Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:05,840 --> 00:03:09,509
Hello, there.
This is my son.
Good to see you.
2
00:03:09,761 --> 00:03:11,303
Hello, Gil.
How you doin'?
3
00:03:11,387 --> 00:03:13,221
Dorothy, this here's
Gil Warren.
4
00:03:13,306 --> 00:03:14,931
Gil Warren, hi.
5
00:03:15,725 --> 00:03:17,809
lt's so good
to see you.
6
00:03:21,105 --> 00:03:23,398
Don't worry, Gil.
She's just a little shy.
7
00:03:23,483 --> 00:03:24,858
l got you.
8
00:03:24,942 --> 00:03:26,943
Auntie, I brought
you some tea.
9
00:03:27,278 --> 00:03:30,280
Look! Here they come!
Come on, they're coming !
Look!
10
00:03:30,490 --> 00:03:32,282
(CHATTERlNG)
11
00:03:50,093 --> 00:03:51,343
(CRYlNG)
12
00:04:02,438 --> 00:04:03,647
(LAUGH lNG)
13
00:04:10,696 --> 00:04:12,364
Move, now,
we're getting ready to
set the table, you all.
14
00:04:12,490 --> 00:04:13,782
Take these checkers
someplace else.
15
00:04:13,866 --> 00:04:14,908
Come on, sweetie.
16
00:04:14,992 --> 00:04:16,243
Here, you take
these checkers.
17
00:04:16,327 --> 00:04:17,744
Come on, Henry,
be careful, now.
18
00:04:17,829 --> 00:04:18,829
Come on.
19
00:04:18,913 --> 00:04:19,996
Take your
uncle's checkers.
20
00:04:21,624 --> 00:04:23,792
Oh, man, you always drop
the checkers when l'm. . .
21
00:04:23,876 --> 00:04:24,918
That's the way
you win games!
22
00:04:25,002 --> 00:04:26,002
Why do you have to drop. . .
23
00:04:29,882 --> 00:04:32,008
Toto! Toto. . .
24
00:04:33,344 --> 00:04:34,511
There you go.
You're such a. . .
25
00:04:35,179 --> 00:04:36,471
(lN DlSTlNCT CHATTERlNG)
26
00:04:52,363 --> 00:04:56,700
(SlNGlNG) Put your arms
around me, child
27
00:04:57,368 --> 00:05:00,829
Like when you
bumped your shin
28
00:05:02,248 --> 00:05:06,001
Then you'll know
l love you now
29
00:05:07,378 --> 00:05:11,548
As I loved you then
30
00:05:12,717 --> 00:05:16,344
Though you may be
trying sometimes
31
00:05:16,429 --> 00:05:20,891
and I'll need you
and you're not there
32
00:05:21,017 --> 00:05:23,894
You know I may get mad
33
00:05:24,020 --> 00:05:26,104
and turn away
34
00:05:26,230 --> 00:05:30,734
But you know
that I still care
35
00:05:32,236 --> 00:05:40,911
Don't lose the feeling
that we have
36
00:05:42,413 --> 00:05:46,249
Though you're
growing older now
37
00:05:47,460 --> 00:05:50,128
And l'm watching you grow
38
00:05:50,421 --> 00:05:51,963
(CH EERlNG)
39
00:05:52,757 --> 00:05:56,885
l know I make
you sad sometimes
40
00:05:57,595 --> 00:06:01,097
And I see your feelings show
41
00:06:03,309 --> 00:06:06,436
But one day I'll look around
42
00:06:07,772 --> 00:06:11,233
And you will be grown
43
00:06:11,317 --> 00:06:16,279
You'll be out in the world,
such a pretty girl
44
00:06:16,822 --> 00:06:20,367
But you'll be on your own
45
00:06:20,451 --> 00:06:25,121
And l'd like to know
it's there
46
00:06:26,791 --> 00:06:31,253
The feeling that we have
47
00:06:31,629 --> 00:06:36,299
Knowing that
you can come to me
48
00:06:36,425 --> 00:06:40,178
Whenever you are sad
49
00:06:40,680 --> 00:06:46,101
Child, l'd like to know
it's there
50
00:06:46,811 --> 00:06:51,314
The feeling that we have
51
00:06:51,983 --> 00:07:21,344
Don't lose the feeling
that we have
52
00:07:24,056 --> 00:07:28,852
(SlNGlNG) Lose it, Iose it
53
00:07:31,981 --> 00:07:35,650
l don't even know
the first thing
54
00:07:35,735 --> 00:07:40,822
About what they're feeling
55
00:07:42,199 --> 00:07:46,036
What am I afraid of?
56
00:07:46,162 --> 00:07:49,706
Don't know what l'm made of
57
00:07:50,708 --> 00:07:57,047
Can I go on not knowing?
58
00:08:00,551 --> 00:08:05,388
Feeling. . .
59
00:08:06,390 --> 00:08:12,604
Something tells me that
it's more than I can deal with
60
00:08:14,732 --> 00:08:18,401
Though I never knew the song
61
00:08:18,527 --> 00:08:21,988
Some words still catch on
62
00:08:22,073 --> 00:08:25,200
Like caring
63
00:08:26,911 --> 00:08:30,413
And sharing
64
00:08:30,539 --> 00:08:34,084
Being together
65
00:08:34,210 --> 00:08:36,961
No matter
66
00:08:37,963 --> 00:08:43,968
Can I go on not knowing?
67
00:08:45,596 --> 00:08:49,641
Don't know what l'm made of
68
00:08:49,767 --> 00:08:54,604
Why am I afraid of
69
00:08:55,981 --> 00:08:57,273
feeling?
70
00:09:00,111 --> 00:09:02,070
Feeling. . .
71
00:09:02,571 --> 00:09:06,366
lf I dared to take a chance
72
00:09:06,450 --> 00:09:13,415
Would someone lead me?
73
00:09:19,004 --> 00:09:20,588
MAN : (ON TV)
Emergency snow alert
is now in effect.
74
00:09:20,673 --> 00:09:23,383
No automobiles
are to be driven without
snow tires or chains.
75
00:09:23,467 --> 00:09:26,136
Winds up to 45 miles
per hour. . .
(TU RNS OFF TV)
76
00:09:26,262 --> 00:09:28,263
That was a great
dinner, Emma.
77
00:09:28,347 --> 00:09:29,597
(CH UCKLES)
78
00:09:30,766 --> 00:09:32,142
That baby. . .
79
00:09:33,310 --> 00:09:35,103
You're a grandpa.
80
00:09:35,521 --> 00:09:37,480
Our daughter's fine.
81
00:09:38,774 --> 00:09:40,650
But Dorothy. . .
82
00:09:41,485 --> 00:09:45,488
Give it time, honey.
Give it time.
83
00:09:46,824 --> 00:09:48,074
(CH UCKLlNG)
84
00:09:54,749 --> 00:09:57,834
Those dishes ain't
gonna wash themselves.
85
00:09:59,754 --> 00:10:02,756
Mrs. Warren's son
looks real fine,
don't he?
86
00:10:04,759 --> 00:10:07,635
Aunt Em, please,
no more matchmaking.
87
00:10:08,137 --> 00:10:10,930
Did you make the decision
about that new school yet?
88
00:10:11,307 --> 00:10:12,682
lt's no decision to make.
89
00:10:12,808 --> 00:10:15,685
But, honey, it's a chance
for you to teach
in a high school.
90
00:10:15,811 --> 00:10:18,688
Get away from
that kindergarten
once and for all.
91
00:10:18,773 --> 00:10:20,106
lt's more money.
92
00:10:20,191 --> 00:10:23,610
But besides the money,
it's a chance for you to
be with older students.
93
00:10:23,694 --> 00:10:25,111
Almost adults.
94
00:10:25,196 --> 00:10:26,780
l like it with the kids,
Aunt Em.
95
00:10:26,864 --> 00:10:28,615
Oh, I know you do, honey.
96
00:10:28,699 --> 00:10:30,366
And you're a fine teacher,
97
00:10:30,451 --> 00:10:33,161
but that's why
l think you'd enjoy
teaching high school.
98
00:10:34,622 --> 00:10:36,873
Have a chance to
be with the students
for four years.
99
00:10:36,957 --> 00:10:40,001
lt's such an important time
in their development.
100
00:10:44,215 --> 00:10:45,965
l'm really happy
with the kids, Aunt Em.
101
00:10:46,050 --> 00:10:49,010
But you've been there
for three years already.
102
00:10:50,179 --> 00:10:52,138
lt's time you got
out of that sandbox
103
00:10:52,223 --> 00:10:54,891
and into some new people,
new neighborhood.
104
00:10:54,975 --> 00:10:58,061
Girl, do you know
you're 24 years old,
and you've never
105
00:10:58,187 --> 00:11:00,730
been south of 125th Street?
Never been south
of 125th Street.
106
00:11:00,856 --> 00:11:02,816
(LAUGHS) Well, you haven't.
107
00:11:04,568 --> 00:11:06,319
Oh, here we go again.
108
00:11:06,403 --> 00:11:07,737
Why do you get
me so worked up
109
00:11:07,863 --> 00:11:10,907
that l'm beginning to sound
like a Jewish mother?
110
00:11:11,659 --> 00:11:13,993
l can't see how going
south of 125th Street
111
00:11:14,078 --> 00:11:16,412
ever made anybody's
life better.
112
00:11:16,539 --> 00:11:20,041
And you're never gonna know
unless you try, are you?
113
00:11:22,169 --> 00:11:24,838
Come on, Aunt Em,
let me do that.
Why don't you go and relax?
114
00:11:24,922 --> 00:11:26,756
l can do. . .
Let me do that.
115
00:11:26,841 --> 00:11:31,344
Listen, I know getting out
in that world ain't easy.
116
00:11:31,428 --> 00:11:33,763
Leaving Uncle Henry
and me. . .
117
00:11:33,889 --> 00:11:36,599
But we'll always be
here for you, Dorothy,
118
00:11:36,725 --> 00:11:38,768
and whatever
your fears are,
119
00:11:38,853 --> 00:11:42,188
well, they'll be defeated
just by facing up to them.
120
00:11:42,273 --> 00:11:46,109
Now, you take that new job
and find a place
for you and Toto.
121
00:11:46,235 --> 00:11:49,362
lt's time for you to
make a home of your own.
122
00:11:59,039 --> 00:12:02,417
Toto! Oh, Toto!
123
00:12:03,711 --> 00:12:06,212
Toto! Toto!
124
00:12:07,131 --> 00:12:08,131
Toto!
125
00:12:08,257 --> 00:12:09,591
(WlN D HOWLlNG)
126
00:12:12,261 --> 00:12:25,148
Toto! Toto!
127
00:12:26,942 --> 00:12:27,984
Toto!
128
00:12:28,694 --> 00:12:30,194
(lN DlSTlNCT SCREAMlNG)
129
00:13:20,996 --> 00:13:23,039
(SlNGlNG MELODlOUS TU N E)
130
00:13:51,944 --> 00:13:53,236
(DOROTHY SCREAMlNG)
131
00:14:02,079 --> 00:14:03,121
(TOTO WH lMPERlNG)
132
00:14:03,205 --> 00:14:06,916
Toto, where are you?
Toto! Toto! Toto!
133
00:14:08,085 --> 00:14:09,252
(WH lMPERlNG)
134
00:14:19,388 --> 00:14:24,851
Toto. Toto.
135
00:14:25,728 --> 00:14:29,272
Toto, Toto, Toto. . .
136
00:14:29,356 --> 00:14:30,773
(ALL CHATTERlNG)
137
00:14:40,409 --> 00:14:41,909
Where am l?
138
00:14:41,994 --> 00:14:43,161
(ALL CHATTERlNG)
139
00:14:51,920 --> 00:14:53,129
(CRYlNG)
140
00:14:56,425 --> 00:14:57,717
(CHANTlNG)
141
00:14:59,219 --> 00:15:01,637
ALL: Two, two, two. . .
142
00:15:01,805 --> 00:15:05,475
Two, four, six, eight!
Who do we appreciate?
143
00:15:05,601 --> 00:15:08,144
No! No!
Relax, mama.
144
00:15:08,228 --> 00:15:09,312
Lay back, honey.
145
00:15:09,396 --> 00:15:11,064
We just wanna lay
a little thanks on you.
What?
146
00:15:11,148 --> 00:15:13,399
You know, heavy on
the gratitude department.
147
00:15:13,484 --> 00:15:15,318
Gratitude? For what?
For curling the curse.
148
00:15:15,444 --> 00:15:16,444
For leveling the leech.
149
00:15:16,528 --> 00:15:18,863
For killing our oppressor.
150
00:15:18,989 --> 00:15:21,074
(EXCLAlMS) I never killed
nothing in my life.
Never killed a point?
151
00:15:21,158 --> 00:15:22,408
Never killed a pint?
A good story?
152
00:15:22,493 --> 00:15:23,576
The umpire?
No!
153
00:15:23,660 --> 00:15:24,744
Never killed no time?
154
00:15:24,828 --> 00:15:26,913
(CRYlNG) No, I told you
l never killed
nothing in my life!
155
00:15:27,164 --> 00:15:29,916
Well, then, I think
you just graduated
156
00:15:30,000 --> 00:15:32,668
from the bush leagues
into the majors, girl.
157
00:15:32,795 --> 00:15:34,003
Toto?
158
00:15:37,341 --> 00:15:39,008
Can you dig this?
159
00:15:43,680 --> 00:15:44,847
(DOROTHY GASPlNG)
160
00:15:45,182 --> 00:15:46,265
Who is it?
161
00:15:46,350 --> 00:15:49,185
Ain't no more "is."
Thanks to you, it's a "was."
162
00:15:49,269 --> 00:15:50,394
(ALL CH EERlNG)
163
00:15:53,357 --> 00:15:54,357
She was Evamean.
164
00:15:54,441 --> 00:15:55,525
The Wicked Witch
from the East.
165
00:15:55,609 --> 00:15:57,443
BOY: And they didn't call her
Evamean for nothing.
166
00:15:57,528 --> 00:15:59,445
She was
the Parks Department
Commissioner.
167
00:15:59,530 --> 00:16:01,239
Caught us painting on
her playground wall.
168
00:16:01,323 --> 00:16:02,406
Turned us into graffiti.
169
00:16:02,491 --> 00:16:03,616
And there we stayed.
170
00:16:03,700 --> 00:16:05,576
Flat, splat and
stuck like that.
171
00:16:05,661 --> 00:16:07,078
Doomed as cartoons forever.
172
00:16:07,162 --> 00:16:10,957
Till you burned alphabet
through the sky
and ended the curse.
173
00:16:11,041 --> 00:16:12,375
And the curseress.
174
00:16:12,459 --> 00:16:15,545
Giving a new lease
on life to us,
the Munchkins.
175
00:16:15,671 --> 00:16:18,172
Most recently referred to
as the cursees.
176
00:16:18,257 --> 00:16:19,298
Toto.
177
00:16:19,383 --> 00:16:22,468
Let's hear it
for super witch
and her wonder dog !
178
00:16:22,636 --> 00:16:26,514
ALL: Two, four, six, eight!
Who do we appreciate?
179
00:16:28,559 --> 00:16:29,892
Miss One!
180
00:16:29,977 --> 00:16:31,352
(ALL CH EERlNG)
181
00:16:39,111 --> 00:16:40,361
(MlSS ON E LAUGH lNG)
182
00:16:44,575 --> 00:16:46,826
Come to mama,
you hot little digits!
183
00:16:46,910 --> 00:16:49,829
Let me lay my
twenty-twenties on you.
184
00:16:49,913 --> 00:16:53,082
Oh, how I love you.
Let me count the ways.
185
00:17:00,549 --> 00:17:03,676
lnnumerable blessings,
countless felicitations.
186
00:17:03,760 --> 00:17:07,263
Thank you beyond number
and additional good stuff!
187
00:17:07,389 --> 00:17:11,017
l didn't mean to. . .
l didn't mean to kill her.
188
00:17:11,101 --> 00:17:13,769
MlSS ON E: Oh, don't be at all
sixes and sevens, honey.
189
00:17:13,896 --> 00:17:18,274
You did the world
a multitudinous service
by eighty-sixing old Evamean.
190
00:17:18,358 --> 00:17:21,861
Bottom line, honey,
this chick put
the "ugh" in "ugly."
191
00:17:21,945 --> 00:17:23,362
(ALL LAUGH lNG)
192
00:17:24,448 --> 00:17:27,074
But she sure had
pretty shoes,
didn't she?
193
00:17:27,159 --> 00:17:28,284
(EXCLAlMS)
194
00:17:34,458 --> 00:17:35,708
(ALL MUTTERlNG)
195
00:17:44,426 --> 00:17:48,054
l don't want these shoes.
l wanna go home.
