All language subtitles for Tough As Nails S03E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,401 --> 00:00:04,137 -Previously on Tough As Nails... -There are six chairs 2 00:00:04,137 --> 00:00:06,139 -to get complete today. -Come on, guys! 3 00:00:06,139 --> 00:00:07,273 Move with a purpose! 4 00:00:07,273 --> 00:00:09,042 ...Christine led Dirty Hands 5 00:00:09,042 --> 00:00:10,276 to their first team win... 6 00:00:10,276 --> 00:00:12,612 -Dirty Hands with the win! -(whooping) 7 00:00:12,612 --> 00:00:13,747 Thank you. Mwah! 8 00:00:13,747 --> 00:00:15,715 ...while Savage Crew's teamwork 9 00:00:15,715 --> 00:00:16,850 took a backseat. 10 00:00:16,850 --> 00:00:18,218 You guys were my lead carpenters. 11 00:00:18,218 --> 00:00:20,420 I didn't feel like there was any organization. 12 00:00:21,221 --> 00:00:23,623 -KEOGHAN: In the individual competition... -(work whistle blows) 13 00:00:23,623 --> 00:00:25,358 ...Hanger hammered like a pro... 14 00:00:25,358 --> 00:00:27,327 -This is gonna be tight! -...nailing 15 00:00:27,327 --> 00:00:29,062 -first place. -Yeah! -Good job. 16 00:00:29,062 --> 00:00:30,730 After fighting tooth and nail... 17 00:00:30,730 --> 00:00:31,831 Aim is horrible. 18 00:00:31,831 --> 00:00:34,234 ...Kelsy and Kalimba finished last. 19 00:00:34,234 --> 00:00:36,770 Kelsy climbed her way out of overtime... 20 00:00:36,770 --> 00:00:39,372 -Kelsy's got the last one in. -...leaving Kalimba 21 00:00:39,372 --> 00:00:41,508 -high and dry. -(cheering) -Fan's going on. 22 00:00:41,508 --> 00:00:43,376 ...and the first to punch out 23 00:00:43,376 --> 00:00:45,678 of the individual competition. 24 00:00:45,678 --> 00:00:47,280 Tonight... 25 00:00:47,280 --> 00:00:49,616 -(horns honk) -...with the team score 26 00:00:49,616 --> 00:00:50,917 tied at one apiece... 27 00:00:50,917 --> 00:00:52,819 -(work whistle blows) -...it's a race 28 00:00:52,819 --> 00:00:54,954 to move ahead in the team competition. 29 00:00:54,954 --> 00:00:56,222 We need 12 on this floor! 30 00:00:56,222 --> 00:00:57,524 -430. -This way! 31 00:00:57,524 --> 00:00:59,159 KEOGHAN: And in the individual competition... 32 00:00:59,159 --> 00:01:00,360 Wow, he's fast. 33 00:01:00,360 --> 00:01:01,761 ...who will fail to deliver? 34 00:01:01,761 --> 00:01:02,629 Oh, shoot. 35 00:01:02,629 --> 00:01:03,897 Losing their shot 36 00:01:03,897 --> 00:01:05,365 at the Tough As Nails title. 37 00:01:05,365 --> 00:01:06,933 Be careful with them packages! 38 00:01:06,933 --> 00:01:09,869 This is Tough As Nails. 39 00:01:09,869 --> 00:01:11,871 ♪ ♪ 40 00:01:36,496 --> 00:01:38,031 ♪ ♪ 41 00:01:50,343 --> 00:01:52,378 ♪ I'm tough as nails. ♪ 42 00:01:55,048 --> 00:01:56,483 ♪ ♪ 43 00:01:56,483 --> 00:01:58,718 KALIMBA: How we all feeling? 44 00:01:58,718 --> 00:02:01,621 -Feeling good. One and one. -Feeling like we gonna win today. 45 00:02:01,621 --> 00:02:03,122 Got to make Kalimba some money, man. 46 00:02:03,122 --> 00:02:04,123 -(chuckles) Yes. -Yeah. 47 00:02:04,123 --> 00:02:05,725 I'm not happy that I'm out 48 00:02:05,725 --> 00:02:07,193 of the individual competition, because, 49 00:02:07,193 --> 00:02:08,495 yeah, the money could help. 50 00:02:08,495 --> 00:02:10,763 But I do know I can still win money with my team. 51 00:02:10,763 --> 00:02:13,533 I'm all about my family, my crew, my people. 52 00:02:13,533 --> 00:02:15,768 -I feel the same way. -If I win, I want everybody to win. 53 00:02:15,768 --> 00:02:17,604 As a fire captain, I like working with a team, 54 00:02:17,604 --> 00:02:19,372 because then you can bring out people's strengths 55 00:02:19,372 --> 00:02:21,674 and people can cover you on your weaknesses. 56 00:02:21,674 --> 00:02:24,611 This would've hurt-hurt me more, to not be able to help you guys. 57 00:02:24,611 --> 00:02:26,112 I couldn't ask for a better team. 58 00:02:26,112 --> 00:02:27,547 -We're hungry. -Automatic... 59 00:02:27,547 --> 00:02:28,681 Right, Tak? Are you here? 60 00:02:31,084 --> 00:02:32,418 (laughs) 61 00:02:32,418 --> 00:02:33,453 I'm here, I'm here. (chuckles) 62 00:02:34,721 --> 00:02:36,256 ELIZABETH: We're tied up right now. Let's try to... 63 00:02:36,256 --> 00:02:39,526 -really pull ahead. -One thing I learned being in the military 64 00:02:39,526 --> 00:02:41,628 that's, you know, crucial is 65 00:02:41,628 --> 00:02:43,263 be hungry but also humble. 66 00:02:43,263 --> 00:02:44,597 -Like, you can't... -Yeah. -Yes. 67 00:02:44,597 --> 00:02:45,832 ...you can't come in there thinking 68 00:02:45,832 --> 00:02:47,767 -we got the win already. Like... -Right. Exactly. 69 00:02:47,767 --> 00:02:50,403 Savage Crew, I think, got humbled by the last loss. 70 00:02:50,403 --> 00:02:51,771 We came in there a little cocky. 71 00:02:51,771 --> 00:02:53,673 In the last team challenge, there was times 72 00:02:53,673 --> 00:02:55,742 where people's egos got in the way, I think. 73 00:02:55,742 --> 00:02:58,044 And we can't have that as a team. 74 00:02:58,044 --> 00:03:00,113 My gramps always said that there's a time to talk 75 00:03:00,113 --> 00:03:02,282 -and a time to listen. -Respect is major. Like, 76 00:03:02,282 --> 00:03:04,551 I think that that will get us a long way. 77 00:03:04,551 --> 00:03:06,352 ELIZABETH: When we lost our team challenge, 78 00:03:06,352 --> 00:03:07,620 some people were so upset about the loss 79 00:03:07,620 --> 00:03:09,589 that my constructive criticism 80 00:03:09,589 --> 00:03:10,857 really hurt 'em hard. 81 00:03:10,857 --> 00:03:12,392 This is a really strange competition. 82 00:03:12,392 --> 00:03:15,461 It really messes with you in a lot of ways psychologically. 83 00:03:15,461 --> 00:03:18,731 You know? I'm really harsh with myself. 84 00:03:18,731 --> 00:03:20,800 Maybe I was harsher than most people 85 00:03:20,800 --> 00:03:25,138 are used to receiving. And so I want to apologize to you guys. 86 00:03:25,138 --> 00:03:27,440 ALFIE: For Elizabeth to apologize is huge, 87 00:03:27,440 --> 00:03:30,510 because it lets you know that her heart is in the right place. 88 00:03:30,510 --> 00:03:31,544 Thank you for sharing that. 89 00:03:34,747 --> 00:03:37,116 ♪ ♪ 90 00:03:39,419 --> 00:03:40,720 Go, team. 91 00:03:40,720 --> 00:03:42,989 All right, let's get to work! 92 00:03:42,989 --> 00:03:45,124 -Good morning, Savage Crew. -Yeah! -Morning! 93 00:03:45,124 --> 00:03:47,226 -Morning, Dirty Hands. -Morning, Phil. -Morning, Phil! 94 00:03:47,226 --> 00:03:50,163 -Are you ready to work? -Ready for a fight, Phil. 95 00:03:50,163 --> 00:03:51,965 KEOGHAN: Beautiful day here in California. 96 00:03:51,965 --> 00:03:53,299 Not a cloud in the sky! 97 00:03:53,299 --> 00:03:55,301 -Yeah! -Yeah! -But today you are gonna 98 00:03:55,301 --> 00:03:57,370 be working inside a building! 99 00:03:57,370 --> 00:03:58,504 Oh. 100 00:03:58,504 --> 00:04:00,106 Behind you... 101 00:04:00,106 --> 00:04:01,507 ♪ ♪ 102 00:04:01,507 --> 00:04:03,209 ...that building was once occupied 103 00:04:03,209 --> 00:04:06,012 by a Fortune 500 company. 104 00:04:07,080 --> 00:04:09,415 That company has moved out. 105 00:04:09,415 --> 00:04:11,551 And today you are gonna help some new businesses... 106 00:04:11,551 --> 00:04:12,885 (horns honk) 107 00:04:13,920 --> 00:04:15,154 -Move in. -Ah. 108 00:04:15,154 --> 00:04:15,989 ...move in. 109 00:04:15,989 --> 00:04:16,823 Wow. 110 00:04:16,823 --> 00:04:17,991 Oh, boy. 111 00:04:17,991 --> 00:04:19,192 Get them arms and shoulders ready. 112 00:04:19,192 --> 00:04:20,560 We're gonna be carrying some weight. 113 00:04:20,560 --> 00:04:22,028 KEOGHAN: Those trucks are filled 114 00:04:22,028 --> 00:04:25,198 with all kinds of supplies to get 115 00:04:25,198 --> 00:04:26,599 these new businesses up and running. 116 00:04:26,599 --> 00:04:27,934 JEROME: We moving. 117 00:04:27,934 --> 00:04:29,602 Trucks is big, too! So, like, 118 00:04:29,602 --> 00:04:31,671 you know already it was gonna be tough already. 119 00:04:31,671 --> 00:04:33,506 When the work whistle blows, you are going 120 00:04:33,506 --> 00:04:35,541 to empty everything out of those trucks 121 00:04:35,541 --> 00:04:38,011 and deliver it all to four rooms: 122 00:04:38,011 --> 00:04:41,681 two on the fourth floor and two on the third. 123 00:04:41,681 --> 00:04:42,949 All right. 124 00:04:42,949 --> 00:04:44,484 On your workstations is a manifest. 125 00:04:44,484 --> 00:04:46,152 You need to follow the plans exactly. 126 00:04:46,152 --> 00:04:49,255 Find out where each piece of furniture needs to go. 127 00:04:49,255 --> 00:04:51,124 You can do that by looking at 128 00:04:51,124 --> 00:04:52,558 the company directory in the lobby. 129 00:04:52,558 --> 00:04:54,994 Make sure you get the office managers 130 00:04:54,994 --> 00:04:57,430 to sign off on your manifests. 131 00:04:57,430 --> 00:05:00,199 The first team to deliver all the furniture and make their way 132 00:05:00,199 --> 00:05:03,803 back to the truck with four signed manifests 133 00:05:03,803 --> 00:05:05,171 will be our winning team today. 134 00:05:05,171 --> 00:05:07,306 -Yeah. -Now, I have some good news 135 00:05:07,306 --> 00:05:08,174 and I have some bad news. 136 00:05:09,008 --> 00:05:10,576 The bad news is 137 00:05:10,576 --> 00:05:12,779 that there are lots of stairs for you to negotiate. 138 00:05:15,181 --> 00:05:16,749 The good news is that there's stairs. 139 00:05:18,317 --> 00:05:20,019 'Cause there are no elevators. 140 00:05:20,019 --> 00:05:22,488 (laughter, groaning) 141 00:05:22,488 --> 00:05:24,824 -Now, what's up for grabs? -$12,000. 142 00:05:24,824 --> 00:05:27,960 -QUINCEY: $12,000 and the Badge of Honor. -KEOGHAN: $12,000. 143 00:05:27,960 --> 00:05:29,796 -Yeah! -And... 144 00:05:29,796 --> 00:05:32,298 -OTHERS: Badge of Honor. -...the Badge of Honor. 145 00:05:32,298 --> 00:05:33,566 Team score stands at one apiece. 146 00:05:33,566 --> 00:05:35,668 So why don't you guys get together, 147 00:05:35,668 --> 00:05:37,503 figure out who's gonna be the crew boss. 148 00:05:37,503 --> 00:05:40,640 Anybody feeling strong about this is, like, your thing? 149 00:05:40,640 --> 00:05:42,775 I've moved five times in my life. 150 00:05:42,775 --> 00:05:45,278 -I think I could lead us today, if you guys want me to. -Yeah. 151 00:05:45,278 --> 00:05:47,046 TAK: Today's crew boss will be Christine. 