All language subtitles for Tough As Nails S03E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,835 --> 00:00:03,636 PHIL KEOGHAN: Previously on Tough As Nails... 2 00:00:03,636 --> 00:00:04,938 -LIA: Go, go, go, go! -(grunting) 3 00:00:04,938 --> 00:00:07,574 Dirty Hands had a tough day at the office. 4 00:00:07,574 --> 00:00:09,275 Where's our paper? 5 00:00:10,343 --> 00:00:12,178 -We're missing the paper. -(groaning) 6 00:00:12,178 --> 00:00:14,647 Savage Crew moved their way to a lead 7 00:00:14,647 --> 00:00:15,682 in the team competition. 8 00:00:15,682 --> 00:00:17,450 (yelling) 9 00:00:17,450 --> 00:00:19,853 I'm gonna take this today because it's my fault. 10 00:00:19,853 --> 00:00:21,821 Then, in the individual competition, 11 00:00:21,821 --> 00:00:24,357 -season two contestant, Freight Train, -(cheering) 12 00:00:24,357 --> 00:00:27,927 sent everyone running packages all over the neighborhood. 13 00:00:27,927 --> 00:00:31,464 While Tak moved at breakneck speed and took the win. 14 00:00:31,464 --> 00:00:33,133 (cheering) 15 00:00:33,133 --> 00:00:35,468 -Hanger and Christine were the last to deliver -(work whistle blows) 16 00:00:35,468 --> 00:00:37,404 and were sent packing into overtime. 17 00:00:37,404 --> 00:00:39,539 This door has got to go down to get the win. 18 00:00:39,539 --> 00:00:41,641 Christine slammed the door on Hanger... 19 00:00:41,641 --> 00:00:43,610 -(cheering) -Christine gets the win! 20 00:00:43,610 --> 00:00:46,012 ...leaving him to punch out. 21 00:00:46,012 --> 00:00:47,981 Tonight, teams spend some time 22 00:00:47,981 --> 00:00:49,449 -with the coast guard. -Let's go! 23 00:00:49,449 --> 00:00:52,185 Savage Crew is up two-one in the team competition 24 00:00:52,185 --> 00:00:54,687 and determined to pull in another victory. 25 00:00:54,687 --> 00:00:57,690 While Dirty Hands grind hard to even up the score. 26 00:00:57,690 --> 00:01:00,894 -Let's go! -In the individual competition, 27 00:01:00,894 --> 00:01:03,730 it's sink or swim for the ten remaining contenders. 28 00:01:03,730 --> 00:01:07,267 -HANGER: Go, Lia! -Who will save themselves from overtime? 29 00:01:07,267 --> 00:01:10,270 This is Tough As Nails. 30 00:01:10,270 --> 00:01:12,472 ♪ ♪ 31 00:01:12,472 --> 00:01:14,474 KALIMBA: Is everybody focused on what we got to do today? 32 00:01:14,474 --> 00:01:15,875 QUINCEY: No telling what we're gonna be doing, 33 00:01:15,875 --> 00:01:17,577 but I think we got enough talent in this van right here 34 00:01:17,577 --> 00:01:18,878 to get through anything. 35 00:01:18,878 --> 00:01:21,114 That's right. That's right, baby. 36 00:01:21,114 --> 00:01:22,515 It's team challenge day. 37 00:01:22,515 --> 00:01:24,017 We're down. It's two to one. 38 00:01:24,017 --> 00:01:26,486 The last challenge-- that loss definitely sucked. 39 00:01:26,486 --> 00:01:28,321 You know, I felt like it was kind of my fault. 40 00:01:28,321 --> 00:01:30,089 I felt like I let my team down, 41 00:01:30,089 --> 00:01:32,592 but leading into today, we feel confident. 42 00:01:32,592 --> 00:01:33,960 We're gonna get the job done. 43 00:01:33,960 --> 00:01:34,928 Did you guys want to do any of these jobs 44 00:01:34,928 --> 00:01:35,929 when you were a kid? 45 00:01:35,929 --> 00:01:36,930 (laughs) 46 00:01:36,930 --> 00:01:39,065 Uh, I wanted to be a magician. 47 00:01:39,065 --> 00:01:40,200 -Yeah? -TAK: Yeah. 48 00:01:40,200 --> 00:01:41,234 -For real, Tak? -Yeah. 49 00:01:41,234 --> 00:01:42,469 I wanted to be a magician. 50 00:01:42,469 --> 00:01:44,003 Whoa. 51 00:01:44,003 --> 00:01:46,072 In third, fourth grade, I wanted to be a roller skating waitress. 52 00:01:46,072 --> 00:01:48,007 -JEROME: For real? -KALIMBA: Yeah. -(laughing) 53 00:01:48,007 --> 00:01:49,309 Okay, I like baseball, so I wanted to be 54 00:01:49,309 --> 00:01:50,410 a professional baseball player. 55 00:01:50,410 --> 00:01:52,479 -Okay. -I wanted to be, uh, 56 00:01:52,479 --> 00:01:54,080 a professional beach bum. 57 00:01:54,080 --> 00:01:55,615 -KALIMBA: Yeah. -LIA: Yeah? 58 00:01:55,615 --> 00:01:57,283 (laughter) 59 00:01:58,384 --> 00:02:00,720 KELSY: Today's challenge is extremely important. 60 00:02:00,720 --> 00:02:03,156 If we take the lead, it's three to one. 61 00:02:03,156 --> 00:02:04,123 -ALFIE: Right. -KELSY: Which is huge. 62 00:02:04,123 --> 00:02:04,958 -MIKE: Yep. -ELIZABETH: Yeah. 63 00:02:04,958 --> 00:02:06,793 We know what we need to do. 64 00:02:06,793 --> 00:02:09,596 We have to move like we already have this third won. 65 00:02:09,596 --> 00:02:11,798 Like, humble still, but we got to-- 66 00:02:11,798 --> 00:02:13,066 we know that this is ours. 67 00:02:13,066 --> 00:02:14,567 -We need it, we want it. -KELSY: That's right. 68 00:02:14,567 --> 00:02:16,436 -That's how we have to operate. -That's right. 69 00:02:16,436 --> 00:02:18,171 -There's $12,000 on the line. -HANGER: Yep. 70 00:02:18,171 --> 00:02:20,840 It's on the table. We're able to grab it. 71 00:02:20,840 --> 00:02:21,975 Yes. We're gonna get it. 72 00:02:21,975 --> 00:02:23,977 Hey, like I always say, 73 00:02:23,977 --> 00:02:25,478 "When I wake up in the morning, 74 00:02:25,478 --> 00:02:27,780 by golly somebody's gonna pay for it." 75 00:02:27,780 --> 00:02:29,516 (laughter) 76 00:02:31,651 --> 00:02:33,353 ♪ ♪ 77 00:02:35,288 --> 00:02:36,923 (ship horn blows) 78 00:02:40,193 --> 00:02:42,762 KELSEY: Okay, we're going all the way to the water. 79 00:02:44,497 --> 00:02:46,199 QUINCEY: Hey, check out the helicopter right here. 80 00:02:47,534 --> 00:02:50,236 LIA: Oh, are we working on a ship? 81 00:02:50,236 --> 00:02:51,871 KELSY: All right, here we go. 82 00:02:51,871 --> 00:02:53,306 LIA: Whoa, guys, look at that. 83 00:02:53,306 --> 00:02:55,675 KEOGHAN: What do you think? Some big moving pieces. 84 00:02:56,943 --> 00:02:58,912 -How's that for a buoy, huh? -(laughter) 85 00:02:58,912 --> 00:03:00,046 LIA: That's a big buoy. 86 00:03:00,046 --> 00:03:01,648 I want to introduce you to 87 00:03:01,648 --> 00:03:04,150 Chief Gallagher and also Captain Starsinic. 88 00:03:04,150 --> 00:03:07,287 They are gonna be watching your work today. 89 00:03:07,287 --> 00:03:09,856 The Coast Guard is the smallest division 90 00:03:09,856 --> 00:03:11,391 of the US Military, 91 00:03:11,391 --> 00:03:13,760 but it's also one of the toughest to get in to. 92 00:03:13,760 --> 00:03:17,030 You see the Coast Guard doing search and rescue. 93 00:03:17,030 --> 00:03:20,967 They are out there patrolling 95,000 miles of coastline. 94 00:03:20,967 --> 00:03:22,435 What you might not know is 95 00:03:22,435 --> 00:03:24,437 that the Coast Guard also maintain 96 00:03:24,437 --> 00:03:27,373 50,000 beacons, lighthouses and buoys 97 00:03:27,373 --> 00:03:29,709 just like these buoys right here. 98 00:03:29,709 --> 00:03:31,911 Every two to three years, 99 00:03:31,911 --> 00:03:34,113 these massive buoys have to be 100 00:03:34,113 --> 00:03:36,215 pulled out of the ocean for maintenance. 101 00:03:36,215 --> 00:03:38,585 Underwater, they get completely covered 102 00:03:38,585 --> 00:03:41,254 in marine growth which has to be scraped off. 103 00:03:41,254 --> 00:03:43,690 Once the Coast Guard have swapped out their buoys 104 00:03:43,690 --> 00:03:45,124 with clean repainted ones, 105 00:03:45,124 --> 00:03:47,594 they bring the fouled ones back here. 106 00:03:47,594 --> 00:03:49,162 You can see that these buoys 107 00:03:49,162 --> 00:03:51,397 have already been cleaned off and repainted, 108 00:03:51,397 --> 00:03:52,732 but you need to finish the job 109 00:03:52,732 --> 00:03:56,469 by replacing all the old chain with new ones. 110 00:03:56,469 --> 00:03:59,505 Each team needs to get two buoys ocean-ready again. 111 00:03:59,505 --> 00:04:01,441 Dirty Hands, you'll be on the right. 112 00:04:01,441 --> 00:04:03,242 Savage Crew, on the left. 113 00:04:03,242 --> 00:04:05,545 Your job today, when that work whistle blows, 114 00:04:05,545 --> 00:04:07,880 you're gonna be using all the tools that are laid out here 115 00:04:07,880 --> 00:04:10,550 to get these buoys ready to go back into the ocean. 116 00:04:10,550 --> 00:04:13,653 Start by grinding off the old bridle assembly 117 00:04:13,653 --> 00:04:16,456 and the two shots of chain attached to the anchor. 118 00:04:16,456 --> 00:04:17,857 Then replace the bridle with a new one, 119 00:04:17,857 --> 00:04:20,693 along with two new shots of chain. 120 00:04:20,693 --> 00:04:23,429 Each shot of chain weighs 2,000 pounds. 121 00:04:23,429 --> 00:04:25,965 And you have to drag a total of four shots 122 00:04:25,965 --> 00:04:29,002 across the dock to your buoys to get the job done. 123 00:04:29,002 --> 00:04:32,105 You must connect two shots of chain to each buoy 124 00:04:32,105 --> 00:04:34,574 using a Coast Guard method called "Heat and Beat." 125 00:04:36,643 --> 00:04:39,178 And don't forget to install new solar-powered 126 00:04:39,178 --> 00:04:41,481 navigational lights on each of your buoys. 127 00:04:41,481 --> 00:04:43,449 Once you've completed one buoy, 128 00:04:43,449 --> 00:04:45,852 do exactly the same thing to your second buoy. 129 00:04:45,852 --> 00:04:49,155 The first team to get the job done and ring the bell 130 00:04:49,155 --> 00:04:52,158 will win today's Badge of Honor and... 131 00:04:52,158 --> 00:04:55,662 -$12,000. -(scattered cheers) -Yes. 132 00:04:55,662 --> 00:05:00,066 Right now the team score is two to one, to Savage Crew. 133 00:05:00,066 --> 00:05:01,567 Take a moment to figure out 134 00:05:01,567 --> 00:05:02,735 who's going to be today's crew boss, 135 00:05:02,735 --> 00:05:04,037 and we'll get the job done. 136 00:05:04,037 --> 00:05:05,838 KELSY: Okay, what are we thinking for crew boss? 137 00:05:05,838 --> 00:05:07,540 I would feel comfortable with Sarah being the crew boss. 138 00:05:07,540 --> 00:05:09,776 -MIKE: Yeah. I feel Sarah... -I'll take it. 139 00:05:09,776 --> 00:05:11,044 -I got it. -KELSY: Yep. Sarah's strong. 140 00:05:11,044 --> 00:05:12,345 ALFIE: Sarah is the crew boss today 141 00:05:12,345 --> 00:05:15,682 mainly because she has a military background, 142 00:05:15,682 --> 00:05:17,250 so her discipline 143 00:05:17,250 --> 00:05:20,620 and her eight-year experience brings a lot to the table. 