
JAKE:
Get that bead.
525
00:16:59,551 --> 00:17:00,586
Don't worry about him.
526
00:17:00,689 --> 00:17:01,724
KEOGHAN:
Mister gripping that tire.
527
00:17:03,034 --> 00:17:05,137
[cheering]
528
00:17:05,241 --> 00:17:06,413
-Let's go, Mister.
-Let's go, Jorge.
529
00:17:06,517 --> 00:17:09,413
[cheering]
530
00:17:09,517 --> 00:17:11,310
Jorge gets the win
for Dirty Hands.
531
00:17:11,413 --> 00:17:13,137
Yes, Jorge!
532
00:17:13,241 --> 00:17:14,758
MISTER:
You won that battle, Jorge,
533
00:17:14,862 --> 00:17:16,482
but you ain't gonna win the war.
534
00:17:16,586 --> 00:17:19,413
I'm gonna get some redemption
from Jorge, believe me.
535
00:17:19,517 --> 00:17:21,205
-[whoops]
-Sergio, how's your heart now?
536
00:17:21,310 --> 00:17:22,378
I think it's still beating.
537
00:17:22,482 --> 00:17:24,275
[laughs]
538
00:17:24,378 --> 00:17:26,619
Dirty Hands up 4-2.
539
00:17:26,723 --> 00:17:28,586
Renée, Synethia,
540
00:17:28,689 --> 00:17:30,758
you're the only two
that haven't competed.
541
00:17:30,862 --> 00:17:32,862
-What would you like to do?
-Pull my body weight.
542
00:17:32,965 --> 00:17:34,931
-[cheering]
-Okay. Step up. Let's do it.
543
00:17:35,034 --> 00:17:37,620
Dirty Hands,
you need one more stake
544
00:17:37,724 --> 00:17:39,724
to win today's team competition.
545
00:17:39,827 --> 00:17:41,827
-[cheering]
-Yeah, Synethia.
546
00:17:41,931 --> 00:17:44,620
I know that Synethia came
into this thinking
547
00:17:44,724 --> 00:17:45,793
she didn't have the qualities
548
00:17:45,896 --> 00:17:47,689
that some of us have because,
549
00:17:47,793 --> 00:17:49,586
you know,
she's an apprentice, currently.
550
00:17:49,689 --> 00:17:51,103
But Synethia is
551
00:17:51,206 --> 00:17:52,862
the hardest worker on this team.
552
00:17:52,965 --> 00:17:55,896
Renée, if you
take the win today,
553
00:17:56,000 --> 00:17:59,206
you give your team
a chance of fighting back.
554
00:17:59,310 --> 00:18:01,517
-Time to get to work.
-[work whistle blows]
555
00:18:01,620 --> 00:18:03,620
[overlapping cheering]
556
00:18:07,344 --> 00:18:09,344
If I win,
we win the team challenge.
557
00:18:09,448 --> 00:18:11,068
[cheering]
558
00:18:11,172 --> 00:18:12,586
SYNETHIA:
And I clipped
my carabiner first,
559
00:18:12,689 --> 00:18:13,827
and I got back first.
560
00:18:13,931 --> 00:18:16,275
Run, run, run,
run, run, run, run.
561
00:18:16,379 --> 00:18:17,413
KEOGHAN:
Oh, Synethia is the first back.
562
00:18:17,517 --> 00:18:18,551
Go, go, go.
563
00:18:18,655 --> 00:18:20,310
It's feeling easy
in the beginning,
564
00:18:20,413 --> 00:18:23,724
but once I begin
to pull it with the weight,
565
00:18:23,827 --> 00:18:25,896
I'm thinking, "Oh, no."
566
00:18:26,000 --> 00:18:28,310
-Synethia struggling to pull.
-There we go, pull!
567
00:18:28,413 --> 00:18:30,931
All of a sudden,
we're neck and neck.
568
00:18:31,034 --> 00:18:32,862
KEOGHAN:
They are right next
to each other.
569
00:18:32,965 --> 00:18:34,206
LAURA:
Your boys are watching.
570
00:18:34,310 --> 00:18:35,758
Let's go.
571
00:18:35,862 --> 00:18:37,931
Savage Crew right behind Renée.
572
00:18:38,034 --> 00:18:40,586
-LAURA: A-Team, don't stop.
-And then I hear my team.
573
00:18:40,689 --> 00:18:42,655
Your boys are watching.
574
00:18:42,758 --> 00:18:44,000
-Let's go, Renée.
-[cheering]
575
00:18:44,103 --> 00:18:46,000
-Let's go!
-LARRON: Let's go, Renée!
576
00:18:46,103 --> 00:18:48,413
Renée's got about a foot
on Synethia.
577
00:18:48,517 --> 00:18:50,517
RENEÉE:
I just kept seeing my name
come closer and closer.
578
00:18:50,620 --> 00:18:51,517
Keep going, keep going.
579
00:18:51,620 --> 00:18:53,413
Synethia exhausted.
580
00:18:53,517 --> 00:18:55,551
RENEÉE:
And you don't even know
where that strength comes from,
581
00:18:55,655 --> 00:18:57,034
but now I know it's there.
582
00:18:57,137 --> 00:18:58,344
[screaming]
583
00:18:58,448 --> 00:18:59,517
[cheering]
584
00:19:02,137 --> 00:19:04,068
-Yeah, let's go!
-Keep going!
585
00:19:04,172 --> 00:19:06,827
-Renée with the win.
-[cheering]
586
00:19:09,827 --> 00:19:11,000
LAURA:
So proud of you.
587
00:19:11,103 --> 00:19:12,103
[cheering]
588
00:19:12,206 --> 00:19:13,413
KEOGHAN:
Savage Crew,
589
00:19:13,517 --> 00:19:14,931
that means you've got to win
two in a row
590
00:19:15,034 --> 00:19:17,103
-to close it out.
-We got this.
591
00:19:17,206 --> 00:19:18,862
[laughs]
592
00:19:18,965 --> 00:19:22,034
KEOGHAN:
Dirty Hands,
you need just one win,
593
00:19:22,137 --> 00:19:23,827
and since everyone has competed,
594
00:19:23,931 --> 00:19:26,551
you get to choose the matchup
for wood chopping.
595
00:19:29,344 --> 00:19:31,137
If y'all would let me,
I want to take this one.
596
00:19:32,586 --> 00:19:33,896
I want to get
a little redemption here.
597
00:19:34,000 --> 00:19:35,241
I want to call out Laura.
598
00:19:36,344 --> 00:19:38,310
-Let's do it.
-We're behind you 100%.
599
00:19:38,413 --> 00:19:39,793
SERGIO:
We believe in you.
600
00:19:39,896 --> 00:19:41,620
KEOGHAN:
All right, Dirty Hands,
have you made
601
00:19:41,724 --> 00:19:43,517
a decision about
what you'd like to do?
602
00:19:43,620 --> 00:19:45,379
Well, Phil,
Laura got the best of me
603
00:19:45,482 --> 00:19:48,379
in the tire-cutting challenge,
and, uh, I'm hoping to
604
00:19:48,482 --> 00:19:50,379
even it up
a little bit right here.
605
00:19:50,482 --> 00:19:51,413
All right,
you ready to get it done?
606
00:19:51,517 --> 00:19:52,724
Let's go.
607
00:19:52,827 --> 00:19:54,689
If I lose this challenge,
608
00:19:54,793 --> 00:19:56,137
it's all over.
609
00:19:56,241 --> 00:19:58,172
KEOGHAN:
On the work whistle.
610
00:20:00,379 --> 00:20:01,586
[work whistle blows]
611
00:20:01,689 --> 00:20:03,275
-Come on, Laura.
-Let's go, Laura.
612
00:20:03,379 --> 00:20:05,206
[overlapping cheering]
613
00:20:05,310 --> 00:20:06,206
Go Aly!
