Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,280 --> 00:00:26,260
Okay, I have to pee very bad.
2
00:00:26,560 --> 00:00:27,660
I've had to pee since this morning.
3
00:00:27,660 --> 00:00:30,020
Some of the greatest men of our time have
done their best work while eating fish
4
00:00:30,020 --> 00:00:30,360
sandwiches.
5
00:00:30,560 --> 00:00:31,160
Like who?
6
00:00:32,080 --> 00:00:32,440
Napoleon.
7
00:00:34,060 --> 00:00:34,360
Napoleon.
8
00:00:34,680 --> 00:00:35,680
Croissant sandwich.
9
00:00:36,640 --> 00:00:37,520
That's how he eats.
10
00:00:38,700 --> 00:00:38,920
Exactly.
11
00:00:39,700 --> 00:00:43,100
You know, when he had his hand inside the
thing, he was grabbing for a fish
12
00:00:43,100 --> 00:00:43,400
sandwich.
13
00:00:43,500 --> 00:00:44,080
Where are you going?
14
00:00:44,660 --> 00:00:45,180
Ice cream.
15
00:00:45,500 --> 00:00:46,120
Ice cream.
16
00:00:46,180 --> 00:00:47,200
Can you get me an ice cream, dad?
17
00:00:47,240 --> 00:00:47,720
Can I get one, too?
18
00:00:47,720 --> 00:00:48,560
Give us some money, then.
19
00:00:49,320 --> 00:00:50,380
Can you get me an ice cream, please?
20
00:00:50,380 --> 00:00:51,100
I'm gonna get blueberry.
21
00:00:51,240 --> 00:00:52,100
Yes, I can get you an ice cream.
22
00:00:52,120 --> 00:00:53,060
Can you get me an ice cream?
23
00:00:53,060 --> 00:00:54,400
Can you get me an ice cream?
24
00:00:54,740 --> 00:00:55,720
Can you get me an ice cream, mom?
25
00:00:55,720 --> 00:00:56,280
Yeah, sure.
26
00:00:56,540 --> 00:00:57,500
Don't get him one, don't get me one.
27
00:00:57,500 --> 00:00:58,540
Where is my bacon apocalypse?
28
00:00:58,780 --> 00:00:59,040
What?
29
00:00:59,040 --> 00:00:59,860
This is not a bacon apocalypse.
30
00:00:59,980 --> 00:01:00,960
This is a cheeseburger.
31
00:01:00,960 --> 00:01:01,440
What's the difference?
32
00:01:01,940 --> 00:01:03,100
Six strips of bacon.
33
00:01:03,200 --> 00:01:03,780
Whatever it is.
34
00:01:03,780 --> 00:01:04,300
Is the market born?
35
00:01:04,760 --> 00:01:06,700
I'm going to use their facilities.
36
00:01:06,920 --> 00:01:07,260
I am.
37
00:01:07,260 --> 00:01:08,340
All right, I'm gonna come with you.
38
00:01:08,620 --> 00:01:09,400
I'm taking this back.
39
00:01:09,580 --> 00:01:10,440
I'm making an apocalypse.
40
00:01:10,860 --> 00:01:11,260
All right.
41
00:01:11,520 --> 00:01:11,660
Yes.
42
00:01:16,550 --> 00:01:16,910
Yeah.
43
00:01:41,600 --> 00:01:41,960
Hey.
44
00:02:40,800 --> 00:02:41,760
Hey, are you okay?
45
00:02:44,240 --> 00:02:44,680
Ah!
46
00:02:50,550 --> 00:02:54,030
There's this one day in class they showed
us a tape of a guy who had it.
47
00:02:54,330 --> 00:02:56,150
And he was a total middle-class guy.
48
00:02:56,330 --> 00:02:58,610
I mean, wife, kids, a family, totally
normal guy.
49
00:03:05,440 --> 00:03:07,440
Doctor showed him his own wedding photo.
50
00:03:08,380 --> 00:03:09,500
He said, who's that?
51
00:03:10,500 --> 00:03:11,620
Guy said, that's my wife.
52
00:03:17,850 --> 00:03:20,210
Doctor shows him another photo,
a recent photo.
53
00:03:20,430 --> 00:03:21,910
Same girl, his wife again.
54
00:03:22,350 --> 00:03:23,130
He said, who's that?
55
00:03:23,830 --> 00:03:25,970
Guy said, that's the thing that murdered
her.
56
00:03:32,940 --> 00:03:35,860
So then the guy grabs his arm,
the doctor's arm right in the interview,
57
00:03:36,040 --> 00:03:39,380
and he says, I hope in your lifetime you
never know the truth.
58
00:03:40,680 --> 00:03:41,800
The doctor says, what truth?
59
00:03:49,280 --> 00:03:52,440
The guy says, the truth is there are
monsters out there.
60
00:03:53,900 --> 00:03:55,440
And they are coming to get us.
61
00:06:03,980 --> 00:06:06,240
Literally, whenever he dropped his pants,
it was like a fucking beer can.
62
00:06:06,340 --> 00:06:08,680
Like literally, he had a penis like a beer
can.
63
00:06:09,620 --> 00:06:12,280
No, like literally, it was like fucking,
yeah.
64
00:06:12,280 --> 00:06:14,900
It was like a pie plate, but it was
ridiculous.
65
00:06:14,920 --> 00:06:17,540
I say we all just pull it out and just end
his argument right now.
66
00:06:18,540 --> 00:06:21,980
I use my penis to direct traffic in times
of emergency, okay?
67
00:06:22,040 --> 00:06:24,000
Do you really all want to be embarrassed
right now?
68
00:06:24,000 --> 00:06:26,140
We can talk like this all day long,
but seriously, especially you.
69
00:06:26,140 --> 00:06:27,260
I've seen your penis since last year.
70
00:06:27,360 --> 00:06:28,580
It's really, really long.
71
00:06:28,840 --> 00:06:29,420
Thank you.
72
00:06:29,460 --> 00:06:31,240
But it's really thin, it's like a licorice
whip.
73
00:06:32,000 --> 00:06:33,000
It's like a what?
74
00:06:33,780 --> 00:06:34,920
A licorice whip.
75
00:06:35,500 --> 00:06:36,460
Fuck you, man.
76
00:06:37,020 --> 00:06:39,180
What do you call that little mushroom that
you've got down there?
77
00:06:39,380 --> 00:06:41,320
Oh no, man, my penis is awesome.
78
00:06:42,800 --> 00:06:44,700
Everyone who's seen it thinks it's
awesome.
79
00:06:44,740 --> 00:06:45,780
Actually, no.
80
00:07:14,620 --> 00:07:16,600
Oh jeez, would you look at this.
81
00:07:17,460 --> 00:07:18,580
What do you call this then?
82
00:07:19,260 --> 00:07:20,100
Behind the scenes.
83
00:07:20,460 --> 00:07:21,880
Behind the scenes.
84
00:07:21,880 --> 00:07:25,240
One, two, three.
85
00:07:25,360 --> 00:07:26,280
Three cameras.
86
00:07:26,700 --> 00:07:29,100
Come on, man, it's a multi-camera
documentary.
87
00:07:29,380 --> 00:07:30,940
Multi-camera documentary.
88
00:07:31,400 --> 00:07:32,300
This is just the road trip.
89
00:07:32,380 --> 00:07:33,380
You haven't even started shooting yet.
90
00:07:33,380 --> 00:07:34,840
Why are we shooting the road trip?
91
00:07:35,040 --> 00:07:36,620
All the best stuff happens on the road
trip.
92
00:07:36,820 --> 00:07:39,140
So basically your philosophy is volume,
volume, volume.
93
00:07:39,460 --> 00:07:39,960
Yeah, absolutely.
94
00:07:41,080 --> 00:07:42,440
The student's only as good as his teacher.
95
00:07:42,980 --> 00:07:43,440
Absolutely.
96
00:07:44,400 --> 00:07:45,720
I couldn't agree more.
97
00:07:46,600 --> 00:07:47,480
So who's first?
98
00:07:48,040 --> 00:07:48,640
The teacher.
99
00:07:48,640 --> 00:07:52,620
Yeah, the teacher, then the dentist this
afternoon, and the bank in the morning.
100
00:07:53,640 --> 00:07:55,120
And you got the link I sent you?
101
00:07:57,060 --> 00:07:59,100
You didn't check your email this morning.
102
00:07:59,360 --> 00:08:03,180
We were getting ready for class in two
minutes, so come in.
103
00:08:04,680 --> 00:08:07,400
Well, I found it kind of confusing getting
into universities.
104
00:08:08,120 --> 00:08:09,660
At heart, people were just really
friendly.
105
00:08:09,940 --> 00:08:10,880
The instructors were great.
106
00:08:10,940 --> 00:08:14,740
They were there for me to make the right
choices, to help me find the right
107
00:08:14,740 --> 00:08:15,120
program.
108
00:08:15,680 --> 00:08:16,920
That's why I ended up coming here.
109
00:08:16,920 --> 00:08:18,160
So you're talking about the track.
110
00:08:19,000 --> 00:08:19,240
Exactly.
111
00:08:19,600 --> 00:08:23,060
You can shoot a million miles of b-roll,
but the composition in the interviews is
112
00:08:23,060 --> 00:08:23,840
what's going to sell us.
113
00:08:24,620 --> 00:08:25,340
No, fuck composition.
114
00:08:25,420 --> 00:08:27,360
We're just going to show up and let the
magic happen.
115
00:08:27,440 --> 00:08:28,480
Oh, yeah, that'll work.
116
00:08:34,920 --> 00:08:36,260
Look at this.
117
00:08:36,600 --> 00:08:40,840
Black leaves from a black sun that never
sets.
118
00:08:42,900 --> 00:08:44,920
You have a diary?
119
00:08:45,380 --> 00:08:46,260
You know who has a diary?
120
00:08:58,970 --> 00:09:00,350
Shut up, man.
121
00:09:00,530 --> 00:09:01,630
I did not say anything.
122
00:09:01,830 --> 00:09:02,490
Your eyes, you did.
123
00:09:04,090 --> 00:09:05,410
Wow, that was strange.
124
00:09:05,630 --> 00:09:06,430
Where have you been all summer?
125
00:09:06,510 --> 00:09:07,370
Busy with school and work?
126
00:09:07,390 --> 00:09:08,350
Yeah, everything's okay?
127
00:09:08,490 --> 00:09:08,890
Good.
128
00:09:08,890 --> 00:09:09,410
Good, good.
129
00:09:09,410 --> 00:09:09,770
Hi, guys.
130
00:09:09,870 --> 00:09:11,090
I just got stuck in the car.
131
00:09:11,570 --> 00:09:12,350
I didn't hang it up.
132
00:09:12,870 --> 00:09:13,710
Where did you put it?
133
00:09:15,390 --> 00:09:16,670
Tori, I'm speaking to you.
134
00:09:16,930 --> 00:09:17,450
It's not wet.
135
00:09:17,450 --> 00:09:18,250
Of course it's wet.
136
00:09:19,070 --> 00:09:19,950
It's on the fifth.
137
00:09:20,430 --> 00:09:21,030
No, not that.
138
00:09:21,290 --> 00:09:22,250
No, this exit here.
139
00:09:22,250 --> 00:09:22,830
Where are they?
140
00:09:22,870 --> 00:09:24,810
Because if you take that exit,
then you have to go all the way to the
141
00:09:24,810 --> 00:09:24,810
left.
142
00:09:25,690 --> 00:09:27,470
So where are you guys staying tonight?
143
00:09:27,670 --> 00:09:28,230
Ah, a motel.
144
00:09:28,250 --> 00:09:29,050
We're staying in their van.
145
00:09:29,190 --> 00:09:29,750
No, motel.
146
00:09:29,770 --> 00:09:30,750
They give us enough money for a room.
147
00:09:31,130 --> 00:09:32,050
For a room?
148
00:09:32,310 --> 00:09:33,810
You guys should all come with us.
149
00:09:34,370 --> 00:09:35,030
Well, come on.
150
00:09:35,030 --> 00:09:36,490
There's only four in the bed now.
151
00:09:36,550 --> 00:09:37,350
We can make room.
152
00:09:37,750 --> 00:09:38,210
Come on, Claire.
153
00:09:38,310 --> 00:09:38,490
What do you say?
154
00:09:38,490 --> 00:09:40,150
No, I don't think so.
155
00:09:40,290 --> 00:09:42,270
I think those days are done, Tori.
156
00:09:43,350 --> 00:09:44,670
Ready, ready, ready, ready.
157
00:09:44,990 --> 00:09:45,250
Sorry.
158
00:09:45,710 --> 00:09:46,810
Yeah, totally fine.
159
00:09:46,930 --> 00:09:47,650
Have my relief.
160
00:09:48,750 --> 00:09:50,510
You were supposed to call me from the
school.
161
00:09:50,550 --> 00:09:51,410
Yeah, nice try.
162
00:09:52,970 --> 00:09:53,370
Hi.
163
00:09:54,830 --> 00:09:56,830
Believe me, I noticed.
164
00:09:59,610 --> 00:10:00,870
All right, let's move.
165
00:10:01,230 --> 00:10:02,230
All right, so we got to roll?
166
00:10:02,790 --> 00:10:03,350
Love you guys.
167
00:10:03,590 --> 00:10:05,910
Honey, make sure that your wallet is
actually in your bank account.
168
00:10:07,910 --> 00:10:08,710
Wait, wait.
169
00:10:12,800 --> 00:10:13,300
Thanks, Judy.
170
00:10:13,740 --> 00:10:14,140
Beautiful.
171
00:10:14,620 --> 00:10:15,860
Yeah, it's called love, Terry.
172
00:10:16,140 --> 00:10:16,660
Have a hair fit?
173
00:10:16,880 --> 00:10:17,480
Oh, maybe.
174
00:10:18,040 --> 00:10:19,120
Got your cell phone?
175
00:10:19,160 --> 00:10:19,980
Yeah, I got it.
176
00:10:19,980 --> 00:10:20,520
Love you guys.
177
00:10:20,700 --> 00:10:21,380
Are you two leaving?
178
00:10:23,640 --> 00:10:24,920
They've kind of grown over.
179
00:10:25,120 --> 00:10:25,980
Like an old lady.
180
00:10:25,980 --> 00:10:26,980
Or Armageddon.
181
00:10:31,300 --> 00:10:31,740
Bullshit.
182
00:10:32,020 --> 00:10:32,460
Bullshit.
183
00:10:32,940 --> 00:10:33,980
You love Armageddon.
184
00:10:34,060 --> 00:10:35,260
You're a closet Armageddon fan.
185
00:10:35,500 --> 00:10:37,120
Don't deny your love for Armageddon.
186
00:10:37,440 --> 00:10:37,900
It's true.
187
00:10:38,180 --> 00:10:38,660
OK, fine.
188
00:10:38,840 --> 00:10:39,360
There you go.
189
00:10:39,380 --> 00:10:40,220
What doesn't it have?
190
00:10:40,520 --> 00:10:41,500
It's got cowboys.
191
00:10:41,660 --> 00:10:42,760
It's got spaceships.
192
00:10:42,880 --> 00:10:44,900
It's got the big guy from The Green Mile.
193
00:10:45,100 --> 00:10:46,080
You want to know why I like that movie?
194
00:10:46,200 --> 00:10:46,660
Four words.
195
00:10:46,780 --> 00:10:50,220
OK, there's slow, motion, bend,
affleck.
196
00:10:50,440 --> 00:10:52,900
All right, what else do I need to say?
197
00:10:53,080 --> 00:10:53,880
Do you know what I saw?
198
00:10:53,880 --> 00:10:54,480
You like it too.
199
00:10:54,480 --> 00:10:55,840
Do you see Diving Bell and the Butterfly?
200
00:10:55,960 --> 00:10:56,480
It's so beautiful.
201
00:10:56,500 --> 00:10:56,800
Push.
202
00:10:57,940 --> 00:10:58,960
Easy, sweetie.
203
00:10:59,500 --> 00:11:00,140
It's true.
204
00:11:01,000 --> 00:11:01,860
Men are talking.
