All language subtitles for Tough As Nails S04E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,620 --> 00:00:05,896 PHIL KEOGHAN: Tough As Nails honors the men and women 2 00:00:06,000 --> 00:00:09,068 -who show up to work every day... -Corner's cut! 3 00:00:09,172 --> 00:00:11,034 -...get the job done... -Are we good? -We're good. 4 00:00:11,137 --> 00:00:14,172 ...wearing hard hats, wielding hammers... 5 00:00:17,206 --> 00:00:19,724 -...and doing the heavy lifting. -Go, go! 6 00:00:19,827 --> 00:00:23,275 Without them, our country would come to a grinding halt. 7 00:00:25,551 --> 00:00:28,068 Thousands of America's toughest workers 8 00:00:28,172 --> 00:00:31,586 -threw their hat in the ring... -Yes! Whoo! 9 00:00:31,689 --> 00:00:34,862 ...for the chance to prove who's the toughest of them all. 10 00:00:35,793 --> 00:00:37,275 Only 12 made the cut. 11 00:00:38,310 --> 00:00:40,379 The best of the best in their chosen trade. 12 00:00:40,482 --> 00:00:43,275 Real people in real life 13 00:00:43,379 --> 00:00:45,862 who are real tough. 14 00:00:49,655 --> 00:00:52,034 [boat horn blares] 15 00:01:00,931 --> 00:01:03,413 [seagulls squawking] 16 00:01:04,482 --> 00:01:06,586 LAURA: Tough means being relentless. 17 00:01:07,689 --> 00:01:09,931 I'm the type of person, when I need to get the job done, 18 00:01:10,034 --> 00:01:12,965 I take the emotion out of it, put my head down and I grind 19 00:01:13,068 --> 00:01:14,965 and close everybody else out. 20 00:01:15,896 --> 00:01:19,172 MISTER: I have a prize in mind. 21 00:01:19,275 --> 00:01:20,793 I'm not playing any games. 22 00:01:22,137 --> 00:01:25,241 SERGIO: What I do is not easy, you know, it's not for the faint at heart. 23 00:01:25,344 --> 00:01:26,620 The job has to get done, 24 00:01:26,724 --> 00:01:30,103 and there's no room for tired. 25 00:01:31,137 --> 00:01:33,068 ALY: I think from first look, they'll look at me and go, 26 00:01:33,172 --> 00:01:34,413 "Why is this child here?" 27 00:01:34,517 --> 00:01:38,310 But I'll arm wrestle The Rock if I have to. 28 00:01:39,413 --> 00:01:40,827 I feel like we got a good group of people. 29 00:01:40,931 --> 00:01:41,931 It's gonna be awesome. 30 00:01:42,033 --> 00:01:43,172 LAURA: Oh, there he is. 31 00:01:43,275 --> 00:01:44,517 ELLERY: Oh, there he goes. 32 00:01:44,620 --> 00:01:45,862 -LARRON: There he is. -[Ellery laughs] 33 00:01:45,965 --> 00:01:47,586 We are finally here. 34 00:01:47,689 --> 00:01:49,551 -SERGIO: Well, it's time to get it on, everybody. -ALY: Let's go. 35 00:01:49,655 --> 00:01:50,862 KEOGHAN: Morning, everyone. 36 00:01:50,965 --> 00:01:53,551 -[cheering] -Morning. -Morning. 37 00:01:53,655 --> 00:01:55,862 Welcome to Tough As Nails. 38 00:01:55,965 --> 00:01:58,206 [cheering] 39 00:01:58,310 --> 00:01:59,758 Welcome to Catalina Island. 40 00:01:59,862 --> 00:02:03,068 We're about 23 miles off the California coast. 41 00:02:03,172 --> 00:02:04,310 They've got wild buffalo here, 42 00:02:04,413 --> 00:02:05,758 they've got beautiful beaches. 43 00:02:05,862 --> 00:02:06,758 People come here to relax. 44 00:02:06,862 --> 00:02:08,586 But guess what. 45 00:02:08,689 --> 00:02:11,379 -Not us. -You guys will not be relaxing. -[laughter] 46 00:02:11,482 --> 00:02:14,931 Now, as you know, you're 12 of America's toughest. 47 00:02:15,034 --> 00:02:18,620 You have that combination of strength, endurance, agility. 48 00:02:18,724 --> 00:02:22,517 You've got life skills, and you all have mental toughness. 49 00:02:22,620 --> 00:02:23,931 But in the end, 50 00:02:24,034 --> 00:02:27,862 only one of you is going home with $200,000, 51 00:02:27,965 --> 00:02:32,689 an all-new Ford Super Duty, and the honor of being able to 52 00:02:32,793 --> 00:02:35,517 say that you are our Tough As Nailschampion. 53 00:02:35,620 --> 00:02:38,344 [all cheering] 54 00:02:38,448 --> 00:02:40,517 So to get things started, why don't you tell America 55 00:02:40,620 --> 00:02:42,067 a little bit about what you do for a living? 56 00:02:42,172 --> 00:02:45,517 I'm a heavy-duty diesel technician from Austin, Texas. 57 00:02:45,620 --> 00:02:47,758 I fix things that others can't, and I keep America running. 58 00:02:47,862 --> 00:02:48,758 -KEOGHAN: Love that. -Yes. 59 00:02:48,862 --> 00:02:50,000 I'm 54 years old. 60 00:02:50,103 --> 00:02:51,724 I'm a war veteran. 61 00:02:51,827 --> 00:02:53,827 -And I'm a New York City firefighter. -All right. 62 00:02:53,930 --> 00:02:55,930 -We appreciate your service, sir. -Roger that. 63 00:02:56,034 --> 00:02:59,172 I'm Renée. I'm an owner of a mason company, 64 00:02:59,275 --> 00:03:01,344 and I'm as tough as the stones that I set. 65 00:03:01,448 --> 00:03:03,482 I believe that your sons have a nickname for you, 66 00:03:03,586 --> 00:03:05,206 -which is? -It's "Highlighter." 67 00:03:05,310 --> 00:03:08,000 -Highlighter. I wonder why. -I wonder why. 68 00:03:08,103 --> 00:03:10,758 I'm a union carpenter out of Local 714. 69 00:03:10,862 --> 00:03:13,172 I'm here for my family. We lost my brother in February. 70 00:03:14,793 --> 00:03:18,172 And we're still, you know, we're still trying to mend the pieces. 71 00:03:18,275 --> 00:03:20,931 So I'm here to dedicate for him. I worked hard to get here, 72 00:03:21,034 --> 00:03:23,310 -and now it's time to put the hammer down. -ELLERY: Roger that. 73 00:03:25,482 --> 00:03:29,517 I am Mister Frost. That's M-I-S-T-E-R. 74 00:03:29,620 --> 00:03:30,655 That is my real name. 75 00:03:30,758 --> 00:03:32,827 -Your first name? -My first name. 76 00:03:32,930 --> 00:03:35,758 I am a welder, and I'm bringing it all I got. 77 00:03:35,862 --> 00:03:36,862 My name is Beth. 78 00:03:36,965 --> 00:03:38,241 I'm a shipboard electrician, 79 00:03:38,344 --> 00:03:40,551 and I'm here to prove that hard work pays off. 80 00:03:40,655 --> 00:03:43,379 I'm from Norfolk, Virginia, and I'm a general contractor. 81 00:03:43,482 --> 00:03:47,793 I'm in construction, and my motto is: why not me? 82 00:03:47,896 --> 00:03:50,620 I came to Tough As Nails because of my daughter, 83 00:03:50,724 --> 00:03:53,000 and I want to show everyone that your past 84 00:03:53,103 --> 00:03:56,137 -does not determine your future. -Beautiful. 85 00:03:57,586 --> 00:03:59,689 I forgot to say I was a carpenter, too. 86 00:03:59,793 --> 00:04:01,172 [laughter] 87 00:04:01,275 --> 00:04:03,517 My name is Ilima. I'm a construction worker, 88 00:04:03,620 --> 00:04:05,172 and born and raised on the Big Island of Hawaii. 89 00:04:05,275 --> 00:04:07,206 And I just want to share the love from Hawaii 90 00:04:07,310 --> 00:04:08,689 with everybody here. 91 00:04:08,793 --> 00:04:11,413 I'm 34 years old, from a small town in Pennsylvania 92 00:04:11,517 --> 00:04:12,896 called Little Meadows, Pennsylvania. 93 00:04:13,000 --> 00:04:14,586 Men and women who work in the pipeline-- 94 00:04:14,689 --> 00:04:16,862 the natural gas industry-- are tough as nails. 95 00:04:16,964 --> 00:04:19,827 My name is Jorge. I'm a concrete form setter 96 00:04:19,930 --> 00:04:21,379 and I'm going home with a truck. 97 00:04:21,481 --> 00:04:22,793 Sounds like we're going to be fighting it out 98 00:04:22,896 --> 00:04:24,517 for that truck, everybody. 99 00:04:24,620 --> 00:04:27,103 The good news is, there's a cash prize for 100 00:04:27,206 --> 00:04:30,172 the winners of each individual challenge. 101 00:04:30,275 --> 00:04:32,931 [cheers and applause] 102 00:04:33,034 --> 00:04:35,827 Now, most of you will be making your money 103 00:04:35,931 --> 00:04:37,310 in the team competition. 104 00:04:37,413 --> 00:04:40,034 Even if you punch out of the individual competition, 105 00:04:40,137 --> 00:04:41,965 you stay to compete with your team. 106 00:04:42,068 --> 00:04:46,482 That's what makes Tough As Nails different; nobody goes home. 107 00:04:46,586 --> 00:04:50,137 So we are going to do the team pick. 108 00:04:50,241 --> 00:04:53,655 The first two of you to finish our challenge today 109 00:04:53,758 --> 00:04:56,655 get to pick those two teams of six. 110 00:04:56,758 --> 00:04:58,034 -Sound good? -[cheers and applause] 111 00:05:01,068 --> 00:05:03,413 Well, as you can see, this harbor has lots of 112 00:05:03,517 --> 00:05:06,206 permanent moorings for boats to safely tie up. 113 00:05:06,310 --> 00:05:07,551 Each mooring has 114 00:05:07,655 --> 00:05:10,172 a wand, making it easy for boat owners 115 00:05:10,275 --> 00:05:11,965 to tie up to their mooring. 116 00:05:12,068 --> 00:05:15,482 The wand is attached to a buoy, and underwater 117 00:05:15,586 --> 00:05:19,344 there's an elaborate mooring system made up of chains, 118 00:05:19,448 --> 00:05:22,379 marine line and connectors, all of which attach 119 00:05:22,482 --> 00:05:24,620 to two heavy anchors on the ocean floor. 120 00:05:24,724 --> 00:05:27,827 The salt water really takes a toll on these moorings, 121 00:05:27,931 --> 00:05:29,965 so they need to be replaced every couple of years. 122 00:05:30,068 --> 00:05:32,724 And that is what you are going to be doing today. 123 00:05:32,827 --> 00:05:35,965 Replace a mooring system with everything 124 00:05:36,068 --> 00:05:38,241 you see here on the dock. 125 00:05:38,344 --> 00:05:42,379 When the work whistle blows, find the mooring service shop. 126 00:05:42,482 --> 00:05:44,551 That's where you'll find all the components you need 127 00:05:44,655 --> 00:05:45,896 for your mooring system. 128 00:05:46,000 --> 00:05:47,620 A new wand, freshly painted 129 00:05:47,724 --> 00:05:49,482 buoy, and a container filled 130 00:05:49,586 --> 00:05:52,000 with chains, marine line and connectors. 131 00:05:52,103 --> 00:05:54,068 Remember that not everything floats. 132 00:05:54,172 --> 00:05:55,896 So if you drop something overboard 133 00:05:56,000 --> 00:05:57,758 and it sinks, you're done. 134 00:05:57,862 --> 00:06:00,586 Don't forget that you can refer to the mooring system 135 00:06:00,689 --> 00:06:03,137 plans that are attached to the container. 136 00:06:03,241 --> 00:06:04,448 You're also going to need to pick up 137 00:06:04,551 --> 00:06:06,206 an inflatable eight-foot dinghy. 138 00:06:06,310 --> 00:06:10,310 You'll need to pump that up as well as an outboard motor. 139 00:06:10,413 --> 00:06:11,620 The first two of you 140 00:06:11,724 --> 00:06:13,655 to replace an old mooring system 141 00:06:13,758 --> 00:06:16,724 on Row "A" with a new one, make it back to shore, 142 00:06:16,827 --> 00:06:19,896 and cross between the orange flags will be picking 143 00:06:20,000 --> 00:06:22,310 -our two teams of six. -Wow. 144 00:06:22,413 --> 00:06:24,206 I want to introduce you to somebody who has 145 00:06:24,310 --> 00:06:27,620 replaced thousands of moorings here in Catalina. 