614
00:20:06,310 --> 00:20:07,931
I definitely have a strategy.
615
00:20:08,034 --> 00:20:09,793
You know, I want to stand up
as many pieces as I can,
616
00:20:09,896 --> 00:20:11,137
so that way I'm not
617
00:20:11,241 --> 00:20:12,965
constantly bending over,
picking up other pieces.
618
00:20:13,068 --> 00:20:15,482
KEOGHAN:
Aly splitting
that wood perfectly,
619
00:20:15,586 --> 00:20:17,379
not hitting too hard.
620
00:20:17,482 --> 00:20:18,586
My goal is to try
621
00:20:18,689 --> 00:20:20,655
and hit the logs mainly
622
00:20:20,758 --> 00:20:23,620
where the splits are
and just praying that my aim
623
00:20:23,724 --> 00:20:25,068
is what it needs to be.
624
00:20:25,172 --> 00:20:26,379
SYNETHIA:
Aim, aim, aim.
625
00:20:26,482 --> 00:20:27,655
Laura determined.
626
00:20:27,758 --> 00:20:29,206
Let's go!
627
00:20:29,310 --> 00:20:30,965
Keep going, keep going,
keep going.
628
00:20:31,068 --> 00:20:33,000
Dirty Hands, one win away.
629
00:20:33,103 --> 00:20:35,827
-There you go. There you go.
-Let's go, Aly!
630
00:20:35,931 --> 00:20:39,000
Oh, wow, three beautiful chops
coming from Aly.
631
00:20:39,103 --> 00:20:40,965
She knows.
She knows what she's doing.
632
00:20:41,068 --> 00:20:43,137
KEOGHAN:
Laura gets
another piece through,
633
00:20:43,241 --> 00:20:44,413
and another.
634
00:20:44,517 --> 00:20:46,068
She's picking up the pace.
635
00:20:46,172 --> 00:20:47,379
JAKE:
Good job, Laura.
636
00:20:47,482 --> 00:20:49,172
You're doing great.
You're doing great.
637
00:20:49,275 --> 00:20:50,827
KEOGHAN:
We're down
to the last few pieces.
638
00:20:50,931 --> 00:20:52,275
ILIMA:
You got this, Laura.
Good job, mama.
639
00:20:52,379 --> 00:20:53,758
Don't forget your log out there.
640
00:20:53,862 --> 00:20:55,448
KEOGHAN:
Laura realizes that
641
00:20:55,551 --> 00:20:57,275
she has a piece off
on one side.
642
00:20:57,379 --> 00:20:58,965
You got it.
You got to split it in half.
643
00:20:59,068 --> 00:21:00,896
[cheering]
644
00:21:01,000 --> 00:21:03,103
KEOGHAN:
Aly just a couple
of pieces away now.
645
00:21:03,206 --> 00:21:06,551
It's gonna come down
to the stacking.
646
00:21:06,655 --> 00:21:08,241
I'm trying to use a technique
that we use
647
00:21:08,344 --> 00:21:10,482
back home to stack the wood
as fast as you can,
648
00:21:10,586 --> 00:21:11,689
which is one hand to the other.
649
00:21:11,793 --> 00:21:13,379
Two at a time. Two at a time.
650
00:21:13,482 --> 00:21:15,310
Aly desperate for redemption.
651
00:21:15,413 --> 00:21:16,827
Come on, Aly! Come on!
652
00:21:16,931 --> 00:21:19,344
This will be the win
for Dirty Hands if they get it.
653
00:21:19,448 --> 00:21:21,586
-Speed! Pick it up!
-Stack it! Stack it!
654
00:21:21,689 --> 00:21:23,068
Pick it up, Aly.
655
00:21:23,172 --> 00:21:24,896
-Get it on, get it on.
-Laura trying to catch up.
656
00:21:25,000 --> 00:21:26,655
Come on. Come on.
657
00:21:26,758 --> 00:21:30,068
And Aly gets the win
for Dirty Hands!
658
00:21:30,172 --> 00:21:31,793
[cheering]
659
00:21:31,896 --> 00:21:33,586
ALY:
I couldn't be
more proud of myself
660
00:21:33,689 --> 00:21:35,448
and where I've come
since day one here.
661
00:21:35,551 --> 00:21:37,931
I grew more these
past weeks than I have
662
00:21:38,034 --> 00:21:39,206
the last two years of my life.
663
00:21:39,310 --> 00:21:40,413
Good job.
664
00:21:40,517 --> 00:21:41,793
I owe this growth to my team.
665
00:21:41,896 --> 00:21:43,310
They pushed me to do things
666
00:21:43,413 --> 00:21:45,000
that I didn't think
that I could do,
667
00:21:45,103 --> 00:21:46,344
and it showed today.
668
00:21:46,448 --> 00:21:48,137
-JAKE: Good job, Laura.
-[cheering]
669
00:21:51,655 --> 00:21:54,689
I am so impressed with both
of you. That was just awesome.
670
00:21:54,793 --> 00:21:56,448
And what a way to close it out.
671
00:21:56,551 --> 00:21:58,310
-And so much on the line.
-ELLERY: Good job, Aly.
672
00:21:58,413 --> 00:22:00,275
To get this last win,
it means everything.
673
00:22:00,379 --> 00:22:02,862
Even though
we didn't get the $60,000,
674
00:22:02,965 --> 00:22:04,241
this one meant so much.
675
00:22:04,344 --> 00:22:06,862
Beth, I know you wanted more
from your team.
676
00:22:06,965 --> 00:22:08,206
You wanted that extra gear.
677
00:22:08,310 --> 00:22:09,586
You've been asking for it.
678
00:22:09,689 --> 00:22:11,482
Yeah, today was just
that little extra spark
679
00:22:11,586 --> 00:22:13,172
that we've been looking for,
680
00:22:13,275 --> 00:22:14,689
and I couldn't be more proud
of everybody.
681
00:22:14,793 --> 00:22:16,896
I want to congratulate you, Aly,
682
00:22:17,000 --> 00:22:18,551
for getting your moment
of redemption
683
00:22:18,655 --> 00:22:20,655
and also bringing your team
to a win today
684
00:22:20,758 --> 00:22:22,241
in the final team challenge.
685
00:22:22,344 --> 00:22:24,206
So, I'd like you
to go grab the stake,
686
00:22:24,310 --> 00:22:25,655
and at the same time
grab that Badge of Honor
687
00:22:25,758 --> 00:22:27,517
while you're back there.
688
00:22:27,620 --> 00:22:29,827
SYNETHIA:
I'm sad that
the team competition is over
689
00:22:29,931 --> 00:22:31,965
because the bond
that we formed in such
690
00:22:32,068 --> 00:22:34,206
little time
now has to come to an end.
691
00:22:34,310 --> 00:22:37,655
The journey of Dirty Hands
has been heartwarming,
692
00:22:37,758 --> 00:22:40,931
loving, caring, encouraging,
693
00:22:41,034 --> 00:22:43,793
and definitely fun.
694
00:22:43,896 --> 00:22:46,655
I'm gonna award this to you
as the person who closed it out
695
00:22:46,758 --> 00:22:48,103
for Dirty Hands today.
696
00:22:48,206 --> 00:22:49,827
I've been wanting
to shake your hand for a while.
697
00:22:49,931 --> 00:22:53,172
-[laughter]
-$12,000 going
to Dirty Hands today.
698
00:22:53,275 --> 00:22:56,034
A well-deserved win.
Way to close it out
699
00:22:56,137 --> 00:22:58,000
and, uh, share that
with your team, right?
700
00:22:58,103 --> 00:22:59,172
-Yeah.
-[cheering]
701
00:22:59,275 --> 00:23:00,758
ALY:
As I walk away from
702
00:23:00,862 --> 00:23:02,448
the last team challenge today,
it's bittersweet.