144 00:05:20,620 --> 00:05:22,488 So we're confident 145 00:05:22,488 --> 00:05:25,725 that Sarah can dictate a win for Savage Crew. 146 00:05:25,725 --> 00:05:28,094 -Alfie, you definitely comfortable with the torch? -Oh, yeah. 147 00:05:28,094 --> 00:05:29,362 SARAH: I want to get on the light. 148 00:05:29,362 --> 00:05:30,730 I'm gonna have Kelsy working with the bridles. 149 00:05:30,730 --> 00:05:32,031 ELIZABETH: And I'll grab the hooks. 150 00:05:32,031 --> 00:05:33,266 -JEROME: I'll get this. -Stick with Jerome. 151 00:05:33,266 --> 00:05:34,367 Guaranteed. 152 00:05:34,367 --> 00:05:36,069 -You feel confident? -Oh, super. 153 00:05:36,069 --> 00:05:37,937 -Yeah, so that's our boss. -Super confident in this one. 154 00:05:37,937 --> 00:05:39,972 Jerome is "what you see is what you get," 155 00:05:39,972 --> 00:05:41,474 and those are the best kind of people to know. 156 00:05:41,474 --> 00:05:43,543 That's why I trust him when he says he's got something, 157 00:05:43,543 --> 00:05:44,977 because he's not gonna say it if he doesn't have it. 158 00:05:44,977 --> 00:05:48,281 Get all the shackles off first. You work a torch before? 159 00:05:48,281 --> 00:05:49,782 -Oh, yeah. -One, two, three. 160 00:05:49,782 --> 00:05:50,883 Savage Crew! 161 00:05:50,883 --> 00:05:52,285 'Ekahi, 'elua, 'ekolu. 162 00:05:52,285 --> 00:05:53,586 Dirty Hands! 163 00:05:53,586 --> 00:05:55,455 KEOGHAN: Everybody on the starting line. 164 00:05:55,455 --> 00:05:56,489 Let's get to work. 165 00:06:03,963 --> 00:06:06,165 (work whistle blows) 166 00:06:06,165 --> 00:06:08,601 ♪ ♪ 167 00:06:14,140 --> 00:06:16,175 Hey, hey, hey, hey, hey. Chris! 168 00:06:18,411 --> 00:06:20,146 (whirring) 169 00:06:21,147 --> 00:06:24,150 KEOGHAN: Both teams immediately spreading out across the jobsite. 170 00:06:24,150 --> 00:06:26,185 They've divided up the work nicely. 171 00:06:26,185 --> 00:06:27,920 Tak way out on the end of the buoy 172 00:06:27,920 --> 00:06:30,289 already working on the light. 173 00:06:30,289 --> 00:06:32,058 Take it, brother. 174 00:06:32,058 --> 00:06:33,426 (grunts) 175 00:06:33,426 --> 00:06:35,161 KEOGHAN: Crew boss, Sarah, doing the same thing. 176 00:06:35,161 --> 00:06:37,730 Climbing up to change the light bulb for Savage Crew. 177 00:06:37,730 --> 00:06:40,133 -(whirring) -First step for the rest of the crew, 178 00:06:40,133 --> 00:06:42,735 remove the old bridle assembly and chains. 179 00:06:42,735 --> 00:06:45,171 Sparks are flying here today at the Coast Guard. 180 00:06:46,072 --> 00:06:47,473 ALFIE: I'm free. 181 00:06:47,473 --> 00:06:48,541 KEOGHAN: Alfie, releases the chain 182 00:06:48,541 --> 00:06:51,377 from the anchor for Savage Crew. 183 00:06:51,377 --> 00:06:53,379 ALFIE: Sarah! I need a blade, Sarah! 184 00:06:53,379 --> 00:06:55,181 SARAH: The blades are on the table! 185 00:06:55,181 --> 00:06:56,783 I was chosen to be crew boss, 186 00:06:56,783 --> 00:07:00,219 and my role is delegating the task to the other crew members. 187 00:07:00,219 --> 00:07:02,221 Kelsy, Alfie and Hanger 188 00:07:02,221 --> 00:07:04,357 are gonna be in charge of cutting off 189 00:07:04,357 --> 00:07:07,059 and installing the new bridle with the shackles. 190 00:07:07,059 --> 00:07:10,096 And Elizabeth and Mike, they're the muscle of the team, 191 00:07:10,096 --> 00:07:12,665 so we're gonna leave them to moving those chains. 192 00:07:12,665 --> 00:07:15,434 I'm gonna focus on getting the lights installed up top. 193 00:07:15,434 --> 00:07:17,470 KELSY: Oh, Sarah, I love you. 194 00:07:17,470 --> 00:07:18,671 KEOGHAN: Savage Crew moving very quickly. 195 00:07:18,671 --> 00:07:20,206 They've already cut 196 00:07:20,206 --> 00:07:22,742 their old bridle assembly off their first buoy. 197 00:07:22,742 --> 00:07:24,076 SARAH: Look out below! 198 00:07:24,076 --> 00:07:25,444 -Okay, drop 'em. -Meanwhile, Tak and Lia get 199 00:07:25,444 --> 00:07:27,079 the old light off for Dirty Hands. 200 00:07:27,079 --> 00:07:29,081 (whirring) 201 00:07:29,081 --> 00:07:30,349 JEROME: I am today's crew boss. 202 00:07:30,349 --> 00:07:32,652 I work with all this stuff. I work with shackles every day, 203 00:07:32,652 --> 00:07:34,120 and grinders, I work with all of them. 204 00:07:34,120 --> 00:07:36,455 But this is different type shackles. 205 00:07:36,455 --> 00:07:38,324 I mean, thing is huge. Nobody probably did this, 206 00:07:38,324 --> 00:07:39,892 unless you was in the Coast Guard. 207 00:07:39,892 --> 00:07:43,129 KEOGHAN: Jerome's got a blade stuck in his pin and shackle. 208 00:07:43,129 --> 00:07:44,764 Dirty Hands way behind. 209 00:07:44,764 --> 00:07:47,567 They haven't released any of the old chain off their old buoy. 210 00:07:49,836 --> 00:07:50,970 There we go. 211 00:07:50,970 --> 00:07:51,971 MIKE: Good work. Good work, guys. 212 00:07:51,971 --> 00:07:53,973 Good work, good work. Pin me. 213 00:07:53,973 --> 00:07:56,909 Once we used those grinders and those pins were done, 214 00:07:56,909 --> 00:07:58,377 a new one had to go in. 215 00:07:58,377 --> 00:08:01,614 There were metal wedges about three inches thick, 216 00:08:01,614 --> 00:08:03,149 and you got to bend them over to open 217 00:08:03,149 --> 00:08:04,417 in order to be sealed in place. 218 00:08:04,417 --> 00:08:05,952 So it's time to say, 219 00:08:05,952 --> 00:08:08,020 "You get that side, I got this side." 220 00:08:08,020 --> 00:08:09,755 And boom, the motion keeps going. 221 00:08:09,755 --> 00:08:10,890 -Come on, come on. -Yep, got it. 222 00:08:10,890 --> 00:08:12,892 And now we're gonna drag the chain as a team together. 223 00:08:12,892 --> 00:08:15,394 KEOGHAN: Savage Crew just solidified their lead. 224 00:08:15,394 --> 00:08:16,929 They're now dragging their new chain 225 00:08:16,929 --> 00:08:18,664 so they can attach it to their buoy. 226 00:08:18,664 --> 00:08:21,067 -(groans) -Not doing anything, Kelsy. 227 00:08:21,067 --> 00:08:22,435 -Got to stand three links apart. -Okay. 228 00:08:22,435 --> 00:08:24,637 Pulling this chain is extremely heavy. 229 00:08:24,637 --> 00:08:25,671 (grunting) 230 00:08:25,671 --> 00:08:26,706 It is literally dead weight. 231 00:08:26,706 --> 00:08:28,407 (groaning) 232 00:08:28,407 --> 00:08:32,011 KEOGHAN: Tak and Lia have the light up on the green buoy. 233 00:08:33,412 --> 00:08:36,282 Christine gets a pin and shackle out. 234 00:08:36,282 --> 00:08:38,651 Hey, Chris! Take out the pin. 235 00:08:38,651 --> 00:08:41,354 KEOGHAN: Dirty Hands finally get their bridle assembly off 236 00:08:41,354 --> 00:08:42,488 their first buoy, 237 00:08:42,488 --> 00:08:44,857 but their anchor chain is still attached. 238 00:08:44,857 --> 00:08:46,259 -We got to get this. -Okay, come here. 239 00:08:46,259 --> 00:08:47,760 -Let's see if we can try it. -Come here. Together. 240 00:08:47,760 --> 00:08:49,662 KEOGHAN: Sarah, getting the light on for Savage Crew. 241 00:08:49,662 --> 00:08:51,063 MIKE: All right, untangle it. 242 00:08:51,063 --> 00:08:52,231 -This all should be teamwork. -SARAH: Talk to me, 243 00:08:52,231 --> 00:08:53,366 -where do you need me? -KELSY: Teamwork. 244 00:08:53,366 --> 00:08:54,700 (overlapping chatter) 245 00:08:54,700 --> 00:08:56,035 ELIZABETH: Three apart from each other. 246 00:08:56,035 --> 00:08:57,403 -Pull in an assembly line. -MIKE: Yeah. 247 00:08:57,403 --> 00:09:00,439 -Go down, pull. Down, pull. -Okay, yep. 248 00:09:00,439 --> 00:09:02,341 Elizabeth didn't hesitate, and she said she got us, 249 00:09:02,341 --> 00:09:03,609 and we trusted her. 250 00:09:03,609 --> 00:09:06,279 And we're all gonna jump on that chain 251 00:09:06,279 --> 00:09:08,781 and move in an assembly-like motion. 252 00:09:10,116 --> 00:09:11,550 Watch out. 253 00:09:11,550 --> 00:09:14,453 I've never had to drag a 2,000-pound chain around. 254 00:09:14,453 --> 00:09:16,088 Hey-- Whoa. 255 00:09:16,088 --> 00:09:17,690 KEOGHAN: Whoa, and Alfie goes down. 256 00:09:17,690 --> 00:09:20,326 Get a forklift or something, for God's sakes, 257 00:09:20,326 --> 00:09:22,662 but no, they're handing us five hooks here 258 00:09:22,662 --> 00:09:24,030 and saying, "good luck." 259 00:09:25,564 --> 00:09:27,566 -Hanger, you got it. -Watch yourself, Hanger. -No, we're good. Go, go, go, go. 260 00:09:27,566 --> 00:09:30,136 Let's go, team. I'll help you. 261 00:09:33,406 --> 00:09:35,174 KEOGHAN: Christine finally releasing the chain 262 00:09:35,174 --> 00:09:36,575 from Dirty Hands' anchor. 263 00:09:36,575 --> 00:09:39,378 As Quincey works to attach the new bridle assembly 264 00:09:39,378 --> 00:09:40,947 on their buoy. 265 00:09:40,947 --> 00:09:42,315 You're still in this, Dirty Hands. 266 00:09:42,315 --> 00:09:43,649 Now inchworm this one up. 267 00:09:43,649 --> 00:09:45,217 -One, two, three, -KEOGHAN: Here they go. 268 00:09:45,217 --> 00:09:47,586 -four, five, stop. -This is great technique from Dirty Hands. 269 00:09:47,586 --> 00:09:48,955 KALIMBA: My job as a firefighter has 270 00:09:48,955 --> 00:09:50,957 prepared me for this because I am used to moving 271 00:09:50,957 --> 00:09:54,126 five-inch hose which is super heavy, 272 00:09:54,126 --> 00:09:55,494 especially when it's charged. 273 00:09:55,494 --> 00:09:57,563 And we do have hose hooks that are similar 274 00:09:57,563 --> 00:09:59,765 to the chain hooks that we use to move the hose around. 275 00:09:59,765 --> 00:10:01,701 It's always easier to inchworm or zigzag. 276 00:10:01,701 --> 00:10:03,202 Now we're cooking with fire. 277 00:10:04,003 --> 00:10:06,906 KEOGHAN: Savage Crew with a slight lead at this point. 278 00:10:06,906 --> 00:10:08,708 Got to get those chains over the red line 279 00:10:08,708 --> 00:10:10,109 before you connect them. 280 00:10:10,109 --> 00:10:12,545 KELSY: Get it past the line. We're good! 281 00:10:12,545 --> 00:10:14,814 Savage Crew with both their shots of chain 282 00:10:14,814 --> 00:10:16,415 over the line for their red buoy. 283 00:10:16,415 --> 00:10:19,819 Now they have to get the end of this shot up onto the anchor. 