196
00:17:48,138 --> 00:17:50,473
Oh, I wouldn't discount
those shoes, honey,
197
00:17:50,599 --> 00:17:53,893
and don't ever take them off
until you do get home.
198
00:17:53,977 --> 00:17:56,646
Remember, Miss One told you.
Oh, pardon me.
199
00:17:56,730 --> 00:17:58,814
Miss One's the name,
and if you haven't
guessed by now,
200
00:17:58,899 --> 00:18:00,316
numbers is my game.
201
00:18:00,442 --> 00:18:05,321
And now that you've freed us,
we can all go back to
running our business.
202
00:18:05,656 --> 00:18:07,531
We can all go back to
running our business.
203
00:18:07,616 --> 00:18:11,410
We can all go back to
running our business!
204
00:18:11,495 --> 00:18:13,871
But where am l?
Where am l?
205
00:18:14,456 --> 00:18:16,415
You're in Munchkinland !
206
00:18:16,500 --> 00:18:18,834
The indivisible land of Oz!
207
00:18:18,919 --> 00:18:20,378
Oz?
208
00:18:22,673 --> 00:18:27,969
But where's my home?
Where's Aunt Em?
Where's New York?
209
00:18:28,053 --> 00:18:29,053
New York?
210
00:18:29,137 --> 00:18:30,763
433 Prospect Place.
211
00:18:31,473 --> 00:18:35,518
(EXCLAlMS)
Four, three, three.
212
00:18:36,186 --> 00:18:37,895
You wanna play
more than one
number today, honey?
213
00:18:37,980 --> 00:18:40,439
l got a freedom special,
three numbers for
the price of one.
214
00:18:40,524 --> 00:18:42,650
No, I don't wanna
play any numbers.
l just wanna get home!
215
00:18:42,734 --> 00:18:46,696
Oh, well, now that old
Evamean's number's up,
216
00:18:46,780 --> 00:18:49,198
that leaves only
three witches in Oz.
217
00:18:49,283 --> 00:18:53,369
One, myself,
but my powers don't
amount to much.
218
00:18:53,495 --> 00:18:57,373
And number two, Glinda,
the Good Witch of the South.
219
00:18:57,457 --> 00:19:01,460
Oh, she's a real star,
but you can hardly
catch her in.
220
00:19:01,545 --> 00:19:03,629
And number three,
221
00:19:03,714 --> 00:19:06,590
the multi-horrored Evillene,
the Wicked Witch of the West,
222
00:19:06,675 --> 00:19:07,800
(ALL EXCLAlMlNG)
223
00:19:07,884 --> 00:19:10,761
Evamean's even-uglier sister.
224
00:19:10,846 --> 00:19:13,889
But I don't think
it'd be a good time
to ask her for a favor,
225
00:19:13,974 --> 00:19:17,727
so I figured the odds are
only the Wiz could cipher
how to get you back to. . .
226
00:19:17,811 --> 00:19:18,853
Where'd you say
that place was?
227
00:19:18,937 --> 00:19:20,479
The Wiz?
228
00:19:20,564 --> 00:19:22,398
What's a Wiz?
229
00:19:23,900 --> 00:19:26,068
What's a. . .
What's a Wiz?
(SN lCKERlNG)
230
00:19:26,153 --> 00:19:28,362
Oh, darling,
he's the ultimate.
231
00:19:28,447 --> 00:19:29,613
(ALL CH EERlNG)
232
00:19:29,698 --> 00:19:32,158
The x-quotient,
the new math,
233
00:19:32,242 --> 00:19:37,455
the common denominator,
the main man,
the head honcho.
234
00:19:37,539 --> 00:19:41,667
Bottom line,
honey, numero uno.
235
00:19:41,835 --> 00:19:43,169
(ALL CH EERlNG)
236
00:19:43,253 --> 00:19:45,004
Where is he?
How do I find him?
237
00:19:45,088 --> 00:19:47,173
Catch this number, honey.
238
00:19:47,257 --> 00:19:52,386
(SlNGlNG) Sweet thing, Iet me
tell you about the world
and the way things are
239
00:19:53,597 --> 00:19:55,931
You've come from
a different place
240
00:19:56,016 --> 00:19:58,601
And I know you've
traveled far
241
00:20:00,228 --> 00:20:04,190
Now that you've
told me what it is
242
00:20:06,610 --> 00:20:10,529
l'd better point you
towards the Wiz
243
00:20:11,448 --> 00:20:12,782
ALL: He's the Wiz
244
00:20:12,908 --> 00:20:14,700
He's the man,
he's the only one
245
00:20:14,785 --> 00:20:17,787
Who can give your
wish right to you
246
00:20:17,913 --> 00:20:19,121
ALL: He's the Wizard
247
00:20:19,247 --> 00:20:24,460
He'll send you
back through time by
running magic through you
248
00:20:25,253 --> 00:20:29,256
All of the super power's his
249
00:20:31,593 --> 00:20:35,137
Listen and I'll tell you
where he is
250
00:20:36,765 --> 00:20:42,144
He's the Wiz
and he lives in Oz
251
00:20:43,397 --> 00:20:44,480
ALL: He's the Wizard
252
00:20:44,564 --> 00:20:48,776
MlSS ON E: There's the way
to the Emerald City
That's not too far, is it?
253
00:20:49,486 --> 00:20:50,903
ALL: He's the Wizard
254
00:20:50,987 --> 00:20:55,950
MlSS ON E: Just take
your dilemma, child
and lay it on the Wizard
255
00:20:56,952 --> 00:21:01,414
He'll fix you a drink
that'll bubble and foam
256
00:21:03,250 --> 00:21:06,502
And in a flash
you will be home
257
00:21:08,839 --> 00:21:09,922
ALL: He's the Wiz
258
00:21:10,006 --> 00:21:14,593
He's the Wiz,
he's the Wizard of Oz
He's got magic up his sleeve
259
00:21:14,678 --> 00:21:15,845
ALL: He's the Wizard
260
00:21:15,929 --> 00:21:21,517
And you know without
his help it would be
impossible to leave
261
00:21:22,352 --> 00:21:26,480
Fantastic powers
at his command
262
00:21:26,690 --> 00:21:28,149
(ALL WHOOPlNG)
263
00:21:28,650 --> 00:21:32,945
And l'm sure that
he will understand
264
00:21:33,989 --> 00:21:39,660
He's the Wiz
and he lives in Oz
265
00:21:55,343 --> 00:21:56,552
(ALL CH EERlNG)
266
00:22:27,709 --> 00:22:33,506
Sweet thing, let me
tell you about the world
and the way things are now
267
00:22:34,007 --> 00:22:39,053
l'm gonna point you
towards the Wiz
268
00:22:45,685 --> 00:22:47,102
(ALL WHOOPlNG)
269
00:22:57,948 --> 00:22:59,198
ALL: He's the Wiz!
270
00:22:59,282 --> 00:23:03,702
MlSS ON E: Fantastic powers
at his command
271
00:23:04,704 --> 00:23:08,457
l'm sure that he
will understand
272
00:23:09,125 --> 00:23:14,797
ALL: He's the Wiz
and he lives in Oz
273
00:23:15,423 --> 00:23:20,719
Sweet thing, let me
tell you about the world
and the way things are
274
00:23:20,804 --> 00:23:22,805
You've come from
a different place
275
00:23:22,889 --> 00:23:25,766
And I know
you've traveled far
276
00:23:26,142 --> 00:23:30,062
Now that you've
told me what it is
277
00:23:31,439 --> 00:23:35,067
l'd better point you
towards the Wiz
278
00:23:46,162 --> 00:23:47,997
He's the Wiz
279
00:23:48,748 --> 00:23:50,916
But how. . . How do I get
to the Emerald City?
280
00:23:51,001 --> 00:23:53,586
Oh, just count your blessings
and cut your losses
281
00:23:53,670 --> 00:23:56,255
and follow
the yellow brick road.
282
00:23:58,341 --> 00:23:59,466
The yellow brick road?
283
00:23:59,551 --> 00:24:02,011
ALL: Yeah !
The yellow brick road !
284
00:24:02,971 --> 00:24:04,013
Toto!
285
00:24:04,097 --> 00:24:06,640
MlSS ON E: Remember,
don't ever take those
shoes off
286
00:24:06,725 --> 00:24:09,184
and watch out for
the poison poppies!
287
00:24:17,193 --> 00:24:18,444
Wait.
288
00:24:18,737 --> 00:24:20,029
(WlN D HOWLlNG)
289
00:24:26,119 --> 00:24:31,165
Miss One?
290
00:24:35,879 --> 00:24:37,713
Miss One!
291
00:24:41,885 --> 00:24:48,140
(SlNGlNG)
There's a feeling here inside
292
00:24:49,684 --> 00:24:51,727
That I cannot hide
293
00:24:53,313 --> 00:24:55,898
And I know l've tried
294
00:24:57,359 --> 00:25:01,236
But it's turning me around
295
00:25:08,536 --> 00:25:13,207
l'm not sure that l'm aware
296
00:25:14,542 --> 00:25:17,544
lf l'm up or down
297
00:25:18,922 --> 00:25:21,256
Or here or there
298
00:25:21,341 --> 00:25:26,512
l need both feet on the ground
299
00:25:29,099 --> 00:25:33,852
Maybe l'm just going crazy
300
00:25:36,940 --> 00:25:40,442
Letting myself get uptight
301
00:25:45,782 --> 00:25:48,951
l'm acting just like a baby
302
00:25:51,413 --> 00:25:56,458
But l'm gonna be. . .
303
00:25:57,961 --> 00:26:01,255
l'm gonna be all right
304
00:26:04,092 --> 00:26:06,552
Soon as I get home
305
00:26:07,429 --> 00:26:08,679
(CRYlNG)
306
00:26:10,640 --> 00:26:23,485
Soon as I get home
307
00:26:28,283 --> 00:26:31,160
ln a different place
308
00:26:31,661 --> 00:26:33,662
ln a different time
309
00:26:33,747 --> 00:26:38,333
Different people around me
310
00:26:40,670 --> 00:26:44,923
l would like to know
of that different world
311
00:26:45,008 --> 00:26:49,636
And how different they find me
312
00:26:52,807 --> 00:26:54,850
And just what's a Wiz?
313
00:26:55,310 --> 00:26:58,687
ls he big, will he scare me?
314
00:26:58,813 --> 00:27:01,523
lf I ask to leave
315
00:27:01,649 --> 00:27:04,359
Will the Wiz even hear me?
316
00:27:04,486 --> 00:27:08,697
How will I know then
317
00:27:10,617 --> 00:27:15,621
lf I'll ever get home again
318
00:27:19,209 --> 00:27:21,460
Here I am alone
319
00:27:21,544 --> 00:27:23,962
Though it feels the same
320
00:27:24,214 --> 00:27:28,175
l don't know where l'm going
321
00:27:31,221 --> 00:27:35,641
l'm here on my own
and it's not a game
322
00:27:36,226 --> 00:27:43,065
And a strange wind is blowing
323
00:27:43,733 --> 00:27:49,196
l'm so amazed at the things
that I see here
324
00:27:49,572 --> 00:27:52,074
Don't wanna be afraid
325
00:27:52,158 --> 00:27:55,744
l just don't wanna be here
326
00:27:55,870 --> 00:27:59,414
ln my mind this is clear
327
00:28:01,584 --> 00:28:06,421
What am I doing here?
328
00:28:10,927 --> 00:28:15,430
l wish I was home
329
00:28:21,104 --> 00:28:26,108
l wish...
330
00:28:35,410 --> 00:28:36,910
(CH UCKLlNG)
331
00:28:40,206 --> 00:28:43,417
Wait! Mister,
please wait!
332
00:28:49,257 --> 00:28:50,591
(CROW CAWlNG)
333
00:28:59,809 --> 00:29:01,059
(lN DlSTlNCT CHATTERlNG)
334
00:29:05,315 --> 00:29:08,984
(LAUGHS)
Succulent and divine!
335
00:29:09,110 --> 00:29:10,485
Delicious and nutritious.
336
00:29:10,570 --> 00:29:12,821
Brother crows,
this is good stuff, here!
337
00:29:13,615 --> 00:29:16,825
l'm glad you fellows are
enjoying your breakfast.
338
00:29:17,076 --> 00:29:18,076
Hey, fellows,
339
00:29:18,161 --> 00:29:20,329
is today the day
you're gonna help me
get down from here?
340
00:29:20,413 --> 00:29:22,164
CROWS: Help you down?
341
00:29:22,332 --> 00:29:26,668
What is going down
in that hayloft
you call a head?
342
00:29:26,794 --> 00:29:30,005
Didn't we tell you yesterday
and the day before that
343
00:29:30,131 --> 00:29:31,882
and the day before that?
344
00:29:31,966 --> 00:29:33,675
That you can't get down.
345
00:29:33,760 --> 00:29:36,511
This is your life,
buddy, all hung up.
346
00:29:36,596 --> 00:29:37,638
(CROWS LAUGH lNG)
347
00:29:37,722 --> 00:29:42,267
Besides, Clyde,
us crows are just
thinking of you.
348
00:29:42,352 --> 00:29:44,603
There ain't nothing
to get down for.
349
00:29:44,687 --> 00:29:48,023
SCARECROW:
But I was just thinking. . .
Just once, fellas.
350
00:29:48,149 --> 00:29:50,442
For a little while,
just to take
a walk in my garden.
351
00:29:50,526 --> 00:29:51,944
Wouldn't that be
terrific, fellas?
352
00:29:52,028 --> 00:29:54,029
Walk? You can't walk!
353
00:29:54,113 --> 00:29:57,366
Why, you just a
straw paper dummy!
354
00:29:57,659 --> 00:29:59,117
You're right, fellas.
355
00:29:59,702 --> 00:30:00,953
l was just being selfish.
356
00:30:01,037 --> 00:30:03,789
CROWS: And stupid, as usual !
357
00:30:03,873 --> 00:30:05,874
But I was reading
this morning that most. . .
358
00:30:05,959 --> 00:30:07,209
Oh, man !
Fellas, please!
359
00:30:07,335 --> 00:30:11,380
Look, didn't we tell you
reading was a waste of time?
360
00:30:11,464 --> 00:30:12,464
But Bacon, here, said. . .
361
00:30:12,548 --> 00:30:15,300
CROW 1: Bacon?
Once over lightly, please.
362
00:30:15,385 --> 00:30:19,304
"Knowledge is power."
See, and Cicero, he said. . .
363
00:30:19,389 --> 00:30:21,223
CROW 2: Cicero-row,
row your boat. . .
He says,
364
00:30:21,307 --> 00:30:23,183
"More men are ennobled
by study than by nature."
365
00:30:23,601 --> 00:30:24,977
(CROWS MOCKlNG)
366
00:30:25,395 --> 00:30:26,561
Hey, fellas.
367
00:30:26,729 --> 00:30:28,647
No way.
Ain't no way.
368
00:30:28,731 --> 00:30:32,985
And over here,
especially apropos
of my situation,
369
00:30:33,069 --> 00:30:36,321
i.e. , stuck up
on this here pole.
370
00:30:36,406 --> 00:30:40,534
"Do not accept any situation.
Question, argue and explore."
371
00:30:40,618 --> 00:30:41,827
(CROWS LAUGH lNG)
372
00:30:41,911 --> 00:30:43,829
CROW 2: Now,
who you gonna believe?
373
00:30:43,913 --> 00:30:46,081
Mr. Nobody, on that
old piece of paper?
374
00:30:46,165 --> 00:30:47,666
Fellas, please!
375
00:30:47,750 --> 00:30:50,752
Or your good friends,
the crows?
376
00:30:50,878 --> 00:30:54,756
Yeah, who have
dedicated their lives
to educating you.
377
00:30:54,882 --> 00:30:56,425
Yeah, that's true.
Yeah.
378
00:30:56,509 --> 00:31:00,429
Sounds to me, fellas,
like old garbage-guts, here,
379
00:31:00,513 --> 00:31:03,432
done forgot the crow
commandments again.
380
00:31:03,516 --> 00:31:05,767
Fellas, I did not forget
the crow commandments.
Please!
381
00:31:05,852 --> 00:31:09,021
Run them by me.
Run them by me.
382
00:31:09,105 --> 00:31:10,731
"Thou shalt honor all crows!"
383
00:31:10,815 --> 00:31:13,316
Right on, right on !
Proceed.
384
00:31:13,401 --> 00:31:15,777
"Thou shalt stop reading
all bits of paper
and literature."
385
00:31:15,903 --> 00:31:17,446
Trash, trash !
386
00:31:17,530 --> 00:31:20,115
And the most important one.
387
00:31:21,034 --> 00:31:24,036
"Thou shalt never,
never get down off
of this here pole!"
388
00:31:24,120 --> 00:31:26,788
CROWS: You got it, Clyde!
389
00:31:26,914 --> 00:31:28,707
And the crow anthem?