205
00:11:02,740 --> 00:11:03,700
We're reviewing movies.
206
00:11:03,780 --> 00:11:06,020
And I know that that's just a little bit
above your speed.
207
00:11:06,260 --> 00:11:08,760
But I promise you we will talk about
recipes in a minute.
208
00:11:09,040 --> 00:11:09,820
Oh my god.
209
00:11:10,640 --> 00:11:12,980
Girls talk about way smarter shit than you
guys.
210
00:11:13,120 --> 00:11:13,660
I'll tell you that.
211
00:11:14,520 --> 00:11:15,040
Cupcake.
212
00:11:15,300 --> 00:11:16,340
No, you don't.
213
00:11:16,460 --> 00:11:18,180
Everyone knows that we're smarter.
214
00:11:18,320 --> 00:11:19,180
It's science.
215
00:11:19,640 --> 00:11:21,960
Study after study and basic cognitive
problem solving.
216
00:11:22,180 --> 00:11:23,340
Females go higher than males.
217
00:11:23,340 --> 00:11:24,460
Psych 320.
218
00:11:24,960 --> 00:11:25,480
Science this year.
219
00:11:25,720 --> 00:11:25,940
Science.
220
00:11:26,120 --> 00:11:26,920
Just the military.
221
00:11:27,020 --> 00:11:27,960
Girls are way smarter.
222
00:11:28,420 --> 00:11:29,760
OK, intelligence works like this,
OK?
223
00:11:30,140 --> 00:11:31,240
This is where you got dolphins.
224
00:11:31,820 --> 00:11:32,480
Then monkeys.
225
00:11:33,120 --> 00:11:33,740
Then women.
226
00:11:34,140 --> 00:11:36,760
Now, if we take it up here, this is where
we get smart dolphins, right?
227
00:11:36,920 --> 00:11:38,900
The really, like the clever, I'm talking
like theme park dolphins.
228
00:11:38,960 --> 00:11:39,560
Thank you.
229
00:11:39,940 --> 00:11:44,940
But up here, the very top, man,
the penis bearing.
230
00:11:47,560 --> 00:11:49,260
I'm going to go off the road here.
231
00:11:50,880 --> 00:11:52,600
All right, this year, IQ test.
232
00:11:52,600 --> 00:11:53,500
Bring it on.
233
00:11:54,480 --> 00:11:55,360
Say thost.
234
00:11:55,800 --> 00:11:56,400
Three times thost.
235
00:11:56,500 --> 00:11:57,060
What's the word?
236
00:11:57,460 --> 00:11:58,700
Tha, tha, thost.
237
00:11:58,980 --> 00:11:59,780
Three times thost.
238
00:12:00,100 --> 00:12:02,740
Thost, thost, thost.
239
00:12:02,800 --> 00:12:04,360
Now, quick, what do you put in a toaster?
240
00:12:04,540 --> 00:12:05,540
Come on, give me a break.
241
00:12:05,780 --> 00:12:06,820
What do you put in a toaster?
242
00:12:07,480 --> 00:12:07,920
Toast.
243
00:12:08,580 --> 00:12:08,880
Bread.
244
00:12:15,220 --> 00:12:18,440
My ten-year-old sister, a girl,
told me that one.
245
00:12:18,980 --> 00:12:19,940
This is war, Parker.
246
00:12:20,060 --> 00:12:21,380
Oh, bring it on this year.
247
00:12:38,720 --> 00:12:40,640
Okay, told both of us 75 cents.
248
00:12:44,520 --> 00:12:45,760
Told both of us 75 cents.
249
00:12:46,500 --> 00:12:47,000
My wallet's there.
250
00:12:47,020 --> 00:12:47,660
Just get a receipt.
251
00:12:47,720 --> 00:12:49,120
There should be a five in it.
252
00:12:58,960 --> 00:12:59,360
Hello?
253
00:13:03,830 --> 00:13:04,250
Hello?
254
00:13:05,750 --> 00:13:06,710
There's nobody there.
255
00:13:07,350 --> 00:13:09,230
Maybe he's taking a number, too.
256
00:13:11,710 --> 00:13:12,470
No, there's nobody.
257
00:13:12,530 --> 00:13:13,190
They're all empty.
258
00:13:13,870 --> 00:13:15,290
Maybe they're all taken, too.
259
00:13:20,880 --> 00:13:21,420
There.
260
00:13:27,840 --> 00:13:28,480
What's he doing?
261
00:13:30,960 --> 00:13:32,100
What is he doing?
262
00:13:34,600 --> 00:13:36,360
We're gonna save 75 cents.
263
00:13:36,680 --> 00:13:37,260
Just go.
264
00:13:42,000 --> 00:13:42,820
What's he doing?
265
00:13:46,360 --> 00:13:47,340
I gotta bounce.
266
00:13:47,380 --> 00:13:47,960
You wanna bounce?
267
00:13:49,040 --> 00:13:52,400
You know, what do told-both employees do
when they have to go?
268
00:13:53,460 --> 00:13:54,560
Told both guys have suits.
269
00:13:54,980 --> 00:13:57,140
They just go right in their suits like an
astronaut.
270
00:13:59,420 --> 00:14:00,180
There's the exit.
271
00:14:00,220 --> 00:14:01,200
Get in that lane.
272
00:14:01,680 --> 00:14:02,000
Where?
273
00:14:03,040 --> 00:14:03,780
All the way back.
274
00:14:04,220 --> 00:14:04,960
Yeah, that's fine.
275
00:14:24,940 --> 00:14:27,180
You already had to set up with the
registrar's office.
276
00:14:27,700 --> 00:14:29,740
Our registrar's office contacted your
principal.
277
00:14:30,120 --> 00:14:31,680
Okay, you spoke with Mr. Burroughs?
278
00:14:31,740 --> 00:14:32,400
They did, yeah.
279
00:14:32,680 --> 00:14:33,980
And you're looking for whom?
280
00:14:34,520 --> 00:14:35,220
Stephanie Yu.
281
00:14:35,340 --> 00:14:36,620
Ten-thirty was our appointment time.
282
00:14:36,620 --> 00:14:37,940
She should know.
283
00:14:38,100 --> 00:14:39,680
You can check with her.
284
00:14:43,500 --> 00:14:44,220
Yeah, hi.
285
00:14:44,460 --> 00:14:46,920
I have a film crew here from...
286
00:14:46,920 --> 00:14:47,520
Where did you say?
287
00:14:47,660 --> 00:14:48,360
Horton University.
288
00:14:48,440 --> 00:14:49,360
Horton University.
289
00:14:50,280 --> 00:14:51,400
They said they cleared this.
290
00:14:51,540 --> 00:14:52,360
They're here to see Stephanie.
291
00:14:53,700 --> 00:14:54,060
Okay.
292
00:14:56,400 --> 00:14:56,960
Okay.
293
00:14:57,760 --> 00:14:58,020
Yeah.
294
00:14:58,580 --> 00:14:59,080
Will do.
295
00:14:59,360 --> 00:14:59,800
Thanks.
296
00:15:00,800 --> 00:15:01,360
Okay.
297
00:15:01,880 --> 00:15:04,160
I need you to sign this release form.
298
00:15:04,500 --> 00:15:05,620
All three of you.
299
00:15:05,620 --> 00:15:07,720
And I need to see ID as well.
300
00:15:08,540 --> 00:15:08,980
Okay.
301
00:15:21,410 --> 00:15:21,790
Hey, guys.
302
00:15:21,910 --> 00:15:22,410
Come on in.
303
00:15:22,590 --> 00:15:23,510
Just in time.
304
00:15:23,890 --> 00:15:25,870
Everyone say hello to our friends.
305
00:15:26,850 --> 00:15:27,290
Hi.
306
00:15:27,850 --> 00:15:29,750
They're coming in to make a movie today.
307
00:15:39,440 --> 00:15:39,880
Quail.
308
00:15:40,200 --> 00:15:40,640
Quail.
309
00:15:40,860 --> 00:15:41,140
Excellent.
310
00:15:41,320 --> 00:15:42,140
What is a quail?
311
00:15:42,360 --> 00:15:45,000
They usually have 19 in here, but...
312
00:15:45,000 --> 00:15:46,060
Well, you know, parents panic.
313
00:15:46,060 --> 00:15:48,120
They hear the word flu and keep them at
home.
314
00:15:48,720 --> 00:15:49,580
A little bit more.
315
00:15:50,200 --> 00:15:50,820
Hey, Lindsay.
316
00:15:51,200 --> 00:15:52,160
Not on the table, please.
317
00:15:52,160 --> 00:15:52,400
Beautiful.
318
00:15:52,720 --> 00:15:54,020
Not on the table, Lindsay.
319
00:15:54,720 --> 00:15:54,980
Okay.
320
00:15:55,460 --> 00:15:56,480
Oh, yeah, Lindsay.
321
00:15:57,460 --> 00:15:59,080
This isn't going to be on TV, right?
322
00:15:59,160 --> 00:16:00,300
No, it's just going on the website.
323
00:16:00,800 --> 00:16:02,440
It's a marketing piece for the university.
324
00:16:02,580 --> 00:16:04,800
In a couple of years, they interview
former grads for the video.
325
00:16:04,820 --> 00:16:06,900
Yeah, it's meant to show how successful
you'll be.
326
00:16:07,520 --> 00:16:07,880
All right.
327
00:16:07,900 --> 00:16:08,540
I think we're ready, guys.
328
00:16:08,620 --> 00:16:09,420
You're fine here, right?
329
00:16:09,420 --> 00:16:10,560
I can go grab beer with the kids.
330
00:16:10,620 --> 00:16:11,040
Go ahead.
331
00:16:12,240 --> 00:16:12,600
Hello.
332
00:16:12,700 --> 00:16:13,260
All right, Stephanie.
333
00:16:13,620 --> 00:16:15,740
I'm just going to start off by asking your
name, and then we'll move on to things
334
00:16:15,740 --> 00:16:16,720
about the university, okay?
335
00:16:16,940 --> 00:16:17,220
Okay.
336
00:16:17,800 --> 00:16:19,020
Hey, guys.
337
00:16:19,780 --> 00:16:20,840
What's going on?
338
00:16:22,440 --> 00:16:23,200
You having lunch?
339
00:16:23,840 --> 00:16:24,720
What are we having?
340
00:16:25,640 --> 00:16:26,080
Huh?
341
00:16:26,300 --> 00:16:27,160
What do we got down here?
342
00:16:28,140 --> 00:16:29,020
So what do you like about teaching?
343
00:16:30,140 --> 00:16:30,560
Hmm.
344
00:16:30,640 --> 00:16:31,580
What do I like about teaching?
345
00:16:31,800 --> 00:16:33,020
Well, I don't know.
346
00:16:33,080 --> 00:16:33,880
I like...
347
00:16:33,880 --> 00:16:35,880
I really respect the...
348
00:16:35,880 --> 00:16:36,540
Super good?
349
00:16:36,840 --> 00:16:39,120
On a scale of one to good, how good are
they?
350
00:16:40,220 --> 00:16:40,880
Very good.
351
00:16:41,580 --> 00:16:42,020
Nice.
352
00:16:42,780 --> 00:16:43,220
Difficult.
353
00:16:43,560 --> 00:16:44,100
Or challenging.
354
00:16:44,100 --> 00:16:44,900
No, I'm going to change it.
355
00:16:45,100 --> 00:16:45,540
Challenging.
356
00:16:45,540 --> 00:16:46,480
Mist like lemons?
357
00:16:47,340 --> 00:16:47,440
Nice.
358
00:16:47,440 --> 00:16:47,820
Excellent.
359
00:16:49,360 --> 00:16:49,800
Excellent.
360
00:16:50,280 --> 00:16:51,500
What else have we got?
361
00:16:53,240 --> 00:16:53,940
What you got?
362
00:16:54,020 --> 00:16:55,380
What did you bring for lunch today,
bud?
363
00:17:01,700 --> 00:17:02,720
What is that?
364
00:17:06,620 --> 00:17:07,320
What is that?
365
00:17:10,800 --> 00:17:13,140
But I guess teaching is a little more
practical.
366
00:17:13,240 --> 00:17:14,700
It makes my parents a little happier.
367
00:17:14,960 --> 00:17:16,040
And, you know, I'm...
368
00:17:38,860 --> 00:17:39,500
It's stuck.
369
00:17:39,560 --> 00:17:40,760
You can see the blood all over.
370
00:17:40,960 --> 00:17:41,360
It's not blood.
371
00:17:41,360 --> 00:17:42,340
It's the sauce or something.
372
00:17:42,340 --> 00:17:43,540
It's raw meat.
373
00:17:43,720 --> 00:17:45,300
It looks like a vagina.
374
00:17:45,540 --> 00:17:46,180
Oh, my God.
375
00:17:46,320 --> 00:17:47,040
That's hair.
376
00:17:47,620 --> 00:17:48,060
Hair?
377
00:17:48,320 --> 00:17:49,460
No, I think it does.
378
00:17:49,600 --> 00:17:50,000
Hair?
379
00:17:50,260 --> 00:17:50,920
Wait, what are they saying?
380
00:17:51,180 --> 00:17:51,400
Marty.
381
00:17:51,720 --> 00:17:52,080
Marty.
382
00:17:53,060 --> 00:17:54,060
Which kid is this?
383
00:17:54,400 --> 00:17:54,880
The red.
384
00:18:01,920 --> 00:18:02,940
They'll be up on the website.
385
00:18:03,080 --> 00:18:03,740
You should really check it out.
386
00:18:03,760 --> 00:18:04,300
Sounds good.
387
00:18:04,300 --> 00:18:04,680
I will.
388
00:18:04,900 --> 00:18:05,640
Sounds really great.
389
00:18:06,000 --> 00:18:08,060
And also, I wanted to mention...
390
00:18:08,740 --> 00:18:10,940
We saw something weird in one of your
kid's lunch boxes.
391
00:18:11,540 --> 00:18:12,040
Like what?
392
00:18:12,080 --> 00:18:13,540
Yeah, kind of like meat or something.
393
00:18:13,540 --> 00:18:14,540
No, it was raw meat.
394
00:18:17,060 --> 00:18:18,260
So this was food?
395
00:18:19,480 --> 00:18:20,820
It was like an animal.
396
00:18:21,240 --> 00:18:22,520
Look, it looked like he killed something.
397
00:18:22,800 --> 00:18:23,540
Like a bird.
398
00:18:23,720 --> 00:18:24,320
There was a bird?
399
00:18:24,320 --> 00:18:25,000
No, no, no.
400
00:18:25,000 --> 00:18:25,740
There was hair.
401
00:18:28,100 --> 00:18:29,780
Wait, whose lunch box was this?
402
00:18:30,120 --> 00:18:31,800
It was that little kid in the red shirt,
yeah.
403
00:18:32,000 --> 00:18:33,020
The Chinese kid, Marty?
404
00:18:33,140 --> 00:18:34,240
His name is Marty?
405
00:18:34,240 --> 00:18:35,460
So this was food, right?
406
00:18:36,060 --> 00:18:37,160
Do you want to see the footage?
407
00:18:37,780 --> 00:18:39,560
No, not if it's meat.
408
00:18:39,580 --> 00:18:40,580
It just looked kind of weird.
409
00:18:40,700 --> 00:18:41,160
We thought maybe we should check it out.
410
00:18:41,160 --> 00:18:41,980
Just ethnic delicacies.
411
00:18:42,000 --> 00:18:42,700
Yeah, but hair?
412
00:18:43,720 --> 00:18:44,160
It's...
413
00:18:44,160 --> 00:18:45,460
Come on, hair.
414
00:18:45,740 --> 00:18:46,180
Pork.
415
00:18:46,180 --> 00:18:48,020
Pork can be hairy, right?
416
00:18:48,760 --> 00:18:49,120
It's...
417
00:18:49,120 --> 00:18:50,000
It's really gross.
418
00:18:50,100 --> 00:18:51,420
It's whatever the parents pack for them.
419
00:18:51,740 --> 00:18:52,180
Yeah, no, no.
420
00:18:52,200 --> 00:18:52,540
We understand.