284 00:10:19,819 --> 00:10:21,120 (grunting) 285 00:10:21,120 --> 00:10:22,722 Great work there from Savage Crew. 286 00:10:22,722 --> 00:10:23,756 MIKE: Good work, guys. Good work. 287 00:10:23,756 --> 00:10:24,890 We're doing good. We're going good. 288 00:10:24,890 --> 00:10:26,392 KEOGHAN: They're the first to attach 289 00:10:26,392 --> 00:10:27,526 a new anchor chain and bridle 290 00:10:27,526 --> 00:10:29,261 to their buoy. 291 00:10:29,261 --> 00:10:32,131 That heavy vise holds the two shots of chain in place. 292 00:10:32,131 --> 00:10:35,167 Time to turn up the gas for the "Heat and Beat." 293 00:10:35,167 --> 00:10:36,635 Fire coming. Fire coming. 294 00:10:36,635 --> 00:10:38,404 -Ready? Here we go. -Go, go, go, go. 295 00:10:38,404 --> 00:10:40,806 At this point, Savage Crew, hey, we're doing good. 296 00:10:40,806 --> 00:10:45,077 Alfie has so much experience because he's a superintendent. 297 00:10:45,077 --> 00:10:48,314 All we have to do is wait for Alfie to heat that up, 298 00:10:48,314 --> 00:10:51,317 so we can start making what they call a mushroom 299 00:10:51,317 --> 00:10:52,585 with the hammers to make sure 300 00:10:52,585 --> 00:10:54,720 that this pin does not drop out, 301 00:10:54,720 --> 00:10:56,122 and we're looking good. 302 00:10:57,323 --> 00:10:58,657 -These ones good? -We're good on this one. 303 00:10:58,657 --> 00:11:00,393 KEOGHAN: Dirty Hands starting to catch up 304 00:11:00,393 --> 00:11:02,628 as they finish off their new bridle and anchor chains. 305 00:11:02,628 --> 00:11:04,897 Savage Crew just slightly ahead of Dirty Hands 306 00:11:04,897 --> 00:11:06,032 on the first buoy. 307 00:11:06,032 --> 00:11:08,401 Hanger is practicing his hammering 308 00:11:08,401 --> 00:11:10,669 because he hasn't hammered enough in his life. 309 00:11:10,669 --> 00:11:14,907 -Don't waste your energy. -Dirty Hands watching as Christine gets the heat on. 310 00:11:14,907 --> 00:11:16,575 LIA: Doing good, Christine! 311 00:11:16,575 --> 00:11:19,378 KEOGHAN: We've got acetylene gas and oxygen coming through. 312 00:11:19,378 --> 00:11:23,182 It's up to each of the operators to figure out what the mix is. 313 00:11:23,182 --> 00:11:24,917 Got to get that pin nice and red hot, 314 00:11:24,917 --> 00:11:27,119 and then you can start to hammer. 315 00:11:29,088 --> 00:11:31,257 Alfie's lost his flame. 316 00:11:31,257 --> 00:11:32,825 -KELSY: Light him, light him, light him. -MIKE: Light it again. 317 00:11:38,130 --> 00:11:40,966 KEOGHAN: Alfie's having some trouble with that acetylene torch. 318 00:11:40,966 --> 00:11:42,601 Take it easy. 319 00:11:42,601 --> 00:11:44,970 Relax, relax, relax, relax, relax. 320 00:11:44,970 --> 00:11:47,239 You got it. 321 00:11:47,239 --> 00:11:49,708 ALFIE: I know that Christine is burning on the other side. 322 00:11:49,708 --> 00:11:52,211 Christine is a union ironworker. 323 00:11:52,211 --> 00:11:53,746 She is burning every day. 324 00:11:53,746 --> 00:11:56,449 And so, obviously, that's in the back of my head. 325 00:11:56,449 --> 00:11:59,118 And just 'cause I know how to do something 326 00:11:59,118 --> 00:12:01,987 doesn't mean that she's not doing it better every day. 327 00:12:01,987 --> 00:12:03,756 All you now, Christine. Let's go. 328 00:12:03,756 --> 00:12:04,924 The gas is working fine. 329 00:12:04,924 --> 00:12:06,192 They-they just don't know how to burn them. 330 00:12:06,192 --> 00:12:07,560 I have so much faith in Christine. 331 00:12:07,560 --> 00:12:10,563 She can do ironwork, and she can use a torch. 332 00:12:10,563 --> 00:12:11,797 Christine, she's gonna catch us up. 333 00:12:11,797 --> 00:12:13,566 (stammers) She gonna make the difference up. 334 00:12:13,566 --> 00:12:16,936 KEOGHAN: Christine looking super relaxed in this job. 335 00:12:16,936 --> 00:12:18,571 You got this, guys. 336 00:12:18,571 --> 00:12:21,373 This is a dead-even race at this point. 337 00:12:21,373 --> 00:12:23,008 Mike, do you want to jump in there? 338 00:12:23,008 --> 00:12:25,744 He's got it, he's got it. He's got it. 339 00:12:25,744 --> 00:12:28,013 Alfie, if you're not comfortable, tell somebody. 340 00:12:28,013 --> 00:12:29,748 ALFIE: It's not lighting. 341 00:12:36,789 --> 00:12:37,990 ALFIE: It's not lighting. 342 00:12:37,990 --> 00:12:40,126 KEOGHAN: Savage Crew and Dirty Hands racing 343 00:12:40,126 --> 00:12:42,595 to complete the "Heat and Beat" on their first buoys. 344 00:12:42,595 --> 00:12:43,929 Both teams have attached 345 00:12:43,929 --> 00:12:45,865 their new anchor chains and bridle assemblies. 346 00:12:45,865 --> 00:12:48,634 Now they've got to join those two shots of chain together. 347 00:12:48,634 --> 00:12:49,902 It's all gonna come down to 348 00:12:49,902 --> 00:12:51,937 who can get these chains connected first. 349 00:12:51,937 --> 00:12:54,039 -It's not flowing. -It's not flowing. 350 00:12:54,039 --> 00:12:55,174 Turn it all the way off and try again. 351 00:12:55,174 --> 00:12:56,742 ALFIE: To light the torch, 352 00:12:56,742 --> 00:12:58,777 we have to have the right mixture of gas and oxygen. 353 00:12:58,777 --> 00:13:00,346 And if I don't do this properly, 354 00:13:00,346 --> 00:13:03,449 and I don't heat it up just right in the given time, 355 00:13:03,449 --> 00:13:04,750 it's my fault. 356 00:13:04,750 --> 00:13:06,352 Yeah, sit on them, Christine. That's all right. 357 00:13:06,352 --> 00:13:09,255 KEOGHAN: Christine's trying to get that pin nice and red hot. 358 00:13:09,255 --> 00:13:12,391 Finally, Alfie getting his acetylene torch going. 359 00:13:12,391 --> 00:13:14,026 MIKE: Good work, Alfie. Good work. 360 00:13:14,026 --> 00:13:15,995 KEOGHAN: Christine and Alfie, neck and neck. 361 00:13:15,995 --> 00:13:18,097 Who's gonna heat up their pin first? 362 00:13:18,097 --> 00:13:19,532 The Coast Guard will let them know 363 00:13:19,532 --> 00:13:21,066 when they can start beating down on that pin. 364 00:13:21,066 --> 00:13:22,368 You can do the countdown. 365 00:13:22,368 --> 00:13:24,236 ALFIE: Three, two, one. 366 00:13:24,236 --> 00:13:26,105 KEOGHAN: Savage Crew, the first to finish heating their pin. 367 00:13:26,105 --> 00:13:27,306 Go. 368 00:13:29,141 --> 00:13:30,743 KEOGHAN: Dirty Hands only seconds behind. 369 00:13:30,743 --> 00:13:32,811 -CHRISTINE: ...two, one. -Now they can bring down their hammers. 370 00:13:32,811 --> 00:13:34,180 Go! 371 00:13:34,180 --> 00:13:35,214 JEROME: Hit 'em! 372 00:13:36,015 --> 00:13:37,783 Almost got it. 373 00:13:37,783 --> 00:13:40,452 Go. Go. Go. Go, yeah! 374 00:13:40,452 --> 00:13:41,787 Go! Smack her on the sides. 375 00:13:41,787 --> 00:13:42,955 Looks good. 376 00:13:42,955 --> 00:13:44,657 (overlapping shouting) 377 00:13:44,657 --> 00:13:46,926 KEOGHAN: Savage Crew have completed their first buoy. 378 00:13:46,926 --> 00:13:48,394 -One to go. -Go cut. 379 00:13:49,728 --> 00:13:51,564 -Good. -We're good! 380 00:13:51,564 --> 00:13:53,866 KEOGHAN: Both teams moving on to their second buoy 381 00:13:53,866 --> 00:13:55,534 at exactly the same time. 382 00:13:55,534 --> 00:13:58,737 -(mechanical whirring) -Everybody knows what to do now. 383 00:13:58,737 --> 00:14:00,005 This is rinse and repeat. 384 00:14:00,005 --> 00:14:02,274 The first team to get the second buoy done 385 00:14:02,274 --> 00:14:04,977 wins $12,000. 386 00:14:06,011 --> 00:14:07,846 HANGER: We understood what we had to do. 387 00:14:07,846 --> 00:14:09,615 And me, working around tools for 31 years, 388 00:14:09,615 --> 00:14:13,252 I'm gonna make sure I'm going to be fast. 389 00:14:13,252 --> 00:14:14,653 ELIZABETH: This one's not even cut yet. 390 00:14:14,653 --> 00:14:15,688 -What? -That's a new one. 391 00:14:15,688 --> 00:14:17,223 I come around the second buoy, 392 00:14:17,223 --> 00:14:18,991 and they've already got the bridle hooked up. 393 00:14:18,991 --> 00:14:20,125 I-I couldn't even believe it. 394 00:14:20,125 --> 00:14:21,760 These-- Everybody's moving so fast. 395 00:14:21,760 --> 00:14:23,696 We've got this. I know we've got this. 396 00:14:25,798 --> 00:14:28,634 KEOGHAN: There goes Quincey with a big pin hit. 397 00:14:28,634 --> 00:14:31,103 Releasing the old anchor chain for Dirty Hands. 398 00:14:31,103 --> 00:14:32,371 Light coming down. 399 00:14:32,371 --> 00:14:34,607 KEOGHAN: Tak and Lia have the old light off, 400 00:14:34,607 --> 00:14:36,141 now they're working the new one. 401 00:14:36,141 --> 00:14:37,810 TAK: Put the top one. Put the top one first. 402 00:14:37,810 --> 00:14:40,312 LIA: Having two people work on the light was advantageous 403 00:14:40,312 --> 00:14:43,148 because to be able to have one person hold the light 404 00:14:43,148 --> 00:14:44,650 and then work on the bolts together, 405 00:14:44,650 --> 00:14:45,951 I think it was key. 406 00:14:45,951 --> 00:14:47,152 KEOGHAN: Lia and Tak have finished the light 407 00:14:47,152 --> 00:14:48,420 on their red and white buoy. 408 00:14:48,420 --> 00:14:50,522 Coming back down to help their team. 409 00:14:50,522 --> 00:14:52,524 Dirty Hands, done with their bridle assembly. 410 00:14:52,524 --> 00:14:53,792 Thank you, braddah. 411 00:14:53,792 --> 00:14:55,527 KEOGHAN: Sarah's back down, having gotten 412 00:14:55,527 --> 00:14:57,663 the navigational light on for Savage Crew. 413 00:14:57,663 --> 00:15:00,466 Now we have six against six moving the chain. 414 00:15:00,466 --> 00:15:02,735 SARAH: Let's go, where we at, where we at? Right here? 415 00:15:02,735 --> 00:15:04,136 We got to work together. 416 00:15:04,136 --> 00:15:06,005 This is the race right here. The chain. 417 00:15:06,005 --> 00:15:07,439 QUINCEY: Watch the footing, watch the footing. 418 00:15:07,439 --> 00:15:10,075 I feel it in my arms. I feel it in my biceps. 419 00:15:10,075 --> 00:15:11,477 I'm feeling it in my quads. 420 00:15:11,477 --> 00:15:12,978 It's burning, but we got a job to do. 421 00:15:12,978 --> 00:15:15,481 We're determined to even the score today. 422 00:15:15,481 --> 00:15:17,716 Both teams with their bridles on their buoys. 423 00:15:17,716 --> 00:15:20,552 Both teams working on their second shot of chains. 