146 00:06:27,724 --> 00:06:30,310 -Hayden is here. -[applause] 147 00:06:30,413 --> 00:06:31,758 Hayden is going to make sure 148 00:06:31,862 --> 00:06:33,689 that you guys get the job done right. 149 00:06:33,793 --> 00:06:35,275 -Yeah. Good to see you. -Good to see you. 150 00:06:35,379 --> 00:06:37,241 Oh, man, I wish I could grow a beard like that. 151 00:06:37,344 --> 00:06:38,586 [laughter] 152 00:06:38,689 --> 00:06:39,758 Is everybody ready to get to work? 153 00:06:39,862 --> 00:06:42,379 -Absolutely. -All right. 154 00:06:42,482 --> 00:06:45,310 I want you to go out there and I want you to make Hayden proud. 155 00:06:45,413 --> 00:06:47,068 Got to get it right. All right, let's get to work. 156 00:06:52,206 --> 00:06:53,275 [caws] 157 00:06:54,965 --> 00:06:56,103 KEOGHAN: On the work whistle! 158 00:06:59,275 --> 00:07:00,655 [work whistle blows] 159 00:07:03,172 --> 00:07:04,275 [whooping] 160 00:07:07,344 --> 00:07:08,965 SERGIO: I'm not a runner. I'm a carpenter. 161 00:07:09,068 --> 00:07:10,827 My work is steady pace. 162 00:07:10,931 --> 00:07:12,310 Get it done, stay focused. 163 00:07:12,413 --> 00:07:14,103 KEOGHAN: And Larron-- the first 164 00:07:14,206 --> 00:07:15,931 -to the mooring shed. -[whooping] 165 00:07:16,034 --> 00:07:17,344 LARRON: I'm going as fast as I can, 166 00:07:17,448 --> 00:07:19,482 make as few trips as I can in carrying 167 00:07:19,586 --> 00:07:21,172 all my supplies to the beach. 168 00:07:22,206 --> 00:07:24,448 HAYDEN: Oh, look at them. Look at them go. 169 00:07:24,551 --> 00:07:26,965 KEOGHAN: Sergio pacing himself. Ilima is, too. 170 00:07:27,068 --> 00:07:29,000 Laura's already laying out her boat. 171 00:07:29,103 --> 00:07:31,172 Look at Renée. You can't miss her. 172 00:07:31,275 --> 00:07:33,448 RENEÉE: My outfit is how I dress 173 00:07:33,551 --> 00:07:34,931 when I show up to a job. 174 00:07:35,034 --> 00:07:36,413 And some people like, "Oh." 175 00:07:36,517 --> 00:07:39,103 But I'm very physically strong and 176 00:07:39,206 --> 00:07:40,620 I do know my stuff. 177 00:07:40,724 --> 00:07:42,241 Jake-- the first to bring down an engine. 178 00:07:42,344 --> 00:07:43,965 That's a smart move. Those things are heavy. 179 00:07:44,068 --> 00:07:45,413 JAKE: The motors can flood. 180 00:07:45,517 --> 00:07:47,517 I didn't want to turn it on its side or upside down, so 181 00:07:47,620 --> 00:07:50,068 I'm propping my, uh, motor up against my buoy. 182 00:07:50,172 --> 00:07:51,586 Nice work, Jorge! 183 00:07:51,689 --> 00:07:53,413 Running with the engine. We haven't seen anybody 184 00:07:53,517 --> 00:07:55,758 -run with an engine. -HAYDEN: Oh, he's trying 185 00:07:55,862 --> 00:07:57,379 to do the motor and the dinghy all at once. 186 00:07:57,482 --> 00:08:00,206 KEOGHAN: That's Ellery. He's not scared of hard work. 187 00:08:02,413 --> 00:08:03,862 KEOGHAN: Mister's already starting to pump up his boat, 188 00:08:03,965 --> 00:08:05,448 as is Laura. 189 00:08:05,551 --> 00:08:06,931 Aly's starting to pump up. 190 00:08:07,034 --> 00:08:08,551 Good endurance, baby. 191 00:08:08,655 --> 00:08:10,103 KEOGHAN: Larron and Jake having a little conversation. 192 00:08:10,206 --> 00:08:11,862 What do you think this is, a holiday on Catalina? 193 00:08:11,965 --> 00:08:13,620 -[Larron laughs] -Let's do this. Come on. 194 00:08:13,724 --> 00:08:15,517 That's nice work, Synethia. 195 00:08:15,620 --> 00:08:18,413 The boats are getting inflated very quickly. 196 00:08:18,517 --> 00:08:20,689 Here goes Ellery. He's the first in the water. 197 00:08:20,793 --> 00:08:22,965 HAYDEN: There we go. 198 00:08:23,068 --> 00:08:25,551 KEOGHAN: And Jorge has got his boat in the water. 199 00:08:25,655 --> 00:08:27,206 Look how he laid his outboard out. 200 00:08:27,310 --> 00:08:28,758 Let's hope he hasn't flooded it. 201 00:08:28,862 --> 00:08:30,724 Ellery getting his motor upright. 202 00:08:30,827 --> 00:08:32,206 And Aly doing very well. Look at that. 203 00:08:32,309 --> 00:08:35,034 She's already got her motor attached. 204 00:08:35,136 --> 00:08:36,102 Ilima has her boat in the water. 205 00:08:36,206 --> 00:08:38,102 Ellery is pulling away, 206 00:08:38,206 --> 00:08:39,688 frantically trying to get it started. 207 00:08:39,793 --> 00:08:42,068 Who's going to be first to make it out to the moorings? 208 00:08:43,793 --> 00:08:45,034 Come on. 209 00:08:45,137 --> 00:08:46,310 [grunt] 210 00:08:46,413 --> 00:08:47,965 KEOGHAN: They cannot get them started. 211 00:08:48,068 --> 00:08:49,655 ALY: I did struggle getting my motor going 212 00:08:49,758 --> 00:08:52,689 'cause I had laid it down. Whenever you lay a motor down, 213 00:08:52,793 --> 00:08:55,448 it floods gaskets in places it's not supposed to be. 214 00:08:55,551 --> 00:08:58,034 And my dad's going to give me a hard time about that because 215 00:08:58,137 --> 00:09:00,448 I know that, and I should not have done that. 216 00:09:00,551 --> 00:09:02,896 I don't want to disappoint my family back home. 217 00:09:03,000 --> 00:09:06,965 The reason that I went into construction was because my dad, 218 00:09:07,068 --> 00:09:09,655 but my first ever job was actually at my grandparents'. 219 00:09:09,758 --> 00:09:11,103 They taught me a lot. 220 00:09:11,206 --> 00:09:12,517 I am really close with my family. 221 00:09:12,620 --> 00:09:14,275 I'd lost my grandparents, and 222 00:09:14,379 --> 00:09:15,965 it was tough. 223 00:09:16,068 --> 00:09:18,448 I-I'd never experienced anything like that in my life. 224 00:09:18,551 --> 00:09:20,413 [voice breaking]: I know that they can see what I'm doing, 225 00:09:20,517 --> 00:09:23,310 and I hope that I make them proud. 226 00:09:25,103 --> 00:09:28,275 And Ilima's the first! Our Hawaiian is heading out 227 00:09:28,379 --> 00:09:30,000 -to the moorings. -ILIMA: My motor was 228 00:09:30,103 --> 00:09:32,068 the first one to start, and I'm just thinking, 229 00:09:32,172 --> 00:09:33,517 "I'm out of here. I'm going out to that buoy, 230 00:09:33,620 --> 00:09:35,724 and I'm gonna get this job done." 231 00:09:35,827 --> 00:09:37,241 HAYDEN: Oh, we got another started down here. 232 00:09:37,344 --> 00:09:38,724 KEOGHAN: And we have Jake! 233 00:09:38,827 --> 00:09:40,310 But his propeller's in the sand. 234 00:09:40,413 --> 00:09:42,896 JAKE: My prop hit the ground. 235 00:09:43,000 --> 00:09:44,206 It broke the prop. 236 00:09:44,310 --> 00:09:45,586 Even though my motor was broken, 237 00:09:45,689 --> 00:09:47,172 next best thing-- used 238 00:09:47,275 --> 00:09:48,620 part of the buoy to get out there. 239 00:09:48,724 --> 00:09:51,137 I never quit, even if things are tough. 240 00:09:51,241 --> 00:09:54,620 When I'm under pressure, that's when I perform my best. 241 00:09:54,724 --> 00:09:57,137 Pipeline laborers are basically the grunts of 242 00:09:57,241 --> 00:09:58,482 the work site, 243 00:09:58,586 --> 00:10:00,517 digging ditches, building walls. 244 00:10:00,620 --> 00:10:04,793 And our job is probably one of the most dangerous in America. 245 00:10:04,896 --> 00:10:06,379 My job requires me to be away from home. 246 00:10:06,482 --> 00:10:09,137 Right when you start a pipeline, they say, 247 00:10:09,241 --> 00:10:10,793 "Don't make any plans because you don't know when 248 00:10:10,896 --> 00:10:12,379 you're going to see your family again." 249 00:10:12,482 --> 00:10:14,517 And I'm determined to win this prize 250 00:10:14,620 --> 00:10:16,310 and leave nothing on the table. 251 00:10:17,344 --> 00:10:19,655 KEOGHAN: Ilima's already started working on her mooring. 252 00:10:19,758 --> 00:10:22,068 Whoa! There we go, Sergio! He will be the second 253 00:10:22,172 --> 00:10:24,000 to get out to the moorings. 254 00:10:26,275 --> 00:10:28,724 -Aly's heading out. -HAYDEN: Oh, wow. 255 00:10:28,827 --> 00:10:30,413 KEOGHAN: Jorge has got his motor going, 256 00:10:30,517 --> 00:10:32,620 and he's making his way out towards Jake, 257 00:10:32,724 --> 00:10:34,793 who has made it out to his mooring without a motor. 258 00:10:34,896 --> 00:10:37,172 HAYDEN: Wow. Look at that. 259 00:10:37,275 --> 00:10:38,896 I cannot believe he used his wand 260 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 to get all the way out there. That's insane. 261 00:10:43,586 --> 00:10:45,689 KEOGHAN: Ilima's having a good day. 262 00:10:45,793 --> 00:10:47,620 She's got her new buoy in the water. 263 00:10:47,724 --> 00:10:48,793 -KEOGHAN: Sergio. -HAYDEN: Look at him, yeah. 264 00:10:48,896 --> 00:10:50,206 KEOGHAN: He's doing all right. 265 00:10:50,310 --> 00:10:52,413 Not easy working out of a small boat like that. 266 00:10:52,517 --> 00:10:53,827 You got to hold all that chain on board. 267 00:10:53,931 --> 00:10:55,793 And then it's really hard trying 268 00:10:55,896 --> 00:10:58,551 to disconnect the old mooring system and connecting a new one. 269 00:10:58,655 --> 00:11:01,413 All of a sudden, you're in a tangled mess. 270 00:11:02,862 --> 00:11:04,896 Ellery has decided to ditch the motor. 271 00:11:05,000 --> 00:11:06,931 HAYDEN: He's swimming, man. 272 00:11:07,034 --> 00:11:09,000 KEOGHAN: He's swimming out here in the bay 273 00:11:09,103 --> 00:11:11,275 -to get the job done. -[laughing] 274 00:11:12,310 --> 00:11:14,379 ELLERY: My engine would not start, and after a while 275 00:11:14,482 --> 00:11:16,103 I got frustrated, and I'm like, "Okay, 276 00:11:16,206 --> 00:11:18,000 this is not going to happen, and I'm not going to give up." 277 00:11:18,103 --> 00:11:21,862 Tough As Nails isn't just about being physically strong. 278 00:11:21,965 --> 00:11:24,379 It's about being emotionally strong, as well. 279 00:11:24,482 --> 00:11:26,862 That comes from not only my military 280 00:11:26,965 --> 00:11:29,862 and fireman background, it also comes from my mom. 281 00:11:29,965 --> 00:11:32,517 I was raised in Nevis. It's a small island in the Caribbean. 282 00:11:32,620 --> 00:11:35,068 My mother brought us to the United States 283 00:11:35,172 --> 00:11:36,413 when I was 16 years old. 284 00:11:36,517 --> 00:11:37,724 Once I got here, 285 00:11:37,827 --> 00:11:40,103 I spent 30 years in the military. I loved it. 286 00:11:40,206 --> 00:11:42,413 I retired a sergeant first class. 287 00:11:42,517 --> 00:11:45,103 You can come from any place. 