All language subtitles for Tough As Nails S04E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,551 --> 00:00:03,827 PHIL KEOGHAN: Previously onTough As Nails... 2 00:00:03,931 --> 00:00:05,689 You're going to be pulling 40 trees. 3 00:00:05,793 --> 00:00:08,344 -Go on. Come on! -Fill out that work order as fast as you can. 4 00:00:08,448 --> 00:00:09,896 On Savage Crew, 5 00:00:10,000 --> 00:00:12,103 -led by crew boss Larron... -You gotta get 'em on! 6 00:00:12,206 --> 00:00:13,448 -...weathered the storm... -They're good to go. 7 00:00:13,551 --> 00:00:14,724 KEOGHAN: ...and planted their 8 00:00:14,827 --> 00:00:15,724 second team victory, 9 00:00:15,827 --> 00:00:17,448 making the score two-one. 10 00:00:17,551 --> 00:00:18,724 [groans] 11 00:00:18,827 --> 00:00:19,862 In the individual challenge... 12 00:00:19,965 --> 00:00:21,379 JORGE: Don't stop, you got it! 13 00:00:21,482 --> 00:00:23,206 ...competitors had to think outside the box 14 00:00:23,310 --> 00:00:24,586 -to get the job done. -BETH: Go! 15 00:00:26,034 --> 00:00:27,586 KEOGHAN: But teammates Mister and Renée 16 00:00:27,689 --> 00:00:29,275 were left to face off in overtime. 17 00:00:29,379 --> 00:00:30,724 MISTER: I didn't come here to punch out today. 18 00:00:30,827 --> 00:00:31,965 JORGE: Keep moving! 19 00:00:32,067 --> 00:00:33,827 KEOGHAN: Racing plant for plant, 20 00:00:33,931 --> 00:00:35,758 Mister took the win... -[screaming] 21 00:00:35,862 --> 00:00:37,310 KEOGHAN: ...leaving Renée to punch out 22 00:00:37,413 --> 00:00:39,482 of the individual competition. 23 00:00:39,586 --> 00:00:42,724 Tonight, can Savage Crew keep their foot on the gas... 24 00:00:42,827 --> 00:00:44,379 -Whoa... -KEOGHAN: ...and win a third 25 00:00:44,482 --> 00:00:45,586 -Badge of Honor? -Whoa! Stop! 26 00:00:45,689 --> 00:00:47,241 KEOGHAN: Or will Dirty Hands... 27 00:00:47,344 --> 00:00:49,448 -There you go, there you go. -...even up the team score? 28 00:00:49,551 --> 00:00:50,931 And in the individual challenge... 29 00:00:51,034 --> 00:00:52,689 There's going to be a lot of noise in here today! 30 00:00:52,793 --> 00:00:55,620 KEOGHAN: ...who has the torque to start a V8 31 00:00:55,724 --> 00:00:57,379 and who will stall out? 32 00:00:57,482 --> 00:00:59,068 [engine stalling] 33 00:00:59,172 --> 00:01:00,137 Don't start. Please don't start. 34 00:01:00,241 --> 00:01:03,344 This is Tough As Nails. 35 00:01:03,448 --> 00:01:05,000 ♪ ♪ 36 00:01:29,931 --> 00:01:31,965 ♪ ♪ 37 00:01:43,827 --> 00:01:45,551 ♪ I'm tough as nails.♪ 38 00:01:46,517 --> 00:01:49,275 ♪ ♪ 39 00:01:50,275 --> 00:01:52,378 BETH: Sergio, how you feeling from the other day? 40 00:01:52,482 --> 00:01:55,758 I'm not gonna lie, I'm still... I'm a little worried, you know? 41 00:01:55,862 --> 00:01:57,517 Last individual challenge, 42 00:01:57,620 --> 00:01:59,758 something in my back, I felt something pop. 43 00:01:59,862 --> 00:02:01,103 KEOGHAN: Sergio's struggling. 44 00:02:01,206 --> 00:02:02,103 Oof. 45 00:02:02,206 --> 00:02:03,896 He's in pain. 46 00:02:04,000 --> 00:02:05,689 SERGIO: But today, you know, I remembered the fire 47 00:02:05,793 --> 00:02:07,206 that's in my heart for my brother, 48 00:02:07,310 --> 00:02:09,103 and, uh, it was like he picked me up, you know? 49 00:02:09,205 --> 00:02:10,689 -[quietly]: Come on... -KEOGHAN: Sergio, 50 00:02:10,793 --> 00:02:12,896 not giving up! He is back in the game! 51 00:02:13,000 --> 00:02:14,206 We want to even up the score. 52 00:02:14,310 --> 00:02:16,724 Savage Crew is two, and we had one, 53 00:02:16,827 --> 00:02:18,034 and I want to be there for my team. 54 00:02:18,137 --> 00:02:19,482 There's nothing that's going to stop me. 55 00:02:19,586 --> 00:02:21,103 We know, as a team, that you're hurting, 56 00:02:21,206 --> 00:02:22,344 so we're going to take care 57 00:02:22,448 --> 00:02:24,000 of all the heavy lifting. 58 00:02:24,103 --> 00:02:25,827 You're on, like, a ten-pound-only pick-up. 59 00:02:25,931 --> 00:02:27,689 [laughter] 60 00:02:27,793 --> 00:02:29,137 Well, shoot, man, that's my head. 61 00:02:29,241 --> 00:02:30,206 [laughter] 62 00:02:30,310 --> 00:02:32,067 ♪ ♪ 63 00:02:32,172 --> 00:02:33,379 RENEÉE: I hope you guys aren't disappointed in me, 64 00:02:33,482 --> 00:02:35,586 but I definitely... I'm here for the team, 65 00:02:35,689 --> 00:02:37,793 like, 110%. 66 00:02:37,896 --> 00:02:40,379 To be tough, I feel like it's like you can't 67 00:02:40,482 --> 00:02:43,620 change what happened yesterday, but you have to keep moving. 68 00:02:43,724 --> 00:02:46,034 -You know I love you, girl! -[Renée laughs] 69 00:02:46,137 --> 00:02:47,310 RENEÉE: Bam. 70 00:02:47,413 --> 00:02:49,034 LAURA: We got faith in you too, Renée, 71 00:02:49,137 --> 00:02:50,379 that hasn't changed. 72 00:02:50,482 --> 00:02:51,689 We know you're a go-getter, and we know that 73 00:02:51,793 --> 00:02:52,896 you're going to give it your all today. 74 00:02:53,000 --> 00:02:54,137 We got your back. 75 00:02:54,241 --> 00:02:55,067 We're going to give it our all, too. 76 00:02:55,172 --> 00:02:56,103 You know, make sure 77 00:02:56,206 --> 00:02:57,344 to send you home with some money. 78 00:02:57,448 --> 00:02:58,793 LAURA: Everybody wants that. 79 00:02:59,758 --> 00:03:01,517 ♪ ♪ 80 00:03:04,275 --> 00:03:06,862 -SERGIO [chuckling]: Oh, boy, oh, boy. -JORGE: It's a garage. 81 00:03:06,965 --> 00:03:08,965 Looks like we're about to get greasy. 82 00:03:09,068 --> 00:03:10,172 Here we go. 83 00:03:10,275 --> 00:03:11,689 LARRON [chuckling]: There's Phil. 84 00:03:11,793 --> 00:03:13,413 Oh, don't you guys look nice in your uniforms? 85 00:03:13,517 --> 00:03:15,241 -Oh yeah. -Yeah, man. 86 00:03:15,344 --> 00:03:16,241 -Real nice. -Got all the 87 00:03:16,344 --> 00:03:17,965 names and everything. 88 00:03:18,068 --> 00:03:20,172 -KEOGHAN: Have you seen where you are? -ALL: Yeah. 89 00:03:20,275 --> 00:03:23,724 Inglewood Tires dates back to 1939. 90 00:03:23,827 --> 00:03:25,724 A lot of big stars come here and service their cars, 91 00:03:25,827 --> 00:03:27,724 going all the way back to Frank Sinatra. 92 00:03:27,827 --> 00:03:29,344 -Choo... -KEOGHAN: Any idea 93 00:03:29,448 --> 00:03:30,793 what you might be doing today? 94 00:03:30,896 --> 00:03:33,067 BJ on one of the vehicles, maybe? 95 00:03:33,172 --> 00:03:35,137 You are going to be-- What-- what did you say? 96 00:03:35,241 --> 00:03:37,000 -A brake job. -[laughter] 97 00:03:37,103 --> 00:03:38,275 Oh, my lord... 98 00:03:38,379 --> 00:03:40,206 You got me, Sergio, you got me. Okay. 99 00:03:40,310 --> 00:03:41,310 [all laughing] 100 00:03:41,413 --> 00:03:43,241 Larron, proud mechanic? 101 00:03:43,344 --> 00:03:44,586 LARRON: Yes, sir, very much so. 102 00:03:44,689 --> 00:03:46,758 -Run in the family? -No, sir. 103 00:03:46,862 --> 00:03:49,000 I'm the first one in, uh, in our family to do 104 00:03:49,103 --> 00:03:50,896 -any sort of blue collar work. -That's awesome. 105 00:03:51,000 --> 00:03:52,620 KEOGHAN: Well, Tough As Nailswas 106 00:03:52,724 --> 00:03:55,067 inspired by my grandfather, who was a mechanic, 107 00:03:55,172 --> 00:03:56,758 but perhaps the most famous 108 00:03:56,862 --> 00:03:58,551 mechanic on Tough As Nails is who? 109 00:03:58,655 --> 00:03:59,655 Quincey. 110 00:03:59,758 --> 00:04:01,000 All right, Quincey, come on out! 111 00:04:01,103 --> 00:04:03,689 [cheers and applause] 112 00:04:03,793 --> 00:04:06,172 SYNETHIA: Let's go, baby! 113 00:04:06,275 --> 00:04:08,344 Seeing Quincey has me so excited. 114 00:04:08,448 --> 00:04:10,931 Quincey is a hard worker. He never gave up. 115 00:04:11,034 --> 00:04:14,000 And the fact that Quincey is part of the Dirty Hands legacy 116 00:04:14,103 --> 00:04:16,827 is going to make us work even harder to impress him, 117 00:04:16,930 --> 00:04:18,930 to show him that we're still keeping up the momentum. 118 00:04:19,034 --> 00:04:21,413 You got a great group of mechanics, man, they look great. 119 00:04:21,517 --> 00:04:23,724 [chuckling]: We can't lose in front of Quincey. 120 00:04:23,827 --> 00:04:25,310 Man, it's an honor to be back, 121 00:04:25,413 --> 00:04:26,620 seeing all these beautiful people, 122 00:04:26,724 --> 00:04:28,137 and I can't wait to see them get to work. 123 00:04:28,241 --> 00:04:29,379 KEOGHAN: You've got a big fan over here in Larron. 124 00:04:29,482 --> 00:04:30,482 Oh, yeah. 125 00:04:30,586 --> 00:04:31,448 KEOGHAN: What was it about Quincey 126 00:04:31,551 --> 00:04:32,655 that really appealed to you? 127 00:04:32,758 --> 00:04:34,586 We share the same kind of jobs. 128 00:04:34,689 --> 00:04:37,034 We're both very similar in what we've gone through before. 129 00:04:37,137 --> 00:04:38,344 You know, the fact that he's willing to give everything 130 00:04:38,448 --> 00:04:39,620 on every competition, 131 00:04:39,724 --> 00:04:40,896 give it all he's got. 132 00:04:41,000 --> 00:04:42,586 You know, I'm the exact same way. 133 00:04:42,689 --> 00:04:44,241 Both of us played high school football, 134 00:04:44,344 --> 00:04:45,586 both of us got college offers, 135 00:04:45,689 --> 00:04:47,172 both of us lost those offers 136 00:04:47,275 --> 00:04:48,655 as a result to injury. 137 00:04:48,758 --> 00:04:50,137 We're both huge family people. 138 00:04:50,241 --> 00:04:51,793 Everything about him, I love him. 139 00:04:51,896 --> 00:04:53,586 I got great motivation today. 140 00:04:53,689 --> 00:04:54,793 Thank you, man. Thank you. 141 00:04:54,896 --> 00:04:56,000 KEOGHAN: So who is going to 142 00:04:56,103 --> 00:04:57,758 break the news to Quincey 143 00:04:57,862 --> 00:04:59,586 about what the team score is right now? 144 00:04:59,689 --> 00:05:01,310 SYNETHIA: They had two. We got one. 145 00:05:01,413 --> 00:05:02,931 Dirty Hands, one and Savage Crew, two? Oh... 146 00:05:03,034 --> 00:05:04,413 But we got two 147 00:05:04,517 --> 00:05:06,034 -'cause we coming for today's. -QUINCEY: All right. 148 00:05:06,137 --> 00:05:07,620 That's what I like to hear. That's what I like to hear. 149 00:05:07,724 --> 00:05:10,172 KEOGHAN: Well, we got some work to do here today. 150 00:05:10,275 --> 00:05:12,034 When that work whistle blows, 151 00:05:12,137 --> 00:05:14,517 each team needs to service four vehicles. 152 00:05:14,620 --> 00:05:18,068 The car numbers on the four work orders and the keys 153 00:05:18,172 --> 00:05:19,310 correspond to the team colored numbers 154 00:05:19,413 --> 00:05:22,241 on the cars you need to service. 155 00:05:22,344 --> 00:05:24,137 Jobs include rotating tires, 156 00:05:24,241 --> 00:05:25,482 changing oil, 157 00:05:25,586 --> 00:05:27,344 replacing brake pads, shocks, 158 00:05:27,448 --> 00:05:30,551 batteries, wipers, installing nerf bars, 159 00:05:30,655 --> 00:05:31,827 even putting in a new fuse for the horn. 160 00:05:31,931 --> 00:05:33,206 -[clicks] -[horn honks] 161 00:05:33,310 --> 00:05:34,655 All the tools you need 162 00:05:34,758 --> 00:05:36,413 are laid out on the benches over there. 