All language subtitles for The.Summer.I.Turned.Pretty.S03E05.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,971 --> 00:00:14,265 Previously on The Summer I Turned Pretty... 2 00:00:14,348 --> 00:00:17,143 [Conrad] I couldn't be alone with her. I wouldn't be able to keep it in. 3 00:00:17,226 --> 00:00:18,352 Keep what in? 4 00:00:18,436 --> 00:00:20,438 That I loved her. 5 00:00:20,521 --> 00:00:21,689 We just got to keep doing what we're doing. 6 00:00:21,772 --> 00:00:23,607 -They'll come around. -It's been two weeks, Jere. 7 00:00:23,691 --> 00:00:25,401 Which leaves us six weeks until the wedding. 8 00:00:25,484 --> 00:00:27,069 [Steven] But it's gonna take more than coffee runs 9 00:00:27,153 --> 00:00:28,279 to get your dad on board with this wedding. 10 00:00:28,362 --> 00:00:31,073 [Belly] I found the dress, but my mom didn't come. 11 00:00:31,157 --> 00:00:33,284 I won't be a part of it. I will not be at the wedding. 12 00:00:33,367 --> 00:00:34,243 Fine, then I will leave 13 00:00:34,326 --> 00:00:36,454 so you don't have to watch me do anything anymore! 14 00:00:36,537 --> 00:00:37,538 Conrad? 15 00:00:37,621 --> 00:00:39,373 Uh, are you guys just here for the weekend? 16 00:00:39,457 --> 00:00:42,126 I was thinking of staying here for a little while. 17 00:00:42,209 --> 00:00:44,587 So are you gonna be my best man or not? 18 00:00:44,670 --> 00:00:46,005 Wow, really? 19 00:00:46,088 --> 00:00:48,507 I'll be back before you know it. I promise. 20 00:00:48,591 --> 00:00:51,677 [Belly crying] How are we supposed to do this without both of our moms? 21 00:00:51,761 --> 00:00:53,220 [Steven] Your mom owes, like, ten grand. 22 00:00:53,304 --> 00:00:55,222 I'm not going to New York anymore. 23 00:00:55,306 --> 00:00:57,433 [Belly] I heard Jere has a second best man now. 24 00:00:57,516 --> 00:00:59,018 -Happy belated birthday. -Thank you. 25 00:00:59,101 --> 00:01:00,519 Of course. 26 00:01:00,603 --> 00:01:01,604 [Conrad] What have I done? 27 00:01:08,068 --> 00:01:09,862 [♪ Otis Redding singing "These Arms of Mine"] 28 00:01:09,945 --> 00:01:15,409 ♪ These arms of mine ♪ 29 00:01:15,493 --> 00:01:19,538 ♪ they are lonely ♪ 30 00:01:21,373 --> 00:01:25,753 ♪ Lonely and feeling blue ♪ 31 00:01:26,837 --> 00:01:31,759 ♪ These arms of mine ♪ 32 00:01:31,842 --> 00:01:35,596 ♪ they are yearning ♪ 33 00:01:37,681 --> 00:01:42,311 ♪ Yearning from wanting you ♪ 34 00:01:43,562 --> 00:01:47,650 ♪ And if you ♪ 35 00:01:47,733 --> 00:01:52,863 ♪ would let them hold you ♪♪ 36 00:01:52,947 --> 00:01:54,365 [song ends] 37 00:01:54,448 --> 00:01:57,201 [Conrad] It's been a week, and I can't stop replaying it in my mind. 38 00:01:58,953 --> 00:02:01,247 What it felt like to be that close to her again. 39 00:02:03,874 --> 00:02:06,961 It was like being hit by a fucking thunderbolt. 40 00:02:08,419 --> 00:02:10,965 It's a lot easier when I don't have to look at her. 41 00:02:11,048 --> 00:02:13,300 [gentle music playing] 42 00:02:15,386 --> 00:02:17,054 [door closes] 43 00:02:21,058 --> 00:02:22,685 Hey. 44 00:02:22,768 --> 00:02:23,936 -Morning. -[phone buzzing] 45 00:02:24,019 --> 00:02:25,478 -Hey. -What are you doing up there? 46 00:02:25,563 --> 00:02:27,481 -I was just-- Oh. -Shit. Sorry. 47 00:02:27,565 --> 00:02:28,440 No, it's all, it's all good. It's all good, 48 00:02:28,524 --> 00:02:29,817 -I have another one. Thank you. -Okay. 49 00:02:29,900 --> 00:02:31,569 -I'm gonna... -[phone continues buzzing] 50 00:02:32,862 --> 00:02:34,572 Hey, Dad, what's going on? 51 00:02:34,655 --> 00:02:37,116 [Adam] Con, how are things out at the house? 52 00:02:37,199 --> 00:02:39,326 Good. Yeah, I'm doing some work on the roof right now. What's up? 53 00:02:39,410 --> 00:02:40,536 Whoa, what work on the roof? 54 00:02:40,619 --> 00:02:41,787 Do you want me to call someone out there, or... 55 00:02:41,871 --> 00:02:43,122 No, I got it, Dad. 56 00:02:44,123 --> 00:02:45,207 O-Okay. All right. 57 00:02:45,291 --> 00:02:46,625 Look, I just want to check in with you 58 00:02:46,709 --> 00:02:48,793 on the whole Belly-Jere wedding situation. 