288 00:11:45,206 --> 00:11:46,793 It doesn't matter your background, 289 00:11:46,896 --> 00:11:50,655 it doesn't matter your creed, it doesn't matter your religion. 290 00:11:52,620 --> 00:11:54,758 KEOGHAN: And now Beth is using her wand as a paddle, 291 00:11:54,862 --> 00:11:56,310 -just like Jake did. -HAYDEN: Oh, there we go. 292 00:11:56,413 --> 00:11:58,482 KEOGHAN: Synethia, don't you give up. You can do this. 293 00:11:58,586 --> 00:11:59,758 That's right! 294 00:11:59,862 --> 00:12:01,137 HAYDEN: Ellery, you're going to have 295 00:12:01,241 --> 00:12:03,034 to get back to your boat, man. 296 00:12:03,137 --> 00:12:04,793 Ellery has spent more time out of his boat 297 00:12:04,896 --> 00:12:06,206 -than in his boat. -HAYDEN: Than in the boat. Yeah. 298 00:12:06,310 --> 00:12:08,310 KEOGHAN: And, Hayden, look. 299 00:12:08,413 --> 00:12:11,413 Jorge is meant to be working on "A" Row like everybody else. 300 00:12:11,517 --> 00:12:13,172 He's totally confused. 301 00:12:13,275 --> 00:12:15,034 He's pulling up the mooring from "B" Row. 302 00:12:15,137 --> 00:12:16,793 What a waste of time. 303 00:12:16,896 --> 00:12:19,310 And Larron's in pretty good shape. 304 00:12:19,413 --> 00:12:21,413 Got his whole buoy on board. 305 00:12:22,482 --> 00:12:24,034 Oh. 306 00:12:24,137 --> 00:12:26,000 KEOGHAN: Oh! That's not good. 307 00:12:30,862 --> 00:12:32,448 Oh. 308 00:12:32,551 --> 00:12:33,931 KEOGHAN: Oh! That's not good. 309 00:12:34,034 --> 00:12:36,103 -I dropped it. -KEOGHAN: That's game over. 310 00:12:36,206 --> 00:12:38,482 Larron's lost the end of his new line overboard 311 00:12:38,586 --> 00:12:41,137 so he can't attach a new mooring system and get the job done. 312 00:12:41,241 --> 00:12:43,689 There's no getting it back unless you go scuba diving. 313 00:12:43,793 --> 00:12:45,103 LARRON: Everything was going great 314 00:12:45,206 --> 00:12:46,551 up until I started connecting things. 315 00:12:46,655 --> 00:12:48,137 And when I did that, I dropped one of the ropes, 316 00:12:48,241 --> 00:12:50,068 and it's-it's a little dejecting. 317 00:12:50,172 --> 00:12:52,655 KEOGHAN: Ooh, and Aly is in trouble with her mooring line. 318 00:12:52,758 --> 00:12:54,551 ALY: I'm pulling on my chain, and I'm like, 319 00:12:54,655 --> 00:12:55,551 "All right, I got this." 320 00:12:55,655 --> 00:12:56,931 What the hell? 321 00:12:57,034 --> 00:12:58,275 And it's not going anywhere. 322 00:12:58,379 --> 00:13:00,241 And I'm like, "Okay, I don'tgot this." 323 00:13:02,655 --> 00:13:03,931 Son of a bitch. 324 00:13:04,034 --> 00:13:05,931 KEOGHAN: Ah, Jake's the second person now 325 00:13:06,034 --> 00:13:07,310 to be dead in the water. 326 00:13:07,413 --> 00:13:08,931 He won't be picking a team either. 327 00:13:09,034 --> 00:13:11,172 Yeah, his chain's sitting at the bottom of the ocean right now. 328 00:13:11,275 --> 00:13:12,931 JAKE: The chain slipped out of my hands, 329 00:13:13,034 --> 00:13:14,448 so, uh, that was kind of a bummer. 330 00:13:14,551 --> 00:13:17,241 It's turning to hell in a handbasket, Hayden. 331 00:13:17,344 --> 00:13:20,517 -I literally can't move. -Are you tied into something? 332 00:13:20,620 --> 00:13:22,896 -Oh! Yeah, I am. -Unclip yourself. 333 00:13:23,000 --> 00:13:24,517 ALY: I'm getting it. 334 00:13:24,620 --> 00:13:26,344 JAKE: She was actually clipped in 335 00:13:26,448 --> 00:13:27,724 to her other buoy. 336 00:13:27,827 --> 00:13:29,241 I had her unclip, 337 00:13:29,344 --> 00:13:31,137 and I started helping her pulling up her chain. 338 00:13:31,241 --> 00:13:33,034 Since I couldn't do nothing for myself, 339 00:13:33,137 --> 00:13:35,413 I'm trying to go out and help somebody else. 340 00:13:35,517 --> 00:13:37,413 You, out. 341 00:13:37,517 --> 00:13:39,517 Renée is working her way through this mooring line. 342 00:13:39,620 --> 00:13:41,793 Come on, A-7. 343 00:13:41,896 --> 00:13:43,206 KEOGHAN: Laura's doing really well. 344 00:13:43,310 --> 00:13:45,310 Looks like she's methodically working her way. 345 00:13:45,413 --> 00:13:47,275 LAURA: I think being mentally tough, 346 00:13:47,379 --> 00:13:48,965 being able to adapt 347 00:13:49,068 --> 00:13:50,379 to a situation-- 348 00:13:50,482 --> 00:13:51,931 that is one of the biggest attributes 349 00:13:52,034 --> 00:13:53,724 of being tough. 350 00:13:53,827 --> 00:13:56,000 Out of college, I actually got into coaching 351 00:13:56,103 --> 00:13:58,137 Division One college lacrosse, but 352 00:13:58,241 --> 00:13:59,862 about three years ago, I had 353 00:13:59,965 --> 00:14:01,379 gone down to visit my family, 354 00:14:01,482 --> 00:14:03,689 and my father just looked exhausted. 355 00:14:03,793 --> 00:14:05,620 You could just see how hard he was working. 356 00:14:05,724 --> 00:14:08,206 I decided to hang up my coaching whistle and pick up a hammer. 357 00:14:08,310 --> 00:14:10,827 They would sacrifice for me, 358 00:14:10,931 --> 00:14:13,379 so I felt like I should do the same thing for them. 359 00:14:13,482 --> 00:14:15,241 KEOGHAN: Sergio replacing his old buoy 360 00:14:15,344 --> 00:14:16,655 and connecting the new one. 361 00:14:16,758 --> 00:14:18,689 He's already replaced his wand. 362 00:14:18,793 --> 00:14:21,379 -[engine starting] -Wow. Is that it for Sergio? 363 00:14:21,482 --> 00:14:23,724 HAYDEN: Oh, it looks like Sergio is making his way back. 364 00:14:23,827 --> 00:14:27,344 Has he got everything to finish the job? 365 00:14:27,448 --> 00:14:29,379 There's his old wand. He needs that. 366 00:14:29,482 --> 00:14:30,482 HAYDEN: Look at that. 367 00:14:30,586 --> 00:14:32,206 He's got to get his old buoy. 368 00:14:33,206 --> 00:14:36,034 Nice work, Sergio. Got to clean up the jobsite. 369 00:14:36,137 --> 00:14:38,931 -He is highly motivated today. -Wow. 370 00:14:39,034 --> 00:14:40,448 KEOGHAN: He looked us in the eye and said 371 00:14:40,551 --> 00:14:42,137 he wanted this job done for his brother. 372 00:14:42,241 --> 00:14:45,724 Will he be the first to pick a team? 373 00:14:45,827 --> 00:14:48,068 -And Sergio gets it done! -There you go! 374 00:14:48,172 --> 00:14:49,482 -Sergio! -Sergio, bring it in here! 375 00:14:49,586 --> 00:14:50,931 -[whooping] -Wow, man! 376 00:14:51,034 --> 00:14:52,896 SERGIO: It feels great. 377 00:14:53,000 --> 00:14:54,896 And I'm not gonna lie, man. I had a little bit of doubt, 378 00:14:55,000 --> 00:14:56,655 you know, but I had a lot of determination. 379 00:14:56,758 --> 00:14:58,241 -Sergio! -Give me high five, or ten. 380 00:14:58,344 --> 00:14:59,620 Nice work. 381 00:14:59,724 --> 00:15:01,344 Dude, you killed it out there. 382 00:15:01,448 --> 00:15:02,931 SERGIO: I was out there just going for it, you know, 383 00:15:03,034 --> 00:15:04,482 and I had to stay calm, just like I do at work. 384 00:15:04,586 --> 00:15:06,862 You know, at work I'm under a lot of pressure, man. 385 00:15:06,965 --> 00:15:08,724 13 years ago is when I started 386 00:15:08,827 --> 00:15:10,655 taking the lead role as a foreman. 387 00:15:10,758 --> 00:15:12,000 I love it more than anything. 388 00:15:12,103 --> 00:15:13,586 Get up at the crack of dawn 389 00:15:13,689 --> 00:15:15,482 before anybody's even thinking about waking up. 390 00:15:15,586 --> 00:15:17,517 Get to the project and just know 391 00:15:17,620 --> 00:15:19,103 that you're going to tackle this beast. 392 00:15:19,206 --> 00:15:21,241 But a lot of the motivation right now is my family. 393 00:15:21,344 --> 00:15:23,551 We have some pieces that we're trying to put back together. 394 00:15:23,655 --> 00:15:25,586 I'm just here to show people that if you're willing 395 00:15:25,689 --> 00:15:28,551 to stand up, shake it off, then you can get back out there 396 00:15:28,655 --> 00:15:29,689 and get after it. 397 00:15:30,724 --> 00:15:32,862 KEOGHAN: Take a really good look at everybody out there 398 00:15:32,965 --> 00:15:35,241 working and figure out who you want to be on your team. 399 00:15:35,344 --> 00:15:37,275 Uh, Synethia's having trouble with that motor. 400 00:15:37,379 --> 00:15:38,551 HAYDEN: Look at Sergio coming to help right now. 401 00:15:38,655 --> 00:15:40,379 -Look at that. -KEOGHAN: Isn't that cool? 402 00:15:40,482 --> 00:15:41,724 HAYDEN: Yeah. Love that. 403 00:15:43,000 --> 00:15:44,310 [engine starts] 404 00:15:44,413 --> 00:15:45,620 -Go, Mister! -There you go. 405 00:15:45,724 --> 00:15:47,068 Oh, we got another one, too. 406 00:15:47,172 --> 00:15:48,275 KEOGHAN: We have a race. 407 00:15:48,379 --> 00:15:50,862 Mister and Beth coming in at one time. 408 00:15:52,724 --> 00:15:54,172 HAYDEN: Oh, wow. Who's gonna get to the beach? 409 00:15:54,275 --> 00:15:55,655 KEOGHAN: Beth and Mister-- who's gonna get here first? 410 00:15:55,758 --> 00:15:57,413 Who will get to pick a team? 411 00:15:57,517 --> 00:15:59,586 It's going to come down between the two of you. 412 00:15:59,689 --> 00:16:01,344 Got to bring up your old buoy, 413 00:16:01,448 --> 00:16:03,103 your old wand and your old rope. 414 00:16:03,206 --> 00:16:04,448 -HAYDEN: Looks like he's got it. -KEOGHAN: Let's go, Mister. 415 00:16:04,551 --> 00:16:06,931 -Fight for it. -Come on, Mister. You got it! 416 00:16:07,034 --> 00:16:08,655 KEOGHAN: Everything's got to be across the line. 417 00:16:08,758 --> 00:16:11,379 You're going to need your wand, as well, and all your rope. 418 00:16:11,482 --> 00:16:15,379 Beth, you can still do this! Don't give up! Let's go! 419 00:16:15,482 --> 00:16:18,724 -And Beth making it. Dump it. -HAYDEN: Look at that. 420 00:16:18,827 --> 00:16:20,827 -Mister. -That's it, Mister. You get to pick a team. 421 00:16:20,931 --> 00:16:24,310 -Wow. -Congratulations. And Beth right behind him. 422 00:16:24,413 --> 00:16:26,586 Wow. It's competitive. [whooping] 423 00:16:26,689 --> 00:16:30,103 MISTER: I'm very proud of myself. I came in second place 424 00:16:30,206 --> 00:16:31,758 So that puts me in position 425 00:16:31,862 --> 00:16:33,965 to pick the teams, so, uh, 426 00:16:34,068 --> 00:16:35,655 I have some thinking to do. 427 00:16:35,758 --> 00:16:36,758 -HAYDEN: Wow. -KEOGHAN: Third to finish. 428 00:16:36,862 --> 00:16:37,827 Beth gets it done. 429 00:16:37,931 --> 00:16:40,344 Here. Give me a ten. Bam. 430 00:16:40,448 --> 00:16:42,241 BETH: To know that I finished ahead of nine other people 431 00:16:42,344 --> 00:16:43,379 is always exciting. 432 00:16:43,482 --> 00:16:45,137 KEOGHAN: Synethia climbing on board 433 00:16:45,241 --> 00:16:47,965 as Ilima makes it back to shore. 