390
00:31:31,544 --> 00:31:33,879
l gotta sing
that thing again?
391
00:31:33,963 --> 00:31:35,797
You gotta librett
it till you get it.
392
00:31:35,882 --> 00:31:36,965
Elucidate.
393
00:31:37,050 --> 00:31:38,133
Reiterate.
394
00:31:38,217 --> 00:31:39,885
And syncopate.
395
00:31:40,636 --> 00:31:42,721
(SlNGlNG) You can't win
396
00:31:42,805 --> 00:31:48,226
You can't break even
and you can't
get out of the game
397
00:31:48,311 --> 00:31:52,481
People keep saying
things are gonna change
398
00:31:52,607 --> 00:31:55,734
but they look just like
they're staying the same
399
00:31:55,818 --> 00:32:00,155
You get in
way over your head
400
00:32:00,281 --> 00:32:03,408
and you only got
yourself to blame
401
00:32:03,493 --> 00:32:04,993
You can't win, child
402
00:32:05,078 --> 00:32:06,328
CROWS: You can't win, child
403
00:32:06,412 --> 00:32:08,163
You can't break even
404
00:32:08,247 --> 00:32:11,458
and you can't
get out of the game
405
00:32:15,004 --> 00:32:17,839
You can't win
406
00:32:17,965 --> 00:32:19,424
The world keeps moving
407
00:32:19,509 --> 00:32:22,844
And you're standing far behind
408
00:32:22,929 --> 00:32:25,263
People keep saying
409
00:32:25,348 --> 00:32:26,848
Things'll get better
410
00:32:26,933 --> 00:32:30,268
CROWS: Just to ease
your state of mind
411
00:32:30,353 --> 00:32:32,687
So you lean back
412
00:32:32,814 --> 00:32:34,689
And you smoke that smoke
413
00:32:34,816 --> 00:32:37,692
And you drink
your glass of wine
414
00:32:37,819 --> 00:32:40,612
Saying you can't win, child
415
00:32:40,696 --> 00:32:42,364
You can't break even
416
00:32:42,448 --> 00:32:46,201
ALL: And you can't
get out of the game
417
00:32:53,459 --> 00:32:55,293
You can't win
418
00:32:55,378 --> 00:32:57,462
You can't win, no way
419
00:32:57,547 --> 00:33:01,216
lf your story stays the same
420
00:33:01,300 --> 00:33:02,467
CROWS: You ain't winning
421
00:33:02,552 --> 00:33:03,718
Oh, no
422
00:33:03,845 --> 00:33:08,723
But it's nice to see you
l'm awfully glad you came
423
00:33:08,850 --> 00:33:13,228
CROWS: Better cool it 'cause
it ain't about losing
424
00:33:13,354 --> 00:33:16,314
Then the world
has got no shame
425
00:33:16,399 --> 00:33:18,817
ALL: You can't win, child
426
00:33:18,901 --> 00:33:20,902
Can't break even
427
00:33:21,028 --> 00:33:25,574
Can't get out of the game
428
00:33:39,380 --> 00:33:42,048
You can't win
429
00:33:42,133 --> 00:33:43,800
You can't break even
430
00:33:43,885 --> 00:33:46,845
Ain't the way
it's supposed to be
431
00:33:47,138 --> 00:33:51,516
CROWS: You'll be spending
your little bit of money
432
00:33:51,642 --> 00:33:54,895
While someone else
rides for free
433
00:33:54,979 --> 00:33:58,982
CROWS: Learn your lesson,
refuel your mind
434
00:33:59,066 --> 00:34:02,194
Before some turkey
blows out your flame
435
00:34:02,278 --> 00:34:04,321
And you can't win, child
436
00:34:04,405 --> 00:34:06,239
CROWS: No, you can't win
437
00:34:06,324 --> 00:34:08,158
You can't win, child
438
00:34:08,242 --> 00:34:09,910
CROWS: No you can't win
439
00:34:09,994 --> 00:34:12,204
You can't win, child
440
00:34:12,288 --> 00:34:14,206
CROWS: No, you can't win
441
00:34:14,290 --> 00:34:15,957
You can't win, child
442
00:34:16,042 --> 00:34:17,751
CROWS: No, you can't win
443
00:34:17,835 --> 00:34:20,378
You can't win, child
444
00:34:20,463 --> 00:34:22,255
You can't break even
445
00:34:22,340 --> 00:34:25,759
And you can't
get out of the game
446
00:34:26,385 --> 00:34:30,764
You can't get out of the game
447
00:34:32,308 --> 00:34:35,727
You can't get out
448
00:34:37,271 --> 00:34:38,480
(EXCLAlMS)
449
00:34:38,731 --> 00:34:41,691
of the game
450
00:34:41,776 --> 00:34:43,485
No, no
451
00:34:45,446 --> 00:34:46,821
(LAUGH lNG)
452
00:34:49,867 --> 00:34:51,034
l'll help you down.
453
00:34:51,118 --> 00:34:52,244
CROW: What?
454
00:34:52,328 --> 00:34:54,079
You will?
455
00:34:54,163 --> 00:34:56,790
(CROWS MU RMU RlNG)
What's she doing here?
456
00:34:57,416 --> 00:34:58,917
Hey, get her out of here.
Yeah.
457
00:34:59,001 --> 00:35:00,168
(SHOOlNG)
458
00:35:02,421 --> 00:35:04,130
Go on about
your business!
459
00:35:04,215 --> 00:35:05,215
(SHOOlNG)
460
00:35:07,551 --> 00:35:08,969
(EXCLAlMlNG)
461
00:35:10,304 --> 00:35:11,388
Just hold on.
462
00:35:11,472 --> 00:35:13,807
Now, this is just
an experiment.
463
00:35:13,891 --> 00:35:15,392
Wait.
464
00:35:22,066 --> 00:35:23,400
(SCREAMS)
465
00:35:23,484 --> 00:35:24,776
(CROWS LAUGH lNG)
466
00:35:25,236 --> 00:35:26,444
He ain't got no legs!
467
00:35:26,529 --> 00:35:29,197
The results of
the first experiment,
468
00:35:29,448 --> 00:35:31,950
subject is
a hopeless failure.
469
00:35:32,034 --> 00:35:33,243
(CROWS LAUGH lNG)
470
00:35:33,786 --> 00:35:34,786
You are not.
471
00:35:34,870 --> 00:35:36,079
Yes, I am.
472
00:35:36,163 --> 00:35:38,957
You're just a product
of some negative thinking.
473
00:35:39,792 --> 00:35:42,585
First thing we have to do
is get rid of these crows.
474
00:35:42,670 --> 00:35:45,505
Come on, Toto.
Sic them ! Get! Shoo!
475
00:35:45,589 --> 00:35:48,967
Before I call the taxidermist,
you jive turkeys!
476
00:35:49,051 --> 00:35:50,385
(CROW EXCLAlMlNG)
477
00:35:50,970 --> 00:35:52,762
Good boy, Toto.
478
00:35:56,892 --> 00:35:58,977
(SlGHS) We can go now.
479
00:36:00,730 --> 00:36:03,690
You okay? Come on. Hey.
480
00:36:06,068 --> 00:36:07,235
(SlGHS)
481
00:36:08,404 --> 00:36:09,571
Oh !
482
00:36:11,991 --> 00:36:14,117
l think l'm gonna
make it this time.
483
00:36:14,201 --> 00:36:16,119
You sure are.
484
00:36:17,455 --> 00:36:22,167
Just a little
self-confidence
and coordination,
485
00:36:22,752 --> 00:36:24,878
and you're gonna be fine.
486
00:36:27,256 --> 00:36:32,177
You mean, all this time
the only thing standing
between hanging up there
487
00:36:32,261 --> 00:36:36,765
and living it up down here,
were those crows?
488
00:36:37,391 --> 00:36:41,519
Well, they told you
you couldn't do it
and you believed them.
489
00:36:41,604 --> 00:36:43,980
lf I only had a brain,
490
00:36:44,065 --> 00:36:46,232
l would have figured
that out a long time ago.
491
00:36:46,317 --> 00:36:49,527
There you go with that
negative thinking again.
492
00:36:49,612 --> 00:36:51,446
Everybody has a brain.
493
00:36:51,530 --> 00:36:52,739
Uh-uh.
494
00:36:53,115 --> 00:36:54,908
Not me. Look.
495
00:36:58,621 --> 00:36:59,704
Oh.
496
00:37:01,290 --> 00:37:02,791
Garbage.
497
00:37:05,127 --> 00:37:08,505
"lgnorance is
the night of the mind,
498
00:37:09,465 --> 00:37:12,425
"a night without
moon or star."
499
00:37:14,261 --> 00:37:16,096
Confucius said that.
500
00:37:22,103 --> 00:37:25,021
l'm on my way
to find the Wiz.
501
00:37:25,106 --> 00:37:27,273
He's gonna get
me back home.
502
00:37:27,358 --> 00:37:31,152
Well, that's nice.
Thank you, and good luck.
503
00:37:32,571 --> 00:37:33,988
(CROWS CAWlNG)
504
00:37:34,073 --> 00:37:35,407
(STUTTERlNG)
505
00:37:36,700 --> 00:37:39,994
l thought maybe. . .
Maybe he could
get you a brain.
506
00:37:40,371 --> 00:37:41,788
(GASPS)
507
00:37:42,623 --> 00:37:43,748
You think that he could. . .
508
00:37:43,833 --> 00:37:45,625
Yeah, Toto and me,
we could sure
use some company.
509
00:37:45,918 --> 00:37:48,711
Besides, you have
nothing to lose.
510
00:37:48,796 --> 00:37:50,713
l don't, do l?
511
00:37:50,798 --> 00:37:54,259
That was so smart of you.
l wish l'd thought of that.
512
00:37:55,052 --> 00:37:58,555
lndications are it would be
very advantageous
for me to join you.
513
00:37:59,056 --> 00:38:00,598
(LAUGHS) Good.
514
00:38:02,893 --> 00:38:04,519
We only have one problem.
515
00:38:04,603 --> 00:38:06,729
The Munchkins said to follow
the yellow brick road,
516
00:38:06,814 --> 00:38:08,398
but I haven't been
able to find it.
517
00:38:08,482 --> 00:38:10,233
Yellow brick road?
518
00:38:10,568 --> 00:38:11,609
There it is!
519
00:38:14,697 --> 00:38:16,781
Hey, wait! Wait!
520
00:38:19,243 --> 00:38:21,202
Did you say,
"Yellow brick road"?
521
00:38:21,704 --> 00:38:22,745
Yes.
522
00:38:22,830 --> 00:38:24,873
SCARECROW: Look over here!
523
00:38:28,294 --> 00:38:31,421
We don't need no cabs.
524
00:38:32,214 --> 00:38:33,798
Say, what's your name?
525
00:38:33,883 --> 00:38:35,467
My name is Dorothy.
526
00:38:36,385 --> 00:38:38,219
Dorothy and Toto?
527
00:38:38,971 --> 00:38:41,139
What intelligent names.
(CH UCKLES)
528
00:38:41,974 --> 00:38:43,349
Okay, Dorothy and Toto,
529
00:38:43,434 --> 00:38:46,728
seems like we're gonna
have to find our own
yellow brick road.
530
00:38:47,980 --> 00:38:51,566
Ease on down.
Ease on. . .
531
00:38:52,443 --> 00:38:53,610
Down the road !
532
00:38:53,736 --> 00:38:54,944
There it is.
533
00:38:57,114 --> 00:38:59,616
Ease on down.
534
00:39:00,701 --> 00:39:04,537
Ease on down. . .
Down the road !
535
00:39:04,622 --> 00:39:05,955
Oh !
536
00:39:06,040 --> 00:39:07,415
(GRU NTlNG)
537
00:39:12,254 --> 00:39:16,549
Don't you carry nothing
that might be a load.
538
00:39:16,967 --> 00:39:19,427
There it is.
Dorothy! Look!
539
00:39:19,512 --> 00:39:20,803
(EXCLAlMlNG)
540
00:39:23,474 --> 00:39:24,682
(GASPS)
541
00:39:25,392 --> 00:39:26,768
(CH UCKLlNG)
542
00:39:27,770 --> 00:39:28,895
Ta-da!
543
00:39:29,772 --> 00:39:32,899
(WHOOPlNG)
Come on, Dorothy!
Come on !
544
00:39:33,025 --> 00:39:34,609
(WHOOPlNG)
545
00:39:37,279 --> 00:39:41,491
BOTH : (SlNGlNG)
Come on and ease on down
Ease on down the road
546
00:39:41,575 --> 00:39:44,953
Come on, ease on down
Ease on down the road
547
00:39:45,829 --> 00:39:49,749
Don't you carry nothing
that might be a load
548
00:39:49,833 --> 00:39:53,753
Come on, ease on down
Ease on down, down the road
549
00:39:53,837 --> 00:39:57,840
Pick your left foot up
When your right one's down
550
00:39:57,925 --> 00:40:02,136
Come on, legs keep moving
Don't you lose no ground
551
00:40:02,221 --> 00:40:06,057
Just you keep on keeping
on the road that you choose
552
00:40:06,141 --> 00:40:10,645
Don't you give up on walking
'cause you gave up shoes, no
553
00:40:10,729 --> 00:40:14,148
Ease on down,
ease on down the road
554
00:40:14,233 --> 00:40:18,194
Come on, ease on down
Ease on down the road
555
00:40:18,279 --> 00:40:22,365
Don't you carry nothing
that might be a load
556
00:40:22,449 --> 00:40:26,703
Come on, ease on down,
ease on down
Down, down...
557
00:40:27,121 --> 00:40:28,496
(WHOOPlNG)
558
00:40:46,974 --> 00:40:50,852
Don't you carry nothing
that might be a load
559
00:40:51,145 --> 00:40:54,856
Come on, ease on down,
ease on down
Down the road
560
00:40:54,940 --> 00:41:03,197
Ease on down, ease on down
Ease on down the road
561
00:41:03,574 --> 00:41:06,200
(lN DlSTlNCT SlNGlNG)
562
00:41:29,433 --> 00:41:30,683
(BOTH CHATTERlNG)
563
00:41:30,768 --> 00:41:31,768
(LAUGH lNG)
564
00:41:34,063 --> 00:41:35,146
Toto!
565
00:41:35,648 --> 00:41:39,859
Ease on down, ease on down.
Ease on. . .
Ease on down the road.
566
00:41:39,985 --> 00:41:43,071
MAN : Help! Help!
567
00:41:45,074 --> 00:41:46,157
Help?
568
00:41:48,577 --> 00:41:49,661
Where?
569
00:41:49,745 --> 00:41:52,246
MAN : Help! Help!
570
00:41:53,707 --> 00:41:54,832
Over here!
571
00:41:55,042 --> 00:41:56,167
(CH UCKLlNG)
572
00:41:56,251 --> 00:41:57,919
Help!
573
00:41:58,754 --> 00:42:01,881
Hurry! Hurry!
574
00:42:02,716 --> 00:42:03,758
Where are you?
575
00:42:03,884 --> 00:42:08,429
MAN : Hurry, hurry, hurry.
Step right up
and save a life.
576
00:42:16,480 --> 00:42:17,772
Oh !
577
00:42:19,608 --> 00:42:20,900
(BOTH GASPlNG)
578
00:42:22,027 --> 00:42:26,447
l'm in a little bit
of a squeeze, brother.
Can you give me a hand?
579
00:42:28,450 --> 00:42:29,867
Dorothy.
580
00:42:32,037 --> 00:42:33,496
(BOTH GRU NTlNG)
581
00:42:39,545 --> 00:42:41,587
Oh, how terrible.
582
00:42:42,214 --> 00:42:43,297
Don't move.
583
00:42:43,382 --> 00:42:46,884
Don't worry,
l wasn't planning
any promenades.
584
00:42:46,969 --> 00:42:48,594
We'll be right back.
585
00:42:53,308 --> 00:42:54,475
(GRU NTlNG)
586
00:42:56,478 --> 00:42:57,895
He's so brave.
587
00:42:57,980 --> 00:42:59,480
He's probably in shock.
588
00:42:59,565 --> 00:43:04,068
Oh, what I wouldn't give
to be in shock just once.
589
00:43:04,236 --> 00:43:05,361
(GRU NTlNG)
590
00:43:07,406 --> 00:43:09,741
l'm so. . . l'm so sorry.
591
00:43:09,825 --> 00:43:11,743
No apology necessary.
592
00:43:11,827 --> 00:43:15,329
l told you nothing hurts me.
l have no feelings.
593
00:43:15,664 --> 00:43:16,664
(GRU NTlNG)
594
00:43:16,749 --> 00:43:20,585
The genius who created me
only took care of my
dashing good looks,
595
00:43:20,669 --> 00:43:24,088
my razor-sharp wit and
my irresistible attraction
596
00:43:24,173 --> 00:43:26,507
to the wrong women.