59 00:02:48,878 --> 00:02:50,838 Have either of them said anything to you? 60 00:02:50,921 --> 00:02:52,631 No, it's not really my business. 61 00:02:52,715 --> 00:02:54,758 [sighs] But we both agree it's a little absurd. 62 00:02:54,841 --> 00:02:58,345 I don't know if I'd say absurd, Dad. I mean, they love each other. 63 00:02:58,429 --> 00:03:00,890 Connie, you can't possibly think this is a good idea. 64 00:03:02,600 --> 00:03:05,603 It doesn't matter if I think it's a good idea, or you think it's a good idea. 65 00:03:05,686 --> 00:03:07,104 It's their decision. 66 00:03:07,187 --> 00:03:08,230 [Adam sighs] 67 00:03:08,314 --> 00:03:11,400 You really don't think there's anything I can do to put a stop to it? 68 00:03:11,483 --> 00:03:12,902 You'll lose him if you try. 69 00:03:12,985 --> 00:03:14,486 Like I lost you? 70 00:03:14,570 --> 00:03:16,280 [Conrad] I used to want to be just like him. 71 00:03:16,363 --> 00:03:18,157 Football, school... 72 00:03:18,240 --> 00:03:20,910 I worked really hard to be someone he could be proud of. 73 00:03:20,993 --> 00:03:22,369 He was my hero. 74 00:03:22,453 --> 00:03:24,579 Until I found out who he really was. 75 00:03:24,663 --> 00:03:25,623 [Adam] Conrad? 76 00:03:25,706 --> 00:03:27,666 Yeah, I got to go, Dad. 77 00:03:37,509 --> 00:03:39,929 [Conrad] I just have to stay away from her until the wedding. 78 00:03:41,013 --> 00:03:44,433 And then she'll be my brother's wife and I won't think of her that way again. 79 00:03:49,396 --> 00:03:52,107 Hey, hey. Um, sorry. 80 00:03:52,191 --> 00:03:54,567 I-I didn't know my dad was coming to the office today because of the Fourth, 81 00:03:54,652 --> 00:03:58,113 but he's here, so, I need to be here for at least an hour. 82 00:03:58,197 --> 00:04:01,617 Are you serious? I woke up before dawn so we could beat holiday traffic. 83 00:04:01,700 --> 00:04:04,536 [scoffs] Should've made your ass take the bus. 84 00:04:07,706 --> 00:04:09,333 Steven's not coming. 85 00:04:09,416 --> 00:04:11,126 He's on his way to New York for the weekend. 86 00:04:11,210 --> 00:04:12,795 Okay. Like I care where he is. 87 00:04:12,878 --> 00:04:15,255 [laughs] Sorry you wasted a cute outfit. 88 00:04:15,339 --> 00:04:16,882 Okay, you can still take that bus. You want to take the bus? 89 00:04:16,966 --> 00:04:18,509 Hey, I'm very appreciative. 90 00:04:18,591 --> 00:04:19,718 -Okay? -Well, I'm doing it 91 00:04:19,802 --> 00:04:21,720 for your girl's happiness, so... 92 00:04:21,803 --> 00:04:23,305 Have you talked with her? 93 00:04:23,389 --> 00:04:24,640 Is she freaking out? 94 00:04:24,723 --> 00:04:25,891 Budgeting is so stressful. 95 00:04:25,975 --> 00:04:27,434 [chuckling] 96 00:04:27,518 --> 00:04:29,770 I never thought I'd hear a Fisher boy talk about budgets. 97 00:04:29,853 --> 00:04:30,980 This is fun. 98 00:04:31,063 --> 00:04:34,191 Um, look, she has a lot on her plate right now, 99 00:04:34,274 --> 00:04:36,819 but she'll be okay once we get to Cousins. 100 00:04:38,404 --> 00:04:42,157 But also, you're our bitch this weekend, so I hope you know that. 101 00:04:42,241 --> 00:04:44,243 [light, upbeat music playing] 102 00:04:48,622 --> 00:04:51,750 You said Steven left town, you said he was in New York. 103 00:04:51,834 --> 00:04:54,628 [Jeremiah] Well, I guess he heard my dad was in the office. 104 00:04:54,712 --> 00:04:57,381 Who's the Shiv Roy wannabe? 105 00:04:57,464 --> 00:04:59,591 Uh... Denise. 106 00:04:59,675 --> 00:05:02,678 She and Steven are always fighting over who's the alpha at the office. 107 00:05:02,761 --> 00:05:04,054 Well, we both know it's not you. 108 00:05:04,138 --> 00:05:05,139 That's Taylor. 109 00:05:05,222 --> 00:05:08,934 Okay, yeah, I'm gonna get far, far away from whatever this is about to be. 110 00:05:11,729 --> 00:05:13,647 Uh... wh-what are you doing here? 111 00:05:13,731 --> 00:05:16,150 Uh, she's giving me a ride to Cousins. 112 00:05:16,233 --> 00:05:17,317 I'll text you later. 113 00:05:17,401 --> 00:05:18,986 Okay, I'll be at Dunkin'. 114 00:05:19,069 --> 00:05:20,404 All right. 