163 00:05:36,517 --> 00:05:38,206 There's even a service manual showing you 164 00:05:38,310 --> 00:05:40,206 exactly how to complete each job. 165 00:05:40,310 --> 00:05:41,689 Once you're finished servicing a car, 166 00:05:41,793 --> 00:05:43,413 make sure that you get the service manager 167 00:05:43,517 --> 00:05:45,413 to sign off on those work orders. 168 00:05:45,517 --> 00:05:48,413 First team to service all four cars 169 00:05:48,517 --> 00:05:51,275 is going to win $12,000... 170 00:05:51,379 --> 00:05:54,137 -[cheers and applause] -...and today's Badge of Honor. 171 00:05:54,241 --> 00:05:56,413 Remember, the first team to collect five Badges of Honor 172 00:05:56,517 --> 00:06:00,620 is going to get a cash bonus prize of $60,000. 173 00:06:00,724 --> 00:06:01,689 -Yeah. -ALY: Let's go. -KEOGHAN: Are you guys ready 174 00:06:01,793 --> 00:06:03,241 to get to work? 175 00:06:03,344 --> 00:06:05,068 All right. Take a moment to strategize, 176 00:06:05,172 --> 00:06:06,965 figure out who's going to be the crew boss, 177 00:06:07,068 --> 00:06:08,551 and we'll get the job done. 178 00:06:08,655 --> 00:06:10,241 LARRON: I'm telling y'all this is in my wheelhouse, 179 00:06:10,344 --> 00:06:12,551 I'm comfortable with it if y'all are backing me up. 180 00:06:12,655 --> 00:06:14,344 -100%. -Yup. 100%. 181 00:06:14,448 --> 00:06:16,103 LAURA: We decide we're going to have Larron be our crew boss. 182 00:06:16,206 --> 00:06:18,241 He did a great job in the previous team challenge. 183 00:06:18,344 --> 00:06:20,689 He has the most experience, so we're going to 184 00:06:20,793 --> 00:06:22,275 let him run with it again today. 185 00:06:22,379 --> 00:06:23,413 SERGIO: Well, who's crew boss today? 186 00:06:23,517 --> 00:06:24,758 I can do it. 187 00:06:24,862 --> 00:06:26,034 -All right, you want to do it? -I'll do it. 188 00:06:26,137 --> 00:06:27,758 JORGE: I felt it was my time to step up. 189 00:06:27,862 --> 00:06:29,344 I deal with a lot of the same tools. 190 00:06:29,448 --> 00:06:32,000 I've also, you know, worked on my own cars at home. 191 00:06:32,103 --> 00:06:34,103 I had to teach myself at a young age how to do it. 192 00:06:34,206 --> 00:06:35,689 BETH: The brakes is going to be the biggest one. 193 00:06:35,793 --> 00:06:36,724 I've done 'em. 194 00:06:36,827 --> 00:06:38,586 Coming off a team loss, 195 00:06:38,689 --> 00:06:40,517 we know that we have to come back and tie this up. 196 00:06:40,620 --> 00:06:42,965 Jorge is very mature for his age 197 00:06:43,068 --> 00:06:44,965 and handles us as a group well. 198 00:06:45,068 --> 00:06:46,862 All right, line up. Let's get the job done. 199 00:06:46,965 --> 00:06:48,172 One, two, three! 200 00:06:48,275 --> 00:06:49,413 Savage Crew! 201 00:06:49,517 --> 00:06:50,896 Dirty Hands! 202 00:06:51,000 --> 00:06:54,275 KEOGHAN: $12,000 on the line 203 00:06:54,379 --> 00:06:56,103 and a Badge of Honor. 204 00:06:56,206 --> 00:06:57,517 ♪ ♪ 205 00:06:57,620 --> 00:06:59,724 On the work whistle. 206 00:06:59,827 --> 00:07:01,379 Time to go to work. 207 00:07:02,482 --> 00:07:03,379 [work whistle blows] 208 00:07:03,482 --> 00:07:04,793 JAKE: Go, go, go. 209 00:07:04,896 --> 00:07:06,000 ♪ ♪ 210 00:07:06,103 --> 00:07:07,379 RENEÉE: Hey, what do we got? 211 00:07:07,482 --> 00:07:09,068 Where's the Ford keys? Where's the Ford keys? 212 00:07:09,172 --> 00:07:11,172 14. 14. 14. 213 00:07:11,275 --> 00:07:12,793 ILIMA: Right there. Ford F-150. 214 00:07:12,896 --> 00:07:14,965 -Gimme, gimme, gimme, gimme. -LARRON: The two vehicles 215 00:07:15,068 --> 00:07:16,551 that we wanted to bring in first were the ones that 216 00:07:16,655 --> 00:07:18,172 have a whole list of things to do, 217 00:07:18,275 --> 00:07:22,827 which is going to be the compact car and then the F-150. 218 00:07:22,931 --> 00:07:25,586 JORGE: Uh... Brakes. Brakes. 219 00:07:25,689 --> 00:07:26,931 ♪ ♪ 220 00:07:27,034 --> 00:07:29,310 BETH: We want to do the SUV 221 00:07:29,413 --> 00:07:31,586 and the F-150 first because it was going to be 222 00:07:31,689 --> 00:07:33,620 the most difficult based on the work orders. 223 00:07:33,724 --> 00:07:35,793 JORGE: Beth, watch yourself. 224 00:07:35,896 --> 00:07:37,310 That is great leadership on Jorge's part 225 00:07:37,413 --> 00:07:40,000 because then we can work on our simpler tasks 226 00:07:40,103 --> 00:07:41,310 on the next two vehicles. 227 00:07:41,413 --> 00:07:43,103 KEOGHAN: Both teams working on 228 00:07:43,206 --> 00:07:44,965 two vehicles at the same time. 229 00:07:45,068 --> 00:07:48,034 On the SUV, they need to change out the brake pads, 230 00:07:48,137 --> 00:07:49,379 rotate the tires, 231 00:07:49,482 --> 00:07:50,896 and then also do the shock absorbers. 232 00:07:51,000 --> 00:07:52,862 BETH: Where's the book? 233 00:07:52,965 --> 00:07:54,000 SERGIO: Right there. 234 00:07:55,206 --> 00:07:57,517 The key to getting these jobs done and getting the done quick 235 00:07:57,620 --> 00:07:59,620 is to multitask. 236 00:07:59,724 --> 00:08:01,413 ALY: Jorge, what do you need? 237 00:08:01,517 --> 00:08:02,965 Uh, we need to get the tires off. 238 00:08:03,068 --> 00:08:03,965 And then we... we can start doing the oil change, too. 239 00:08:04,068 --> 00:08:05,482 ALY: I got it. All right. 240 00:08:05,586 --> 00:08:06,586 I set it up for 241 00:08:06,689 --> 00:08:08,620 Sergio, Beth, and Ellery 242 00:08:08,724 --> 00:08:10,482 to work on the SUV. 243 00:08:10,586 --> 00:08:12,275 They can tackle the big tasks first. 244 00:08:12,379 --> 00:08:13,862 They can handle it without any help. 245 00:08:13,965 --> 00:08:15,827 At the same time, for the F-150, 246 00:08:15,931 --> 00:08:18,344 it was Synethia, 247 00:08:18,448 --> 00:08:20,482 Aly, and me-- I have a little bit of experience. 248 00:08:20,586 --> 00:08:21,931 I'm looking for the oil plug. 249 00:08:22,034 --> 00:08:24,758 Aly has her truck she works on at home. 250 00:08:24,862 --> 00:08:26,206 So I knew with the two of us we can take charge 251 00:08:26,310 --> 00:08:27,413 and really know what's going on. 252 00:08:27,517 --> 00:08:29,379 -[drill whirring] -Do it in the star. 253 00:08:29,482 --> 00:08:31,448 KEOGHAN: Four things that need to be completed on the hybrid: 254 00:08:31,551 --> 00:08:35,379 replace the battery, rotate the tires, oil change, 255 00:08:35,482 --> 00:08:37,172 and then also get the horn going. 256 00:08:37,275 --> 00:08:38,895 MISTER: Watch your ears. 257 00:08:39,000 --> 00:08:43,000 KEOGHAN: On the F-150, got to change out the oil. 258 00:08:43,102 --> 00:08:44,655 Install nerf bars. 259 00:08:44,758 --> 00:08:46,482 These are the bars that go along the side of the vehicle. 260 00:08:46,586 --> 00:08:49,172 And then they've also got to change out the tires. 261 00:08:50,172 --> 00:08:52,448 We're going to be splitting off into the same 262 00:08:52,551 --> 00:08:55,000 two teams that we had for the previous team challenge, 263 00:08:55,103 --> 00:08:56,241 with the nursery. 264 00:08:56,344 --> 00:08:57,586 It'll be me, 265 00:08:57,689 --> 00:09:00,034 Ilima, and Laura. 266 00:09:00,137 --> 00:09:03,137 And then it's going to be Jake, Mister, and Renée. 267 00:09:03,241 --> 00:09:04,310 ILIMA: You guys got this, Savage Crew. 268 00:09:04,413 --> 00:09:06,379 Just keep your head strong. 269 00:09:06,482 --> 00:09:07,758 LAURA: Here we go. Here we go. 270 00:09:07,862 --> 00:09:09,586 JORGE: See if you can get that pan under. 271 00:09:09,689 --> 00:09:12,551 I just need to lift it up just enough. 272 00:09:12,655 --> 00:09:13,896 -A little more? -That's fine. 273 00:09:14,000 --> 00:09:14,862 -Just make it work. -Oh, make it work. 274 00:09:14,965 --> 00:09:16,758 [impact wrenches whirring] 275 00:09:20,000 --> 00:09:21,931 -All good. -[bell dings] 276 00:09:22,034 --> 00:09:23,862 Hey, y'all almost got that battery out? 277 00:09:23,965 --> 00:09:25,620 JAKE: I'm already, I'm putting it back in right now. 278 00:09:25,724 --> 00:09:27,137 -All good. -Okay. 279 00:09:27,241 --> 00:09:29,241 ILIMA: This flathead goes on the middle one 280 00:09:29,344 --> 00:09:31,275 to connect the nerf bar to the top. 281 00:09:31,379 --> 00:09:32,517 LAURA: Got it. 282 00:09:32,620 --> 00:09:35,275 -Ah, crap. -Whoa! 283 00:09:35,379 --> 00:09:39,482 LARRON: I'm going to need the other freaking drain pan. 284 00:09:39,586 --> 00:09:41,310 This is a huge mistake. 285 00:09:41,413 --> 00:09:43,241 Instead of grabbing the tall drain, 286 00:09:43,344 --> 00:09:44,689 which wouldn't fit under the truck 287 00:09:44,793 --> 00:09:45,689 because we didn't have it up high enough, 288 00:09:45,793 --> 00:09:47,344 I grabbed the lower one. 289 00:09:47,448 --> 00:09:50,034 I didn't realize that the oil was going to shoot out. 290 00:09:50,137 --> 00:09:51,172 It frickin' went everywhere. 291 00:09:51,275 --> 00:09:52,793 Here it comes again. 292 00:09:54,862 --> 00:09:56,689 QUINCEY: You want to get that, that oil catcher 293 00:09:56,793 --> 00:09:58,241 close enough to the oil tank 294 00:09:58,344 --> 00:09:59,517 so when you pull plug out it don't go spraying everywhere. 295 00:09:59,620 --> 00:10:00,517 That's a safety hazard. 296 00:10:00,620 --> 00:10:01,896 They definitely want to 297 00:10:02,000 --> 00:10:03,586 get that up before they get back under that car. 298 00:10:03,689 --> 00:10:04,655 LARRON: We had to use extra time 299 00:10:04,758 --> 00:10:06,137 to clean up the mess 300 00:10:06,241 --> 00:10:07,586 -that I had made. -LAURA: You do what you're 301 00:10:07,689 --> 00:10:09,344 most useful at. I can take care of that. 302 00:10:09,448 --> 00:10:11,310 -LARRON: Thank you, Laura. -LAURA: I got you. 303 00:10:11,413 --> 00:10:12,413 -RENEÉE: Thank you, Laura. -LAURA: Teamwork. 304 00:10:12,517 --> 00:10:13,724 [impact wrench whirring] 305 00:10:13,827 --> 00:10:15,068 MISTER: You got all those tight? 306 00:10:15,172 --> 00:10:16,448 Yeah. Whoo! 307 00:10:16,551 --> 00:10:19,000 [impact wrench whirring] 308 00:10:19,103 --> 00:10:21,379 ALY: That's good. Tires are good. 309 00:10:21,482 --> 00:10:23,310 -JORGE: You're done with the tires? -ALY and SYNETHIA: Yeah. 310 00:10:23,413 --> 00:10:25,758 Dirty Hands have all their new tires on their F-150. 311 00:10:25,862 --> 00:10:28,448 Savage Crew ahead with three jobs complete 312 00:10:28,551 --> 00:10:30,034 on their first two cars. 313 00:10:30,137 --> 00:10:31,931 Dirty Hands have one. 314 00:10:32,034 --> 00:10:33,551 How are you doing, Beth? 315 00:10:33,655 --> 00:10:34,793 BETH: I'm just struggling 316 00:10:34,896 --> 00:10:36,862 to get this backside in every time. 317 00:10:36,965 --> 00:10:39,413 SERGIO: You're okay. You ain't struggling. You got this, Beth. 318 00:10:39,517 --> 00:10:41,034 BETH: My neighbor taught me 319 00:10:41,137 --> 00:10:42,344 how to change out the brakes. 320 00:10:42,448 --> 00:10:44,000 I was struggling to get a brake pad in. 321 00:10:44,103 --> 00:10:45,068 I knew how to do it. 322 00:10:45,172 --> 00:10:46,896 I was trying to work too fast, 323 00:10:47,000 --> 00:10:49,793 and Sergio made sure to, you know, calm me down. 324 00:10:49,896 --> 00:10:52,551 I don't know what it is, but it's killing me. 325 00:10:52,655 --> 00:10:54,241 SERGIO: You got this, Beth. I know you do. 326 00:10:54,344 --> 00:10:55,551 RENEÉE: We haven't even drained the oil yet, right? 