597
00:43:27,176 --> 00:43:29,302
What he forgot to add
598
00:43:31,346 --> 00:43:32,847
was a heart.
599
00:43:34,600 --> 00:43:37,268
But everyone has a heart.
600
00:43:37,352 --> 00:43:40,521
Alas, everyone
but yours truly.
601
00:43:43,859 --> 00:43:44,942
Hello?
602
00:43:45,027 --> 00:43:46,194
(ECHOlNG)
603
00:43:47,196 --> 00:43:50,198
Nobody home in Soulville.
604
00:43:54,286 --> 00:43:55,536
(METAL CREAKlNG)
605
00:44:00,167 --> 00:44:01,959
Rid of you !
606
00:44:02,044 --> 00:44:06,464
Free from your
posterior prison,
you hulking she-devil.
607
00:44:06,548 --> 00:44:07,590
(LAUGHS)
608
00:44:08,550 --> 00:44:11,969
Don't hear you
laughing now.
609
00:44:12,054 --> 00:44:15,389
We were abandoned here
when this park went eI foIdo.
610
00:44:16,558 --> 00:44:18,643
Ah, it was a sad day.
611
00:44:19,186 --> 00:44:23,523
There's not much amusement
to the closing down
of an amusement park.
612
00:44:23,899 --> 00:44:26,192
But yours truly is
an old trooper,
613
00:44:26,276 --> 00:44:28,528
and I quickly made
plans for the future.
614
00:44:29,822 --> 00:44:34,242
But, alas,
l was felled by my
fourth wife, Teenie.
615
00:44:34,910 --> 00:44:37,203
Crushed in my prime.
616
00:44:38,747 --> 00:44:39,997
(CREAKlNG)
617
00:44:42,042 --> 00:44:44,752
There. How does that feel?
618
00:44:44,878 --> 00:44:48,673
But that's the whole
tragic point, my friends.
619
00:44:49,591 --> 00:44:52,844
(SlNGlNG) What wouId I do
620
00:44:55,055 --> 00:44:58,558
if I could suddenly feel?
621
00:44:59,101 --> 00:45:03,771
And to know once again
622
00:45:05,440 --> 00:45:08,401
That what I feel is real
623
00:45:09,027 --> 00:45:13,114
l could cry, I could smile
624
00:45:14,783 --> 00:45:17,743
l might lay back for a while
625
00:45:18,871 --> 00:45:20,705
Tell me what...
What...
626
00:45:20,789 --> 00:45:26,252
TlNMAN : What wouId I do
if I could feel?
627
00:45:30,966 --> 00:45:33,593
What would I do
628
00:45:34,094 --> 00:45:37,305
lf I could reach inside of me?
629
00:45:40,309 --> 00:45:43,769
And to know how
it feels to say
630
00:45:46,064 --> 00:45:48,900
"l like what I see"
631
00:45:49,443 --> 00:45:52,820
And l'd be more
than glad to share
632
00:45:55,240 --> 00:45:58,159
All that I have inside of here
633
00:45:58,952 --> 00:46:03,331
And the songs
my heart might bring
634
00:46:04,166 --> 00:46:09,170
You'd be more
than glad to sing
635
00:46:11,131 --> 00:46:15,009
And if tears should
fall from my eyes
636
00:46:15,469 --> 00:46:19,347
Just think of all the wounds
they could mend
637
00:46:20,015 --> 00:46:23,684
And just think of all
the time I could spend
638
00:46:24,686 --> 00:46:28,856
Just being vulnerable again
639
00:46:28,982 --> 00:46:30,107
Tell me what...
640
00:46:30,192 --> 00:46:33,069
CHORUS:
What, what would I do
641
00:46:33,195 --> 00:46:35,029
Oh, tell me what...
642
00:46:35,113 --> 00:46:37,698
What, what would I do
643
00:46:38,200 --> 00:46:40,660
Oh, tell me what,
what would I do
644
00:46:40,786 --> 00:46:43,287
What, what would I do
645
00:46:44,957 --> 00:46:49,335
if I could feel?
646
00:46:52,965 --> 00:46:56,884
(EXCLAlMS)
l'm just a miserable
hunk of junk. Me!
647
00:46:56,969 --> 00:47:02,056
Once the fastest metal mouth
on the midway. Frozen.
648
00:47:02,182 --> 00:47:07,561
lronically,
in a position I had
assumed all too often.
649
00:47:07,729 --> 00:47:12,400
A seat cushion for Teenie!
650
00:47:12,526 --> 00:47:17,363
(CRYlNG) Teenie,
Teenie, Teenie. . .
651
00:47:17,990 --> 00:47:22,576
Dorothy, are you thinking
what l'm thinking?
652
00:47:22,661 --> 00:47:24,036
You're so smart.
653
00:47:24,121 --> 00:47:25,788
Teenie, Teenie. . .
654
00:47:27,624 --> 00:47:29,375
You could come with us
to see the Wiz.
655
00:47:30,794 --> 00:47:32,420
He's gonna get
me back home,
656
00:47:33,046 --> 00:47:36,173
and he's gonna get
the Scarecrow some brains.
657
00:47:36,258 --> 00:47:37,925
Maybe he could
get you a heart.
658
00:47:38,010 --> 00:47:41,929
You're not just flimflamming
an old flimflammer, are you?
659
00:47:42,514 --> 00:47:44,598
Could I come with you?
Of course.
660
00:47:44,683 --> 00:47:47,184
"A threefold cord is
not quickly broken."
(CH UCKLES)
661
00:47:47,269 --> 00:47:48,686
(GRU NTlNG)
662
00:47:51,106 --> 00:47:52,273
What's wrong?
663
00:47:52,357 --> 00:47:53,774
He rusted himself crying.
664
00:47:54,609 --> 00:47:56,444
(MU FFLED)
Some oil. Oil !
665
00:47:56,611 --> 00:47:58,446
What? What?
666
00:47:58,739 --> 00:48:02,450
Oil ! Find some oil.
667
00:48:02,909 --> 00:48:05,786
Oil ! Oil !
Some oil !
668
00:48:09,791 --> 00:48:13,461
(SlNGlNG)
Slide some oil to me
669
00:48:13,587 --> 00:48:16,797
Let it trickle down my spine
670
00:48:18,967 --> 00:48:24,305
lf you don't have STP
Crisco will do just fine
671
00:48:25,724 --> 00:48:31,645
Slide some to my elbow
and to my fingers if you would
672
00:48:32,773 --> 00:48:36,400
Slide some oil to me, girl
673
00:48:36,485 --> 00:48:37,651
(WHOOPS)
674
00:48:37,736 --> 00:48:40,154
Don't that feel good
675
00:48:41,490 --> 00:48:44,408
Slide some oil to my feet
676
00:48:44,951 --> 00:48:47,828
Look at that,
l got toes again
677
00:48:47,954 --> 00:48:52,083
Come on,
slide some oil to my knees
678
00:48:52,167 --> 00:48:54,919
And let me see if I can bend
679
00:48:55,962 --> 00:48:59,673
Slide some oil to me
680
00:48:59,758 --> 00:49:03,010
l'm beginning
to feel just fine
681
00:49:03,345 --> 00:49:07,181
Slide some oil down my throat
682
00:49:07,265 --> 00:49:10,351
and let me lubricate my mind
683
00:49:12,187 --> 00:49:14,105
Slide some oil to me
684
00:49:14,189 --> 00:49:18,109
Go ahead,
hit my shoulder blades
685
00:49:18,985 --> 00:49:22,363
Those who don't
have to lubricate
686
00:49:22,614 --> 00:49:25,199
Sure got it made
687
00:49:26,493 --> 00:49:30,204
Slide some oil to me
688
00:49:30,831 --> 00:49:33,457
Let it slip down my side
689
00:49:34,376 --> 00:49:38,129
Laying there in one position
690
00:49:38,213 --> 00:49:40,798
Sure done made me tired
691
00:49:40,882 --> 00:49:43,008
Now, watch me dance
692
00:49:52,269 --> 00:49:56,230
Come on,
you metal metatarsals,
don't fail me now.
693
00:49:56,523 --> 00:49:57,940
(BAN D PLAYlNG)
694
00:49:58,233 --> 00:49:59,275
A-ha!
695
00:49:59,359 --> 00:50:02,361
Fall in line or
get left behind
696
00:50:07,492 --> 00:50:08,909
(H UMMlNG)
697
00:50:23,300 --> 00:50:24,466
Two bits!
698
00:50:35,437 --> 00:50:39,106
Let me show you my
Saturday night finish.
699
00:50:39,399 --> 00:50:44,069
Oh, music man,
let me hear that band
700
00:50:45,155 --> 00:50:49,074
Don't turn the water
on me, just let me burn
701
00:50:49,159 --> 00:50:52,411
And let me lubricate my mind
702
00:51:14,309 --> 00:51:15,601
(LAUGH lNG)
703
00:51:18,480 --> 00:51:19,605
DOROTHY: Come on
704
00:51:19,689 --> 00:51:22,775
SCARECROW: 'Cause there
may be times when think
you've lost your mind
705
00:51:22,859 --> 00:51:27,071
And these steps you're
taking leave you three,
four steps behind
706
00:51:27,155 --> 00:51:30,866
TlNMAN :
The road you're walking
might be long sometimes
707
00:51:30,992 --> 00:51:35,329
ALL: But you keep on stepping
and you'll be just fine
708
00:51:35,455 --> 00:51:38,332
Ease on down,
ease on down the road
709
00:51:38,458 --> 00:51:42,503
Come on, ease on down
Ease on down the road
710
00:51:42,837 --> 00:51:46,799
Don't you carry nothing
that might be a load
711
00:51:46,883 --> 00:51:50,344
Come on, ease on down
Ease on down, down the road
712
00:51:50,887 --> 00:51:51,929
Come on
713
00:51:52,013 --> 00:51:54,807
Ease on down
Ease on down the road
714
00:51:55,225 --> 00:51:56,725
(lN DlSTlNCT SlNGlNG)
715
00:52:00,230 --> 00:52:02,439
SCARECROW:
Look at me walking.
(EXCLAlMS)
716
00:52:02,524 --> 00:52:03,857
(DOROTHY LAUGH lNG)
717
00:52:03,984 --> 00:52:05,401
(ALL H UMMlNG)
718
00:52:07,028 --> 00:52:10,447
Stop the music!
Stop the music!
719
00:52:10,532 --> 00:52:11,949
SCARECROW:
What's the matter?
You need more oil?
720
00:52:12,075 --> 00:52:13,534
No!
721
00:52:14,369 --> 00:52:16,537
That beast,
722
00:52:18,748 --> 00:52:21,166
he's checking us out.
723
00:52:21,668 --> 00:52:22,793
Oh.
724
00:52:23,712 --> 00:52:26,005
lt's just a statue.
725
00:52:29,384 --> 00:52:31,844
Made of stone, see?
726
00:52:34,514 --> 00:52:39,018
Now, even a dummy like me
knows a stone lion
727
00:52:42,022 --> 00:52:45,065
can't check you out.
728
00:52:49,321 --> 00:52:50,529
(MU FFLED ROARlNG)
729
00:53:05,253 --> 00:53:08,422
(SlNGlNG)
Say what you wanna
but l'm here to stay
730
00:53:08,548 --> 00:53:10,799
'Cause l'm a mean old lion
731
00:53:10,884 --> 00:53:12,134
(LAUGH lNG)
732
00:53:12,218 --> 00:53:16,305
Now, you can go
where you're gonna
but don't get in my way
733
00:53:16,431 --> 00:53:19,558
l'm a mean old lion
734
00:53:20,101 --> 00:53:23,771
You'll be standing in a draft
735
00:53:24,439 --> 00:53:27,483
lf you don't hear me laugh
736
00:53:28,568 --> 00:53:29,735
(LAUGHS)
737
00:53:29,819 --> 00:53:33,322
And if you happen
to come around
738
00:53:33,448 --> 00:53:37,368
Well, you best not
make me frown
739
00:53:37,452 --> 00:53:41,246
For I just might
knock you down
740
00:53:41,456 --> 00:53:44,083
l'm a mean old lion
741
00:53:44,793 --> 00:53:46,168
(SNARLlNG)
742
00:53:50,632 --> 00:53:54,259
You know, l'm ready to fight
and turn your day into night
743
00:53:54,344 --> 00:53:56,512
'Cause l'm a mean old lion
744
00:53:58,848 --> 00:54:02,142
lf you're half bright
you'll detour to the right
745
00:54:02,268 --> 00:54:04,311
From a mean old lion
746
00:54:06,189 --> 00:54:09,525
And all you strangers
got to beware
747
00:54:09,651 --> 00:54:13,654
This is the king
of the jungle, here
748
00:54:16,116 --> 00:54:19,868
And if I happen
to let you slide
749
00:54:19,994 --> 00:54:22,162
Don't stand there,
run and hide
750
00:54:22,288 --> 00:54:26,834
You just, you just
You just caught
my better side
751
00:54:27,544 --> 00:54:30,045
l'm a mean old lion
752
00:54:32,173 --> 00:54:33,465
(GROWLlNG)
753
00:54:33,633 --> 00:54:36,385
Look, you better beware
754
00:54:36,719 --> 00:54:40,722
This is the king
of the jungle, here
755
00:54:42,559 --> 00:54:46,353
And if I happen
to let you slide
756
00:54:46,479 --> 00:54:49,565
Don't stand there,
run and hide
757
00:54:50,859 --> 00:54:54,111
You just done and
caught my better side
758
00:54:54,195 --> 00:54:56,738
l'm a mean old lion
759
00:54:59,200 --> 00:55:00,242
Toto!
760
00:55:01,161 --> 00:55:06,039
l'm a mean old lion
761
00:55:08,877 --> 00:55:10,085
(CH UCKLES)
762
00:55:10,378 --> 00:55:11,545
(CLEARS TH ROAT)
763
00:55:12,881 --> 00:55:17,926
How dare you
touch the personage
of a king?
764
00:55:19,721 --> 00:55:23,348
You tacky package
of horse fodder.
765
00:55:24,225 --> 00:55:28,020
Be gone, you overexcited
slot machine. (LAUGHS)
766
00:55:28,688 --> 00:55:29,980
(SN lFFlNG)
767
00:55:30,064 --> 00:55:31,565
(TOTO GROWLlNG)
768
00:55:31,691 --> 00:55:33,609
You mangy mutt!
769
00:55:33,693 --> 00:55:34,818
Toto!
770
00:55:34,903 --> 00:55:36,320
(GROANS) Oh !
771
00:55:38,865 --> 00:55:40,908
He bit my paw!
772
00:55:41,451 --> 00:55:43,076
(SOBBlNG)
773
00:55:50,752 --> 00:55:52,836
King of the jungle?
774
00:55:53,171 --> 00:55:55,047
King of the cowards.
775
00:55:55,131 --> 00:55:57,841
DOROTHY: You ought to be
ashamed of yourself,
scaring us like that.
776
00:55:57,926 --> 00:55:59,760
You big scaredy-cat!
777
00:56:00,303 --> 00:56:01,845
l can't scare anything.
778
00:56:01,930 --> 00:56:03,889
l can't even
scare a scarecrow,
779
00:56:03,973 --> 00:56:05,516
or a tinman or
a little puppy!
780
00:56:05,600 --> 00:56:07,100
l can't scare anything.
781
00:56:08,269 --> 00:56:09,353
(CRYlNG) Oh !
782
00:56:09,437 --> 00:56:12,105
lt's no wonder
they drummed me out
of the jungle.
783
00:56:12,232 --> 00:56:14,233
l-O-B-K.
784
00:56:14,984 --> 00:56:16,401
"l-O-B-K"?
785
00:56:16,569 --> 00:56:18,445
lncapable of being king.
786
00:56:18,530 --> 00:56:19,655
(SlGHS)
787
00:56:20,949 --> 00:56:23,659
No, wait, wait!
788
00:56:23,785 --> 00:56:26,495
l was exiled in disgrace.
789
00:56:27,622 --> 00:56:34,127
l thought l'd be safe here.
No one would discover
my terrible secret.
790
00:56:43,805 --> 00:56:45,305
That l'm. . .
791
00:56:51,479 --> 00:56:53,939
A lion without
any courage!
792
00:56:54,023 --> 00:56:55,440
(SOBBlNG)
793
00:57:05,118 --> 00:57:11,164
"Uneasy lies the head
that wears a crown."
794
00:57:12,166 --> 00:57:14,334
W. Shakespeare.
795
00:57:17,714 --> 00:57:21,133
Well, I thought
l'd seen them all.
796
00:57:22,176 --> 00:57:24,177
But never,
797
00:57:24,512 --> 00:57:27,306
never have I seen
798
00:57:28,975 --> 00:57:33,520
a lion without courage.