115 00:05:22,531 --> 00:05:25,534 So, you're, uh... you're going to Cousins? 116 00:05:25,617 --> 00:05:28,370 Yeah, Belly and I are gonna knock out a bunch of wedding planning. 117 00:05:28,454 --> 00:05:31,081 Nice. Nice. 118 00:05:32,166 --> 00:05:35,377 Um, how have you... how have you been? 119 00:05:35,461 --> 00:05:36,712 Um, I've been good. 120 00:05:36,795 --> 00:05:37,838 -Okay. -Been good. 121 00:05:37,921 --> 00:05:42,092 And, um, thanks for helping out with my mom. 122 00:05:42,176 --> 00:05:43,469 How'd you do it? 123 00:05:43,552 --> 00:05:46,221 I mean, you know, how'd you come up with the money? 124 00:05:46,305 --> 00:05:47,848 OnlyFans, duh. 125 00:05:47,931 --> 00:05:49,475 Oh. 126 00:05:49,558 --> 00:05:51,143 -Uh... -I'm joking. 127 00:05:51,226 --> 00:05:52,311 [laughs] 128 00:05:52,394 --> 00:05:54,396 Oh, I-I would've supported you. 129 00:05:54,480 --> 00:05:56,148 Either way. I-I'm a fan. 130 00:05:56,231 --> 00:05:57,649 Not your OnlyF-- 131 00:05:57,733 --> 00:05:59,359 -[laughing] -Um... 132 00:06:02,321 --> 00:06:04,490 You used the money you had saved for New York, didn't you? 133 00:06:05,574 --> 00:06:07,367 [phone buzzing] 134 00:06:10,037 --> 00:06:11,914 Speak of the devil. 135 00:06:12,915 --> 00:06:14,374 Um... 136 00:06:15,584 --> 00:06:17,961 See you at Belly's bridal shower? 137 00:06:18,045 --> 00:06:19,421 [sighs] God, yeah. Do I have to? 138 00:06:20,506 --> 00:06:21,882 Don't be a dick. 139 00:06:21,965 --> 00:06:23,842 [chuckling] I'm not a dick. 140 00:06:23,926 --> 00:06:25,928 [gentle music playing] 141 00:06:33,143 --> 00:06:34,770 [phone buzzing] 142 00:06:36,939 --> 00:06:38,816 Hey. Are you guys on the road? 143 00:06:38,899 --> 00:06:40,442 [Taylor] Okay, don't kill me, 144 00:06:40,526 --> 00:06:42,277 but I can't make it to Cousins this weekend. 145 00:06:43,362 --> 00:06:45,280 Taylor, I need you. I don't know what I'm doing. 146 00:06:45,364 --> 00:06:47,241 I know, I know. I'm so sorry. 147 00:06:47,324 --> 00:06:49,701 Our salon inspection got moved to today. 148 00:06:49,784 --> 00:06:51,912 My mom said that she'd be fine doing it on her own, 149 00:06:51,995 --> 00:06:53,455 but there's just-- there's no way. 150 00:06:53,539 --> 00:06:55,124 My name is on that application with her. 151 00:06:56,875 --> 00:06:58,418 It's okay. 152 00:06:58,502 --> 00:06:59,711 Don't worry about me. 153 00:06:59,795 --> 00:07:01,839 I'm really sorry. I pr-- I promise, 154 00:07:01,922 --> 00:07:04,550 I will make your shower extra amazing. 155 00:07:04,633 --> 00:07:07,344 Um, oh, that reminds me, Steven's in for the shower. 156 00:07:08,428 --> 00:07:11,140 Are you sure you're cool with him being there? 157 00:07:11,223 --> 00:07:13,058 Yeah. I mean, 158 00:07:13,142 --> 00:07:15,269 he's your brother and the co-best man. 159 00:07:15,352 --> 00:07:18,063 I'm your maid of honor. Like, we're gonna have to interface. 160 00:07:18,147 --> 00:07:20,816 Wait, if Steven and I are out 161 00:07:20,899 --> 00:07:24,111 does that mean it's just you, Conrad and Jeremiah for the Fourth? 162 00:07:24,194 --> 00:07:26,196 Yeah. Yeah, I guess so. 163 00:07:26,280 --> 00:07:27,322 Mm. 164 00:07:28,448 --> 00:07:30,075 How has it been with Conrad? 165 00:07:30,159 --> 00:07:32,286 Uh... 166 00:07:32,369 --> 00:07:34,288 I've barely seen him all week. 167 00:07:35,372 --> 00:07:39,209 I've been taking every phone banking shift I can get, and... 168 00:07:39,293 --> 00:07:41,879 he's doing a bunch of stuff around the house to help out for the wedding. 169 00:07:41,962 --> 00:07:43,672 -Really? -Yeah. 170 00:07:43,755 --> 00:07:44,882 Weird. 171 00:07:44,965 --> 00:07:46,341 When is he leaving? 172 00:07:46,425 --> 00:07:47,718 Uh, he hasn't said. 173 00:07:47,801 --> 00:07:49,720 -Huh. -[phone buzzes] 174 00:07:49,803 --> 00:07:51,096 Hold on, I-I got to go. 175 00:07:51,180 --> 00:07:52,556 My mom is blowing me up. 176 00:07:52,639 --> 00:07:54,183 Call me if you need anything. 177 00:07:54,266 --> 00:07:56,226 Okay. Bye. 178 00:08:04,151 --> 00:08:06,195 -Hey, future brother-in-law. -Oh. 179 00:08:06,278 --> 00:08:07,863 -You scared me. -Sorry. 