424 00:15:20,552 --> 00:15:22,288 Keep going, keep going. 425 00:15:22,288 --> 00:15:24,556 And both teams yet to do the "Heat and Beat" 426 00:15:24,556 --> 00:15:26,959 and join these two shots of chain together. 427 00:15:26,959 --> 00:15:29,094 HANGER: Okay, we're over. 428 00:15:29,094 --> 00:15:30,996 KEOGHAN: Savage Crew have both shots of their chain 429 00:15:30,996 --> 00:15:33,499 across the red line and are now attaching 430 00:15:33,499 --> 00:15:35,067 one end of it to their anchor. 431 00:15:35,067 --> 00:15:36,702 JEROME: One, two, three. 432 00:15:36,702 --> 00:15:38,504 Yeah, good. We're good. 433 00:15:38,504 --> 00:15:41,173 KEOGHAN: Dirty Hands getting both their shots of chain across the line. 434 00:15:42,007 --> 00:15:44,343 Alfie's already starting to heat that pin. 435 00:15:44,343 --> 00:15:46,378 All we have to do is wait for Alfie 436 00:15:46,378 --> 00:15:48,247 so we can start hitting it. 437 00:15:48,247 --> 00:15:49,915 KEOGHAN: Christine's got the torch going. 438 00:15:49,915 --> 00:15:52,151 HANGER: Dirty Hands is hungry. They want this win. 439 00:15:52,151 --> 00:15:53,252 But we want it more. 440 00:15:53,252 --> 00:15:55,254 He knows how to do it. He knows. 441 00:15:55,254 --> 00:15:57,289 ♪ ♪ 442 00:15:58,357 --> 00:15:59,692 You got it, Alfie. 443 00:15:59,692 --> 00:16:01,160 KEOGHAN: Alfie's having trouble lighting up. 444 00:16:01,160 --> 00:16:02,895 And Christine has not stopped. 445 00:16:02,895 --> 00:16:05,898 This is a repeat of where we were with the first buoy. 446 00:16:05,898 --> 00:16:07,633 -It could not be closer. -Calm. 447 00:16:07,633 --> 00:16:09,668 -Calm. Focus. -Nice and easy, nice and easy. 448 00:16:09,668 --> 00:16:10,769 Slow is fast. 449 00:16:10,769 --> 00:16:11,937 There you go. 450 00:16:11,937 --> 00:16:13,238 That looks perfect. Just like that. 451 00:16:13,238 --> 00:16:15,140 SARAH: Brother, take your time. We got it. 452 00:16:15,140 --> 00:16:17,042 QUINCEY: Heat it up, heat it up, heat it up. 453 00:16:17,042 --> 00:16:18,377 KEOGHAN: This is gonna be close. 454 00:16:18,377 --> 00:16:19,445 Get ready, Hanger. 455 00:16:19,445 --> 00:16:21,113 Go! 456 00:16:21,113 --> 00:16:23,248 KEOGHAN: Dirty Hands getting the signal to start hammering. 457 00:16:23,248 --> 00:16:24,783 MIKE: Let's go, boys! 458 00:16:24,783 --> 00:16:28,020 KEOGHAN: Savage Crew getting the okay to hammer as well. 459 00:16:28,020 --> 00:16:29,888 -♪ ♪ -Go, go, go! 460 00:16:29,888 --> 00:16:32,324 (grunting) 461 00:16:33,859 --> 00:16:36,161 KALIMBA: Let's go! 462 00:16:36,161 --> 00:16:37,463 KEOGHAN: Tak, finishing the job up 463 00:16:37,463 --> 00:16:39,298 for Dirty Hands with a small hammer. 464 00:16:39,298 --> 00:16:41,734 -(overlapping shouting) -Elizabeth doing the same for Savage Crew. 465 00:16:41,734 --> 00:16:45,170 And Dirty Hands get a thumbs up from the captain. 466 00:16:45,170 --> 00:16:48,073 -(metal clanging) -(bell chimes) 467 00:16:48,073 --> 00:16:50,142 Dirty Hands with the win! 468 00:16:50,142 --> 00:16:52,644 (cheering, whooping) 469 00:16:52,644 --> 00:16:55,514 -SARAH: Good job, everybody. -Good job, everybody. 470 00:16:55,514 --> 00:16:57,449 -All right! -Yessah! 471 00:16:57,449 --> 00:16:58,684 Yessah! 472 00:16:58,684 --> 00:17:01,186 That came down to just technique with that torch. 473 00:17:01,186 --> 00:17:02,621 Being able to showcase some of my skills 474 00:17:02,621 --> 00:17:05,391 as an ironworker in the challenge was awesome. 475 00:17:05,391 --> 00:17:07,459 Getting that redemption win, 476 00:17:07,459 --> 00:17:09,995 it was definitely an amazing experience. 477 00:17:09,995 --> 00:17:12,698 KEOGHAN: Jerome, great job being a crew boss today, 478 00:17:12,698 --> 00:17:13,932 and you know what that means? 479 00:17:13,932 --> 00:17:15,868 Come and accept today's Badge of Honor. 480 00:17:15,868 --> 00:17:17,136 LIA: Good job, Jerome. 481 00:17:17,136 --> 00:17:18,370 -Hawaiian brother. -Congratulations. 482 00:17:18,370 --> 00:17:19,605 Second Badge of Honor. 483 00:17:19,605 --> 00:17:20,806 Score's two-two now. 484 00:17:20,806 --> 00:17:22,875 And, Jerome, you forgot something. 485 00:17:22,875 --> 00:17:24,143 -Get your money, brother. -Oh, yeah, correct. 486 00:17:24,143 --> 00:17:25,210 Oh, yeah. 487 00:17:25,210 --> 00:17:27,212 $12,000. 488 00:17:27,212 --> 00:17:29,214 Don't leave that behind. 489 00:17:29,214 --> 00:17:30,682 How about a big round of applause 490 00:17:30,682 --> 00:17:34,119 -for the chief and the captain. -(cheering, whooping) 491 00:17:34,119 --> 00:17:37,189 Tomorrow we go into the individual competition, 492 00:17:37,189 --> 00:17:38,390 and by the end of the day, 493 00:17:38,390 --> 00:17:40,659 one more of you will be punching out. 494 00:17:40,659 --> 00:17:42,161 See you tomorrow. 495 00:17:43,128 --> 00:17:44,897 (squawking) 496 00:17:44,897 --> 00:17:47,065 KELSY: Wow, look at that ship. 497 00:17:47,065 --> 00:17:48,267 Glad we didn't have to unload that. 498 00:17:48,267 --> 00:17:49,768 KELSY: Oh. (laughing) 499 00:17:49,768 --> 00:17:52,337 Thank you for everything that you do, pushing me. 500 00:17:52,337 --> 00:17:53,806 -And... -I think we push each other. 501 00:17:53,806 --> 00:17:55,641 Like, we're able to think without being told what to do. 502 00:17:55,641 --> 00:17:56,642 Right. 503 00:17:56,642 --> 00:17:59,378 My dad's really pushed into me 504 00:17:59,378 --> 00:18:01,780 what to do and to keep working. 505 00:18:01,780 --> 00:18:06,051 He was my role model, and he passed away in 2014. 506 00:18:07,352 --> 00:18:08,954 It was 1,000 acres-- 507 00:18:08,954 --> 00:18:10,422 it was our last 1,000 of the season. 508 00:18:10,422 --> 00:18:11,423 It was windy. 509 00:18:11,423 --> 00:18:13,425 We should've not been spraying. 510 00:18:13,425 --> 00:18:14,960 (helicopter blades whirring) 511 00:18:14,960 --> 00:18:18,297 And then he hit a powerline, and then that was it. 512 00:18:19,298 --> 00:18:22,301 Like, I-I kn-- I saw the helicopter there, 513 00:18:22,301 --> 00:18:24,269 in the field, but I just... 514 00:18:24,269 --> 00:18:26,472 It wasn't clicking yet. 515 00:18:26,472 --> 00:18:29,875 And, um, I actually ran 516 00:18:29,875 --> 00:18:32,277 probably a quarter mile through the beans, 517 00:18:32,277 --> 00:18:34,413 um, to the helicopter. 518 00:18:34,413 --> 00:18:37,616 They stopped me and told me that he had passed on. 519 00:18:37,616 --> 00:18:40,686 It's life changing when you lose a loved one, 520 00:18:40,686 --> 00:18:44,122 but it's not impossible to keep moving forward. 521 00:18:44,122 --> 00:18:46,758 I wouldn't be the person I am today if it wasn't for him. 522 00:18:46,758 --> 00:18:49,261 -I can definitely relate to that. -Yeah. 523 00:18:49,261 --> 00:18:52,197 I think I get some of my strength from my gramps. 524 00:18:52,197 --> 00:18:54,099 Yeah. Me, too. 525 00:18:54,099 --> 00:18:57,236 SARAH: Hearing about Kelsy's dad 526 00:18:57,236 --> 00:19:01,406 and just being able to see where her experiences come from, 527 00:19:01,406 --> 00:19:04,142 and, you know, what brought her to the career that she's chose. 528 00:19:04,142 --> 00:19:06,078 I think we have a lot of similarities. 529 00:19:06,078 --> 00:19:07,579 Like, I'm here now. 530 00:19:07,579 --> 00:19:09,748 -Yep. -That's all my gramps wanted for me, you know? 531 00:19:09,748 --> 00:19:11,650 -Mm-hmm. -Like... 532 00:19:11,650 --> 00:19:15,454 I'm-- I grew up in a very, uh, 533 00:19:15,454 --> 00:19:17,990 -tight situation, you know what I mean? Like... -Yeah, yeah. 534 00:19:17,990 --> 00:19:20,859 And it-it could've been really easy for me to be a statistic 535 00:19:20,859 --> 00:19:23,829 or, you know, end up dead, basically. 536 00:19:23,829 --> 00:19:25,430 But I'm here, 537 00:19:25,430 --> 00:19:27,533 and I'm on the other side of the world, you know? 538 00:19:27,533 --> 00:19:30,435 Seeing things that I know my gramps never got to see, 539 00:19:30,435 --> 00:19:32,671 -but he would've wanted for me. -Absolutely. 540 00:19:32,671 --> 00:19:34,640 And he is seeing, you know what I mean? 541 00:19:34,640 --> 00:19:35,774 He's seeing everything. 542 00:19:41,847 --> 00:19:44,049 ♪ ♪ 543 00:19:45,183 --> 00:19:47,452 (seagulls squawking) 544 00:19:47,452 --> 00:19:49,821 KALIMBA: Well, we got a rescue. 545 00:19:49,821 --> 00:19:52,157 -SARAH: Bruh... -KALIMBA: I like it. 546 00:19:53,191 --> 00:19:54,927 ALFIE: It's individual today. 547 00:19:54,927 --> 00:19:56,428 As much as I love these guys, 548 00:19:56,428 --> 00:19:59,064 at the end of the day, what I'm developing here-- 549 00:19:59,064 --> 00:20:01,099 the love, the special relationships-- 550 00:20:01,099 --> 00:20:02,601 can't get in the way of what I'm here for, 551 00:20:02,601 --> 00:20:04,636 and that's for my wife and my children. 552 00:20:04,636 --> 00:20:05,837 Good morning, everyone. 553 00:20:05,837 --> 00:20:07,239 (overlapping salutations) 554 00:20:08,407 --> 00:20:09,741 -LEVY: Your name is Jeff, right? -KEOGHAN: Phil. 555 00:20:09,741 --> 00:20:10,976 -LEVY: Phil! I'm so sorry. -That's all right. 556 00:20:10,976 --> 00:20:12,144 Jeff's the guy who does Survivor. 557 00:20:12,144 --> 00:20:13,145 Okay. 558 00:20:13,145 --> 00:20:15,247 (barking) 559 00:20:15,247 --> 00:20:17,015 KEOGHAN: Kalimba and Hanger, you'll be with me 560 00:20:17,015 --> 00:20:19,117 since you punched out of the individual competition. 561 00:20:19,117 --> 00:20:22,321 Welcome back to the Coast Guard, here in Los Angeles. 562 00:20:22,321 --> 00:20:23,822 (cheering) 563 00:20:23,822 --> 00:20:27,659 Petty Officer Levy and Mechanic Mattox out with us today. 564 00:20:27,659 --> 00:20:29,795 The Coast Guard save, on average, 565 00:20:29,795 --> 00:20:32,097 over 4,000 lives every year. 566 00:20:32,097 --> 00:20:34,700 They're willing to risk their lives to save ours. 567 00:20:34,700 --> 00:20:36,234 -Mm-hmm. -KEOGHAN: So today, 568 00:20:36,234 --> 00:20:39,738 you will be saving a victim that weighs the same weight as you. 569 00:20:39,738 --> 00:20:41,673 Huh? 570 00:20:41,673 --> 00:20:43,508 In order to survive in the ocean, 571 00:20:43,508 --> 00:20:46,411 the Coast Guard have a special tool, 572 00:20:46,411 --> 00:20:47,512 which is an immersion suit. 573 00:20:47,512 --> 00:20:48,647 Petty Officer Levy, 574 00:20:48,647 --> 00:20:50,082 would you mind explaining to everybody 575 00:20:50,082 --> 00:20:51,416 why you wear one of these. 