327 00:10:55,655 --> 00:10:56,827 MISTER: Yeah, that's what I'm getting ready to do. 328 00:10:56,931 --> 00:10:58,241 LARRON: The horn don't work right now. 329 00:10:58,344 --> 00:10:59,724 [piece clicks] 330 00:10:59,827 --> 00:11:01,172 JAKE: Hey, try the horn now. Try the horn now. 331 00:11:01,275 --> 00:11:02,862 MISTER: Nothing. 332 00:11:02,965 --> 00:11:04,344 -This is the horn. -Oh, you got it? 333 00:11:04,448 --> 00:11:05,482 RENEÉE: Yeah, that's the horn. 334 00:11:05,586 --> 00:11:06,758 JAKE: See if it works. 335 00:11:06,862 --> 00:11:07,758 [horn honks] 336 00:11:07,862 --> 00:11:08,931 -Yes! -You got it. 337 00:11:09,034 --> 00:11:10,137 I got the horn! I got the horn! 338 00:11:10,241 --> 00:11:11,448 -[Renée cheering] -Nice job. Nice job. 339 00:11:11,551 --> 00:11:12,655 All right, jack it up for yourself. 340 00:11:12,758 --> 00:11:14,137 MISTER: Already got the oil going. 341 00:11:14,241 --> 00:11:16,344 -There you go. There you go! -Yeah, baby! 342 00:11:16,448 --> 00:11:18,068 SERGIO: There we go. We're on. 343 00:11:19,448 --> 00:11:20,551 BETH: I got it. I got the brakes done. 344 00:11:20,655 --> 00:11:22,103 How are you guys doing on those shocks? 345 00:11:22,206 --> 00:11:23,689 SERGIO: The shocks are done. 346 00:11:23,793 --> 00:11:25,586 BETH: Once I referenced the other side, 347 00:11:25,689 --> 00:11:26,965 got it all lubed up, 348 00:11:27,068 --> 00:11:29,103 that brake pad slid right in there. 349 00:11:29,206 --> 00:11:30,551 SERGIO: Dang, you are killing it! 350 00:11:31,793 --> 00:11:33,172 KEOGHAN: Just like that, Dirty Hands closed the gap 351 00:11:33,275 --> 00:11:35,310 with three jobs complete. 352 00:11:35,413 --> 00:11:37,551 Savage Crew still ahead, though, with four. 353 00:11:37,655 --> 00:11:39,379 Get ready to drive. 354 00:11:39,482 --> 00:11:41,965 KEOGHAN: Savage Crew about to drive their hybrid out of the garage. 355 00:11:42,068 --> 00:11:43,241 -JAKE: Whoa, stop! -But the service manager 356 00:11:43,344 --> 00:11:44,551 -hasn't signed their work order. -[engine starts] 357 00:11:44,655 --> 00:11:47,000 Finally, we can get our first car going out. 358 00:11:47,103 --> 00:11:49,034 I looked over, and we were ahead of Dirty Hands. 359 00:11:49,137 --> 00:11:50,793 Now we have to get another one in there. 360 00:11:50,896 --> 00:11:53,344 JAKE: Oh, stop! Stop! 361 00:11:53,448 --> 00:11:55,275 -KEOGHAN: Oh, man... -LAURA: No! 362 00:11:55,379 --> 00:11:56,620 -We're leaking oil all over. -What? 363 00:11:56,724 --> 00:11:58,620 KEOGHAN: Savage Crew with a costly mistake. 364 00:11:58,724 --> 00:11:59,758 They thought they had this car complete 365 00:11:59,862 --> 00:12:00,827 and that's opened the door 366 00:12:00,931 --> 00:12:02,241 for Dirty Hands to catch up. 367 00:12:02,344 --> 00:12:03,758 Quincey, look, they got oil everywhere. 368 00:12:03,862 --> 00:12:05,310 JAKE: You got to get the car jacked up. 369 00:12:05,413 --> 00:12:06,896 -MISTER: Back out. -Get the car jacked up. 370 00:12:07,000 --> 00:12:08,000 -MISTER: Yeah! -RENEÉE: Come on, you guys! 371 00:12:13,034 --> 00:12:14,931 -JAKE: Whoa, stop! -RENEÉE: Stop, stop, stop! 372 00:12:15,034 --> 00:12:16,517 JAKE: We're leaking oil all over. 373 00:12:16,620 --> 00:12:18,344 -We got to get the car jacked up. -MISTER: What? 374 00:12:18,448 --> 00:12:19,724 -KEOGHAN: Oh, man... -Jack up the car. 375 00:12:19,827 --> 00:12:21,137 You didn't put the oil filter on right. 376 00:12:21,241 --> 00:12:22,827 KEOGHAN: Savage Crew with a costly mistake. 377 00:12:22,931 --> 00:12:24,275 They thought they had this car complete 378 00:12:24,379 --> 00:12:25,965 and that's opened the door for Dirty Hands to catch up. 379 00:12:26,068 --> 00:12:27,448 -RENEÉE: Come on, you guys. -KEOGHAN: There is oil spilled 380 00:12:27,551 --> 00:12:29,000 -everywhere. -JAKE: Come on, get the pan! 381 00:12:29,103 --> 00:12:30,000 Get the pan! 382 00:12:30,103 --> 00:12:31,758 Okay, pop the hood. 383 00:12:31,862 --> 00:12:33,758 Get the oil for the car ready. 384 00:12:33,862 --> 00:12:35,310 JAKE: We had a little bit of issues 385 00:12:35,413 --> 00:12:36,655 with oil spills. 386 00:12:36,758 --> 00:12:37,965 There's a lot of lost time there. 387 00:12:38,068 --> 00:12:39,379 Part of my job as a pipe liner. 388 00:12:39,482 --> 00:12:41,931 The ditch is full of water, mud, it don't matter. 389 00:12:42,034 --> 00:12:42,965 You got to get in there 390 00:12:43,068 --> 00:12:44,517 and you got to get it done. 391 00:12:44,620 --> 00:12:46,379 This is Tough As Nails. It ain't a beauty pageant. 392 00:12:46,482 --> 00:12:48,551 Get ready. Give me three and a half quarts. 393 00:12:48,655 --> 00:12:49,931 Have to do it over. 394 00:12:50,034 --> 00:12:52,034 5W-30... 395 00:12:52,137 --> 00:12:53,896 Dirty Hands, a well-oiled machine. 396 00:12:54,000 --> 00:12:56,379 Savage Crew just well-oiled. 397 00:12:56,482 --> 00:12:58,310 [laughing] 398 00:12:58,413 --> 00:13:01,206 ♪ ♪ 399 00:13:01,310 --> 00:13:02,275 ELLERY: Good job. Good job. 400 00:13:02,379 --> 00:13:04,172 Good job on that brakes. 401 00:13:04,275 --> 00:13:06,275 KEOGHAN: Dirty Hands two jobs away 402 00:13:06,379 --> 00:13:08,862 from servicing their first two cars. 403 00:13:08,965 --> 00:13:11,586 Savage Crew slightly behind Dirty Hands. 404 00:13:11,689 --> 00:13:13,034 They want this win bad. 405 00:13:13,137 --> 00:13:14,689 There's $12,000 on the line. 406 00:13:14,793 --> 00:13:16,551 [whoops] 407 00:13:16,655 --> 00:13:18,620 Come on, man, let's go! 408 00:13:18,724 --> 00:13:20,206 You know, I learned some of these skills 409 00:13:20,310 --> 00:13:21,827 from my dad and my brother. 410 00:13:21,931 --> 00:13:23,896 I was fortunate enough to learn how to change brakes, 411 00:13:24,000 --> 00:13:26,068 shocks. You know, some things that 412 00:13:26,172 --> 00:13:27,275 we could do at home to save some money. 413 00:13:27,379 --> 00:13:29,586 Beth, Ellery, we were together 414 00:13:29,689 --> 00:13:31,172 and working with them 415 00:13:31,275 --> 00:13:33,137 was like swimming in calm waters. 416 00:13:33,241 --> 00:13:34,965 Hey, coming down. 417 00:13:35,068 --> 00:13:36,206 -Good? -Yes. 418 00:13:36,310 --> 00:13:37,965 KEOGHAN: Dirty Hands get their first car 419 00:13:38,068 --> 00:13:40,137 -out of the service area. -[bell chimes] 420 00:13:40,241 --> 00:13:41,655 Quincey, you got to be proud of Dirty Hands today. 421 00:13:41,758 --> 00:13:43,172 I'm proud of 'em, man. They've got their 422 00:13:43,275 --> 00:13:44,586 -first vehicle out of the shop. -Got some mechanics. 423 00:13:44,689 --> 00:13:46,482 BETH: Work order and keys done. 424 00:13:46,586 --> 00:13:48,586 ♪ ♪ 425 00:13:48,689 --> 00:13:50,482 Come on, Savage Crew! 426 00:13:50,586 --> 00:13:53,172 LARRON: I hear Phil say that Dirty Hands 427 00:13:53,275 --> 00:13:54,793 has their first car out, 428 00:13:54,896 --> 00:13:56,448 but we have two cars that are nearly done. 429 00:13:56,551 --> 00:13:58,482 And so I wasn't panicking 430 00:13:58,586 --> 00:14:00,034 because I knew we were going to roll two right out. 431 00:14:00,137 --> 00:14:03,034 Savage Crew coming out 432 00:14:03,137 --> 00:14:05,344 -with their first vehicle! -[bell chimes] 433 00:14:05,448 --> 00:14:07,068 Don't forget that the hybrid had four jobs 434 00:14:07,172 --> 00:14:08,241 that needed to be complete. 435 00:14:08,344 --> 00:14:09,206 LARRON: Go grab me another one! 436 00:14:09,310 --> 00:14:11,655 [impact wrench whirring] 437 00:14:11,758 --> 00:14:12,758 -ALY: Yeah, that's done. -You're done? 438 00:14:12,862 --> 00:14:14,068 ALY: Yeah. Sign off. Sign off. 439 00:14:14,172 --> 00:14:15,482 -[bell dings] -SERGIO: Hey, let's get that car 440 00:14:15,586 --> 00:14:16,965 out of here, huh, Jorgie? 441 00:14:17,068 --> 00:14:18,413 This will be the second vehicle 442 00:14:18,517 --> 00:14:20,275 for Dirty Hands and they will take the lead. 443 00:14:20,379 --> 00:14:22,241 Good? Start it up. 444 00:14:22,344 --> 00:14:23,827 LARRON: We need to get the sign off. 445 00:14:23,931 --> 00:14:25,379 -ILIMA: Okay. -LARRON: Thank you. Appreciate it. 446 00:14:25,482 --> 00:14:27,310 Looks like we have two vehicles coming out. 447 00:14:27,413 --> 00:14:29,620 [bell chimes] 448 00:14:29,724 --> 00:14:30,793 Savage Crew are back in the game. 449 00:14:30,896 --> 00:14:31,793 They've tied it up. 450 00:14:31,896 --> 00:14:33,068 We have an even race. 451 00:14:33,172 --> 00:14:34,448 JORGE: And... good. 452 00:14:34,551 --> 00:14:35,965 Jorge keeping his cool as a crew boss today. 453 00:14:36,068 --> 00:14:38,448 -Two cars complete. -Right there. 454 00:14:38,551 --> 00:14:39,758 QUINCEY: Larron is a smooth cat, man. 455 00:14:39,862 --> 00:14:40,758 BETH: We got to drop it 456 00:14:40,862 --> 00:14:42,068 and do the windshield wipers. 457 00:14:42,172 --> 00:14:43,448 Everybody grab one once we get up there. 458 00:14:43,551 --> 00:14:44,793 SERGIO: Love you, Beth. 459 00:14:44,896 --> 00:14:46,103 BETH: Yeah, I love you, bud. 460 00:14:46,206 --> 00:14:48,793 We're halfway through the competition, 461 00:14:48,896 --> 00:14:50,275 and we're neck and neck. 462 00:14:50,379 --> 00:14:52,275 We cannot take our foot off the pedal right now. 463 00:14:52,379 --> 00:14:53,724 We need to work hard 464 00:14:53,827 --> 00:14:56,068 and cohesively as a team and bring home the win. 465 00:14:56,172 --> 00:14:58,172 Hey, I'll do the back windshield while you guys 466 00:14:58,275 --> 00:14:59,172 are doing the oil. 467 00:14:59,275 --> 00:15:01,275 [impact wrench whirring] 468 00:15:01,379 --> 00:15:02,931 You can clear it. 469 00:15:03,034 --> 00:15:04,965 KEOGHAN: Savage Crew frantically trying to get 470 00:15:05,068 --> 00:15:06,896 the brake pads and rotate the tires, 471 00:15:07,000 --> 00:15:10,068 put on new shock absorbers on their SUV. 472 00:15:10,172 --> 00:15:12,275 Can Dirty Hands get off to a lead? 473 00:15:12,379 --> 00:15:15,206 Both teams struggled to get their first two cars done, 474 00:15:15,310 --> 00:15:17,896 but they are flying now. 475 00:15:18,000 --> 00:15:19,275 BETH: Check. Check. Check. Check. Check. Check. 476 00:15:19,379 --> 00:15:20,689 -Check! -Go. Go. 477 00:15:20,793 --> 00:15:22,275 -Blue SUV is leaving. -[engine starts] 478 00:15:22,379 --> 00:15:23,517 That's their third vehicle. 479 00:15:23,620 --> 00:15:25,448 -They are down to one. -[bell dings] 480 00:15:25,551 --> 00:15:27,724 This will give Dirty Hands the lead. 481 00:15:27,827 --> 00:15:29,551 Savage Crew playing catch-up. 482 00:15:29,655 --> 00:15:31,137 [impact wrench whirring] 483 00:15:31,241 --> 00:15:32,413 LAURA: There you go. 484 00:15:32,517 --> 00:15:33,724 ILIMA: Get the tire off. 485 00:15:33,827 --> 00:15:35,965 I hear Dirty Hands getting very excited. 486 00:15:36,068 --> 00:15:38,758 We are absolutely still working. 487 00:15:38,862 --> 00:15:40,103 We're still in the running. 