180 00:08:07,946 --> 00:08:09,907 You seem really busy out there. 181 00:08:09,990 --> 00:08:11,658 Yeah, I, um... 182 00:08:14,286 --> 00:08:16,330 Is that your breakfast? 183 00:08:16,413 --> 00:08:18,248 Yes. 184 00:08:18,332 --> 00:08:19,875 And it's the last one, sorry. 185 00:08:19,957 --> 00:08:21,251 No, I-- 186 00:08:21,335 --> 00:08:23,545 It's just, I left... 187 00:08:23,629 --> 00:08:26,423 cereal out and there's fruit in the fruit bowl. 188 00:08:26,506 --> 00:08:29,176 Yes. Um... 189 00:08:29,259 --> 00:08:31,011 I just didn't want to take any of your stuff 190 00:08:31,094 --> 00:08:32,929 -without asking. -Why didn't you ask, then? 191 00:08:33,013 --> 00:08:34,431 Um... 192 00:08:35,724 --> 00:08:37,351 Haven't really had a chance to. 193 00:08:37,433 --> 00:08:40,562 You've been so busy with all this house stuff. 194 00:08:40,645 --> 00:08:42,606 -Which we really appreciate, by the way. -Yeah. 195 00:08:42,688 --> 00:08:44,983 I mean, I just, I never knew you were so handy. 196 00:08:46,068 --> 00:08:48,028 I mean, I guess I shouldn't be surprised. 197 00:08:48,111 --> 00:08:52,282 You always used to take things apart to figure out how they worked. 198 00:08:52,366 --> 00:08:54,284 Um, I'm not really doing much. 199 00:08:54,368 --> 00:08:57,704 And I'm probably fucking the house up worse than it already was, so... 200 00:08:57,788 --> 00:09:00,082 Somehow I doubt that. 201 00:09:01,083 --> 00:09:03,502 So, uh, when do you have to head back to California? 202 00:09:03,585 --> 00:09:06,755 I mean, it kind of sucks that you can't stay till the wedding. 203 00:09:06,838 --> 00:09:09,967 Yeah, it's just, you know, my job needs me back. I got to... 204 00:09:10,050 --> 00:09:11,927 Right. Yeah, Jere was telling me about it. 205 00:09:12,010 --> 00:09:14,012 You must be so excited. [chuckles] 206 00:09:15,180 --> 00:09:16,390 Yeah. 207 00:09:17,641 --> 00:09:19,935 I got to get back to the roof, but... 208 00:09:20,018 --> 00:09:21,853 whatever I buy, you can have. 209 00:09:23,021 --> 00:09:24,690 [quietly] Okay. 210 00:09:24,773 --> 00:09:26,566 [clicking pen rapidly] 211 00:09:28,151 --> 00:09:30,904 Dude, when is your dad going to leave? 212 00:09:32,030 --> 00:09:33,782 I don't know, Steven. Ask him. 213 00:09:33,865 --> 00:09:35,575 [laughs] 214 00:09:35,659 --> 00:09:37,828 Wait, aren't you supposed to leave soon? 215 00:09:37,911 --> 00:09:40,038 Yeah, the train to Cousins leaves in, like, 45 minutes. 216 00:09:40,122 --> 00:09:41,748 -That's plenty of time. -[Denise scoffs] 217 00:09:41,832 --> 00:09:43,333 [Denise] Oh, my God, you're the kind of person 218 00:09:43,417 --> 00:09:45,752 who shows up at the airport when the boarding starts, aren't you? 219 00:09:45,836 --> 00:09:48,588 What? And you're the kind of person that gets there two hours early? 220 00:09:48,672 --> 00:09:49,840 [Jeremiah scoffs] 221 00:09:49,923 --> 00:09:52,259 The rule is two for domestic, three for international, so... 222 00:09:52,342 --> 00:09:53,343 -[laughing] -[Steven] Oh, my-- 223 00:09:53,427 --> 00:09:55,804 -You are such an Airport Dad. -[Denise] Okay, and? 224 00:09:55,887 --> 00:09:57,431 Never been late for a flight, so... 225 00:09:57,514 --> 00:09:59,266 Mm, I'm hungry. 226 00:10:07,983 --> 00:10:12,279 This whole workplace rivalry thing you got going on with Big D is kind of sexy, huh? 227 00:10:12,362 --> 00:10:14,489 No, you're-you're insane. No. 228 00:10:14,573 --> 00:10:15,991 -Insane? -Yes. 229 00:10:16,074 --> 00:10:18,535 Come on, she's pretty, she's into you. 230 00:10:18,618 --> 00:10:20,579 -How do you not see that? -Because there's... 231 00:10:20,662 --> 00:10:22,122 there's nothing to see. 232 00:10:22,205 --> 00:10:24,499 No. No. No. 233 00:10:25,751 --> 00:10:27,419 Hmm. 234 00:10:28,503 --> 00:10:29,921 Wonder why. 235 00:10:31,006 --> 00:10:32,966 I don't like what you're implying. 