576 00:20:51,416 --> 00:20:52,551 It has 35 pounds of buoyancy, 577 00:20:52,551 --> 00:20:54,453 so it'll keep you afloat a little bit. 578 00:20:54,453 --> 00:20:56,521 ♪ ♪ 579 00:20:56,521 --> 00:20:58,390 KEOGHAN: Now, let me tell you how this job works. 580 00:20:58,390 --> 00:21:01,193 When the work whistle blows, 581 00:21:01,193 --> 00:21:02,861 you'll be putting on your immersion suit 582 00:21:02,861 --> 00:21:04,630 as fast as you possibly can. 583 00:21:04,630 --> 00:21:06,465 You'll make your way down the gangplank, 584 00:21:06,465 --> 00:21:08,533 jump in the water, 585 00:21:08,533 --> 00:21:11,203 swim out to your victim, untie your victim 586 00:21:11,203 --> 00:21:14,139 and bring your victim back to the dock. 587 00:21:14,139 --> 00:21:15,574 The clock stops 588 00:21:15,574 --> 00:21:18,477 when you get your victim safely back on the dock. 589 00:21:18,477 --> 00:21:21,813 We're gonna be running two randomly drawn heats. 590 00:21:21,813 --> 00:21:23,915 The person with the fastest time today 591 00:21:23,915 --> 00:21:24,983 is going to get... 592 00:21:24,983 --> 00:21:27,819 ♪ ♪ 593 00:21:27,819 --> 00:21:30,322 ...a guided fishing trip, all expenses paid. 594 00:21:30,322 --> 00:21:32,057 -(cheering) -Heck yeah. 595 00:21:32,057 --> 00:21:35,293 The loser from each heat will be going into overtime, 596 00:21:35,293 --> 00:21:38,096 and by the end of the day, one of you will be punching out. 597 00:21:39,297 --> 00:21:42,734 This job will test your physical capabilities in the water, 598 00:21:42,734 --> 00:21:44,236 but wearing these confining immersion suits 599 00:21:44,236 --> 00:21:47,539 is also going to test your mental toughness. 600 00:21:47,539 --> 00:21:49,508 Does anybody here suffer from claustrophobia? 601 00:21:49,508 --> 00:21:51,376 Alfie? 602 00:21:51,376 --> 00:21:55,881 Claustrophobia has been an issue in my life for many, many years. 603 00:21:55,881 --> 00:21:58,350 I've had a couple of bad situations in life 604 00:21:58,350 --> 00:22:01,787 that have embarrassed my wife, embarrassed my family, 605 00:22:01,787 --> 00:22:05,157 and it's something that I have to overcome today. 606 00:22:05,157 --> 00:22:07,526 Is anybody here afraid of the ocean? 607 00:22:09,995 --> 00:22:11,797 ♪ ♪ 608 00:22:19,571 --> 00:22:22,107 KEOGHAN: Is anybody here afraid of the ocean? 609 00:22:23,909 --> 00:22:25,844 (takes deep breath) 610 00:22:25,844 --> 00:22:27,379 SARAH: My biggest fear is drowning. 611 00:22:27,379 --> 00:22:29,681 I have never been in this large amount of water 612 00:22:29,681 --> 00:22:30,682 in my life, 613 00:22:30,682 --> 00:22:32,451 so I'm definitely nervous. 614 00:22:32,451 --> 00:22:34,953 KEOGHAN: Sarah, I know you're facing more fear than anybody 615 00:22:34,953 --> 00:22:37,622 having to go do this, but just know this, 616 00:22:37,622 --> 00:22:38,957 those are tears of bravery. 617 00:22:38,957 --> 00:22:40,592 -Yeah. -Everybody believes in you, 618 00:22:40,592 --> 00:22:42,060 and everybody wants to see you do well. 619 00:22:42,060 --> 00:22:43,595 KALIMBA: If I got to save you, I'll save you, too. 620 00:22:43,595 --> 00:22:45,530 -KELSY: Yeah. Yeah. -I got you, girl. 621 00:22:45,530 --> 00:22:47,833 There's a reason I went Army and not Navy, Phil. 622 00:22:47,833 --> 00:22:49,000 (laughter) 623 00:22:49,000 --> 00:22:51,036 (scattered clapping) 624 00:22:51,036 --> 00:22:52,237 -That's good. -KEOGHAN: Okay. 625 00:22:52,237 --> 00:22:53,872 Is everybody ready to get the job done? 626 00:22:53,872 --> 00:22:56,141 -ALL: Yes! -Let's get to it. It's over here. 627 00:22:57,442 --> 00:23:00,112 First heat will be Lia, Jerome, 628 00:23:00,112 --> 00:23:02,748 Elizabeth, Christine and Mike. 629 00:23:02,748 --> 00:23:04,850 CHRISTINE: Looking at the challenge, it's gonna be short, 630 00:23:04,850 --> 00:23:06,551 and it's gonna be fast. 631 00:23:06,551 --> 00:23:08,754 So I know I have to be super quick. 632 00:23:08,754 --> 00:23:11,857 LIA: I have no idea how this is gonna go. 633 00:23:11,857 --> 00:23:13,725 It's not my wheelhouse. 634 00:23:13,725 --> 00:23:15,994 As a Jill-of-all-trades, 635 00:23:15,994 --> 00:23:18,630 I just adjust to whatever I've been given and hit it hard. 636 00:23:18,630 --> 00:23:21,133 ♪ ♪ 637 00:23:22,134 --> 00:23:24,436 I wish I was in the first heat. (chuckles) 638 00:23:24,436 --> 00:23:25,804 Just to get it out the way, 639 00:23:25,804 --> 00:23:27,739 but it is kind of a blessing to be second 640 00:23:27,739 --> 00:23:29,775 because I can watch everybody else 641 00:23:29,775 --> 00:23:31,076 and hopefully that'll benefit me. 642 00:23:31,076 --> 00:23:32,744 KEOGHAN: On the work whistle. 643 00:23:34,613 --> 00:23:35,747 (work whistle blows) 644 00:23:36,848 --> 00:23:40,051 Whoo. Very quick off the mark. 645 00:23:40,051 --> 00:23:42,654 Jerome gets those boots off super quick. Lia, too. 646 00:23:42,654 --> 00:23:45,023 SARAH: Let's go! 647 00:23:45,023 --> 00:23:46,958 KEOGHAN: Whoo! They are moving. 648 00:23:47,959 --> 00:23:49,728 KALIMBA: Let's go, Jerome! 649 00:23:49,728 --> 00:23:52,397 JEROME: Running in a suit felt weird, 650 00:23:52,397 --> 00:23:53,965 but who cares, you just got to get there. 651 00:23:55,667 --> 00:23:58,537 KEOGHAN: The first to get in the water is Jerome. 652 00:23:58,537 --> 00:24:00,639 Then Elizabeth. 653 00:24:00,639 --> 00:24:02,240 Then Lia. 654 00:24:02,240 --> 00:24:03,975 Mike's moving. 655 00:24:03,975 --> 00:24:06,578 Christine, the last one in. 656 00:24:07,979 --> 00:24:09,781 CHRISTINE: Beating Hanger in overtime, 657 00:24:09,781 --> 00:24:11,449 it really gave me a boost of confidence. 658 00:24:11,449 --> 00:24:14,219 But I was the last one to put my suit on, 659 00:24:14,219 --> 00:24:15,821 so I have to make it up in the swim. 660 00:24:15,821 --> 00:24:19,224 KEOGHAN: Lia, kicking up a lot, using her legs and her arms. 661 00:24:19,224 --> 00:24:22,861 The first to get to their victim is Jerome. 662 00:24:22,861 --> 00:24:24,496 Being a surfer, 663 00:24:24,496 --> 00:24:26,498 you can see he's very comfortable in the water. 664 00:24:26,498 --> 00:24:28,934 Closely followed by Elizabeth. 665 00:24:28,934 --> 00:24:31,403 Last to get to their victim is Christine. 666 00:24:31,403 --> 00:24:32,671 This is when it's difficult. 667 00:24:32,671 --> 00:24:33,972 You got to use those fingers, 668 00:24:33,972 --> 00:24:36,608 which are wrapped up in this immersion suit. 669 00:24:36,608 --> 00:24:40,345 I've got these big Hamburger Helper man mitts on, 670 00:24:40,345 --> 00:24:42,080 and everything I know about untying knots, 671 00:24:42,080 --> 00:24:43,915 I may have learned from one of my puppy dogs, 672 00:24:43,915 --> 00:24:46,117 because I was using my teeth. 673 00:24:46,117 --> 00:24:48,086 QUINCEY: Let's go, Lia. 674 00:24:48,086 --> 00:24:49,387 (growling) 675 00:24:49,387 --> 00:24:51,456 KALIMBA: There you go. You've got it. 676 00:24:51,456 --> 00:24:53,525 (laughs) 677 00:24:53,525 --> 00:24:54,693 ♪ ♪ 678 00:24:54,693 --> 00:24:56,228 KEOGHAN: Mike has freed his victim. 679 00:24:56,228 --> 00:24:57,429 -And he's already on his way back. -KELSY: Good job, Mike. 680 00:24:57,429 --> 00:24:58,730 KALIMBA: Let's go, Jerome. 681 00:24:58,730 --> 00:25:00,899 MIKE: Right now, I weigh about 240. 682 00:25:00,899 --> 00:25:02,801 So carrying that victim across, 683 00:25:02,801 --> 00:25:04,669 I just gave it all the power I could. 684 00:25:04,669 --> 00:25:06,304 And, you know, I hear my daughter's voice in there, 685 00:25:06,304 --> 00:25:08,506 "Come on, Aquaman, let's go. Let's save this victim." 686 00:25:08,506 --> 00:25:10,675 -(gargling, groaning) -KEOGHAN: Mike, with the lead. 687 00:25:10,675 --> 00:25:12,611 He's digging deep, making a lot of noise. 688 00:25:12,611 --> 00:25:14,346 KALIMBA: Let's go, Mike, keep going, keep going. 689 00:25:14,346 --> 00:25:16,314 -(groans) -KEOGHAN: Jerome on the way. 690 00:25:16,314 --> 00:25:18,316 SARAH: Let's go, Jerome. 691 00:25:18,316 --> 00:25:20,352 KEOGHAN: Elizabeth has her victim free. 692 00:25:20,352 --> 00:25:21,887 -(grunting) -HANGER: Bring it in, Mike. 693 00:25:21,887 --> 00:25:23,154 SARAH: You got it. There you go. 694 00:25:23,154 --> 00:25:24,322 KEOGHAN: Jerome and Elizabeth, 695 00:25:24,322 --> 00:25:26,124 neck and neck coming back towards the dock. 696 00:25:26,124 --> 00:25:28,293 Then they have to lift their victim up onto the dock. 697 00:25:28,293 --> 00:25:29,461 KALIMBA: Kick, kick, kick. 698 00:25:29,461 --> 00:25:31,429 KEOGHAN: Mike dragging his victim, 699 00:25:31,429 --> 00:25:33,665 weighs the same as he does. It's heavy. 700 00:25:33,665 --> 00:25:35,734 Christine gets underway. 701 00:25:35,734 --> 00:25:37,435 Lia has her victim free. 702 00:25:37,435 --> 00:25:38,670 KALIMBA: Come on, Lia, you got it. 703 00:25:38,670 --> 00:25:40,438 KEOGHAN: And Mike gets the job done. 704 00:25:40,438 --> 00:25:42,941 Finishing with a celebratory face-plant. 705 00:25:44,476 --> 00:25:46,044 Jerome and Elizabeth fighting it out for second. 706 00:25:46,044 --> 00:25:47,178 SARAH: Yeah! 707 00:25:47,178 --> 00:25:49,014 KEOGHAN: And both getting the job done. 708 00:25:49,014 --> 00:25:50,515 (clapping) 709 00:25:50,515 --> 00:25:52,550 Christine and Lia left in the water. 710 00:25:52,550 --> 00:25:54,119 KALIMBA: There you go, Christine. 711 00:25:54,119 --> 00:25:56,688 KEOGHAN: The last of you to get it done, going to overtime. 712 00:25:56,688 --> 00:25:57,989 QUINCEY: Come on, Lia. 713 00:25:59,524 --> 00:26:00,592 KEOGHAN: Christine is now out of the water. 714 00:26:00,592 --> 00:26:02,027 KALIMBA: Let's go, Christine. 715 00:26:02,027 --> 00:26:04,062 KEOGHAN: Lia finally gets to the dock 716 00:26:04,062 --> 00:26:06,531 as Christine pulls her victim out of the water. 