488 00:15:40,206 --> 00:15:41,482 It's just, let's focus on 489 00:15:41,586 --> 00:15:42,724 exactly what's in front of us. 490 00:15:42,827 --> 00:15:43,827 Let's put our heads down and just grind. 491 00:15:43,931 --> 00:15:45,551 -One, two, three. -One, two, three. 492 00:15:46,827 --> 00:15:50,517 JORGE: It needs the horn relay, it needs a battery. 493 00:15:50,620 --> 00:15:51,724 Dirty Hands all on deck, 494 00:15:51,827 --> 00:15:54,172 working on their last vehicle. 495 00:15:54,275 --> 00:15:55,206 -Tell me what you need. -It's a horn. 496 00:15:55,310 --> 00:15:56,413 I got you, girl. 497 00:15:56,517 --> 00:15:57,689 JORGE: Yeah, double-check the book. 498 00:15:57,793 --> 00:15:59,655 -I need the horn book! -Beth! 499 00:15:59,758 --> 00:16:01,689 -Where's the book? -Beth! 500 00:16:01,793 --> 00:16:03,482 Tell me which relay. 501 00:16:04,482 --> 00:16:06,620 LAURA: Let's go, let's go, let's go. 502 00:16:06,724 --> 00:16:08,896 ILIMA: Is this the correct oil filter? 503 00:16:09,000 --> 00:16:09,896 -Go. -[horn honking] 504 00:16:10,000 --> 00:16:11,586 -Hey! -Yeah! 505 00:16:11,689 --> 00:16:12,793 Whoo! 506 00:16:12,896 --> 00:16:14,586 MISTER: Hey, tire going on. 507 00:16:14,689 --> 00:16:15,931 -You got the brakes on? -Hell yeah. 508 00:16:16,034 --> 00:16:17,172 I told you I know what I'm doing. 509 00:16:17,275 --> 00:16:19,034 -[laughter, whooping] -[bell dings] 510 00:16:19,137 --> 00:16:21,000 KEOGHAN: Remember, the first team to get all four cars 511 00:16:21,103 --> 00:16:23,551 serviced and parked back in the lot, 512 00:16:23,655 --> 00:16:25,310 put their keys up on the work order... 513 00:16:25,413 --> 00:16:27,620 BETH: Where's the work order? Give me the work order. 514 00:16:27,724 --> 00:16:29,344 ...and make sure they have all the work orders, 515 00:16:29,448 --> 00:16:31,551 will win today's team competition. 516 00:16:31,655 --> 00:16:33,482 -$12,000 on the line. -[bell dings] 517 00:16:33,586 --> 00:16:35,344 -Close it. Close it. -Get a check. Get a check. 518 00:16:35,448 --> 00:16:37,310 SERGIO: Come on, get this thing out of here. Let's go. 519 00:16:37,413 --> 00:16:38,310 Find me a socket. 520 00:16:38,413 --> 00:16:39,758 I need a new filter! 521 00:16:39,862 --> 00:16:41,379 It's going on, but it goes crooked. 522 00:16:41,482 --> 00:16:42,827 JORGE: There you go. 523 00:16:42,931 --> 00:16:44,551 And Dirty Hands rolling out their last vehicle! 524 00:16:44,655 --> 00:16:46,551 -Come on! Let's go, baby! -Whoo! 525 00:16:46,655 --> 00:16:48,689 -Bring it around! Come on! -Yes! 526 00:16:48,793 --> 00:16:50,551 I don't know how the hell they pulled that off. 527 00:16:50,655 --> 00:16:53,551 -Whoo! Come on! -Yeah! 528 00:16:53,655 --> 00:16:55,965 -Let's go! -Bring it up! 529 00:16:56,068 --> 00:16:57,034 Got to go onto the board! 530 00:16:57,137 --> 00:16:58,103 ALY: Yeah! 531 00:16:58,206 --> 00:17:00,793 KEOGHAN: Dirty Hands with the win! 532 00:17:00,896 --> 00:17:03,551 [cheering] 533 00:17:03,655 --> 00:17:05,550 I feel like we worked really good as a team. 534 00:17:05,655 --> 00:17:07,310 We had a lot of good communication, 535 00:17:07,413 --> 00:17:10,517 and everybody kind of chipped in, and it felt good to win. 536 00:17:10,619 --> 00:17:12,241 KEOGHAN: Savage Crew, come on in. 537 00:17:12,344 --> 00:17:13,862 LARRON: All right. Come on, guys. 538 00:17:13,964 --> 00:17:15,172 I'm feeling a little disappointed. 539 00:17:15,275 --> 00:17:16,172 I feel I didn't do my best today, 540 00:17:16,275 --> 00:17:17,586 but there are days that 541 00:17:17,689 --> 00:17:18,827 you're not going to be 100%. 542 00:17:18,931 --> 00:17:20,758 I-I'm sorry to say that it was today. 543 00:17:20,862 --> 00:17:23,517 The team score now is two apiece. 544 00:17:23,619 --> 00:17:25,723 [cheering and applause] 545 00:17:25,827 --> 00:17:26,964 Quincey, you got to hand it to Dirty Hands today. 546 00:17:27,068 --> 00:17:29,758 They came out, they knew they were down. 547 00:17:29,862 --> 00:17:31,793 Absolutely. They came out like a ball of fire, man. 548 00:17:31,896 --> 00:17:32,793 They got the job done. 549 00:17:32,896 --> 00:17:34,551 Jorge, he was, he was phenomenal 550 00:17:34,655 --> 00:17:36,103 with giving directions. 551 00:17:36,206 --> 00:17:37,655 He stayed calm under pressure. 552 00:17:37,758 --> 00:17:39,310 Just great leadership coming from you, man. 553 00:17:39,413 --> 00:17:40,758 -Yes. -Yeah, Jorge! 554 00:17:40,862 --> 00:17:43,068 [cheering and applause] 555 00:17:43,172 --> 00:17:45,344 Jorge, congratulations to you as a crew boss today. 556 00:17:45,448 --> 00:17:46,551 I am pleased to tell you 557 00:17:46,655 --> 00:17:48,931 that you have helped your team earn... 558 00:17:49,034 --> 00:17:50,344 [cheering and applause] 559 00:17:50,448 --> 00:17:52,103 $12,000. 560 00:17:52,206 --> 00:17:53,586 Congratulations. 561 00:17:53,689 --> 00:17:55,724 And it is a Badge of Honor. 562 00:17:55,827 --> 00:17:56,793 [cheering and applause] 563 00:17:56,896 --> 00:17:58,241 That is your second. 564 00:17:58,344 --> 00:18:00,620 Remember, first team to get 565 00:18:00,724 --> 00:18:03,655 five Badges of Honor 566 00:18:03,758 --> 00:18:05,413 gets $60,000 cash bonus. 567 00:18:05,517 --> 00:18:08,068 As we transition now from the team competition, 568 00:18:08,172 --> 00:18:10,689 we will be going to the individual competition. 569 00:18:10,793 --> 00:18:12,586 When an engine is purring away, 570 00:18:12,689 --> 00:18:14,793 -what do you say? -Purring like a kitten, man. 571 00:18:14,896 --> 00:18:17,172 Nothing sweeter than a well-oiled machine. 572 00:18:17,275 --> 00:18:18,586 -[laughter] -KEOGHAN: Get some rest. 573 00:18:18,689 --> 00:18:19,586 I'll see you tomorrow. 574 00:18:19,689 --> 00:18:22,586 ♪ ♪ 575 00:18:26,103 --> 00:18:27,275 [horn honks] 576 00:18:27,379 --> 00:18:28,620 LAURA: How are you guys feeling today? 577 00:18:28,724 --> 00:18:31,620 Overnight, I let the loss sink in 578 00:18:31,724 --> 00:18:35,344 a little bit more, and that's... it's more disheartening, 579 00:18:35,448 --> 00:18:37,758 especially knowing the simple mistakes. 580 00:18:37,862 --> 00:18:40,310 But individually I just don't want to punch out, you know? 581 00:18:40,413 --> 00:18:42,172 The only thing I walked away with during 582 00:18:42,275 --> 00:18:43,517 yesterday's team competition was, 583 00:18:43,620 --> 00:18:46,034 am I really one of the best of the best? 584 00:18:46,137 --> 00:18:49,000 Also, I've got my family counting on me. 585 00:18:49,103 --> 00:18:50,862 Then, you know, to cap it all off, I got Quincey 586 00:18:50,965 --> 00:18:53,103 that's watching me, and I'm looking forward to 587 00:18:53,206 --> 00:18:54,103 a shot of redemption today. 588 00:18:56,551 --> 00:18:57,517 I am pumped. 589 00:18:57,620 --> 00:18:58,517 -You're pumped? -Oh, yes. 590 00:18:58,620 --> 00:18:59,965 -Yeah. -Yeah! 591 00:19:00,068 --> 00:19:02,310 I think a lot of us are feeling real confident. 592 00:19:02,413 --> 00:19:04,655 Yes. Yesterday gave me, like, 593 00:19:04,758 --> 00:19:06,586 a little bit more confidence than I've had. 594 00:19:06,689 --> 00:19:10,793 Until today, my goal has been stay in the middle, 595 00:19:10,896 --> 00:19:13,827 but I'm riding a wave and I feel like I can win this. 596 00:19:13,931 --> 00:19:17,827 I'm going to bring the heat today for myself and my family. 597 00:19:17,931 --> 00:19:19,551 Use the momentum, guys. 598 00:19:19,655 --> 00:19:20,862 -From yesterday. -Yes. 599 00:19:25,103 --> 00:19:26,517 ILIMA: I'm so excited. 600 00:19:26,620 --> 00:19:28,275 Good luck today, everybody. 601 00:19:28,379 --> 00:19:29,482 LAURA: This is when we need an entrance song. 602 00:19:29,586 --> 00:19:30,482 ILIMA: Right? 603 00:19:30,586 --> 00:19:32,137 [rock music playing] 604 00:19:32,241 --> 00:19:33,275 [laughter] 605 00:19:33,379 --> 00:19:36,586 ♪ ♪ 606 00:19:36,689 --> 00:19:38,310 Whoa... 607 00:19:38,413 --> 00:19:39,655 -Good morning, everyone. -Quincey's back. 608 00:19:39,758 --> 00:19:40,827 -Yeah, buddy. -What's up? 609 00:19:40,931 --> 00:19:42,241 KEOGHAN: Synethia, you'll be sitting 610 00:19:42,344 --> 00:19:44,482 over here along with Renée since you've punched out. 611 00:19:44,586 --> 00:19:46,413 Everybody else, line up in front of me. 612 00:19:46,517 --> 00:19:48,137 LAURA: Still a little nervous, 613 00:19:48,241 --> 00:19:49,793 but I'm going to lean into my strength, problem solving, 614 00:19:49,896 --> 00:19:51,034 and to support my weaknesses, 615 00:19:51,137 --> 00:19:52,172 which is not having the experience. 616 00:19:52,275 --> 00:19:54,344 We got some work to do today. 617 00:19:54,448 --> 00:19:55,862 Quincey's back in the house. 618 00:19:55,965 --> 00:19:58,000 LAURA: I just want to show myself, 619 00:19:58,103 --> 00:19:59,448 you can change careers, you can pivot, 620 00:19:59,551 --> 00:20:01,172 and as long as you put your mind to it, 621 00:20:01,275 --> 00:20:03,172 it's not necessarily about always having the experience. 622 00:20:03,275 --> 00:20:04,896 It's about, you know, 623 00:20:05,000 --> 00:20:06,517 that mental toughness and really grinding through. 624 00:20:07,620 --> 00:20:09,172 KEOGHAN: As you can see, there are 625 00:20:09,275 --> 00:20:10,344 ten workstations. 626 00:20:10,448 --> 00:20:13,413 Each one of them has a V8 engine. 627 00:20:13,517 --> 00:20:14,413 The V8 engine 628 00:20:14,517 --> 00:20:16,310 goes back to 1904. 629 00:20:16,413 --> 00:20:17,793 It was originally developed for planes. 630 00:20:17,896 --> 00:20:20,310 How much horsepower in one of these engines here? 631 00:20:20,413 --> 00:20:21,724 They come about 300, 350. 632 00:20:21,827 --> 00:20:22,724 Wow. 633 00:20:22,827 --> 00:20:24,413 The sound of a V8 engine, 634 00:20:24,517 --> 00:20:25,620 is there anything sweeter? 635 00:20:25,724 --> 00:20:27,344 Nothing sweeter, Phil. 636 00:20:27,448 --> 00:20:29,379 Gets my blood warm, gets it pumping. 637 00:20:29,482 --> 00:20:31,310 And when those horses are running, 638 00:20:31,413 --> 00:20:33,448 it is going to be loud in here like you wouldn't believe. 639 00:20:33,551 --> 00:20:36,241 [engine revving loudly] 640 00:20:36,344 --> 00:20:37,275 [cheering and applause] 641 00:20:37,379 --> 00:20:38,689 When the work whistle blows, 642 00:20:38,793 --> 00:20:40,931 you need to reassemble those engines 643 00:20:41,034 --> 00:20:43,275 and get them up and running as fast as you possibly can. 644 00:20:43,379 --> 00:20:45,068 The very first thing you are going to do 645 00:20:45,172 --> 00:20:46,068 is you are going to 646 00:20:46,172 --> 00:20:47,793 revisit your nightmare 647 00:20:47,896 --> 00:20:50,137 of taking out the plug and draining out the oil. 648 00:20:50,241 --> 00:20:51,620 Put the plug back in, 649 00:20:51,724 --> 00:20:53,103 replace the oil filter, 650 00:20:53,206 --> 00:20:55,344 and pour some new oil into your engine. 651 00:20:55,448 --> 00:20:58,862 Put in these gaskets where the intake manifold is. 652 00:20:58,965 --> 00:21:02,551 The thermostat housing, valve covers, 653 00:21:02,655 --> 00:21:05,896 exhaust manifolds, and spark plugs, four on each side. 654 00:21:06,000 --> 00:21:07,827 That's right, a total of eight. 