434 00:16:48,068 --> 00:16:49,551 First to get out to her mooring. 435 00:16:49,655 --> 00:16:50,862 You've got this. 436 00:16:50,965 --> 00:16:52,206 Got it all in one? 437 00:16:52,310 --> 00:16:53,551 ILIMA: Going out first 438 00:16:53,655 --> 00:16:56,241 but coming in fourth, I still feel great. 439 00:16:56,344 --> 00:16:57,862 I'm definitely going to give everybody a run 440 00:16:57,965 --> 00:16:59,137 for their money to the end. 441 00:17:00,137 --> 00:17:01,379 KEOGHAN: And that's it. 442 00:17:01,482 --> 00:17:02,896 Synethia's getting her motor started. 443 00:17:03,000 --> 00:17:04,517 [sighs] 444 00:17:04,619 --> 00:17:07,792 -Let's go, Renée! You got this. -HAYDEN: Look at that. 445 00:17:07,896 --> 00:17:09,758 That's Tough As Nails right there. 446 00:17:09,862 --> 00:17:12,000 RENEÉE: I've always said, "Don't underestimate me 447 00:17:12,103 --> 00:17:13,413 the way that I'm dressed." 448 00:17:13,517 --> 00:17:16,275 The work I do is extremely physical. 449 00:17:16,378 --> 00:17:20,378 Being a dry mason, I build walkways, walls, patios. 450 00:17:20,482 --> 00:17:23,344 I'm carrying, like, the 80-pound bags of mortar. 451 00:17:23,448 --> 00:17:25,827 When you're doing a wall that's, like, 100 feet, 452 00:17:25,931 --> 00:17:27,586 that's a lot of bags that you're moving. 453 00:17:27,689 --> 00:17:30,482 For the past 12 years, I've worked for somebody else, 454 00:17:30,586 --> 00:17:33,793 but right after COVID hit, I decided to start my business. 455 00:17:33,896 --> 00:17:36,793 My two boys work for me, my daughter works for me, 456 00:17:36,896 --> 00:17:39,896 and I hit my five-year goal in 15 months. 457 00:17:40,000 --> 00:17:41,241 Rocking it! 458 00:17:41,344 --> 00:17:44,137 KEOGHAN: All right, guys, congratulations. 459 00:17:44,241 --> 00:17:46,965 Let's go pick some teams. Wow, that was a tough job today. 460 00:17:47,068 --> 00:17:49,551 So impressed with everybody. 461 00:17:49,655 --> 00:17:51,068 HAYDEN: And you never gave up. 462 00:17:55,137 --> 00:17:57,379 [birds cawing] 463 00:17:57,482 --> 00:17:59,896 KEOGHAN: Want the competition 464 00:18:00,000 --> 00:18:02,034 -to be fierce. -Right. 465 00:18:02,137 --> 00:18:03,551 SERGIO: When it comes to picking, 466 00:18:03,655 --> 00:18:04,896 I do feel a little bit of pressure. 467 00:18:05,000 --> 00:18:06,413 I want to pick a team with people 468 00:18:06,517 --> 00:18:08,379 who are determined, and I've already seen it. 469 00:18:08,482 --> 00:18:10,206 To see someone swim their boat all the way to shore-- 470 00:18:10,310 --> 00:18:12,241 that is determination. There's no quit. 471 00:18:12,344 --> 00:18:13,655 KEOGHAN: Sergio, extremely impressive, 472 00:18:13,758 --> 00:18:16,000 closely followed by Mister. 473 00:18:16,103 --> 00:18:17,379 Well done. 474 00:18:18,517 --> 00:18:20,551 Sergio, since you finished first today, 475 00:18:20,655 --> 00:18:22,620 you get to choose whether you want to be part 476 00:18:22,724 --> 00:18:25,724 of the Dirty Hands legacy or the Savage Crew legacy. 477 00:18:25,827 --> 00:18:27,448 Wow. 478 00:18:27,551 --> 00:18:29,172 In Tough As Nailshistory, 479 00:18:29,275 --> 00:18:34,379 the team score is Dirty Hands-- two, and one to Savage Crew. 480 00:18:34,482 --> 00:18:36,620 So, who are you going to be picking for? 481 00:18:36,724 --> 00:18:38,275 SERGIO: You know, uh... 482 00:18:40,655 --> 00:18:42,103 I get my hands dirty quite a bit, 483 00:18:42,206 --> 00:18:43,758 so I'm gonna run with Dirty Hands. 484 00:18:43,862 --> 00:18:45,000 Dirty Hands. 485 00:18:48,275 --> 00:18:49,448 SERGIO: Boom. 486 00:18:49,551 --> 00:18:51,517 You know what that means, Mister? 487 00:18:51,620 --> 00:18:54,206 -I'm a Savage. -You're a Savage Crew. -[laughter] 488 00:18:54,310 --> 00:18:56,793 MISTER: Now that I'm choosing for Savage Crew, 489 00:18:56,896 --> 00:18:58,793 I'm going to get the job done. 490 00:18:58,896 --> 00:19:00,241 I'm going to set us up all the way, 491 00:19:00,344 --> 00:19:02,724 pick the right people for the right team. 492 00:19:02,827 --> 00:19:04,413 We're going to win. 493 00:19:04,517 --> 00:19:07,758 KEOGHAN: So, Sergio, all-important first choice. 494 00:19:07,862 --> 00:19:10,551 If there's anybody here who would like to pitch themselves 495 00:19:10,655 --> 00:19:13,965 to either Sergio or Mister, this is your opportunity. 496 00:19:14,068 --> 00:19:15,724 I'll be on either one of your teams. 497 00:19:15,827 --> 00:19:18,517 I am a mason, and I do run the tools, 498 00:19:18,620 --> 00:19:20,034 chain saw, skid steer, 499 00:19:20,137 --> 00:19:22,068 anything to do with masonry and landscaping. 500 00:19:22,172 --> 00:19:24,793 I'm resilient. My engine didn't work. 501 00:19:24,896 --> 00:19:26,413 That didn't stop me. I jump in that water 502 00:19:26,517 --> 00:19:27,620 to get the task done. 503 00:19:27,724 --> 00:19:28,931 -That's right. -There you go. 504 00:19:29,034 --> 00:19:30,551 I proved myself today. I don't give up, 505 00:19:30,655 --> 00:19:33,517 and everything I do from here on out is going to be in my heart. 506 00:19:33,620 --> 00:19:35,448 I'm always going to be there to help our teammates through it. 507 00:19:35,551 --> 00:19:37,137 KEOGHAN: I cannot stress enough 508 00:19:37,241 --> 00:19:39,551 how important it is to make good picks 509 00:19:39,655 --> 00:19:41,103 because tomorrow you will be going 510 00:19:41,206 --> 00:19:43,896 -into your first team challenge. -Oh, man. 511 00:19:44,000 --> 00:19:46,517 This is going to be tough, man. I mean... 512 00:19:46,620 --> 00:19:47,965 [sighs] 513 00:19:48,827 --> 00:19:50,551 But I'm gonna pick... 514 00:19:59,517 --> 00:20:00,758 KEOGHAN: So, Sergio, 515 00:20:00,862 --> 00:20:02,344 since you finished first, you are going 516 00:20:02,448 --> 00:20:04,551 -to get first choice. -Yes, sir. 517 00:20:04,655 --> 00:20:06,689 Who would you like to be on Dirty Hands with you? 518 00:20:07,793 --> 00:20:09,862 Oh, man. This is so difficult 519 00:20:09,965 --> 00:20:11,827 'cause I've already seen your skills, 520 00:20:11,931 --> 00:20:12,965 and you're all winners to me. 521 00:20:17,103 --> 00:20:19,137 But I'm gonna go with Beth. 522 00:20:20,275 --> 00:20:23,344 BETH: I was honored to be picked by Sergio first. 523 00:20:23,448 --> 00:20:25,379 We're going to get that extra $60,000. 524 00:20:25,482 --> 00:20:26,413 All right. 525 00:20:26,517 --> 00:20:27,793 Beth is a standout. 526 00:20:27,896 --> 00:20:29,137 I could just see the grit and determination in her. 527 00:20:29,241 --> 00:20:31,758 -Mister? -I'm gonna pick Ilima. 528 00:20:33,724 --> 00:20:35,103 ILIMA: All of my Hawaii brothers 529 00:20:35,206 --> 00:20:36,379 have been on team Dirty Hands. 530 00:20:36,482 --> 00:20:38,379 -Let's do this. -Let's do this. 531 00:20:38,482 --> 00:20:40,137 As the first female from Hawaii, it felt good 532 00:20:40,241 --> 00:20:41,896 to start a legacy on Savage Crew. 533 00:20:42,000 --> 00:20:44,724 As a carpenter in the union, you know, we're a brotherhood, 534 00:20:44,827 --> 00:20:47,448 so I'm gonna take my man Jorge. 535 00:20:48,793 --> 00:20:51,000 MISTER: I'm going to go with Laura. 536 00:20:51,103 --> 00:20:53,344 What impressed me about Laura-- to be a coach, you have 537 00:20:53,448 --> 00:20:54,689 to be able to balance 538 00:20:54,793 --> 00:20:56,000 a lot of different personalities. 539 00:20:56,103 --> 00:20:57,931 It's gonna be very helpful. 540 00:20:58,034 --> 00:20:59,793 [whoops] We're getting down to it. 541 00:20:59,896 --> 00:21:02,931 -[Sergio laughs] -Sergio, I know why you're here. 542 00:21:03,034 --> 00:21:05,758 I want to help you honor your brother. 543 00:21:05,862 --> 00:21:08,413 It would mean a lot to me if I could help you win some money 544 00:21:08,517 --> 00:21:10,034 and take that home to your family. 545 00:21:11,344 --> 00:21:12,896 [whoops] 546 00:21:13,000 --> 00:21:15,206 -Oh, you're making me cry. -SERGIO: Wow. 547 00:21:15,310 --> 00:21:17,068 The heart that I just heard-- 548 00:21:17,172 --> 00:21:19,000 that's all it takes. 549 00:21:19,103 --> 00:21:20,551 This young lady right here. 550 00:21:20,655 --> 00:21:22,862 Aly hit home with me. She's determined. 551 00:21:22,965 --> 00:21:25,448 -She wants to finish. -Larron. 552 00:21:25,551 --> 00:21:26,896 MISTER: At the beginning of the challenge, 553 00:21:27,000 --> 00:21:28,655 he was the first one out the gate running 554 00:21:28,758 --> 00:21:30,172 like a quarter horse. 555 00:21:30,275 --> 00:21:32,034 -KEOGHAN: Only four of you left. -SERGIO: I got to go 556 00:21:32,137 --> 00:21:33,931 with anybody who can put their life on the line for others. 557 00:21:34,034 --> 00:21:35,931 -Ellery. -Thank you. 558 00:21:36,034 --> 00:21:37,413 [applause] 559 00:21:37,517 --> 00:21:40,068 -Renée is gonna be my next pick. -Yay! 560 00:21:40,172 --> 00:21:42,103 MISTER: Renée-- she has a lot of knowledge, so... 561 00:21:42,206 --> 00:21:43,482 Savage! 562 00:21:43,586 --> 00:21:45,241 -...that will be very helpful. -Thank you. 563 00:21:45,344 --> 00:21:47,896 Well, the final pick, Sergio. 564 00:21:50,655 --> 00:21:51,862 Oh, man. 565 00:21:53,068 --> 00:21:56,620 Well, this young apprentice, 566 00:21:56,724 --> 00:21:58,655 and I will gladly have her on my team. 567 00:21:59,931 --> 00:22:03,000 Synethia, how do you feel about being on Sergio's team? 568 00:22:03,103 --> 00:22:08,413 I feel so blessed. Everybody on this team is, like, elite. 569 00:22:08,517 --> 00:22:11,068 Jake, you know what that means. You will be with Savage Crew. 570 00:22:11,172 --> 00:22:13,931 JAKE: It's exciting to be on Savage Crew. 571 00:22:14,034 --> 00:22:15,344 They wouldn't have chose me last 572 00:22:15,448 --> 00:22:16,965 once they see what happens 573 00:22:17,068 --> 00:22:18,931 over the next few days, so I'm looking forward to it. 574 00:22:19,034 --> 00:22:22,862 Tomorrow we start with our first team competition. 575 00:22:22,965 --> 00:22:25,103 -[whooping] -$12,000 on the line 576 00:22:25,206 --> 00:22:26,827 and the first Badge of Honor. 577 00:22:26,931 --> 00:22:29,068 Ordinarily, I would send you off to your vans, 578 00:22:29,172 --> 00:22:32,034 but tonight you're stuck on the island. 579 00:22:32,137 --> 00:22:34,206 -You're going to be camping! -[group assenting] 580 00:22:34,310 --> 00:22:36,793 -Yes. -All right. 581 00:22:36,896 --> 00:22:38,172 Get to know each other around the campfire. 582 00:22:38,275 --> 00:22:40,655 First night together as a team. 583 00:22:40,758 --> 00:22:42,517 -[whooping, whistling] -Good night, everybody. 