236 00:10:33,050 --> 00:10:34,092 [Jeremiah] Hmm. 237 00:10:34,176 --> 00:10:36,470 Yeah, no. Look, Taylor and me are just... 238 00:10:36,553 --> 00:10:38,430 just friends now. Okay? 239 00:10:39,639 --> 00:10:42,225 Never said anything about Taylor, but... 240 00:10:42,309 --> 00:10:43,935 [Steven sighs, mutters] 241 00:10:44,019 --> 00:10:45,562 Why don't you ask Denise out, then? 242 00:10:45,645 --> 00:10:46,855 Dude. [sighs] 243 00:10:46,938 --> 00:10:48,357 [laughing] 244 00:10:48,440 --> 00:10:50,108 I knew it was bullshit. 245 00:10:50,192 --> 00:10:51,735 What's bullshit? 246 00:10:51,818 --> 00:10:54,154 Oh, oh, you know, Steven over here... 247 00:10:54,237 --> 00:10:55,655 This, uh, this deal with StarcadeX. 248 00:10:55,739 --> 00:10:57,199 -[Steven exhales] -[Denise] Oh, yeah. 249 00:10:57,282 --> 00:10:58,450 It's moronic. 250 00:10:58,533 --> 00:11:00,285 At least we tried to tell them. 251 00:11:00,369 --> 00:11:03,330 Yeah, well, it's not our fault no one listens to us. 252 00:11:03,413 --> 00:11:04,331 I don't know, maybe old age 253 00:11:04,414 --> 00:11:05,415 -has made their hearing suffer-- -[Denise clears throat] 254 00:11:05,499 --> 00:11:06,875 Adam! I love that shirt. 255 00:11:06,958 --> 00:11:08,335 It's so crisp. Wow. 256 00:11:08,418 --> 00:11:11,880 I know everyone's leaving, but I need one of you to do one last thing. 257 00:11:11,963 --> 00:11:13,632 -Yeah, of course. -Got it. 258 00:11:13,715 --> 00:11:15,467 All right, check Slack. Shouldn't take long. 259 00:11:16,927 --> 00:11:20,472 Okay, well, he wants eyes on the most recent revenue report. 260 00:11:20,555 --> 00:11:22,432 Oh, for, what else? 261 00:11:22,516 --> 00:11:23,975 StarcadeX. 262 00:11:24,059 --> 00:11:26,645 All right. Sounds simple enough. You got this? 263 00:11:26,728 --> 00:11:28,271 Oh, I'm sorry. You're turning down extra work? 264 00:11:28,355 --> 00:11:29,564 Uh, yeah, I got places to be. 265 00:11:29,648 --> 00:11:30,982 [scoffs] Okay, so do I. 266 00:11:31,066 --> 00:11:33,276 Oh, my God. I hate you. 267 00:11:33,360 --> 00:11:34,778 Fine. I will do it. 268 00:11:34,861 --> 00:11:37,531 No. I-- Well, now I feel bad. Come on. 269 00:11:37,614 --> 00:11:39,616 Okay. Hey, guys, listen, I got it. 270 00:11:39,699 --> 00:11:41,535 Accounting's already been through it twice. Just go. 271 00:11:42,869 --> 00:11:43,745 Um... 272 00:11:43,829 --> 00:11:45,205 -You sure? -Yeah, yeah. 273 00:11:45,288 --> 00:11:46,665 I'll-I'll just, uh, I'll take the later train. 274 00:11:46,748 --> 00:11:47,958 And I'm... 275 00:11:48,040 --> 00:11:50,377 I'm trying to get on his good side, so... 276 00:11:50,460 --> 00:11:51,920 you would be doing me a favor. 277 00:11:52,003 --> 00:11:53,046 [Denise sighs] 278 00:11:53,130 --> 00:11:54,548 Okay. Fine. 279 00:11:54,631 --> 00:11:57,926 But Fisher, if this takes you longer than an hour, 280 00:11:58,009 --> 00:11:59,052 you're doing something wrong. 281 00:11:59,136 --> 00:12:00,595 Aye aye, Captain. 282 00:12:00,679 --> 00:12:02,848 Call me if there's an issue. 283 00:12:02,931 --> 00:12:04,349 No, I'm good. 284 00:12:04,433 --> 00:12:07,185 [quiet, playful music playing] 285 00:12:16,528 --> 00:12:17,904 [phone chimes, buzzes] 286 00:12:24,995 --> 00:12:26,621 [sighs] 287 00:12:29,708 --> 00:12:31,710 ♪ ♪ 288 00:12:37,466 --> 00:12:39,718 Hey, uh, Conrad? 289 00:12:39,801 --> 00:12:41,094 -Yeah. -Have you seen the car keys? 290 00:12:41,178 --> 00:12:42,804 I need to... 291 00:12:42,888 --> 00:12:44,264 I was about to head out. 292 00:12:44,347 --> 00:12:45,348 Uh, can I come with you? 293 00:12:45,432 --> 00:12:47,350 'Cause I just have to pick up a few things for the wedding, 294 00:12:47,434 --> 00:12:49,227 and Taylor was supposed to come, 295 00:12:49,311 --> 00:12:51,188 and now she's not, and Jere's held up at work, so... 296 00:12:51,271 --> 00:12:53,023 Uh, I mean, I'll be really quick. 