655 00:21:07,931 --> 00:21:09,448 The water pump, the starter, 656 00:21:09,551 --> 00:21:11,206 and the thing that could 657 00:21:11,310 --> 00:21:12,620 really trip you up today, 658 00:21:12,724 --> 00:21:14,551 might as well call it a disruptor. 659 00:21:14,655 --> 00:21:17,275 It's the distributor-- if you don't get that right, 660 00:21:17,379 --> 00:21:18,896 you will literally hear about it. 661 00:21:19,000 --> 00:21:21,551 You're gonna have a spluttering engine instead 662 00:21:21,655 --> 00:21:24,344 of the beautiful sound of a smooth-running V8. 663 00:21:24,448 --> 00:21:26,034 All the materials you need to get the job 664 00:21:26,137 --> 00:21:27,724 done are laid out on your table. 665 00:21:27,827 --> 00:21:29,965 Really pay attention to the manual. 666 00:21:30,068 --> 00:21:32,068 Once you get your engine assembled, 667 00:21:32,172 --> 00:21:35,068 you're going to roll it across this yellow line. 668 00:21:35,172 --> 00:21:37,655 Quincey then will check whether your engine is ready to go, 669 00:21:37,758 --> 00:21:39,793 along with one of the other mechanics here, 670 00:21:39,896 --> 00:21:41,206 and you will know it's up and running 671 00:21:41,310 --> 00:21:42,620 because you're going to hear that beautiful sound 672 00:21:42,724 --> 00:21:43,758 of a V8 engine. 673 00:21:44,931 --> 00:21:47,896 The winner today will win $4,000. 674 00:21:48,000 --> 00:21:49,103 Whoo! 675 00:21:49,206 --> 00:21:51,206 KEOGHAN: And the last two of you to finish 676 00:21:51,310 --> 00:21:52,620 will be going into overtime. 677 00:21:52,724 --> 00:21:55,000 By the end of the day, before the sun sets, 678 00:21:55,103 --> 00:21:56,586 one more of you will be punching out. 679 00:21:56,689 --> 00:21:58,034 JAKE: I have to work 680 00:21:58,137 --> 00:21:59,448 60, 80 hours a week. 681 00:21:59,551 --> 00:22:01,965 The money definitely would make my life 682 00:22:02,068 --> 00:22:04,206 a lot easier, so I want to make sure 683 00:22:04,310 --> 00:22:06,103 that I'll leave no regrets, nothing on the table. 684 00:22:06,206 --> 00:22:07,724 Is everybody ready to get to work? 685 00:22:07,827 --> 00:22:08,586 -Yes, sir. -Yes, sir. 686 00:22:08,689 --> 00:22:09,689 KEOGHAN: All right, 687 00:22:09,793 --> 00:22:10,965 let's get those horses running. 688 00:22:11,068 --> 00:22:12,310 There's going to be some noise in the house 689 00:22:12,413 --> 00:22:14,379 -today, Quincey. -That's right, that's right. 690 00:22:14,482 --> 00:22:17,206 ELLERY: As a person who has been in overtime, 691 00:22:17,310 --> 00:22:19,137 you always have that in the back of your head. 692 00:22:19,241 --> 00:22:22,310 That sets a goal: make sure that you do not 693 00:22:22,413 --> 00:22:24,310 go back there again because you know what it feels like. 694 00:22:24,413 --> 00:22:26,172 Today, I have no intention 695 00:22:26,275 --> 00:22:27,586 of punching out. 696 00:22:27,689 --> 00:22:29,103 ALY: I just think about my family, 697 00:22:29,206 --> 00:22:31,379 you know, that's why I'm here at the end of the day. 698 00:22:31,482 --> 00:22:32,413 I want to make them proud. 699 00:22:32,517 --> 00:22:33,724 I want to go far. 700 00:22:33,827 --> 00:22:35,310 KEOGHAN: $4,000 on the line 701 00:22:35,413 --> 00:22:37,620 for a chance to stay in contention 702 00:22:37,724 --> 00:22:39,034 for the Tough As Nailstitle. 703 00:22:40,448 --> 00:22:41,482 [work whistle blows] 704 00:22:41,586 --> 00:22:43,310 SYNETHIA: Let's go! Stay focused. 705 00:22:43,413 --> 00:22:44,965 KEOGHAN: Ten V8 engines. 706 00:22:45,068 --> 00:22:46,551 -SYNETHIA: Go, Mister! -KEOGHAN: Mister the first 707 00:22:46,655 --> 00:22:47,931 to get to his plug. 708 00:22:48,034 --> 00:22:49,965 Got to get that oil out of the motor. 709 00:22:52,275 --> 00:22:53,620 Is there nothing in it? 710 00:22:53,724 --> 00:22:55,620 I take out the oil plug, 711 00:22:55,724 --> 00:22:57,344 and I'm wondering why the oil isn't coming out. 712 00:22:57,448 --> 00:22:58,758 I don't know what the oil plug is. 713 00:22:58,862 --> 00:23:00,034 QUINCEY: You want to take out 714 00:23:00,137 --> 00:23:01,758 the lowest plug you can see on an engine. 715 00:23:01,862 --> 00:23:02,724 -Yeah. -That's where the oil is at. 716 00:23:02,827 --> 00:23:04,000 Oh, come on. 717 00:23:04,103 --> 00:23:04,896 Let's go, Laura! 718 00:23:05,000 --> 00:23:06,413 This bolt. 719 00:23:14,517 --> 00:23:16,862 KEOGHAN: First person to get this V8 assembled 720 00:23:16,965 --> 00:23:20,482 and start it up is going to get that $4,000. 721 00:23:20,586 --> 00:23:21,586 Is there nothing in it? 722 00:23:21,689 --> 00:23:23,241 I take out the oil plug, 723 00:23:23,344 --> 00:23:25,448 and I'm wondering why the oil isn't coming out. 724 00:23:25,551 --> 00:23:27,275 I don't know what the oil plug is. 725 00:23:27,379 --> 00:23:28,379 Let's go, Laura! 726 00:23:29,655 --> 00:23:31,206 -Come on, girl. -Oh, it's that one. 727 00:23:31,310 --> 00:23:32,689 I did not remove the right bolt, 728 00:23:32,793 --> 00:23:33,896 and whatever it was, 729 00:23:34,000 --> 00:23:35,862 I had to put back into the engine 730 00:23:35,965 --> 00:23:37,724 before moving on to pull out the oil plug. 731 00:23:37,827 --> 00:23:39,000 RENEÉE: There we go. 732 00:23:39,103 --> 00:23:41,034 KEOGHAN: Larron is putting a sealant around 733 00:23:41,137 --> 00:23:43,793 the intake manifold for his gaskets. 734 00:23:43,896 --> 00:23:46,517 Jorge getting his manifold to go over the top. 735 00:23:46,620 --> 00:23:47,793 JORGE: The challenge is really simple. 736 00:23:47,896 --> 00:23:49,482 All it is just nuts and bolts. 737 00:23:49,586 --> 00:23:52,448 But the trick is to not make any crucial mistakes 738 00:23:52,551 --> 00:23:53,448 and do it fast. 739 00:23:53,551 --> 00:23:55,068 Gonna be my best friend today 740 00:23:55,172 --> 00:23:56,896 if you start up. 741 00:23:57,000 --> 00:23:58,275 I've never worked on a motor before, 742 00:23:58,379 --> 00:23:59,758 but I can easily adapt. 743 00:23:59,862 --> 00:24:01,413 Winning is important to me. 744 00:24:01,517 --> 00:24:03,551 I have two little babies at home and a dog. 745 00:24:03,655 --> 00:24:06,000 I could really use that money. 746 00:24:06,103 --> 00:24:09,103 So far, everybody has drained the old oil out 747 00:24:09,206 --> 00:24:12,448 of their V8 engines, replaced the oil filter, put new oil in, 748 00:24:12,551 --> 00:24:15,310 put the gaskets in for the intake manifold, 749 00:24:15,413 --> 00:24:17,034 drop the manifolds on top. 750 00:24:17,137 --> 00:24:18,965 Now they're tightening everything up. 751 00:24:19,068 --> 00:24:22,206 30 foot-pounds of torque going onto these bolts 752 00:24:22,310 --> 00:24:23,931 on the intake manifold. 753 00:24:24,034 --> 00:24:26,000 -Whoo! -KEOGHAN: Sergio is the first 754 00:24:26,103 --> 00:24:27,965 to get his valve covers on. 755 00:24:28,068 --> 00:24:29,655 SERGIO: Today, regardless of whatever takes place, 756 00:24:29,758 --> 00:24:31,137 if my back starts acting up, 757 00:24:31,241 --> 00:24:32,620 I just have to bite down on my mouthpiece, 758 00:24:32,724 --> 00:24:34,517 just keep punching-- I'm gonna fight. 759 00:24:34,620 --> 00:24:36,137 KEOGHAN: And Larron's got a valve cover on, 760 00:24:36,241 --> 00:24:37,517 going with the second. 761 00:24:37,620 --> 00:24:39,172 SYNETHIA: You got this, Mister! 762 00:24:39,275 --> 00:24:41,206 So he's doing the other stuff. 763 00:24:41,310 --> 00:24:43,172 MISTER: I chose to do the hard part first. 764 00:24:43,275 --> 00:24:45,896 I want to get the exhaust manifolds on before 765 00:24:46,000 --> 00:24:48,068 the valve covers because valve covers are so easy. 766 00:24:48,172 --> 00:24:49,896 It's just four bolts for each side. 767 00:24:50,000 --> 00:24:51,413 I ain't going to OT today. 768 00:24:51,517 --> 00:24:53,517 KEOGHAN: Ellery's got his plans out, 769 00:24:53,620 --> 00:24:56,068 he's checking to make sure everything is on properly. 770 00:24:56,172 --> 00:24:57,137 The ability to follow instructions 771 00:24:57,241 --> 00:24:58,344 came from my military training. 772 00:24:58,448 --> 00:24:59,758 Though with that pressure, 773 00:24:59,862 --> 00:25:02,586 I put the valve covers on incorrectly. 774 00:25:02,689 --> 00:25:04,068 But I have no intention of punching out. 775 00:25:04,172 --> 00:25:05,241 I have something to prove. 776 00:25:05,344 --> 00:25:06,620 I belong here, 777 00:25:06,724 --> 00:25:08,482 and I have what it takes to win this. 778 00:25:08,586 --> 00:25:09,689 I want to hear that engine roar. 779 00:25:09,793 --> 00:25:11,172 SYNETHIA: Let's go, Ellery! 780 00:25:11,275 --> 00:25:12,620 KEOGHAN: But you can never count out Jake, 781 00:25:12,724 --> 00:25:15,758 Beth, Jorge, Ilima, 782 00:25:15,862 --> 00:25:17,413 -Laura... -Well, these don't look identical. 783 00:25:17,517 --> 00:25:18,896 ...and Aly down on the end. 784 00:25:19,000 --> 00:25:20,241 Let's go, Aly! 785 00:25:20,344 --> 00:25:21,517 KEOGHAN: Remember, Aly finished second 786 00:25:21,620 --> 00:25:22,724 in the last individual competition. 787 00:25:22,827 --> 00:25:24,379 ALY: My strategy was kind of 788 00:25:24,482 --> 00:25:25,586 just stick to the order 789 00:25:25,689 --> 00:25:26,758 that was in the book. 790 00:25:26,862 --> 00:25:28,689 I didn't want to get too ahead of myself. 791 00:25:28,793 --> 00:25:30,482 So far, this challenge 792 00:25:30,586 --> 00:25:32,379 is tougher than I thought it was going to be. 793 00:25:32,482 --> 00:25:33,758 But the hardest part for sure 794 00:25:33,862 --> 00:25:35,586 is going to be the distributor. 795 00:25:36,620 --> 00:25:37,551 KEOGHAN: Sergio and Larron, 796 00:25:37,655 --> 00:25:39,379 side by side and neck and neck. 797 00:25:39,482 --> 00:25:42,379 But look at Mister starting to work on his distributor. 798 00:25:42,482 --> 00:25:44,068 Wow. 799 00:25:44,172 --> 00:25:45,586 We have a race on our hands! 800 00:25:45,689 --> 00:25:47,482 Holy cow, where did that come from? 801 00:25:47,586 --> 00:25:48,965 Sergio and I 802 00:25:49,068 --> 00:25:51,206 are neck and neck installing our starters, 803 00:25:51,310 --> 00:25:54,310 and Mister is already installing his distributor. 804 00:25:54,413 --> 00:25:55,448 We're like, crap. 805 00:25:55,551 --> 00:25:56,931 He's just flown by, 806 00:25:57,034 --> 00:25:58,068 and we had no idea. 807 00:25:58,172 --> 00:26:00,344 SYNETHIA: Let's go, Mister! 808 00:26:00,448 --> 00:26:02,586 KEOGHAN: Mister trying to get that distributor fitted just right. 809 00:26:02,689 --> 00:26:04,551 It has a shaft with a rotor, a connection 810 00:26:04,655 --> 00:26:06,517 that spins in a clockwise direction, 811 00:26:06,620 --> 00:26:08,034 triggering the spark plugs 812 00:26:08,137 --> 00:26:11,034 to fire in each cylinder in a specific order: 813 00:26:11,137 --> 00:26:14,103 one, eight, four, three, six, five, seven, two. 814 00:26:14,206 --> 00:26:16,000 To get the timing right, you've got to make sure 815 00:26:16,103 --> 00:26:19,068 that that rotor is lined up with cylinder number one. 816 00:26:19,172 --> 00:26:20,275 Who's going to be the first to get 817 00:26:20,379 --> 00:26:22,275 their V8 started? 