152 00:05:47,046 --> 00:05:47,880 She led us 153 00:05:47,880 --> 00:05:49,515 into a victory last week, 154 00:05:49,515 --> 00:05:50,817 so I'm all for it. 155 00:05:50,817 --> 00:05:52,018 So, what do you guys think? 156 00:05:52,018 --> 00:05:53,119 Just from growing up in the hood, 157 00:05:53,119 --> 00:05:54,487 I probably moved 17 times. 158 00:05:54,487 --> 00:05:56,222 My dad came here 159 00:05:56,222 --> 00:05:58,124 with nothing from Chile, so... 160 00:05:58,124 --> 00:06:00,727 we obviously didn't start in Beverly Hills. (chuckles) 161 00:06:00,727 --> 00:06:02,562 We started in Liberty City, Miami. 162 00:06:02,562 --> 00:06:04,363 It's a-- it's a rough neighborhood. 163 00:06:04,363 --> 00:06:06,132 When we were doing laundry, half the time, 164 00:06:06,132 --> 00:06:08,401 they were robbing the 7-Eleven next door. 165 00:06:08,401 --> 00:06:09,836 We just knew to lay down. 166 00:06:09,836 --> 00:06:11,437 My mother would say, "Close your eyes 167 00:06:11,437 --> 00:06:12,872 and you didn't see nothing." 168 00:06:12,872 --> 00:06:15,441 My father, as he was working a lot of jobs, 169 00:06:15,441 --> 00:06:16,843 bettering our life, 170 00:06:16,843 --> 00:06:19,846 we were moving from spot to spot to spot to spot. 171 00:06:19,846 --> 00:06:22,348 Moving was nothing new to me. 172 00:06:22,348 --> 00:06:24,751 KEOGHAN: Alfie and Christine, crew bosses today. 173 00:06:24,751 --> 00:06:26,052 If it ain't broken, 174 00:06:26,052 --> 00:06:27,587 -don't try to fix it. -OTHERS: Don't fix it. 175 00:06:27,587 --> 00:06:29,355 -Everybody ready to get to work? -Yes! -Yeah! 176 00:06:29,355 --> 00:06:30,223 KEOGHAN: Do it! 177 00:06:30,223 --> 00:06:32,625 ♪ ♪ 178 00:06:33,392 --> 00:06:34,360 Time to go to work! 179 00:06:34,360 --> 00:06:35,495 (work whistle blows) 180 00:06:35,495 --> 00:06:36,662 ♪ ♪ 181 00:06:40,333 --> 00:06:42,135 Clear, clear, clear. 182 00:06:42,135 --> 00:06:43,870 Gate coming down! 183 00:06:43,870 --> 00:06:46,639 I need one teammate to come with me. Start unloading, guys! 184 00:06:46,639 --> 00:06:48,574 LIA: We choose Christine for the crew boss 185 00:06:48,574 --> 00:06:51,811 because she has a cool head and... 186 00:06:51,811 --> 00:06:54,347 great way of communicating what needs to be done. 187 00:06:54,347 --> 00:06:56,616 I have R. Cheng. Look for R. Cheng. 188 00:06:56,616 --> 00:06:59,118 -LIA: Four. -We like when she takes charge. 189 00:06:59,118 --> 00:07:00,119 -Christine. -Yeah. 190 00:07:00,119 --> 00:07:01,387 The whole room down here, huh? 191 00:07:01,387 --> 00:07:03,589 QUINCEY: Strategy is to make sure that, 192 00:07:03,589 --> 00:07:05,825 as the furniture was coming out of the box truck, 193 00:07:05,825 --> 00:07:08,127 it was already being separated by rooms. 194 00:07:08,127 --> 00:07:11,731 So we knew that each pile was designated to one room. 195 00:07:11,731 --> 00:07:13,933 We just had to get it to that particular room. 196 00:07:13,933 --> 00:07:15,334 -Assembly line. Yeah. -Assembly line. 197 00:07:15,334 --> 00:07:17,703 -Okay. Go, go, go, go. -Get back. 198 00:07:17,703 --> 00:07:19,005 There's four sheets that have to be 199 00:07:19,005 --> 00:07:21,274 signed off. So we're trying 200 00:07:21,274 --> 00:07:23,643 to place the items according to that room. 201 00:07:23,643 --> 00:07:25,144 Two of those in this one. 202 00:07:25,144 --> 00:07:26,245 Room one's done! 203 00:07:26,245 --> 00:07:28,414 ♪ ♪ 204 00:07:30,817 --> 00:07:33,586 ALFIE: The challenge that we're facing today is huge 205 00:07:33,586 --> 00:07:36,055 because it starts in the back of a truck, 206 00:07:36,055 --> 00:07:37,790 it goes into a building, 207 00:07:37,790 --> 00:07:40,159 then it divides itself into multiple rooms 208 00:07:40,159 --> 00:07:41,761 in multiple locations 209 00:07:41,761 --> 00:07:43,462 in multiple floors. 210 00:07:43,462 --> 00:07:44,797 -Give me a plant! Plant! -Plant! 211 00:07:44,797 --> 00:07:46,132 You could easily lose control 212 00:07:46,132 --> 00:07:49,001 and have stuff going in wrong directions. 213 00:07:49,001 --> 00:07:50,903 KEOGHAN: Here comes Dirty Hands with the first piece 214 00:07:50,903 --> 00:07:51,671 of furniture. 215 00:07:51,671 --> 00:07:53,139 It is a desk. 216 00:07:53,139 --> 00:07:55,241 -Good job, you guys. -Come on. 217 00:07:56,909 --> 00:08:00,580 KALIMBA: My job as a firefighter has prepared me for this. 218 00:08:00,580 --> 00:08:01,881 I have fought fires where the elevator's out 219 00:08:01,881 --> 00:08:03,182 and we have to go up eight floors 220 00:08:03,182 --> 00:08:04,650 and then maybe carry a victim down 221 00:08:04,650 --> 00:08:06,118 and then have to go back up. 222 00:08:06,118 --> 00:08:08,120 So, stairs are never my favorite, 223 00:08:08,120 --> 00:08:10,456 -but you just have to keep on moving. -Everyone, it's this way. 224 00:08:10,456 --> 00:08:12,692 -I'm telling you. -KEOGHAN: It's about the length of a football field 225 00:08:12,692 --> 00:08:15,394 when you make your way from the truck to the offices. 226 00:08:15,394 --> 00:08:17,096 So make every trip count. 227 00:08:17,096 --> 00:08:18,364 This is gonna test your endurance, 228 00:08:18,364 --> 00:08:19,732 also your attention to detail. 229 00:08:19,732 --> 00:08:21,601 Grab a plant. 230 00:08:21,601 --> 00:08:23,302 Yep. Go ahead. 231 00:08:23,302 --> 00:08:25,438 Today we chose Alfie as the crew boss 232 00:08:25,438 --> 00:08:27,273 because he is a superintendent 233 00:08:27,273 --> 00:08:28,441 and he deals with 234 00:08:28,441 --> 00:08:30,009 running big operations. 235 00:08:30,009 --> 00:08:31,510 ALFIE: This is all first room, correct? 236 00:08:31,510 --> 00:08:32,712 Flip it. 237 00:08:32,712 --> 00:08:34,347 KEOGHAN: Savage Crew coming in, 238 00:08:34,347 --> 00:08:35,982 checking the directory for the first time. 239 00:08:35,982 --> 00:08:38,718 -Look for M. Cruz. -M. Cruz. 240 00:08:38,718 --> 00:08:40,987 -ELIZABETH: Right here. M. Cruz. 446. -Right here, right here. 446. 241 00:08:40,987 --> 00:08:42,455 -Fourth floor, fourth floor. -Yeah. 242 00:08:42,455 --> 00:08:44,724 Our last team challenge, I don't think 243 00:08:44,724 --> 00:08:46,292 our communication was good enough. 244 00:08:46,292 --> 00:08:47,526 Today, to succeed, 245 00:08:47,526 --> 00:08:49,328 we have to just communicate 246 00:08:49,328 --> 00:08:51,998 and work diligently together. 247 00:08:51,998 --> 00:08:53,399 KEOGHAN: The elevators are out. 248 00:08:53,399 --> 00:08:56,002 It's all about going up and down the stairs today. 249 00:08:56,002 --> 00:08:58,571 This will come down to who comes up 250 00:08:58,571 --> 00:09:00,840 with the best strategy to save 251 00:09:00,840 --> 00:09:03,743 their energy and avoid costly mistakes. 252 00:09:03,743 --> 00:09:05,144 That little plant was between those. 253 00:09:05,144 --> 00:09:06,646 HANGER: As a carpenter, 254 00:09:06,646 --> 00:09:08,714 you're constantly climbing ladders, 255 00:09:08,714 --> 00:09:10,850 stairs, scaffolding. 256 00:09:10,850 --> 00:09:14,120 We need a whiteboard. And then we're complete on that 446. 257 00:09:14,120 --> 00:09:15,554 So, my strength is stamina. 258 00:09:15,554 --> 00:09:17,823 -Yeah. Yeah. -Like this. There you go. 259 00:09:17,823 --> 00:09:19,492 Guys, you can go around us if you need to. 260 00:09:19,492 --> 00:09:21,494 -I'll stay on the inside. -Oh, slow. Slow and steady, guys. 261 00:09:21,494 --> 00:09:24,230 KEOGHAN: We have a traffic jam on the stairway. 262 00:09:24,230 --> 00:09:27,099 -You know there's two flights of stairs, right? -Nice and easy. Both teams. 263 00:09:27,099 --> 00:09:29,835 Savage Crew and Dirty Hands both decided 264 00:09:29,835 --> 00:09:32,738 we needed to use the same stairwell at the same time. 265 00:09:32,738 --> 00:09:34,507 That's all right. We're almost there. Keep going. 266 00:09:34,507 --> 00:09:36,242 KEOGHAN: This is like NASCAR on the stairs. 267 00:09:36,242 --> 00:09:38,344 An overtaking maneuver from Savage Crew 268 00:09:38,344 --> 00:09:40,112 as they go around Dirty Hands. 269 00:09:40,112 --> 00:09:41,514 It was like... (groans) 270 00:09:41,514 --> 00:09:43,182 -HANGER: We're gonna hang it. -Yeah. 271 00:09:43,182 --> 00:09:45,151 -Put pressure on the top. -Yeah. 272 00:09:45,151 --> 00:09:46,218 Sir, are you the manager? 273 00:09:46,218 --> 00:09:47,620 Yes, I am. 274 00:09:47,620 --> 00:09:50,189 -(exhales) All for you. -Sir. 275 00:09:50,189 --> 00:09:51,223 (Hanger groans) 276 00:09:52,191 --> 00:09:53,693 (panting) 277 00:09:53,693 --> 00:09:54,694 Floor lamp. 278 00:09:54,694 --> 00:09:56,462 HANGER: It's incomplete? 279 00:09:56,462 --> 00:09:57,930 ELIZABETH: We got two chairs here. 280 00:09:57,930 --> 00:10:00,299 -It's the wrong type of plant. -Fiddle-fiddle leaf fig. 281 00:10:00,299 --> 00:10:02,902 -Take it back. -KEOGHAN: Costly mistake from Savage Crew. 282 00:10:02,902 --> 00:10:04,370 That small error could cost them the win. 283 00:10:04,370 --> 00:10:07,206 Attention to detail-- crucial for this job. 284 00:10:07,206 --> 00:10:09,075 -You all right? -Yeah. 285 00:10:09,075 --> 00:10:12,011 Then a fluffy chair against the wall on your left. 286 00:10:12,011 --> 00:10:13,212 We're feeling pretty good. 287 00:10:13,212 --> 00:10:16,248 Just staying calm, listening to one another 288 00:10:16,248 --> 00:10:18,617 -and getting to work. -Done. 289 00:10:18,617 --> 00:10:20,553 Office manager? 290 00:10:20,553 --> 00:10:21,954 Can you just sign that right there? 291 00:10:21,954 --> 00:10:24,056 We'll be on our way. We have some money to be made. 292 00:10:24,056 --> 00:10:26,058 KEOGHAN: Dirty Hands have their first manifest signed 293 00:10:26,058 --> 00:10:27,994 and take an early lead. 294 00:10:30,029 --> 00:10:32,064 ♪ ♪ 295 00:10:34,233 --> 00:10:35,935 Executive boardroom. 296 00:10:35,935 --> 00:10:37,903 -That's what it said, right? -Yes. 297 00:10:37,903 --> 00:10:39,572 What is this? I feel like something's not right. 298 00:10:39,572 --> 00:10:42,241 -This ain't matching. -No. Wait, we got two doors though. 299 00:10:42,241 --> 00:10:43,909 -This ain't it. -Wh-- This is not right! 