584 00:22:44,482 --> 00:22:46,310 -We didn't come to play any games. -[laughter] 585 00:22:48,517 --> 00:22:50,517 [birds squawking] 586 00:22:54,068 --> 00:22:55,344 SERGIO: Oh, this feels good. 587 00:22:55,448 --> 00:22:57,827 Does anybody say the blessing before they eat? 588 00:22:57,931 --> 00:22:59,241 -I do. -Or is that not a thing? 589 00:22:59,344 --> 00:23:00,896 SERGIO: Here. I'll do it. How's that? 590 00:23:01,000 --> 00:23:02,517 Heavenly Father, thank You for tonight. 591 00:23:02,620 --> 00:23:04,965 Thank You for this team. Bless this meal to our bodies. 592 00:23:05,068 --> 00:23:06,310 We love You, Lord, and we thank You. 593 00:23:06,413 --> 00:23:07,896 -In Jesus' name. Amen. -Amen. -Amen. 594 00:23:08,000 --> 00:23:09,172 SERGIO: Let's get it on! 595 00:23:09,275 --> 00:23:10,379 ILIMA: So, Renée, where'd you say 596 00:23:10,482 --> 00:23:11,862 you're from again? 597 00:23:11,965 --> 00:23:13,206 I grew up in Massachusetts. 598 00:23:13,310 --> 00:23:15,931 -What about you? -Honestly, I grew up 599 00:23:16,034 --> 00:23:17,620 in the country on the Big Island. 600 00:23:17,724 --> 00:23:19,137 My mom put us to work every day. 601 00:23:19,241 --> 00:23:21,482 We were picking coffee, we were cutting down trees. 602 00:23:21,586 --> 00:23:24,206 So, don't let a pretty face fool you. I get down and dirty. 603 00:23:24,310 --> 00:23:26,413 [laughter] 604 00:23:26,517 --> 00:23:27,965 Everybody here, man, has talent. 605 00:23:28,068 --> 00:23:29,793 There was something about you guys, 606 00:23:29,896 --> 00:23:32,137 you know, each and every one of you. 607 00:23:32,241 --> 00:23:34,068 I'm so grateful to be on this team because 608 00:23:34,172 --> 00:23:36,379 you guys all have a different skill that I don't have, 609 00:23:36,482 --> 00:23:38,000 and I can learn a lot, 610 00:23:38,103 --> 00:23:40,620 not just for the competition but for everyday life. 611 00:23:40,724 --> 00:23:42,137 'Cause basically, I spent 612 00:23:42,241 --> 00:23:45,586 two years in federal prison for bank fraud. 613 00:23:46,620 --> 00:23:49,965 I was about 18 when I started. I was, like, 614 00:23:50,068 --> 00:23:53,551 mesmerized by the flashy things that everybody else has. 615 00:23:53,655 --> 00:23:56,620 And on May 12, 2012, 616 00:23:56,724 --> 00:23:59,068 30 federal agents came to my house 617 00:23:59,172 --> 00:24:02,172 at 5:55 a.m. to arrest me. 618 00:24:02,275 --> 00:24:05,344 Going to prison-- my daughter, she was 12. 619 00:24:05,448 --> 00:24:07,448 I felt guilty the whole time because 620 00:24:07,551 --> 00:24:09,758 whatever she's going through, I'm not going to be there. 621 00:24:09,862 --> 00:24:12,379 When I came home, my biggest goal was, number one-- 622 00:24:12,482 --> 00:24:14,620 I never have to leave her again, and number two-- 623 00:24:14,724 --> 00:24:16,275 I don't have to resort back to me doing 624 00:24:16,379 --> 00:24:19,413 what I did to go to prison in the first place. 625 00:24:19,517 --> 00:24:21,586 I did not think I was going to be a carpenter. 626 00:24:21,689 --> 00:24:23,137 Carpentry changed me a lot. 627 00:24:23,241 --> 00:24:24,965 Once I started taking courses, 628 00:24:25,068 --> 00:24:28,448 I realized that I never had to commit a crime to make money 629 00:24:28,551 --> 00:24:31,137 because now I know how to make money legally. 630 00:24:31,241 --> 00:24:33,206 It also teaches me how to be tough. 631 00:24:33,310 --> 00:24:36,896 I am not a product of my past or my environment. 632 00:24:37,000 --> 00:24:39,620 If I winTough As Nails for the $200,000, 633 00:24:39,724 --> 00:24:41,241 I would love to build a transitional house 634 00:24:41,344 --> 00:24:42,655 for people coming out of prison 635 00:24:42,758 --> 00:24:44,620 to learn new trades and skills. 636 00:24:44,724 --> 00:24:47,758 If everybody has someone to be there for them, 637 00:24:47,862 --> 00:24:49,172 we can all succeed. 638 00:24:49,275 --> 00:24:51,620 So I'm glad to be here with you guys. 639 00:24:51,724 --> 00:24:53,517 -SERGIO: Wow. Yeah. -BETH: We're happy to have you. -ELLERY: Yup. 640 00:24:53,620 --> 00:24:55,034 ALY: Hearing Synethia's story-- 641 00:24:55,137 --> 00:24:56,586 it makes you want to work that much harder. 642 00:24:56,689 --> 00:24:58,241 I've never been in that situation, 643 00:24:58,344 --> 00:25:00,448 so I have no idea what that... the weight that that carries. 644 00:25:00,551 --> 00:25:04,000 I just commend her for coming out the other side 645 00:25:04,103 --> 00:25:05,310 so strong. 646 00:25:05,413 --> 00:25:06,344 -That's the way you bounce back. -Yup. 647 00:25:06,448 --> 00:25:08,068 It's about redemption. 648 00:25:08,172 --> 00:25:10,758 RENEÉE: All right, I've been dying to know. 649 00:25:10,862 --> 00:25:12,172 Mister, where did you get your name? 650 00:25:12,275 --> 00:25:13,620 I always asked my parents, 651 00:25:13,724 --> 00:25:15,034 "You know, why'd you give me this name?" 652 00:25:15,137 --> 00:25:16,551 'Cause I hated it growing up. 653 00:25:16,655 --> 00:25:20,034 The meaning behind it is, I always, you know, get respect. 654 00:25:20,137 --> 00:25:23,137 But my parents, the way they taught us, I have to be the one 655 00:25:23,241 --> 00:25:24,586 to, you know, give respect, too. 656 00:25:24,689 --> 00:25:28,103 My dad-- he was an equipment operator for masons, so, 657 00:25:28,206 --> 00:25:30,793 for him to work on my crew-- well, that's just me and him, 658 00:25:30,896 --> 00:25:33,310 -so I don't have a crew. -[laughter] 659 00:25:33,413 --> 00:25:36,517 Uh, you know, but it-it really gives me joy. 660 00:25:36,620 --> 00:25:38,206 I love every day that I spend with my dad. 661 00:25:38,310 --> 00:25:41,103 And I'm definitely here 662 00:25:41,206 --> 00:25:42,586 to make my parents proud. 663 00:25:42,689 --> 00:25:44,896 I'm ready to win. I know y'all want to win. 664 00:25:45,000 --> 00:25:46,517 We're going to have to bring it home. 665 00:25:46,620 --> 00:25:47,862 -Five-and-oh, baby. Five-and-oh. -Yeah. 666 00:25:47,965 --> 00:25:51,275 I'm just gonna give it a good Savage "roo-hah." 667 00:25:51,379 --> 00:25:52,448 [laughter] 668 00:25:59,758 --> 00:26:02,413 LARRON: It's time to get Savage andDirty. 669 00:26:02,517 --> 00:26:04,827 -Good morning. -ALL: Good morning. 670 00:26:04,931 --> 00:26:06,448 Looking good in those uniforms. 671 00:26:06,551 --> 00:26:09,620 All right, we got some work to do today. 672 00:26:09,724 --> 00:26:12,586 Like I said, on Tough As Nails, nobody goes home empty-handed. 673 00:26:12,689 --> 00:26:14,413 Most of you will be winning your money 674 00:26:14,517 --> 00:26:16,379 in the team competition because 675 00:26:16,482 --> 00:26:18,275 there will be only one Tough As Nailswinner. 676 00:26:18,379 --> 00:26:20,551 But today I got $12,000 in my pocket. 677 00:26:20,655 --> 00:26:22,862 -[whooping, cheering] -Yes. 678 00:26:22,965 --> 00:26:24,413 KEOGHAN: A lot of Benjamin Franklins. 679 00:26:24,517 --> 00:26:26,586 This is going to today's winning team. 680 00:26:26,689 --> 00:26:29,551 Also, first Badge of Honor is up for grabs. 681 00:26:29,655 --> 00:26:32,241 The first team to collect five Badges of Honor 682 00:26:32,344 --> 00:26:35,482 will get a cash bonus prize of $60,000. 683 00:26:35,586 --> 00:26:37,758 -Ooh-wee! -A bigger stack. 684 00:26:37,862 --> 00:26:39,344 So there's only 4,000 people 685 00:26:39,448 --> 00:26:41,965 that live on the island of Catalina, but 686 00:26:42,068 --> 00:26:45,827 there are one million visitors who come to this island. 687 00:26:45,931 --> 00:26:47,517 They come for lots of reasons. 688 00:26:47,620 --> 00:26:50,482 The boating is great, the beaches, but they love also 689 00:26:50,586 --> 00:26:52,344 coming over here to Catalina for the camping. 690 00:26:52,448 --> 00:26:54,793 And in order to camp here, you got to have 691 00:26:54,896 --> 00:26:58,137 shady structures like the ones you see around this campground. 692 00:26:58,241 --> 00:27:02,172 -These two you see need a little TLC. -[laughter] 693 00:27:02,275 --> 00:27:05,034 So today that is what you are going to be doing. 694 00:27:05,137 --> 00:27:07,103 When the work whistle blows, use one 695 00:27:07,206 --> 00:27:08,965 of these trucks to pick up 696 00:27:09,068 --> 00:27:10,965 the supplies you need from the other side of the island. 697 00:27:11,068 --> 00:27:13,310 You want to do the load in one trip. 698 00:27:13,413 --> 00:27:15,310 Takes about ten minutes to drive over there, 699 00:27:15,413 --> 00:27:17,310 another ten minutes to drive back. 700 00:27:17,413 --> 00:27:19,241 -Oh. -KEOGHAN: You've also got to demo 701 00:27:19,344 --> 00:27:21,275 the rest of the structure, 702 00:27:21,379 --> 00:27:22,758 leaving the posts for your rebuild. 703 00:27:22,862 --> 00:27:25,586 Pay careful attention to the blueprints. 704 00:27:25,689 --> 00:27:27,379 -Let's do it. -Yeah. -Take a moment to strategize, 705 00:27:27,482 --> 00:27:28,827 figure out who's going to be the crew boss, 706 00:27:28,931 --> 00:27:30,275 and let's get this job done. 707 00:27:32,000 --> 00:27:33,517 SERGIO: My background 708 00:27:33,620 --> 00:27:35,551 is a foreman and a lead guy all the time. 709 00:27:35,655 --> 00:27:37,793 -Let me take this one over, okay? -Yeah. 710 00:27:37,896 --> 00:27:39,275 This is what I do on a daily basis. 711 00:27:39,379 --> 00:27:41,482 I have a crew, I make a plan, we execute it, 712 00:27:41,586 --> 00:27:43,482 whatever it takes, until the job's done. 713 00:27:43,586 --> 00:27:44,965 Who do we want to be the crew boss? 714 00:27:45,068 --> 00:27:46,793 She knows how to read plans in construction. 715 00:27:46,896 --> 00:27:48,241 -ILIMA: You know how to read plans? -Yeah. 716 00:27:48,344 --> 00:27:50,448 I do have experience with blueprints. 717 00:27:50,551 --> 00:27:51,931 -Laura, you're going to be the crew boss. -Okay. 718 00:27:52,034 --> 00:27:53,172 The leadership that I had 719 00:27:53,275 --> 00:27:54,758 working in construction, 720 00:27:54,862 --> 00:27:56,758 the experience I have with blueprints, and being 721 00:27:56,862 --> 00:27:58,586 the collegiate coach for nine years, we figured 722 00:27:58,689 --> 00:28:00,206 all those skills put together, 723 00:28:00,310 --> 00:28:01,586 that I'm going to be the crew boss today. 