818 00:26:23,379 --> 00:26:25,482 JAKE: Oh, my gosh, what is going on right now? 819 00:26:25,586 --> 00:26:27,517 In the beginning of the challenge, 820 00:26:27,620 --> 00:26:30,310 I was confident because I knew, like, the oil filter, 821 00:26:30,413 --> 00:26:33,034 draining that stuff, and now I'm having a lot of issues. 822 00:26:33,137 --> 00:26:35,103 Trouble getting the bolts in, 823 00:26:35,206 --> 00:26:37,586 my hands were covered in oil, so all these things 824 00:26:37,689 --> 00:26:38,931 are just weighing on me 825 00:26:39,034 --> 00:26:40,965 more and more and making me stress out. 826 00:26:41,068 --> 00:26:42,517 MISTER: One, three, five... 827 00:26:42,620 --> 00:26:43,965 KEOGHAN: Mister making sure 828 00:26:44,068 --> 00:26:46,172 that his ignition wires are connected properly. 829 00:26:46,275 --> 00:26:48,000 They're numbered on the distributor cap, 830 00:26:48,103 --> 00:26:50,068 and if you don't get those wires in the correct order, 831 00:26:50,172 --> 00:26:51,413 the timing's going to be off, 832 00:26:51,517 --> 00:26:52,620 and then the engine won't start properly. 833 00:26:52,724 --> 00:26:54,137 The last two of you 834 00:26:54,241 --> 00:26:56,620 to finish the job will be going into overtime. 835 00:26:56,724 --> 00:26:58,103 We know Mister doesn't want to do that again. 836 00:26:58,206 --> 00:26:59,137 MISTER: No, I do not. 837 00:26:59,241 --> 00:27:00,275 I'm focused now. 838 00:27:00,379 --> 00:27:01,517 I'm here for my family. 839 00:27:01,620 --> 00:27:03,241 I do want to make my dad proud. 840 00:27:03,344 --> 00:27:04,551 I just want to make sure 841 00:27:04,655 --> 00:27:05,793 what he instilled in me, 842 00:27:05,896 --> 00:27:07,379 just hard work and dedication, 843 00:27:07,482 --> 00:27:10,310 can continue and pass it down to my kids. 844 00:27:11,068 --> 00:27:11,965 [straining] 845 00:27:12,068 --> 00:27:13,034 KEOGHAN: Whoa, hold on! 846 00:27:13,137 --> 00:27:15,586 Mister with the first check. 847 00:27:15,689 --> 00:27:18,137 You feeling confident about what you've done today? 848 00:27:18,241 --> 00:27:19,482 Yeah, I've done this a time or two. 849 00:27:19,586 --> 00:27:21,896 KEOGHAN: Larron has crossed the line. 850 00:27:22,000 --> 00:27:23,068 If Mister's engine doesn't start, 851 00:27:23,172 --> 00:27:24,655 we'll be going down to Larron. 852 00:27:24,758 --> 00:27:26,034 Coming up to the moment of truth. 853 00:27:26,137 --> 00:27:28,310 "Come on, please," I'm over there praying. 854 00:27:28,413 --> 00:27:29,586 I need that $4,000. 855 00:27:29,689 --> 00:27:31,000 SYNETHIA: Here we go, Mister! 856 00:27:31,103 --> 00:27:32,206 [engine spluttering] 857 00:27:32,310 --> 00:27:34,241 KEOGHAN: Oh, it's trying, it's trying! 858 00:27:34,344 --> 00:27:35,896 Looks like the timing's off. 859 00:27:36,000 --> 00:27:36,965 Dang! 860 00:27:37,068 --> 00:27:38,172 Oh, my money, I see my money 861 00:27:38,275 --> 00:27:39,482 flying out the window. 862 00:27:39,586 --> 00:27:41,379 I better get this sucker across that line 863 00:27:41,482 --> 00:27:43,310 so I can fix that distributor just right. 864 00:27:44,965 --> 00:27:46,000 RENEÉE: Larron! 865 00:27:46,103 --> 00:27:47,724 Let's go, Larron! 866 00:27:47,827 --> 00:27:50,068 LARRON: My heart is pounding. 867 00:27:50,172 --> 00:27:51,172 I've got my family counting on me. 868 00:27:51,275 --> 00:27:52,827 I got a lot on the line. 869 00:27:54,379 --> 00:27:55,827 -[engine roars] -KEOGHAN: There we go! 870 00:27:55,931 --> 00:27:57,724 -Larron gets the win! -[cheers] 871 00:27:57,827 --> 00:27:58,862 Let's go, Larron! 872 00:27:58,965 --> 00:28:00,551 QUINCEY: Larron... 873 00:28:00,655 --> 00:28:02,931 KEOGHAN: Larron with the win and $4,000, 874 00:28:03,034 --> 00:28:05,000 -Larron, going to you! -[cheering] 875 00:28:05,103 --> 00:28:06,241 The thing that I'm excited about is, 876 00:28:06,344 --> 00:28:08,551 this is one step closer to Tennessee. 877 00:28:08,655 --> 00:28:09,793 -You did it! -Yeah, baby! 878 00:28:09,896 --> 00:28:11,068 LARRON: The picture of life that I have 879 00:28:11,172 --> 00:28:12,448 that I want to make a reality 880 00:28:12,551 --> 00:28:14,172 is to be married, is to have children. 881 00:28:14,275 --> 00:28:16,344 -Awesome, man. -LARRON: To drive 882 00:28:16,448 --> 00:28:18,310 to my family property where my mom and dad are staying, 883 00:28:18,413 --> 00:28:20,793 do things with my children, hunting, baking, 884 00:28:20,896 --> 00:28:22,206 whatever it is. 885 00:28:22,310 --> 00:28:24,034 Enjoy our time together as a family. 886 00:28:24,137 --> 00:28:25,206 -There we go. -KEOGHAN: Okay. 887 00:28:25,310 --> 00:28:27,034 Sergio looking for a start. 888 00:28:28,172 --> 00:28:29,241 -[engine roars] -Whoo! 889 00:28:29,344 --> 00:28:30,827 Whoo! 890 00:28:30,931 --> 00:28:32,758 KEOGHAN: And Ilima will be next for a check. 891 00:28:32,862 --> 00:28:34,103 -Yes! -Yeah, baby! 892 00:28:34,206 --> 00:28:36,620 [engine rumbling] 893 00:28:36,724 --> 00:28:37,551 [engine backfires] 894 00:28:37,655 --> 00:28:38,896 Whoa, we got a backfire. 895 00:28:39,000 --> 00:28:40,620 Check is not good. 896 00:28:40,724 --> 00:28:42,206 -[engine backfires] -ILIMA: The hardest part 897 00:28:42,310 --> 00:28:44,103 is getting my distributor on, but I'm not putting 898 00:28:44,206 --> 00:28:46,310 my head down yet. It's not over till it's over. 899 00:28:46,413 --> 00:28:48,310 -SYNETHIA: Let's go, Mister! -MISTER: Going over the line. 900 00:28:48,413 --> 00:28:50,689 KEOGHAN: Mister looking for a second start. 901 00:28:50,793 --> 00:28:52,034 Can he get it this time? 902 00:28:54,068 --> 00:28:54,965 -[engine roars] -There it is! 903 00:28:55,068 --> 00:28:56,896 Whoo! 904 00:28:57,000 --> 00:28:59,862 KEOGHAN: Jorge rolling his engine across the line. 905 00:29:01,068 --> 00:29:02,068 [engine roars] 906 00:29:02,172 --> 00:29:03,482 [cheering] 907 00:29:03,586 --> 00:29:05,620 And Beth crosses the line. 908 00:29:05,724 --> 00:29:06,551 SYNETHIA: Let's go, Beth! 909 00:29:06,655 --> 00:29:07,517 [engine starts] 910 00:29:07,620 --> 00:29:09,482 [cheering] 911 00:29:09,586 --> 00:29:10,896 Whoo! 912 00:29:11,000 --> 00:29:12,379 KEOGHAN: And Laura's got 913 00:29:12,482 --> 00:29:13,724 -the next check. -Hey, there you go, Laura! 914 00:29:13,827 --> 00:29:15,655 SYNETHIA: You got this, Laura! 915 00:29:15,758 --> 00:29:16,655 [engine starts] 916 00:29:16,758 --> 00:29:19,517 [cheering] 917 00:29:19,620 --> 00:29:20,517 And it starts! 918 00:29:20,620 --> 00:29:21,689 Woohoo! 919 00:29:21,793 --> 00:29:23,000 It was a sigh of relief. 920 00:29:23,103 --> 00:29:24,000 I leaned into my strengths, 921 00:29:24,103 --> 00:29:25,413 which is problem solving. 922 00:29:25,517 --> 00:29:27,034 It worked for me. 923 00:29:27,137 --> 00:29:28,275 And I heard the vroom, vroom. [chuckles] 924 00:29:28,379 --> 00:29:30,103 KEOGHAN: And Ellery crosses the line. 925 00:29:30,206 --> 00:29:32,034 -[cheering] -Now we only have Jake, 926 00:29:32,137 --> 00:29:33,344 Ilima, 927 00:29:33,448 --> 00:29:34,965 and Aly working on their motors. 928 00:29:35,068 --> 00:29:37,103 -Come on. -Here we go. 929 00:29:37,206 --> 00:29:40,310 [engine roars] 930 00:29:40,413 --> 00:29:41,689 [cheering] 931 00:29:41,793 --> 00:29:42,896 [laughs] 932 00:29:43,000 --> 00:29:44,793 All right. It's like he won! 933 00:29:44,896 --> 00:29:47,000 [cheering] 934 00:29:47,103 --> 00:29:48,344 We have three motor mechanics 935 00:29:48,448 --> 00:29:49,586 left on the floor. 936 00:29:49,689 --> 00:29:50,931 Who will be going into overtime? 937 00:29:51,034 --> 00:29:53,068 Aly has gone across the line. 938 00:29:53,172 --> 00:29:54,655 BETH: Yeah, Aly! 939 00:29:54,758 --> 00:29:56,655 KEOGHAN: Jake crosses the line, he's waiting for a check. 940 00:29:57,689 --> 00:29:58,827 If Aly's motor starts, 941 00:29:58,931 --> 00:30:00,793 it is lights out 942 00:30:00,896 --> 00:30:02,310 for Ilima and Jake! 943 00:30:02,413 --> 00:30:03,689 Priming the motor. 944 00:30:03,793 --> 00:30:05,275 Don't start, don't start... 945 00:30:05,379 --> 00:30:06,275 My heart's beating. 946 00:30:06,379 --> 00:30:07,413 Everybody in the room, I'm sure, 947 00:30:07,517 --> 00:30:08,724 could feel my heart beating 948 00:30:08,827 --> 00:30:09,827 because you don't want to be 949 00:30:09,931 --> 00:30:11,241 in this overtime position. 950 00:30:11,344 --> 00:30:12,896 I don't want that stress over my head. 951 00:30:13,000 --> 00:30:15,275 Don't start, don't start, don't start... 952 00:30:15,379 --> 00:30:17,655 I never hoped for somebody to fail so much in my life. 953 00:30:17,758 --> 00:30:19,482 KEOGHAN: Aly needs this to start 954 00:30:19,586 --> 00:30:21,137 to stay out of overtime. 955 00:30:21,241 --> 00:30:22,551 -[engine pops] -Yeah, oh! 956 00:30:22,655 --> 00:30:25,620 -Oh, it wants to go so bad! -Come on. 957 00:30:25,724 --> 00:30:27,344 SERGIO: That's the timing, baby, it's gonna start! 958 00:30:27,448 --> 00:30:29,310 It's gonna start! 959 00:30:29,413 --> 00:30:30,724 Don't start, don't start, please don't start... 960 00:30:30,827 --> 00:30:32,068 [engine rumbling] 961 00:30:38,551 --> 00:30:40,206 KEOGHAN: If Aly's motor starts, it is lights out 962 00:30:40,310 --> 00:30:42,655 for Ilima and Jake. 963 00:30:42,758 --> 00:30:44,448 -Oh, oh! -[engine spluttering] 964 00:30:44,551 --> 00:30:45,758 It wants to go 965 00:30:45,862 --> 00:30:47,137 -so bad. -Come on. 966 00:30:47,241 --> 00:30:48,620 -A little spark. -Come on. 967 00:30:48,724 --> 00:30:50,931 Don't start, don't start, please don't start. 968 00:30:51,034 --> 00:30:52,551 [engine trying to turn over] 969 00:30:52,655 --> 00:30:53,896 -[engine backfires] -ALY: Dude! 970 00:30:54,000 --> 00:30:55,241 KEOGHAN: Distributor is not correct. 971 00:30:55,344 --> 00:30:57,068 Bring that motor back, Aly, and get it to work. 972 00:30:57,172 --> 00:30:59,206 -Here we go, Aly, here we go. -Come on, Aly. 973 00:30:59,310 --> 00:31:00,689 What really worried me was 974 00:31:00,793 --> 00:31:02,413 the firing order, I knew how important it was, 975 00:31:02,517 --> 00:31:03,896 so I need to figure it out. 976 00:31:04,000 --> 00:31:07,000 KEOGHAN: And Ilima pushes her motor across the line. 977 00:31:07,103 --> 00:31:08,310 Jake, it's all on you now. 978 00:31:08,413 --> 00:31:11,137 This motor starts, 979 00:31:11,241 --> 00:31:12,586 you stay out of overtime. 980 00:31:12,689 --> 00:31:14,793 If it doesn't start, you got to fix it. 981 00:31:14,896 --> 00:31:16,896 And Ilima has her motor across the line, 982 00:31:17,000 --> 00:31:19,103 and Aly's got to work on hers. 983 00:31:20,206 --> 00:31:21,827 We are down to just three. 984 00:31:21,931 --> 00:31:24,793 -Here we go, Jake. -KEOGHAN: Feeling nervous? 985 00:31:24,896 --> 00:31:26,482 I got... I was so flustered. 