300 00:10:43,909 --> 00:10:45,711 -Something's wrong. Yeah, two doors. -(panting) 301 00:10:45,711 --> 00:10:49,015 235. There might be another thr-- No. 302 00:10:49,982 --> 00:10:52,852 Sarah and I are completely lost. 303 00:10:52,852 --> 00:10:55,388 How is it not matching? 304 00:10:55,388 --> 00:10:57,390 -Check down there. -Me and Sarah, 305 00:10:57,390 --> 00:10:58,557 we are wasting too much time. 306 00:10:58,557 --> 00:11:00,026 There's nine-- there's nine chairs. 307 00:11:00,026 --> 00:11:02,361 KEOGHAN: Lia, Tak and Quincey coming down together. 308 00:11:02,361 --> 00:11:04,597 Dirty Hands haven't gone too far away from each other. 309 00:11:04,597 --> 00:11:07,767 They've stayed closer together. Better for communication. 310 00:11:07,767 --> 00:11:09,368 Guys, where are you?! 311 00:11:09,368 --> 00:11:11,237 ELIZABETH: You gave us the wrong plant! 312 00:11:11,237 --> 00:11:13,406 We need your plant to come up here! 313 00:11:13,406 --> 00:11:15,207 What plant? Our plant? 314 00:11:15,207 --> 00:11:16,475 KEOGHAN: A lot of frantic voices 315 00:11:16,475 --> 00:11:18,110 coming from Savage Crew right now. 316 00:11:18,110 --> 00:11:20,346 There was no organization. 317 00:11:20,346 --> 00:11:23,416 There's definitely a lot of voices, 318 00:11:23,416 --> 00:11:26,318 a lot of different directions being said. 319 00:11:26,318 --> 00:11:28,154 -It was a mess. -This way. -430. 320 00:11:28,154 --> 00:11:29,155 This way! 321 00:11:29,155 --> 00:11:30,022 ♪ ♪ 322 00:11:34,960 --> 00:11:37,830 -ELIZABETH: This way! -Which plant, Elizabeth? 323 00:11:37,830 --> 00:11:39,265 -Which one? -That one. 324 00:11:39,265 --> 00:11:41,400 KEOGHAN: You need to move all the furniture 325 00:11:41,400 --> 00:11:43,235 in your truck into four rooms, 326 00:11:43,235 --> 00:11:44,637 get a manifest signed. 327 00:11:44,637 --> 00:11:46,639 The first team to get it done and get back 328 00:11:46,639 --> 00:11:49,375 to their truck with all four signed manifests 329 00:11:49,375 --> 00:11:52,044 -wins today's team challenge. -Thank you, sir. We really appreciate it. 330 00:11:52,044 --> 00:11:55,114 KEOGHAN: Savage Crew completing a room, getting a manifest signed. 331 00:11:55,114 --> 00:11:57,650 Both teams with one room complete. 332 00:11:57,650 --> 00:11:59,652 ♪ ♪ 333 00:11:59,652 --> 00:12:02,021 We've got chairs, refrigerators, 334 00:12:02,021 --> 00:12:03,222 printers, filing cabinets, 335 00:12:03,222 --> 00:12:05,157 heavy equipment and some plants. 336 00:12:05,157 --> 00:12:08,194 Could definitely do with some more TLC. 337 00:12:08,194 --> 00:12:10,863 All heading to their new offices. 338 00:12:10,863 --> 00:12:12,198 -Damn it. -Ooh. 339 00:12:12,198 --> 00:12:13,466 KEOGHAN: Hopefully in one piece. 340 00:12:13,466 --> 00:12:16,202 ♪ ♪ 341 00:12:16,202 --> 00:12:18,871 We are 30 minutes into this! It's hard work. 342 00:12:18,871 --> 00:12:20,806 -Tak, right there. Yeah. Sir. -Yeah. 343 00:12:20,806 --> 00:12:22,808 KEOGHAN: Only one of you gonna win that $12,000. 344 00:12:22,808 --> 00:12:24,810 LIA: Everything's good. 345 00:12:24,810 --> 00:12:27,646 -KEOGHAN: Dirty Hands getting a signature on room 431. -(whoops) 346 00:12:27,646 --> 00:12:30,282 They've got two rooms complete. 347 00:12:30,282 --> 00:12:32,084 They need to complete four. 348 00:12:32,084 --> 00:12:34,153 No! You only need one chair for the f-- 349 00:12:34,153 --> 00:12:36,555 -for the second room! The rest... -Yes! Yes, but we... 350 00:12:36,555 --> 00:12:38,557 -we need 12 on this floor! -Yeah. 351 00:12:38,557 --> 00:12:40,292 JEROME: Christine is a badass, bro. 352 00:12:40,292 --> 00:12:42,461 She pays a lot of attention to detail. 353 00:12:42,461 --> 00:12:44,029 All the chairs on this side, 354 00:12:44,029 --> 00:12:45,698 except for the one by the window. 355 00:12:45,698 --> 00:12:47,533 She speaks clear. Of course, you couldn't get me 356 00:12:47,533 --> 00:12:49,935 for being a crew boss. They can hardly understand me. 357 00:12:49,935 --> 00:12:52,138 Grab the two jugs, girl. 358 00:12:52,138 --> 00:12:53,506 QUINCEY: We had to work smarter, not harder. 359 00:12:53,506 --> 00:12:54,840 You know, we're using what we have to, 360 00:12:54,840 --> 00:12:56,675 uh, you know, maneuver this furniture. 361 00:12:56,675 --> 00:12:58,110 KEOGHAN: That's efficiency. 362 00:12:58,110 --> 00:13:01,046 Way better teamwork coming from Dirty Hands today. 363 00:13:01,046 --> 00:13:02,281 They've stayed calm all day. 364 00:13:02,281 --> 00:13:03,482 Meanwhile, 365 00:13:03,482 --> 00:13:05,351 Hanger with a refrigerator on his head. 366 00:13:05,351 --> 00:13:07,887 Hanger doesn't realize his refrigerator isn't plugged in, 367 00:13:07,887 --> 00:13:09,622 but he's trying to cool his head down. 368 00:13:09,622 --> 00:13:11,490 HANGER: As a carpenter, we throw things 369 00:13:11,490 --> 00:13:12,658 on our shoulder. 370 00:13:12,658 --> 00:13:14,126 I couldn't get it on my shoulder. 371 00:13:14,126 --> 00:13:15,127 So I figured, 372 00:13:15,127 --> 00:13:16,395 throw it on my head. 373 00:13:16,395 --> 00:13:19,131 And I was able to relax and still move 374 00:13:19,131 --> 00:13:20,666 at a good pace. 375 00:13:20,666 --> 00:13:22,067 KEOGHAN: Hanger has no hands. 376 00:13:22,067 --> 00:13:25,704 He just has that chair on his head like it's a hat. 377 00:13:25,704 --> 00:13:27,473 Hey, whatever works. 378 00:13:27,473 --> 00:13:29,508 (panting) 379 00:13:30,609 --> 00:13:32,978 One hour of work so far! 380 00:13:32,978 --> 00:13:35,147 Over here! Right here! Copy center. 381 00:13:35,147 --> 00:13:37,283 Who's gonna get the job done first? 382 00:13:37,283 --> 00:13:40,819 The three. In between three and four. Check! 383 00:13:40,819 --> 00:13:43,656 KEOGHAN: Savage Crew worked hard and they have evened things up. 384 00:13:43,656 --> 00:13:45,925 They've both got two rooms complete. 385 00:13:45,925 --> 00:13:47,726 -(grunting loudly) -And look at this-- Mike muscling 386 00:13:47,726 --> 00:13:50,462 -five 35-pound boxes of paper up the stairs. -ELIZABETH: Mike. 387 00:13:50,462 --> 00:13:53,799 -Mike. Take a break. -What? -That's 175 pounds. 388 00:13:53,799 --> 00:13:55,935 And now Elizabeth is taking over. 389 00:13:55,935 --> 00:13:58,270 Wow. Look at this. Elizabeth pulling 390 00:13:58,270 --> 00:14:01,140 five boxes of paper up on a dolly by herself. 391 00:14:01,140 --> 00:14:02,875 That's more than her body weight. 392 00:14:02,875 --> 00:14:04,410 MIKE: Elizabeth, she's a beast. 393 00:14:04,410 --> 00:14:06,679 I mean, she is a strong woman. 394 00:14:06,679 --> 00:14:07,746 She's ready to... 395 00:14:07,746 --> 00:14:10,716 get down and get right to business. 396 00:14:10,716 --> 00:14:13,152 -White table goes right here. The copier goes in the center. -Yes. 397 00:14:13,152 --> 00:14:14,286 -Okay. -Got you. 398 00:14:14,286 --> 00:14:16,555 KEOGHAN: Both teams rushing to complete 399 00:14:16,555 --> 00:14:18,557 their last two rooms. Remember, 400 00:14:18,557 --> 00:14:20,926 you got to have all your manifests signed 401 00:14:20,926 --> 00:14:22,995 and hand them over to complete the job. 402 00:14:22,995 --> 00:14:24,163 -Thank you. -Check. 403 00:14:24,163 --> 00:14:25,497 Dirty Hands. Dirty Hands, out. 404 00:14:25,497 --> 00:14:27,166 KEOGHAN: Savage Crew and Dirty Hands 405 00:14:27,166 --> 00:14:28,634 complete their third room. 406 00:14:28,634 --> 00:14:29,735 One to go. 407 00:14:29,735 --> 00:14:30,569 Let's go win this. 408 00:14:30,569 --> 00:14:31,937 Is it three? 409 00:14:31,937 --> 00:14:33,405 -Three or four? -We have four rooms. 410 00:14:33,405 --> 00:14:34,540 Where's the conference room one? 411 00:14:34,540 --> 00:14:35,741 MIKE: You got the sheet? 412 00:14:35,741 --> 00:14:37,309 Yeah. Put the lamp... 413 00:14:37,309 --> 00:14:38,611 This is the wrong one. 414 00:14:38,611 --> 00:14:39,812 You need the other one. 415 00:14:39,812 --> 00:14:41,513 -It's all right. -Where'd it go? 416 00:14:41,513 --> 00:14:42,648 -HANGER: Slow down, guys. -Take your time. 417 00:14:42,648 --> 00:14:44,183 HANGER: We're doing good. 418 00:14:44,183 --> 00:14:45,517 The items are going into the rooms. 419 00:14:45,517 --> 00:14:46,552 And all of a sudden, we hear... 420 00:14:46,552 --> 00:14:47,786 We need that manifest. 421 00:14:47,786 --> 00:14:48,887 I dropped it. 422 00:14:48,887 --> 00:14:50,222 We lost one of the papers. 423 00:14:50,222 --> 00:14:51,924 Then we got to go. Then we can't wait. 424 00:14:51,924 --> 00:14:54,660 -Okay. -I had the wrong paper in my pocket. 425 00:14:54,660 --> 00:14:57,329 You can't take the wrong material to the wrong office 426 00:14:57,329 --> 00:14:59,265 or it's not accomplished. 427 00:14:59,265 --> 00:15:00,766 KEOGHAN: Savage Crew have lost their manifest 428 00:15:00,766 --> 00:15:02,668 to get their last room done. 429 00:15:02,668 --> 00:15:04,536 That is gonna slow them down. 430 00:15:04,536 --> 00:15:05,904 Check all your pockets. 431 00:15:05,904 --> 00:15:06,905 KALIMBA: Correct? 432 00:15:07,840 --> 00:15:09,808 -Correct. -All right. -Thank you. 433 00:15:09,808 --> 00:15:11,710 This is our paper. 434 00:15:11,710 --> 00:15:14,179 Oh, I thought it was ours. Where's our paper? 435 00:15:16,115 --> 00:15:17,516 -No, I was-- I-I... -No, no, just leave those down. 436 00:15:17,516 --> 00:15:18,817 -Yeah, I was downstairs. -KEOGHAN: Now Dirty Hands 437 00:15:18,817 --> 00:15:20,552 -with a lost manifest. -Hurry. Let's go. 438 00:15:20,552 --> 00:15:23,922 They've delivered furniture to all four of their rooms, 439 00:15:23,922 --> 00:15:26,558 but they have to hand over four signed manifests 440 00:15:26,558 --> 00:15:27,960 to get the job done. 441 00:15:27,960 --> 00:15:29,128 Where's the paper? 442 00:15:29,128 --> 00:15:30,629 We're missing the paper. 443 00:15:30,629 --> 00:15:32,398 We need our paper. 444 00:15:32,398 --> 00:15:34,333 Is this ours? This is ours. 445 00:15:34,333 --> 00:15:36,001 -What's on it? -ELIZABETH: I'm so relieved 446 00:15:36,001 --> 00:15:38,003 that I found that paper. So now we need to move 447 00:15:38,003 --> 00:15:39,405 as fast as possible. 