799
00:57:35,315 --> 00:57:36,732
(CRYlNG)
800
00:57:41,904 --> 00:57:43,113
Lion !
801
00:57:47,118 --> 00:57:48,327
Lion.
802
00:57:51,539 --> 00:57:54,124
Maybe the Wiz could
give you some courage.
803
00:57:54,208 --> 00:57:55,334
lt's a good idea.
804
00:57:55,418 --> 00:57:57,044
Capital suggestion.
805
00:57:57,128 --> 00:57:59,379
Capital.
He's gonna get
me a heart.
806
00:57:59,464 --> 00:58:01,465
And me some brains.
807
00:58:01,549 --> 00:58:03,842
Come with us
to Emerald City.
808
00:58:05,094 --> 00:58:09,139
l'd love to,
but I can't.
809
00:58:10,058 --> 00:58:11,433
But why?
810
00:58:17,940 --> 00:58:21,485
(CRYlNG)
Because l'm scared.
811
00:58:26,491 --> 00:58:33,372
(SlNGlNG)
Oh, there may be times
812
00:58:34,290 --> 00:58:39,628
When you wish
you wasn't born
813
00:58:40,838 --> 00:58:42,839
And you wake one morning
814
00:58:42,924 --> 00:58:45,008
Just to find
your courage gone
815
00:58:45,093 --> 00:58:48,762
But just know that feeling
only lasts a little while
816
00:58:48,846 --> 00:58:50,764
ALL: You just stick with us
817
00:58:50,848 --> 00:58:53,517
And we'll show
you how to smile
818
00:58:53,601 --> 00:58:56,687
Ease on down,
ease on down the road
819
00:58:56,771 --> 00:59:00,732
Come on, ease on down
Ease on down the road
820
00:59:00,817 --> 00:59:04,778
Don't you carry nothing
that might be a load
821
00:59:04,862 --> 00:59:09,199
Come on, ease on down
Ease on down, down the road
822
00:59:09,283 --> 00:59:16,873
Ease on down,
ease on down the road
823
00:59:16,958 --> 00:59:24,339
Come on, ease down,
ease down the road
824
00:59:25,591 --> 00:59:33,348
Ease on down,
ease on down the road
825
00:59:33,433 --> 00:59:36,518
l gotta get down. . .
826
00:59:40,356 --> 00:59:44,860
Ease on down the road
Ease on down the road
827
00:59:45,987 --> 00:59:47,821
(SCATTlNG)
828
00:59:47,905 --> 00:59:49,156
(DOROTHY LAUGH lNG)
829
00:59:54,370 --> 00:59:55,579
(SlGHS)
830
00:59:56,456 --> 00:59:59,332
Mama would be so proud.
831
00:59:59,417 --> 01:00:03,044
Going to see the Wiz.
832
01:00:07,675 --> 01:00:11,595
My mama used to
always say to me, Fleet. . .
833
01:00:12,513 --> 01:00:13,847
ALL: Fleet?
834
01:00:17,059 --> 01:00:20,771
That's my name.
Fleetwood Coupe de Ville.
835
01:00:20,855 --> 01:00:22,063
(SN lCKERlNG)
836
01:00:24,150 --> 01:00:25,442
Mama had high ideals.
837
01:00:25,526 --> 01:00:26,526
Yeah.
838
01:00:26,611 --> 01:00:28,487
You know what I mean?
Yeah !
839
01:00:28,571 --> 01:00:29,654
(LAUGH lNG)
840
01:00:30,156 --> 01:00:31,198
(BELLS TlN KLlNG)
841
01:00:42,752 --> 01:00:45,670
l ain't too happy
underground, y'all.
842
01:00:51,427 --> 01:00:52,594
How does he do that?
843
01:00:52,678 --> 01:00:57,390
lt's just a hoax, my friend.
He's got a little
motor in his pocket.
844
01:01:16,410 --> 01:01:17,619
(LlON GASPlNG)
845
01:01:20,373 --> 01:01:21,623
(ALL SCREAMlNG)
846
01:01:35,763 --> 01:01:38,974
Lion ! Lion !
Help!
847
01:01:41,561 --> 01:01:45,438
Oh, my. . .
Please, somebody!
Someone, please.
848
01:01:50,278 --> 01:01:51,486
(WH lMPERlNG)
849
01:01:52,530 --> 01:01:55,115
DOROTHY: Lion ! Lion !
850
01:02:14,552 --> 01:02:15,886
(RUMBLlNG)
851
01:02:29,483 --> 01:02:30,483
(SCREAMS)
852
01:02:32,153 --> 01:02:39,451
Lion !
853
01:03:04,644 --> 01:03:06,144
(GRU NTlNG)
854
01:03:07,396 --> 01:03:08,563
(ROARlNG)
855
01:03:09,732 --> 01:03:10,941
(SCREAMlNG)
856
01:03:12,360 --> 01:03:13,610
(GRU NTS)
857
01:03:27,208 --> 01:03:28,416
(CLATTERlNG)
858
01:04:02,284 --> 01:04:07,539
(SCREAMlNG)
Lion ! Lion ! Lion !
859
01:04:11,544 --> 01:04:13,503
(GRU NTS) Dorothy!
Lion !
860
01:04:18,175 --> 01:04:19,426
(SCREAMS)
861
01:04:20,052 --> 01:04:21,511
(GRU NTlNG)
862
01:04:24,098 --> 01:04:25,640
(ROARlNG)
863
01:04:25,725 --> 01:04:30,020
Toto! Toto, Toto, Toto, Toto.
864
01:04:33,274 --> 01:04:34,899
Hey! Follow me, quick!
865
01:04:35,026 --> 01:04:36,651
DOROTHY: (SCREAMS) Wait!
866
01:04:39,363 --> 01:04:40,822
TlNMAN : Where's the Lion?
867
01:04:40,906 --> 01:04:43,992
l'm coming ! Wait, wait!
868
01:04:45,661 --> 01:04:47,328
Come on ! Let's go!
869
01:04:48,122 --> 01:04:49,164
Hurry up!
870
01:04:49,248 --> 01:04:52,375
This way, this way.
Wait for me!
871
01:05:27,036 --> 01:05:28,536
Hey!
872
01:05:36,921 --> 01:05:38,463
(H lSSlNG)
873
01:05:41,967 --> 01:05:43,176
(CHATTERlNG)
874
01:05:44,762 --> 01:05:48,098
(SlNGlNG) Ease on down
Ease on down the...
875
01:05:48,182 --> 01:05:50,600
Hold it, hold it, hold it.
876
01:05:50,684 --> 01:05:54,479
My queen,
if you'll allow me.
877
01:05:54,563 --> 01:05:59,943
Like I say,
you stick with the big kitty
and you'll be in heaven.
878
01:06:06,575 --> 01:06:10,954
Out of the frying pan,
into the. . .
This is like a setup.
879
01:06:13,124 --> 01:06:14,541
SCARECROW: Stay away!
880
01:06:14,667 --> 01:06:16,042
Dorothy!
881
01:06:16,127 --> 01:06:19,963
Lion ! Don't follow them !
Don't!
882
01:06:21,257 --> 01:06:23,967
TlNMAN : Oh, please!
lt's a setup!
883
01:06:24,051 --> 01:06:25,385
Stop!
884
01:06:25,469 --> 01:06:30,765
TlNMAN : Come back!
Jump! Don't go in there!
885
01:06:36,147 --> 01:06:37,522
(EXCLAlMlNG)
886
01:06:49,660 --> 01:06:51,995
TlNMAN : Oh, Dorothy! Lion !
887
01:06:52,079 --> 01:06:53,955
SCARECROW: Dorothy. Dorothy.
888
01:06:54,623 --> 01:06:57,750
l can't move him.
l can't move him !
889
01:06:57,835 --> 01:07:00,587
Get Toto.
We'll come back for him.
890
01:07:00,671 --> 01:07:04,048
Oh, look.
Poor little Toto!
891
01:07:04,133 --> 01:07:08,428
Pity. Oh, sweet little Toto.
What are we going to do?
892
01:07:08,554 --> 01:07:10,138
All is lost!
893
01:07:10,347 --> 01:07:14,100
(CRYlNG) Dorothy.
Dorothy, please.
894
01:07:17,813 --> 01:07:21,316
Please, don't be dead.
Oh, please, don't be dead.
895
01:07:21,442 --> 01:07:23,026
All is lost.
896
01:07:23,194 --> 01:07:24,527
(CRYlNG)
897
01:07:27,656 --> 01:07:28,948
(SPUTTERlNG)
898
01:07:30,492 --> 01:07:31,659
Oh !
899
01:07:32,411 --> 01:07:35,205
(SlNGlNG)
How high the moon
900
01:07:35,289 --> 01:07:36,873
(SCATTlNG)
901
01:07:37,583 --> 01:07:38,791
(LAUGH lNG)
902
01:07:40,085 --> 01:07:42,170
What's happening, babe?
903
01:07:42,713 --> 01:07:46,216
Hey, Lion's okay.
LlON : Hey, baby.
904
01:07:46,300 --> 01:07:48,718
Come and cry over here.
Come on.
905
01:07:48,844 --> 01:07:51,346
Teenie! Think of Teenie!
906
01:07:53,474 --> 01:07:54,515
Dorothy?
907
01:07:54,600 --> 01:07:55,725
SCARECROW: Think of Teenie!
908
01:07:55,809 --> 01:07:59,187
Teenie, Teenie!
909
01:07:59,313 --> 01:08:03,024
Teenie, Teenie. . .
(CRYlNG) lt's all my fault.
910
01:08:03,692 --> 01:08:07,570
Teenie, Teenie. . .
911
01:08:07,655 --> 01:08:13,993
Oh, mighty Zeus and
gods of the universe!
912
01:08:14,078 --> 01:08:18,498
Why have you cursed
this lowly, mangy animal so?
913
01:08:18,666 --> 01:08:23,336
Once I was a king.
A lion amongst lions.
914
01:08:24,338 --> 01:08:28,049
Ruler of a beautiful
kingdom by a waterfall,
915
01:08:29,593 --> 01:08:32,845
attended by butterflies
and sparrows,
916
01:08:34,265 --> 01:08:36,933
and now, banished
for lack of courage.
(DOROTHY MOAN lNG)
917
01:08:37,518 --> 01:08:41,813
l cannot even protect
these friends who have
been so kind to me.
918
01:08:41,897 --> 01:08:46,317
l was strong and
brave in the subway,
919
01:08:46,402 --> 01:08:47,694
only to be foolish
and weak again.
920
01:08:47,778 --> 01:08:50,363
l led us into
the very jaws of death !
921
01:08:53,450 --> 01:08:56,077
Oh, let me end it all !
922
01:08:56,203 --> 01:08:59,539
Lion, Lion !
No!
923
01:08:59,623 --> 01:09:03,334
No, let me splatter
to the four winds!
924
01:09:03,419 --> 01:09:05,795
lt's all right, Lion.
lt's all right.
925
01:09:05,879 --> 01:09:07,714
Everything's all right.
926
01:09:07,798 --> 01:09:10,717
The worst is over,
my furry friend.
927
01:09:11,302 --> 01:09:12,802
Would you lay
an appropriate quote
928
01:09:12,886 --> 01:09:15,305
on this poor beastie,
brother?
929
01:09:19,560 --> 01:09:21,227
"Showers expected
late tomorrow."
930
01:09:21,312 --> 01:09:22,603
(SOBBlNG)
931
01:09:24,481 --> 01:09:25,815
Lion?
932
01:09:27,735 --> 01:09:29,319
(DOROTHY H UMMlNG)
933
01:09:36,577 --> 01:09:43,124
(SlNGlNG)
There is a place we'll go
934
01:09:43,250 --> 01:09:48,838
Where there is mostly quiet
935
01:09:50,090 --> 01:09:56,679
Flowers and butterflies
936
01:09:56,847 --> 01:10:03,686
A rainbow lives beside it
937
01:10:08,984 --> 01:10:14,572
And from a velvet sky
938
01:10:14,656 --> 01:10:20,495
The summer storm
939
01:10:22,122 --> 01:10:26,000
You can feel
940
01:10:26,168 --> 01:10:30,505
the coolness in the air
941
01:10:32,716 --> 01:10:39,555
But you're still warm
942
01:10:44,353 --> 01:10:50,733
And then a mighty roar
943
01:10:50,818 --> 01:10:55,029
Will start the sky
944
01:10:55,155 --> 01:10:58,533
to crying
945
01:11:02,079 --> 01:11:07,083
But not even lightning
946
01:11:07,209 --> 01:11:12,964
Will be frightening
947
01:11:13,048 --> 01:11:18,678
My lion
948
01:11:20,347 --> 01:11:26,561
And with no fear inside
949
01:11:26,687 --> 01:11:30,773
No need to run
950
01:11:30,858 --> 01:11:35,653
No need to hide
951
01:11:35,737 --> 01:11:42,702
You're standing
strong and tall
952
01:11:43,745 --> 01:11:50,751
You're the bravest of them all
953
01:11:53,297 --> 01:11:57,467
lf on courage
954
01:11:57,551 --> 01:12:00,303
you must call
955
01:12:00,387 --> 01:12:04,932
Then just keep on trying
956
01:12:05,058 --> 01:12:10,897
and trying and trying
957
01:12:11,607 --> 01:12:16,235
You're a lion
958
01:12:16,320 --> 01:12:19,447
ln your own way
959
01:12:19,573 --> 01:12:24,911
be a lion
960
01:12:25,496 --> 01:12:29,707
Come on, be a lion.
961
01:12:29,791 --> 01:12:36,422
l'm standing strong and tall
962
01:12:37,341 --> 01:12:41,427
You're the bravest
963
01:12:41,512 --> 01:12:47,058
of them all
964
01:12:47,142 --> 01:12:54,106
lf on courage you must call
965
01:12:55,609 --> 01:12:58,986
Keep on trying and
trying and trying
966
01:12:59,112 --> 01:13:02,532
Trying and trying and trying
967
01:13:05,494 --> 01:13:12,458
l'm a lion in my own way
968
01:13:14,878 --> 01:13:18,839
l'm a lion
969
01:13:18,966 --> 01:13:23,344
A lion
970
01:13:23,470 --> 01:13:29,475
l'm a lion
971
01:14:25,073 --> 01:14:26,324
(ALL LAUGH lNG)
972
01:14:30,203 --> 01:14:31,245
How do we get in?
973
01:14:31,371 --> 01:14:32,872
And how do you do?
Good evening,
there, brother.
974
01:14:32,956 --> 01:14:34,790
This place is nice.
975
01:14:34,875 --> 01:14:36,959
The service entrance
is at the side.
976
01:14:37,044 --> 01:14:38,919
LlON : Hold on, now.
TlNMAN : Not so fast. . .
977
01:14:39,046 --> 01:14:40,046
DOROTHY: We're here
to see the Wiz.
978
01:14:40,130 --> 01:14:41,213
SCARECROW: Yeah, the Wiz.
979
01:14:41,298 --> 01:14:43,549
DOROTHY: This is where
the Wiz lives, isn't it?
980
01:14:43,634 --> 01:14:45,009
(BEEPlNG)
981
01:14:45,636 --> 01:14:48,471
May I welcome you
to the Emerald City.
982
01:15:19,586 --> 01:15:21,087
(SAMBA MUSlC PLAYlNG)
983
01:15:50,784 --> 01:15:54,203
(SlNGlNG)
l want to be seen green
984
01:15:55,455 --> 01:15:58,332
Wouldn't be caught dead red
985
01:15:58,458 --> 01:16:02,169
ALL: 'Cause if you are
seen green
986
01:16:03,046 --> 01:16:06,173
lt means you've
got mean bread
987
01:16:33,368 --> 01:16:37,371
You've got to be
seen green to show that
your stuff's laid
988
01:16:37,497 --> 01:16:39,331
lf you're not seen green
989
01:16:39,416 --> 01:16:41,709
You'd better be wearing jade
990
01:16:56,600 --> 01:17:00,519
You've got to be seen green
991
01:17:01,188 --> 01:17:04,815
Don't tell him
your cupboard's bare
992
01:17:04,900 --> 01:17:08,819
That you gave up
one week's feed
993
01:17:08,904 --> 01:17:12,031
To pay for your colored hair
994
01:17:37,432 --> 01:17:38,974
(TRUMPET BLOWlNG)
995
01:17:39,059 --> 01:17:40,518
(ALL EXCLAlMlNG)
996
01:17:45,148 --> 01:17:48,734
MAN: An announcement from
the great and powerful Oz.
997
01:17:48,819 --> 01:17:49,860
(ECHOlNG)
998
01:17:49,945 --> 01:17:53,113
WlZ: I thought it over
and green is dead.
999
01:17:53,490 --> 01:17:57,910
Till I change my mind,
the color's red.