986 00:31:26,586 --> 00:31:27,551 [engine starts] 987 00:31:27,655 --> 00:31:30,034 [cheers] 988 00:31:30,137 --> 00:31:31,931 ♪ ♪ 989 00:31:32,034 --> 00:31:33,482 [applause] 990 00:31:33,586 --> 00:31:35,793 Good job! 991 00:31:35,896 --> 00:31:38,482 Thank you, God, thank you! 992 00:31:38,586 --> 00:31:40,724 Yeah, I might need to check my shorts when I get home. 993 00:31:40,827 --> 00:31:42,517 I can't believe it. This old pipeliner 994 00:31:42,620 --> 00:31:43,827 lives to fight another day. 995 00:31:43,931 --> 00:31:45,586 [laughs] 996 00:31:45,689 --> 00:31:48,344 I did say that the distributor was going to be the disruptor, 997 00:31:48,448 --> 00:31:49,931 and it did disrupt things today. 998 00:31:50,034 --> 00:31:51,137 -Should we get to it? -Absolutely. 999 00:31:51,241 --> 00:31:52,379 KEOGHAN: Let's go to overtime. 1000 00:31:52,482 --> 00:31:53,413 [applause] 1001 00:31:53,517 --> 00:31:56,551 ♪ ♪ 1002 00:31:58,620 --> 00:32:00,896 ILIMA: Heading into overtime is definitely nerve-racking. 1003 00:32:01,000 --> 00:32:02,551 But at the end of the day, 1004 00:32:02,655 --> 00:32:04,655 I'm here for one reason and one reason only, 1005 00:32:04,758 --> 00:32:06,517 to give my kids a better future. 1006 00:32:06,620 --> 00:32:08,275 I mean, I love Aly to death, but, 1007 00:32:08,379 --> 00:32:09,448 you know, it's game time. 1008 00:32:09,551 --> 00:32:12,379 -Yeah! -[cheering and applause] 1009 00:32:12,482 --> 00:32:14,241 I'm not always the best at bouncing back, 1010 00:32:14,344 --> 00:32:17,344 but I don't really have any quit in me, 1011 00:32:17,448 --> 00:32:19,482 so it's going to be a battle for sure. 1012 00:32:19,586 --> 00:32:21,000 KEOGHAN: Ilima and Aly, 1013 00:32:21,103 --> 00:32:23,172 you are now faced with overtime, 1014 00:32:23,275 --> 00:32:24,586 a chance for you to fight 1015 00:32:24,689 --> 00:32:27,413 your way back into the individual competition. 1016 00:32:27,517 --> 00:32:28,724 You're gonna be going head-to-head, 1017 00:32:28,827 --> 00:32:31,586 working with these two beautiful trucks. 1018 00:32:31,689 --> 00:32:33,551 Aly, I know you love Ford trucks. 1019 00:32:33,655 --> 00:32:34,827 Oh, yeah. 1020 00:32:34,931 --> 00:32:37,517 I understand you have a 2003 Ford truck. 1021 00:32:37,620 --> 00:32:39,586 Oh, yeah, it was my granddad's. 1022 00:32:39,689 --> 00:32:40,931 My grandpa would be my biggest cheerleader. 1023 00:32:41,034 --> 00:32:41,965 He was when I was playing sports. 1024 00:32:42,068 --> 00:32:43,206 He never missed a game, 1025 00:32:43,310 --> 00:32:45,413 um, until the day he went to hospice. 1026 00:32:45,517 --> 00:32:47,689 He came to my basketball game on the way. 1027 00:32:47,793 --> 00:32:50,068 So he would be incredibly proud of me. 1028 00:32:50,172 --> 00:32:51,965 KEOGHAN: Now, these two trucks both 1029 00:32:52,068 --> 00:32:53,896 ended up with flat tires on the front. 1030 00:32:54,000 --> 00:32:55,379 How do you fix that? 1031 00:32:55,482 --> 00:32:57,206 Either one of you ever worked with a plug before? 1032 00:32:57,310 --> 00:32:58,241 -Yeah. -I have. 1033 00:32:58,344 --> 00:33:00,068 You got to get these tires off, 1034 00:33:00,172 --> 00:33:02,034 and you are going to fix them. 1035 00:33:02,965 --> 00:33:03,724 Can you hear it leaking? 1036 00:33:03,827 --> 00:33:04,965 Use this rasping device. 1037 00:33:05,068 --> 00:33:06,517 Want to make sure that that hole 1038 00:33:06,620 --> 00:33:08,172 is nice and even 1039 00:33:08,275 --> 00:33:09,310 and rasped out. 1040 00:33:09,413 --> 00:33:10,517 Take one of these plugs. 1041 00:33:11,931 --> 00:33:13,103 You see that? See how it's about 1042 00:33:13,206 --> 00:33:14,758 half an inch sticking out there, right there? 1043 00:33:14,862 --> 00:33:16,172 -Yup. -Yeah. 1044 00:33:16,275 --> 00:33:18,034 KEOGHAN: Okay, you got two tires to repair. 1045 00:33:18,137 --> 00:33:19,137 First of you to get 1046 00:33:19,241 --> 00:33:20,379 both tires repaired, 1047 00:33:20,482 --> 00:33:22,586 get inside your truck and start the engine, 1048 00:33:22,689 --> 00:33:25,000 will stay in contention for the Tough As Nailstitle. 1049 00:33:25,103 --> 00:33:26,000 If you are last, 1050 00:33:26,103 --> 00:33:27,758 you will be punching out. 1051 00:33:27,862 --> 00:33:29,551 All right, get to the back of your trucks. 1052 00:33:32,206 --> 00:33:33,206 On the work whistle! 1053 00:33:35,275 --> 00:33:37,034 [work whistle blows] 1054 00:33:37,137 --> 00:33:39,137 -You got it, Aly. -Let's go! 1055 00:33:39,241 --> 00:33:41,137 KEOGHAN: Ah, interesting, two different techniques. 1056 00:33:42,586 --> 00:33:43,758 ILIMA: The work whistle blows, 1057 00:33:43,862 --> 00:33:45,379 I'm thinking, get my jack in place 1058 00:33:45,482 --> 00:33:47,034 so that when I crack my lug nuts, 1059 00:33:47,137 --> 00:33:49,103 I can pump that truck up as fast as I can. 1060 00:33:49,206 --> 00:33:51,137 SYNETHIA: Go, Aly, you got this! 1061 00:33:51,241 --> 00:33:54,275 KEOGHAN: Aly is loosening up the lug nuts straightaway. 1062 00:33:54,379 --> 00:33:56,206 I'm thinking, get the lugs loose, 1063 00:33:56,310 --> 00:33:57,896 'cause you don't want to jack the truck up 1064 00:33:58,000 --> 00:34:00,000 until that happens, or else you'll have a rough time. 1065 00:34:00,103 --> 00:34:01,724 BETH: Come on, Aly. 1066 00:34:01,827 --> 00:34:03,137 -Aly's like a powerhouse. -Come on, Aly. You got it. 1067 00:34:03,241 --> 00:34:06,655 Ilima has all her lugs off her right front tire. 1068 00:34:12,068 --> 00:34:14,241 Ilima, the first to take off a tire. 1069 00:34:14,344 --> 00:34:16,757 Looking for that nail. 1070 00:34:16,862 --> 00:34:18,827 She sees it. 1071 00:34:18,931 --> 00:34:21,034 She's trying to get a good grip on it. 1072 00:34:21,137 --> 00:34:23,103 It's really wedged in there. 1073 00:34:23,206 --> 00:34:24,551 [Ilima grunts] 1074 00:34:24,655 --> 00:34:26,275 There you go, Ilima, nice job. 1075 00:34:26,379 --> 00:34:29,965 KEOGHAN: Aly has all the lugs off her first tire. 1076 00:34:30,068 --> 00:34:32,275 -Good job, good job! -You got this! 1077 00:34:32,379 --> 00:34:34,724 -Come on, come on. -There you go, Aly. 1078 00:34:34,827 --> 00:34:36,447 KEOGHAN: Now that Aly has her nail out, 1079 00:34:36,551 --> 00:34:38,344 they're both moving on to repairing the hole. 1080 00:34:38,447 --> 00:34:40,310 And they're going to be using the rasper tool. 1081 00:34:40,413 --> 00:34:42,344 Now, the reason for the rasper is making sure 1082 00:34:42,447 --> 00:34:44,172 that there's no debris in there. 1083 00:34:44,275 --> 00:34:45,793 'Cause you want to get a really good adhesive bond. 1084 00:34:45,896 --> 00:34:47,862 when you put that plug in. 1085 00:34:47,965 --> 00:34:49,620 JAKE: Some of them holes, when you go to ream them out, 1086 00:34:49,724 --> 00:34:51,206 it's not that easy. 1087 00:34:51,310 --> 00:34:53,516 It doesn't always go in there the way you want it. 1088 00:34:53,620 --> 00:34:56,068 It's very demanding on your wrists and your arms. 1089 00:34:56,172 --> 00:34:58,275 There you go, ream it. There you go! 1090 00:34:58,379 --> 00:35:00,034 I was bouncing up and down to try to get that thing in, 1091 00:35:00,137 --> 00:35:02,275 focused on figuring out a good rhythm, 1092 00:35:02,379 --> 00:35:04,482 then repeating that on the other side. 1093 00:35:05,586 --> 00:35:06,896 Damn. 1094 00:35:07,000 --> 00:35:09,137 KEOGHAN: Remember, that adhesive is your friend. 1095 00:35:09,241 --> 00:35:10,793 It helps move it into the hole easier. 1096 00:35:10,896 --> 00:35:12,482 ALY: Oh, that's enough. 1097 00:35:12,586 --> 00:35:13,689 -That'll do. -[chuckles] 1098 00:35:13,793 --> 00:35:15,586 BETH: There you go. 1099 00:35:15,689 --> 00:35:16,655 Now I got to insert a plug 1100 00:35:16,758 --> 00:35:18,482 before I fill the air back up 1101 00:35:18,586 --> 00:35:19,793 and reinstall the tire. 1102 00:35:21,344 --> 00:35:22,344 KEOGHAN: Got the adhesive on. 1103 00:35:22,448 --> 00:35:23,827 ILIMA: I put that glue all over 1104 00:35:23,931 --> 00:35:25,379 that plug, and I just tried to work that plug in. 1105 00:35:25,482 --> 00:35:27,034 KEOGHAN: Got to get some good leverage 1106 00:35:27,137 --> 00:35:28,448 from the top of the tire. 1107 00:35:28,551 --> 00:35:30,896 -Put your body into it. -SYNETHIA: Let's go, Aly! 1108 00:35:31,000 --> 00:35:34,413 KEOGHAN: Both Ilima and Aly are trying to force that plug in. 1109 00:35:34,517 --> 00:35:36,137 I know I got to stay focused and I got to stay calm. 1110 00:35:37,482 --> 00:35:38,931 That split second that you look up 1111 00:35:39,034 --> 00:35:40,965 to see what somebody else is doing, 1112 00:35:41,068 --> 00:35:42,379 you could completely fall behind. 1113 00:35:43,551 --> 00:35:44,758 KEOGHAN: Ooh! 1114 00:35:44,862 --> 00:35:46,517 -Aly getting the first plug. -[cheering] 1115 00:35:46,620 --> 00:35:47,620 There you go, Aly. 1116 00:35:47,724 --> 00:35:48,724 JAKE: Hammer down, Ilima. 1117 00:35:48,827 --> 00:35:50,482 Give it everything you got. 1118 00:35:50,586 --> 00:35:52,620 -There you go. -KEOGHAN: She's got her plug done. 1119 00:35:52,724 --> 00:35:53,965 Real good, Ilima, there you go. 1120 00:35:54,551 --> 00:35:57,379 KEOGHAN: Aly realizes she's got to jack up her truck a little more. 1121 00:35:57,482 --> 00:35:59,517 -Got to give yourself some room. -Got to give yourself some room. 1122 00:35:59,620 --> 00:36:01,310 They get taller as you put air in them. 1123 00:36:02,724 --> 00:36:04,379 KEOGHAN: Looking for 40 PSI. 1124 00:36:04,482 --> 00:36:05,586 [air hissing] 1125 00:36:05,689 --> 00:36:07,586 JAKE: Check for 40, check for 40. 1126 00:36:11,724 --> 00:36:12,827 Good, good, good, come on, Ilima! 1127 00:36:12,931 --> 00:36:14,379 KEOGHAN: It's an even race. 1128 00:36:14,482 --> 00:36:15,931 Ilima has her right 1129 00:36:16,034 --> 00:36:17,620 front tire on, she's got three lugs. 1130 00:36:17,724 --> 00:36:19,793 Let's go, Aly, get those lugs on. 1131 00:36:20,827 --> 00:36:22,344 [whooping] 1132 00:36:22,448 --> 00:36:23,793 Ilima using that tool beautifully. 1133 00:36:23,896 --> 00:36:25,206 Eye-hand coordination-- 1134 00:36:25,310 --> 00:36:26,896 both of you looking pro. 1135 00:36:27,000 --> 00:36:28,448 There's a lot of back and forth, back and forth, back and forth. 1136 00:36:28,551 --> 00:36:30,206 Man, I'm back there sweating, too, 1137 00:36:30,310 --> 00:36:31,413 like, if I'm in there working. 1138 00:36:31,517 --> 00:36:32,896 -Yeah! -KEOGHAN: One of you staying 1139 00:36:33,000 --> 00:36:35,862 in contention for the Tough As Nailstitle. 1140 00:36:35,965 --> 00:36:38,034 -One of you punching out! - Let's go, let's go, let's go! 1141 00:36:46,137 --> 00:36:48,517 One of you staying in contention for the Tough As Nailstitle, 1142 00:36:48,620 --> 00:36:50,000 one of you punching out. 1143 00:36:50,103 --> 00:36:51,344 It ain't over! 1144 00:36:52,724 --> 00:36:55,344 Whoa, Ilima got her six lug nuts done now. 1145 00:36:55,448 --> 00:36:56,689 She's getting a torque wrench on there. 1146 00:36:58,517 --> 00:36:59,482 JAKE: Smart move there. 