703
00:23:02,551 --> 00:23:04,724
We got this win today,
but this means that I won't ever
704
00:23:04,827 --> 00:23:07,448
get to compete with these people
again. And, uh, yeah.
705
00:23:07,551 --> 00:23:09,000
Dirty Hands forever.
706
00:23:10,000 --> 00:23:13,000
Final score in the overall
team competition: 5-4.
707
00:23:13,103 --> 00:23:14,275
-Pretty amazing.
-Yeah!
708
00:23:14,379 --> 00:23:16,862
We now transition
into individual.
709
00:23:16,965 --> 00:23:18,793
Only five of you left.
710
00:23:18,896 --> 00:23:21,827
Ellery, Jorge, Jake,
711
00:23:21,931 --> 00:23:23,896
Mister, Larron.
712
00:23:24,000 --> 00:23:27,068
One of you is going to be
our Tough As Nailschampion.
713
00:23:27,172 --> 00:23:28,103
Get some rest.
714
00:23:28,206 --> 00:23:29,275
See you tomorrow.
715
00:23:29,379 --> 00:23:31,379
[cheering, clamoring]
716
00:23:32,965 --> 00:23:34,620
♪ ♪
717
00:23:35,655 --> 00:23:37,827
Hey, thank you guys
for yesterday.
718
00:23:37,931 --> 00:23:39,655
-It was awesome.
-Oh, yeah.
719
00:23:39,758 --> 00:23:41,344
Now we switch gears.
720
00:23:41,448 --> 00:23:42,448
Today's the day, guys.
721
00:23:42,551 --> 00:23:43,689
Today is the day.
722
00:23:43,793 --> 00:23:44,931
It's the race to the final four.
723
00:23:45,034 --> 00:23:46,034
We're all friends,
724
00:23:46,137 --> 00:23:47,034
but I'm here to compete.
725
00:23:47,137 --> 00:23:48,586
I'm here for my family.
726
00:23:48,689 --> 00:23:50,137
So, you know,
I want to win money.
727
00:23:50,241 --> 00:23:51,206
This is for your daddy,
728
00:23:51,310 --> 00:23:52,655
for that little boy back home
729
00:23:52,758 --> 00:23:55,344
and for your wife, come on.
730
00:23:55,448 --> 00:23:57,344
And all the carpenters
across the world.
731
00:23:57,448 --> 00:23:59,655
-That's right, baby.
-[cheering, clamoring]
732
00:23:59,758 --> 00:24:01,689
Ellery, this is for your girls,
this is for your wife,
733
00:24:01,793 --> 00:24:04,172
-this is for your mama.
-Thank you.
734
00:24:04,275 --> 00:24:06,275
-You're gonna go get it!
Go get it!
-All your coworkers!
735
00:24:06,379 --> 00:24:07,517
Let the fire out!
736
00:24:07,620 --> 00:24:09,000
Yeah!
737
00:24:10,034 --> 00:24:12,448
JAKE: So, Mister, Larron,
good luck to both of you today.
738
00:24:12,551 --> 00:24:14,793
It's definitely going
to be some tough competition.
739
00:24:14,896 --> 00:24:17,310
You know, Mister, he's just
been staying steady
740
00:24:17,413 --> 00:24:19,310
mid pack or up to the front
of the mid pack.
741
00:24:19,413 --> 00:24:22,517
Larron, he is fast
and he is very strong, as well.
742
00:24:22,620 --> 00:24:26,206
So it's paramount today
to end up in that final four.
743
00:24:26,310 --> 00:24:28,896
LARRON: I'm definitely nervous.
I am before every competition.
744
00:24:29,000 --> 00:24:30,827
You know, physically,
Jake is tough.
745
00:24:30,931 --> 00:24:32,758
He's got endurance.
He's got his life skills.
746
00:24:32,862 --> 00:24:34,172
Ellery's a workhorse.
747
00:24:34,275 --> 00:24:35,551
He's got a lot of secret weapons
748
00:24:35,655 --> 00:24:36,724
that he doesn't like sharing.
749
00:24:36,827 --> 00:24:38,103
You know,
I've got to get my game on
750
00:24:38,206 --> 00:24:39,517
and come out with a win on this.
751
00:24:39,620 --> 00:24:41,413
I just want a shot
at redemption.
752
00:24:41,517 --> 00:24:42,931
I got to beat Jorge.
753
00:24:43,034 --> 00:24:45,310
My biggest competition
today will be Jorge.
754
00:24:45,413 --> 00:24:47,689
He's quick, you know,
he's diligent.
755
00:24:47,793 --> 00:24:50,758
And, I mean, we're always
right there, neck and neck.
756
00:24:50,862 --> 00:24:52,206
We made it this far.
757
00:24:52,310 --> 00:24:53,758
Nobody wants to punch out.
758
00:24:53,862 --> 00:24:55,758
Final four. Here we go, baby.
759
00:24:58,793 --> 00:25:01,551
ALL [chanting]:
Jorge and Ellery!
Jorge and Ellery!
760
00:25:01,655 --> 00:25:05,137
Jorge and Ellery! Jorge
and Ellery! Jorge and Ellery!
761
00:25:05,241 --> 00:25:07,344
[cheering, clamoring]
762
00:25:13,000 --> 00:25:15,310
♪ ♪
763
00:25:18,344 --> 00:25:20,413
Ah! Tough as nails!
764
00:25:20,517 --> 00:25:22,000
[whooping]
765
00:25:22,103 --> 00:25:23,793
Yeah. Yep.
766
00:25:23,896 --> 00:25:26,448
Those of you who have
punched out, grab a seat.
767
00:25:26,551 --> 00:25:27,724
The rest of you
out in front of me,
768
00:25:27,827 --> 00:25:29,620
let me tell
you about today's job.
769
00:25:29,724 --> 00:25:31,517
Welcome to the final five.
770
00:25:31,620 --> 00:25:33,379
[cheering, clamoring]
771
00:25:34,310 --> 00:25:37,068
Today, you're going
to be putting in some HVAC.
772
00:25:37,172 --> 00:25:40,206
As you can see,
we have five lines of HVAC
773
00:25:40,310 --> 00:25:42,655
that need to be assembled
by the five of you.
774
00:25:42,758 --> 00:25:45,620
When that work whistle blows,
you'll run across the room
775
00:25:45,724 --> 00:25:48,689
to your scissor lift, take it
back to the starting position,
776
00:25:48,793 --> 00:25:53,275
and then start assembling all
the pieces across the ceiling.
777
00:25:53,379 --> 00:25:56,000
You'll be following
this plan right here.
778
00:25:56,103 --> 00:25:59,655
There are 13 pieces,
13 connections,
779
00:25:59,758 --> 00:26:03,206
all held together
with 33 screws.
780
00:26:03,310 --> 00:26:04,896
Once you have everything
assembled
781
00:26:05,000 --> 00:26:06,551
and you're ready for a check,
782
00:26:06,655 --> 00:26:08,689
park your scissor
back into the marked area.
783
00:26:08,793 --> 00:26:10,586
First of you to get it done,
784
00:26:10,689 --> 00:26:13,103
you get $9,000.
785
00:26:13,206 --> 00:26:15,172
[cheering, clamoring]
786
00:26:16,310 --> 00:26:18,448
The last two of you will
be going into overtime.
787
00:26:18,551 --> 00:26:21,517
By the end of the day,
one of you will be punching out.
788
00:26:21,620 --> 00:26:22,655
Let's get this job done.
789
00:26:22,758 --> 00:26:24,068
Let's go, guys!
790
00:26:24,172 --> 00:26:26,068
[cheering]
791
00:26:26,172 --> 00:26:28,620
MISTER:
I really want this $9,000.
792
00:26:28,724 --> 00:26:32,620
I kind of been just cruising,
you know, staying above water.