448 00:15:39,405 --> 00:15:41,674 KEOGHAN: Elizabeth saving the day for Savage Crew. 449 00:15:41,674 --> 00:15:43,709 She's found the missing manifest. 450 00:15:43,709 --> 00:15:45,244 Can Dirty Hands find theirs? 451 00:15:45,244 --> 00:15:47,780 ♪ ♪ 452 00:15:49,348 --> 00:15:50,616 Lia, where's the other paper? 453 00:15:50,616 --> 00:15:51,717 I don't have it! 454 00:15:51,717 --> 00:15:52,885 -(groans) -I don't have no paper. 455 00:15:52,885 --> 00:15:54,053 What? 456 00:15:54,053 --> 00:15:55,621 I have no paper. Nobody gave me a paper. 457 00:15:55,621 --> 00:15:56,789 I gave it to her! 458 00:15:56,789 --> 00:15:57,956 I don't have it. 459 00:15:57,956 --> 00:16:00,492 -No, I gave you 437. -I never... 460 00:16:00,492 --> 00:16:01,627 Perfect, perfect. 461 00:16:01,627 --> 00:16:03,662 -Don't lose that paper. -No, sir. 462 00:16:03,662 --> 00:16:05,931 It was probably on the table. Let's go, let's go. 463 00:16:05,931 --> 00:16:08,200 TAK: There's no fourth paper. We need 464 00:16:08,200 --> 00:16:09,368 that fourth paper to win. 465 00:16:09,368 --> 00:16:10,369 Do you have the paper? 466 00:16:10,369 --> 00:16:11,437 Do you have our paper? 467 00:16:11,437 --> 00:16:14,440 It was the executive room paper. 468 00:16:14,440 --> 00:16:15,741 (sighs) 469 00:16:15,741 --> 00:16:17,009 No way. 470 00:16:17,009 --> 00:16:19,178 We went up there. We double-checked with them. 471 00:16:19,178 --> 00:16:20,212 They didn't have it. 472 00:16:20,212 --> 00:16:22,648 Let's go, Savage Crew! 473 00:16:22,648 --> 00:16:24,149 ♪ ♪ 474 00:16:25,684 --> 00:16:26,585 Come on, guys! 475 00:16:26,585 --> 00:16:28,220 Come on! 476 00:16:28,220 --> 00:16:29,922 ♪ ♪ 477 00:16:31,390 --> 00:16:33,926 It's up. It's up. 478 00:16:33,926 --> 00:16:35,994 -Yes! -Shoot! 479 00:16:35,994 --> 00:16:38,197 -KEOGHAN: And Savage Crew with the win. -(cheering) 480 00:16:38,197 --> 00:16:41,200 -All their manifests accounted for. -(yelling) 481 00:16:41,200 --> 00:16:43,135 ALFIE: When I woke up this morning, I woke up with one purpose, 482 00:16:43,135 --> 00:16:45,537 one purpose only-- that's to win. 483 00:16:45,537 --> 00:16:47,706 It was a lot of heart, teamwork 484 00:16:47,706 --> 00:16:49,475 and never quitting. 485 00:16:49,475 --> 00:16:51,677 That was an easy win right there. 486 00:16:51,677 --> 00:16:52,678 CHRISTINE: Let's go look! 487 00:16:52,678 --> 00:16:54,279 Let's find the paper. 488 00:16:54,279 --> 00:16:55,748 Eh, eh, I like to lose but not like that. 489 00:16:55,748 --> 00:16:57,616 Not like that. 490 00:16:58,751 --> 00:17:00,619 CHRISTINE: Losing that paper, you know, 491 00:17:00,619 --> 00:17:02,388 that-that's a big deal. That's... 492 00:17:02,388 --> 00:17:04,056 not paying attention to detail. 493 00:17:04,056 --> 00:17:06,859 Me being the crew boss, I feel like it's kind of my fault. 494 00:17:06,859 --> 00:17:08,694 And... it sucks. 495 00:17:08,694 --> 00:17:10,062 Nothing in this one. 496 00:17:10,062 --> 00:17:11,497 It had to fall out somewhere. 497 00:17:11,497 --> 00:17:12,564 Nothing in this one. 498 00:17:12,564 --> 00:17:14,199 That's our own fault. 499 00:17:14,199 --> 00:17:15,434 That's tough for a takedown, 500 00:17:15,434 --> 00:17:16,835 especially how far ahead we was. 501 00:17:16,835 --> 00:17:18,537 Super tough, this one, for me. 502 00:17:18,537 --> 00:17:20,272 This loss was-- 503 00:17:20,272 --> 00:17:23,275 can't even sugarcoat this-- was on us. 504 00:17:23,275 --> 00:17:24,543 -Guys, that was so hard. -Yeah. 505 00:17:24,543 --> 00:17:26,745 I can see the sweat on you guys. 506 00:17:26,745 --> 00:17:28,080 Savage Crew, I'm pleased to tell you 507 00:17:28,080 --> 00:17:30,282 that you have won this team competition. 508 00:17:30,282 --> 00:17:32,985 -Congratulations! -(cheering) 509 00:17:33,986 --> 00:17:35,921 Dirty Hands, you got off to a fantastic start. 510 00:17:35,921 --> 00:17:38,290 You stayed calm. You stayed together. 511 00:17:38,290 --> 00:17:40,459 Ultimately, as a leader, crew boss, foreman, 512 00:17:40,459 --> 00:17:42,661 you-you know, you have to keep track of your-your gang. 513 00:17:42,661 --> 00:17:44,596 You have to keep track of the things that you have. 514 00:17:44,596 --> 00:17:47,032 And I'm gonna take this today, because it's my fault. 515 00:17:47,032 --> 00:17:48,700 -I should've kept track. -(others protesting) 516 00:17:48,700 --> 00:17:49,835 No, the team. 517 00:17:49,835 --> 00:17:51,036 KEOGHAN: All right, 518 00:17:51,036 --> 00:17:52,805 the win today goes to Savage Crew. 519 00:17:52,805 --> 00:17:54,706 It's well-deserved. Alfie, you're the crew boss. 520 00:17:54,706 --> 00:17:56,108 I'm gonna present to you the money 521 00:17:56,108 --> 00:17:57,543 and today's Badge of Honor. 522 00:17:57,543 --> 00:17:59,278 -Excellent work. -Appreciate it. 523 00:17:59,278 --> 00:18:01,947 -And $12,000 going to your team. -KELSY: Yeah! 524 00:18:01,947 --> 00:18:03,982 -Congratulations. -Thank you. 525 00:18:06,552 --> 00:18:08,987 We wanted communication and respect, and, uh, 526 00:18:08,987 --> 00:18:10,389 I think we-we gave it. 527 00:18:10,389 --> 00:18:12,624 We communicated, even though it was yelling. 528 00:18:12,624 --> 00:18:15,461 But every family has a little bit of hiccups. 529 00:18:15,461 --> 00:18:17,329 And Savage Crew feels like we are unstoppable. 530 00:18:17,329 --> 00:18:18,997 All right, everybody get some rest. 531 00:18:18,997 --> 00:18:21,467 Tomorrow, we go back to the individual competition. 532 00:18:21,467 --> 00:18:23,135 You got to switch gears. 533 00:18:23,135 --> 00:18:24,570 Excellent job, everybody. 534 00:18:24,570 --> 00:18:25,771 (clapping) 535 00:18:27,239 --> 00:18:28,774 We still don't know where the paper is. 536 00:18:28,774 --> 00:18:30,843 It literally came down to us 537 00:18:30,843 --> 00:18:32,945 -going against ourselves at the end. -Attention to detail. 538 00:18:32,945 --> 00:18:34,780 I want to take the responsibility for it, 539 00:18:34,780 --> 00:18:36,081 but my team won't let me. 540 00:18:36,081 --> 00:18:37,349 -Sorry, Christine. -We're going to, uh... 541 00:18:37,349 --> 00:18:39,451 -Don't be-- don't apologize. -Yeah. 542 00:18:39,451 --> 00:18:41,019 -It's fine, it's fine. -Don't keep apologizing 'cause you're only gonna get more... 543 00:18:41,019 --> 00:18:43,322 -I'm still proud of all you. -Yeah, bro. We-we kick ass, bro. 544 00:18:43,322 --> 00:18:45,524 -We gave it our heart. That's all that matters. -We got you next time. 545 00:18:45,524 --> 00:18:46,658 You did good, bro. 546 00:18:46,658 --> 00:18:47,726 CHRISTINE: Looking forward, 547 00:18:47,726 --> 00:18:49,061 I have to just switch gears, 548 00:18:49,061 --> 00:18:50,929 mentally, emotionally. 549 00:18:50,929 --> 00:18:52,798 I have to forget about today. 550 00:18:52,798 --> 00:18:53,932 (Jerome speaking Hawaiian) 551 00:18:53,932 --> 00:18:54,967 ALL: Dirty Hands! 552 00:18:56,969 --> 00:18:58,670 ♪ ♪ 553 00:19:06,545 --> 00:19:09,281 All right, guys, so today's the individual challenge. 554 00:19:09,281 --> 00:19:11,350 -I know. I'm pumped. -Yeah. -So... 555 00:19:11,350 --> 00:19:13,852 just keep in mind, I don't like none of you. 556 00:19:13,852 --> 00:19:15,254 I'm gonna eat your lunch. 557 00:19:15,254 --> 00:19:17,089 -And don't talk to me. -(laughter) 558 00:19:17,089 --> 00:19:18,857 KELSY: It's an individual competition. 559 00:19:18,857 --> 00:19:20,259 It's all about myself today. 560 00:19:20,259 --> 00:19:22,261 Savage Crew is... 561 00:19:22,261 --> 00:19:25,764 We're a team, but, right now, its one-on-one. 562 00:19:25,764 --> 00:19:28,033 And I have no problem switching it back and forth. 563 00:19:29,735 --> 00:19:32,304 Had nightmares about that paper. 564 00:19:32,304 --> 00:19:35,040 -Boy, I prob-- I woke up-- I woke up, like, 2:00. -I'm never, ever gonna 565 00:19:35,040 --> 00:19:37,142 -get over that, I think. -We're gonna find out where the paper is. Don't worry. 566 00:19:37,142 --> 00:19:38,977 2:00 this morning, I was like, "Damn." 567 00:19:38,977 --> 00:19:40,946 CHRISTINE: Yesterday, we lost to Savage Crew. 568 00:19:40,946 --> 00:19:43,015 And I took it personally, 569 00:19:43,015 --> 00:19:44,716 because one of my biggest weaknesses 570 00:19:44,716 --> 00:19:46,785 is how negative I can get. 571 00:19:46,785 --> 00:19:48,954 Coming in to today, the individual competition, 572 00:19:48,954 --> 00:19:51,456 um, I just have to, you know, stay out of my head 573 00:19:51,456 --> 00:19:53,258 and stay calm mentally. 574 00:19:53,258 --> 00:19:54,860 KALIMBA: So, y'all are ready for today? 575 00:19:54,860 --> 00:19:57,729 I miss my family so much right now. 576 00:19:57,729 --> 00:20:01,900 Usually, on a tough workday, I-I can come home to them. 577 00:20:01,900 --> 00:20:04,570 You know? It kind of, like, washes away all the stress. 578 00:20:04,570 --> 00:20:06,505 What drives me is my family, you know? 579 00:20:06,505 --> 00:20:08,607 My-- I-I left my baby at home. 580 00:20:08,607 --> 00:20:10,475 Um, I miss them so much. 581 00:20:10,475 --> 00:20:14,313 And I'm spending this time away from them-- 582 00:20:14,313 --> 00:20:16,048 I got-- I got to do something with it. 583 00:20:16,048 --> 00:20:18,016 Because, if not, I can be with them instead, 584 00:20:18,016 --> 00:20:19,051 and it's killing me. 585 00:20:21,320 --> 00:20:24,256 ♪ ♪ 586 00:20:26,592 --> 00:20:27,626 (birds chirping) 587 00:20:31,697 --> 00:20:34,232 Good morning. Are you ready to go to work? 588 00:20:34,232 --> 00:20:35,567 -Yeah! -Yes! 589 00:20:36,735 --> 00:20:39,938 Welcome to a beautiful, quiet neighborhood. 590 00:20:39,938 --> 00:20:41,406 ♪ ♪ 591 00:20:41,406 --> 00:20:42,941 -(buzzing) -So peaceful here. 592 00:20:42,941 --> 00:20:44,776 Just take it in for a second. 593 00:20:44,776 --> 00:20:47,012 (inhales deeply, exhales) 594 00:20:47,012 --> 00:20:49,014 Birds are flying. Look at that up there behind you. 595 00:20:50,449 --> 00:20:52,451 Looks like a red hawk. 596 00:20:52,451 --> 00:20:54,620 It's a vulture, Phil, but that's okay. 597 00:20:54,620 --> 00:20:56,622 (laughing) 598 00:20:56,622 --> 00:20:57,756 Is that not a hawk? 599 00:20:57,756 --> 00:20:59,625 It's looking for something dead. 600 00:20:59,625 --> 00:21:01,593 Okay, Lia, thank God you're here. 601 00:21:01,593 --> 00:21:03,562 (laughing) 602 00:21:03,562 --> 00:21:04,696 Any idea why you might be here? 603 00:21:04,696 --> 00:21:06,231 Lawn care? 604 00:21:06,231 --> 00:21:07,299 Window cleaning? 