1147 00:36:59,586 --> 00:37:01,206 KEOGHAN: Smart move. 1148 00:37:01,310 --> 00:37:02,689 Ilima drops the jack 1149 00:37:02,793 --> 00:37:04,551 so she can get some real torque 1150 00:37:04,655 --> 00:37:05,862 onto those lug nuts. 1151 00:37:05,965 --> 00:37:07,551 You hear that torque wrench clicking? 1152 00:37:07,655 --> 00:37:08,620 [tire iron clanging] 1153 00:37:09,931 --> 00:37:11,068 GROUP: Ooh... 1154 00:37:11,172 --> 00:37:12,517 That was a little aggressive, wasn't it? 1155 00:37:14,068 --> 00:37:15,551 JAKE: There you go. Yeah, come on! 1156 00:37:15,655 --> 00:37:17,379 -Come on, Ilima. -Doing good, girl, keep it up. Good. 1157 00:37:17,482 --> 00:37:19,034 ILIMA: In the individual competition, 1158 00:37:19,137 --> 00:37:21,068 I realized that I was running back for every single socket. 1159 00:37:21,172 --> 00:37:23,827 KEOGHAN: Ilima is moving her cart to the other side. 1160 00:37:23,931 --> 00:37:25,379 ILIMA: The smartest thing for me to do was 1161 00:37:25,482 --> 00:37:26,931 bring everything that I need to where I need it. 1162 00:37:27,034 --> 00:37:29,379 KEOGHAN: Let's hear that torque wrench crack, Aly. 1163 00:37:29,482 --> 00:37:30,586 There it is. 1164 00:37:30,689 --> 00:37:32,206 [clanging] 1165 00:37:32,310 --> 00:37:33,896 Now Aly going over to the other side. 1166 00:37:34,000 --> 00:37:34,896 Now it's rinse and repeat. 1167 00:37:35,000 --> 00:37:36,586 Come on, y'all. 1168 00:37:36,689 --> 00:37:38,000 KEOGHAN: Who wants this more? 1169 00:37:38,103 --> 00:37:40,827 RENEÉE: Aly is probably two seconds behind, 1170 00:37:40,931 --> 00:37:42,379 but she already loosened her bolts 1171 00:37:42,482 --> 00:37:43,862 on the other side, 1172 00:37:43,965 --> 00:37:45,172 so it's very close. 1173 00:37:46,827 --> 00:37:48,413 JAKE: Come on, girls! 1174 00:37:48,517 --> 00:37:50,655 Almost there! 1175 00:37:50,758 --> 00:37:53,000 KEOGHAN: Remember what you learned the first time around. 1176 00:37:53,103 --> 00:37:55,758 This is when you got to give it everything. 1177 00:37:55,862 --> 00:37:57,413 BETH: You got it, Aly, here we go. 1178 00:37:58,551 --> 00:38:00,620 KEOGHAN: Oh, the sweat 1179 00:38:00,724 --> 00:38:02,517 pouring off Ilima! She wants this bad. 1180 00:38:04,000 --> 00:38:05,275 Aly wants this bad. 1181 00:38:05,379 --> 00:38:08,896 Now she's got her second tire plugged up. 1182 00:38:09,000 --> 00:38:11,172 -ILIMA: Come on. -Everything you've got, Ilima! 1183 00:38:11,275 --> 00:38:12,827 [air hissing] 1184 00:38:12,931 --> 00:38:14,379 She's putting air in it. 1185 00:38:14,482 --> 00:38:15,896 ILIMA: I'm having to pump air into it 1186 00:38:16,000 --> 00:38:18,137 to get some resistance so that I can get that 1187 00:38:18,241 --> 00:38:19,586 tool through that rubber. 1188 00:38:21,862 --> 00:38:22,931 QUINCEY: Oh, easy peasy. 1189 00:38:23,034 --> 00:38:23,965 KEOGHAN: Wow, whoo! 1190 00:38:24,068 --> 00:38:25,586 That went in crystal. 1191 00:38:25,689 --> 00:38:28,310 [cheering and applause] 1192 00:38:28,413 --> 00:38:29,758 [air hissing] 1193 00:38:29,862 --> 00:38:31,310 Looking for 40 PSI. 1194 00:38:31,413 --> 00:38:32,586 JAKE: You got it, Ilima, come on. 1195 00:38:32,689 --> 00:38:34,103 -Keep it up! -ELLERY: Come on, Aly! 1196 00:38:34,206 --> 00:38:37,000 -SYNETHIA: Let's go, Ilima! -Let's go, come on! 1197 00:38:37,103 --> 00:38:38,482 KEOGHAN: Come on. 1198 00:38:38,586 --> 00:38:41,206 SERGIO: Breathe, Aly. 1199 00:38:41,310 --> 00:38:43,310 QUINCEY: Oh, they're neck and neck. 1200 00:38:43,413 --> 00:38:44,931 KEOGHAN: Both great competitors. 1201 00:38:45,034 --> 00:38:46,275 First one to get both tires on, 1202 00:38:46,379 --> 00:38:49,000 get in the truck, and start it up stays in it. 1203 00:38:49,103 --> 00:38:50,448 -Here we go, here we go! -Come on, come on, come on... 1204 00:38:50,551 --> 00:38:52,931 KEOGHAN: Ilima's already on to the torque wrench. 1205 00:38:53,034 --> 00:38:53,965 Oh, my heart's pumping. 1206 00:38:54,068 --> 00:38:56,344 I got to start the truck up. 1207 00:38:56,448 --> 00:38:59,137 Here we go, Aly! Here we go! 1208 00:38:59,241 --> 00:39:01,724 KEOGHAN: One more to go. 1209 00:39:01,827 --> 00:39:03,000 We hear that torque wrench click. 1210 00:39:04,275 --> 00:39:06,344 Bringing her tools back to the start. 1211 00:39:06,448 --> 00:39:08,137 JAKE: Get in that truck and start it! 1212 00:39:08,241 --> 00:39:10,000 KEOGHAN: And Ilima running to the other side of the truck! 1213 00:39:10,103 --> 00:39:11,275 [cheering] 1214 00:39:11,379 --> 00:39:13,517 All we got to do is start that engine! 1215 00:39:14,344 --> 00:39:15,551 [engine starts] 1216 00:39:15,655 --> 00:39:18,172 -[cheering and applause] -Ilima with the win! 1217 00:39:18,275 --> 00:39:19,724 [exhales] 1218 00:39:19,827 --> 00:39:23,206 [cheering and applause] 1219 00:39:25,206 --> 00:39:28,379 -I'm so proud of you. -I'm proud of you, too. 1220 00:39:28,482 --> 00:39:30,344 ILIMA: Cranking up that vintage motor, 1221 00:39:30,448 --> 00:39:33,068 it was the best feeling in the world-- I, I made it. 1222 00:39:33,172 --> 00:39:35,206 You know, I-I, 1223 00:39:35,310 --> 00:39:37,862 I didn't apply for the show, my family applied me. 1224 00:39:37,965 --> 00:39:40,517 I feel like I can't let them down, 1225 00:39:40,620 --> 00:39:42,206 so I'm not going to give up. 1226 00:39:42,310 --> 00:39:43,896 And I want everybody on that truck to know that 1227 00:39:44,000 --> 00:39:45,172 I'm a threat, 1228 00:39:45,275 --> 00:39:46,241 that that money's not going to come easy. 1229 00:39:46,344 --> 00:39:47,241 They're gonna have to get past me. 1230 00:39:47,344 --> 00:39:48,310 Can you tell me what was going 1231 00:39:48,413 --> 00:39:49,344 through your mind, Ilima? 1232 00:39:49,448 --> 00:39:50,862 My kids 1233 00:39:50,965 --> 00:39:52,310 and my family. 1234 00:39:52,413 --> 00:39:55,034 They filled out an application for me 1235 00:39:55,137 --> 00:39:56,482 because they saw something in me 1236 00:39:56,586 --> 00:39:58,103 that I didn't see in myself. 1237 00:39:58,206 --> 00:40:00,965 Aly, you were up against some tough competition. 1238 00:40:01,068 --> 00:40:03,310 Oh, yeah, I wouldn't want to lose to anybody else. 1239 00:40:03,413 --> 00:40:04,586 -Is that right? -Yeah. 1240 00:40:04,689 --> 00:40:06,000 I mean, just getting here 1241 00:40:06,103 --> 00:40:07,896 and to meet these people 1242 00:40:08,000 --> 00:40:09,344 who I now call family 1243 00:40:09,448 --> 00:40:11,413 and I will call family 1244 00:40:11,517 --> 00:40:15,275 the rest of my life, I'm, I'm forever grateful. 1245 00:40:16,275 --> 00:40:17,620 -Got you, Aly. -We got you. -ALY: Oh, I know. 1246 00:40:17,724 --> 00:40:18,896 -You're tough. -Right. 1247 00:40:19,000 --> 00:40:20,413 SERGIO: You're a tough girl. 1248 00:40:20,517 --> 00:40:22,344 -Love you, bro. -Shoot... 1249 00:40:22,448 --> 00:40:24,000 BETH: Shoot, shoot... 1250 00:40:24,103 --> 00:40:26,103 Aly and I talk a lot. 1251 00:40:26,206 --> 00:40:28,413 I see a lot of my younger self 1252 00:40:28,517 --> 00:40:30,137 in her. 1253 00:40:30,241 --> 00:40:32,482 She told me, "I want to be like you when I get older." 1254 00:40:32,586 --> 00:40:34,655 And, you know, I'm here to tell Aly that 1255 00:40:34,758 --> 00:40:37,275 she has all the skills. 1256 00:40:37,379 --> 00:40:39,482 She's an incredible person. 1257 00:40:39,586 --> 00:40:43,172 And at this point, with her being eliminated 1258 00:40:43,275 --> 00:40:45,344 from the individual challenge, I want to win this, you know, 1259 00:40:45,448 --> 00:40:46,758 for her because 1260 00:40:46,862 --> 00:40:47,793 I want to make her proud. 1261 00:40:47,896 --> 00:40:49,275 KEOGHAN: I do need to 1262 00:40:49,379 --> 00:40:51,551 ask you to punch out of the individual competition. 1263 00:40:51,655 --> 00:40:53,103 -[sighs] -Love you, dude. 1264 00:40:53,206 --> 00:40:55,103 -Congrats. -Good job, buddy. 1265 00:40:56,689 --> 00:40:58,068 [sighs] 1266 00:40:58,172 --> 00:40:59,827 The individual competition has 1267 00:40:59,931 --> 00:41:02,931 made me realize I'm a lot stronger 1268 00:41:03,034 --> 00:41:05,172 than, um... [voice breaks] 1269 00:41:05,275 --> 00:41:06,275 [exhales] 1270 00:41:10,827 --> 00:41:11,931 It's taught me that I cry, 1271 00:41:12,034 --> 00:41:13,482 which I don't do back home. 1272 00:41:13,586 --> 00:41:15,379 So that's going to be fun for my family to see. 1273 00:41:15,482 --> 00:41:16,551 Uh... [chuckles] 1274 00:41:16,655 --> 00:41:18,310 Phil, I may not have won your truck, 1275 00:41:18,413 --> 00:41:20,310 but I got one waiting for me back home. 1276 00:41:20,413 --> 00:41:23,517 But I know they have my back back home. 1277 00:41:23,620 --> 00:41:25,344 They're going to be proud of me no matter what. 1278 00:41:25,448 --> 00:41:26,724 Just coming here 1279 00:41:26,827 --> 00:41:28,896 and being here, way out of my comfort zone. 1280 00:41:29,000 --> 00:41:32,172 But I actually have a family here, and I don't feel alone. 1281 00:41:32,275 --> 00:41:34,689 I love Dirty Hands, and I'm just excited 1282 00:41:34,793 --> 00:41:37,000 that I still get to experience this with them. 1283 00:41:37,103 --> 00:41:39,275 I still get to learn, I still get to grow, 1284 00:41:39,379 --> 00:41:41,344 and hopefully leave here a better person. 1285 00:41:41,448 --> 00:41:43,068 [cheering and applause] 1286 00:41:43,172 --> 00:41:44,689 Quincey, it's been an honor to have you back 1287 00:41:44,793 --> 00:41:46,034 here on Tough As Nails. 1288 00:41:46,137 --> 00:41:47,551 It's an honor, man, it's an absolute pleasure. 1289 00:41:47,655 --> 00:41:49,275 KEOGHAN: All right, get some rest. 1290 00:41:49,379 --> 00:41:51,310 Tomorrow we hit it again in the team competition. 1291 00:41:51,413 --> 00:41:53,551 ALY: Cheeseburgers for everybody! 1292 00:41:53,655 --> 00:41:54,931 [laughter] 1293 00:41:55,034 --> 00:41:57,758 I'm proud of you. I sincerely am proud of you. 1294 00:41:57,862 --> 00:41:58,758 Thank you so much. 1295 00:41:58,862 --> 00:42:01,413 [indistinct chatter] 1296 00:42:01,517 --> 00:42:04,931 Captioning sponsored by CBS 1297 00:42:05,034 --> 00:42:09,000 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1298 00:42:13,517 --> 00:42:14,896 KEOGHAN: Next time onTough As Nails... 1299 00:42:15,000 --> 00:42:17,896 Today you are going to be working on two squid boats. 1300 00:42:18,000 --> 00:42:21,172 These nets weigh 16,000 pounds. 1301 00:42:21,275 --> 00:42:22,793 -JAKE: I can't roll it that quick! -SERGIO: Oh, my God. 1302 00:42:22,896 --> 00:42:24,620 -SYNETHIA: Oh, my God. -ALY: I'm here for a purpose. 1303 00:42:24,724 --> 00:42:26,172 KEOGHAN: Here we go. 1304 00:42:26,275 --> 00:42:28,068 Do not be left in the cold today. 1305 00:42:28,172 --> 00:42:31,310 Look at the power coming through that sledgehammer! 1306 00:42:31,413 --> 00:42:32,551 Ice flying everywhere! 1307 00:42:33,551 --> 00:42:34,758 SYNETHIA: You got this! 1308 00:42:34,862 --> 00:42:36,379 KEOGHAN: Oh, this is gonna be close! 1309 00:42:37,034 --> 00:42:38,000 [gasps] 96052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.