717 00:26:06,531 --> 00:26:08,266 Christine gets the job done. 718 00:26:08,266 --> 00:26:09,668 (clapping) 719 00:26:09,668 --> 00:26:11,269 CHRISTINE: Good work. 720 00:26:11,269 --> 00:26:13,605 KEOGHAN: And Lia, finishing last in her heat, 721 00:26:13,605 --> 00:26:16,041 so she'll be going into overtime. 722 00:26:17,809 --> 00:26:19,244 SARAH: I don't want to let myself down 723 00:26:19,244 --> 00:26:20,946 because I know I'm capable. 724 00:26:20,946 --> 00:26:23,715 So I'm asking my gramps to definitely give me his strength, 725 00:26:23,715 --> 00:26:25,984 push me through and just be there with me 726 00:26:25,984 --> 00:26:27,185 as I'm going through it. 727 00:26:27,185 --> 00:26:28,720 I'll be glad when this is done, yo. 728 00:26:28,720 --> 00:26:29,754 Sarah, you got this. 729 00:26:29,754 --> 00:26:31,723 ♪ ♪ 730 00:26:31,723 --> 00:26:32,724 You got this, brother. 731 00:26:32,724 --> 00:26:34,292 Rhythm breathing. 732 00:26:34,292 --> 00:26:35,627 Rhythm. (exhales) 733 00:26:35,627 --> 00:26:37,128 My peoples. 734 00:26:37,128 --> 00:26:38,563 (laughing) 735 00:26:38,563 --> 00:26:41,066 ALFIE: Being a tough person is 736 00:26:41,066 --> 00:26:43,301 a whole lot bigger than physical. 737 00:26:43,301 --> 00:26:45,036 Tough is overcoming your fear. 738 00:26:45,036 --> 00:26:48,006 Tough is being able to deal with a situation 739 00:26:48,006 --> 00:26:50,208 that's not comfortable to me, 740 00:26:50,208 --> 00:26:52,610 but I got to get through it anyways. 741 00:26:52,610 --> 00:26:55,113 ♪ ♪ 742 00:26:55,113 --> 00:26:56,581 KEOGHAN: Time to get to work. 743 00:26:56,581 --> 00:26:57,916 (work whistle blows) 744 00:26:59,384 --> 00:27:00,852 ELIZABETH: Go, Sarah! 745 00:27:00,852 --> 00:27:02,187 KALIMBA: You got it, Alfie. You got it. 746 00:27:02,187 --> 00:27:03,989 -That's it, baby. -KEOGHAN: Ooh, they are flying. 747 00:27:03,989 --> 00:27:05,256 HANGER: Look at Tak. 748 00:27:05,256 --> 00:27:06,758 KEOGHAN: Tak is in. 749 00:27:06,758 --> 00:27:08,493 -LIA: Whoo, Tak! -In already. 750 00:27:08,493 --> 00:27:10,762 LIA: Let's go Quince, start moving. 751 00:27:10,762 --> 00:27:11,997 KEOGHAN: Alfie moving quickly. 752 00:27:11,997 --> 00:27:13,865 As is Sarah. 753 00:27:13,865 --> 00:27:15,300 Tak is on his way. 754 00:27:15,300 --> 00:27:16,434 Here we go. 755 00:27:16,434 --> 00:27:17,602 -Kelsy on her way. -Look at Kelsy. 756 00:27:18,803 --> 00:27:21,606 -ELIZABETH: Let's go, Sarah. -Good job, Sarah! 757 00:27:21,606 --> 00:27:22,674 KEOGHAN: Tak already in the water. 758 00:27:22,674 --> 00:27:23,975 He's on his way. 759 00:27:23,975 --> 00:27:25,343 KALIMBA: Go, Tak, go. 760 00:27:25,343 --> 00:27:27,412 KEOGHAN: But Kelsy, right there with him. 761 00:27:27,412 --> 00:27:29,447 (cheering) 762 00:27:30,515 --> 00:27:33,451 ALFIE: As I'm zipping up this immersion suit, 763 00:27:33,451 --> 00:27:35,153 I'm thinking, "Oh, my God, help me." 764 00:27:35,153 --> 00:27:37,622 Now my heart starts beating, and it ain't adrenaline. 765 00:27:37,622 --> 00:27:39,024 Be honest with you, it's fear. 766 00:27:40,125 --> 00:27:42,260 KEOGHAN: Quincey in the water as well. 767 00:27:42,260 --> 00:27:45,196 SARAH: When I got to the starting line, 768 00:27:45,196 --> 00:27:46,464 I froze a little bit. 769 00:27:46,464 --> 00:27:48,767 I just have to kind of try and stay focused 770 00:27:48,767 --> 00:27:49,934 and motivate myself. 771 00:27:49,934 --> 00:27:51,803 ELIZABETH: Go, Sarah! Go! 772 00:27:51,803 --> 00:27:53,338 (cheering) 773 00:27:53,338 --> 00:27:54,639 KEOGHAN: Sarah's in the water. 774 00:27:54,639 --> 00:27:56,674 That's it, Sarah, you got this. 775 00:27:56,674 --> 00:27:58,009 Beautiful. 776 00:27:58,009 --> 00:27:59,377 SARAH: I don't have any quit in me 777 00:27:59,377 --> 00:28:00,945 because I never saw my gramps quit. 778 00:28:00,945 --> 00:28:02,414 I feel like he was there 779 00:28:02,414 --> 00:28:04,849 to almost throw me in the water and tell me, you know, 780 00:28:04,849 --> 00:28:07,886 "You're here now, make it count." 781 00:28:07,886 --> 00:28:09,621 KALIMBA: You got it, Alfie. You got it. 782 00:28:10,555 --> 00:28:12,524 KEOGHAN: Alfie is in the water as well. 783 00:28:12,524 --> 00:28:14,059 KALIMBA: That's it, baby! 784 00:28:14,059 --> 00:28:16,561 KEOGHAN: Already at the other end, we have Kelsy and Tak, 785 00:28:16,561 --> 00:28:19,064 but Quincey is moving. 786 00:28:19,064 --> 00:28:21,332 ♪ ♪ 787 00:28:21,332 --> 00:28:22,934 Sarah's almost out to her victim. 788 00:28:22,934 --> 00:28:25,036 SARAH: My only priority right now is 789 00:28:25,036 --> 00:28:26,771 just getting to the victim 790 00:28:26,771 --> 00:28:29,407 so that I can buy myself some time and breathe. 791 00:28:29,407 --> 00:28:30,775 You can do this, Sarah! 792 00:28:30,775 --> 00:28:32,844 -KALIMBA: There you go! -ELIZABETH: Go, Sarah! 793 00:28:32,844 --> 00:28:36,147 KEOGHAN: Alfie approaching his victim, but he's struggling. 794 00:28:36,147 --> 00:28:37,582 ALFIE: I'm dipping my head back. 795 00:28:37,582 --> 00:28:40,585 Water's coming over my face, and it gets in my nose. 796 00:28:40,585 --> 00:28:42,053 This thing has got me trapped. 797 00:28:42,053 --> 00:28:44,589 That's where claustrophobia takes its charge. 798 00:28:44,589 --> 00:28:46,357 That's where it grabs a grip on you. 799 00:28:46,357 --> 00:28:47,792 ♪ ♪ 800 00:28:47,792 --> 00:28:50,161 -HANGER: Oh, no. -LIA: What is he doing? 801 00:28:51,563 --> 00:28:53,932 ALFIE: At this moment, I'm getting into a panic state. 802 00:28:53,932 --> 00:28:55,567 I'm losing it now. 803 00:28:55,567 --> 00:28:58,103 ♪ ♪ 804 00:29:06,911 --> 00:29:08,913 ALFIE: Claustrophobia is not a good feeling. 805 00:29:08,913 --> 00:29:11,015 -HANGER: Oh, no. -LIA: What is he doing? 806 00:29:11,649 --> 00:29:13,885 ALFIE: At this moment, I'm getting into a panic state. 807 00:29:13,885 --> 00:29:15,520 I'm losing it now. 808 00:29:15,520 --> 00:29:18,056 ♪ ♪ 809 00:29:18,056 --> 00:29:20,592 But I keep telling myself, "It's an immersion suit. 810 00:29:20,592 --> 00:29:23,027 It's designed to save lives not take lives." 811 00:29:23,027 --> 00:29:24,729 And the whole thing is mind over matter. 812 00:29:24,729 --> 00:29:26,564 I had to convince myself it's okay, 813 00:29:26,564 --> 00:29:28,333 and it allowed me to keep going. 814 00:29:28,333 --> 00:29:29,901 KALIMBA: You got it, Alfie. You got it! 815 00:29:29,901 --> 00:29:31,402 Just breathe. 816 00:29:32,937 --> 00:29:35,240 KEOGHAN: Remember, these victims weigh the same weight 817 00:29:35,240 --> 00:29:36,908 as each of our competitors, 818 00:29:36,908 --> 00:29:39,811 and they have to get their victim back to the dock. 819 00:29:39,811 --> 00:29:42,447 The last to get it done going to overtime. 820 00:29:42,447 --> 00:29:44,516 Tak, trying to pull his victim away, 821 00:29:44,516 --> 00:29:46,484 might take the arm off in the process, 822 00:29:46,484 --> 00:29:49,154 -but at least he'll get the rest of the body saved. -(laughter) 823 00:29:49,154 --> 00:29:51,656 -KALIMBA: Let's go, Tak! -ELIZABETH: Go, Kelsy. 824 00:29:51,656 --> 00:29:53,525 KEOGHAN: Here comes Kelsy, keeping up with Tak. 825 00:29:53,525 --> 00:29:55,093 LIA: Oh, look, Quincey! 826 00:29:55,093 --> 00:29:57,862 KEOGHAN: And Quincey trying to do a backstroke with one arm. 827 00:29:57,862 --> 00:30:00,098 -LIA: Quincey's catching up. -KALIMBA: Power, power! 828 00:30:00,098 --> 00:30:01,533 HANGER: Let's go, Quince. 829 00:30:01,533 --> 00:30:03,034 Who's gonna be the first back on the dock in this heat? 830 00:30:03,034 --> 00:30:04,936 ELIZABETH: You got it, Kelsy. 831 00:30:04,936 --> 00:30:07,272 KEOGHAN: And will they have the fastest time of the day? 832 00:30:07,272 --> 00:30:09,774 -ELIZABETH: You're so close. -JEROME: Come on, Sarah and Alfie! 833 00:30:09,774 --> 00:30:12,710 KEOGHAN: Alfie has freed his victim, and he's on his way back. 834 00:30:12,710 --> 00:30:14,179 KALIMBA: Let's go, Alfie! 835 00:30:14,179 --> 00:30:17,315 KEOGHAN: Sarah making her way back. 836 00:30:18,449 --> 00:30:20,451 Tak, the first back to the dock. 837 00:30:20,451 --> 00:30:23,454 -HANGER: Let's go, Sarah! -KEOGHAN: Closely followed by Kelsy. 838 00:30:23,454 --> 00:30:25,757 -ELIZABETH: You got it, Sarah! -JEROME: Let's go, Sarah! 839 00:30:25,757 --> 00:30:27,325 I am panicking a little bit, 840 00:30:27,325 --> 00:30:29,427 and I have to just remind myself 841 00:30:29,427 --> 00:30:31,596 that I've already gotten to the victim. 842 00:30:31,596 --> 00:30:35,033 So at this point, this is the last task that needs to be done. 843 00:30:35,033 --> 00:30:36,935 ELIZABETH: Come on, Sarah, move! 844 00:30:36,935 --> 00:30:39,404 -Use those arms, Alfie. -JEROME: Come on, Alfie. 845 00:30:39,404 --> 00:30:41,172 MIKE: Come on, Kelsy. You're doing great. 846 00:30:41,172 --> 00:30:43,708 KEOGHAN: Tak and Kelsy racing for the win in this heat. 847 00:30:43,708 --> 00:30:47,045 But hold on a second, here comes Quincey. 848 00:30:47,045 --> 00:30:49,147 ♪ ♪ 849 00:30:49,147 --> 00:30:51,883 Tak is on the dock, as is Kelsy. 850 00:30:52,917 --> 00:30:56,454 It's Quincey and Tak and-- whoa! 851 00:30:56,454 --> 00:30:58,990 Tak barely winning this heat against Quincey. 852 00:30:58,990 --> 00:30:59,991 HANGER: Come on, Sarah! 853 00:30:59,991 --> 00:31:01,392 Everybody, Sarah! Come on! 854 00:31:01,392 --> 00:31:03,261 -(cheering, yelling) -ELIZABETH: Come on, Sarah! 855 00:31:03,261 --> 00:31:05,663 You're still in it, Sarah. You're still in it. 856 00:31:05,663 --> 00:31:08,766 KEOGHAN: Alfie's got it up on the ramp. 857 00:31:08,766 --> 00:31:11,669 -And Kelsy gets the job done. -(scattered clapping) 858 00:31:11,669 --> 00:31:14,672 Sarah trying to get her victim to the dock. 859 00:31:15,673 --> 00:31:18,109 And Alfie gets the job done. 860 00:31:18,109 --> 00:31:19,544 -KALIMBA: Yeah! -(scattered clapping) 861 00:31:19,544 --> 00:31:21,412 ALFIE: I feel great because I finished. 862 00:31:21,412 --> 00:31:23,081 I'm not in overtime, 863 00:31:23,081 --> 00:31:26,184 and I went through the entire challenge over my fear. 864 00:31:26,184 --> 00:31:28,086 Unzip me. 865 00:31:28,086 --> 00:31:31,489 MIKE: Seeing Alfie overcome his fear was amazing. 