605 00:21:07,299 --> 00:21:08,800 Moving furniture? 606 00:21:08,800 --> 00:21:09,868 -(laughs) -Could be furniture! 607 00:21:09,868 --> 00:21:12,304 (horn honking) 608 00:21:13,238 --> 00:21:15,941 -No! -Oh, my God! 609 00:21:21,480 --> 00:21:22,814 Any idea why you might be here? 610 00:21:22,814 --> 00:21:24,049 Lawn care? 611 00:21:24,049 --> 00:21:25,317 Window cleaning? 612 00:21:25,317 --> 00:21:26,518 Moving furniture? 613 00:21:26,518 --> 00:21:27,586 -(laughs) -Could be furniture! 614 00:21:27,586 --> 00:21:29,321 (horn honking) 615 00:21:29,321 --> 00:21:31,990 -No! -Oh, my God! 616 00:21:33,725 --> 00:21:34,860 Could be Freight Train. 617 00:21:34,860 --> 00:21:37,696 -(cheering) -Freight Train! Yeah! 618 00:21:37,696 --> 00:21:40,232 HANGER: No way, are you kidding me? I love Freight Train... 619 00:21:40,232 --> 00:21:41,800 Special delivery. 620 00:21:41,800 --> 00:21:44,336 ...because that man showed, when you're up against the ropes, 621 00:21:44,336 --> 00:21:46,038 you don't lay down, sit down or back down; 622 00:21:46,038 --> 00:21:47,439 you give it your all. 623 00:21:47,439 --> 00:21:50,008 Freight Train, welcome back to Tough As Nails. 624 00:21:50,008 --> 00:21:52,377 -Thank you. It's good to be back. -Good to be back. 625 00:21:52,377 --> 00:21:54,746 To all my customers, I'm bringing you packages. 626 00:21:54,746 --> 00:21:56,915 Hey, guy, where you going? Ah! 627 00:21:56,915 --> 00:21:58,050 What happened after you left 628 00:21:58,050 --> 00:21:59,718 Tough As Nails, and you went home? 629 00:21:59,718 --> 00:22:01,219 Uh, basically, I went home and did my job. 630 00:22:01,219 --> 00:22:03,588 That's what I take pride in, taking care of my customers. 631 00:22:03,588 --> 00:22:05,891 I've seen videos of you, in the winter, 632 00:22:05,891 --> 00:22:07,659 making your deliveries in shorts. 633 00:22:07,659 --> 00:22:10,896 -I wear these all year round. I even wear them to church. -Nice. 634 00:22:10,896 --> 00:22:12,564 Let me tell you a little bit about your job today. 635 00:22:12,564 --> 00:22:14,433 What happens in the peak seasons? 636 00:22:14,433 --> 00:22:16,601 Freight Train has to get some help. 637 00:22:16,601 --> 00:22:18,236 Basic Christmastime, our numbers double, 638 00:22:18,236 --> 00:22:19,905 so we bring on helpers. 639 00:22:19,905 --> 00:22:21,106 KEOGHAN: So that means you'll be riding with Freight Train 640 00:22:21,106 --> 00:22:22,507 in the delivery vehicle. 641 00:22:22,507 --> 00:22:24,443 He's limiting his speed to ten miles an hour. 642 00:22:24,443 --> 00:22:26,111 FREIGHT TRAIN: We'll pull up to a stop, I'll tell you 643 00:22:26,111 --> 00:22:27,245 how many packages per stop. 644 00:22:27,245 --> 00:22:28,914 359, one package. 645 00:22:28,914 --> 00:22:30,415 You go in the back, go out and deliver them. 646 00:22:30,415 --> 00:22:31,750 When you come back, you put your seat belt on, 647 00:22:31,750 --> 00:22:33,251 we'll move on to the next one. 648 00:22:33,251 --> 00:22:35,320 KEOGHAN: You've got 12 packages to deliver 649 00:22:35,320 --> 00:22:36,855 to seven houses. 650 00:22:36,855 --> 00:22:38,724 You've got to do this as fast as you possibly can. 651 00:22:38,724 --> 00:22:39,958 You will be on the clock. 652 00:22:39,958 --> 00:22:41,727 The winner today is gonna be getting 653 00:22:41,727 --> 00:22:44,329 a special package from Freight Train. 654 00:22:44,329 --> 00:22:46,865 The two slowest today will be going into overtime. 655 00:22:46,865 --> 00:22:49,101 By the end of the day, one of you will be punching out. 656 00:22:49,101 --> 00:22:51,470 You will lose your shot at the $200,000, 657 00:22:51,470 --> 00:22:53,205 the Tough As Nails title, and what else? 658 00:22:53,205 --> 00:22:55,040 -A Ford truck. -That's right. 659 00:22:55,040 --> 00:22:57,809 A 2022 Ford Super Duty. 660 00:22:57,809 --> 00:22:59,544 Is everybody ready to get to work? 661 00:22:59,544 --> 00:23:01,313 -Yeah! -All right. 662 00:23:01,313 --> 00:23:02,881 After a random draw, 663 00:23:02,881 --> 00:23:04,349 Elizabeth, you're gonna be up first. 664 00:23:04,349 --> 00:23:06,918 Kalimba, since you've punched out, you'll be with me. 665 00:23:06,918 --> 00:23:09,121 The rest of you, wait over there for your turn. 666 00:23:09,121 --> 00:23:12,124 -Yeah! -Let's do it. Freight Train, let's get to work. 667 00:23:12,124 --> 00:23:14,926 ELIZABETH: When I was 19, I got a job in a warehouse, 668 00:23:14,926 --> 00:23:16,261 where they would bring shipments of packages in 669 00:23:16,261 --> 00:23:18,029 that I'd have to scan and sort. 670 00:23:18,029 --> 00:23:19,664 So, I feel confident. 671 00:23:19,664 --> 00:23:20,966 (engine starts) 672 00:23:20,966 --> 00:23:22,033 I'm focused on being efficient. 673 00:23:22,033 --> 00:23:23,401 Are you ready? 674 00:23:23,401 --> 00:23:24,736 I'm focused on being detailed. 675 00:23:25,704 --> 00:23:28,940 -And I'm gonna set the tone for this. -Go! 676 00:23:28,940 --> 00:23:32,177 FREIGHT TRAIN: Now, I'm just gonna read the number of the house 677 00:23:32,177 --> 00:23:34,846 -and the packages. It's up to you how you deliver them. -Okay. 678 00:23:34,846 --> 00:23:36,481 ELIZABETH: I'm looking at the houses. 679 00:23:36,481 --> 00:23:37,849 Odds are on one side, evens are on the other. 680 00:23:37,849 --> 00:23:38,984 So, I'm keeping note. 681 00:23:38,984 --> 00:23:42,120 359, one package. 404, three packages. 682 00:23:42,120 --> 00:23:43,655 When he's calling out packages, 683 00:23:43,655 --> 00:23:45,390 I'm already thinking, "Which side of the road am I going?" 684 00:23:45,390 --> 00:23:48,226 -359, one package? -359, one package. 685 00:23:48,226 --> 00:23:50,395 359... 686 00:23:50,395 --> 00:23:53,799 Somebody's gonna get a teddy bear they didn't expect. 687 00:23:53,799 --> 00:23:57,469 -Three packages, 404? -Three packages, 404. 688 00:23:57,469 --> 00:24:01,640 We're still at stop one. This is all about speed. 689 00:24:01,640 --> 00:24:03,842 Buckled. 690 00:24:03,842 --> 00:24:05,143 FREIGHT TRAIN: 408, one package. 691 00:24:06,311 --> 00:24:07,879 ELIZABETH: My goal is don't come in last, 692 00:24:07,879 --> 00:24:09,948 don't come in second to last, don't go to overtime. 693 00:24:09,948 --> 00:24:11,917 That looks like my grandmother's house over there. 694 00:24:13,718 --> 00:24:16,188 Elizabeth delivering a guitar. 695 00:24:16,188 --> 00:24:19,157 -Let there be music. -Buckled. 696 00:24:21,092 --> 00:24:23,395 We got a nice sprinkler there. You can cool down. 697 00:24:23,395 --> 00:24:26,064 421, two packages. 698 00:24:26,064 --> 00:24:28,900 424, three packages. 699 00:24:28,900 --> 00:24:31,136 -And 425, one package. -425, one package. 700 00:24:31,136 --> 00:24:32,637 It's like, okay, I got the challenge down, 701 00:24:32,637 --> 00:24:34,506 and now let's speed it up, speed it up, speed it up. 702 00:24:36,808 --> 00:24:37,909 Okay, buckled. 703 00:24:40,111 --> 00:24:42,047 428, two packages. 704 00:24:43,481 --> 00:24:45,450 KEOGHAN: The key is to just stay out of overtime. 705 00:24:45,450 --> 00:24:49,087 Every second counts. 706 00:24:49,087 --> 00:24:52,724 -Elizabeth, just a sprint to the finish line! -Buckled. 707 00:24:52,724 --> 00:24:54,593 And stop the clock! 708 00:24:54,593 --> 00:24:56,728 (cheering) 709 00:24:56,728 --> 00:24:58,763 Excellent, excellent. 710 00:24:58,763 --> 00:25:01,099 Christine, you're up next, let's do this! 711 00:25:01,099 --> 00:25:05,337 359, one package. 404, three packages 712 00:25:05,337 --> 00:25:06,371 The challenge is more memory 713 00:25:06,371 --> 00:25:07,839 and speed than anything. 714 00:25:07,839 --> 00:25:09,808 -Teddy bear! -Give it some teddy love. 715 00:25:09,808 --> 00:25:12,978 -408. -421, two packages, 716 00:25:12,978 --> 00:25:16,681 424, three packages, 425, one package. 717 00:25:16,681 --> 00:25:19,117 -421, one? -Two packages. 718 00:25:19,117 --> 00:25:21,553 Freight Train's reading off different numbers, 719 00:25:21,553 --> 00:25:23,755 and three or four different quantities of each. 720 00:25:23,755 --> 00:25:25,423 It's like my mind is going crazy. 721 00:25:25,423 --> 00:25:26,992 421. 722 00:25:26,992 --> 00:25:29,494 Once I was getting out on the street, 723 00:25:29,494 --> 00:25:31,029 I was starting to get confused 724 00:25:31,029 --> 00:25:33,965 as to where things go, what the layout is. 725 00:25:33,965 --> 00:25:36,101 But today, I am not going into overtime. 726 00:25:36,101 --> 00:25:37,903 I don't want anything to do with it. 727 00:25:37,903 --> 00:25:40,272 -Where's 425? -She doesn't know where to go. 728 00:25:40,272 --> 00:25:43,141 425. I realized, hey, dummy, 729 00:25:43,141 --> 00:25:46,745 there's odd and even house numbers on each side. 730 00:25:46,745 --> 00:25:48,780 Stop the clock! 731 00:25:48,780 --> 00:25:50,115 -(cheering) -Good job, Christine! 732 00:25:51,116 --> 00:25:53,018 KEOGHAN: Okay, Quincey! You're up next. 733 00:25:53,018 --> 00:25:56,221 FREIGHT TRAIN: 359, one package. 404, three packages. 734 00:25:56,221 --> 00:25:58,857 QUINCEY: I'm looking at this competition as a football game, right? 735 00:25:58,857 --> 00:26:00,558 You know your position on the field, 736 00:26:00,558 --> 00:26:03,795 and a delivery guy's route is sort of like a football field. 737 00:26:03,795 --> 00:26:05,563 They have to know where those packages are 738 00:26:05,563 --> 00:26:07,265 in order for them to execute the play. 739 00:26:07,265 --> 00:26:09,234 KEOGHAN: Alfie, you're up next. 740 00:26:09,234 --> 00:26:11,169 ALFIE: I'm a retired soccer player. 741 00:26:11,169 --> 00:26:12,704 My mindset is totally scoring a goal. 742 00:26:12,704 --> 00:26:14,339 I got to get to that doorway. 743 00:26:17,776 --> 00:26:18,810 KEOGHAN: Lia! 744 00:26:18,810 --> 00:26:20,145 I can't read these. 745 00:26:20,145 --> 00:26:21,446 I'm like, "I can't read these labels. 746 00:26:21,446 --> 00:26:22,681 I can't read these labels!" 