421
00:18:52,620 --> 00:18:53,500
We just thought maybe we should know.
422
00:18:53,680 --> 00:18:54,900
No, I really appreciate it.
423
00:18:54,900 --> 00:18:55,620
Thank you so much for telling me.
424
00:18:55,620 --> 00:18:56,720
Thank you so much for today.
425
00:18:56,880 --> 00:18:57,840
You were naturally right.
426
00:18:57,860 --> 00:18:58,000
Thank you.
427
00:18:58,000 --> 00:18:59,660
Thank you for making me a star.
428
00:19:00,740 --> 00:19:02,180
And yeah, have a safe...
429
00:19:05,220 --> 00:19:07,420
Oh my god, this year I thought you were
going to run for it.
430
00:19:07,620 --> 00:19:08,940
I was that close.
431
00:19:09,100 --> 00:19:09,660
What happened?
432
00:19:10,060 --> 00:19:10,840
Liz, you made a friend.
433
00:19:11,060 --> 00:19:12,760
Oh my god, this little boy had the
grossest lunch.
434
00:19:13,040 --> 00:19:14,680
Yeah, it was your regular kid's lunch.
435
00:19:14,680 --> 00:19:16,100
Raw meat with a slide of hair.
436
00:19:16,460 --> 00:19:16,600
Seriously.
437
00:19:16,600 --> 00:19:17,460
It was pork.
438
00:19:17,680 --> 00:19:19,460
No, it didn't look like pork to me.
439
00:19:19,620 --> 00:19:20,540
Okay, another boy.
440
00:19:21,260 --> 00:19:22,180
What a creepy little kid.
441
00:19:22,600 --> 00:19:23,720
I'm never having kids.
442
00:19:24,420 --> 00:19:25,860
Hey, good news for everyone.
443
00:19:25,920 --> 00:19:27,660
Real fucking...
444
00:19:29,020 --> 00:19:29,840
TMI, you know what I'm saying?
445
00:19:30,540 --> 00:19:31,200
You got to pee.
446
00:19:31,440 --> 00:19:32,440
You're looking at the battery.
447
00:19:32,760 --> 00:19:33,040
Oh, shut up.
448
00:19:33,520 --> 00:19:34,480
I got to do...
449
00:19:34,480 --> 00:19:35,520
I ate some water.
450
00:19:35,960 --> 00:19:36,740
I got to wipe this...
451
00:19:36,740 --> 00:19:37,360
I got to do girl stuff.
452
00:19:37,880 --> 00:19:38,380
I got to do boy stuff.
453
00:19:38,380 --> 00:19:39,740
I, English, lesson C.
454
00:19:40,060 --> 00:19:41,080
I reversed it.
455
00:19:41,120 --> 00:19:42,540
You guys do what you got to do.
456
00:19:42,600 --> 00:19:43,240
All right.
457
00:19:44,600 --> 00:19:44,660
I got to do girl stuff.
458
00:19:44,660 --> 00:19:45,260
Yeah.
459
00:19:45,480 --> 00:19:46,540
Late night show too.
460
00:19:47,060 --> 00:19:48,500
Man, Dan, you always attract the weird
ones.
461
00:19:48,600 --> 00:19:49,720
You got a nice scraper up here.
462
00:19:49,760 --> 00:19:50,700
Probably don't need that, Beth.
463
00:20:57,240 --> 00:20:57,840
Where's Nick?
464
00:20:59,060 --> 00:20:59,660
Where's Nick?
465
00:20:59,840 --> 00:21:00,180
Keep it up.
466
00:22:32,040 --> 00:22:32,860
Not funny.
467
00:22:47,340 --> 00:22:47,860
What do you think?
468
00:22:47,960 --> 00:22:48,700
Didn't even blink.
469
00:22:48,860 --> 00:22:49,160
Really?
470
00:22:49,220 --> 00:22:50,240
He just let it go.
471
00:22:50,500 --> 00:22:52,700
He consciously chose to let it go.
472
00:22:53,000 --> 00:22:54,580
Because she has girly nails, too.
473
00:22:55,000 --> 00:22:57,040
They're not painted, but they're girly.
474
00:23:00,380 --> 00:23:01,920
That's what made it even worse.
475
00:23:04,140 --> 00:23:06,040
She didn't even say anything before,
Ian.
476
00:23:06,080 --> 00:23:06,640
She just did it.
477
00:23:06,860 --> 00:23:08,140
Hey, when is Halloween again?
478
00:23:09,500 --> 00:23:09,880
Wow.
479
00:23:10,180 --> 00:23:12,960
We just do weird things when we're trying
to tell each other something.
480
00:23:13,080 --> 00:23:13,940
That's weird, man.
481
00:23:14,640 --> 00:23:15,900
She said kind of weird.
482
00:23:16,360 --> 00:23:18,380
I've admitted we got some weird
tendencies.
483
00:23:45,880 --> 00:23:46,360
Beth.
484
00:23:46,880 --> 00:23:47,560
Oh, shit.
485
00:23:47,740 --> 00:23:47,920
Ian.
486
00:23:48,000 --> 00:23:48,480
Oh, my God.
487
00:23:48,560 --> 00:23:48,860
I'm sorry.
488
00:23:48,860 --> 00:23:50,000
I'm crashing into people.
489
00:23:50,220 --> 00:23:53,060
And after these two evil bitches,
these things are really funny.
490
00:23:53,060 --> 00:23:53,780
Sorry.
491
00:23:54,420 --> 00:23:54,800
Hi.
492
00:23:55,060 --> 00:23:55,480
Hey.
493
00:23:56,560 --> 00:23:57,600
What are you doing?
494
00:23:57,700 --> 00:23:59,380
Just getting some gas, I guess.
495
00:23:59,380 --> 00:23:59,620
Water.
496
00:23:59,880 --> 00:24:00,120
Wow.
497
00:24:00,760 --> 00:24:01,180
Yeah.
498
00:24:01,600 --> 00:24:02,180
Some water.
499
00:24:02,260 --> 00:24:02,980
Are you going somewhere?
500
00:24:03,840 --> 00:24:04,260
Yeah.
501
00:24:05,060 --> 00:24:05,480
No.
502
00:24:06,260 --> 00:24:07,180
I'm not sure.
503
00:24:08,900 --> 00:24:09,840
What about you?
504
00:24:10,020 --> 00:24:10,500
What are you doing?
505
00:24:10,540 --> 00:24:11,000
I'm working.
506
00:24:11,420 --> 00:24:12,260
It's a school thing.
507
00:24:12,340 --> 00:24:13,920
It's with Jeff, Terry, the guys.
508
00:24:14,480 --> 00:24:15,540
It's like a road trip.
509
00:24:15,600 --> 00:24:16,140
It's really fun.
510
00:24:17,700 --> 00:24:18,000
Yeah.
511
00:24:18,000 --> 00:24:18,800
That sounds like it.
512
00:24:18,820 --> 00:24:19,280
That's great.
513
00:24:20,580 --> 00:24:21,000
Yeah.
514
00:24:21,260 --> 00:24:21,720
Listen, I...
515
00:24:21,720 --> 00:24:23,040
Beth, can I ask you a question?
516
00:24:23,040 --> 00:24:24,460
It might seem kind of weird.
517
00:24:24,480 --> 00:24:24,840
Yeah.
518
00:24:25,000 --> 00:24:25,440
Sure.
519
00:24:25,600 --> 00:24:31,340
Um, do you remember back in LFP,
um, in Mr. Masson's grade 12 French class?
520
00:24:31,940 --> 00:24:34,600
Do you remember he had that stupid cartoon
all over the wall?
521
00:24:35,080 --> 00:24:35,900
Do you remember what it said?
522
00:24:37,960 --> 00:24:39,860
Remember we made fun of it all the time?
523
00:24:40,900 --> 00:24:41,280
Sorry.
524
00:24:41,500 --> 00:24:41,760
I don't...
525
00:24:41,760 --> 00:24:43,920
It was like a guy and he was eating a
letter sandwich.
526
00:24:44,320 --> 00:24:44,660
Oh.
527
00:24:44,780 --> 00:24:45,380
Oh, yeah.
528
00:24:45,620 --> 00:24:45,960
OK.
529
00:24:46,360 --> 00:24:47,860
Sans gracer sur le français.
530
00:24:48,120 --> 00:24:49,580
I get mad on French.
531
00:24:50,440 --> 00:24:51,580
Oh, it's so stupid.
532
00:24:51,840 --> 00:24:51,980
I know.
533
00:24:51,980 --> 00:24:52,840
What does that even mean?
534
00:24:52,840 --> 00:24:53,440
Well, I don't know.
535
00:24:53,540 --> 00:24:54,320
And he had that everywhere.
536
00:24:54,320 --> 00:24:55,060
That was so long ago.
537
00:24:55,960 --> 00:24:56,860
What made you think of that?
538
00:24:57,240 --> 00:24:57,700
I don't know.
539
00:24:57,700 --> 00:24:59,800
I just thought of it the other day.
540
00:25:00,560 --> 00:25:01,280
Listen, I...
541
00:25:01,280 --> 00:25:02,200
I gotta run.
542
00:25:02,460 --> 00:25:03,940
The guys are waiting for me in the car.
543
00:25:03,960 --> 00:25:04,520
Yeah, no.
544
00:25:04,580 --> 00:25:06,160
Let me know if you see those crazy twins.
545
00:25:06,340 --> 00:25:06,960
I'd like to...
546
00:25:06,960 --> 00:25:07,240
What?
547
00:25:07,740 --> 00:25:07,880
What?
548
00:25:07,880 --> 00:25:09,260
The girls in the bathroom, they were
twins.
549
00:25:09,840 --> 00:25:10,360
Twin bitches is what...
550
00:25:10,360 --> 00:25:11,260
Take care of yourself, OK?
551
00:25:23,360 --> 00:25:23,920
Thank you.
552
00:25:23,920 --> 00:25:24,620
Can we go?
553
00:25:24,780 --> 00:25:25,140
Yes.
554
00:25:25,620 --> 00:25:26,540
You know Anne Lezinski?
555
00:25:26,820 --> 00:25:28,340
She's apparently on drugs now.
556
00:25:32,990 --> 00:25:33,350
Anne.
557
00:25:33,850 --> 00:25:34,390
Lezinski, you need to go.
558
00:25:34,390 --> 00:25:34,750
You know her.
559
00:25:35,110 --> 00:25:36,090
We all went to high school together.
560
00:25:36,210 --> 00:25:36,610
You know her.
561
00:25:36,810 --> 00:25:38,070
Number two, is that what you took so long?
562
00:25:38,170 --> 00:25:38,730
Shut up, Terry.
563
00:25:38,790 --> 00:25:39,650
I know what you do in the bathroom.
564
00:25:39,670 --> 00:25:40,770
Did you just take off the Tuesdays?
565
00:25:41,270 --> 00:25:42,350
Threes and fours.
566
00:25:42,370 --> 00:25:43,470
Threes and fours, fives.
567
00:25:43,570 --> 00:25:44,590
What is a number three?
568
00:25:45,130 --> 00:25:46,570
I know what a number four is.
569
00:25:48,310 --> 00:25:48,850
Bullshitting me.
570
00:25:48,930 --> 00:25:49,750
How could you forget that?
571
00:25:49,750 --> 00:25:51,090
That was two weeks ago.
572
00:25:51,190 --> 00:25:51,650
That was like...
573
00:25:51,650 --> 00:25:53,150
That's like 10 days ago or something.
574
00:25:53,170 --> 00:25:53,270
God, Dan.
575
00:25:53,310 --> 00:25:54,770
You've got a 15-second memory span.
576
00:25:54,790 --> 00:25:55,470
I don't know.
577
00:25:55,470 --> 00:25:57,950
Maybe if I was eating or something,
I don't always listen.
578
00:25:58,170 --> 00:25:58,650
Instead of buns, it's...
579
00:25:58,650 --> 00:25:59,390
I don't even want the chicken breast.
580
00:25:59,390 --> 00:26:00,230
Two chicken breasts.
581
00:26:00,330 --> 00:26:00,690
I just want...
582
00:26:00,690 --> 00:26:01,210
With bacon in the middle.
583
00:26:04,430 --> 00:26:05,810
They got wraps.
584
00:26:06,870 --> 00:26:07,310
No.
585
00:26:07,790 --> 00:26:08,930
You don't make friends with salads.
586
00:26:08,950 --> 00:26:10,370
This isn't real food, so...
587
00:26:10,370 --> 00:26:11,430
It's real food.
588
00:26:11,590 --> 00:26:12,790
It's good North American eating.
589
00:26:12,950 --> 00:26:13,430
Give it a try.
590
00:26:14,450 --> 00:26:14,930
It's fine.
591
00:26:15,150 --> 00:26:16,110
It's drive-through food.
592
00:26:16,290 --> 00:26:16,730
It's food.
593
00:26:16,890 --> 00:26:17,250
It's real food.
594
00:26:18,330 --> 00:26:18,990
Come on.
595
00:26:19,050 --> 00:26:19,670
Get something.
596
00:26:19,890 --> 00:26:20,670
That's foodish.
597
00:26:20,710 --> 00:26:21,330
Look at this.
598
00:26:22,070 --> 00:26:23,050
I don't feel...
599
00:26:23,050 --> 00:26:23,330
Look at this.
600
00:26:23,330 --> 00:26:24,030
What's with this girl?
601
00:26:24,210 --> 00:26:25,610
Well, can I get like three ketchup?
602
00:26:25,970 --> 00:26:26,210
Yeah.
603
00:26:27,450 --> 00:26:27,990
Look at this.
604
00:26:28,550 --> 00:26:28,790
Look.
605
00:26:37,790 --> 00:26:39,150
She's just standing there.
606
00:26:39,150 --> 00:26:39,950
What is she doing?
607
00:26:40,850 --> 00:26:42,470
It's like that toll booth guy.
608
00:26:42,710 --> 00:26:43,970
It is like the toll booth guy.
609
00:26:45,050 --> 00:26:46,890
Hello, little girl.
610
00:26:53,140 --> 00:26:54,580
She's not moving.
611
00:26:55,140 --> 00:26:56,020
That's fucked.
612
00:26:56,980 --> 00:26:57,780
That's incredible.
613
00:26:58,520 --> 00:26:59,460
No, it's weird.
614
00:26:59,660 --> 00:27:00,580
What is she looking at?
615
00:27:04,010 --> 00:27:04,770
There she goes.
616
00:27:07,090 --> 00:27:08,350
Dude, that's fucking spooky.
617
00:27:08,470 --> 00:27:08,850
Yeah.
618
00:27:09,030 --> 00:27:09,490
Big time.
619
00:27:10,050 --> 00:27:10,590
Fuck you.
620
00:27:10,590 --> 00:27:12,050
I've had bad luck with kids today.
621
00:27:12,190 --> 00:27:13,150
You have, haven't you?
622
00:27:13,170 --> 00:27:14,110
You should never have kids.
623
00:27:14,210 --> 00:27:14,670
Seriously.
624
00:27:17,490 --> 00:27:17,810
Napoleon?
625
00:27:18,410 --> 00:27:18,730
Napoleon.
626
00:27:19,030 --> 00:27:20,110
Place en sandwich.
627
00:27:20,990 --> 00:27:21,450
That's how he eats.
628
00:27:21,650 --> 00:27:22,090
That's how he eats.
629
00:27:24,010 --> 00:27:27,430
You know, when he had his hand inside the
thing, he was grabbing for a fish
630
00:27:27,430 --> 00:27:27,750
sandwich.
631
00:27:27,970 --> 00:27:28,410
Where are you going?
632
00:27:29,010 --> 00:27:29,490
Ice cream.
633
00:27:29,850 --> 00:27:30,430
Ice cream.
634
00:27:30,530 --> 00:27:31,490
Can you get me an ice cream, babe?
635
00:27:32,070 --> 00:27:32,890
Give me some money, then.
636
00:27:33,650 --> 00:27:34,710
Can you get me an ice cream, please?
637
00:27:35,170 --> 00:27:35,490
Blueberry.