793
00:26:32,724 --> 00:26:34,862
And this is like
the last lap on the track meet.
794
00:26:34,965 --> 00:26:36,172
It's time to go all out.
795
00:26:36,275 --> 00:26:38,068
Time to get to work!
796
00:26:38,172 --> 00:26:39,379
[work whistle blows]
797
00:26:39,482 --> 00:26:41,620
[shouting, clamoring]
798
00:26:41,724 --> 00:26:43,689
I'll take off like a bobcat.
799
00:26:43,793 --> 00:26:45,275
ALY:
Let's go, Mister!
800
00:26:45,379 --> 00:26:47,793
I'm ready to go. You know,
I'm jamming on it. [growls]
801
00:26:48,862 --> 00:26:50,103
I'm thinking, "Oh, my Lord,
802
00:26:50,206 --> 00:26:51,655
I can't even get
this thing started."
803
00:26:51,758 --> 00:26:54,103
KEOGHAN: Everyone off
the mark on their scissor lifts
804
00:26:54,206 --> 00:26:56,448
except for Mister and Ellery.
805
00:26:56,551 --> 00:26:58,793
ALY:
Come on, you got this, Ellery.
806
00:26:58,896 --> 00:27:01,103
-There you go.
-Mister got it.
807
00:27:01,206 --> 00:27:03,517
We're installing
some HVAC ducting.
808
00:27:03,620 --> 00:27:06,172
Um, we have different-sized
pipes to assemble.
809
00:27:06,275 --> 00:27:09,655
Uh, we got connectors,
down vents, and reducers.
810
00:27:09,758 --> 00:27:13,413
I work with pipes, but ones
that have natural gas in them.
811
00:27:13,517 --> 00:27:15,965
The pipe I work with,
you can bang up against it
812
00:27:16,068 --> 00:27:17,931
and it's all right.
This stuff is very flimsy.
813
00:27:19,000 --> 00:27:21,310
KEOGHAN:
Remember, 13 connections,
814
00:27:21,413 --> 00:27:24,482
13 pieces, and 33 screws.
815
00:27:25,689 --> 00:27:29,275
My strategy is to disconnect
both clamps on one side,
816
00:27:29,379 --> 00:27:32,551
put my ductwork in,
and then secure it again.
817
00:27:33,724 --> 00:27:35,965
What is going on with Ellery?
818
00:27:36,068 --> 00:27:38,241
ELLERY:
What is wrong with this thing?
819
00:27:38,344 --> 00:27:40,413
Instead of a scissor lift,
I got myself a merry-go-round.
820
00:27:40,517 --> 00:27:42,689
Let's go, Ellery!
821
00:27:42,793 --> 00:27:45,551
One of the things
that I have learned from being
822
00:27:45,655 --> 00:27:47,206
a soldier and being
a fireman is that
823
00:27:47,310 --> 00:27:48,827
when you're doing something
and it's not working,
824
00:27:48,931 --> 00:27:50,448
pivot from that.
825
00:27:50,551 --> 00:27:51,793
So I stopped it right there,
I grabbed at each part
826
00:27:51,896 --> 00:27:53,724
then started assembling them.
827
00:27:53,827 --> 00:27:55,620
Ellery is going
with a completely different
828
00:27:55,724 --> 00:27:57,103
approach from everybody else.
829
00:27:57,206 --> 00:27:59,793
The smaller parts would be
much easier to assemble
830
00:27:59,896 --> 00:28:01,551
on the ground,
and it will cut down
831
00:28:01,655 --> 00:28:03,482
on the time
that I will spend in the air.
832
00:28:03,586 --> 00:28:04,724
Smart, smart.
833
00:28:04,827 --> 00:28:07,793
KEOGHAN:
Mister has a T connection.
834
00:28:07,896 --> 00:28:09,344
He's also got that down vent.
835
00:28:09,448 --> 00:28:10,689
Used to be
a union pipe fitter,
836
00:28:10,793 --> 00:28:11,896
but this is
what we did every day.
837
00:28:12,000 --> 00:28:13,344
My strategy is
838
00:28:13,448 --> 00:28:14,551
do not take the hangers apart.
839
00:28:14,655 --> 00:28:15,758
Your pipe should never fit
840
00:28:15,862 --> 00:28:17,000
right inside of your hanger.
841
00:28:17,103 --> 00:28:18,344
So that means I didn't have
842
00:28:18,448 --> 00:28:19,862
to do any work but screw it in.
843
00:28:19,965 --> 00:28:21,517
ILIMA:
Come on, Mister!
844
00:28:21,620 --> 00:28:23,413
ALY:
Let's go, Jorge. Come on!
845
00:28:23,517 --> 00:28:25,172
KEOGHAN:
Jorge has a few connections.
846
00:28:26,586 --> 00:28:28,172
Jake is attaching a down vent
847
00:28:28,275 --> 00:28:29,793
to his 12-inch T.
848
00:28:29,896 --> 00:28:31,310
Way at the far end,
849
00:28:31,413 --> 00:28:34,758
Larron also attaching
a down vent to his 12-inch T.
850
00:28:34,862 --> 00:28:38,000
Jake having a lot of trouble
with this connection.
851
00:28:38,103 --> 00:28:40,275
Going from that reducer
852
00:28:40,379 --> 00:28:42,241
down to the eight-inch duct.
853
00:28:42,344 --> 00:28:44,241
JAKE:
The most difficult thing is
854
00:28:44,344 --> 00:28:46,068
if you have a piece
that gets damaged,
855
00:28:46,172 --> 00:28:48,034
it can cause you
to crimp in your ends.
856
00:28:48,137 --> 00:28:49,206
Have to reshape it.
857
00:28:49,310 --> 00:28:52,275
KEOGHAN:
Ellery is finally up in the air.
858
00:28:52,379 --> 00:28:54,103
Looks like Ellery is
going to get
859
00:28:54,206 --> 00:28:56,482
his 12-inch duct attached.
860
00:28:56,586 --> 00:28:58,586
-[Mister shouting]
-[all clamoring]
861
00:28:59,931 --> 00:29:02,241
Let's go! Mister,
in the heat of the battle,
862
00:29:02,344 --> 00:29:04,034
makes a bunch of noises.
863
00:29:04,137 --> 00:29:05,034
[shouting]
864
00:29:05,137 --> 00:29:06,137
KEOGHAN:
Mister is pumped!
865
00:29:06,241 --> 00:29:07,275
Let it out!
866
00:29:07,379 --> 00:29:08,448
When he's extra hungry...
867
00:29:08,551 --> 00:29:10,206
Gonna get some, baby!
868
00:29:10,310 --> 00:29:11,344
...you can hear it in his body.
869
00:29:11,448 --> 00:29:12,793
[growling]
870
00:29:12,896 --> 00:29:15,068
Ellery, he's struggling
to get this duct in.
871
00:29:15,172 --> 00:29:16,068
It's not easy.
872
00:29:16,172 --> 00:29:17,620
It was a little cumbersome
873
00:29:17,724 --> 00:29:20,689
removing the screws
and, at the same time,
874
00:29:20,793 --> 00:29:24,206
hold the weight of the duct
while I try to put it in.
875
00:29:24,310 --> 00:29:25,517
It just wasn't lining up.
876
00:29:25,620 --> 00:29:27,137
KEOGHAN:
This job is going fast.
877
00:29:27,241 --> 00:29:28,655
JORGE:
All of a sudden I noticed
878
00:29:28,758 --> 00:29:30,551
that Mister was sliding
in his ducting
879
00:29:30,655 --> 00:29:32,310
while I spent a lot of time
880
00:29:32,413 --> 00:29:34,482
taking apart the clamps
and I think that decision
881
00:29:34,586 --> 00:29:35,620
was really killing my time.