747 00:26:22,681 --> 00:26:25,083 And then it occurs to me that 748 00:26:25,083 --> 00:26:26,785 I have glasses in my pocket. 749 00:26:26,785 --> 00:26:28,586 Thank you, Lord. 750 00:26:28,586 --> 00:26:31,122 Then I can finally kick it into gear. 751 00:26:31,122 --> 00:26:32,257 KEOGHAN: Your turn, Kelsy! 752 00:26:32,257 --> 00:26:34,759 -359. How many packages? -One package. 753 00:26:34,759 --> 00:26:36,061 KELSY: I survived overtime. 754 00:26:36,061 --> 00:26:37,262 I know how it feels. 755 00:26:37,262 --> 00:26:39,965 My goal is staying out of overtime. 756 00:26:39,965 --> 00:26:41,633 Remember to smile in the camera. 757 00:26:41,633 --> 00:26:43,134 Freight Train is such a jokester. 758 00:26:43,134 --> 00:26:46,237 Looks like Johnny's home from music camp. 759 00:26:46,237 --> 00:26:48,106 You know, my daughter was my helper last year, 760 00:26:48,106 --> 00:26:49,641 and she lifted heavier weights than that. 761 00:26:50,408 --> 00:26:52,410 It's not time for our lunch break yet. 762 00:26:52,410 --> 00:26:55,180 He's just a teddy bear is what he is! 763 00:26:55,180 --> 00:26:57,615 -And here we go. -Stop the clock for Kelsy! 764 00:26:57,615 --> 00:26:59,484 Good job, Kelsy! 765 00:26:59,484 --> 00:27:01,086 Sarah's up! 766 00:27:01,086 --> 00:27:04,589 359, one package, 404, three packages. 767 00:27:04,589 --> 00:27:07,459 SARAH: I have no experience with this challenge. 768 00:27:07,459 --> 00:27:08,927 My mother worked for the post office, 769 00:27:08,927 --> 00:27:10,996 so I'm kind of hoping genes will rub off, 770 00:27:10,996 --> 00:27:13,264 but this will definitely be a new experience for me. 771 00:27:13,264 --> 00:27:14,699 408, one package. 772 00:27:16,968 --> 00:27:18,536 I can't locate the number 773 00:27:18,536 --> 00:27:20,372 on any of the boxes that I'm looking at. 774 00:27:20,372 --> 00:27:22,907 -408? -408, one package. 775 00:27:22,907 --> 00:27:24,576 There was time wasted with that. 776 00:27:24,576 --> 00:27:26,911 Sarah got close to overtime last time. 777 00:27:26,911 --> 00:27:30,482 She definitely wants to keep herself safe. 778 00:27:30,482 --> 00:27:31,649 Be careful with them packages! 779 00:27:31,649 --> 00:27:33,885 Ooh, that's a fragile package. 780 00:27:33,885 --> 00:27:35,420 Let's go! 781 00:27:35,420 --> 00:27:37,622 I'm not satisfied with my performance. 782 00:27:37,622 --> 00:27:39,991 My only focus is to stay out of overtime. 783 00:27:39,991 --> 00:27:42,727 KEOGHAN: Stop the clock! Jerome, you're up next. 784 00:27:42,727 --> 00:27:43,762 JEROME: 359, 359. 785 00:27:43,762 --> 00:27:45,397 359? Oh, shoot! 786 00:27:45,397 --> 00:27:46,965 The teddy bear. 787 00:27:46,965 --> 00:27:49,067 I couldn't even find him 'cause he was stashed in a corner. 788 00:27:49,067 --> 00:27:51,069 How you doing? (grunts) 789 00:27:51,069 --> 00:27:53,872 Oh! Quincey, how about that leap from Jerome? 790 00:27:53,872 --> 00:27:55,740 Jerome looking like a football player! 791 00:27:55,740 --> 00:27:57,142 Thank you... (speaks Hawaiian) 792 00:27:57,142 --> 00:27:58,443 KEOGHAN: Tak, you're up next. 793 00:27:58,443 --> 00:27:59,744 TAK: I never thought 794 00:27:59,744 --> 00:28:01,780 about being a delivery guy, 795 00:28:01,780 --> 00:28:04,783 -but I do know how to run. -He is sprinting! -Wow, he's fast. 796 00:28:04,783 --> 00:28:07,085 -Fast, fast, fast! -Wow! -Yeah! 797 00:28:07,085 --> 00:28:09,587 (deep breath) Good! 798 00:28:09,587 --> 00:28:12,357 -Stop the clock! -Yeah, Tak! 799 00:28:12,357 --> 00:28:13,925 KEOGHAN: Hanger, you're up next! 800 00:28:13,925 --> 00:28:17,362 359, one package. 404, three packages. 801 00:28:17,362 --> 00:28:19,931 359, one package. 359... 802 00:28:19,931 --> 00:28:22,700 Biggest worry about this challenge is, 803 00:28:22,700 --> 00:28:23,968 when I'm under pressure, 804 00:28:23,968 --> 00:28:26,004 numbers start switching around on me. 805 00:28:26,004 --> 00:28:27,472 359... 806 00:28:27,472 --> 00:28:28,773 When I joined high school, 807 00:28:28,773 --> 00:28:31,242 I was diagnosed with dyslexia. 808 00:28:31,242 --> 00:28:32,844 359, one package? 809 00:28:32,844 --> 00:28:34,512 -359, one package. -Okay, okay. 810 00:28:34,512 --> 00:28:35,780 In the '60s and '70s, 811 00:28:35,780 --> 00:28:38,650 they didn't know a lot about dyslexia. 812 00:28:38,650 --> 00:28:41,519 359, one package. 359... 813 00:28:41,519 --> 00:28:45,390 The toughest part was having educators say, 814 00:28:45,390 --> 00:28:48,193 "You're nothing, you never will be anything." 815 00:28:48,193 --> 00:28:49,828 And they pushed me to the side. 816 00:28:49,828 --> 00:28:51,396 I felt like garbage, 817 00:28:51,396 --> 00:28:53,465 and it made me real quiet. 818 00:28:53,465 --> 00:28:56,901 And perhaps, maybe that's why I'm outgoing today, 819 00:28:56,901 --> 00:28:59,604 because I look back at that kid... 820 00:28:59,604 --> 00:29:01,873 I'm not that kid anymore. 821 00:29:01,873 --> 00:29:03,808 Oh, he dropped a package. 822 00:29:03,808 --> 00:29:06,244 -Yo, what else? -425, one package. 823 00:29:06,244 --> 00:29:08,246 425... 824 00:29:08,246 --> 00:29:10,715 Midway, the numbers start switching around. 825 00:29:10,715 --> 00:29:12,217 I'll see 52, and it's 25. 826 00:29:12,217 --> 00:29:13,184 425... 827 00:29:13,184 --> 00:29:14,219 I started getting nervous. 828 00:29:14,219 --> 00:29:15,987 Come on! Oh, my God, I messed up. 829 00:29:15,987 --> 00:29:18,590 I do not want to go over into overtime. 830 00:29:18,590 --> 00:29:20,925 I messed up. Oh, my God, I messed up. 831 00:29:25,730 --> 00:29:29,000 -425, one package? -One package. 832 00:29:29,000 --> 00:29:31,803 KEOGHAN: Hanger losing a lot of time inside the truck, 833 00:29:31,803 --> 00:29:33,171 struggling with the numbers. 834 00:29:33,171 --> 00:29:35,707 -42 what? -425. 835 00:29:35,707 --> 00:29:37,375 I messed up. (groans) 836 00:29:37,375 --> 00:29:38,743 The numbers start switching around. 837 00:29:38,743 --> 00:29:40,745 I'll see 52, and it's 25. 838 00:29:40,745 --> 00:29:42,680 -Four... twenty-five. -425. 839 00:29:42,680 --> 00:29:43,781 One package. 840 00:29:43,781 --> 00:29:44,516 I'm telling myself, 841 00:29:44,516 --> 00:29:45,717 "Hey, stay calm, Hanger." 842 00:29:45,717 --> 00:29:47,318 I know I have to stay focused, 843 00:29:47,318 --> 00:29:49,053 repeat the numbers, 844 00:29:49,053 --> 00:29:50,054 and I'm gonna get through this. 845 00:29:50,054 --> 00:29:51,890 425. 846 00:29:51,890 --> 00:29:55,260 -KEOGHAN: Seconds counting down. -Package. 847 00:29:55,260 --> 00:29:57,996 Can he stay out of overtime? 848 00:29:57,996 --> 00:30:00,899 -And Hanger's time stops right there. Good work. -Thanks, Freight Train. 849 00:30:02,400 --> 00:30:04,469 Mike, you're up! 850 00:30:04,469 --> 00:30:07,071 359, one package. 404, three packages. 851 00:30:07,071 --> 00:30:09,140 -359, one package. -One package. 852 00:30:09,140 --> 00:30:11,376 For me, this is very easy 853 00:30:11,376 --> 00:30:13,611 because, as a lineman, we need to memorize 854 00:30:13,611 --> 00:30:16,047 our stock inventory for our equipment. 855 00:30:16,047 --> 00:30:18,583 My memorization is really good. 856 00:30:18,583 --> 00:30:19,851 Here he comes with the teddy bear. 857 00:30:19,851 --> 00:30:21,853 I think my daughter will be like, 858 00:30:21,853 --> 00:30:23,288 "Wow, Dad, you're 859 00:30:23,288 --> 00:30:25,023 putting that teddy bear in a headlock, aren't you?" 860 00:30:29,294 --> 00:30:30,795 KEOGHAN: Mike, trying to stay out of overtime. 861 00:30:30,795 --> 00:30:33,464 -Go, Mike! Come on, Mike. -The clock is ticking! 862 00:30:33,464 --> 00:30:35,800 -Go, Mike! -Come on, Mike! 863 00:30:35,800 --> 00:30:37,602 -Go, go, go, go, go, go! -In he goes. 864 00:30:37,602 --> 00:30:38,836 Seat belt on! 865 00:30:38,836 --> 00:30:42,140 And stop the clock for Mike. 866 00:30:42,140 --> 00:30:43,875 -Yeah, Mike! -Let's go. -Yeah, Mike. 867 00:30:43,875 --> 00:30:45,276 (grunts) 868 00:30:47,011 --> 00:30:49,514 Amazing job, don't you think, Freight Train? 869 00:30:49,514 --> 00:30:52,483 -Very good job. You guys can be my helper anytime. -Good job, everybody. 870 00:30:52,483 --> 00:30:55,019 And I know you have a special package for our winner today. 871 00:30:55,019 --> 00:30:57,055 Would you mind bringing it out? 872 00:30:58,556 --> 00:31:02,627 Today's winner, the fastest time, it goes to Tak! 873 00:31:02,627 --> 00:31:06,297 (cheering) 874 00:31:06,297 --> 00:31:08,132 -Good job, brother. -Thank you. 875 00:31:08,132 --> 00:31:10,134 -Congratulations to you. -Thank you. 876 00:31:10,134 --> 00:31:11,369 You have a special package, 877 00:31:11,369 --> 00:31:13,371 which you can open up after overtime. 878 00:31:13,371 --> 00:31:14,939 TAK: I didn't think I was going to be first 879 00:31:14,939 --> 00:31:17,041 'cause my competitors are real tough. 880 00:31:17,041 --> 00:31:18,776 I don't know, God was on my side. 881 00:31:18,776 --> 00:31:21,679 Second fastest time today: Mike! 882 00:31:21,679 --> 00:31:24,449 (cheering) 883 00:31:24,449 --> 00:31:27,885 What? That-That's insane. I-I can't believe, like, 884 00:31:27,885 --> 00:31:30,955 I was close to him. He's lightning, he's fast. 885 00:31:30,955 --> 00:31:33,858 And, uh, Tak is definitely, you know, someone to look out for. 886 00:31:33,858 --> 00:31:36,561 -Kelsy, third fastest. -(cheering) 887 00:31:36,561 --> 00:31:40,598 -Fourth fastest, Jerome. -(cheering) 888 00:31:40,598 --> 00:31:43,835 Lia, six minutes and three seconds! 889 00:31:46,037 --> 00:31:49,240 Elizabeth, 6:26. 890 00:31:49,240 --> 00:31:51,743 Quincey, 6:28. 891 00:31:52,543 --> 00:31:57,015 Alfie had a time of 6:42. 892 00:31:57,015 --> 00:31:58,416 And then there were just three: 893 00:31:58,416 --> 00:32:02,453 Christine, Hanger and Sarah. 894 00:32:02,453 --> 00:32:04,322 Two of you will be going into overtime. 895 00:32:04,322 --> 00:32:05,690 SARAH: I'm getting nervous. 896 00:32:05,690 --> 00:32:07,992 I did make a lot of mistakes that cost me time. 897 00:32:07,992 --> 00:32:10,528 Who has the ninth fastest time? 898 00:32:13,398 --> 00:32:14,699 I definitely am worried at this point 899 00:32:14,699 --> 00:32:16,367 because everybody looked so fast, 900 00:32:16,367 --> 00:32:18,136 and I felt so slow. 901 00:32:20,305 --> 00:32:22,340 Sarah, you are safe. 902 00:32:22,340 --> 00:32:24,609 -(exhales) -Wow. 903 00:32:24,609 --> 00:32:26,944 Hanger, Christine, you're both going into overtime. 