297 00:12:53,106 --> 00:12:54,232 You can just take it when I get back. 298 00:12:54,316 --> 00:12:56,026 You... can't just give me a ride? 299 00:12:56,109 --> 00:12:57,611 Uh... 300 00:12:57,694 --> 00:12:59,070 Never mind, it's cool. 301 00:12:59,154 --> 00:13:00,363 I'll take my bike. 302 00:13:01,364 --> 00:13:03,492 [sighs] 303 00:13:05,076 --> 00:13:07,287 [grunts] Shit. 304 00:13:08,955 --> 00:13:10,373 ♪ ♪ 305 00:13:10,457 --> 00:13:12,667 [Conrad] When Belly needs help with something, 306 00:13:12,751 --> 00:13:15,754 my first thought has historically been, "How do I fix it?" 307 00:13:20,175 --> 00:13:22,677 [♪ The Jackson 5 playing "I Want You Back"] 308 00:13:31,853 --> 00:13:34,397 Wait! Wait up! 309 00:13:34,481 --> 00:13:36,316 Wait for me! 310 00:13:37,234 --> 00:13:39,027 Conrad! 311 00:13:39,110 --> 00:13:42,364 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh... 312 00:13:42,447 --> 00:13:44,199 -Conrad! -Come on, Conrad. Let's just go. 313 00:13:44,282 --> 00:13:45,700 She's too slow. 314 00:13:45,784 --> 00:13:47,827 Guys, let's just wait for her for a minute, okay? 315 00:13:47,911 --> 00:13:49,621 -No. -Just come on, Conrad. 316 00:13:49,704 --> 00:13:50,997 See you. 317 00:13:51,081 --> 00:13:53,750 Here, come here. You can ride my bike. 318 00:13:53,833 --> 00:13:56,169 No, it's fine. 319 00:13:56,253 --> 00:13:58,380 No, really, you can. I believe in you. 320 00:13:58,463 --> 00:14:00,298 -You sure? -I'm sure. 321 00:14:00,382 --> 00:14:03,093 You'll get there a lot quicker, and I can just jog behind you. 322 00:14:03,176 --> 00:14:04,386 Okay. 323 00:14:04,469 --> 00:14:05,887 ♪ Now it's much too late for me... 324 00:14:05,971 --> 00:14:07,389 Promise you won't let go? 325 00:14:07,472 --> 00:14:09,099 Promise. 326 00:14:09,182 --> 00:14:12,519 ♪ Oh, baby, give me one more chance ♪ 327 00:14:12,602 --> 00:14:13,687 ♪ to show you that I love you ♪ 328 00:14:13,770 --> 00:14:18,775 ♪ Won't you please let me back in your heart? ♪ 329 00:14:18,858 --> 00:14:22,237 ♪ Oh, darlin', I was blind to let you go ♪ 330 00:14:22,320 --> 00:14:23,655 ♪ Let you go, baby ♪ 331 00:14:23,738 --> 00:14:27,325 ♪ But now since I see you in his arms... 332 00:14:27,409 --> 00:14:28,660 You can let go now. 333 00:14:28,743 --> 00:14:29,953 ♪ Yes, I do now ♪ 334 00:14:30,036 --> 00:14:31,079 ♪ I want you back ♪ 335 00:14:31,162 --> 00:14:32,581 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 336 00:14:32,664 --> 00:14:33,790 ♪ I want you back ♪ 337 00:14:33,873 --> 00:14:35,625 ♪ Spare me of this 'cause ♪ 338 00:14:35,709 --> 00:14:37,586 ♪ Give me back what I lost ♪ 339 00:14:37,669 --> 00:14:40,046 ♪ Oh, baby, I need one more chance ♪ 340 00:14:40,130 --> 00:14:42,215 ♪ Ha! I tell you that I love you ♪ 341 00:14:42,299 --> 00:14:44,175 -♪ Baby, baby ♪ -♪ Hey, hey... 342 00:14:44,259 --> 00:14:45,260 Hey, Belly. 343 00:14:45,343 --> 00:14:46,636 ♪ Oh, I want you back ♪♪ 344 00:14:46,720 --> 00:14:48,513 Wait... 345 00:14:48,597 --> 00:14:50,890 It's not my job to help her anymore. 346 00:14:50,974 --> 00:14:52,976 -[tinny noises chiming] -[tinny music playing] 347 00:14:54,728 --> 00:14:56,021 [thumping] 348 00:15:00,525 --> 00:15:01,735 Do you mind? 349 00:15:01,818 --> 00:15:03,111 [man blows raspberry] Whatever. 350 00:15:10,493 --> 00:15:12,954 [Denise] Okay, sir, can you please not put your head on my shoulder? 351 00:15:13,038 --> 00:15:15,582 Thank you. Thank you. 352 00:15:15,665 --> 00:15:16,708 Denise? 353 00:15:17,709 --> 00:15:19,586 -Conklin. -Hi. 354 00:15:19,669 --> 00:15:20,795 Where, uh, where you headed? 355 00:15:20,879 --> 00:15:22,213 New York. 356 00:15:22,297 --> 00:15:23,506 Oh, cool. Me, too. 357 00:15:24,507 --> 00:15:27,427 [announcer over P.A.] Uh, this train will be delayed until further notice. 358 00:15:27,510 --> 00:15:30,555 Oh, my God. We're already an hour late. 359 00:15:32,098 --> 00:15:34,059 Okay, what's, uh, what's in New York? 360 00:15:34,142 --> 00:15:36,936 Don't worry about it. 361 00:15:37,020 --> 00:15:38,521 Okay, cool. 362 00:15:38,605 --> 00:15:40,357 Shit, I'm not getting a signal. 363 00:15:40,440 --> 00:15:42,150 Have you heard anything from Jere? 364 00:15:42,233 --> 00:15:44,402 [scoffs] No. I'm sure he's fine, though. 365 00:15:44,486 --> 00:15:45,820 You shouldn't have left him. 366 00:15:45,904 --> 00:15:48,198 Okay, you left him, too. 367 00:15:48,281 --> 00:15:49,658 So... 368 00:15:49,741 --> 00:15:51,284 Okay, we shouldn't have left him. 369 00:15:51,368 --> 00:15:53,161 "We." I just wanted to make sure, 'cause you said, "you," first. 