882
00:29:35,724 --> 00:29:37,344
KEOGHAN:
Mister has a clear lead
883
00:29:37,448 --> 00:29:38,689
in the air at this point.
884
00:29:38,793 --> 00:29:42,103
He's already got
his eight-inch duct in place.
885
00:29:42,206 --> 00:29:43,896
Here comes Jorge!
886
00:29:44,000 --> 00:29:46,275
He's made
some great connections.
887
00:29:46,379 --> 00:29:48,379
BETH:
Focus up, Mister, focus up!
888
00:29:48,482 --> 00:29:50,137
-[clatter]
-Oh, no.
889
00:29:50,241 --> 00:29:51,586
I'm on my last section.
890
00:29:51,689 --> 00:29:53,517
And my socket
891
00:29:53,620 --> 00:29:54,931
fell all the way on the ground.
892
00:29:55,034 --> 00:29:56,379
JORGE:
All of a sudden,
893
00:29:56,482 --> 00:29:57,896
Mister drops his socket,
so I'm like,
894
00:29:58,000 --> 00:29:59,896
okay, this is my chance.
895
00:30:00,000 --> 00:30:01,137
ALY:
Let's go, Jorge! Hurry up!
896
00:30:01,241 --> 00:30:02,896
KEOGHAN:
Mister and Jorge neck and neck.
897
00:30:03,000 --> 00:30:05,034
ALY: Jorge, right here,
you got to go.
898
00:30:05,137 --> 00:30:07,344
KEOGHAN: You know Mister is
hungry for a win.
899
00:30:07,448 --> 00:30:09,241
He wants redemption from Jorge
900
00:30:09,344 --> 00:30:11,758
after losing to him
in the last team challenge.
901
00:30:11,862 --> 00:30:14,137
LAURA: Home stretch, Mister!
You got this, Mister!
902
00:30:14,241 --> 00:30:17,344
KEOGHAN: That hanging clamp
needs to be tightened.
903
00:30:17,448 --> 00:30:19,793
LAURA: You got to move,
Mister, you got to move!
904
00:30:19,896 --> 00:30:22,655
-Come on, baby!
-Mister thinks
he has the job done.
905
00:30:22,758 --> 00:30:25,310
He has gone through this
in record speed.
906
00:30:25,413 --> 00:30:27,275
Get the wheels all in.
907
00:30:27,379 --> 00:30:29,551
[shouting]
908
00:30:29,655 --> 00:30:32,275
And Mister with the win!
909
00:30:32,379 --> 00:30:34,482
[cheering, clamoring]
910
00:30:34,586 --> 00:30:35,931
Let's go, Mister!
911
00:30:36,034 --> 00:30:38,413
$9,000. You're going through
to the final four.
912
00:30:38,517 --> 00:30:39,931
-[cheering, clamoring]
-MISTER: You know,
913
00:30:40,034 --> 00:30:41,724
it's my first time
winning an individual.
914
00:30:41,827 --> 00:30:43,896
You know, it was $9,000.
915
00:30:44,000 --> 00:30:46,275
That would be a great start
for my family to have
916
00:30:46,379 --> 00:30:48,275
a sustainable farm and...
917
00:30:48,379 --> 00:30:50,137
I might take my wife
on a trip or something.
918
00:30:50,241 --> 00:30:51,379
Vacation trip.
919
00:30:51,482 --> 00:30:53,206
Finish it up, Jorge. Let's go.
920
00:30:53,310 --> 00:30:55,413
-SERGIO: Come on, Jorge!
-KEOGHAN: Jorge close now.
921
00:30:55,517 --> 00:30:57,310
SYNETHIA:
Yeah, Jorge!
922
00:30:57,413 --> 00:30:58,931
KEOGHAN:
And now Jorge,
923
00:30:59,034 --> 00:31:01,034
he's coming back.
924
00:31:03,793 --> 00:31:05,137
ALY:
Good job, Jorge!
925
00:31:05,241 --> 00:31:07,275
And, Jorge, you are through
to the final four.
926
00:31:07,379 --> 00:31:09,931
-Congratulations.
-ALY: Yeah, Jorge!
927
00:31:10,034 --> 00:31:11,758
JORGE: It feels amazing
getting to the final four.
928
00:31:11,862 --> 00:31:14,551
I'm thinking about my little
boy, my wife, my daughter.
929
00:31:14,655 --> 00:31:17,689
Only one person is gonna be
theTough As Nails champion.
930
00:31:17,793 --> 00:31:18,724
I'm that much closer.
931
00:31:18,827 --> 00:31:19,862
It is a race
932
00:31:19,965 --> 00:31:22,793
between Larron, Ellery and Jake.
933
00:31:22,896 --> 00:31:26,448
This for a safe spot
in the final four.
934
00:31:26,551 --> 00:31:28,551
Two of you will be
fighting it out
935
00:31:28,655 --> 00:31:30,620
head to head in overtime.
936
00:31:30,724 --> 00:31:33,275
I have gone to overtime before,
so it's paramount
937
00:31:33,379 --> 00:31:36,137
today to not even get
in that overtime position.
938
00:31:41,689 --> 00:31:43,551
KEOGHAN:
There's one more spot left
939
00:31:43,655 --> 00:31:45,172
to keep you safe
out of overtime.
940
00:31:45,275 --> 00:31:48,000
ELLERY: It's down to me,
Larron and Jake.
941
00:31:48,103 --> 00:31:50,103
I'm trying to move
as fast as I can,
942
00:31:50,206 --> 00:31:53,068
because I'm here for my wife,
my daughter and my mom.
943
00:31:53,172 --> 00:31:55,379
SYNETHIA:
Let's go, Jake!
944
00:31:55,482 --> 00:31:56,758
KEOGHAN: Ooh!
945
00:31:56,862 --> 00:31:58,724
Jake misfires with that screw.
946
00:31:58,827 --> 00:32:01,793
What the-- [groans]
947
00:32:01,896 --> 00:32:03,827
SERGIO: If you want it,
you better get on it, Jake!
948
00:32:03,931 --> 00:32:05,689
SYNETHIA:
Let's go, Larron!
949
00:32:05,793 --> 00:32:08,344
LARRON: I'm able to slide
my ducting off.
950
00:32:08,448 --> 00:32:09,586
I feel like I have a shot now.
951
00:32:09,689 --> 00:32:11,896
SERGIO:
Pick up the pace. Let's go.
952
00:32:16,413 --> 00:32:18,931
-Larron coming in.
-ILIMA: Good job, Larron!
953
00:32:19,034 --> 00:32:20,241
ALY:
Come on, Jake, don't give up!
954
00:32:20,344 --> 00:32:22,206
Come on!
955
00:32:22,310 --> 00:32:24,793
And Laron gets
the last guaranteed spot
956
00:32:24,896 --> 00:32:26,758
in the final four.
957
00:32:26,862 --> 00:32:28,275
[cheering]
958
00:32:28,379 --> 00:32:29,965
[whoops] That's got
to be a relief, huh?
959
00:32:30,068 --> 00:32:32,758
Being in the top four is
a dream come true for me.
960
00:32:32,862 --> 00:32:35,103
Congratulations, you are
through to the final four.
961
00:32:35,206 --> 00:32:36,620
-Thank you.
-These two here are
962
00:32:36,724 --> 00:32:38,413
gonna have to fight it out.
963
00:32:38,517 --> 00:32:40,896
JAKE: Definitely doesn't feel
great to be going to overtime.
964
00:32:41,000 --> 00:32:43,551
Ellery is fast and smart,
so I just need
965
00:32:43,655 --> 00:32:45,517
to get that
self-confidence back.
966
00:32:45,620 --> 00:32:47,896
If I could find that,
I think I'll be all right.
967
00:32:48,000 --> 00:32:49,862
ELLERY: I'm not going
to underestimate Jake.
968
00:32:49,965 --> 00:32:52,758
Jake is like
a slow-moving glacier.