1000
01:17:59,996 --> 01:18:01,288
(MUSlC PLAYlNG)
1001
01:18:22,477 --> 01:18:26,939
(SlNGlNG)
l wouldn't be seen green
1002
01:18:27,607 --> 01:18:29,650
(EXCLAlMlNG)
1003
01:18:32,362 --> 01:18:37,366
l wouldn't be caught dead
1004
01:18:39,953 --> 01:18:44,623
And if l'm caught at all
1005
01:18:44,708 --> 01:18:48,210
Then catch me in dead red
1006
01:18:55,051 --> 01:18:59,889
You've got to be dead red
1007
01:18:59,973 --> 01:19:04,560
You've got to be real hot
1008
01:19:04,644 --> 01:19:09,440
So throw away
those green gems
1009
01:19:09,524 --> 01:19:13,193
And wear rubies on your yacht
1010
01:19:14,988 --> 01:19:19,491
You've got to be dead red
1011
01:19:22,537 --> 01:19:27,374
You've got to
have flash and flair
1012
01:19:27,500 --> 01:19:32,254
And if you're not seen red
1013
01:19:34,758 --> 01:19:41,388
Then you shouldn't be
seen nowhere
1014
01:19:42,515 --> 01:19:43,849
(ALL SHOUTlNG)
1015
01:19:44,684 --> 01:19:46,310
(TRUMPET BLOWlNG)
1016
01:19:51,733 --> 01:19:54,818
WlZ: How quick fashion
goes down the drain.
1017
01:19:54,903 --> 01:19:59,657
Last week, when you
all was wearing pink,
already for me, red was old.
1018
01:19:59,741 --> 01:20:02,493
The ultimate
yellow brick is gold.
1019
01:20:02,577 --> 01:20:04,745
MAN : That's the new coIor,
children, hit it.
1020
01:20:08,458 --> 01:20:12,002
ALL: (SlNGlNG)
Golden gold
1021
01:20:12,087 --> 01:20:23,055
Golden gold
1022
01:21:05,640 --> 01:21:09,101
You've got to be seen gold
Watch out for the new kind
1023
01:21:09,185 --> 01:21:12,646
You've got to have old gold
like some from a gold mine
1024
01:21:12,772 --> 01:21:16,066
You've got to be wearing gold
The 24 karat kind
1025
01:21:16,151 --> 01:21:20,195
And once you've shined it up
it should ought
to make you blind
1026
01:21:20,280 --> 01:21:23,365
You've got to be seen in gold
to show that
you're super slick
1027
01:21:23,450 --> 01:21:25,075
lt helps to pay
tips and tolls
1028
01:21:25,160 --> 01:21:27,369
lt's the ultimate yellow brick
1029
01:21:30,790 --> 01:21:33,333
lt's the ultimate
1030
01:21:34,669 --> 01:21:35,794
Gold
1031
01:21:38,381 --> 01:22:03,989
Golden gold
1032
01:22:04,074 --> 01:22:06,575
Gold, gold, gold, gold, gold
1033
01:22:06,659 --> 01:22:08,494
(TRUMPET BLOWlNG)
1034
01:22:15,168 --> 01:22:18,754
MAN: An announcement from
the great and powerful Oz.
1035
01:22:18,838 --> 01:22:22,674
WIZ: Send up the one with
the silver slippers.
1036
01:22:23,134 --> 01:22:24,676
(lN DlSTlNCT CHATTERlNG)
1037
01:22:37,857 --> 01:22:39,525
MAN 1: Do you know
how lucky you are?
1038
01:22:39,609 --> 01:22:41,443
WOMAN 1: l've been trying
to get an appointment
for two years.
1039
01:22:41,528 --> 01:22:42,694
MAN 2: l've been trying
for four years.
1040
01:22:42,779 --> 01:22:44,279
WOMAN 2: No one,
but no one, sees the Wiz.
1041
01:22:44,364 --> 01:22:45,572
l always knew
you'd make it, dear.
1042
01:22:45,657 --> 01:22:46,782
Who does your hair?
1043
01:22:46,866 --> 01:22:48,283
MAN 3: Can you come for
dinner next Wednesday?
1044
01:22:48,368 --> 01:22:49,660
MAN 4: Put in a
good word for me.
1045
01:22:49,744 --> 01:22:50,869
Can I give you my card?
1046
01:22:50,954 --> 01:22:53,205
Can I take you
home tonight?
1047
01:22:53,331 --> 01:22:54,665
(CROWD APPLAU DlNG)
1048
01:22:56,209 --> 01:22:57,417
And. . .
1049
01:22:58,044 --> 01:22:59,419
(CROWD LAUGH lNG)
1050
01:23:02,882 --> 01:23:04,925
MAN 5: Every man for himself.
1051
01:23:05,009 --> 01:23:06,760
(CHATTERlNG EXClTEDLY)
1052
01:23:08,263 --> 01:23:11,056
Only the one with
the silver slippers.
1053
01:23:12,725 --> 01:23:14,935
You go ahead, Dorothy.
1054
01:23:15,061 --> 01:23:19,064
He who hesitates. . .
Et cetera, et cetera.
1055
01:23:30,243 --> 01:23:32,536
l'd like to speak
to the Wiz.
1056
01:23:32,912 --> 01:23:34,204
(CROWD MU RMU RlNG)
1057
01:23:34,914 --> 01:23:36,248
Hey, mike.
1058
01:23:36,374 --> 01:23:37,541
(WH lSTLES)
1059
01:23:49,762 --> 01:23:51,513
Excuse me... (FEEDBACK)
1060
01:23:51,598 --> 01:23:54,725
(ECHOlNG) Excuse me, sir,
Mr. Wiz?
1061
01:23:54,809 --> 01:23:56,310
WlZ: Speak.
1062
01:23:57,604 --> 01:23:59,021
I'm not alone, sir.
1063
01:23:59,105 --> 01:24:02,357
l'm here with
my three companions
and my dog, Toto.
1064
01:24:02,442 --> 01:24:04,651
WlZ: Forget it.
No riffraff.
1065
01:24:04,819 --> 01:24:06,111
(CROWD LAUGH lNG)
1066
01:24:08,489 --> 01:24:10,532
They're not riffraff, sir.
1067
01:24:10,617 --> 01:24:13,660
They're my friends
and they've traveled
very far to see you.
1068
01:24:13,745 --> 01:24:14,828
(CH UCKLES N ERVOUSLY)
1069
01:24:14,913 --> 01:24:17,748
l said forget it!
1070
01:24:20,460 --> 01:24:23,795
Then... Then l'm
not coming up there.
1071
01:24:27,592 --> 01:24:28,926
(RUMBLlNG)
1072
01:24:29,969 --> 01:24:31,178
(CROWD SCREAMlNG)
1073
01:24:32,805 --> 01:24:33,972
WlZ: What?
1074
01:24:45,109 --> 01:24:48,987
Either you see
my friends, sir,
or you forget it.
1075
01:24:52,283 --> 01:24:54,201
Send up the riffraff.
1076
01:24:54,285 --> 01:24:55,285
(SlGHS)
1077
01:24:55,411 --> 01:24:56,787
(CROWD MU RMU RlNG)
1078
01:25:00,500 --> 01:25:01,667
(CLEARS TH ROAT)
1079
01:25:23,356 --> 01:25:25,190
What's happening?
1080
01:25:27,193 --> 01:25:29,152
Step forward.
1081
01:25:41,874 --> 01:25:44,543
Sure wish I was
back at the library.
1082
01:25:58,182 --> 01:26:04,730
So you wanted to
meet the Wizard?
1083
01:26:08,026 --> 01:26:11,611
What do you sniveling
deadbeats want?
1084
01:26:15,616 --> 01:26:18,785
That's close enough!
1085
01:26:21,748 --> 01:26:24,041
My name is Dorothy and. . .
1086
01:26:25,877 --> 01:26:28,879
And l'm trying to get home.
1087
01:26:28,963 --> 01:26:34,259
And these are my friends.
This is the Scarecrow.
1088
01:26:37,764 --> 01:26:41,641
(STUTTERS) He wants. . .
Tell him.
1089
01:26:43,728 --> 01:26:49,900
A brain, Your Majesty.
Some of your great wisdom.
1090
01:26:54,280 --> 01:26:56,281
And this is the Tinman.
1091
01:27:07,752 --> 01:27:12,422
l been a two-bit
carnie hustler all my life,
1092
01:27:14,133 --> 01:27:18,261
and I want a heart,
O mighty and powerful Wiz.
1093
01:27:19,680 --> 01:27:25,852
A heart so I can
love all humanity.
1094
01:27:27,021 --> 01:27:31,483
And what do you want,
you overstuffed
animal cracker?
1095
01:27:31,609 --> 01:27:33,819
l wanna get the
hell out of here!
1096
01:27:37,698 --> 01:27:39,825
He wants some
courage, sir.
1097
01:27:41,160 --> 01:27:46,456
So he can go back
to his old job of
being king of the jungle.
1098
01:27:46,541 --> 01:27:48,583
WIZ: Is this so, Lion?
1099
01:27:49,168 --> 01:27:51,169
Anything she says.
1100
01:27:54,006 --> 01:27:55,966
Can you help us, sir?
1101
01:27:56,843 --> 01:27:58,677
What's in it for me?
1102
01:28:00,179 --> 01:28:02,055
We'd be very grateful.
1103
01:28:02,140 --> 01:28:03,515
(LAUGH lNG)
1104
01:28:08,688 --> 01:28:13,817
How about your
pretty silver slippers?
1105
01:28:13,901 --> 01:28:14,943
No!
1106
01:28:15,027 --> 01:28:16,403
No?
1107
01:28:16,487 --> 01:28:21,199
You dare say no to
the great Wizard of Oz?
1108
01:28:22,034 --> 01:28:24,077
(STUTTERS) But I was. . .
So I told. . .
1109
01:28:24,203 --> 01:28:27,914
l can't take these off
till I get back home,
but I'll send them to you.
1110
01:28:28,040 --> 01:28:34,921
The great Oz has decided
not to grant any
of your wishes!
1111
01:28:35,381 --> 01:28:41,553
Unless...
Unless, you, Dorothy,
1112
01:28:41,679 --> 01:28:46,892
kill Evillene,
the Wicked Witch of the West!
1113
01:28:49,228 --> 01:28:53,064
The great Oz has spoken!
1114
01:28:53,608 --> 01:28:56,860
But Mr. Wiz, please!
1115
01:29:50,248 --> 01:29:51,665
(KNOCKlNG AT DOOR)
1116
01:29:53,459 --> 01:29:54,668
Come in.
1117
01:30:07,265 --> 01:30:12,102
l'm sorry I dragged
you all here, and look
how it turned out.
1118
01:30:13,813 --> 01:30:16,815
Have you made your
decision yet, Dorothy?
1119
01:30:18,276 --> 01:30:20,777
l don't think
there's any choice.
1120
01:30:21,988 --> 01:30:26,324
Well, Dorothy,
you don't have to do it.
We could stay right here.
1121
01:30:26,450 --> 01:30:29,286
Hey, the Emerald City's
not a bad place.
1122
01:30:30,162 --> 01:30:32,831
Get a small apartment.
Chip in together.
1123
01:30:32,957 --> 01:30:35,834
Hey, I bet in no time
we'd fit right in.
1124
01:30:37,211 --> 01:30:39,629
But I could never be
happy here.
1125
01:30:40,339 --> 01:30:44,175
Besides,
l'd never get home.
1126
01:30:49,181 --> 01:30:53,852
l have to go all the way,
even if it means to Evillene.
1127
01:30:54,562 --> 01:30:57,689
Come on, Toto.
Good boy.
1128
01:30:59,650 --> 01:31:01,151
Then l'm going with you.
1129
01:31:01,819 --> 01:31:03,361
Likewise.
1130
01:31:05,740 --> 01:31:07,032
Me, too.
1131
01:31:19,503 --> 01:31:20,712
Come on.
1132
01:31:23,424 --> 01:31:24,716
Which road
do we take?
1133
01:31:24,800 --> 01:31:26,051
Road? (LAUGHS)
1134
01:31:26,844 --> 01:31:29,554
This one,
and you may be sorry.
1135
01:31:38,856 --> 01:31:40,732
And how do we
find Evillene?
1136
01:31:40,858 --> 01:31:43,360
Don't worry.
She'll find you.
1137
01:31:51,410 --> 01:31:52,619
(GROANS)
1138
01:32:47,633 --> 01:32:52,512
(SlNGlNG) Now, when I wake up
in the afternoon
which it pleases me to do
1139
01:32:52,972 --> 01:32:56,224
Don't nobody
bring me no bad news
1140
01:32:56,308 --> 01:33:00,437
'Cause I wake up
already negative
and l've fired up my fuse
1141
01:33:00,521 --> 01:33:04,023
So don't nobody
bring me no bad news
1142
01:33:04,150 --> 01:33:06,401
Now, if we're gonna
be buddies
1143
01:33:06,485 --> 01:33:08,445
You better bone up
on the rules
1144
01:33:08,529 --> 01:33:12,365
'Cause don't nobody
bring me no bad news
1145
01:33:12,491 --> 01:33:16,411
You can be my best of friends
As opposed to paying dues
1146
01:33:16,495 --> 01:33:20,039
But don't nobody
bring me no bad news
1147
01:33:20,166 --> 01:33:22,333
Well, no bad news
1148
01:33:22,460 --> 01:33:24,461
No bad news
1149
01:33:24,545 --> 01:33:28,339
Now, don't you ever
bring me no bad news
1150
01:33:28,466 --> 01:33:32,552
'Cause I'll make
you an offer, child
That you cannot refuse
1151
01:33:32,678 --> 01:33:35,972
So don't nobody
bring me no bad news
1152
01:33:36,056 --> 01:33:40,477
Now, when you're talking to me
Don't be crying blues
1153
01:33:40,561 --> 01:33:43,354
'Cause don't nobody
bring me no bad news
1154
01:33:43,481 --> 01:33:44,522
ALL: No bad news!
1155
01:33:44,648 --> 01:33:48,443
You can verbalize, vocalize
But just bring me the clues
1156
01:33:48,527 --> 01:33:52,071
But don't nobody
bring me no bad news
1157
01:33:52,198 --> 01:33:54,324
Bring the message
in your head
1158
01:33:54,408 --> 01:33:56,493
Or in something
you can't lose
1159
01:33:56,577 --> 01:34:00,455
But don't you ever, ever
Bring me no bad news
1160
01:34:00,539 --> 01:34:04,626
lf you gotta
bring me something
Make it something I can use
1161
01:34:04,710 --> 01:34:08,087
But don't you
bring me no bad news
1162
01:34:08,214 --> 01:34:10,173
Well, no bad news
ALL: No bad news
1163
01:34:10,257 --> 01:34:11,382
No bad news
1164
01:34:11,467 --> 01:34:12,550
ALL: No bad news
1165
01:34:12,676 --> 01:34:16,221
Now, don't you
bring me no bad news
1166
01:34:16,555 --> 01:34:20,517
'Cause I'll make
you an offer, child
That you cannot refuse
1167
01:34:20,601 --> 01:34:24,020
So don't you
bring me no bad news
1168
01:34:24,104 --> 01:34:25,396
Work!
1169
01:34:29,193 --> 01:34:30,735
(EVlLLEN E SCATTlNG)
1170
01:34:50,673 --> 01:34:51,965
(ALL SHOUTlNG)
1171
01:34:52,550 --> 01:34:56,511
Don't nobody
bring me no bad news
1172
01:34:56,595 --> 01:35:00,640
lf you're gonna
bring me something
bring me something I can use
1173
01:35:00,766 --> 01:35:04,477
But don't you ever
bring me no bad news
1174
01:35:04,603 --> 01:35:08,606
'Cause I'll make
you an offer, child
that you cannot refuse
1175
01:35:08,732 --> 01:35:12,068
So don't nobody
bring me no bad news
1176
01:35:12,152 --> 01:35:16,155
l say don't nobody
bring me no bad news
1177
01:35:16,282 --> 01:35:19,951
l say don't you bring me
Don't you bring me
1178
01:35:20,911 --> 01:35:24,956
Don't you bring me
1179
01:35:25,082 --> 01:35:26,249
Don't
1180
01:35:26,625 --> 01:35:28,251
Don't bring me
1181
01:35:28,335 --> 01:35:30,169
l say don't
1182
01:35:30,296 --> 01:35:33,965
Don't you ever bring me
1183
01:35:34,091 --> 01:35:36,843
Don't you ever bring me,
bring me, bring me
bring me, bring me
1184
01:35:36,969 --> 01:35:42,181
no bad news
1185
01:35:46,186 --> 01:35:47,395
(BELL TOLLlNG)
1186
01:35:47,813 --> 01:35:48,855
(SHOUTlNG)
1187
01:35:48,939 --> 01:35:52,525
Work! Work! Work! Work!