370 00:15:53,244 --> 00:15:54,537 -Oh, my God. -"You shouldn't have left him," 371 00:15:54,621 --> 00:15:55,664 -so I just... -Whatever. 372 00:15:56,706 --> 00:15:58,249 Okay, cool. 373 00:15:59,250 --> 00:16:01,252 [quiet, upbeat music playing] 374 00:16:08,510 --> 00:16:11,680 [clerk] Billy Joel picked that cake for his 70th. 375 00:16:11,763 --> 00:16:13,765 -Wow. -I know. 376 00:16:13,848 --> 00:16:15,558 We have a really exclusive client base. 377 00:16:15,642 --> 00:16:17,310 Who are you shopping for? 378 00:16:18,311 --> 00:16:19,729 -Myself. [laughs] -Mm. 379 00:16:21,106 --> 00:16:24,359 I was just wondering, could you guys do mirror glaze cakes? 380 00:16:24,442 --> 00:16:25,944 Of course. 381 00:16:26,027 --> 00:16:27,445 [sighs] Good. 382 00:16:27,529 --> 00:16:32,909 My boyfriend had his heart set on, like, a two-tier dark chocolate cake 383 00:16:32,992 --> 00:16:36,496 with a raspberry coulis filling and a mirror glaze on top. 384 00:16:36,579 --> 00:16:40,875 How dark do you want the cacao? 70%, 80%? 385 00:16:40,959 --> 00:16:43,420 70%, probably. 386 00:16:43,503 --> 00:16:45,672 And how many people is it for? 387 00:16:45,755 --> 00:16:48,007 Not that many. We only invited, like, 30 people 388 00:16:48,091 --> 00:16:51,010 to the wedding, so how much would that be? 389 00:16:51,094 --> 00:16:53,388 With the mirror glaze up-charge and delivery, 390 00:16:53,471 --> 00:16:55,056 $750. 391 00:16:55,140 --> 00:16:57,142 ♪ ♪ 392 00:17:00,103 --> 00:17:02,480 [sighs] I meant birthday. 393 00:17:02,564 --> 00:17:04,022 It's a birthday. [laughs] 394 00:17:04,107 --> 00:17:08,403 I don't know why I said, "wedding." [laughs] It's a birthday. 395 00:17:08,486 --> 00:17:11,321 Uh, how much would that be for, like a... 396 00:17:11,406 --> 00:17:13,074 750. 397 00:17:13,157 --> 00:17:14,867 Right. Yes. 398 00:17:15,952 --> 00:17:17,412 Thank you. [laughs] 399 00:17:17,494 --> 00:17:20,540 I... I just have to, really quickly, I got to talk to... 400 00:17:20,623 --> 00:17:22,500 my friend about it. 401 00:17:22,584 --> 00:17:23,752 Take your time. 402 00:17:23,835 --> 00:17:25,252 Thanks. 403 00:17:29,048 --> 00:17:30,884 [typing on phone keyboard] 404 00:17:42,729 --> 00:17:44,606 It's a great store. 405 00:17:46,983 --> 00:17:48,818 [phone whooshes] 406 00:17:49,903 --> 00:17:51,196 [Belly scoffs] 407 00:17:53,823 --> 00:17:57,202 You know what? How much for the chocolate cupcakes? 408 00:17:59,704 --> 00:18:01,706 ♪ ♪ 409 00:18:01,790 --> 00:18:03,792 [men conversing indistinctly] 410 00:18:14,052 --> 00:18:15,178 [knocking on glass] 411 00:18:16,304 --> 00:18:19,265 I'd have figured you'd hightailed it to Cousins already. 412 00:18:19,349 --> 00:18:21,392 Yeah, I was gonna get out of here as soon as I finished, 413 00:18:21,476 --> 00:18:23,102 but, um... 414 00:18:24,145 --> 00:18:25,230 ...the numbers aren't adding up. 415 00:18:25,313 --> 00:18:27,482 And I was trying every formula, 416 00:18:27,565 --> 00:18:29,901 -but I-I just, I can't-- -All right. It's okay. 417 00:18:29,984 --> 00:18:31,277 Let me see it. 418 00:18:34,155 --> 00:18:35,365 It's not your fault. 419 00:18:35,448 --> 00:18:37,742 Denise should've taken care of this before she left. 420 00:18:39,160 --> 00:18:40,620 Yeah. Yeah. 421 00:18:43,706 --> 00:18:45,708 ♪ ♪ 422 00:18:50,630 --> 00:18:52,006 [sighs] 423 00:18:53,007 --> 00:18:54,801 -God damn it. -[turn signal clicking] 424 00:19:05,770 --> 00:19:07,689 Come on, I'll give you a ride. 425 00:19:07,772 --> 00:19:09,524 You're busy, remember? I'll bike. 426 00:19:09,607 --> 00:19:11,943 You're not gonna be able to with all that stuff. 427 00:19:15,947 --> 00:19:18,908 Well, it's too much trouble. The bike's not gonna fit in the car. 428 00:19:18,992 --> 00:19:20,618 The seats are down. 429 00:19:22,620 --> 00:19:24,414 Okay, fine. I'll drive. 430 00:19:24,497 --> 00:19:26,207 Take the bags, I'll take the bike. 431 00:19:44,893 --> 00:19:46,144 Okay. 432 00:20:18,968 --> 00:20:21,304 These for the wedding invitations? 