969
00:32:52,862 --> 00:32:54,862
You think it's no harm,
but it can overpower you.
970
00:32:54,965 --> 00:32:57,241
Jake and Ellery,
there is still one more
971
00:32:57,344 --> 00:32:59,034
spot to get through
to the final four.
972
00:32:59,137 --> 00:33:01,068
-One of you is gonna get it.
-All right.
973
00:33:02,793 --> 00:33:04,793
-KEOGHAN: Ah, here we go!
-[cheering, clamoring]
974
00:33:07,241 --> 00:33:08,793
ALY:
Let's go, guys.
975
00:33:08,896 --> 00:33:12,206
Going into overtime, I'm not
gonna rush and mess this up.
976
00:33:12,310 --> 00:33:15,000
I need to take my time
and think this through.
977
00:33:15,103 --> 00:33:17,206
This is about
fighting your way back
978
00:33:17,310 --> 00:33:19,551
into contention
for the Tough As Nailstitle.
979
00:33:19,655 --> 00:33:22,034
I've been underestimated
in my life.
980
00:33:22,137 --> 00:33:23,931
I've been underestimated
in-in this game.
981
00:33:24,034 --> 00:33:25,517
And I am here
982
00:33:25,620 --> 00:33:28,137
to prove that I am not
to be messed with.
983
00:33:28,241 --> 00:33:29,379
Guess what you're doing today.
984
00:33:29,482 --> 00:33:30,620
We're making a table?
985
00:33:30,724 --> 00:33:31,655
You're going to make a table.
986
00:33:31,758 --> 00:33:33,137
As you can see,
987
00:33:33,241 --> 00:33:34,827
there are
four pieces of aluminum
988
00:33:34,931 --> 00:33:36,517
that this table is made up of.
989
00:33:36,620 --> 00:33:39,482
All the tools you need are laid
out here on your workbenches.
990
00:33:39,586 --> 00:33:41,655
You're going to take
some of this aluminum tubing
991
00:33:41,758 --> 00:33:44,000
and you're going
to bend it into shape.
992
00:33:44,103 --> 00:33:45,965
The most important tool
that you'll be using today
993
00:33:46,068 --> 00:33:48,586
is this rolling device.
994
00:33:48,689 --> 00:33:50,517
Take your straight
piece of aluminum pipe,
995
00:33:50,620 --> 00:33:53,379
put it into the roller,
wind that pressure down,
996
00:33:53,482 --> 00:33:56,620
roll it back and forth until you
get it into the perfect shape.
997
00:33:56,724 --> 00:33:58,689
You've got to make two arcs.
998
00:33:58,793 --> 00:34:01,827
The wider arc are for your legs
and the tighter arc
999
00:34:01,931 --> 00:34:03,965
is for the supports.
1000
00:34:04,068 --> 00:34:06,103
You're gonna need to adjust
your roller according
1001
00:34:06,206 --> 00:34:07,620
to which arc you're making.
1002
00:34:07,724 --> 00:34:09,655
Once you feel
like you've got the right size,
1003
00:34:09,757 --> 00:34:11,655
you can come and test it in here
in the jig.
1004
00:34:11,757 --> 00:34:14,585
If it fits in nicely, you know
that it's sized properly.
1005
00:34:14,688 --> 00:34:16,516
Then you can trim off
the excess and get
1006
00:34:16,620 --> 00:34:18,137
to work assembling the leg
1007
00:34:18,241 --> 00:34:20,310
and support pieces
that go on your table.
1008
00:34:20,413 --> 00:34:21,620
Everybody ready for this?
1009
00:34:21,724 --> 00:34:23,310
[cheering, clamoring]
1010
00:34:23,413 --> 00:34:26,206
All right, set up behind your
tables and we'll get to work.
1011
00:34:26,310 --> 00:34:29,310
♪ ♪
1012
00:34:34,344 --> 00:34:36,516
-Time to get to work.
-[work whistle blows]
1013
00:34:36,620 --> 00:34:38,241
Here we go.
1014
00:34:38,344 --> 00:34:40,896
This to stay in contention
for the Tough As Nailstitle.
1015
00:34:41,000 --> 00:34:42,931
ALL [chanting]:
Ellery! Ellery!
1016
00:34:43,034 --> 00:34:45,447
Ellery! Ellery! Ellery!
1017
00:34:45,551 --> 00:34:48,068
-[clamoring]
-Let's go, baby, come on.
1018
00:34:48,172 --> 00:34:50,862
ELLERY: I just need to stay
calm, listen to my teammates
1019
00:34:50,965 --> 00:34:53,068
in the background cheering me on
and use that as motivation
1020
00:34:53,172 --> 00:34:54,688
-to come out on top.
-ALY: You got this!
1021
00:34:54,793 --> 00:34:56,310
KEOGHAN:
Ellery's already got
1022
00:34:56,413 --> 00:34:58,896
-a lot of his pipe through.
-Let's go, Jake, you got this!
1023
00:34:59,000 --> 00:35:00,965
Jake marking
his piece of metal first.
1024
00:35:01,068 --> 00:35:03,379
JAKE: Man-jig, you got
to keep it straight as you can
1025
00:35:03,482 --> 00:35:06,068
so I mark my pipe,
so I can watch it
1026
00:35:06,172 --> 00:35:07,724
as I bend it through
to make sure
1027
00:35:07,827 --> 00:35:09,275
that those marks are centered.
1028
00:35:09,379 --> 00:35:10,620
RENEÉE:
All about precision, Jake.
1029
00:35:10,724 --> 00:35:12,275
ILIMA: Slow and steady, baby.
Slow and steady.
1030
00:35:12,379 --> 00:35:13,724
There you go, Ellery.
1031
00:35:13,827 --> 00:35:15,413
ILIMA:
In this challenge,
1032
00:35:15,517 --> 00:35:17,344
it's gonna come down
to the attention to detail,
1033
00:35:17,448 --> 00:35:19,068
and Jake, under pressure,
1034
00:35:19,172 --> 00:35:20,620
can get a little frustrated, uh,
1035
00:35:20,724 --> 00:35:22,758
and work too quick
and miss some things.
1036
00:35:22,862 --> 00:35:24,344
KEOGHAN:
Key here is patience.
1037
00:35:26,724 --> 00:35:28,586
Ellery's getting that gauge.
1038
00:35:28,689 --> 00:35:30,758
Gauge is lining up.
1039
00:35:30,862 --> 00:35:32,551
ELLERY:
I'm feeling good about my pipe.
1040
00:35:32,655 --> 00:35:34,517
Put my pipe under jig,
1041
00:35:34,620 --> 00:35:36,413
and I see that
1042
00:35:36,517 --> 00:35:37,931
I still need some more bending.
1043
00:35:38,034 --> 00:35:39,931
KEOGHAN:
He's got to adjust the angle.
1044
00:35:40,034 --> 00:35:42,275
Straight lines today,
straight lines.
1045
00:35:45,275 --> 00:35:47,896
These bending devices have
been used for hundreds of years.
1046
00:35:48,000 --> 00:35:50,413
They work a lot better
than these made-up
1047
00:35:50,517 --> 00:35:52,275
techniques that
you're coming up with here.
1048
00:35:52,379 --> 00:35:53,655
[laughter]
1049
00:35:53,758 --> 00:35:55,827
ILIMA:
It's all right, Jake.
1050
00:35:59,206 --> 00:36:00,758
KEOGHAN: Jake getting
his first piece through.
1051
00:36:00,862 --> 00:36:03,068
[cheering, clamoring]
1052
00:36:03,862 --> 00:36:06,448
Ellery's right behind him. Wow!
1053
00:36:06,551 --> 00:36:08,000
It's competitive.
1054
00:36:08,103 --> 00:36:09,103
Oh, okay!
1055
00:36:09,206 --> 00:36:10,965
Get it, Ellery.