866 00:31:31,489 --> 00:31:33,324 That's a huge win in itself. 867 00:31:33,324 --> 00:31:35,627 Here you go. Good job, Alfie. 868 00:31:35,627 --> 00:31:38,496 LIA: Let's go, Sarah! 869 00:31:38,496 --> 00:31:40,531 -You got this, Sarah. -HANGER: Good job. There you go. 870 00:31:40,531 --> 00:31:41,899 -KEOGHAN: Yeah. -LIA: Yeah. 871 00:31:41,899 --> 00:31:43,801 Everybody rally behind Sarah to get the job done. 872 00:31:43,801 --> 00:31:46,170 -JEROME: That's right, that's right. -(Keoghan whoops) 873 00:31:50,908 --> 00:31:52,644 SARAH: It was a proud moment because I do feel 874 00:31:52,644 --> 00:31:54,212 like I made my gramps proud, 875 00:31:54,212 --> 00:31:56,247 and now I know that there's no longer going to be 876 00:31:56,247 --> 00:32:00,218 a limit to what I tell myself I can and cannot do. 877 00:32:00,218 --> 00:32:03,388 KEOGHAN: Lia and Sarah will be going into overtime. 878 00:32:04,355 --> 00:32:06,291 ♪ ♪ 879 00:32:06,291 --> 00:32:08,026 Tak, you had the fastest time in that heat. 880 00:32:08,026 --> 00:32:10,428 4 minutes and 42 seconds. 881 00:32:10,428 --> 00:32:13,431 Let's see if it's enough to beat the fastest time 882 00:32:13,431 --> 00:32:16,367 from heat one and claim the fishing trip prize. 883 00:32:16,367 --> 00:32:17,702 Mike... 884 00:32:19,103 --> 00:32:21,439 ...with a time of 3 minutes and 57 seconds. 885 00:32:21,439 --> 00:32:23,107 (screaming, cheering) 886 00:32:23,107 --> 00:32:25,877 He's going fishing, he's going fishing. 887 00:32:25,877 --> 00:32:28,646 JEROME: Good job, bro. 888 00:32:28,646 --> 00:32:30,615 TAK: Mike is a threat 'cause he's not only big 889 00:32:30,615 --> 00:32:32,083 but he's skillful 890 00:32:32,083 --> 00:32:33,818 so got to watch out for him. 891 00:32:33,818 --> 00:32:35,653 All right, is everybody ready for overtime? 892 00:32:35,653 --> 00:32:36,721 OTHERS: Yeah! 893 00:32:36,721 --> 00:32:38,189 KEOGHAN: Let's get to it. 894 00:32:38,189 --> 00:32:40,458 ♪ ♪ 895 00:32:41,626 --> 00:32:43,628 SARAH: I want to be that first woman 896 00:32:43,628 --> 00:32:46,264 to not only make the final three but to win it. 897 00:32:46,264 --> 00:32:48,633 And I know my grandfather believed in me, 898 00:32:48,633 --> 00:32:50,435 so I got to believe in me, too. 899 00:32:50,435 --> 00:32:52,403 -MIKE: Yeah. -(clapping) 900 00:32:52,403 --> 00:32:55,873 LIA: I really want to keep going in the individual competition 901 00:32:55,873 --> 00:32:58,009 because if I stop now I'm gonna miss out 902 00:32:58,009 --> 00:32:59,644 on all those other little adventures. 903 00:32:59,644 --> 00:33:02,046 Most of the things I've missed out on in that past 904 00:33:02,046 --> 00:33:04,449 was because we had other responsibilities 905 00:33:04,449 --> 00:33:05,683 like taking care of mom. 906 00:33:05,683 --> 00:33:08,353 When she was sick, my dad did the best he could 907 00:33:08,353 --> 00:33:10,855 to let us participate, but sometimes you just couldn't. 908 00:33:10,855 --> 00:33:13,858 So I don't want to be pulled out for that just yet. 909 00:33:13,858 --> 00:33:16,394 Welcome back to Captain Starsinic's 910 00:33:16,394 --> 00:33:18,196 beautiful ship on the George Cobb. 911 00:33:18,196 --> 00:33:20,531 Thank you, Captain, for having us back. 912 00:33:20,531 --> 00:33:23,101 Sarah, Lia, you have a chance to hook, 913 00:33:23,101 --> 00:33:25,370 snag and pull your way back 914 00:33:25,370 --> 00:33:27,505 in to the individual competition. 915 00:33:27,505 --> 00:33:29,307 Because for the job today, 916 00:33:29,307 --> 00:33:32,577 there are three green buoys and there are three red ones. 917 00:33:32,577 --> 00:33:34,746 There's a little floater attached to each of them. 918 00:33:34,746 --> 00:33:36,581 That is crucial to getting the job done 919 00:33:36,581 --> 00:33:38,716 because you are going to be using this line 920 00:33:38,716 --> 00:33:40,084 with the grapple on it to hook them 921 00:33:40,084 --> 00:33:41,886 and pull them up onto the ship. 922 00:33:41,886 --> 00:33:44,555 First of you to get all three buoys and anchors 923 00:33:44,555 --> 00:33:47,125 into the locker box will be safe. 924 00:33:47,125 --> 00:33:49,227 If you're last, you will be punching out. 925 00:33:49,227 --> 00:33:50,528 So, we're not getting in the water? 926 00:33:50,528 --> 00:33:52,363 Sarah, you do not need to get in the water. 927 00:33:52,363 --> 00:33:54,866 -(laughter) -How do you feel about that? 928 00:33:54,866 --> 00:33:56,834 -Good to go. -Smiling already. 929 00:33:56,834 --> 00:33:59,437 -That's great. -Life jackets on, let's get to work. 930 00:33:59,437 --> 00:34:01,506 SARAH: I have experience knowing how to focus 931 00:34:01,506 --> 00:34:03,875 on a target, and I'm hoping that 932 00:34:03,875 --> 00:34:05,676 that plays to my advantage, 933 00:34:05,676 --> 00:34:08,546 but Lia also has experience with the military, 934 00:34:08,546 --> 00:34:10,281 so I can't sleep on her at all. 935 00:34:10,281 --> 00:34:12,083 KEOGHAN: On the ship's work whistle. 936 00:34:14,085 --> 00:34:16,854 -(work whistle blows) -Go! 937 00:34:16,854 --> 00:34:18,723 -KELSY: Come on, guys. -KEOGHAN: Two factors-- 938 00:34:18,723 --> 00:34:20,224 one is the skill factor, 939 00:34:20,224 --> 00:34:22,927 the second is the strength factor. 940 00:34:22,927 --> 00:34:25,029 LIA: I've thrown a grappling hook or two, 941 00:34:25,029 --> 00:34:28,032 but just up a tree to a branch to climb up or something. 942 00:34:28,032 --> 00:34:30,535 There's a whole new pressure when you have ten folks 943 00:34:30,535 --> 00:34:33,871 cheering for you and somebody equally capable 944 00:34:33,871 --> 00:34:36,941 right beside you doing the same thing. 945 00:34:36,941 --> 00:34:38,709 KALIMBA: Let's go, Lia. 946 00:34:38,709 --> 00:34:40,111 KELSY: Wow. 947 00:34:40,111 --> 00:34:42,346 KEOGHAN: And Lia has the first buoy latched on 948 00:34:42,346 --> 00:34:43,815 -with her grapple. -CHRISTINE: Yeah! 949 00:34:43,815 --> 00:34:45,483 KEOGHAN: Pressure's going on. 950 00:34:45,483 --> 00:34:46,784 SARAH: Any time I compete, 951 00:34:46,784 --> 00:34:48,820 I look at looking at the competitor 952 00:34:48,820 --> 00:34:51,689 as wasted seconds that I could be focusing on what I'm doing. 953 00:34:51,689 --> 00:34:55,059 I want to perfect how I'm actually getting the buoy 954 00:34:55,059 --> 00:34:57,161 so that I'm able to repeat it on a second and third buoy. 955 00:34:59,931 --> 00:35:01,032 (cheering) 956 00:35:01,032 --> 00:35:03,434 Whoa, Sarah gets her grapple on. 957 00:35:03,434 --> 00:35:05,636 Now can Sarah catch up? 958 00:35:05,636 --> 00:35:08,172 Sarah using her power. This is when it counts. 959 00:35:08,172 --> 00:35:10,141 ♪ ♪ 960 00:35:10,141 --> 00:35:12,210 -(distorted cheers) -(grunting) 961 00:35:12,210 --> 00:35:14,612 It is heavy. It's 40 feet down. 962 00:35:15,680 --> 00:35:18,349 Lia now trying to get her grapple hook off the line. 963 00:35:18,349 --> 00:35:20,485 Will it be enough time for Sarah to catch up? 964 00:35:20,485 --> 00:35:22,053 Oh, come on. Two of them? 965 00:35:23,387 --> 00:35:24,388 -(cheering) -There you go! 966 00:35:24,388 --> 00:35:26,424 KEOGHAN: Sarah, up on the deck. 967 00:35:26,424 --> 00:35:30,228 She's releasing the grapple hook just as Lia's releasing hers. 968 00:35:30,228 --> 00:35:31,996 Lia gets her first anchor 969 00:35:31,996 --> 00:35:34,098 into the locker box and shuts the lid. 970 00:35:34,098 --> 00:35:36,868 Sarah, much quicker with the grapple than Lia was. 971 00:35:36,868 --> 00:35:38,302 KALIMBA: Let's go, Lia. 972 00:35:38,302 --> 00:35:40,471 KEOGHAN: Now Sarah's loading into the locker box. 973 00:35:40,471 --> 00:35:41,806 Stay focused. 974 00:35:41,806 --> 00:35:44,308 Sarah and Lia both closed their first boxes 975 00:35:44,308 --> 00:35:46,978 within seconds of each other. 976 00:35:46,978 --> 00:35:49,013 Those two are strong women, 977 00:35:49,013 --> 00:35:50,948 and I have nothing but love for both of them. 978 00:35:50,948 --> 00:35:53,017 -Whoo! -My heart was beating so hard, 979 00:35:53,017 --> 00:35:54,519 and I wasn't even competing. 980 00:35:54,519 --> 00:35:56,487 KEOGHAN: We're back to an even game here. 981 00:35:56,487 --> 00:35:58,689 (sighing): Okay, Lord. Let's go. 982 00:35:58,689 --> 00:36:00,458 -KEOGHAN: Just missed. -(others groaning) 983 00:36:00,458 --> 00:36:01,926 Keep going, keep going. 984 00:36:04,095 --> 00:36:05,796 (cheering) 985 00:36:05,796 --> 00:36:07,098 Sarah with the second buoy hooked. 986 00:36:07,098 --> 00:36:10,201 Lia needs this throw to hook on. 987 00:36:10,201 --> 00:36:12,003 (grunts) 988 00:36:13,037 --> 00:36:14,438 Just missing. 989 00:36:14,438 --> 00:36:18,442 Now Sarah, using her power to pull this anchor up. 990 00:36:19,777 --> 00:36:22,313 -JEROME: Yeah! -KEOGHAN: Lia getting her second hooked! 991 00:36:22,313 --> 00:36:24,181 -This is gonna be tight. -Yeah. It's gonna be tight. 992 00:36:24,181 --> 00:36:27,351 -KALIMBA: Let's go, Lia. -KELSY: Use those legs. 993 00:36:27,351 --> 00:36:29,487 KEOGHAN: Lia's using a different technique. 994 00:36:29,487 --> 00:36:32,223 She's dragging it back, but she's got more grip on the deck. 995 00:36:32,223 --> 00:36:34,358 QUINCEY: Lia is a Jill-of-all-trades. 996 00:36:34,358 --> 00:36:36,427 There's nothing you can put in front of Lia 997 00:36:36,427 --> 00:36:37,862 that she's not gonna conquer. 998 00:36:37,862 --> 00:36:40,131 She knows how to work smart. 999 00:36:40,131 --> 00:36:41,566 CHRISTINE: Nice job, Lia! 1000 00:36:41,566 --> 00:36:44,402 KEOGHAN: Sarah's loading in, as is Lia. 1001 00:36:44,402 --> 00:36:47,071 ♪ ♪ 1002 00:36:47,071 --> 00:36:50,374 Lia spent a lot of time on her last grapple, 1003 00:36:50,374 --> 00:36:52,577 not this time. 1004 00:36:52,577 --> 00:36:53,945 Down to the last buoy. 1005 00:36:53,945 --> 00:36:55,146 ELIZABETH: You got this, Sarah. 1006 00:36:55,146 --> 00:36:56,514 Concentration, crucial. 1007 00:36:58,349 --> 00:37:00,151 Off with the aim there. 