638
00:27:35,650 --> 00:27:36,470
Yes, I can get you an ice cream.
639
00:27:36,470 --> 00:27:37,650
Can you get me an ice cream?
640
00:27:37,850 --> 00:27:38,970
Can you get me an ice cream?
641
00:27:39,030 --> 00:27:40,050
Can you get me an ice cream, mom?
642
00:27:40,070 --> 00:27:40,670
Yeah, sure.
643
00:27:40,910 --> 00:27:41,510
Don't get him one.
644
00:27:41,810 --> 00:27:43,010
Where's my bacon offalips?
645
00:27:43,170 --> 00:27:44,230
This is not a bacon offalips.
646
00:27:44,310 --> 00:27:45,310
This is a cheeseburger.
647
00:27:45,310 --> 00:27:45,830
What's the difference?
648
00:27:46,350 --> 00:27:49,130
Six strips of bacon.
649
00:28:42,790 --> 00:28:44,050
This is not a bacon offalips.
650
00:28:44,090 --> 00:28:45,030
This is a cheeseburger.
651
00:28:45,030 --> 00:28:45,790
What's the difference?
652
00:28:45,870 --> 00:28:47,170
Six strips of bacon.
653
00:28:47,210 --> 00:28:47,830
Whatever it is.
654
00:28:48,850 --> 00:28:50,810
I'm going to use their facilities.
655
00:28:51,310 --> 00:28:51,350
I am.
656
00:28:51,350 --> 00:28:52,350
I'm going to come with you.
657
00:28:52,670 --> 00:28:53,430
Taking this back.
658
00:28:53,650 --> 00:28:54,630
I'm bacon offalips.
659
00:28:54,930 --> 00:28:55,370
All right.
660
00:28:55,690 --> 00:28:55,710
Yes.
661
00:29:00,680 --> 00:29:01,040
Yeah.
662
00:29:26,420 --> 00:29:27,880
Sorry about that, hon.
663
00:29:30,120 --> 00:29:31,160
No problem.
664
00:29:36,280 --> 00:29:38,700
Just so you know, I didn't make that mess
over there.
665
00:29:39,500 --> 00:29:40,280
That's just kids.
666
00:29:40,700 --> 00:29:42,800
They won't do it again, that's for sure.
667
00:29:47,820 --> 00:29:48,340
Hey.
668
00:29:50,300 --> 00:29:50,860
Just these?
669
00:29:51,280 --> 00:29:51,640
Yeah.
670
00:29:52,340 --> 00:29:53,360
These are all melted.
671
00:29:54,380 --> 00:29:55,280
The freezer's broken.
672
00:29:55,280 --> 00:29:56,500
Grab another one from the deep.
673
00:29:56,640 --> 00:29:57,200
It's in the back.
674
00:29:57,900 --> 00:29:58,200
Where?
675
00:29:59,060 --> 00:30:00,380
Just in the back there.
676
00:30:21,930 --> 00:30:23,030
No, I'm good.
677
00:30:23,330 --> 00:30:25,030
What do I owe you?
678
00:30:37,310 --> 00:30:38,030
Six sixty-two.
679
00:30:53,070 --> 00:30:54,610
You forgot your change, hon.
680
00:30:55,510 --> 00:30:56,370
You keep it.
681
00:31:05,810 --> 00:31:07,890
She just slams into the side of the bed.
682
00:31:07,890 --> 00:31:08,730
So where's this little girl now?
683
00:31:08,750 --> 00:31:09,450
I don't know.
684
00:31:09,470 --> 00:31:10,370
She ran away.
685
00:31:11,250 --> 00:31:13,370
All this fucking stuff, like out of the
corner of my eye, like a blur.
686
00:31:13,450 --> 00:31:15,470
She just fucking scared the shit out of
me.
687
00:31:16,050 --> 00:31:19,010
So what, this little girl runs up to the
window and slaps it with her palm?
688
00:31:19,050 --> 00:31:19,550
No, no, no.
689
00:31:19,590 --> 00:31:20,590
She used her whole body.
690
00:31:21,370 --> 00:31:21,650
Yeah.
691
00:31:22,650 --> 00:31:23,690
What, you don't believe me?
692
00:31:23,950 --> 00:31:24,850
You weren't even here.
693
00:31:26,010 --> 00:31:26,730
What's this?
694
00:31:27,510 --> 00:31:28,050
What's wrong?
695
00:31:30,910 --> 00:31:31,510
You look scared.
696
00:31:31,510 --> 00:31:32,090
I don't know.
697
00:31:32,570 --> 00:31:36,450
This woman, the clerk in the store back
there, she kept on trying to get me to go
698
00:31:36,450 --> 00:31:37,130
to the back room.
699
00:31:37,230 --> 00:31:39,290
And you could tell there was someone
there.
700
00:31:41,590 --> 00:31:43,550
My spidey sense is tickling big time.
701
00:31:43,730 --> 00:31:44,150
Like, major alarm.
702
00:31:44,150 --> 00:31:44,930
You were gone?
703
00:31:45,450 --> 00:31:46,290
I got attacked.
704
00:31:46,610 --> 00:31:47,430
By a little girl.
705
00:31:47,430 --> 00:31:48,590
No, by a teenager.
706
00:31:50,110 --> 00:31:51,210
Fuck you, all right?
707
00:31:51,830 --> 00:31:53,050
Balls on that little girl, man.
708
00:31:53,150 --> 00:31:53,770
Come on, guys.
709
00:31:53,770 --> 00:31:55,910
Look, it was a blur, all right,
but it was the side of the bed.
710
00:31:58,090 --> 00:31:58,790
What about you, man?
711
00:31:58,870 --> 00:31:59,770
What'd you get up to?
712
00:32:00,150 --> 00:32:01,090
Just took a piss.
713
00:32:01,390 --> 00:32:01,750
What's that?
714
00:32:02,030 --> 00:32:02,650
Yes, I know.
715
00:32:02,650 --> 00:32:03,750
I'm jealous of you guys.
716
00:32:03,970 --> 00:32:04,590
Fucked up.
717
00:32:05,930 --> 00:32:06,890
She got half an hour.
718
00:32:07,310 --> 00:32:07,510
Coming.
719
00:32:07,810 --> 00:32:08,030
Excuse me.
720
00:32:08,030 --> 00:32:09,170
Look, I'm telling you guys.
721
00:32:09,170 --> 00:32:11,150
That woman, she wasn't a person.
722
00:32:11,150 --> 00:32:12,070
You should drive by.
723
00:32:12,630 --> 00:32:13,190
No, please don't.
724
00:32:17,490 --> 00:32:17,850
Glasses?
725
00:32:17,890 --> 00:32:18,890
Trying to avoid those people.
726
00:32:19,190 --> 00:32:19,710
Oh, okay, right on.
727
00:32:19,730 --> 00:32:20,410
You want that?
728
00:32:21,410 --> 00:32:22,590
Is that her standing in the door?
729
00:32:23,930 --> 00:32:24,290
No.
730
00:32:24,590 --> 00:32:25,070
Is that her?
731
00:32:25,090 --> 00:32:25,830
Oh, my God.
732
00:32:28,650 --> 00:32:29,730
You've got to be kidding me, man.
733
00:32:29,730 --> 00:32:30,590
Is that the same woman?
734
00:32:30,650 --> 00:32:31,250
Oh, my God.
735
00:32:32,590 --> 00:32:33,910
Oh, that is fucked.
736
00:32:38,330 --> 00:32:38,990
What the hell?
737
00:32:39,010 --> 00:32:39,830
I don't understand, man.
738
00:32:39,830 --> 00:32:41,630
Why do we keep...
739
00:32:41,630 --> 00:32:43,450
Why do people keep showing me their back?
740
00:32:43,710 --> 00:32:44,170
What the fuck is this?
741
00:32:44,170 --> 00:32:45,010
That is so creepy.
742
00:32:45,610 --> 00:32:47,210
We have to go back and check it out.
743
00:32:47,950 --> 00:32:48,250
Let's get out of here.
744
00:32:48,250 --> 00:32:48,910
Should we stop?
745
00:32:48,950 --> 00:32:49,490
What do we do?
746
00:32:49,610 --> 00:32:50,390
No, we can't be late.
747
00:32:50,590 --> 00:32:51,050
Dude, look at this.
748
00:32:51,070 --> 00:32:51,910
I have goosebumps.
749
00:32:52,330 --> 00:32:53,470
It's fucking creepy.
750
00:33:24,770 --> 00:33:26,650
Check out that guy's crossword puzzle.
751
00:33:32,680 --> 00:33:33,880
Jesus, I've seen that before.
752
00:33:34,200 --> 00:33:34,680
The school.
753
00:33:34,820 --> 00:33:35,620
Jess, give me your camera.
754
00:33:35,720 --> 00:33:36,120
Give me your camera.
755
00:33:42,240 --> 00:33:44,300
It works by settling in
756
00:33:48,840 --> 00:33:50,440
even just a little way headed.
757
00:33:50,860 --> 00:33:56,660
Symptoms vary, dizziness, nausea,
to the extent of uncharacteristic or even
758
00:33:56,660 --> 00:33:57,400
bizarre cases.
759
00:33:57,620 --> 00:33:58,060
Wow.
760
00:33:58,520 --> 00:33:58,680
What?
761
00:33:58,740 --> 00:33:59,260
I miss most of that.
762
00:33:59,800 --> 00:34:03,020
Flu that gets by in through your ear and
it makes you go crazy.
763
00:34:03,300 --> 00:34:04,280
He didn't say crazy.
764
00:34:04,280 --> 00:34:05,040
That's your Marty.
765
00:34:05,380 --> 00:34:06,420
That's your grocery lady.
766
00:34:06,440 --> 00:34:06,580
Uh-uh.
767
00:34:06,640 --> 00:34:09,840
That woman had way more wrong with her
than a freaking cold in her ear.
768
00:34:09,860 --> 00:34:10,640
Where was that remote?
769
00:34:18,490 --> 00:34:20,930
You remember when you were a kid and you
had to go to the dentist?
770
00:34:22,470 --> 00:34:24,230
She does not look happy, does she?
771
00:34:25,190 --> 00:34:26,550
This looks like a Spanish movie.
772
00:34:26,950 --> 00:34:27,490
Documentary films?
773
00:34:27,550 --> 00:34:28,250
Is that where you're going?
774
00:34:29,750 --> 00:34:30,870
Yeah, I think so.
775
00:34:31,170 --> 00:34:32,550
I mean, that's why I'm doing this.
776
00:34:32,730 --> 00:34:35,630
I know it's just a crappy school video,
but it's real.
777
00:34:37,970 --> 00:34:38,770
How about you?
778
00:34:40,850 --> 00:34:42,710
I just want to graduate right now.
779
00:34:43,030 --> 00:34:45,090
You know, I'll probably go where the work
is.
780
00:34:45,090 --> 00:34:46,030
Probably Toronto.
781
00:34:46,150 --> 00:34:47,810
It would be awesome if we both ended up
there.
782
00:34:48,050 --> 00:34:48,690
I don't know anybody.
783
00:34:50,350 --> 00:34:51,190
I'm seeing twins.
784
00:34:52,810 --> 00:34:53,670
They are twins.
785
00:34:54,330 --> 00:34:54,830
No, no.
786
00:34:54,830 --> 00:34:55,250
Fuck, I know.
787
00:34:55,310 --> 00:34:56,730
You guys, I forgot to tell you.
788
00:34:57,730 --> 00:34:59,370
I can't believe I didn't tell you this.
789
00:34:59,610 --> 00:35:04,890
When we went to fill up, I saw these two
creepy, creepy sets of twins and they
790
00:35:04,890 --> 00:35:06,050
tried to scare me.
791
00:35:06,190 --> 00:35:06,970
They had make-ups.
792
00:35:07,150 --> 00:35:08,510
There should be a law against twins.
793
00:35:08,590 --> 00:35:10,010
I don't like twins at all.
794
00:35:10,370 --> 00:35:11,710
Something was totally off with them.
795
00:35:11,710 --> 00:35:12,610
It creeps me right out.
796
00:35:13,590 --> 00:35:13,950
Jeff?
797
00:35:14,350 --> 00:35:15,210
Yeah, hi, that's me.
798
00:35:15,430 --> 00:35:16,250
Sorry about the wait.
799
00:35:16,590 --> 00:35:17,590
I just have one more cleaning.
800
00:35:17,690 --> 00:35:18,890
Is there any chance we could shoot the
cleaning?
801
00:35:19,870 --> 00:35:20,570
All right, great.
802
00:35:20,850 --> 00:35:21,890
Well, perfect.
803
00:35:23,830 --> 00:35:24,190
Okay.
804
00:35:24,710 --> 00:35:25,810
It's been going on all day.
805
00:35:25,950 --> 00:35:28,050
I just wish it would actually happen so I
could go home early.
806
00:35:28,290 --> 00:35:28,750
Yeah, no kidding.
807
00:35:29,190 --> 00:35:31,650
You guys want to grab an AC and a keynote
and we'll get ready to shoot.
808
00:35:32,290 --> 00:35:33,230
Grab that for the band.
809
00:35:34,390 --> 00:35:35,170
Hi, Emily.
810
00:35:35,710 --> 00:35:36,650
How are we today?
811
00:35:37,470 --> 00:35:38,270
Come on, say hi.
812
00:35:39,130 --> 00:35:40,190
You ready for your cleaning?
813
00:35:43,630 --> 00:35:44,430
Come on.
814
00:35:44,970 --> 00:35:45,910
Emily, you're a pro at this.
815
00:35:46,170 --> 00:35:46,450
Emily?
816
00:35:48,270 --> 00:35:48,950
You remember Kelly?
817
00:35:49,070 --> 00:35:49,710
You remember last time?
818
00:35:49,770 --> 00:35:50,710
Yeah, it's going to be just like last
time.
819
00:35:50,710 --> 00:35:51,590
She's just having a shy day today.
820
00:35:51,730 --> 00:35:51,950
I promise.
821
00:35:52,150 --> 00:35:53,130
No surprises.
822
00:35:53,870 --> 00:35:55,050
Nothing to be afraid of.
823
00:35:55,090 --> 00:35:55,530
Oh, sweetie.
824
00:35:55,830 --> 00:35:56,530
You'll be all right.
825
00:36:04,900 --> 00:36:06,380
I'm going to take care of you,
okay?
826
00:36:07,320 --> 00:36:07,640
Promise.
827
00:36:09,780 --> 00:36:10,460
Come on.
828
00:36:12,280 --> 00:36:13,760
Not that shy, I guess.
829
00:36:14,060 --> 00:36:14,900
All right.
830
00:36:15,380 --> 00:36:16,100
I got you.
831
00:36:17,600 --> 00:36:20,100
I wish everybody was this excited to see
me.
832
00:36:20,920 --> 00:36:23,060
All right, darling, now don't you worry
about these guys.
833
00:36:23,240 --> 00:36:25,980
They were here to make us movie stars.
834
00:36:26,460 --> 00:36:26,880
Yeah.
835
00:36:29,540 --> 00:36:32,600
So, I bet you probably want to be a movie
star when you grow up.
836
00:36:33,700 --> 00:36:35,760
I'll tell you what I wanted to be when I
grew up.
837
00:36:36,320 --> 00:36:38,840
I wanted to be a dental hygienist.
838
00:36:39,320 --> 00:36:40,000
I was a weird kid.
839
00:36:41,700 --> 00:36:42,540
Excuse me.
840
00:36:42,760 --> 00:36:43,400
You got a switch, man?
841
00:36:43,600 --> 00:36:43,780
Yeah.
842
00:36:43,780 --> 00:36:46,360
Can I talk up both segues?
843
00:36:48,160 --> 00:36:49,280
Yeah, man.
844
00:36:50,880 --> 00:36:52,140
You're awful quiet today, Emily.
845
00:36:54,340 --> 00:36:55,540
Where's your sister?
846
00:37:05,270 --> 00:37:06,030
What's that?
847
00:37:06,690 --> 00:37:08,290
I said, where's Julie today?
848
00:37:11,430 --> 00:37:12,730
I fucking hate it.