904 00:32:26,944 --> 00:32:29,047 By the end of the day, one of you will be punching out. 905 00:32:29,047 --> 00:32:31,282 HANGER: Going into overtime, I'm focused, 906 00:32:31,282 --> 00:32:33,117 I'm ready, and at 54, 907 00:32:33,117 --> 00:32:34,652 I am gonna throw down, 908 00:32:34,652 --> 00:32:37,021 and I'm going to show what a union carpenter is all about. 909 00:32:37,021 --> 00:32:39,857 By the end of the day, one of you will be punching out. 910 00:32:39,857 --> 00:32:41,159 I'll see you all in overtime. 911 00:32:44,195 --> 00:32:45,430 (beeping) 912 00:32:46,731 --> 00:32:48,066 CHRISTINE: Going into overtime, 913 00:32:48,066 --> 00:32:50,034 I still have a lot more to prove to myself. 914 00:32:50,034 --> 00:32:53,104 I definitely used to struggle with my self-worth sometimes. 915 00:32:53,104 --> 00:32:54,872 I limbo between am I good enough, 916 00:32:54,872 --> 00:32:56,140 or am I not good enough? 917 00:32:56,140 --> 00:32:58,643 I want to prove that I'm worth it 918 00:32:58,643 --> 00:33:00,311 and that I'm meant to be here. 919 00:33:01,312 --> 00:33:04,449 HANGER: Going through this competition, I think about 920 00:33:04,449 --> 00:33:06,084 what legacy am I gonna leave? 921 00:33:06,084 --> 00:33:07,852 How am I gonna be remembered? 922 00:33:07,852 --> 00:33:11,789 Being dyslexic, it doesn't define me as a person. 923 00:33:11,789 --> 00:33:13,391 I want my daughter to look at me and say, 924 00:33:13,391 --> 00:33:15,593 "Hey, Dad, I'm so proud of you." 925 00:33:15,593 --> 00:33:16,828 And, "You left everything on the table, 926 00:33:16,828 --> 00:33:18,629 you gave everything you had." 927 00:33:18,629 --> 00:33:21,799 Christine and Hanger, this job is all about 928 00:33:21,799 --> 00:33:24,702 organization and attention to detail. 929 00:33:24,702 --> 00:33:26,904 There are two piles of packages that need to be delivered. 930 00:33:26,904 --> 00:33:28,005 When the work whistle blows, 931 00:33:28,005 --> 00:33:30,241 you'll be going to the two piles, 932 00:33:30,241 --> 00:33:32,343 and you will be sorting the boxes 933 00:33:32,343 --> 00:33:34,112 by which ones are standard, 934 00:33:34,112 --> 00:33:35,980 and which ones are overnight. 935 00:33:35,980 --> 00:33:38,249 30 packages will be going overnight, 936 00:33:38,249 --> 00:33:40,718 and you will know which boxes when you scan them, 937 00:33:40,718 --> 00:33:42,487 using one of these scanners right here. 938 00:33:42,487 --> 00:33:45,156 You point it at the QR code, 939 00:33:45,156 --> 00:33:47,091 and if it says overnight, you'll know that 940 00:33:47,091 --> 00:33:49,127 that package needs to go in that truck. 941 00:33:49,127 --> 00:33:51,996 If it says standard, it doesn't go in the truck. 942 00:33:51,996 --> 00:33:53,464 Freight Train's going to be checking your work, 943 00:33:53,464 --> 00:33:57,201 and once you have all 30 packages scanned and sorted, 944 00:33:57,201 --> 00:34:00,138 get the thumbs-up from him so you can start packing boxes 945 00:34:00,138 --> 00:34:01,372 into your truck. 946 00:34:01,372 --> 00:34:03,975 It's a tight fit, I will tell you that right now. 947 00:34:03,975 --> 00:34:05,877 This is kind of like a game of Tetris 948 00:34:05,877 --> 00:34:07,979 -using a truck and some boxes. -(laughter) 949 00:34:07,979 --> 00:34:10,448 The first of you to get all of your 30 packages 950 00:34:10,448 --> 00:34:13,317 into the back of the truck and close the back, 951 00:34:13,317 --> 00:34:16,087 you will stay in contention for the Tough As Nails title. 952 00:34:16,087 --> 00:34:17,488 If you finish this challenge last, 953 00:34:17,488 --> 00:34:19,257 you will be punching out. 954 00:34:19,257 --> 00:34:20,992 -Ready to do this? -Absolutely. -Yes. 955 00:34:20,992 --> 00:34:23,795 All right, on the red line. 956 00:34:23,795 --> 00:34:25,797 -You got this, girl. -On the work whistle. 957 00:34:25,797 --> 00:34:27,698 -Time to get to work. -(work whistle blows) 958 00:34:27,698 --> 00:34:31,135 -Christine! -Come on! Come on, Hanger! 959 00:34:32,503 --> 00:34:34,906 HANGER: We have to scan the packages. 960 00:34:34,906 --> 00:34:36,340 If it says "overnight," 961 00:34:36,340 --> 00:34:37,675 then you load it. 962 00:34:37,675 --> 00:34:39,911 If it says anything other than "overnight," 963 00:34:39,911 --> 00:34:42,046 you put them to the side. 964 00:34:42,046 --> 00:34:44,348 Doing good, Christine, keep going. 965 00:34:44,348 --> 00:34:45,850 Oh, yes, I like your thinking. I like your thinking. 966 00:34:45,850 --> 00:34:48,486 Come on, Christine, you got this, girl, you got it! 967 00:34:48,486 --> 00:34:49,754 This is super stressful for me. 968 00:34:49,754 --> 00:34:51,522 I love both Christine and Hanger. 969 00:34:51,522 --> 00:34:54,091 I'm a soccer mom. I am the epitome of a soccer mom. 970 00:34:54,091 --> 00:34:55,193 Come on, more! More, more! 971 00:34:55,193 --> 00:34:57,328 Who's gonna work smarter, not harder? 972 00:34:57,328 --> 00:34:59,063 -It's pretty even so far. -Yeah. 973 00:34:59,063 --> 00:35:01,966 The only thing I'm worried is maybe she's blocking up 974 00:35:01,966 --> 00:35:03,267 the front of her truck. 975 00:35:03,267 --> 00:35:06,871 -Good job, good job, Hanger! -Make it count. 976 00:35:06,871 --> 00:35:08,639 I started off doing one by one, and I'm thinking, 977 00:35:08,639 --> 00:35:11,275 "What am I doing?" I started grabbing 978 00:35:11,275 --> 00:35:12,743 three or four boxes at a time, 979 00:35:12,743 --> 00:35:14,412 scanning them. 980 00:35:14,412 --> 00:35:17,849 I'm feeling good about this competition; I'm flying. 981 00:35:17,849 --> 00:35:19,383 QUINCEY: Leave yourself some room. 982 00:35:19,383 --> 00:35:20,985 LIA: Good job, Hanger, good thinking! 983 00:35:20,985 --> 00:35:23,521 KEOGHAN: Hanger pushing in four boxes at one time. 984 00:35:23,521 --> 00:35:26,624 LIA: There you go, keep your head in the game, you got this! 985 00:35:26,624 --> 00:35:29,193 Watching the overtime is excruciating. 986 00:35:29,193 --> 00:35:30,895 Hanger is organized. 987 00:35:30,895 --> 00:35:33,030 He's moving more than one package at a time. 988 00:35:33,030 --> 00:35:35,299 Christine is one package 989 00:35:35,299 --> 00:35:37,568 at a time, and she's putting all her boxes 990 00:35:37,568 --> 00:35:40,304 right in front of the truck, blocking her way 991 00:35:40,304 --> 00:35:42,673 into the truck. (groans) 992 00:35:42,673 --> 00:35:45,443 We can't do anything to help her. 993 00:35:45,443 --> 00:35:47,478 Keep it coming, pick it up, pick it up! You got it! 994 00:35:47,478 --> 00:35:48,713 QUINCEY: Make sure you're focused, Christine. 995 00:35:48,713 --> 00:35:50,047 Make sure you're focused. 996 00:35:50,047 --> 00:35:52,183 Quicker, quicker, quicker. 997 00:35:52,183 --> 00:35:55,119 See, now she realizes she was blocking herself in. 998 00:35:55,119 --> 00:35:56,954 QUINCEY: Dig, Christine, dig! 999 00:35:56,954 --> 00:36:00,191 -Give yourself room. -There you go! 1000 00:36:00,191 --> 00:36:01,726 -Hustle, you got it. -Good work, Hanger, good work! 1001 00:36:01,726 --> 00:36:03,761 -Good work! -Keep it up, keep it up! -There it is. 1002 00:36:03,761 --> 00:36:05,563 -Christine, make every trip count. -Good job, good job. 1003 00:36:05,563 --> 00:36:07,598 I know at this point that I'm behind. 1004 00:36:07,598 --> 00:36:09,767 I knew it and I could feel it and I'm thinking, 1005 00:36:09,767 --> 00:36:10,968 "Hey, you know, 1006 00:36:10,968 --> 00:36:12,837 "you're only taking one at a time, maybe take a couple-- 1007 00:36:12,837 --> 00:36:14,672 make up for some time." 1008 00:36:14,672 --> 00:36:17,241 LIA: That's it! Two packages, all right, good job! 1009 00:36:17,241 --> 00:36:18,943 Christine's got six more packages outside. 1010 00:36:18,943 --> 00:36:21,178 Hanger working on his last one. 1011 00:36:21,178 --> 00:36:22,813 KALIMBA: Let's go, Hanger, you got it! There you go! 1012 00:36:22,813 --> 00:36:25,816 Come on, good job, Hanger! Good job, Hanger! 1013 00:36:25,816 --> 00:36:28,452 -Overnight. -Get permission! 1014 00:36:28,452 --> 00:36:30,254 -Yes, yes! -Move, move, move! 1015 00:36:30,254 --> 00:36:31,589 Keep going! 1016 00:36:31,589 --> 00:36:33,324 -Organize. Organize. -Organize. 1017 00:36:33,324 --> 00:36:35,526 Freight Train, he goes, "Thumbs-up." 1018 00:36:35,526 --> 00:36:36,861 -Focus! -Stay focused! 1019 00:36:36,861 --> 00:36:38,563 And so now my strategy 1020 00:36:38,563 --> 00:36:42,133 is to load those heavy ones first, 1021 00:36:42,133 --> 00:36:44,502 and then strategically place all the smaller ones. 1022 00:36:44,502 --> 00:36:46,003 KALIMBA: There you go! You got it. 1023 00:36:46,003 --> 00:36:47,905 Christine with one more box. 1024 00:36:47,905 --> 00:36:50,675 Everything you've got, Christine, come on! Up top! 1025 00:36:50,675 --> 00:36:52,243 (overlapping shouting) 1026 00:36:52,243 --> 00:36:53,644 Am I good? 1027 00:36:53,644 --> 00:36:55,413 Yes! Christine gets the thumbs-up. 1028 00:36:55,413 --> 00:36:57,214 Christine, pack good! 1029 00:36:57,214 --> 00:36:59,617 -Take your time! -KEOGHAN: Christine and Hanger with 30 packages scanned. 1030 00:36:59,617 --> 00:37:01,586 LIA: There you go, Hanger, there you go! 1031 00:37:01,586 --> 00:37:03,354 There you go, Christine, keep going! 1032 00:37:03,354 --> 00:37:05,723 CHRISTINE: I knew I had to kick it into overdrive loading 1033 00:37:05,723 --> 00:37:08,092 that trailer up, and I knew in my head from 1034 00:37:08,092 --> 00:37:09,493 my moving experience, you have to make 1035 00:37:09,493 --> 00:37:11,062 enough space for everything. 1036 00:37:11,062 --> 00:37:13,097 You don't want spaces in between boxes, 1037 00:37:13,097 --> 00:37:15,433 you want everything to be nice and tight. 1038 00:37:15,433 --> 00:37:17,535 QUINCEY: Stand it up, stand it up! Doing great! 