724 00:28:01,689 --> 00:28:03,000 I want to make sure that 725 00:28:03,103 --> 00:28:04,551 we're starting off on the right foot. 726 00:28:04,655 --> 00:28:06,172 A victory is really going to set us up. 727 00:28:07,310 --> 00:28:09,275 -On the work whistle! -[work whistle blows] 728 00:28:09,379 --> 00:28:11,793 -Here we go. -Unstrap it. Unstrap it. 729 00:28:11,896 --> 00:28:13,931 -Get on the straps, Aly. -KEOGHAN: First part of the job-- 730 00:28:14,034 --> 00:28:16,517 getting those ladders off the trucks. 731 00:28:16,620 --> 00:28:18,068 Now it's on your side. 732 00:28:18,172 --> 00:28:20,344 -KEOGHAN: And that tool chest. -Tools coming out. 733 00:28:20,448 --> 00:28:21,620 One, two, three, pull. 734 00:28:21,724 --> 00:28:23,413 Today we're building a shade structure. 735 00:28:23,517 --> 00:28:25,275 -One, two, three. -LAURA: One group's gonna go get the supplies, 736 00:28:25,379 --> 00:28:26,275 the other group is gonna be 737 00:28:26,379 --> 00:28:27,724 tearing down and setting up. 738 00:28:27,827 --> 00:28:29,103 In the truck. Truck, truck, truck, truck, truck. 739 00:28:29,206 --> 00:28:30,482 KEOGHAN: Already they're getting to their truck. 740 00:28:30,586 --> 00:28:32,137 -Come on, guys. -Let's go, Savage. 741 00:28:32,241 --> 00:28:33,413 KEOGHAN: Savage Crew are already on their way. 742 00:28:33,517 --> 00:28:34,724 LAURA: We put a lot of the muscle 743 00:28:34,827 --> 00:28:36,172 into the truck 744 00:28:36,275 --> 00:28:37,965 so we can load the lumber really quickly. 745 00:28:38,068 --> 00:28:39,724 Mister, Renée and I are setting up 746 00:28:39,827 --> 00:28:41,241 all of the tools, all of the power cords. 747 00:28:41,344 --> 00:28:43,206 That way, once they get back, 748 00:28:43,310 --> 00:28:44,206 everything's ready to go. 749 00:28:44,310 --> 00:28:45,655 Set it down. 750 00:28:45,758 --> 00:28:47,379 Oh, man. Today's challenge, 751 00:28:47,482 --> 00:28:48,758 we have to go get our lumber. 752 00:28:48,862 --> 00:28:49,724 -Seat belts. -Let's do this. 753 00:28:49,827 --> 00:28:51,689 I'm taking Beth and Aly with me. 754 00:28:51,793 --> 00:28:53,448 KEOGHAN: Dirty Hands on their way. 755 00:28:53,551 --> 00:28:54,620 SERGIO: Meanwhile, we have to have somebody 756 00:28:54,724 --> 00:28:56,448 tear down the existing structure. 757 00:28:56,551 --> 00:28:58,206 Jorge, being that we're both union carpenters-- 758 00:28:58,310 --> 00:29:00,137 I know he knows how to demo a structure, 759 00:29:00,241 --> 00:29:01,862 so I'm leaving him 760 00:29:01,965 --> 00:29:03,000 to take the lead in that 761 00:29:03,103 --> 00:29:04,241 with Synethia and Ellery. 762 00:29:04,344 --> 00:29:06,310 There you go. 763 00:29:06,413 --> 00:29:08,275 KEOGHAN: Jorge is the foreman here. 764 00:29:08,379 --> 00:29:11,275 He's making sure that they follow Sergio's plan. 765 00:29:11,379 --> 00:29:13,000 We're gonna get that structure down fast, so I'm kind of 766 00:29:13,103 --> 00:29:15,206 nervous about the time it's going to take to get 767 00:29:15,310 --> 00:29:16,551 all the supplies. I just hope 768 00:29:16,655 --> 00:29:17,655 they're back in time. 769 00:29:20,068 --> 00:29:21,793 -Got a grinder. You want a grinder? -Yeah. 770 00:29:21,896 --> 00:29:23,517 LAURA: To be the first crew boss-- 771 00:29:23,620 --> 00:29:26,275 it's a lot. Uh, you know, not knowing our team, not knowing 772 00:29:26,379 --> 00:29:27,931 how well we work together. 773 00:29:28,034 --> 00:29:29,517 There's a lot of pressure going into it, and I want 774 00:29:29,620 --> 00:29:30,758 to make sure that we get this right. 775 00:29:30,862 --> 00:29:33,724 KEOGHAN: Mister cuts away that top beam. 776 00:29:33,827 --> 00:29:35,000 They're caught up now to Dirty Hands. 777 00:29:35,103 --> 00:29:36,758 Let's do this. 778 00:29:38,413 --> 00:29:40,482 You can see the, uh, pallets are going to be over there. 779 00:29:40,586 --> 00:29:42,517 Piece of cake, guys. We got this. 780 00:29:42,620 --> 00:29:44,448 Myself, Larron and Jake-- 781 00:29:44,551 --> 00:29:47,206 our job is to load up lumber as fast as we can. 782 00:29:47,310 --> 00:29:48,965 All I could think about is, "Let's go, baby. Let's go." 783 00:29:49,068 --> 00:29:50,241 -Watch your face. -Good. 784 00:29:50,344 --> 00:29:51,827 I'm gonna pull the allthread off. 785 00:29:51,931 --> 00:29:54,586 Getting it out of the way. 786 00:29:54,689 --> 00:29:56,206 -Go, go, go, go, go. -Push it up. Just push it. 787 00:29:56,310 --> 00:29:58,034 I got it. You guys feed the next one. 788 00:29:58,137 --> 00:30:00,379 We're going to load the bigger beams up top, 789 00:30:00,482 --> 00:30:03,379 then put our roofing boards in the back of the pickup, 790 00:30:03,482 --> 00:30:05,241 and then the cross brace beams go on the side. 791 00:30:05,344 --> 00:30:08,137 That way, as we're building the structure, 792 00:30:08,241 --> 00:30:10,310 everything's in order and we're not wasting time. 793 00:30:10,413 --> 00:30:11,793 We have a great lead. Let's just keep it. 794 00:30:11,896 --> 00:30:13,724 ALY: Oh, I see 'em. They're right there. 795 00:30:13,827 --> 00:30:15,275 Oh, no. 796 00:30:15,379 --> 00:30:16,551 BETH: The very first team challenge, 797 00:30:16,655 --> 00:30:18,068 you want to get off to a strong start. 798 00:30:18,172 --> 00:30:19,758 And we were behind the other team. 799 00:30:19,862 --> 00:30:23,206 There's a lot of adrenaline and a little bit of panic. 800 00:30:23,310 --> 00:30:25,620 -Go, go, go, go! -Don't let off the gas, you guys. Come on. 801 00:30:25,724 --> 00:30:27,000 Come on, come on, come on. 802 00:30:31,758 --> 00:30:33,241 You got power on the other cord. 803 00:30:33,344 --> 00:30:34,793 We need to start cutting, or I can cut it right here. 804 00:30:34,896 --> 00:30:36,724 KEOGHAN: Teams are split up, three and three. 805 00:30:36,827 --> 00:30:39,000 Savage Crew off to a good lead. 806 00:30:39,103 --> 00:30:40,896 Going out to the other side of the island 807 00:30:41,000 --> 00:30:44,172 to pick up the new supplies to get this job done. 808 00:30:44,275 --> 00:30:46,172 Then they got to rebuild their structures 809 00:30:46,275 --> 00:30:48,517 after they get it demoed. 810 00:30:48,620 --> 00:30:50,482 -All right, let's go, let's go. -Yeah, set it off to the side. 811 00:30:50,586 --> 00:30:52,689 KEOGHAN: Dirty Hands working furiously. 812 00:30:52,793 --> 00:30:54,862 ALY: Our strategy of loading the supplies was 813 00:30:54,965 --> 00:30:57,551 to keep the slats for the roof off of everything else. 814 00:30:57,655 --> 00:30:59,206 We don't want to waste time 815 00:30:59,310 --> 00:31:00,965 digging pieces out from underneath them, 816 00:31:01,068 --> 00:31:02,275 trying to get those out of the way. 817 00:31:02,379 --> 00:31:04,517 -Got it? -There you go. Get it balanced. 818 00:31:04,620 --> 00:31:07,206 They're gonna gain on us. Let's start doing two at a time. 819 00:31:07,310 --> 00:31:10,068 All right. Let's go. Let's keep on going. 820 00:31:10,172 --> 00:31:12,034 On three. This... Oh. 821 00:31:12,137 --> 00:31:13,034 Dirty Hands are working extremely well. 822 00:31:13,137 --> 00:31:14,482 Start cutting them in half. 823 00:31:14,586 --> 00:31:16,448 -With the Sawzall? -Yeah, yeah, with the Sawzall. 824 00:31:16,551 --> 00:31:18,379 SYNETHIA: I'm a carpenter apprentice, so Jorge and Ellery 825 00:31:18,482 --> 00:31:20,172 told me what to do, I executed it. 826 00:31:23,448 --> 00:31:26,310 Dirty Hands, everything off their posts. 827 00:31:26,413 --> 00:31:28,310 That's going to put them way ahead. 828 00:31:28,413 --> 00:31:30,758 -Long beam-- you ain't finished. -I'll cut this one, too. 829 00:31:30,862 --> 00:31:32,413 Come on. You got to cut them all. 830 00:31:32,517 --> 00:31:34,068 ELLERY: Synethia is an apprentice. 831 00:31:34,172 --> 00:31:35,068 She's still learning. 832 00:31:35,172 --> 00:31:36,206 She's reluctant 833 00:31:36,310 --> 00:31:37,172 to take a chance and make an error. 834 00:31:37,275 --> 00:31:38,172 Keep cutting. Come on. 835 00:31:38,275 --> 00:31:39,448 Hopefully, going forward, 836 00:31:39,551 --> 00:31:41,620 she can feel strong enough that she can 837 00:31:41,724 --> 00:31:42,965 actually take on a challenge. 838 00:31:43,068 --> 00:31:45,896 KEOGHAN: Mister gets this T-bar cut down. 839 00:31:46,000 --> 00:31:49,827 And look at Renée. Savage Crew have made up a lot of time. 840 00:31:49,931 --> 00:31:51,655 SERGIO: Just keep throwing it in. 841 00:31:54,724 --> 00:31:56,482 -Watch that window. -Good gracious. Yeah. 842 00:31:56,586 --> 00:31:58,310 How many you got? Just get a rough count. 843 00:31:58,413 --> 00:32:01,172 -Around 80 or so. -That's not enough. 844 00:32:01,275 --> 00:32:02,758 ILIMA: Oh, man. 845 00:32:02,862 --> 00:32:05,206 -I just broke our window. -That's all right. Keep going. 846 00:32:05,310 --> 00:32:06,620 All I can think about is, "Oh, my God. 847 00:32:06,724 --> 00:32:08,068 I just shattered a window." 848 00:32:08,172 --> 00:32:09,448 All right, we're good. We got 115. 849 00:32:09,551 --> 00:32:10,896 -You got 115? -Hey, top me off on that side. 850 00:32:11,000 --> 00:32:12,068 -Then we're good. -That's good. 851 00:32:12,172 --> 00:32:13,413 Come on. We got to get our lead back. 852 00:32:13,517 --> 00:32:14,827 -Let's get out of here. -We're doing good. 853 00:32:14,931 --> 00:32:16,620 I had to make sure we have enough. I don't want 854 00:32:16,724 --> 00:32:18,206 to make a second trip. 855 00:32:18,310 --> 00:32:19,965 SERGIO: I see Savage Crew take off first, and 856 00:32:20,068 --> 00:32:20,965 I didn't let it get to me. 857 00:32:21,068 --> 00:32:22,655 Okay, that's it. We're gone. 858 00:32:22,758 --> 00:32:23,896 We have a lot of work to do. 859 00:32:24,000 --> 00:32:25,000 Anything can happen. 860 00:32:26,310 --> 00:32:27,724 Are they coming? 861 00:32:27,827 --> 00:32:29,344 It's frustrating. We got our job done fast, 862 00:32:29,448 --> 00:32:30,586 and we're still waiting on material. 863 00:32:30,689 --> 00:32:31,793 KEOGHAN: Dirty Hands desperately waiting 864 00:32:31,896 --> 00:32:33,448 for their team to turn up. 865 00:32:33,551 --> 00:32:34,724 They're at a standstill. 866 00:32:34,827 --> 00:32:36,517 And it's Savage Crew who are the first 867 00:32:36,620 --> 00:32:38,000 to return with their supplies. 868 00:32:38,103 --> 00:32:39,586 Come on. 869 00:32:39,689 --> 00:32:40,931 MISTER: They pull up. It's all good, 870 00:32:41,034 --> 00:32:42,068 and we're ready for 'em anyway. 871 00:32:42,172 --> 00:32:43,689 Watch yourself. Watch yourself. 872 00:32:43,793 --> 00:32:45,103 MISTER: Immediately we start unloading the truck. 