849
00:37:13,090 --> 00:37:14,730
Can you guys quiet down for a second?
850
00:37:15,210 --> 00:37:16,290
What was that, sweetie?
851
00:37:21,050 --> 00:37:21,850
What's the matter?
852
00:37:26,340 --> 00:37:26,760
What's going on?
853
00:37:27,080 --> 00:37:28,680
The man in the waiting room.
854
00:37:29,320 --> 00:37:30,020
You mean your dad?
855
00:37:30,380 --> 00:37:31,660
He's not my dad.
856
00:37:44,200 --> 00:37:45,800
He sure looks like your dad.
857
00:37:46,420 --> 00:37:47,660
He's not my dad anymore.
858
00:37:48,620 --> 00:37:49,760
He's a monster.
859
00:37:53,720 --> 00:37:54,160
What do you mean?
860
00:37:54,920 --> 00:37:56,120
Did you guys have a fight?
861
00:37:59,470 --> 00:38:00,310
Jesus Christ!
862
00:38:00,310 --> 00:38:01,090
What is wrong with you?
863
00:38:01,090 --> 00:38:01,810
He is a monster!
864
00:38:02,390 --> 00:38:03,670
It's okay, Emily.
865
00:38:03,730 --> 00:38:04,470
Oh, shit.
866
00:38:05,430 --> 00:38:06,470
Dude, what's up, man?
867
00:38:06,610 --> 00:38:07,230
Oh, shit.
868
00:38:07,710 --> 00:38:08,570
I have to find you.
869
00:38:08,670 --> 00:38:09,110
Shit.
870
00:38:09,230 --> 00:38:09,830
Okay, enough.
871
00:38:10,330 --> 00:38:11,130
I have to find you.
872
00:38:11,870 --> 00:38:12,630
It's okay.
873
00:38:12,690 --> 00:38:13,170
It's okay.
874
00:38:13,390 --> 00:38:14,470
Did you have a fight?
875
00:38:14,470 --> 00:38:15,510
Get the hell out of here.
876
00:38:15,590 --> 00:38:16,830
It needs to be right now.
877
00:38:17,090 --> 00:38:18,130
We should just calm down.
878
00:38:18,250 --> 00:38:18,990
Sorry to interrupt.
879
00:38:21,450 --> 00:38:22,550
Emily, I need to be going.
880
00:38:24,310 --> 00:38:24,910
Come on, sweetie.
881
00:38:26,690 --> 00:38:28,010
We haven't even started yet.
882
00:38:30,370 --> 00:38:31,430
Em, come on.
883
00:38:31,810 --> 00:38:32,810
We gotta go.
884
00:38:39,630 --> 00:38:40,450
Come on now.
885
00:39:05,570 --> 00:39:06,210
Someone tell me what just happened.
886
00:39:06,210 --> 00:39:08,250
That has never happened like that before.
887
00:39:08,570 --> 00:39:09,190
That is not.
888
00:39:09,650 --> 00:39:10,690
That is no longer right.
889
00:39:10,810 --> 00:39:11,670
It is her father.
890
00:39:11,830 --> 00:39:12,510
They all come here.
891
00:39:12,710 --> 00:39:14,190
The parents have three children.
892
00:39:15,370 --> 00:39:16,210
She has a daughter?
893
00:39:17,770 --> 00:39:19,370
Why does she say that though?
894
00:39:19,510 --> 00:39:20,310
Why does she keep saying that?
895
00:39:20,470 --> 00:39:21,810
She has never been with me.
896
00:39:27,540 --> 00:39:28,800
Dude, no fucking way.
897
00:39:29,060 --> 00:39:29,840
Hey, chill out, man.
898
00:39:29,840 --> 00:39:30,580
Hey, chill out, man.
899
00:39:30,580 --> 00:39:31,260
We're still in front of the house.
900
00:39:31,260 --> 00:39:32,080
I don't fucking care.
901
00:39:32,180 --> 00:39:33,040
This is fucked up.
902
00:39:33,280 --> 00:39:34,180
Is it dying over there?
903
00:39:34,240 --> 00:39:35,420
We'll go talk about it there, okay?
904
00:39:35,560 --> 00:39:36,220
It was fucked.
905
00:39:36,260 --> 00:39:37,240
I know, I know, I know.
906
00:39:37,320 --> 00:39:38,060
But there's people around here.
907
00:39:38,180 --> 00:39:38,900
This is killing me.
908
00:39:39,900 --> 00:39:40,300
Look,
909
00:40:15,760 --> 00:40:18,040
it wasn't a man, okay?
910
00:40:18,900 --> 00:40:19,700
It wasn't.
911
00:40:21,060 --> 00:40:21,900
Then what was it?
912
00:40:21,900 --> 00:40:23,300
I don't know.
913
00:40:24,260 --> 00:40:25,200
Like a creature.
914
00:40:25,520 --> 00:40:26,180
Describe it, man.
915
00:40:26,240 --> 00:40:27,120
What the fuck are you talking about?
916
00:40:29,480 --> 00:40:30,280
It was...
917
00:40:30,280 --> 00:40:30,980
It was like...
918
00:40:32,160 --> 00:40:32,980
It was just...
919
00:40:33,640 --> 00:40:34,460
It sm...
920
00:40:34,460 --> 00:40:35,880
It smiled at me.
921
00:40:35,900 --> 00:40:36,080
It smiled.
922
00:40:36,280 --> 00:40:36,600
Yeah.
923
00:40:37,400 --> 00:40:38,280
It smiled.
924
00:40:38,300 --> 00:40:39,500
It was just too big.
925
00:40:39,500 --> 00:40:39,840
It was too fucking big.
926
00:40:39,840 --> 00:40:40,880
It was way too big.
927
00:40:40,960 --> 00:40:42,620
Beside the girl at the grocery store.
928
00:40:44,820 --> 00:40:45,440
That's fucked.
929
00:40:45,440 --> 00:40:46,140
That's fucked.
930
00:40:47,220 --> 00:40:49,300
You know, the guy was just like trying to
freak you out.
931
00:40:49,300 --> 00:40:49,700
Fuck.
932
00:40:50,020 --> 00:40:50,740
Then what?
933
00:40:51,540 --> 00:40:52,920
Flash you a freaky grin or something.
934
00:40:53,060 --> 00:40:53,500
No, it was way too...
935
00:40:53,500 --> 00:40:54,700
Think about the blues going around.
936
00:40:55,180 --> 00:40:58,360
On the news, they said it gets in your
ear, it changes your behavior.
937
00:40:58,480 --> 00:41:00,000
You watch way too many movies.
938
00:41:00,020 --> 00:41:02,040
They say it makes you dizzy, all right?
939
00:41:02,040 --> 00:41:03,500
They didn't say it turns you into a demon.
940
00:41:03,660 --> 00:41:04,420
It eats children.
941
00:41:05,380 --> 00:41:05,980
Jesus, man.
942
00:41:06,080 --> 00:41:06,720
Chill out.
943
00:41:09,760 --> 00:41:12,160
Think about our day and tell me that
something's not going on, all right?
944
00:41:12,160 --> 00:41:12,700
Don't, Terry.
945
00:41:12,740 --> 00:41:13,340
You're starting to scare me.
946
00:41:13,340 --> 00:41:14,580
Yeah, welcome to the club.
947
00:41:22,630 --> 00:41:23,750
Now I'm paranoid.
948
00:41:24,330 --> 00:41:25,190
You're always paranoid.
949
00:41:26,190 --> 00:41:27,130
We got to smoke pot.
950
00:41:37,780 --> 00:41:40,960
You know, that little girl was petrified
even before she came in.
951
00:41:42,360 --> 00:41:43,900
They both had the flu or something.
952
00:41:44,920 --> 00:41:46,240
You know what's really fucked up?
953
00:41:47,520 --> 00:41:49,580
I took a course.
954
00:41:50,040 --> 00:41:51,740
Psychology 380, I think it was.
955
00:41:51,860 --> 00:41:52,760
Diseases of the brain.
956
00:41:53,320 --> 00:41:55,580
And we learned about this disorder called
Capgras.
957
00:41:56,700 --> 00:42:01,540
Capgras syndrome describes a person who
believes that the people around him,
958
00:42:02,020 --> 00:42:04,900
or at least some of the people around him,
are no longer human.
959
00:42:07,640 --> 00:42:08,560
So what are they then?
960
00:42:08,880 --> 00:42:09,400
Creatures.
961
00:42:09,820 --> 00:42:13,840
Or aliens or imposters that look like
humans but aren't.
962
00:42:14,840 --> 00:42:16,380
It's a real disease, look it up.
963
00:42:16,380 --> 00:42:17,280
A writer had it.
964
00:42:17,280 --> 00:42:18,380
The Saturday Night Live guy had it.
965
00:42:18,400 --> 00:42:19,480
Yeah, I remember that.
966
00:42:21,780 --> 00:42:25,320
There was this one day in class,
they showed us a tape of a guy who had it.
967
00:42:25,340 --> 00:42:27,420
And he was a total middle class guy.
968
00:42:27,640 --> 00:42:28,940
I mean, wife, kids, a family.
969
00:42:29,040 --> 00:42:29,960
Totally normal guy.
970
00:42:31,300 --> 00:42:35,100
And on this tape, the doctor showed him
his own wedding photo.
971
00:42:35,960 --> 00:42:37,100
He said, who's that?
972
00:42:38,080 --> 00:42:39,180
The guy says, that's my wife.
973
00:42:40,300 --> 00:42:43,160
Then the doctor shows him another photo,
a recent photo.
974
00:42:43,440 --> 00:42:44,940
The same girl, his wife again.
975
00:42:45,460 --> 00:42:46,140
He said, who's that?
976
00:42:46,600 --> 00:42:49,400
The guy said, that's the thing that
murdered her.
977
00:42:53,060 --> 00:42:56,220
The doctor was like, okay, right?
978
00:42:56,300 --> 00:42:58,160
You know, almost patronizing the guy.
979
00:42:59,080 --> 00:43:01,760
So then the guy grabs his arm,
the doctor's arm, right in the interview,
980
00:43:01,800 --> 00:43:05,040
and he says, I hope in your lifetime you
never know the truth.
981
00:43:06,560 --> 00:43:08,240
The doctor says, what truth?
982
00:43:10,980 --> 00:43:14,240
The guy says, the truth is there are
monsters out there.
983
00:43:15,460 --> 00:43:16,960
And they are coming to get us.
984
00:43:32,910 --> 00:43:33,930
My mom.
985
00:43:38,270 --> 00:43:38,870
Hey, how you doing?
986
00:43:39,950 --> 00:43:40,970
Good, good.
987
00:43:41,110 --> 00:43:44,410
No, we're just here for dinner at a diner.
988
00:43:45,070 --> 00:43:46,150
No, no, we're all here.
989
00:43:46,210 --> 00:43:46,630
They're all here.
990
00:43:47,710 --> 00:43:47,730
Hey.
991
00:44:58,740 --> 00:45:00,720
Four people, 69 bucks.
992
00:45:01,200 --> 00:45:02,040
You're all kidding?
993
00:45:02,540 --> 00:45:03,060
Biggie.
994
00:45:03,060 --> 00:45:04,020
Hey, man.
995
00:45:04,180 --> 00:45:04,920
You're beautiful.
996
00:45:05,200 --> 00:45:05,540
Nice job.
997
00:45:05,740 --> 00:45:06,560
Go back to the highway.
998
00:45:07,820 --> 00:45:09,920
So I'm guessing no wireless.
999
00:45:10,340 --> 00:45:11,360
Dan, the remote's just fine.
1000
00:45:11,360 --> 00:45:12,360
Is there wireless internet in the room?
1001
00:45:12,580 --> 00:45:13,800
She's all like, uh.
1002
00:45:13,800 --> 00:45:15,480
Hon, you paid me 69 bucks.
1003
00:45:15,640 --> 00:45:16,200
What are you explaining?
1004
00:45:16,200 --> 00:45:19,120
Hey, man, as long as she wasn't smiling
like she was gonna eat us all,
1005
00:45:19,300 --> 00:45:19,820
I think we'll be fine.
1006
00:45:19,820 --> 00:45:21,200
Turn the news on, they want to see what's
going on.
1007
00:45:22,120 --> 00:45:23,580
Look, the lamp.
1008
00:45:23,860 --> 00:45:25,420
This is the guy from tomorrow.
1009
00:45:25,760 --> 00:45:26,960
Why did you give him my number?
1010
00:45:27,520 --> 00:45:29,180
They didn't bribe them all in their
emails.
1011
00:45:29,680 --> 00:45:30,920
We could all use a little exercise.
1012
00:45:32,140 --> 00:45:33,600
Are we here again?
1013
00:45:34,220 --> 00:45:35,880
Any of us even bring a flashlight?
1014
00:45:39,820 --> 00:45:40,380
Still?
1015
00:45:41,780 --> 00:45:42,800
That's just the motel.
1016
00:45:42,800 --> 00:45:43,720
Tight budget, man.
1017
00:45:44,500 --> 00:45:45,560
Are you sure it's all right here?
1018
00:45:46,040 --> 00:45:46,660
My god.
1019
00:45:46,660 --> 00:45:47,380
There's four walls here.
1020
00:45:47,400 --> 00:45:49,480
Would you two be any more adorable?
1021
00:45:49,760 --> 00:45:49,980
What?
1022
00:45:50,420 --> 00:45:50,600
Goodness.
1023
00:45:51,220 --> 00:45:52,580
Oh my god.
1024
00:45:53,200 --> 00:45:53,340
No way.
1025
00:45:53,760 --> 00:45:54,900
Super kickers.
1026
00:45:55,480 --> 00:45:55,680
Holy shit.
1027
00:45:56,020 --> 00:45:57,300
I can't believe that fits you.
1028
00:45:57,400 --> 00:45:58,720
What's a super kicker?
1029
00:45:58,720 --> 00:46:01,680
Her mom made us these T-shirts back in
high school.
1030
00:46:02,020 --> 00:46:03,300
This is a running joke between our
families.
1031
00:46:03,560 --> 00:46:05,840
When we were little, we formed our own
soccer team.
1032
00:46:05,860 --> 00:46:07,180
A soccer team of two people.
1033
00:46:07,400 --> 00:46:08,640
What, were we like five?
1034
00:46:08,700 --> 00:46:10,760
We would challenge everyone we knew to
games.
1035
00:46:10,940 --> 00:46:11,620
I don't think we ever played.
1036
00:46:11,620 --> 00:46:12,220
That's right.
1037
00:46:12,340 --> 00:46:13,720
We remain undefeated.
1038
00:46:13,760 --> 00:46:14,500
Greatest team ever.
1039
00:46:14,580 --> 00:46:16,760
Oh, super duper kicker team.
1040
00:46:17,280 --> 00:46:18,080
Oh, make you cry.
1041
00:46:18,080 --> 00:46:18,720
Make you scream.
1042
00:46:18,980 --> 00:46:20,880
Super duper kicker team.
1043
00:46:21,060 --> 00:46:21,660
We'll make you cry.
1044
00:46:21,800 --> 00:46:22,500
We'll make you scream.
1045
00:46:22,660 --> 00:46:24,000
Super kickers around the world.
1046
00:46:24,180 --> 00:46:25,640
We're the best team on the globe.
1047
00:46:26,900 --> 00:46:27,340
Oh.
1048
00:46:29,720 --> 00:46:32,260
I officially want one of those shirts now.
1049
00:46:32,420 --> 00:46:35,000
So completely stupid.
1050
00:46:35,420 --> 00:46:36,600
Oh, cream, Jonathan.
1051
00:46:36,880 --> 00:46:38,220
You wish you had a super kicker T-shirt.
1052
00:46:38,220 --> 00:46:39,540
No, I really don't.
1053
00:46:40,200 --> 00:46:41,220
The news, the news.
1054
00:46:41,300 --> 00:46:41,880
Turn the news on.
1055
00:46:41,940 --> 00:46:43,220
I want to see what's going on with that.
1056
00:46:48,180 --> 00:46:49,140
Where's the guy?
1057
00:46:50,880 --> 00:46:51,900
Just play with the aerial.