1056
00:36:12,068 --> 00:36:13,862
KEOGHAN: Jake has got
his first pipe complete.
1057
00:36:14,896 --> 00:36:16,793
Jake's moving on to his second.
1058
00:36:16,896 --> 00:36:18,862
Ellery is finishing up
his first.
1059
00:36:18,965 --> 00:36:21,344
-Good job, Ellery.
-ELLERY: Jake, he's ahead of me.
1060
00:36:21,448 --> 00:36:24,448
But I do know that at times
Jake can get flustered.
1061
00:36:24,551 --> 00:36:26,172
And I am hoping that
that happens,
1062
00:36:26,275 --> 00:36:28,344
and it can give me an advantage.
1063
00:36:28,448 --> 00:36:29,689
ALY:
Let's go, Ellery!
1064
00:36:29,793 --> 00:36:31,275
KEOGHAN: Ellery gets
his first piece complete.
1065
00:36:33,275 --> 00:36:34,655
JAKE:
Moving on to my second leg,
1066
00:36:34,758 --> 00:36:36,655
I kind of knew how
many turns I could use.
1067
00:36:36,758 --> 00:36:38,068
Secured tight.
1068
00:36:38,172 --> 00:36:39,862
If I went three cranks
every time,
1069
00:36:39,965 --> 00:36:41,034
I could give it enough.
1070
00:36:41,137 --> 00:36:42,448
I get a lot of bend out of it
1071
00:36:42,551 --> 00:36:43,586
without kinking it.
1072
00:36:43,689 --> 00:36:45,275
KEOGHAN:
Ellery working away on his
1073
00:36:45,379 --> 00:36:47,103
second piece of pipe.
1074
00:36:47,206 --> 00:36:49,344
Jake finishing up
second set of legs.
1075
00:36:49,448 --> 00:36:52,000
-There you go, buddy!
-Jake's going
for his third piece of pipe.
1076
00:36:52,103 --> 00:36:54,137
Now he's got to make
the tighter arc.
1077
00:36:54,241 --> 00:36:56,448
-There you go.
-ELLERY: I am falling behind.
1078
00:36:56,551 --> 00:36:57,517
I need to get this done.
1079
00:36:57,620 --> 00:36:59,000
So I take my piece
1080
00:36:59,103 --> 00:37:00,655
and I slide it in.
1081
00:37:00,758 --> 00:37:02,758
-ALY: Good job, Ellery!
-KEOGHAN:
That fits through nicely.
1082
00:37:02,862 --> 00:37:04,931
Good job!
1083
00:37:05,034 --> 00:37:08,000
ELLERY: So I just kept going,
kept going.
1084
00:37:08,103 --> 00:37:09,551
MISTER:
There you go, Jake.
1085
00:37:09,655 --> 00:37:10,724
BETH:
Is that the wrong pipe?
1086
00:37:10,827 --> 00:37:12,103
He's using his big one again.
1087
00:37:12,206 --> 00:37:14,655
Yeah. The template's underneath.
1088
00:37:14,758 --> 00:37:18,068
Jake is using the wrong
model to bend his pipe.
1089
00:37:18,172 --> 00:37:21,000
Ellery can start catching up
because Jake is making
1090
00:37:21,103 --> 00:37:22,241
a pretty critical error.
1091
00:37:22,344 --> 00:37:24,827
KEOGHAN: Ellery now going
on to third pipe.
1092
00:37:24,931 --> 00:37:26,965
Oh, baby.
1093
00:37:27,068 --> 00:37:28,310
Oh, man.
1094
00:37:28,413 --> 00:37:30,000
LARRON:
Jake lines up to his jig.
1095
00:37:30,103 --> 00:37:32,275
He's like, "What the hell?
It doesn't fit."
1096
00:37:32,379 --> 00:37:34,275
Pay attention to the details.
1097
00:37:34,379 --> 00:37:36,206
It sucks because
we can't tell you what to do
1098
00:37:36,310 --> 00:37:37,448
when we see what's wrong.
1099
00:37:37,551 --> 00:37:39,068
I just used that template piece.
1100
00:37:39,172 --> 00:37:41,379
Like, how am I this far off?
1101
00:37:43,379 --> 00:37:44,862
-BETH: Oh, oh, oh.
-LARRON: That's-- No.
1102
00:37:49,517 --> 00:37:51,689
MISTER: Jake, he was using
the wrong guide.
1103
00:37:51,793 --> 00:37:53,965
You can see the confusion
on his face.
1104
00:37:54,068 --> 00:37:56,172
Come on, Jake.
1105
00:37:56,275 --> 00:37:58,655
You just want to go, "Jake,
you're using the wrong pipe."
1106
00:37:58,758 --> 00:38:01,689
And you see Ellery over there,
and that's when he pulled ahead.
1107
00:38:01,793 --> 00:38:03,758
KEOGHAN: Ellery working
on his fourth pipe.
1108
00:38:03,862 --> 00:38:05,827
At this point,
I'm really freaking out.
1109
00:38:05,931 --> 00:38:08,241
But in this competition,
I've learned
1110
00:38:08,344 --> 00:38:10,482
that you just need to take
a relaxed approach to it.
1111
00:38:10,586 --> 00:38:12,275
KEOGHAN:
Oh...
1112
00:38:12,379 --> 00:38:14,344
Oh!
1113
00:38:14,448 --> 00:38:16,413
-There you go, there you go!
-Oh!
1114
00:38:17,862 --> 00:38:19,172
You got to be kidding me.
1115
00:38:19,275 --> 00:38:20,724
A light bulb moment from Jake.
1116
00:38:20,827 --> 00:38:22,620
ILIMA:
Good job, Jake.
1117
00:38:22,724 --> 00:38:24,620
KEOGHAN: Jake is going to see
if everything lines up.
1118
00:38:24,724 --> 00:38:26,620
Ellery back to the gauge
1119
00:38:26,724 --> 00:38:28,068
for the tighter arc.
1120
00:38:30,448 --> 00:38:31,724
Very smart, Jake. Good job,
1121
00:38:31,827 --> 00:38:33,241
LAURA:
Jake cut his pipe.
1122
00:38:33,344 --> 00:38:35,448
He actually
gets two pieces out of it.
1123
00:38:35,551 --> 00:38:37,965
KEOGHAN:
Jake about to make a big move.
1124
00:38:38,068 --> 00:38:41,448
Feeling good about
his third and fourth piece.
1125
00:38:41,551 --> 00:38:43,827
Ellery needs a little bit more
of a bend in that piece.
1126
00:38:43,931 --> 00:38:45,413
-[Jake whooping]
-[cheering, clamoring]
1127
00:38:45,517 --> 00:38:46,931
It fits! Beautiful!
1128
00:38:47,034 --> 00:38:48,310
There you go, Jake.
1129
00:38:48,413 --> 00:38:49,896
KEOGHAN: Jake's back
in the lead right now.
1130
00:38:50,000 --> 00:38:51,655
ELLERY:
I'm trying to stay calm.
1131
00:38:51,758 --> 00:38:52,931
My pipe is crooked.
1132
00:38:53,034 --> 00:38:54,137
I'm trying furiously
1133
00:38:54,241 --> 00:38:55,275
to keep it straight.
1134
00:38:55,379 --> 00:38:57,103
Jake has his tabletop out
1135
00:38:57,206 --> 00:38:59,103
on his work bench.
1136
00:38:59,206 --> 00:39:00,413
BETH:
Keep moving, Ellery, come on!
1137
00:39:00,517 --> 00:39:02,068
JORGE:
Make your moves count, man.
1138
00:39:02,172 --> 00:39:04,310
KEOGHAN: Now Jake's got
his legs attached.
1139
00:39:04,413 --> 00:39:05,827
ELLERY:
I'm on my fourth piece.