1039 00:37:17,535 --> 00:37:18,836 KEOGHAN: Hanger sliding everything in. 1040 00:37:18,836 --> 00:37:20,538 His door has got to go down to get the win! 1041 00:37:20,538 --> 00:37:21,706 JEROME: Take your time, come on! 1042 00:37:21,706 --> 00:37:23,174 KEOGHAN: Hanger faster, but does he have 1043 00:37:23,174 --> 00:37:24,976 enough room-- that's the question! 1044 00:37:24,976 --> 00:37:26,777 LIA: Hanger! Big boxes! 1045 00:37:26,777 --> 00:37:28,412 HANGER: I'm three-quarters there and I'm thinking, 1046 00:37:28,412 --> 00:37:31,582 "It's not going to fit." And my adrenaline's flowing. 1047 00:37:31,582 --> 00:37:33,451 (grunts) Come on. 1048 00:37:33,451 --> 00:37:35,419 KEOGHAN: Hanger starting to pull boxes out! 1049 00:37:35,419 --> 00:37:38,189 KALIMBA: Strategize, Christine, make sure they fit all in... 1050 00:37:38,189 --> 00:37:39,957 KEOGHAN: He's losing space! 1051 00:37:39,957 --> 00:37:41,425 This is Christine's chance to catch up. 1052 00:37:41,425 --> 00:37:42,994 TAK: Christine, you're still in this! 1053 00:37:42,994 --> 00:37:44,795 You're still in this Christine, let's go! 1054 00:37:44,795 --> 00:37:45,930 KELSY: Push! 1055 00:37:45,930 --> 00:37:47,231 KEOGHAN: Hanger getting close. 1056 00:37:47,231 --> 00:37:48,966 KALIMBA: To the side, to the side! To the side! 1057 00:37:48,966 --> 00:37:50,534 KEOGHAN: Christine catching up! 1058 00:37:52,236 --> 00:37:54,071 -It's not going in. -KELSY: Make it fit! 1059 00:37:54,071 --> 00:37:55,373 Yeah, I think he ran out of room. 1060 00:37:55,373 --> 00:37:57,041 He's gonna have to take stuff out. 1061 00:37:57,041 --> 00:37:58,309 KEOGHAN: He's gonna have to do some repacking. 1062 00:37:58,309 --> 00:37:59,543 (sighs) 1063 00:38:05,282 --> 00:38:06,851 KELSY: Come on, Hanger! 1064 00:38:06,851 --> 00:38:08,819 KEOGHAN: Hanger pulling stuff out, he's got to make room! 1065 00:38:08,819 --> 00:38:10,221 LIA: Don't waste any space! 1066 00:38:10,221 --> 00:38:11,622 TAK: Go, Christine! 1067 00:38:11,622 --> 00:38:13,257 -Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! -Let's go, let's go! 1068 00:38:13,257 --> 00:38:15,059 -Good move, good move. -Come on, there you go! 1069 00:38:15,059 --> 00:38:17,862 KEOGHAN: Hanger down to four boxes, Christine down to five! 1070 00:38:17,862 --> 00:38:19,330 KALIMBA: Come on, Christine! 1071 00:38:19,330 --> 00:38:20,398 CHRISTINE: I'm starting to get worried, like, "Hey, 1072 00:38:20,398 --> 00:38:22,700 you're running out of space." I tried 1073 00:38:22,700 --> 00:38:24,869 to utilize every nook and crevice and make it work. 1074 00:38:24,869 --> 00:38:27,838 KEOGHAN: The last few boxes causing a lot of trouble. 1075 00:38:27,838 --> 00:38:31,475 Hanger has one medium-sized box that he's trying to fit in... 1076 00:38:31,475 --> 00:38:33,210 -It won't close. -...but no! 1077 00:38:33,210 --> 00:38:35,646 MIKE: Hanger's got one box left, I'm looking 1078 00:38:35,646 --> 00:38:37,915 at Christine, I'm like, "Oh, wow, she's catching up." 1079 00:38:37,915 --> 00:38:39,183 My heart's going crazy. 1080 00:38:39,183 --> 00:38:40,017 I'm like, "Hanger, you got this." 1081 00:38:40,017 --> 00:38:41,285 KALIMBA: Come on, Hanger! 1082 00:38:41,285 --> 00:38:43,054 HANGER: I'm pushing this last box in. 1083 00:38:43,054 --> 00:38:45,156 It's not going in. I'm doing everything I can. 1084 00:38:45,156 --> 00:38:46,424 I'm not gonna give up. 1085 00:38:46,424 --> 00:38:48,926 KALIMBA: Hey, push it. Push it over... 1086 00:38:48,926 --> 00:38:50,327 Over! 1087 00:38:50,327 --> 00:38:51,896 TAK: Yeah, Christine! 1088 00:38:51,896 --> 00:38:53,197 Let's go, Christine! 1089 00:38:53,197 --> 00:38:55,900 KEOGHAN: Christine with two small boxes! 1090 00:38:55,900 --> 00:38:56,867 Hanger's got one left. 1091 00:38:56,867 --> 00:38:58,536 It's down to one! 1092 00:38:58,536 --> 00:39:00,137 Who can get the gate down? 1093 00:39:01,672 --> 00:39:03,107 Hanger desperate to get the last one in! 1094 00:39:03,107 --> 00:39:04,875 (shouting, clamoring) 1095 00:39:04,875 --> 00:39:06,744 And he can't get the gate down! 1096 00:39:06,744 --> 00:39:08,779 He's gonna have to take out to get back in. 1097 00:39:08,779 --> 00:39:10,081 (grunts) 1098 00:39:10,081 --> 00:39:11,716 TAK: Go quick! 1099 00:39:11,716 --> 00:39:14,485 (shouting, clamoring) 1100 00:39:19,223 --> 00:39:20,791 KEOGHAN: Christine one foot away! 1101 00:39:20,791 --> 00:39:23,194 (cheering, clamoring) 1102 00:39:23,194 --> 00:39:25,763 Christine gets the win! 1103 00:39:25,763 --> 00:39:28,132 (laughs) 1104 00:39:28,132 --> 00:39:29,734 Oh, wow. 1105 00:39:29,734 --> 00:39:31,102 CHRISTINE: I got the door shut. 1106 00:39:31,102 --> 00:39:33,037 Still in, baby. (laughs) 1107 00:39:33,037 --> 00:39:34,905 If I could talk to my younger self, 1108 00:39:34,905 --> 00:39:38,008 I would tell them that everything's gonna be okay. 1109 00:39:38,008 --> 00:39:40,511 You're gonna face struggles, but you're the only thing 1110 00:39:40,511 --> 00:39:42,413 that's standing in front of you, and... 1111 00:39:42,413 --> 00:39:43,914 I'm not standing in my way anymore. 1112 00:39:43,914 --> 00:39:46,016 -That was a fight right there. -What a race. 1113 00:39:46,016 --> 00:39:47,251 That was a fight. 1114 00:39:47,251 --> 00:39:50,020 I am so proud of both of you. 1115 00:39:50,020 --> 00:39:51,722 (cheering, whooping) 1116 00:39:51,722 --> 00:39:53,424 Christine, a well-deserved win. 1117 00:39:53,424 --> 00:39:55,526 (exhales) Thank you. 1118 00:39:55,526 --> 00:39:57,995 That Tough As Nails title can still be yours. 1119 00:39:57,995 --> 00:40:00,131 Kalimba, you got tears in your eyes? 1120 00:40:00,131 --> 00:40:01,499 I feel like she's my little sister. 1121 00:40:01,499 --> 00:40:03,701 And also, we talked about, like, there's a difference 1122 00:40:03,701 --> 00:40:05,269 between in this because you want 1123 00:40:05,269 --> 00:40:07,738 to prove your toughness and somebody who needs it. 1124 00:40:07,738 --> 00:40:10,841 And Christine needs it. And so, I want to see her win the money. 1125 00:40:10,841 --> 00:40:13,544 So, my daughter's 27, she's gonna be 28. 1126 00:40:13,544 --> 00:40:15,346 (exhales) 1127 00:40:15,346 --> 00:40:16,881 KALIMBA: You got this. 1128 00:40:16,881 --> 00:40:19,083 When I look at Christine, I think about my daughter. 1129 00:40:19,083 --> 00:40:21,986 And, uh, there are situations in her life 1130 00:40:21,986 --> 00:40:24,688 where Mom and me always-- almost lost her. 1131 00:40:24,688 --> 00:40:28,726 So I think about my sister here, 1132 00:40:28,726 --> 00:40:30,594 and I love her so much. 1133 00:40:30,594 --> 00:40:32,530 That means a lot. 1134 00:40:35,633 --> 00:40:37,067 You know, Hanger, hold your head high. 1135 00:40:37,067 --> 00:40:39,804 And have you ever seen anybody wield a hammer 1136 00:40:39,804 --> 00:40:41,138 -like Hanger? -(laughs) 1137 00:40:41,138 --> 00:40:43,073 For the rest of my life, I am gonna remember 1138 00:40:43,073 --> 00:40:45,409 -the way you swung that hammer. -Right on. Right on. 1139 00:40:45,409 --> 00:40:46,544 Hanger, with that, 1140 00:40:46,544 --> 00:40:49,246 I am sorry to tell you that you need to punch out 1141 00:40:49,246 --> 00:40:50,881 of the individual competition. 1142 00:40:50,881 --> 00:40:52,583 But you're still here for the team competition. 1143 00:40:52,583 --> 00:40:54,752 Your team's got your back, right, Savage Crew? 1144 00:40:54,752 --> 00:40:56,420 -100%. -We love him. Yes. 1145 00:40:56,420 --> 00:40:57,955 You're staying all the way through to the end. 1146 00:40:58,856 --> 00:41:00,758 Head high, Hanger! Yeah! 1147 00:41:02,059 --> 00:41:04,328 I didn't want to go out this way-- I wanted to go 1148 00:41:04,328 --> 00:41:06,564 all the way, as far as I could. 1149 00:41:06,564 --> 00:41:08,699 But I know my daughter, when she sees this, 1150 00:41:08,699 --> 00:41:10,568 she's gonna say, "I'm proud of you, Dad." 1151 00:41:11,535 --> 00:41:13,804 Now I have to focus, I have to switch gears, 1152 00:41:13,804 --> 00:41:15,739 and I have to be there for my team. 1153 00:41:15,739 --> 00:41:18,242 I'm going to do my very best for Savage Crew. 1154 00:41:18,242 --> 00:41:19,977 Tak? 1155 00:41:19,977 --> 00:41:21,979 Since you won the individual challenge today, 1156 00:41:21,979 --> 00:41:25,082 how about you open up that special package from home. 1157 00:41:25,082 --> 00:41:27,084 Just like Christmastime. 1158 00:41:27,084 --> 00:41:28,652 -Oh, wow -Oh, my gosh! 1159 00:41:28,652 --> 00:41:30,087 Oh! 1160 00:41:30,087 --> 00:41:31,889 Oh, my God. 1161 00:41:31,889 --> 00:41:33,490 (all clamoring) 1162 00:41:33,490 --> 00:41:34,992 It's a package from my baby 1163 00:41:34,992 --> 00:41:38,562 and my fiancé. My dogs, my stepson... 1164 00:41:38,562 --> 00:41:41,332 I can add two, uh, more pictures to my... 1165 00:41:41,332 --> 00:41:42,800 Oh, you've got more photos to add? 1166 00:41:42,800 --> 00:41:45,469 I carry these two with me. 1167 00:41:45,469 --> 00:41:47,304 It means the world to me. 1168 00:41:47,304 --> 00:41:50,407 I miss my family so much, so it means a lot. 1169 00:41:50,407 --> 00:41:52,343 -I needed this. -Oh, group hug! 1170 00:41:52,343 --> 00:41:53,777 (laughter, clamoring) 1171 00:41:53,777 --> 00:41:54,945 Group hug! 1172 00:41:54,945 --> 00:41:57,047 I'm here to make a better opportunity 1173 00:41:57,047 --> 00:41:58,849 for my family, so-- 1174 00:41:58,849 --> 00:42:00,718 just look at my pictures, read my letters, 1175 00:42:00,718 --> 00:42:03,287 and, um... keep going. 1176 00:42:03,287 --> 00:42:04,722 -(laughter) -You guys smell. 1177 00:42:04,722 --> 00:42:07,091 That's exactly what I was thinking! 1178 00:42:23,607 --> 00:42:26,977 -KEOGHAN: Next time on Tough As Nails ... -QUINCEY: Go, go, go, go! 1179 00:42:26,977 --> 00:42:29,313 ...sparks are flying at the Coast Guard. 1180 00:42:29,313 --> 00:42:30,147 -Whoa! -Watch yourself! 1181 00:42:30,147 --> 00:42:31,348 Now we're cooking with fire! 1182 00:42:31,348 --> 00:42:33,517 -Go, go, go! -This is a dead even race! 1183 00:42:33,517 --> 00:42:35,920 -Relax. -It could not be closer! 1184 00:42:35,920 --> 00:42:37,955 Is anybody here afraid of the ocean? 1185 00:42:39,890 --> 00:42:41,792 ALFIE: I'm getting into a panic. 1186 00:42:41,792 --> 00:42:43,027 -What is he doing? -Oh, no. 88463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.