1058
00:46:52,200 --> 00:46:52,520
Yeah.
1059
00:46:53,020 --> 00:46:56,020
Okay, let's just tune the old anchorman in
here.
1060
00:46:57,240 --> 00:46:58,920
What's a camera running on an empty
studio?
1061
00:46:59,120 --> 00:47:00,080
Maybe everybody's dead.
1062
00:47:00,240 --> 00:47:00,700
Come on, man.
1063
00:47:00,700 --> 00:47:01,640
This is fucking serious.
1064
00:47:02,020 --> 00:47:02,200
Come on.
1065
00:47:02,280 --> 00:47:03,200
It's just a glitch.
1066
00:47:03,620 --> 00:47:04,040
No, seriously, dude.
1067
00:47:04,060 --> 00:47:04,720
Look at this.
1068
00:47:05,040 --> 00:47:06,640
That is some freaky shit, dude.
1069
00:47:09,240 --> 00:47:10,600
Try the other channels.
1070
00:47:14,060 --> 00:47:14,540
Awesome.
1071
00:47:14,540 --> 00:47:16,240
We got real estate music.
1072
00:47:16,340 --> 00:47:17,380
I love this tune.
1073
00:47:17,920 --> 00:47:18,860
This is good.
1074
00:47:19,180 --> 00:47:19,580
Great.
1075
00:47:21,860 --> 00:47:22,440
Holy shit, look.
1076
00:47:25,340 --> 00:47:27,220
Is that all the beer we have?
1077
00:47:30,080 --> 00:47:32,640
What the fuck is wrong with you?
1078
00:47:32,780 --> 00:47:34,380
I'm seriously going to kill you when you
play H.
1079
00:47:34,580 --> 00:47:37,560
I can get more beer, though, if you want.
1080
00:47:46,580 --> 00:47:47,700
Jesus Christ.
1081
00:47:49,540 --> 00:47:50,500
What the fuck's going on?
1082
00:47:50,700 --> 00:47:52,220
Shut up.
1083
00:47:53,380 --> 00:47:54,580
What's going on?
1084
00:47:55,900 --> 00:47:56,940
It's a woman.
1085
00:47:59,880 --> 00:48:00,580
Open the door.
1086
00:48:05,130 --> 00:48:06,430
I'm a couple doors down.
1087
00:48:06,590 --> 00:48:07,390
Can I come in, please?
1088
00:48:08,290 --> 00:48:09,010
Can I?
1089
00:48:09,170 --> 00:48:09,990
Please, I'm just...
1090
00:48:09,990 --> 00:48:10,370
Yeah.
1091
00:48:10,470 --> 00:48:11,270
Yeah, come in.
1092
00:48:13,990 --> 00:48:14,470
Hello.
1093
00:48:15,630 --> 00:48:16,150
I'm Lynn.
1094
00:48:17,290 --> 00:48:17,690
Hi.
1095
00:48:23,470 --> 00:48:24,690
Lynn, what can we do for you?
1096
00:48:24,690 --> 00:48:26,570
I heard you come in a few hours ago.
1097
00:48:26,610 --> 00:48:27,450
You were very loud.
1098
00:48:28,250 --> 00:48:28,410
Oh, Jesus.
1099
00:48:28,410 --> 00:48:31,270
But, no, lots of language came in.
1100
00:48:31,530 --> 00:48:32,150
Yeah, Jesus.
1101
00:48:32,150 --> 00:48:32,730
Sorry about that.
1102
00:48:32,730 --> 00:48:33,630
No, no, it's fine.
1103
00:48:34,190 --> 00:48:34,710
It...
1104
00:48:34,710 --> 00:48:36,630
It told me what I needed to know.
1105
00:48:37,170 --> 00:48:37,770
What's that?
1106
00:48:42,630 --> 00:48:44,050
That you're still human.
1107
00:48:48,060 --> 00:48:49,780
Or at least some of you are.
1108
00:48:50,620 --> 00:48:51,040
Wow.
1109
00:48:52,080 --> 00:48:54,040
Lynn, you must have heard what's going on
with...
1110
00:48:54,040 --> 00:48:54,680
There's no flu.
1111
00:48:55,220 --> 00:48:55,780
No flu?
1112
00:48:56,040 --> 00:48:58,500
No, that's just a story they fabricated to
try and dampen...
1113
00:48:58,500 --> 00:48:59,020
They fabricated it?
1114
00:48:59,020 --> 00:49:02,080
They have fabricated it to try and dampen
the pants.
1115
00:49:02,080 --> 00:49:02,860
This is crazy.
1116
00:49:02,860 --> 00:49:03,320
Listen.
1117
00:49:03,660 --> 00:49:03,960
Listen.
1118
00:49:07,020 --> 00:49:08,060
I was...
1119
00:49:10,220 --> 00:49:11,260
I saw...
1120
00:49:14,840 --> 00:49:15,740
Come in.
1121
00:49:19,040 --> 00:49:20,920
Hey, look, should we call someone or...?
1122
00:49:20,920 --> 00:49:22,000
Just sit down.
1123
00:49:37,380 --> 00:49:39,860
My best friend Ginny called on...
1124
00:49:39,860 --> 00:49:41,040
No, this was on Sunday.
1125
00:49:41,560 --> 00:49:43,940
She phoned and she said...
1126
00:49:43,940 --> 00:49:45,600
She said, it's Graham.
1127
00:49:45,820 --> 00:49:47,440
There's something wrong with him.
1128
00:49:48,480 --> 00:49:49,720
He doesn't smell like Graham.
1129
00:49:50,720 --> 00:49:52,460
She thought that it might be his health.
1130
00:49:52,460 --> 00:49:56,560
You know, sometimes you hear people with
cancer, they smell different.
1131
00:49:56,560 --> 00:49:58,760
She thought that it might be that.
1132
00:49:59,260 --> 00:50:00,460
And she...
1133
00:50:01,600 --> 00:50:02,680
She'd found blood...
1134
00:50:04,140 --> 00:50:05,060
In her bathtub.
1135
00:50:06,320 --> 00:50:09,060
And on a duvet, I think she said.
1136
00:50:09,760 --> 00:50:11,460
And she asked him about it, but he...
1137
00:50:13,420 --> 00:50:14,540
He just...
1138
00:50:14,540 --> 00:50:16,460
You see, with Will...
1139
00:50:17,260 --> 00:50:19,040
I didn't notice any smell.
1140
00:50:19,980 --> 00:50:21,020
Or any blood.
1141
00:50:21,020 --> 00:50:22,940
With Will, it was his memory.
1142
00:50:23,560 --> 00:50:25,040
His memory was...
1143
00:50:25,040 --> 00:50:26,900
He knew current things.
1144
00:50:27,500 --> 00:50:28,620
Puddy's wedding, he knew.
1145
00:50:29,540 --> 00:50:31,860
And he remembered to take the truck in.
1146
00:50:32,140 --> 00:50:33,500
But he couldn't...
1147
00:50:33,500 --> 00:50:35,300
He couldn't remember anything deeper.
1148
00:50:37,140 --> 00:50:38,440
His granddaughter's name.
1149
00:50:38,940 --> 00:50:39,160
Jackie.
1150
00:50:40,040 --> 00:50:40,420
Jackie.
1151
00:50:41,200 --> 00:50:43,400
And his favorite pasta.
1152
00:50:45,100 --> 00:50:47,420
And normal things like write a check.
1153
00:50:47,580 --> 00:50:48,620
He couldn't do it.
1154
00:50:48,620 --> 00:50:51,520
It was like he was a painter.
1155
00:50:52,220 --> 00:50:53,980
Like a...
1156
00:50:53,980 --> 00:50:56,520
Like a photocopy of what he was.
1157
00:51:00,120 --> 00:51:02,720
We'd been together for a thousand years.
1158
00:51:05,340 --> 00:51:07,180
And so I knew that...
1159
00:51:09,500 --> 00:51:10,460
Will was gone.
1160
00:51:13,580 --> 00:51:14,140
And...
1161
00:51:14,140 --> 00:51:16,700
Whatever it was that was standing there in
my kitchen, it wasn't Will.
1162
00:51:17,640 --> 00:51:22,260
So I left, and I came here, and...
1163
00:51:22,260 --> 00:51:26,240
I never went to sleep, not for two days,
until a couple of hours ago.
1164
00:51:26,580 --> 00:51:27,700
And when I woke up...
1165
00:51:29,220 --> 00:51:30,700
I saw that...
1166
00:51:34,100 --> 00:51:34,960
That truck.
1167
00:51:35,700 --> 00:51:37,020
It's my husband's.
1168
00:51:37,400 --> 00:51:38,560
He's found me.
1169
00:51:39,080 --> 00:51:40,400
That's why I knocked on his door.
1170
00:51:40,420 --> 00:51:42,900
Lynn, if there's a domestic dispute,
we can call the police.
1171
00:51:43,300 --> 00:51:44,140
This is ridiculous.
1172
00:51:44,260 --> 00:51:45,000
It's getting quite late.
1173
00:51:45,000 --> 00:51:45,720
Jeff, is it?
1174
00:51:45,760 --> 00:51:47,540
I think it's time for you to go.
1175
00:51:47,740 --> 00:51:48,720
You're getting everybody excited.
1176
00:51:49,420 --> 00:51:50,760
Jeff, they consume you.
1177
00:51:51,020 --> 00:51:53,720
They consume you, Jeff.
1178
00:51:53,920 --> 00:51:54,960
They get inside you.
1179
00:51:55,280 --> 00:51:57,640
They live inside your shell.
1180
00:51:57,860 --> 00:51:59,780
And they replicate, and they hide.
1181
00:51:59,820 --> 00:52:03,720
But they're done hiding, and now they're
fixing to get all of us.
1182
00:52:04,540 --> 00:52:06,160
You've got to open your eyes.
1183
00:52:06,500 --> 00:52:07,280
They're everywhere.
1184
00:52:07,900 --> 00:52:08,840
They're on the streets.
1185
00:52:08,960 --> 00:52:09,580
You can see them.
1186
00:52:09,580 --> 00:52:11,180
You can see the backs of their heads.
1187
00:52:13,120 --> 00:52:14,740
Why the backs of their heads?
1188
00:52:16,800 --> 00:52:18,320
You know what I'm talking about.
1189
00:52:19,140 --> 00:52:20,380
But why the backs of their heads?
1190
00:52:20,800 --> 00:52:22,380
Because they hide it from you.
1191
00:52:23,400 --> 00:52:24,280
Hides what?
1192
00:52:33,730 --> 00:52:35,330
Their demon face.
1193
00:52:39,950 --> 00:52:40,710
Somebody lock them!
1194
00:52:41,570 --> 00:52:43,470
Get the fuck back or I'll punch your
brain, you!
1195
00:52:43,770 --> 00:52:44,790
Lynn, tell them who we are!
1196
00:52:44,870 --> 00:52:45,790
Mom, it's okay.
1197
00:52:45,870 --> 00:52:46,870
You're having an attack.
1198
00:52:47,370 --> 00:52:47,410
Mom.
1199
00:52:47,550 --> 00:52:48,450
No, Jamie!
1200
00:52:48,450 --> 00:52:49,890
Mom, please put that down.
1201
00:52:49,990 --> 00:52:50,910
That woman is my mother.
1202
00:52:50,910 --> 00:52:52,250
This is my dad and my uncle.
1203
00:52:52,390 --> 00:52:52,950
Ask her.
1204
00:52:53,070 --> 00:52:54,170
Look, we're her family.
1205
00:52:54,350 --> 00:52:54,610
Really.
1206
00:52:55,110 --> 00:52:57,990
Look, I don't know what she's told you,
but you have to understand my mother's
1207
00:52:57,990 --> 00:52:58,530
having an attack.
1208
00:52:59,030 --> 00:53:00,690
We haven't seen her in three days.
1209
00:53:00,730 --> 00:53:01,530
These are her pills.
1210
00:53:01,630 --> 00:53:02,730
That's her name on the bottle.
1211
00:53:06,970 --> 00:53:07,690
Is this true?
1212
00:53:09,310 --> 00:53:10,810
Are you a schizophrenic?
1213
00:53:15,830 --> 00:53:19,550
I haven't had an episode in 14 years,
and I am not having one now.
1214
00:53:20,910 --> 00:53:22,030
Oh, my God.
1215
00:53:22,930 --> 00:53:25,290
We have been up and down at every motel
for days.
1216
00:53:25,710 --> 00:53:26,410
She's worried sick.
1217
00:53:26,570 --> 00:53:28,490
And Darren's got half his class looking
for you.
1218
00:53:28,510 --> 00:53:29,250
Come on, Lynn.
1219
00:53:30,490 --> 00:53:31,450
Come on.
1220
00:53:33,870 --> 00:53:35,390
We're taking her to the emergency.
1221
00:53:35,830 --> 00:53:36,610
Get your feet in there.
1222
00:53:36,930 --> 00:53:38,650
I'll be right there with you.
1223
00:53:41,730 --> 00:53:42,690
Oh, shit.
1224
00:53:45,870 --> 00:53:46,350
So?
1225
00:53:47,150 --> 00:53:47,530
So?
1226
00:53:48,130 --> 00:53:49,770
So we need to get the fuck out of here.
1227
00:53:50,030 --> 00:53:50,190
I believe that.
1228
00:53:50,810 --> 00:53:52,970
Mom tells us aliens are coming down to
take over the world.
1229
00:53:53,190 --> 00:53:54,370
She never said that.
1230
00:53:54,530 --> 00:53:55,430
She's just schizophrenic.
1231
00:53:55,450 --> 00:53:56,530
You heard her daughter.
1232
00:53:56,530 --> 00:53:57,850
How do we know that was her daughter?
1233
00:53:59,450 --> 00:54:00,690
For fuck sakes, Darren.
1234
00:54:00,790 --> 00:54:03,910
She admitted she was schizo.
1235
00:54:03,950 --> 00:54:04,910
She even had the pills.
1236
00:54:05,070 --> 00:54:05,990
What more do you want?
1237
00:54:06,170 --> 00:54:07,070
Look, what do you think?
1238
00:54:09,090 --> 00:54:10,030
I don't know.
1239
00:54:10,470 --> 00:54:13,630
She had me going for a while, but...
1240
00:54:13,630 --> 00:54:14,270
She had the pills, too.
1241
00:54:15,630 --> 00:54:16,650
No, no, no.
1242
00:54:16,930 --> 00:54:16,930
Listen.
1243
00:54:18,090 --> 00:54:19,810
We need to get out of here, and we need to
do it now.
1244
00:54:19,830 --> 00:54:21,090
If we leave now, we lose our last
interview.
1245
00:54:21,090 --> 00:54:21,550
Who cares?
1246
00:54:21,970 --> 00:54:24,810
Do you really want to go back to Brian and
say, I'm sorry, we came all the way out
1247
00:54:24,810 --> 00:54:27,570
here, we spent our entire budget,
but we skipped the last interview because
1248
00:54:27,570 --> 00:54:29,210
some mom said the world's coming to an
end?
1249
00:54:31,330 --> 00:54:32,690
Brian chose us for this, okay?
1250
00:54:32,690 --> 00:54:33,990
This is our last year, man.
1251
00:54:33,990 --> 00:54:35,210
The bank is just across the street.
1252
00:54:35,470 --> 00:54:36,190
Exactly, okay?
1253
00:54:36,190 --> 00:54:37,370
We're just two minutes away.
1254
00:54:37,510 --> 00:54:38,850
We're on the road in like six hours.
1255
00:54:38,870 --> 00:54:41,450
I'm just trying to tell you that
something's going on, Jeff.
1256
00:54:44,530 --> 00:54:45,530
Maybe, okay?
1257
00:54:45,810 --> 00:54:46,330
Now, maybe.
1258
00:54:46,530 --> 00:54:48,130
It's not what she's talking about.
1259
00:54:49,270 --> 00:54:49,810
Come on.
1260
00:54:50,010 --> 00:54:51,810
That door's not locked, but somebody
better lock it.
1261
00:54:51,810 --> 00:54:53,550
Let's just get some sleep, okay,
guys?