1188
01:35:52,651 --> 01:35:55,778
Work! Work! Work!
1189
01:35:57,323 --> 01:36:02,285
And all lunch hours
are canceled !
1190
01:36:03,370 --> 01:36:06,247
Oh, please,
oh, beautiful one.
1191
01:36:06,498 --> 01:36:09,375
We haven't had
a lunch hour
in six months.
1192
01:36:09,835 --> 01:36:14,130
Well, suffering is
food for the soul.
1193
01:36:15,341 --> 01:36:17,675
Now, suffer!
1194
01:36:18,177 --> 01:36:19,552
(EVlL LAUGH)
1195
01:36:21,513 --> 01:36:25,350
So no one stopped Dorothy, eh?
1196
01:36:27,186 --> 01:36:32,815
All right!
Amateur night is over!
1197
01:36:33,192 --> 01:36:36,069
l'm summoning
my flying monkeys!
1198
01:36:36,195 --> 01:36:40,323
ALL: No! No! Not
the flying monkeys!
1199
01:36:40,407 --> 01:36:42,867
Yes, yes,
the flying monkeys!
1200
01:36:43,702 --> 01:36:46,162
l hate to have
to do this myself
1201
01:36:46,455 --> 01:36:48,873
because I can't
stand the smells,
1202
01:36:49,208 --> 01:36:53,211
but these are
red-alert conditions!
1203
01:36:53,337 --> 01:36:54,629
(GASPlNG)
1204
01:36:54,880 --> 01:36:57,674
A hot fire.
1205
01:36:58,968 --> 01:37:00,176
(BELL RlNGlNG)
1206
01:37:17,069 --> 01:37:18,277
(EXCLAlMS lN DlSGUST)
1207
01:37:19,071 --> 01:37:20,071
What's happening?
1208
01:37:20,155 --> 01:37:21,948
Don't come any closer.
1209
01:37:22,574 --> 01:37:24,617
l got a little job
for you, Cheetah.
1210
01:37:24,743 --> 01:37:26,411
Bring me Dorothy,
the Scarecrow,
1211
01:37:26,495 --> 01:37:28,454
the Tinman, the Lion
and the dog, too.
1212
01:37:28,539 --> 01:37:31,457
How do you want them?
White bread or rye?
1213
01:37:31,583 --> 01:37:33,084
(MON KEYS LAUGH lNG)
1214
01:37:33,919 --> 01:37:34,919
(LAUGH lNG)
1215
01:37:35,087 --> 01:37:36,379
(ALL LAUGH lNG)
1216
01:37:36,463 --> 01:37:37,505
(BU RPS)
1217
01:37:37,589 --> 01:37:40,591
You get smart with me
and I'll send you
back to your cages.
1218
01:37:40,884 --> 01:37:44,470
Now, get Dorothy,
and don't damage
those silver slippers!
1219
01:37:51,145 --> 01:37:53,146
(SHOUTlNG)
1220
01:37:53,772 --> 01:37:54,772
(EXCLAlMS)
1221
01:37:55,441 --> 01:37:59,152
War is hell !
1222
01:37:59,445 --> 01:38:00,653
Hit it, Morris!
1223
01:38:02,489 --> 01:38:04,198
ALL: (SlNGlNG)
Don't nobody bring me
1224
01:38:04,283 --> 01:38:06,034
Don't nobody bring me
1225
01:38:06,118 --> 01:38:09,454
Don't nobody
bring me no bad news
1226
01:38:10,622 --> 01:38:12,040
(MU RMU RlNG)
1227
01:38:12,875 --> 01:38:15,209
l ain't scared.
l ain't got nothing
to be scared about.
1228
01:38:17,755 --> 01:38:18,963
(SCREAMlNG)
1229
01:38:52,414 --> 01:38:53,581
Hey, brother!
1230
01:38:53,665 --> 01:38:55,374
Not now!
1231
01:38:59,213 --> 01:39:00,463
(BARKlNG)
1232
01:39:01,173 --> 01:39:04,175
Lion ! Wait for me!
1233
01:39:09,765 --> 01:39:11,682
Get back, I told you !
1234
01:39:30,119 --> 01:39:31,494
(PANTlNG)
1235
01:39:34,414 --> 01:39:36,207
Psst, psst, psst!
1236
01:39:37,501 --> 01:39:38,918
Psst!
1237
01:39:47,219 --> 01:39:49,011
Psst, psst, psst!
We're over here.
1238
01:39:59,815 --> 01:40:01,649
Psst, psst! Lion.
Hey, brother.
1239
01:40:05,237 --> 01:40:07,446
You better get out
of the way for me.
1240
01:40:07,531 --> 01:40:08,781
(WH lMPERlNG)
1241
01:40:08,866 --> 01:40:12,076
Toto! Where's Toto? Toto!
1242
01:40:12,161 --> 01:40:13,411
(SH USH lNG)
1243
01:40:15,164 --> 01:40:18,416
Toto. Toto. Toto. Toto.
Hey, there he is.
1244
01:40:18,667 --> 01:40:21,335
Come on, Toto. Toto.
1245
01:40:22,212 --> 01:40:24,088
TlNMAN : (WH lSPERlNG)
l think we're safe.
1246
01:40:24,214 --> 01:40:25,506
(SH USH lNG)
1247
01:40:34,766 --> 01:40:37,101
So you're Dorothy?
1248
01:40:37,853 --> 01:40:40,605
You murdered my sister!
1249
01:40:45,611 --> 01:40:47,361
A saint she was.
1250
01:40:48,947 --> 01:40:51,699
And stole her shoes!
Give them to me.
1251
01:40:52,409 --> 01:40:53,784
No.
What?
1252
01:40:53,911 --> 01:40:55,036
No!
1253
01:40:55,120 --> 01:40:56,746
All right! You. . .
1254
01:41:00,042 --> 01:41:01,334
(EVlLLEN E SCREAMlNG)
1255
01:41:08,258 --> 01:41:09,508
(GASPlNG)
1256
01:41:26,568 --> 01:41:29,070
Don't worry, Dorothy.
lt doesn't hurt.
1257
01:41:29,154 --> 01:41:31,697
lt's just a little
rough on my filing system.
1258
01:41:38,497 --> 01:41:39,497
(EXCLAlMS)
1259
01:41:39,998 --> 01:41:41,123
(CRYlNG)
1260
01:41:43,877 --> 01:41:45,378
(LAUGH lNG)
1261
01:41:49,841 --> 01:41:55,137
Never fear, my little flower.
l'm just a hollow shell !
1262
01:41:59,393 --> 01:42:00,768
(CRYlNG)
1263
01:42:02,604 --> 01:42:03,604
(EXCLAlMS)
1264
01:42:04,481 --> 01:42:05,564
(GROANS)
1265
01:42:09,194 --> 01:42:12,238
Don't give up the shoes,
Dorothy!
1266
01:42:12,322 --> 01:42:13,489
(SOBBlNG)
1267
01:42:26,795 --> 01:42:32,550
Would you like sauerkraut
or mustard, my dear,
1268
01:42:33,885 --> 01:42:35,803
on your hot dog?
1269
01:42:36,722 --> 01:42:37,972
(WH lMPERlNG)
1270
01:42:38,056 --> 01:42:39,265
(LAUGHS)
1271
01:42:39,850 --> 01:42:42,393
Toto! Toto! No, don't.
1272
01:42:42,561 --> 01:42:43,936
(LAUGH lNG)
1273
01:42:46,398 --> 01:42:50,067
No, don't.
Don't you dare!
Toto, Toto.
1274
01:42:50,193 --> 01:42:52,153
Now will you
give me those shoes?
1275
01:42:52,237 --> 01:42:55,114
Yes! Yes, yes.
1276
01:42:55,699 --> 01:42:57,658
That's what I thought.
1277
01:42:58,243 --> 01:42:59,535
(SOBBlNG)
1278
01:43:07,336 --> 01:43:10,546
Psst.
1279
01:43:14,760 --> 01:43:16,927
Hurry up with
those shoes.
1280
01:43:22,768 --> 01:43:25,102
No, don't touch that!
(ALARM SOU N DlNG)
1281
01:43:25,187 --> 01:43:26,437
(SCREAMlNG)
1282
01:43:33,695 --> 01:43:34,779
No!
1283
01:43:34,863 --> 01:43:35,946
Toto.
1284
01:43:36,031 --> 01:43:40,117
No! l'm allergic to water.
1285
01:43:40,285 --> 01:43:43,913
lt makes me melt.
No, no. No!
1286
01:43:44,956 --> 01:43:46,624
(GASPlNG) Please.
1287
01:43:47,042 --> 01:43:48,376
(SCREAMlNG)
1288
01:43:50,837 --> 01:43:52,129
(GU RGLlNG)
1289
01:43:55,759 --> 01:43:59,136
Please, help!
Please, help me
with my friends!
1290
01:44:07,479 --> 01:44:09,563
Here he is. I got him.
1291
01:44:09,773 --> 01:44:11,440
Put him together.
l don't care what you do.
1292
01:44:11,525 --> 01:44:14,110
Put him down.
Put him together. Okay.
1293
01:44:15,487 --> 01:44:17,863
Where's his arm? His. . .
1294
01:44:18,782 --> 01:44:21,117
Okay, okay, okay.
Do something.
1295
01:44:21,201 --> 01:44:23,327
Okay, get some tools.
Get something.
1296
01:44:23,412 --> 01:44:27,581
Tools!
A crowbar, a hammer.
Don't hurt him.
1297
01:44:45,142 --> 01:44:46,642
(ALL CH EERlNG)
1298
01:44:53,108 --> 01:44:54,775
(SlNGlNG)
Everybody look around
1299
01:44:54,860 --> 01:44:57,361
'Cause there's a reason
to rejoice, you see
1300
01:44:57,446 --> 01:45:01,073
ALL: Everybody come out
and let's commence
to singing joyfully
1301
01:45:01,158 --> 01:45:05,161
Everybody look up
and feel the hope
we've been waiting on
1302
01:45:05,245 --> 01:45:08,956
ALL: Everybody be glad
because our silent fear
and dread is gone
1303
01:45:09,040 --> 01:45:13,127
Freedom, you see
has got our hearts
singing so joyfully
1304
01:45:13,211 --> 01:45:16,630
Just look around
You owe it to yourself
to check it out
1305
01:45:16,715 --> 01:45:32,605
Can't you feel
a brand-new day?
1306
01:45:34,065 --> 01:45:35,316
(WHOOPlNG)
1307
01:45:35,901 --> 01:45:36,942
Hey
1308
01:45:40,864 --> 01:45:44,783
Everybody be glad
'cause the sun is
shining just for us
1309
01:45:44,868 --> 01:45:48,913
Everybody wake up
lnto the morning,
into happiness
1310
01:45:48,997 --> 01:45:52,583
Hello, world
lt's like a different way
of living now
1311
01:45:52,667 --> 01:45:56,420
And thank you world
l always knew that
we'd be free somehow
1312
01:45:56,505 --> 01:46:00,591
ALL: ln harmony
let's show the world
that we've got liberty
1313
01:46:00,675 --> 01:46:04,303
lt's such a change
for us to live
so independently
1314
01:46:04,387 --> 01:46:08,474
Freedom, you see
has got our hearts
singing so joyfully
1315
01:46:08,558 --> 01:46:12,144
Just look around
You owe it to yourself
to check it out
1316
01:46:12,229 --> 01:46:20,152
Can't you feel
a brand-new day?
1317
01:46:28,245 --> 01:46:29,912
Everybody be glad
ALL: Be glad!
1318
01:46:29,996 --> 01:46:32,081
Because the sun is
shining just for us
ALL: Yes, it is!
1319
01:46:32,165 --> 01:46:33,916
Everybody wake up
ALL: Wake up!
1320
01:46:34,000 --> 01:46:35,209
lnto the morning,
into happiness
1321
01:46:35,293 --> 01:46:36,502
ALL: That's right!
1322
01:46:36,586 --> 01:46:40,422
Hello, world
lt's like a different way
of living now
1323
01:46:40,507 --> 01:46:44,176
Thank you, world
l always knew that
we'd be free somehow
1324
01:46:44,261 --> 01:46:48,138
ALL: ln harmony
Let's show the world
that we've got liberty
1325
01:46:48,223 --> 01:46:51,892
lt's such a change
for us to live
so independently
1326
01:46:51,977 --> 01:46:56,021
Freedom, you see
has got our hearts
singing so joyfully
1327
01:46:56,106 --> 01:46:59,692
Just look around
You owe it to yourself
to check it out
1328
01:46:59,776 --> 01:47:15,624
Can't you feel
a brand-new day?
1329
01:48:20,649 --> 01:48:21,815
Yeah!
1330
01:48:38,750 --> 01:48:40,084
All right!
1331
01:49:00,021 --> 01:49:01,063
Hey!
1332
01:49:08,571 --> 01:49:42,521
Can't you feel
a brand-new day?
1333
01:49:42,605 --> 01:49:46,108
Brand-new day
Brand-new day
1334
01:49:46,192 --> 01:49:52,865
Can't you feel
a brand-new day?
1335
01:49:52,949 --> 01:49:55,367
Brand-new day
1336
01:50:28,985 --> 01:50:32,279
Can't you feel
a brand-new day?
1337
01:50:32,363 --> 01:50:35,699
Brand-new day
Brand-new day
1338
01:50:35,784 --> 01:50:39,036
Can't you feel
a brand-new day?
1339
01:50:39,120 --> 01:50:42,581
Brand-new day
Brand-new day
1340
01:50:42,665 --> 01:50:46,084
Can't you feel
a brand-new day?
1341
01:51:13,238 --> 01:51:15,030
(WHOOPlNG)
1342
01:51:44,727 --> 01:51:46,186
Hello?
1343
01:51:46,646 --> 01:51:47,813
Where are we?
1344
01:51:47,897 --> 01:51:49,022
This must be
the back door.
1345
01:51:49,107 --> 01:51:52,234
Well, I don't think
the killers of the
Wicked Witch of the West
1346
01:51:52,318 --> 01:51:54,945
should be using
the back door.
You know what I mean?
1347
01:51:55,029 --> 01:51:56,071
(ALL CH UCKLlNG)
1348
01:51:56,155 --> 01:51:58,490
Cheetah says
it's a shortcut.
1349
01:52:01,494 --> 01:52:03,203
Goodbye, Cheetah.
1350
01:52:03,288 --> 01:52:04,955
Goodbye, Dorothy.
1351
01:52:05,123 --> 01:52:06,290
Bye.
1352
01:52:11,087 --> 01:52:12,504
lt's open.
1353
01:52:14,382 --> 01:52:16,675
Hello? Hello, in there!
1354
01:52:25,727 --> 01:52:26,894
Wait.
1355
01:52:28,688 --> 01:52:30,397
Wait a minute.
1356
01:52:30,481 --> 01:52:32,107
Does this look familiar?
1357
01:52:35,153 --> 01:52:36,987
DOROTHY: Guess who got had?
1358
01:52:41,326 --> 01:52:44,328
SCARECROW: Barnum said,
"There's a sucker
born every minute."
1359
01:52:44,412 --> 01:52:46,580
TlNMAN : I heard him.
l was there when he said it,
1360
01:52:46,664 --> 01:52:49,041
but I never thought
l'd be one of them.
1361
01:52:57,508 --> 01:52:58,675
Phony!
1362
01:53:01,012 --> 01:53:02,512
(CRYlNG)
You're nothing
but a phony.
1363
01:53:02,597 --> 01:53:03,597
l'm out!
1364
01:53:03,681 --> 01:53:06,099
The Wizard's out.
He's not here. Out!
1365
01:53:06,184 --> 01:53:08,101
Lies!
1366
01:53:08,728 --> 01:53:10,103
No more lies.
1367
01:53:10,188 --> 01:53:12,314
TlNMAN : You charlatan.
l've seen men shot for less.
1368
01:53:12,398 --> 01:53:13,857
You're a terrible man.
1369
01:53:13,942 --> 01:53:15,233
Should I finish
him right here?
1370
01:53:15,318 --> 01:53:16,443
l'm sorry!
1371
01:53:16,527 --> 01:53:17,611
Sorry?
1372
01:53:17,695 --> 01:53:18,695
l'm sorry. l'm sorry.
1373
01:53:18,780 --> 01:53:21,573
l'm sorry.
l'm sorry.
l'm sorry.
1374
01:53:21,699 --> 01:53:23,659
Phony.
l'm sorry.
1375
01:53:23,743 --> 01:53:27,496
Everything they say
about me is true.
l'm a phony.
1376
01:53:27,580 --> 01:53:30,749
l got no powers.
l got no right to be
pretending to be the Wiz.
1377
01:53:30,875 --> 01:53:33,877
l've got nothing.
Hocus-pocus. Nothing.