873 00:32:45,206 --> 00:32:46,172 The next thing we need is 874 00:32:46,275 --> 00:32:47,206 an allthread, 875 00:32:47,310 --> 00:32:48,896 which is going to go through 876 00:32:49,000 --> 00:32:49,896 the post to help 877 00:32:50,000 --> 00:32:51,034 put up the new structure. 878 00:32:51,137 --> 00:32:52,482 The allthread. You got 'em...? 879 00:32:52,586 --> 00:32:55,172 -No, we don't. I got... -ILIMA: The allthreads? 880 00:32:55,275 --> 00:32:56,827 Didn't we grab those? 881 00:32:56,931 --> 00:32:58,689 This ain't a good start. 882 00:32:58,793 --> 00:33:00,172 I'm gonna go get the allthread. 883 00:33:00,275 --> 00:33:01,931 MISTER: And then I see that the back window 884 00:33:02,034 --> 00:33:04,724 of this truck is broke. I'm like, "What in the hell?" 885 00:33:04,827 --> 00:33:06,344 Did I just pick the Three Stooges or something? 886 00:33:06,448 --> 00:33:08,379 Crew boss Laura just realized 887 00:33:08,482 --> 00:33:12,103 that her team forgot the allthread at the supply yard. 888 00:33:12,206 --> 00:33:14,172 Larron's gone back to get 'em, but he's left 889 00:33:14,275 --> 00:33:17,034 with the roof slats still in the truck. 890 00:33:17,137 --> 00:33:19,000 Let's hope they don't run out of work before Larron returns 891 00:33:19,103 --> 00:33:21,275 -with what they need. -On these crossbeams, 892 00:33:21,379 --> 00:33:23,793 the brackets with studs-- start getting those on. 893 00:33:23,896 --> 00:33:25,724 KEOGHAN: All right. Here comes Dirty Hands. 894 00:33:25,827 --> 00:33:27,068 Here they come. Here they come. 895 00:33:27,172 --> 00:33:27,965 JORGE: I see Savage crew pull away 896 00:33:28,068 --> 00:33:29,000 for the second time. 897 00:33:29,103 --> 00:33:30,620 Sergio comes down the hill, 898 00:33:30,724 --> 00:33:32,137 and, you know, it gets me excited 899 00:33:32,241 --> 00:33:33,724 because that gives us the advantage 900 00:33:33,827 --> 00:33:35,310 to make up some of that time that we lost. 901 00:33:35,413 --> 00:33:37,137 -Read them plans, buddy. -KEOGHAN: The first time 902 00:33:37,241 --> 00:33:39,137 Dirty Hands is working together as a team of six. 903 00:33:39,241 --> 00:33:40,517 -Come on, come on, come on. -Here, here, here, here. 904 00:33:40,620 --> 00:33:41,896 ELLERY: Got to move faster than that. 905 00:33:42,000 --> 00:33:43,965 -You got to move. -SERGIO: There you go, guys. 906 00:33:44,068 --> 00:33:46,000 Keep it going. 907 00:33:46,103 --> 00:33:48,068 Jorge, Ellery, and Synethia had already demoed the structure. 908 00:33:48,172 --> 00:33:49,655 Right away, I just started breathing easy. 909 00:33:49,758 --> 00:33:50,827 I put people where they needed to be, 910 00:33:50,931 --> 00:33:51,965 and we just started jamming. 911 00:33:56,241 --> 00:33:57,137 KEOGHAN: Dirty Hands working 912 00:33:57,241 --> 00:33:59,793 on their big beam. 913 00:33:59,896 --> 00:34:01,000 Most dangerous part of your job right here. 914 00:34:01,103 --> 00:34:02,172 Let's go, Ellery. 915 00:34:02,275 --> 00:34:03,448 ALY: We knew immediately 916 00:34:03,551 --> 00:34:04,896 that we had to put our middle beam up. 917 00:34:05,000 --> 00:34:07,689 Can't really do anything until that beam is set. 918 00:34:07,793 --> 00:34:10,206 -It was pretty heavy. -KEOGHAN: Nailing in 919 00:34:10,310 --> 00:34:11,482 those Simpson brackets onto the beam. 920 00:34:11,585 --> 00:34:12,931 That's already made it safer. 921 00:34:17,068 --> 00:34:18,068 LARRON: Forgetting the allthread 922 00:34:18,172 --> 00:34:19,068 was ultimately my fault. 923 00:34:19,172 --> 00:34:20,447 I set 'em off to the side 924 00:34:20,551 --> 00:34:21,896 and we completely forgot about 'em. 925 00:34:22,000 --> 00:34:24,137 We're now behind, and this is all on me 926 00:34:24,241 --> 00:34:25,482 if we're not going to get the win today. 927 00:34:28,413 --> 00:34:30,793 -One, two, three. -KEOGHAN: Big move from Savage Crew 928 00:34:30,896 --> 00:34:32,241 with this very heavy beam. 929 00:34:32,344 --> 00:34:33,931 JAKE: Got it, Come on, baby. Yeah. 930 00:34:34,034 --> 00:34:35,827 -There you go. -Fantastic teamwork. 931 00:34:35,931 --> 00:34:38,103 -Come on, Ilima. You got this. -Swap with me, swap with me. 932 00:34:38,206 --> 00:34:40,379 KEOGHAN: Here comes Larron. He's finally back. 933 00:34:40,482 --> 00:34:41,724 They have some time to make up. 934 00:34:41,827 --> 00:34:43,655 LAURA: Let's go, Savage Crew! 935 00:34:43,757 --> 00:34:45,896 -We need two more. -Try that one. 936 00:34:46,724 --> 00:34:48,241 -Slide it right in. -Got you. 937 00:34:48,344 --> 00:34:49,620 Make sure we have a washer and bolt. 938 00:34:49,724 --> 00:34:51,275 -Gonna put it in front of you? -I got you. 939 00:34:51,379 --> 00:34:53,965 SERGIO: Whatever it takes to build a structure, I can do it. 940 00:34:54,068 --> 00:34:55,206 Jorge is like, "I'm right with you, bro." 941 00:34:55,310 --> 00:34:56,724 We just meshed really good 942 00:34:56,827 --> 00:34:57,896 right away. 943 00:34:58,000 --> 00:34:59,551 Start spinning that nut on there. 944 00:34:59,655 --> 00:35:01,827 Look at the hustles coming from Savage Crew. 945 00:35:01,931 --> 00:35:04,172 LAURA: "Quiet time 10:00 to 9:00." 946 00:35:04,275 --> 00:35:06,448 And on the other side we got "11:00 checkout." 947 00:35:06,551 --> 00:35:08,379 MISTER: Oh, my Lord, what is he doing? 948 00:35:08,482 --> 00:35:10,137 -LAURA: You need help over there? -KEOGHAN: Whoa. 949 00:35:10,241 --> 00:35:12,931 Jake is lifting up that crossbeam all by himself. 950 00:35:13,034 --> 00:35:14,586 He's got the bolt in already. 951 00:35:14,689 --> 00:35:15,827 -ILIMA: That's it. That's it. -KEOGHAN: Now they're working 952 00:35:15,931 --> 00:35:17,551 together beautifully as a team. 953 00:35:17,655 --> 00:35:19,517 SERGIO: Let's go, you guys. Don't be looking. 954 00:35:19,620 --> 00:35:21,862 -Let's just stay focused. -KEOGHAN: Dirty Hands 955 00:35:21,965 --> 00:35:24,000 has all four of their support struts 956 00:35:24,103 --> 00:35:25,931 in place on their crossbeams. 957 00:35:26,034 --> 00:35:27,896 Savage Crew only have two in place. 958 00:35:28,000 --> 00:35:30,517 But look at the speed in which Jake is moving. 959 00:35:30,620 --> 00:35:32,068 -Pull it out, man. Go, go, go. -LARRON: All right. Go. 960 00:35:32,172 --> 00:35:33,965 -Place that, get the allthread. -ILIMA: We're through. 961 00:35:34,068 --> 00:35:35,724 We're through, we're through. 962 00:35:35,827 --> 00:35:37,103 JAKE: I have some construction background, so I'm ready 963 00:35:37,206 --> 00:35:38,689 to show 'em what a valuable team player I am 964 00:35:38,793 --> 00:35:40,275 and show the rest of the competition, 965 00:35:40,379 --> 00:35:41,965 you know, we're going to be a force to be reckoned with. 966 00:35:42,068 --> 00:35:43,896 KEOGHAN: Here comes another big beam 967 00:35:44,000 --> 00:35:47,206 -for Sergio and Jorge. -[overlapping chatter] 968 00:35:47,310 --> 00:35:49,655 -[grunts] -Two men of the trade slipping 969 00:35:49,758 --> 00:35:52,000 that beam into the Simpson brackets. 970 00:35:52,103 --> 00:35:54,275 Tape measure's under the table. 971 00:35:54,379 --> 00:35:56,827 -[grunts] -Savage Crew have made up time. 972 00:35:56,931 --> 00:35:58,931 JAKE: I'm good over here. Keep hammering down. 973 00:35:59,034 --> 00:36:01,379 KEOGHAN: Look at this. Both teams doing 974 00:36:01,482 --> 00:36:04,034 the same job at exactly the same time. 975 00:36:11,586 --> 00:36:14,448 One hour and 20 minutes into this job, everybody! 976 00:36:14,551 --> 00:36:17,965 Let's get it done before the sun sets. 977 00:36:18,068 --> 00:36:19,172 -LARRON: Got you. -JAKE: Once me and him 978 00:36:19,275 --> 00:36:21,413 get going with these, he needs somebody 979 00:36:21,517 --> 00:36:24,241 -to feed up the pieces. -Savage Crew the first to get 980 00:36:24,344 --> 00:36:26,448 their roof slats up, and the first roof slat 981 00:36:26,551 --> 00:36:28,620 -is going up for Dirty Hands. -Come on. Nail it. 982 00:36:28,724 --> 00:36:31,620 KEOGHAN: It is a race to get the roof slats on. 983 00:36:33,000 --> 00:36:34,620 -Do you want the other ladder? -Yeah. 984 00:36:34,724 --> 00:36:36,206 -What do you need? What do you need? -JORGE: We're getting 985 00:36:36,310 --> 00:36:38,379 this roof structure on, and it's tedious, you know? 986 00:36:38,482 --> 00:36:40,896 It's climbing down, moving the ladder, climbing back up. 987 00:36:41,000 --> 00:36:42,793 We're working hard and we're working fast. 988 00:36:42,896 --> 00:36:44,551 -You guys were meant for this job. -You guys are doing good. 989 00:36:44,655 --> 00:36:46,379 -Let's go. -KEOGHAN: Dirty Hands are ahead on the roof slats. 990 00:36:46,482 --> 00:36:48,034 You're too close to your work, man. 991 00:36:48,137 --> 00:36:50,000 -I can't reach it then. -LAURA: Savage Crew! 992 00:36:50,103 --> 00:36:51,655 We got four ladders and four people. 993 00:36:51,758 --> 00:36:54,103 -I can hit him easily, though. -I understand. It's not about 994 00:36:54,206 --> 00:36:56,275 what you can do, it's about what you should do. 995 00:36:56,379 --> 00:36:57,482 -ILIMA: Just listen to her! -All right. 996 00:36:57,586 --> 00:36:58,896 LAURA: The team isn't utilizing 997 00:36:59,000 --> 00:37:00,586 all of the tools as well as we should. 998 00:37:00,689 --> 00:37:03,310 Let's make sure that we get a nice assembly line going, 999 00:37:03,413 --> 00:37:04,931 and we're getting all those guns going good. 1000 00:37:05,034 --> 00:37:06,620 KEOGHAN: Laura and Renée are feeding the roof slats 1001 00:37:06,724 --> 00:37:08,344 up onto the roof. 1002 00:37:08,448 --> 00:37:10,793 They have four ladders and four nail guns working. 1003 00:37:10,896 --> 00:37:15,551 Dirty Hands are using just three ladders and three nail guns, 1004 00:37:15,655 --> 00:37:18,482 but Ellery is loading up all the old wood onto their truck. 1005 00:37:18,586 --> 00:37:20,103 Find out whether that's going to pay off. 1006 00:37:20,206 --> 00:37:21,793 -[grunts] -ILIMA: Jake, let's do it! 1007 00:37:21,896 --> 00:37:22,896 I wonder if I can just lay up there. 1008 00:37:23,000 --> 00:37:24,068 Okay, keep going then. 1009 00:37:24,172 --> 00:37:25,379 This is taking too long. 1010 00:37:25,482 --> 00:37:27,103 I can kill two birds with one stone. 