1262
00:54:55,050 --> 00:54:59,010
And I dated a girl one time, and her dad
was a schizo.
1263
00:54:59,010 --> 00:55:00,830
Don't you think we should check the van
out?
1264
00:55:01,550 --> 00:55:02,590
You remember, Becca, didn't you?
1265
00:55:02,690 --> 00:55:03,830
Half our shit's in there.
1266
00:55:04,090 --> 00:55:04,990
You remember, Becca, didn't you?
1267
00:55:05,150 --> 00:55:06,650
Okay, but you're coming with me,
though.
1268
00:55:06,770 --> 00:55:11,730
One time, whispered in my ear that there
are listening devices in the strawberries.
1269
00:55:11,730 --> 00:55:12,590
Where are you two going?
1270
00:55:12,870 --> 00:55:16,410
To this day, I cannot eat strawberries.
1271
00:55:16,430 --> 00:55:18,810
Oh, my God, just shut up.
1272
00:55:18,910 --> 00:55:22,890
Okay, I'm just gonna mention this because
Lynn got me going in there, and I already
1273
00:55:22,890 --> 00:55:23,870
know what you're gonna say.
1274
00:55:24,070 --> 00:55:26,910
I know you're gonna say I'm paranoid,
and I know I am, so what?
1275
00:55:27,130 --> 00:55:27,790
I won't.
1276
00:55:27,810 --> 00:55:28,490
What is it?
1277
00:55:31,750 --> 00:55:32,430
It's Dan.
1278
00:55:33,050 --> 00:55:33,610
Dan Dan?
1279
00:55:34,630 --> 00:55:35,410
It's his memory.
1280
00:55:36,150 --> 00:55:38,650
He didn't remember about the film show,
and that was last week.
1281
00:55:38,650 --> 00:55:39,910
Oh, come on, Beth.
1282
00:55:40,110 --> 00:55:41,750
Or camping last year.
1283
00:55:42,110 --> 00:55:44,050
And yeah, I know much potty smokes.
1284
00:55:44,210 --> 00:55:46,630
Yeah, he's a walking, burning man
festival.
1285
00:55:46,630 --> 00:55:48,650
When you got him to call Craig about the
charger.
1286
00:55:49,690 --> 00:55:54,090
He borrowed my cell phone to make that
call, and my phone says he made two calls.
1287
00:55:54,350 --> 00:55:56,670
Before he dialed Craig, he dialed 411.
1288
00:55:57,450 --> 00:55:58,510
He forgot Craig's number.
1289
00:55:58,630 --> 00:55:59,650
Never forget that number.
1290
00:55:59,730 --> 00:56:00,990
He works there, he lives there.
1291
00:56:01,190 --> 00:56:02,770
He talks to Craig twice a day.
1292
00:56:03,070 --> 00:56:04,390
Like, isn't that weird to you?
1293
00:56:04,390 --> 00:56:05,750
It's just a brain fart.
1294
00:56:05,970 --> 00:56:08,570
All day, I've seen people struggle with
simple stuff.
1295
00:56:08,770 --> 00:56:10,530
Think about the guy with the crossword
puzzle.
1296
00:56:10,570 --> 00:56:11,710
Oh, come on.
1297
00:56:12,550 --> 00:56:13,930
Remember the word she used?
1298
00:56:16,250 --> 00:56:16,730
Photocopy.
1299
00:56:18,450 --> 00:56:20,730
Beth, can we just go to bed?
1300
00:56:21,190 --> 00:56:21,670
Yes.
1301
00:56:22,150 --> 00:56:23,710
Daylight's in the...
1302
00:56:23,710 --> 00:56:24,590
Do you have the cube tab?
1303
00:56:25,090 --> 00:56:25,870
It's right here.
1304
00:56:28,930 --> 00:56:29,790
Do you want your sweater?
1305
00:56:31,330 --> 00:56:31,890
The back one, sir?
1306
00:56:31,890 --> 00:56:32,670
Yeah, it's in the back.
1307
00:56:44,220 --> 00:56:45,040
It's fucked up.
1308
00:56:45,400 --> 00:56:46,260
Check the news channel.
1309
00:56:48,180 --> 00:56:49,020
So what?
1310
00:56:49,080 --> 00:56:49,560
Cable's down.
1311
00:56:49,820 --> 00:56:50,600
Look how it's not working.
1312
00:56:51,240 --> 00:56:51,840
Let me see.
1313
00:56:52,420 --> 00:56:53,140
Mine just says roaming.
1314
00:56:54,680 --> 00:56:55,960
Yeah, mine's down too.
1315
00:56:56,760 --> 00:56:57,180
Jesus.
1316
00:57:05,730 --> 00:57:06,910
Let's just pack up and do this.
1317
00:57:19,430 --> 00:57:20,110
Hey, look.
1318
00:57:20,190 --> 00:57:20,790
Check it.
1319
00:57:20,810 --> 00:57:21,490
We got a tag.
1320
00:57:23,370 --> 00:57:23,750
Look.
1321
00:57:25,410 --> 00:57:25,790
Jesus.
1322
00:57:26,930 --> 00:57:27,970
Should we tell the front desk?
1323
00:57:28,210 --> 00:57:28,650
No, no, no.
1324
00:57:28,690 --> 00:57:28,930
Come on.
1325
00:57:28,950 --> 00:57:29,210
Fuck it.
1326
00:57:29,210 --> 00:57:29,750
Let's just go.
1327
00:57:30,770 --> 00:57:31,330
Come on.
1328
00:57:31,430 --> 00:57:32,150
Where is everybody?
1329
00:57:33,070 --> 00:57:34,090
There should be cars, right?
1330
00:57:37,710 --> 00:57:39,610
Hey, what if there's supposed to be
numbers?
1331
00:57:40,030 --> 00:57:40,410
What?
1332
00:57:40,730 --> 00:57:42,330
Four lines, four people.
1333
00:57:42,750 --> 00:57:44,510
The Nazis did the same thing on Jewish
homes.
1334
00:57:44,510 --> 00:57:45,370
Great.
1335
00:57:45,570 --> 00:57:46,710
We know how that turned out.
1336
00:57:47,410 --> 00:57:47,730
No, no, no.
1337
00:57:47,730 --> 00:57:49,010
There's only three lines on our door.
1338
00:57:57,930 --> 00:57:59,510
Maybe going home wasn't such a bad idea.
1339
00:58:03,650 --> 00:58:04,130
Look.
1340
00:58:04,770 --> 00:58:06,510
The interview's right over there.
1341
00:58:08,350 --> 00:58:09,850
And I see people inside.
1342
00:58:12,470 --> 00:58:15,090
I know we're all a little freaked out
about last night, okay?
1343
00:58:15,990 --> 00:58:16,870
And there's more people there?
1344
00:58:16,870 --> 00:58:18,070
Here comes more people.
1345
00:58:21,490 --> 00:58:24,330
They look pretty normal to me.
1346
00:58:25,790 --> 00:58:26,370
Should we drive over?
1347
00:58:27,670 --> 00:58:28,390
Oh, okay.
1348
00:58:28,490 --> 00:58:29,410
It's just graffiti.
1349
00:58:30,150 --> 00:58:30,650
Start her up, man.
1350
00:58:30,710 --> 00:58:31,190
Let's just roll.
1351
00:58:32,350 --> 00:58:33,250
I can do it.
1352
00:58:33,330 --> 00:58:34,310
I kind of mind the seat belt.
1353
00:58:34,990 --> 00:58:35,050
Yes.
1354
00:58:36,890 --> 00:58:37,610
Come on.
1355
00:58:37,750 --> 00:58:39,450
Next thing you're going to tell me,
it's Aunt Peru.
1356
00:58:40,550 --> 00:58:41,310
Hey, Dana.
1357
00:58:41,550 --> 00:58:43,710
Remember back in high school when your dad
took you to Thailand?
1358
00:58:44,370 --> 00:58:46,890
What was the name of that island with the
monkeys?
1359
00:58:49,670 --> 00:58:50,470
Koh Samui.
1360
00:58:51,090 --> 00:58:51,270
Yes.
1361
00:58:52,170 --> 00:58:52,770
That's it.
1362
00:58:53,510 --> 00:58:53,710
Why?
1363
00:58:53,710 --> 00:58:54,330
What about it?
1364
00:58:54,610 --> 00:58:55,970
I think I had a dream about it.
1365
00:58:56,310 --> 00:58:59,670
All those monkeys did was eat and have sex
with each other.
1366
00:59:01,870 --> 00:59:02,890
There's no parking sign.
1367
00:59:02,970 --> 00:59:03,370
It's fine.
1368
00:59:03,430 --> 00:59:03,890
It's fine.
1369
00:59:04,050 --> 00:59:04,730
Dan, you stay here.
1370
00:59:04,790 --> 00:59:06,470
We're going to be 15 minutes max,
all right?
1371
00:59:06,550 --> 00:59:07,710
And then coffee's highway and home.
1372
00:59:09,070 --> 00:59:09,330
Let's go.
1373
00:59:09,330 --> 00:59:09,970
Okay.
1374
00:59:31,880 --> 00:59:33,000
Good morning.
1375
00:59:33,440 --> 00:59:33,720
Morning.
1376
00:59:34,000 --> 00:59:35,080
We're from Harten.
1377
00:59:35,220 --> 00:59:36,740
We're here to interview Matt Russell.
1378
00:59:37,040 --> 00:59:37,920
He told us to page him.
1379
00:59:38,060 --> 00:59:39,140
Okay, hang on.
1380
00:59:54,320 --> 00:59:54,820
Yes.
1381
01:00:04,500 --> 01:00:05,220
Just one second.
1382
01:00:08,640 --> 01:00:10,320
All right, let's just sit down.
1383
01:00:32,810 --> 01:00:34,370
What about these bags?
1384
01:00:34,570 --> 01:00:35,990
They're not so ominous.
1385
01:00:36,190 --> 01:00:37,670
Something's so cold about the lighting.
1386
01:00:39,050 --> 01:00:39,910
The way they are.
1387
01:01:05,840 --> 01:01:06,500
Hey, wait.
1388
01:01:07,040 --> 01:01:07,660
Chill out, man.
1389
01:01:07,720 --> 01:01:07,940
It's fine.
1390
01:01:08,400 --> 01:01:10,240
Look at Dan's dark.
1391
01:01:18,320 --> 01:01:19,440
The sky is deep.
1392
01:01:21,960 --> 01:01:22,980
All right, let's drive.
1393
01:01:23,580 --> 01:01:24,960
The girls will dig this.
1394
01:01:27,740 --> 01:01:28,100
Jesus.
1395
01:01:29,700 --> 01:01:30,560
It's just got a cold.
1396
01:01:30,640 --> 01:01:31,680
He's got something in his throat.
1397
01:01:33,000 --> 01:01:33,820
Somebody will take care of it.
1398
01:01:33,820 --> 01:01:35,200
Don't worry about it.
1399
01:01:44,850 --> 01:01:46,530
There's nothing personal in here.
1400
01:01:46,870 --> 01:01:51,090
I thought he'd have, like, entries about
sleeping with his cousins or...
1401
01:01:51,090 --> 01:01:52,790
A good party going on in that office.
1402
01:01:54,670 --> 01:01:55,890
They're having a meeting, man.
1403
01:01:55,970 --> 01:01:57,170
They're just getting pumped up for
something.
1404
01:01:57,270 --> 01:01:57,570
I don't know.
1405
01:01:57,570 --> 01:01:58,290
Don't worry about it.
1406
01:01:58,870 --> 01:01:59,230
Relax.
1407
01:01:59,350 --> 01:01:59,530
Don't worry.
1408
01:01:59,550 --> 01:02:00,170
We'll be on the road soon.
1409
01:02:00,170 --> 01:02:01,210
Where'd that guy go?
1410
01:02:03,110 --> 01:02:05,030
He went to get our guy for the interview.
1411
01:02:10,530 --> 01:02:13,590
Man, if I had a diary and somebody read
it, I'd fucking kill them.
1412
01:02:16,450 --> 01:02:17,370
Why are the...?
1413
01:02:17,370 --> 01:02:18,490
This is starting to get weird,
man.
1414
01:02:20,110 --> 01:02:20,410
What?
1415
01:02:22,270 --> 01:02:23,230
Where the fuck are you going?
1416
01:02:23,610 --> 01:02:24,750
You can't leave me here with everything!
1417
01:03:00,250 --> 01:03:00,730
That's Dan.
1418
01:03:00,730 --> 01:03:01,470
It's Dan.
1419
01:03:02,410 --> 01:03:03,850
We gotta get out of here.
1420
01:03:04,050 --> 01:03:04,810
Come on.
1421
01:03:04,950 --> 01:03:06,690
We gotta go home.
1422
01:03:32,070 --> 01:03:34,230
Are you seeing this?
1423
01:03:48,150 --> 01:03:53,890
Where the fuck's
1424
01:04:16,180 --> 01:04:16,420
Dan?
1425
01:04:16,800 --> 01:04:17,620
Where the fuck are the keys?
1426
01:04:18,960 --> 01:04:20,500
Give me the fucking keys!
1427
01:04:20,500 --> 01:04:21,260
Jesus!
1428
01:04:24,520 --> 01:04:25,400
Dude, where's...?
1429
01:04:25,400 --> 01:04:27,960
Where the fuck is Dan?
1430
01:04:28,580 --> 01:04:29,020
Dan!
1431
01:04:33,940 --> 01:04:35,420
Dan, hurry up, you idiot!
1432
01:04:36,100 --> 01:04:36,700
Lock the doors.
1433
01:04:37,200 --> 01:04:37,760
What are you doing?
1434
01:04:37,920 --> 01:04:38,520
He brought coffee!
1435
01:04:38,860 --> 01:04:40,000
Dan, hurry up, you idiot!
1436
01:04:41,360 --> 01:04:41,800
Dan,
1437
01:04:46,570 --> 01:04:47,450
you fucking asshole!
1438
01:04:47,930 --> 01:04:48,750
You fucking prick!
1439
01:04:49,610 --> 01:04:50,110
Oh, God!
1440
01:04:50,110 --> 01:04:50,870
What the fuck are they?
1441
01:04:51,770 --> 01:04:54,110
Oh, my God, oh, my God!
1442
01:04:55,490 --> 01:04:56,710
Jesus Christ, what the fuck?
1443
01:04:57,010 --> 01:04:59,050
Back in the ride now, you fucking prick!
1444
01:04:59,510 --> 01:05:00,770
What the fuck are they?
1445
01:05:00,790 --> 01:05:01,730
Please drive, Jeff!
1446
01:05:01,750 --> 01:05:02,410
Oh, my God!
1447
01:05:02,450 --> 01:05:03,210
Get out of here!
1448
01:05:03,230 --> 01:05:04,450
Go, go, go!
1449
01:05:13,260 --> 01:05:14,260
How about now, Jeff?
1450
01:05:14,620 --> 01:05:16,520
Can we go home now?
1451
01:05:17,400 --> 01:05:18,620
Can we go home now, Jeff?
1452
01:05:18,680 --> 01:05:19,280
Check your phone.
1453
01:05:20,140 --> 01:05:21,560
The wires are all down.
1454
01:05:21,680 --> 01:05:22,120
I don't know.
1455
01:05:22,720 --> 01:05:23,220
Open it.
1456
01:05:23,220 --> 01:05:23,560
Check it.
1457
01:05:23,560 --> 01:05:25,240
What are they, fucking eat people?
1458
01:05:25,680 --> 01:05:26,420
What the fuck is that?
1459
01:05:27,320 --> 01:05:29,420
We're not fucking bears!
1460
01:05:30,060 --> 01:05:30,420
What are these fucking...
1461
01:05:30,420 --> 01:05:31,380
Shut up!
1462
01:05:31,620 --> 01:05:32,820
I can't cause a drink!
1463
01:05:33,380 --> 01:05:33,380
Jesus!
1464
01:05:38,980 --> 01:05:41,680
Hey, anyone know when Dan became a fucking
demon?
1465
01:05:43,260 --> 01:05:44,120
Fucking prick!