1140
00:39:05,931 --> 00:39:07,482
I know he's ahead, but
1141
00:39:07,586 --> 00:39:09,827
I'm telling myself stay
the course, stay the course.
1142
00:39:09,931 --> 00:39:11,793
KEOGHAN:
Ellery gets it done.
1143
00:39:11,896 --> 00:39:14,827
Jake looking under his table
for some more nuts and bolts.
1144
00:39:15,862 --> 00:39:17,344
Meanwhile, Ellery stays steady.
1145
00:39:17,448 --> 00:39:19,241
Still anyone's game.
1146
00:39:19,344 --> 00:39:21,275
Don't stop, Ellery,
you got this.
1147
00:39:21,379 --> 00:39:24,137
KEOGHAN: Jake searching
desperately and he finds it.
1148
00:39:24,241 --> 00:39:25,827
All right, Jake.
1149
00:39:25,931 --> 00:39:27,482
Jake is trying
to get his table straight
1150
00:39:27,586 --> 00:39:29,793
as Ellery keeps on working away.
1151
00:39:29,896 --> 00:39:31,724
Not giving up.
1152
00:39:37,586 --> 00:39:38,931
Jake gets the win!
1153
00:39:39,034 --> 00:39:41,068
[cheering]
1154
00:39:41,172 --> 00:39:43,034
It's been a long road
coming here for me.
1155
00:39:43,137 --> 00:39:45,965
I've been through a lot,
and here I am, top four.
1156
00:39:46,068 --> 00:39:48,620
Ellery's a great competitor
and a great person.
1157
00:39:48,724 --> 00:39:51,793
Uh, so it's, uh, it's hard.
1158
00:39:51,896 --> 00:39:53,310
-That was difficult.
-It was hard.
1159
00:39:53,413 --> 00:39:54,310
That was hard.
1160
00:39:54,413 --> 00:39:55,379
SERGIO:
Ellery, you're
1161
00:39:55,482 --> 00:39:56,862
the definition of tough.
1162
00:39:56,965 --> 00:39:59,413
-[clamoring]
-Good job, Ellery.
1163
00:39:59,517 --> 00:40:00,448
Way do not give up.
1164
00:40:00,551 --> 00:40:02,379
I appreciate everything
1165
00:40:02,482 --> 00:40:05,344
that have been given to me here.
1166
00:40:05,448 --> 00:40:07,931
I appreciate
every single one of you.
1167
00:40:09,758 --> 00:40:12,068
-Love you, Ellery.
We love you, Ellery.
-Love you, Ellery.
1168
00:40:13,551 --> 00:40:15,413
JORGE:
Let it, brother.
1169
00:40:15,517 --> 00:40:17,448
KEOGHAN: A lot of emotion
coming here, huh?
1170
00:40:18,482 --> 00:40:20,000
[crying]:
Because...
1171
00:40:20,103 --> 00:40:22,103
the love that I got from...
[sobbing]
1172
00:40:28,896 --> 00:40:30,827
I still feel like I won,
in a way,
1173
00:40:30,931 --> 00:40:33,275
because even in that loss,
1174
00:40:33,379 --> 00:40:35,206
what I gained is acceptance.
1175
00:40:35,310 --> 00:40:38,517
What I gained is love
from my family here.
1176
00:40:38,620 --> 00:40:40,620
The love that I receive here,
1177
00:40:40,724 --> 00:40:42,344
I will never forget it.
1178
00:40:42,448 --> 00:40:44,241
I know from what you all gave me
1179
00:40:44,344 --> 00:40:47,310
what actual love
and affection is,
1180
00:40:47,413 --> 00:40:48,586
and I appreciate it.
1181
00:40:48,689 --> 00:40:50,586
That's what's up.
1182
00:40:50,689 --> 00:40:52,482
Thank you.
1183
00:40:52,586 --> 00:40:54,000
I'm a man. I was told
1184
00:40:54,103 --> 00:40:56,965
that man, man,
man's supposed to be tough.
1185
00:40:57,068 --> 00:40:58,793
I'm a soldier.
I'm supposed to be tough.
1186
00:40:58,896 --> 00:41:01,655
But when I look
at everyone's face,
1187
00:41:01,758 --> 00:41:04,862
I realize that
I am worthy of self-love
1188
00:41:04,965 --> 00:41:07,793
and I know that I'm a better
person than when I came.
1189
00:41:07,896 --> 00:41:10,931
Ellery, we appreciate
what you have done,
1190
00:41:11,034 --> 00:41:12,827
serving our country
as a fireman,
1191
00:41:12,931 --> 00:41:13,827
We appreciate your integrity.
1192
00:41:13,931 --> 00:41:15,275
Unfortunately, your journey
1193
00:41:15,379 --> 00:41:17,310
in the individual competition
has come to an end
1194
00:41:17,413 --> 00:41:18,586
and I do need you to punch out.
1195
00:41:18,689 --> 00:41:21,103
-[cheering]
-Good job, Ellery.
1196
00:41:27,448 --> 00:41:30,068
-ALY: Good job, Ellery.
-Love you brother.
Love you, brother.
1197
00:41:31,310 --> 00:41:33,068
[cheering]
1198
00:41:33,172 --> 00:41:35,931
Good job, Ellery.
1199
00:41:37,655 --> 00:41:39,620
KEOGHAN:
Jake, I just want
to congratulate you.
1200
00:41:39,724 --> 00:41:41,724
You've made it through
to the final four.
1201
00:41:41,827 --> 00:41:44,103
-Well deserved.
-[cheering, clamoring]
1202
00:41:44,206 --> 00:41:46,413
You'll be going up
against Jorge,
1203
00:41:46,517 --> 00:41:48,034
Mister and Larron.
1204
00:41:48,137 --> 00:41:49,827
A battle of the best.
1205
00:41:49,931 --> 00:41:52,827
One of you will be
our Tough As Nailschampion.
1206
00:41:52,931 --> 00:41:54,241
[growls]
1207
00:41:54,344 --> 00:41:56,310
Good job, man.
Give 'em hell.
1208
00:41:56,413 --> 00:41:58,206
Yes, sir, I will.
1209
00:41:58,310 --> 00:41:59,965
-Love you, man. I honor you.
-Dude...
1210
00:42:00,068 --> 00:42:01,620
I appreciate you 100%.
1211
00:42:01,724 --> 00:42:03,068
Thank you for putting me
on your team, man.
1212
00:42:03,172 --> 00:42:05,137
-I appreciate it.
-Always.
1213
00:42:05,241 --> 00:42:06,517
-Good job.
-Love you.
1214
00:42:06,620 --> 00:42:08,275
Captioning sponsored by
CBS
1215
00:42:08,379 --> 00:42:09,965
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
1216
00:42:14,586 --> 00:42:16,344
KEOGHAN: Next time, the season
finale ofTough As Nails.
1217
00:42:16,448 --> 00:42:18,068
We're down to the final four.
1218
00:42:18,172 --> 00:42:20,310
I've waited so long
for this opportunity.
1219
00:42:20,413 --> 00:42:21,620
LARRON: I've got the strength,
the skills.
1220
00:42:21,724 --> 00:42:23,172
People need to watch out.
1221
00:42:23,275 --> 00:42:24,827
I'm not gonna back down.
1222
00:42:24,931 --> 00:42:26,620
I didn't come this far
to punch out.
1223
00:42:26,724 --> 00:42:29,034
KEOGHAN: The toughest gauntlet
inTough As Nails history.
1224
00:42:29,137 --> 00:42:30,793
Hit the next gear! Come on!
1225
00:42:30,896 --> 00:42:33,172
SERGIO: He's got this fire
in his eyes, man.
1226
00:42:33,275 --> 00:42:36,724
-[grunting]
-[all cheering and clamoring]
1227
00:42:42,931 --> 00:42:44,965
♪ ♪
90476
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.