1011 00:37:27,206 --> 00:37:29,137 Now, both sides are coming up with wood, 1012 00:37:29,241 --> 00:37:30,758 and all I have to do is nail them. 1013 00:37:30,862 --> 00:37:32,448 -Yup. -KEOGHAN: Very good strategic move. 1014 00:37:32,551 --> 00:37:35,517 Mister working along the spine of this roof. 1015 00:37:35,620 --> 00:37:37,000 He's not having to move on a ladder, 1016 00:37:37,103 --> 00:37:39,586 and they are making up huge amounts of time. 1017 00:37:39,689 --> 00:37:41,758 -Come on, you guys. -ALY: Here. I need one. 1018 00:37:41,862 --> 00:37:43,172 SYNETHIA: I got you, Aly. 1019 00:37:43,275 --> 00:37:44,344 ALY: We're neck and neck the whole time. 1020 00:37:44,448 --> 00:37:45,689 We just went into overdrive, 1021 00:37:45,793 --> 00:37:46,827 and we started putting our two nails in 1022 00:37:46,931 --> 00:37:48,034 as quick as possible. 1023 00:37:48,137 --> 00:37:49,137 KEOGHAN: Dirty Hands have been working 1024 00:37:49,241 --> 00:37:51,448 ahead to clean up their jobsite. 1025 00:37:51,551 --> 00:37:53,448 Ah, but Ellery's throwing away their number, 1026 00:37:53,551 --> 00:37:55,965 and they need that to finish the job. 1027 00:37:57,103 --> 00:37:58,793 -Let's go! -ELLERY: As it was coming 1028 00:37:58,896 --> 00:37:59,793 down to the wire, you could feel 1029 00:37:59,896 --> 00:38:01,379 the tense feeling. 1030 00:38:01,482 --> 00:38:02,689 SERGIO: Come on. We're almost there. 1031 00:38:02,793 --> 00:38:04,586 It's gonna come down to who can clean up 1032 00:38:04,689 --> 00:38:07,172 their jobsite faster and nail up their number. 1033 00:38:07,275 --> 00:38:08,965 BETH: It's epically close, y'all. 1034 00:38:09,068 --> 00:38:10,931 KEOGHAN: Savage Crew have one more slat to go on the roof, 1035 00:38:11,034 --> 00:38:12,896 but they've got to clean up the jobsite. 1036 00:38:13,000 --> 00:38:14,482 Yeah, like that. Yeah. 1037 00:38:14,586 --> 00:38:17,551 KEOGHAN: Dirty Hands get all their slats up on the roof. 1038 00:38:17,655 --> 00:38:21,103 -[whoops] -Savage Crew with all their roof slats done. 1039 00:38:21,206 --> 00:38:22,896 Now it's a matter of cleaning up. 1040 00:38:23,000 --> 00:38:24,689 MISTER: It's down to the wire, everybody's scrambling. 1041 00:38:24,793 --> 00:38:25,896 Man, we got to win it. 1042 00:38:26,000 --> 00:38:27,931 KEOGHAN: This is close, Savage Crew. 1043 00:38:28,034 --> 00:38:30,103 Dirty Hands, it's going to come down to seconds. 1044 00:38:30,206 --> 00:38:31,103 Where's our number block? 1045 00:38:31,206 --> 00:38:32,586 We've got this. 1046 00:38:32,689 --> 00:38:34,793 Everyone's loading the vehicles, tying things down. 1047 00:38:34,896 --> 00:38:36,379 All we have to do is nail up a number. 1048 00:38:36,482 --> 00:38:37,689 Had it right here. 1049 00:38:37,793 --> 00:38:39,241 Anybody know where the number's at? 1050 00:38:39,344 --> 00:38:41,034 -Oh, come on. -Somebody help him with the number. 1051 00:38:41,137 --> 00:38:42,344 That's the missing piece. 1052 00:38:42,448 --> 00:38:44,172 Couldn't find it. 1053 00:38:44,275 --> 00:38:47,103 KEOGHAN: Dirty Hands desperately looking for their number. 1054 00:38:47,206 --> 00:38:48,758 That's given Savage Crew a chance to catch up. 1055 00:38:48,862 --> 00:38:51,000 -BETH: Where's the number?! -SERGIO: Where is the number 16? 1056 00:38:51,103 --> 00:38:52,517 [groaning] 1057 00:38:58,517 --> 00:39:00,862 KEOGHAN: Both teams have completed their shady structures 1058 00:39:00,965 --> 00:39:02,517 and are now cleaning up their jobsites. 1059 00:39:02,620 --> 00:39:04,379 Who will nail their number on first? 1060 00:39:04,482 --> 00:39:06,689 $12,000 on the line. 1061 00:39:06,793 --> 00:39:08,517 -Oh, don't. No, no, no, no, no. -KEOGHAN: Oh, Dirty Hands, 1062 00:39:08,620 --> 00:39:11,172 all your hard work's going to go to waste unless you can 1063 00:39:11,275 --> 00:39:12,758 find that number 16. 1064 00:39:12,862 --> 00:39:14,241 ELLERY: Once he started calling for the number, 1065 00:39:14,344 --> 00:39:15,344 it just dawned on me. 1066 00:39:17,310 --> 00:39:18,310 It's in the truck. 1067 00:39:18,413 --> 00:39:19,689 SERGIO: I had it right here. 1068 00:39:19,793 --> 00:39:21,206 Go, go, go! 1069 00:39:21,310 --> 00:39:22,448 KEOGHAN: Savage Crew trying to shut down their ladders. 1070 00:39:22,551 --> 00:39:24,965 Coming down to the last few seconds. 1071 00:39:25,068 --> 00:39:28,000 -It could not be closer. -Here. -Yeah. 1072 00:39:28,103 --> 00:39:30,206 KEOGHAN: Dirty Hands have found their number. 1073 00:39:30,310 --> 00:39:31,517 -Savage Crew get their wood on. -[overlapping chatter] 1074 00:39:31,620 --> 00:39:32,758 BETH: Go, go, go, go, go! 1075 00:39:32,862 --> 00:39:34,275 -Got it! -Go, go, go, go! -Go, go, go! 1076 00:39:34,379 --> 00:39:36,896 -Strapped in! -There it is, she got it. 1077 00:39:37,000 --> 00:39:39,310 -[cheering, whooping] -KEOGHAN: Savage Crew 1078 00:39:39,413 --> 00:39:43,000 with the win. They take out the first team competition. 1079 00:39:43,103 --> 00:39:46,827 Dirty Hands just a few seconds behind. 1080 00:39:46,931 --> 00:39:48,482 -[whooping] -Hell yeah. 1081 00:39:48,586 --> 00:39:49,896 JAKE: It really was a bad feeling for me 1082 00:39:50,000 --> 00:39:52,068 to get picked last. 1083 00:39:52,172 --> 00:39:53,689 Awesome job. 1084 00:39:53,793 --> 00:39:55,310 A lot of these people-- they don't know my work ethic. 1085 00:39:55,413 --> 00:39:57,172 And today they saw it. 1086 00:39:57,275 --> 00:39:58,344 I think now they're happy that I'm on their team. 1087 00:39:58,448 --> 00:40:00,034 ALL: Savage! 1088 00:40:00,137 --> 00:40:01,689 [whooping] 1089 00:40:01,793 --> 00:40:03,379 We just came in with a victory. 1090 00:40:03,482 --> 00:40:06,379 -Good teamwork. -LAURA: I am elated. 1091 00:40:06,482 --> 00:40:08,724 -Yes! -I wanted to get a good start. 1 and 0. 1092 00:40:08,827 --> 00:40:10,068 -You guys did awesome. -We had a system. -Yeah, we did. 1093 00:40:10,172 --> 00:40:12,551 Uh-uh. Do not hang your heads. 1094 00:40:12,655 --> 00:40:13,586 We gave it everything we had. 1095 00:40:13,689 --> 00:40:15,000 I'm proud of you. 1096 00:40:15,103 --> 00:40:16,793 This is what makes you tougher, okay? 1097 00:40:16,896 --> 00:40:18,862 I cost my team a win. 1098 00:40:18,965 --> 00:40:21,724 We were practically a minute ahead of Savage Crew, 1099 00:40:21,827 --> 00:40:23,344 but by the time I got the number, 1100 00:40:23,448 --> 00:40:24,655 it was a tad bit too late. 1101 00:40:24,758 --> 00:40:26,000 -Good job. -By a split second. 1102 00:40:26,103 --> 00:40:27,517 Man, that was close. 1103 00:40:27,620 --> 00:40:29,413 I'm going to have to redeem myself 1104 00:40:29,517 --> 00:40:31,000 from this loss. 1105 00:40:32,344 --> 00:40:34,275 I just want to say how incredibly proud I am 1106 00:40:34,379 --> 00:40:37,793 of all of you. That was a hell of a job. 1107 00:40:37,896 --> 00:40:41,517 You've been working for about two hours straight, and 1108 00:40:41,620 --> 00:40:42,965 it literally came down to seconds. 1109 00:40:43,068 --> 00:40:44,655 And, Mister, you got to be feeling good right now 1110 00:40:44,758 --> 00:40:46,344 about the team you assembled. 1111 00:40:46,448 --> 00:40:49,103 I am feeling great, and I have one question for you, Phil. 1112 00:40:49,206 --> 00:40:50,137 Yes. 1113 00:40:50,241 --> 00:40:51,344 -Can I smell that money? -Oh. 1114 00:40:51,448 --> 00:40:54,586 -Yes! -[cheering] -Oh, man. 1115 00:40:54,689 --> 00:40:56,620 Soon enough. 1116 00:40:56,724 --> 00:40:59,793 Oh! Yeah. 1117 00:40:59,896 --> 00:41:02,655 First Badge of Honor goes to our crew boss on Savage Crew. 1118 00:41:02,758 --> 00:41:04,689 -Congratulations. -Thank you so much. 1119 00:41:04,793 --> 00:41:06,620 [cheering] 1120 00:41:06,724 --> 00:41:10,137 -And $12,000-- that goes to you. -Thanks so much. 1121 00:41:10,241 --> 00:41:12,310 MISTER: Man, I'm so happy that we won. 1122 00:41:12,413 --> 00:41:13,896 I'm the one that chose these guys. 1123 00:41:14,000 --> 00:41:15,413 [cheering] 1124 00:41:15,517 --> 00:41:17,034 I picked the right team. 1125 00:41:17,137 --> 00:41:20,241 The team competition continues tomorrow. 1126 00:41:20,344 --> 00:41:22,862 -[Sergio whoops] -And then, after that, 1127 00:41:22,965 --> 00:41:27,172 you will be going into your first individual competition. 1128 00:41:27,275 --> 00:41:29,896 This is just the start of your journey. 1129 00:41:30,000 --> 00:41:31,379 -[work whistle blows] -Go! 1130 00:41:31,482 --> 00:41:32,413 You are going to be pushed to your limits. 1131 00:41:32,517 --> 00:41:33,620 JORGE: Don't slow down! 1132 00:41:33,724 --> 00:41:35,310 Well, where were you in the huddle? 1133 00:41:35,413 --> 00:41:36,655 -Guys, guys, guys, guys, guys, guys. -Nobody asked nobody. 1134 00:41:36,758 --> 00:41:37,862 [all gasping] 1135 00:41:37,965 --> 00:41:39,206 KEOGHAN: Some of you will be 1136 00:41:39,310 --> 00:41:40,827 -bleeding from your efforts. -[grunting] 1137 00:41:40,931 --> 00:41:42,068 You will be sweating. 1138 00:41:42,172 --> 00:41:43,793 -[grunting] -You already know that. 1139 00:41:43,896 --> 00:41:45,655 -Don't stop. -You'll know what it's like 1140 00:41:45,758 --> 00:41:47,137 to experience the highs of victory... 1141 00:41:47,241 --> 00:41:50,137 [cheering, whooping] 1142 00:41:50,241 --> 00:41:52,172 ...and the lows of defeat. 1143 00:41:53,482 --> 00:41:55,034 -Whoa! -LARRON: This is a huge mistake. 1144 00:41:55,137 --> 00:41:56,413 KEOGHAN: In the individual competition... 1145 00:41:56,517 --> 00:41:58,931 -Go, go, go, go! -...there are cash bonus prizes 1146 00:41:59,034 --> 00:42:01,758 for winning like never before. 1147 00:42:01,862 --> 00:42:03,413 But in the end, 1148 00:42:03,517 --> 00:42:06,137 only one of you will be left standing. 1149 00:42:06,241 --> 00:42:09,689 Only one of you is going to go home with 1150 00:42:09,793 --> 00:42:10,862 the $200,000 prize... 1151 00:42:12,034 --> 00:42:13,931 ...the all-new Ford Super Duty... 1152 00:42:14,034 --> 00:42:15,793 -[engine running] -[cheering] 1153 00:42:15,896 --> 00:42:18,724 ...and the title ofTough As Nails champion. 1154 00:42:18,827 --> 00:42:21,379 Get some rest. Reset. 1155 00:42:21,482 --> 00:42:23,137 I'll see you guys bright and early in the morning. 1156 00:42:23,241 --> 00:42:25,379 ILIMA: Yes. 1157 00:42:25,482 --> 00:42:26,620 Enjoy. 1158 00:42:26,724 --> 00:42:28,827 Thank you. 1159 00:42:29,827 --> 00:42:32,896 -I need some water. -Man, I'm thirsty. I am thirsty. 1160 00:42:33,000 --> 00:42:34,137 ALY: We got to stay organized is all. 1161 00:42:34,241 --> 00:42:35,310 [indistinct chatter] 1162 00:42:35,413 --> 00:42:37,068 Captioning sponsored by CBS 1163 00:42:37,172 --> 00:42:38,000 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1164 00:42:46,000 --> 00:42:48,000 ♪ ♪ 90795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.