1466
01:05:45,300 --> 01:05:46,380
I let him in my toothpaste.
1467
01:05:47,580 --> 01:05:47,920
Prick.
1468
01:05:48,500 --> 01:05:48,920
People!
1469
01:05:49,760 --> 01:05:50,400
Shit, people!
1470
01:05:50,400 --> 01:05:50,920
Turn around!
1471
01:05:51,120 --> 01:05:52,040
They're not people!
1472
01:05:52,080 --> 01:05:53,020
Down there, down there!
1473
01:05:55,280 --> 01:05:55,900
No!
1474
01:05:56,080 --> 01:05:56,800
No, no!
1475
01:05:56,880 --> 01:05:57,500
Fuck no!
1476
01:05:57,860 --> 01:05:58,500
Oh, my God!
1477
01:05:58,680 --> 01:05:59,380
What is this?
1478
01:06:16,420 --> 01:06:17,200
Oh, my God!
1479
01:06:17,320 --> 01:06:18,760
Oh, my God!
1480
01:06:19,240 --> 01:06:19,540
Oh, my God!
1481
01:06:22,180 --> 01:06:23,360
Oh, my God!
1482
01:06:23,360 --> 01:06:23,960
Oh, my God!
1483
01:06:24,360 --> 01:06:24,360
Oh, my
1484
01:06:53,660 --> 01:06:54,720
God!
1485
01:07:48,200 --> 01:07:50,300
Nasty, Nasty, Nasty, Nasty!
1486
01:07:50,300 --> 01:07:50,600
What are you doing?
1487
01:07:56,060 --> 01:07:58,540
Get up, get up.
1488
01:09:24,710 --> 01:09:25,150
Cheers.
1489
01:09:37,260 --> 01:09:39,240
Can I have the menu, please?
1490
01:09:49,540 --> 01:09:51,100
Is that your car out front?
1491
01:09:51,140 --> 01:09:51,880
Do you have the keys?
1492
01:09:58,340 --> 01:09:59,420
Do you have keys?
1493
01:10:00,960 --> 01:10:02,180
Have you come for us?
1494
01:10:03,380 --> 01:10:04,640
Look, what's happening?
1495
01:10:24,740 --> 01:10:26,360
Do you have keys?
1496
01:10:28,100 --> 01:10:28,480
Keys?
1497
01:10:28,620 --> 01:10:29,280
Do you know what's happening?
1498
01:10:30,500 --> 01:10:32,660
It's the end of the world, son.
1499
01:10:36,790 --> 01:10:37,650
You need to get out of here.
1500
01:10:37,650 --> 01:10:38,350
You need to run.
1501
01:10:39,330 --> 01:10:42,210
You can't run from the end of the world,
son.
1502
01:10:44,430 --> 01:10:45,470
You can't.
1503
01:10:50,380 --> 01:10:51,360
What's that sound?
1504
01:10:54,620 --> 01:10:54,860
What do
1505
01:10:58,240 --> 01:11:00,880
you see?
1506
01:11:04,920 --> 01:11:06,020
What is it?
1507
01:11:07,960 --> 01:11:09,180
What is it?
1508
01:11:10,060 --> 01:11:10,720
My toes.
1509
01:11:11,860 --> 01:11:12,500
Right?
1510
01:11:14,420 --> 01:11:15,040
Right.
1511
01:11:35,510 --> 01:11:36,230
Yeah, I'm watching.
1512
01:11:37,270 --> 01:11:37,270
I'm watching.
1513
01:11:37,910 --> 01:11:38,410
And we're fine.
1514
01:11:38,970 --> 01:11:40,170
What is it?
1515
01:11:41,290 --> 01:11:41,610
Terry?
1516
01:11:41,750 --> 01:11:42,070
Nothing.
1517
01:11:42,210 --> 01:11:42,490
Nothing.
1518
01:11:42,690 --> 01:11:43,030
We're fine.
1519
01:11:44,370 --> 01:11:44,850
Jack?
1520
01:11:48,330 --> 01:11:48,810
No.
1521
01:11:49,350 --> 01:11:49,750
What is it?
1522
01:11:49,770 --> 01:11:50,250
What do you see?
1523
01:11:51,810 --> 01:11:53,030
No, no, no, no.
1524
01:11:53,130 --> 01:11:54,050
Terry, what do you see?
1525
01:11:54,670 --> 01:11:55,470
They're hunting me back.
1526
01:11:55,590 --> 01:11:56,750
Jack, what is it?
1527
01:11:57,150 --> 01:11:58,270
What is it?
1528
01:11:59,010 --> 01:12:00,210
They found me.
1529
01:12:05,430 --> 01:12:08,270
Do you really think this is the end?
1530
01:12:11,110 --> 01:12:11,590
Terry,
1531
01:12:23,280 --> 01:12:24,340
everything's fine here.
1532
01:12:25,060 --> 01:12:25,680
Dad, get out!
1533
01:12:25,880 --> 01:12:26,760
Go, go, go!
1534
01:13:11,670 --> 01:13:12,530
It's too dark.
1535
01:13:12,730 --> 01:13:13,450
I can't see.
1536
01:13:22,480 --> 01:13:24,260
Jesus, this place goes forever.
1537
01:13:25,940 --> 01:13:26,240
I know.
1538
01:13:26,280 --> 01:13:26,960
This is Elador.
1539
01:13:27,200 --> 01:13:28,140
It's got to be down here.
1540
01:13:28,500 --> 01:13:29,600
I saw it outside.
1541
01:13:29,740 --> 01:13:31,180
Like to a root cellar.
1542
01:13:31,400 --> 01:13:32,360
We need a flashlight.
1543
01:13:36,260 --> 01:13:36,960
Where's Terry?
1544
01:13:37,240 --> 01:13:37,840
I don't know.
1545
01:13:42,570 --> 01:13:43,890
It's two flights upstairs.
1546
01:13:45,330 --> 01:13:46,050
We need a light.
1547
01:13:49,060 --> 01:13:50,540
And there'll be a flashlight or something.
1548
01:13:50,560 --> 01:13:51,240
Try your phone.
1549
01:13:51,240 --> 01:13:54,520
The light's not going to be big enough.
1550
01:14:15,750 --> 01:14:16,110
Elador.
1551
01:14:26,330 --> 01:14:27,190
I can't see anything.
1552
01:14:29,090 --> 01:14:29,890
What about the flashlight?
1553
01:14:30,730 --> 01:14:31,690
Use the flashlight.
1554
01:14:31,950 --> 01:14:32,630
On your camera.
1555
01:14:32,630 --> 01:14:33,150
Your camera flashlight.
1556
01:14:33,350 --> 01:14:33,750
Take a picture.
1557
01:14:45,470 --> 01:14:46,350
We're going this way.
1558
01:14:46,430 --> 01:14:46,990
We're going back.
1559
01:14:47,230 --> 01:14:48,110
We can't go back.
1560
01:14:49,430 --> 01:14:49,910
Wait.
1561
01:14:50,790 --> 01:14:50,970
Wait.
1562
01:14:59,320 --> 01:14:59,560
Look.
1563
01:14:59,980 --> 01:15:00,540
What is that?
1564
01:15:00,840 --> 01:15:01,460
What is that?
1565
01:15:02,460 --> 01:15:03,140
That's hair.
1566
01:15:04,860 --> 01:15:05,680
That's hair.
1567
01:15:09,440 --> 01:15:11,020
Jeff, there's someone in the photo.
1568
01:15:11,200 --> 01:15:12,640
There's someone down there.
1569
01:15:13,040 --> 01:15:14,280
Down there, behind the boxes.
1570
01:15:14,460 --> 01:15:15,080
It's not hair.
1571
01:15:15,080 --> 01:15:16,000
It is.
1572
01:15:16,820 --> 01:15:18,460
It's just the angle.
1573
01:15:19,660 --> 01:15:20,160
Take another look.
1574
01:15:31,910 --> 01:15:32,610
It's loading.
1575
01:15:35,210 --> 01:15:35,810
See?
1576
01:15:36,630 --> 01:15:37,590
It's in boxes.
1577
01:15:38,350 --> 01:15:38,730
Nothing.
1578
01:15:39,730 --> 01:15:40,810
I saw something.
1579
01:15:41,970 --> 01:15:42,710
It's just nothing.
1580
01:15:43,430 --> 01:15:44,370
It's just boxes and stuff.
1581
01:15:44,490 --> 01:15:44,910
Take another look.
1582
01:15:45,810 --> 01:15:46,590
Just take another look.
1583
01:15:58,740 --> 01:15:59,360
It's loading.
1584
01:16:02,340 --> 01:16:03,360
What's wrong with it?
1585
01:16:04,340 --> 01:16:05,280
I don't know.
1586
01:16:05,360 --> 01:16:05,760
The memories.
1587
01:16:07,020 --> 01:16:07,460
Police!
1588
01:18:14,410 --> 01:18:14,950
Jeff.
1589
01:18:20,560 --> 01:18:21,060
Jeff.
1590
01:19:01,440 --> 01:19:01,860
Jeff.
1591
01:20:24,660 --> 01:20:25,660
Jesus!
1592
01:20:26,220 --> 01:20:26,640
Fuck!
1593
01:20:27,140 --> 01:20:27,740
Fuck you!
1594
01:20:28,240 --> 01:20:28,560
Fuck!
1595
01:20:28,780 --> 01:20:30,560
Get in!
1596
01:20:31,260 --> 01:20:32,820
I'm in a fucking horror movie!
1597
01:20:32,880 --> 01:20:34,340
I'm in a fucking horror movie!
1598
01:20:41,250 --> 01:20:41,810
Fuck you!
1599
01:20:42,230 --> 01:20:42,690
Fuck you!
1600
01:21:39,490 --> 01:21:39,930
Fuck!
1601
01:21:42,710 --> 01:21:43,570
You know what?
1602
01:21:43,630 --> 01:21:44,190
Fuck you!
1603
01:21:45,850 --> 01:21:46,730
Come on!
1604
01:21:46,950 --> 01:21:47,910
You want to do this?
1605
01:21:48,070 --> 01:21:49,150
You want to fuck with me?
1606
01:21:49,230 --> 01:21:49,990
You want to fuck with me?
1607
01:21:49,990 --> 01:21:50,570
I'll kill you!
1608
01:21:50,890 --> 01:21:52,370
I can do this right now!
1609
01:21:52,790 --> 01:21:55,170
I swear I'll fucking destroy you!
1610
01:21:55,210 --> 01:21:56,290
I'll kill both of you!
1611
01:21:56,570 --> 01:21:57,950
Your fucking children!
1612
01:21:58,270 --> 01:21:58,810
Your kids!
1613
01:21:58,810 --> 01:22:02,710
I can fucking kill both of you!
1614
01:22:04,370 --> 01:22:06,270
I weigh 250 fucking pounds!
1615
01:22:06,370 --> 01:22:07,250
You want to do this right now?
1616
01:24:33,260 --> 01:24:34,020
City lights.
1617
01:24:35,600 --> 01:24:35,800
Lights?
1618
01:24:35,820 --> 01:24:36,780
There's still lights out here.
1619
01:24:37,140 --> 01:24:37,900
They're still lit.
1620
01:24:38,740 --> 01:24:40,600
So maybe they didn't come here.
1621
01:24:42,620 --> 01:24:44,160
I can see the lights.
1622
01:24:44,200 --> 01:24:45,040
There's no black out here.
1623
01:24:45,040 --> 01:24:46,400
Maybe they were already here.
1624
01:24:46,860 --> 01:24:48,200
Now there's nobody left.
1625
01:24:49,820 --> 01:24:51,200
And they're all just things.
1626
01:24:53,080 --> 01:24:54,600
Attending to be us.
1627
01:25:07,120 --> 01:25:07,640
There.
1628
01:25:08,180 --> 01:25:08,560
Look there.
1629
01:25:19,070 --> 01:25:19,690
You think it's them?
1630
01:25:23,050 --> 01:25:24,630
I think it's really them.
1631
01:25:24,650 --> 01:25:25,050
It's them?
1632
01:25:25,910 --> 01:25:26,450
It's them.
1633
01:25:27,390 --> 01:25:28,230
I gave her that.
1634
01:25:28,490 --> 01:25:29,710
It's got ponies on it.
1635
01:25:30,330 --> 01:25:31,730
Do you think they're gay?
1636
01:25:32,750 --> 01:25:33,850
Tori's got my shirt on.
1637
01:25:33,850 --> 01:25:35,510
Do you think they're those things?
1638
01:25:35,830 --> 01:25:36,270
They're talking.
1639
01:25:36,890 --> 01:25:37,810
Okay, that's a good sign.
1640
01:25:38,450 --> 01:25:39,970
I think it's really them.
1641
01:25:41,610 --> 01:25:42,410
What are you doing?
1642
01:25:42,630 --> 01:25:43,210
I didn't touch it.
1643
01:25:51,180 --> 01:25:52,100
Oh fuck.
1644
01:26:30,780 --> 01:26:31,420
Fucking light.
1645
01:27:50,780 --> 01:27:52,320
You had me so freaked out.
1646
01:27:52,320 --> 01:27:53,300
I thought I'd never find the gun.
1647
01:27:53,680 --> 01:27:55,620
You were gone so fast.
1648
01:27:55,620 --> 01:27:56,060
I couldn't think.
1649
01:27:57,220 --> 01:27:58,500
I just ran.
1650
01:27:58,740 --> 01:28:00,560
And then I hit these rocks.
1651
01:28:01,620 --> 01:28:02,340
The ravine?
1652
01:28:02,440 --> 01:28:04,260
I hid there for like 20 minutes.
1653
01:28:07,260 --> 01:28:08,360
Jesus, Beth.
1654
01:28:08,900 --> 01:28:09,760
I'm so sorry.
1655
01:28:10,640 --> 01:28:11,580
No, it's okay.
1656
01:28:12,940 --> 01:28:13,900
No, it's okay.
1657
01:28:18,650 --> 01:28:20,410
Thank God it's you.
1658
01:28:22,930 --> 01:28:24,110
Out of everyone.
1659
01:28:24,850 --> 01:28:26,050
Thank God it's you.
1660
01:28:26,050 --> 01:28:26,510
You know?
1661
01:28:31,050 --> 01:28:31,510
That's right.
1662
01:28:32,850 --> 01:28:34,930
You're my best friend.
1663
01:28:34,930 --> 01:28:37,550
I love you so much.
1664
01:28:37,570 --> 01:28:38,750
I love you too.
1665
01:28:41,550 --> 01:28:42,890
We've been friends forever.
1666
01:28:43,330 --> 01:28:44,650
We've been friends a long time.
1667
01:28:45,090 --> 01:28:46,830
But you're more than just my friend.
1668
01:28:52,300 --> 01:28:53,340
You're my brother.
1669
01:28:55,120 --> 01:28:56,000
You're all I have left.
1670
01:28:56,100 --> 01:28:56,900
You too.
1671
01:29:03,420 --> 01:29:04,840
We're gonna be super kickers, right?
1672
01:29:05,600 --> 01:29:06,780
Super kickers forever.
1673
01:29:08,780 --> 01:29:09,140
Yeah.
1674
01:29:09,600 --> 01:29:09,920
Yeah.
1675
01:29:17,260 --> 01:29:18,680
Let's do the cheer.
1676
01:29:18,820 --> 01:29:19,500
Okay.
1677
01:29:20,740 --> 01:29:21,480
You start.
1678
01:29:25,260 --> 01:29:26,740
Do you remember how it started?
1679
01:29:29,240 --> 01:29:30,680
Do you remember?
1680
01:29:31,460 --> 01:29:32,060
I don't.
1681
01:29:38,800 --> 01:29:41,440
Super duper kicker to you.
1682
01:29:41,440 --> 01:29:44,720
I will make you cry.
1683
01:29:46,000 --> 01:29:49,900
I will make you scream.
1684
01:32:46,090 --> 01:32:47,490
Who are you?
1685
01:32:49,390 --> 01:32:50,830
It's happening.
1686
01:32:52,550 --> 01:32:54,230
What's happening?
99967
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.