1008 00:37:00,151 --> 00:37:01,586 (grunts) 1009 00:37:01,586 --> 00:37:04,689 -(others groaning) -Lia short by only a foot. 1010 00:37:06,257 --> 00:37:08,059 -KELSY: Come on. -Off the side of her leg. 1011 00:37:08,059 --> 00:37:09,694 SARAH: Doing the third buoy, 1012 00:37:09,694 --> 00:37:11,529 you know, the nerves did kind of kick in, 1013 00:37:11,529 --> 00:37:14,765 but I'm really good with just calming myself down, 1014 00:37:14,765 --> 00:37:15,967 and it's anybody's game, 1015 00:37:15,967 --> 00:37:17,602 so I just have to stay in it to win it. 1016 00:37:20,237 --> 00:37:22,740 -KALIMBA: That was better. -Oh! Two feet away. 1017 00:37:22,740 --> 00:37:24,008 (grunts) 1018 00:37:24,008 --> 00:37:27,211 Lia, just to the right of the buoy again. 1019 00:37:27,211 --> 00:37:30,081 -(scattered groans) -Sarah just one foot away from the line. 1020 00:37:30,081 --> 00:37:31,082 You were there, you were there. 1021 00:37:31,082 --> 00:37:33,718 -♪ ♪ -(grunting) 1022 00:37:33,718 --> 00:37:35,353 Oh! 1023 00:37:35,353 --> 00:37:36,988 Using life skills here. 1024 00:37:36,988 --> 00:37:39,123 This is not how we catch alpacas, Phil. 1025 00:37:39,123 --> 00:37:40,191 -(laughter) -No. 1026 00:37:40,191 --> 00:37:42,059 -KALIMBA: Come on, Lia. -(grunts) 1027 00:37:42,059 --> 00:37:43,327 (others groan) 1028 00:37:43,327 --> 00:37:44,895 SARAH: I know that this is the one 1029 00:37:44,895 --> 00:37:47,465 that's gonna decide who stays and who clocks out. 1030 00:37:47,465 --> 00:37:51,002 Because it's so close, I have to turn it up a notch. 1031 00:37:52,436 --> 00:37:54,338 -Aw, man. Yeah, I'm good. -Quincey, you all right? 1032 00:37:58,442 --> 00:37:59,477 (shouting) 1033 00:38:04,348 --> 00:38:06,017 KELSY: Come on, Sarah. Make it count. 1034 00:38:06,017 --> 00:38:09,420 -(overlapping shouting) -There it is! 1035 00:38:09,420 --> 00:38:10,588 KELSY: You got it, Sarah! 1036 00:38:10,588 --> 00:38:12,790 Sarah's looking to get the line! 1037 00:38:12,790 --> 00:38:16,060 -Oh, it just misses underneath. -(others groaning) 1038 00:38:16,060 --> 00:38:17,962 That's a great throw from Sarah. 1039 00:38:17,962 --> 00:38:20,831 They got the first two in very quickly, 1040 00:38:20,831 --> 00:38:23,534 but this third one is getting more and more elusive. 1041 00:38:23,534 --> 00:38:24,935 KALIMBA: Oh! 1042 00:38:24,935 --> 00:38:26,737 KEOGHAN: Lia's off to the right again. 1043 00:38:26,737 --> 00:38:28,839 ♪ ♪ 1044 00:38:28,839 --> 00:38:30,975 Sarah's short by only a foot. 1045 00:38:33,678 --> 00:38:35,913 (shouts) 1046 00:38:35,913 --> 00:38:37,948 KEOGHAN: That's a great throw from Lia. 1047 00:38:37,948 --> 00:38:38,916 -(others groaning) -KELSY: You got it. 1048 00:38:38,916 --> 00:38:39,917 KEOGHAN: She's got the third buoy hooked up. 1049 00:38:39,917 --> 00:38:41,018 KELSY: She's got it! 1050 00:38:41,018 --> 00:38:42,186 (screaming, cheering) 1051 00:38:42,186 --> 00:38:45,523 And now Sarah's got her third buoy. 1052 00:38:45,523 --> 00:38:48,192 They're both pulling up at the same time. 1053 00:38:48,192 --> 00:38:50,161 You got to be kidding me. 1054 00:38:50,161 --> 00:38:51,529 Oh, my God. 1055 00:38:51,529 --> 00:38:53,230 Are you kidding me? 1056 00:38:53,230 --> 00:38:54,799 This will come down to the pull. 1057 00:38:54,799 --> 00:38:57,068 Lia unhooks her grapple right away this time. 1058 00:38:57,068 --> 00:38:58,669 HANGER: Keep on pulling! 1059 00:38:58,669 --> 00:38:59,870 JEROME: Wow! 1060 00:38:59,870 --> 00:39:02,039 Sarah's the first to get the chain up. 1061 00:39:02,039 --> 00:39:03,841 JEROME: As I'm watching them pulling these two buoys 1062 00:39:03,841 --> 00:39:06,177 at the same time, oh, my heart is boiling for them. 1063 00:39:06,177 --> 00:39:08,079 They just don't want to lose. 1064 00:39:08,079 --> 00:39:10,981 They never have no give up in them. It was amazing. 1065 00:39:10,981 --> 00:39:12,717 Let's go, Lia! Let's go! Come on, Lia! 1066 00:39:12,717 --> 00:39:15,753 KEOGHAN: This third chain is the hardest and the heaviest. 1067 00:39:15,753 --> 00:39:19,123 80 pounds, and they're already exhausted. 1068 00:39:19,123 --> 00:39:20,224 (straining) 1069 00:39:20,224 --> 00:39:21,859 Sarah now pulling. 1070 00:39:21,859 --> 00:39:23,627 Now she's got all the power. 1071 00:39:23,627 --> 00:39:25,596 (cheering, whooping) 1072 00:39:25,596 --> 00:39:28,299 Lia giving it everything, and the anchor's just about out. 1073 00:39:28,299 --> 00:39:30,901 -(overlapping shouting) -Lia pulling. Sarah pulling. 1074 00:39:30,901 --> 00:39:34,038 Back to the locker, as fast as they can. 1075 00:39:34,038 --> 00:39:36,741 Sarah still needs to release her grapple. 1076 00:39:36,741 --> 00:39:38,909 Go, Sarah. Get it off. 1077 00:39:38,909 --> 00:39:41,612 It'll come down to seconds. Put it in the locker! 1078 00:39:41,612 --> 00:39:43,080 (cheering) 1079 00:39:43,080 --> 00:39:44,215 Pull it! 1080 00:39:44,215 --> 00:39:46,484 -Everything you got, everything! -Pull it! 1081 00:39:46,484 --> 00:39:47,885 -(cheering) -KEOGHAN: Seconds left. 1082 00:39:47,885 --> 00:39:49,653 KELSY: Come on! 1083 00:39:49,653 --> 00:39:51,021 HANGER: Don't stop, don't stop. 1084 00:39:51,021 --> 00:39:52,256 Don't stop! 1085 00:39:54,325 --> 00:39:56,994 KEOGHAN: Anchor is in, chain is going in. 1086 00:39:56,994 --> 00:39:59,430 -Come on! -Only a few feet of line to go. 1087 00:39:59,430 --> 00:40:01,465 -And... -Close it, close it! 1088 00:40:01,465 --> 00:40:03,134 KEOGHAN: Lia gets the win. 1089 00:40:03,134 --> 00:40:04,535 (cheering) 1090 00:40:04,535 --> 00:40:06,237 (yelling) 1091 00:40:06,237 --> 00:40:08,739 Oh, my God. Oh, my God. 1092 00:40:08,739 --> 00:40:10,541 I'm excited to still be in it. 1093 00:40:10,541 --> 00:40:14,145 I never want to go to overtime again. 1094 00:40:14,145 --> 00:40:15,446 That was beautiful. 1095 00:40:15,446 --> 00:40:17,882 Beautiful job. Beautiful job. 1096 00:40:17,882 --> 00:40:19,016 Great job, guys. Great job. 1097 00:40:19,016 --> 00:40:20,484 SARAH: Losing to seconds, 1098 00:40:20,484 --> 00:40:22,553 I definitely am devastated. 1099 00:40:22,553 --> 00:40:24,255 It's a hard pill to swallow. 1100 00:40:24,255 --> 00:40:26,690 I have respect for Lia because, yet again, 1101 00:40:26,690 --> 00:40:29,126 she definitely came to compete, and she didn't make it easy. 1102 00:40:29,126 --> 00:40:30,995 We fight like soldiers. 1103 00:40:30,995 --> 00:40:34,565 LIA: The first time I won, I was like crazy mad jumping up and down, 1104 00:40:34,565 --> 00:40:36,500 and that was great because nobody else had 1105 00:40:36,500 --> 00:40:38,402 to lose because I won. 1106 00:40:38,402 --> 00:40:42,173 But this time somebody else is punching out because I won. 1107 00:40:42,173 --> 00:40:44,341 Yeah, that wasn't so good. 1108 00:40:44,341 --> 00:40:45,876 (choked up): Didn't feel good. 1109 00:40:46,844 --> 00:40:49,013 KEOGHAN: Sarah, your grandfather would be so proud of you. 1110 00:40:49,013 --> 00:40:50,948 -Yeah. -You made such a competition out of that. 1111 00:40:50,948 --> 00:40:53,017 Kalimba, I see tears in your eyes. 1112 00:40:53,017 --> 00:40:54,618 I can't do this anymore. (laughing) 1113 00:40:54,618 --> 00:40:57,454 I just want to say, you did nothing wrong today, sis. 1114 00:40:57,454 --> 00:40:58,455 You represented. 1115 00:40:58,455 --> 00:41:00,057 What you did out there swimming, 1116 00:41:00,057 --> 00:41:01,392 you know how many little boys and girls 1117 00:41:01,392 --> 00:41:02,827 are looking up to you now when they see this? 1118 00:41:02,827 --> 00:41:04,929 KEOGHAN: You did it. You got in that water today. 1119 00:41:06,864 --> 00:41:08,465 Sarah, unfortunately, 1120 00:41:08,465 --> 00:41:10,701 you did finish last in the overtime today, 1121 00:41:10,701 --> 00:41:13,137 and I do need you to punch out. 1122 00:41:13,137 --> 00:41:14,705 SARAH: You know, I gave it my all, 1123 00:41:14,705 --> 00:41:16,574 and that's all I can do. 1124 00:41:16,574 --> 00:41:18,475 -I can't watch it, man. -I know. 1125 00:41:18,475 --> 00:41:19,844 I can't watch it. 1126 00:41:19,844 --> 00:41:21,879 ♪ ♪ 1127 00:41:27,818 --> 00:41:30,754 SARAH: I'm hungry so I'm gonna keep trying to get it any way I can. 1128 00:41:30,754 --> 00:41:32,189 My gramps is telling me to keep my head up, 1129 00:41:32,189 --> 00:41:33,791 and that's what I'm gonna do. 1130 00:41:33,791 --> 00:41:35,759 -We love you with all our hearts. -Yeah, we got you. 1131 00:41:35,759 --> 00:41:38,028 Love you all. Love you all. 1132 00:41:38,028 --> 00:41:41,165 And there's still lots of money to be won with Savage Crew. 1133 00:41:41,165 --> 00:41:43,601 SARAH: I'm glad I still have another opportunity 1134 00:41:43,601 --> 00:41:44,902 to get with my team, 1135 00:41:44,902 --> 00:41:46,937 and they're gonna push me, I'm gonna push them. 1136 00:41:46,937 --> 00:41:49,073 You guys want a little hint about what's up tomorrow? 1137 00:41:49,073 --> 00:41:50,074 OTHERS: Yeah. 1138 00:41:50,074 --> 00:41:51,642 A need for speed. 1139 00:41:51,642 --> 00:41:53,544 (scattered cheering) 1140 00:41:53,544 --> 00:41:54,645 Get some rest, 1141 00:41:54,645 --> 00:41:56,714 and I will see you bright and early. 1142 00:42:16,467 --> 00:42:19,403 -Welcome to Irwindale Speedway. -(cheering) 1143 00:42:19,403 --> 00:42:21,171 We're here, and we're ready to win. 1144 00:42:21,171 --> 00:42:23,274 KEOGHAN: One minute to win $12,000. 1145 00:42:23,274 --> 00:42:26,010 MAN (over comm): We are... three, two, one. Go, go, go. 1146 00:42:26,010 --> 00:42:27,645 KEOGHAN: Hose is broken for Dirty Hands. 1147 00:42:27,645 --> 00:42:28,812 (whirring) 1148 00:42:28,812 --> 00:42:31,048 -Clear. Clear. -KEOGHAN: Here we go. 1149 00:42:31,048 --> 00:42:33,083 LIA: Look at that mountain of tires. 1150 00:42:33,083 --> 00:42:34,952 -(work whistle blows) -HANGER: Let's go, everybody. Let's go. 1151 00:42:34,952 --> 00:42:36,687 Nobody wants overtime. 1152 00:42:36,687 --> 00:42:38,889 Whoa! And Quincey goes down. 1153 00:42:38,889 --> 00:42:40,124 SARAH: Come on, Quincey. 1154 00:42:40,124 --> 00:42:41,692 KEOGHAN: Let's show everybody what "tough as nails" means. 87787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.