1378
01:53:34,796 --> 01:53:39,132
l'm just plain
old Herman Smith
from Atlantic City.
1379
01:53:40,885 --> 01:53:44,221
Atlantic City?
Atlantic City?
1380
01:53:45,056 --> 01:53:48,141
You mean,
you're from New Jersey?
1381
01:53:48,226 --> 01:53:49,393
Mmm-hmm.
1382
01:53:49,727 --> 01:53:52,729
l'm just
a second-rate politician
from District 7.
1383
01:53:52,814 --> 01:53:55,482
"Public office
is the last refuge
of the incompetent."
1384
01:53:55,566 --> 01:53:56,566
Penrose.
1385
01:53:58,653 --> 01:54:02,823
lncompetent?
(LAUGHS) That's me.
1386
01:54:03,074 --> 01:54:08,745
l'm incompetent. So much so,
l could never get
elected to public office.
1387
01:54:10,832 --> 01:54:13,583
Not because I didn't try.
l tried everything.
1388
01:54:13,668 --> 01:54:16,461
Look, look.
l ran for any
and everything.
1389
01:54:16,629 --> 01:54:20,966
Alderman, councilman,
assembly leader.
1390
01:54:21,092 --> 01:54:25,095
l became a laughingstock.
l couldn't even
get on the ticket.
1391
01:54:25,596 --> 01:54:28,098
Finally, in desperation,
1392
01:54:30,268 --> 01:54:31,852
l ran for dogcatcher.
1393
01:54:31,936 --> 01:54:33,103
(BARKlNG)
1394
01:54:33,521 --> 01:54:36,940
l like animals.
Don't get me wrong.
l like animals.
1395
01:54:38,443 --> 01:54:43,113
l was at the end of my rope.
l plunged myself
into the campaign.
1396
01:54:44,824 --> 01:54:48,285
One desperate
grandstand play.
You know what I did?
1397
01:54:49,495 --> 01:54:51,329
l rented a hot-air balloon.
1398
01:54:51,456 --> 01:54:54,541
TlNMAN : Hot air.
That's a perfect
vehicle for you.
1399
01:54:54,625 --> 01:54:59,296
No, no, no. No.
lt was a beautiful
Fourth of July day.
1400
01:54:59,964 --> 01:55:02,799
l planned to fly
over the boardwalk
1401
01:55:02,967 --> 01:55:05,802
and the beach,
and throw my. . .
(EXCLAlMS)
1402
01:55:08,514 --> 01:55:12,184
Throw my leaflets
to the astonished
crowds below.
1403
01:55:12,894 --> 01:55:14,061
My motto was,
1404
01:55:14,145 --> 01:55:18,940
"Vote for Smith.
Your best bet to
catch that pet."
1405
01:55:19,025 --> 01:55:22,652
But just when I got
up in the balloon,
1406
01:55:22,737 --> 01:55:27,574
a terrible storm came up
and blew me into the clouds.
1407
01:55:29,327 --> 01:55:30,744
l got lost.
1408
01:55:37,835 --> 01:55:39,711
l landed here in Oz.
1409
01:55:40,421 --> 01:55:44,174
They'd never seen
a hot-air balloon
like mine before.
1410
01:55:45,551 --> 01:55:49,179
And I know I should have
told them the truth,
1411
01:55:49,263 --> 01:55:53,850
but they proclaimed me
the Wizard, (WH lSPERS)
and I needed the job.
1412
01:55:55,019 --> 01:55:59,523
(CRYlNG) And you mean
you sent us to kill Evillene
1413
01:56:01,025 --> 01:56:04,569
knowing we might
never come back?
1414
01:56:05,780 --> 01:56:07,364
She would've killed me.
1415
01:56:07,448 --> 01:56:11,409
She would've found
out I had no power,
and she'd have took over Oz.
1416
01:56:11,536 --> 01:56:14,538
That's no excuse.
Come on.
1417
01:56:15,873 --> 01:56:19,000
Please!
Please, don't go.
1418
01:56:21,170 --> 01:56:25,674
l live here all
alone in terror
1419
01:56:28,719 --> 01:56:34,724
that someone will find out
that l'm a fraud.
1420
01:56:37,770 --> 01:56:42,899
Please, just stay with me
for a little while and talk.
1421
01:56:44,235 --> 01:56:48,196
You can talk to me crazy,
call me names.
1422
01:57:01,085 --> 01:57:02,752
What's the matter?
1423
01:57:05,089 --> 01:57:07,465
Now I'll never
get my brain.
1424
01:57:07,592 --> 01:57:09,092
Nor my heart.
1425
01:57:10,428 --> 01:57:12,053
Or my courage.
1426
01:57:17,101 --> 01:57:20,812
But you don't
need them now
1427
01:57:20,938 --> 01:57:25,275
because you've
had them all along.
Scarecrow. Scarecrow?
1428
01:57:27,153 --> 01:57:30,488
You're the one who
figured out how to find
the yellow brick road,
1429
01:57:30,615 --> 01:57:34,576
and how to destroy Evillene,
and every smart
move we've made.
1430
01:57:35,953 --> 01:57:38,788
Didn't you? Didn't you?
1431
01:57:40,625 --> 01:57:42,000
And Lion,
1432
01:57:43,169 --> 01:57:47,505
you wouldn't even give up
when Evillene strung
you up by your tail.
1433
01:57:51,510 --> 01:57:54,387
And Tinman,
1434
01:57:54,472 --> 01:57:58,642
you have more heart
than anyone l've ever known.
1435
01:57:59,268 --> 01:58:00,477
Honest?
1436
01:58:01,646 --> 01:58:02,771
Yes.
1437
01:58:06,609 --> 01:58:10,153
You never needed anything
from the fake Wizard anyway.
1438
01:58:11,656 --> 01:58:15,033
(SlNGlNG)
lf you believe
1439
01:58:17,954 --> 01:58:20,163
within your heart
1440
01:58:20,289 --> 01:58:27,170
You'll know that
no one can change
1441
01:58:29,006 --> 01:58:32,676
The path that you must go
1442
01:58:34,845 --> 01:58:38,515
Believe what you feel
1443
01:58:40,810 --> 01:58:44,646
And know you're right because
1444
01:58:46,357 --> 01:58:52,028
The time will come around
1445
01:58:52,154 --> 01:58:56,700
When you say it's yours
1446
01:58:59,495 --> 01:59:04,040
Believe there's
a reason to be
1447
01:59:05,876 --> 01:59:11,047
Believe you can
make time stand still
1448
01:59:12,174 --> 01:59:16,303
You know from
the moment you try
1449
01:59:16,387 --> 01:59:20,223
lf you believe
1450
01:59:21,225 --> 01:59:24,436
l know you will
1451
01:59:28,024 --> 01:59:33,862
Believe in yourself
right from the start
1452
01:59:34,572 --> 01:59:37,324
You'll have brains
1453
01:59:37,408 --> 01:59:39,826
You'll have a heart
1454
01:59:39,910 --> 01:59:41,828
You'll have courage
1455
01:59:41,912 --> 01:59:48,752
To last your
whole life through
1456
01:59:49,879 --> 02:00:05,602
lf you believe in yourself
1457
02:00:05,728 --> 02:00:12,108
as I believe in you
1458
02:00:30,252 --> 02:00:34,923
What about you, Dorothy?
You'll never get home.
1459
02:00:37,885 --> 02:00:38,927
Me?
1460
02:00:44,642 --> 02:00:47,394
l guess you're stuck
with Toto and me.
1461
02:00:50,064 --> 02:00:51,564
(BELLS TlN KLlNG)
1462
02:01:17,466 --> 02:01:22,804
WlZ: lt's Glinda,
the Good Witch of the South.
She has great powers.
1463
02:01:43,784 --> 02:01:45,368
Hello, Dorothy.
1464
02:01:47,538 --> 02:01:51,541
Please. ls there a way
for me to get home?
1465
02:01:51,959 --> 02:01:54,294
Oh, Dorothy,
you were wise
and good enough
1466
02:01:54,378 --> 02:01:58,840
to help your friends
find what was inside
them all the time.
1467
02:01:59,049 --> 02:02:01,217
That's true for you, also.
1468
02:02:04,013 --> 02:02:05,221
Home?
1469
02:02:06,223 --> 02:02:08,850
lnside me?
l don't understand.
1470
02:02:09,727 --> 02:02:12,562
Home is a place
we all must find, child.
1471
02:02:13,314 --> 02:02:16,483
lt's not just a place
where you eat or sleep.
1472
02:02:16,567 --> 02:02:18,318
Home is knowing.
1473
02:02:18,903 --> 02:02:24,824
Knowing your mind,
knowing your heart,
knowing your courage.
1474
02:02:26,577 --> 02:02:31,664
lf we know ourselves,
we're always home anywhere.
1475
02:02:36,879 --> 02:02:43,176
(SlNGlNG) If you beIieve
within your heart
1476
02:02:43,260 --> 02:02:47,514
You'll know
1477
02:02:47,598 --> 02:02:52,769
That no one can change
1478
02:02:53,062 --> 02:02:57,273
The path that you must go
1479
02:02:58,859 --> 02:03:02,612
Believe what you feel
1480
02:03:04,031 --> 02:03:09,702
and know you're right because
1481
02:03:09,787 --> 02:03:15,542
The time will come around
1482
02:03:15,626 --> 02:03:21,923
When you'll say it's yours
1483
02:03:22,633 --> 02:03:28,555
Believe that you can go home
1484
02:03:28,639 --> 02:03:33,226
Believe you can float on air
1485
02:03:33,310 --> 02:03:39,899
Yes, click your heels
three times
1486
02:03:39,984 --> 02:03:43,570
lf you believe
1487
02:03:43,654 --> 02:03:48,825
and then you'll be there
1488
02:03:48,951 --> 02:03:53,162
That's why I want you
to believe in yourself
1489
02:03:53,247 --> 02:03:57,625
Yes, right from the start
you've got to believe
1490
02:03:57,793 --> 02:04:02,005
Believe in the magic
right there in your heart
1491
02:04:02,131 --> 02:04:05,091
Go ahead,
believe all these things
1492
02:04:05,175 --> 02:04:12,140
Not because I told you to now
1493
02:04:12,349 --> 02:04:17,520
Go ahead and believe
Believe in yourself
1494
02:04:17,855 --> 02:04:22,859
Ooh, yeah, believe
Believe in yourself
1495
02:04:22,943 --> 02:04:28,239
Ooh, yeah, yeah,
yeah, believe in yourself
1496
02:04:28,324 --> 02:04:35,246
as I believe in you
1497
02:04:46,050 --> 02:04:47,508
You mean,
1498
02:04:47,593 --> 02:04:51,638
l could have gone home by
clicking my heels three times?
1499
02:04:52,056 --> 02:04:53,348
Uh-huh.
1500
02:04:53,682 --> 02:04:54,974
WlZ: Dorothy.
1501
02:05:03,150 --> 02:05:05,401
Can you do something for me?
1502
02:05:08,197 --> 02:05:12,158
They've had what
they've been searching
for in them all along.
1503
02:05:12,242 --> 02:05:16,704
l don't know what's in you.
You'll have to find
that out for yourself.
1504
02:05:18,040 --> 02:05:20,083
But I do know one thing,
1505
02:05:20,334 --> 02:05:23,628
you'll never find it in
the safety of this room.
1506
02:05:24,004 --> 02:05:27,548
l tried that all my life.
lt doesn't work.
1507
02:05:28,467 --> 02:05:30,927
There's a whole
world out there,
1508
02:05:32,054 --> 02:05:36,307
and you'll have to begin
by letting people
see who you really are.
1509
02:05:44,775 --> 02:05:46,234
Success,
1510
02:05:49,238 --> 02:05:54,283
fame and fortune,
they're all illusions.
1511
02:05:56,161 --> 02:05:59,080
All there is that is real
1512
02:06:00,833 --> 02:06:03,334
is the friendship
1513
02:06:04,586 --> 02:06:06,587
that two can share.
1514
02:06:07,965 --> 02:06:11,259
That's beautiful.
Who said that?
1515
02:06:15,347 --> 02:06:16,556
l did.
1516
02:06:17,516 --> 02:06:19,016
(CRYlNG) Oh, Dorothy.
1517
02:06:22,187 --> 02:06:24,605
l'll think of you
all the time.
1518
02:06:25,858 --> 02:06:29,610
And I will miss
you every day.
1519
02:06:31,447 --> 02:06:34,449
Even if I had to go
back to that junk pile,
1520
02:06:35,200 --> 02:06:40,371
even as Teenie's seat cushion,
l wouldn't mind,
1521
02:06:40,456 --> 02:06:44,083
because I have
known real love.
1522
02:06:44,168 --> 02:06:46,461
Oh, don't rust
yourself, now.
1523
02:07:00,142 --> 02:07:01,642
Oh, Dorothy.
1524
02:07:04,730 --> 02:07:08,024
lf it hadn't been for you,
1525
02:07:08,108 --> 02:07:10,777
l'd still be back
on that pedestal,
1526
02:07:12,905 --> 02:07:14,530
afraid to live.
1527
02:07:16,408 --> 02:07:17,700
Me, too.
1528
02:07:21,455 --> 02:07:25,792
Thank you.
1529
02:07:26,794 --> 02:07:29,212
Thank you for
being my friends.
1530
02:07:32,216 --> 02:07:33,800
l'm ready now.
1531
02:07:35,636 --> 02:07:37,220
Think of home.
1532
02:07:40,390 --> 02:07:41,599
Home.
1533
02:07:50,901 --> 02:07:52,693
(SlNGlNG)
When I think of home
1534
02:07:52,778 --> 02:07:55,154
l think of a place
1535
02:07:55,239 --> 02:08:00,076
Where there's
love overflowing
1536
02:08:01,537 --> 02:08:03,830
l wish I was home
1537
02:08:03,914 --> 02:08:06,123
l wish I was back there
1538
02:08:06,416 --> 02:08:11,587
With the things
l've been knowing
1539
02:08:12,047 --> 02:08:15,091
Wind that makes
the tall trees
1540
02:08:15,175 --> 02:08:17,802
bend into leaning
1541
02:08:17,886 --> 02:08:21,389
Suddenly the snowflakes
that fall
1542
02:08:21,473 --> 02:08:23,224
have a meaning
1543
02:08:23,308 --> 02:08:27,645
Sprinkling the scene
1544
02:08:28,730 --> 02:08:33,317
Makes it all clean
1545
02:08:37,656 --> 02:08:41,701
Maybe there's a chance
for me to go back
1546
02:08:41,785 --> 02:08:46,747
Now that I have
some direction
1547
02:08:48,292 --> 02:08:52,712
lt would sure be nice
to be back home
1548
02:08:52,796 --> 02:08:58,759
Where there's
love and affection
1549
02:08:58,844 --> 02:09:00,887
And just maybe l
1550
02:09:00,971 --> 02:09:04,599
can convince time to slow up
1551
02:09:04,683 --> 02:09:10,062
Giving me enough time
in my life to grow up
1552
02:09:10,147 --> 02:09:15,151
Time, be my friend
1553
02:09:15,235 --> 02:09:21,032
Let me start again
1554
02:09:23,827 --> 02:09:25,953
Suddenly, my world's gone
1555
02:09:26,038 --> 02:09:27,747
And changed its face
1556
02:09:27,831 --> 02:09:32,919
But I still know
where l'm going
1557
02:09:33,712 --> 02:09:37,715
l have had my mind
spun around in space
1558
02:09:37,799 --> 02:09:42,595
And yet l've
watched it growing
1559
02:09:42,679 --> 02:09:45,556
And if you're listening, God
1560
02:09:45,641 --> 02:09:47,600
Please don't make it hard
1561
02:09:47,684 --> 02:09:50,645
To know if we should
believe the things
1562
02:09:50,729 --> 02:09:52,813
that we see
1563
02:09:52,898 --> 02:09:55,399
Tell us, should we run away?
1564
02:09:55,484 --> 02:09:57,234
Should we try and stay?
1565
02:09:57,319 --> 02:10:02,823
Or would it be better
just to let things be?
1566
02:10:02,908 --> 02:10:07,912
Living here in
this brand new world
1567
02:10:07,996 --> 02:10:12,792
might be a fantasy
1568
02:10:12,876 --> 02:10:17,672
But it taught me to love
1569
02:10:17,756 --> 02:10:22,927
So it's real, real to me
1570
02:10:23,011 --> 02:10:24,679
And l've learned
1571
02:10:24,763 --> 02:10:28,975
That we must look
inside our hearts
1572
02:10:29,059 --> 02:10:33,062
to find
1573
02:10:33,146 --> 02:10:37,316
A world full of love
1574
02:10:37,401 --> 02:10:42,446
like yours, like mine
1575
02:10:42,531 --> 02:10:49,453
Like home
109865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.