433 00:20:26,225 --> 00:20:27,518 Yeah. 434 00:20:28,519 --> 00:20:32,190 Taylor said I have to get them hand canceled. 435 00:20:33,191 --> 00:20:34,651 Whatever that means. 436 00:20:37,070 --> 00:20:39,781 Canceling is when the post office marks the stamp 437 00:20:39,864 --> 00:20:41,366 so it can't be used again. 438 00:20:41,449 --> 00:20:44,702 And doing it by hand... 439 00:20:44,786 --> 00:20:46,788 keeps the envelope from getting damaged. 440 00:20:46,871 --> 00:20:49,415 How do you know that? 441 00:20:50,833 --> 00:20:53,795 I used to collect stamps, remember? 442 00:20:54,921 --> 00:20:56,756 Oh, yeah, I forgot about that. 443 00:20:58,132 --> 00:21:00,093 You were so intense about them. 444 00:21:01,928 --> 00:21:04,764 Remember when Jere stole one to send a postcard, 445 00:21:04,847 --> 00:21:06,516 and you were so mad that you cried? 446 00:21:06,599 --> 00:21:09,560 That was an unmounted mint George Washington red. It-- 447 00:21:09,644 --> 00:21:10,979 [Belly laughs] 448 00:21:11,062 --> 00:21:12,063 It's a very rare stamp. 449 00:21:12,146 --> 00:21:13,898 [laughs] 450 00:21:13,982 --> 00:21:15,400 God, I was a geek. 451 00:21:15,483 --> 00:21:16,943 No, you were not. 452 00:21:17,026 --> 00:21:18,528 I was. [laughs] 453 00:21:18,611 --> 00:21:19,821 I collected stamps. 454 00:21:19,904 --> 00:21:23,908 I had a vintage encyclopedia obsession. 455 00:21:23,992 --> 00:21:27,078 In middle school, I even moderated a Ring-bearer subreddit. 456 00:21:28,454 --> 00:21:29,914 A what? 457 00:21:29,998 --> 00:21:32,917 It's a Lord of the Rings thing. 458 00:21:33,001 --> 00:21:35,837 Okay, yeah. No, you definitely were a geek. I take it back. 459 00:21:35,920 --> 00:21:37,338 -Yeah, I... -[laughs] 460 00:21:39,215 --> 00:21:42,260 Um, are you cool if we make one more stop? 461 00:21:42,343 --> 00:21:44,178 [Conrad] Just say no. 462 00:21:44,262 --> 00:21:45,263 You can do it. 463 00:21:45,346 --> 00:21:46,848 Just like ten minutes, tops. 464 00:21:47,932 --> 00:21:49,183 Please? 465 00:21:49,267 --> 00:21:51,853 Yeah, no problem. 466 00:21:51,936 --> 00:21:53,646 Yay. Okay, thanks. 467 00:21:53,730 --> 00:21:55,106 [Conrad] Weakling. 468 00:21:55,189 --> 00:21:57,150 [quiet, upbeat music playing] 469 00:22:03,573 --> 00:22:05,575 -[doorbell chimes] -[clerk] Welcome. 470 00:22:06,576 --> 00:22:07,702 Hi. 471 00:22:10,496 --> 00:22:12,707 [pop song playing quietly] 472 00:22:21,299 --> 00:22:24,719 Wow, those are gorgeous. [chuckles] 473 00:22:24,802 --> 00:22:26,137 They're for a wedding this weekend. 474 00:22:26,220 --> 00:22:29,015 So, what can I do for you? 475 00:22:29,098 --> 00:22:30,850 Um, I'm having an event. 476 00:22:30,933 --> 00:22:34,562 Okay, can you tell me more about the vibe of your event? 477 00:22:34,645 --> 00:22:35,855 It's nothing fancy. 478 00:22:35,938 --> 00:22:37,565 Just a party on the beach. 479 00:22:37,648 --> 00:22:39,609 How about orchids? 480 00:22:39,692 --> 00:22:40,860 We get them flown in weekly from Hawaii. 481 00:22:40,943 --> 00:22:42,779 That might be a bit out of our budget. 482 00:22:42,862 --> 00:22:44,781 What is your budget? 483 00:22:44,864 --> 00:22:47,116 Small. Very, very small. 484 00:22:48,910 --> 00:22:52,455 What about peonies? Are they super expensive? 485 00:22:52,538 --> 00:22:53,623 Oh, I love peonies. 486 00:22:53,706 --> 00:22:55,708 My mom had them in her bouquet when she got married. 487 00:22:55,792 --> 00:22:57,919 Oh, so it's a wedding. 488 00:22:58,002 --> 00:22:59,545 [Conrad] Mm. 489 00:22:59,629 --> 00:23:01,339 -[whispers] Sorry. -[Belly] Uh, 490 00:23:01,422 --> 00:23:03,758 yeah, a very small, very casual wedding. 491 00:23:03,841 --> 00:23:07,845 Well, I'm gonna need a few more details before I can give you a proper estimate. 492 00:23:07,929 --> 00:23:12,767 Yeah, sure, um, uh, well, we'll need four floral arrangements 493 00:23:12,850 --> 00:23:15,228 and then, uh, two bouquets-- 494 00:23:15,311 --> 00:23:17,897 one for me and one for my maid of honor. 495 00:23:17,980 --> 00:23:20,858 Will you want corsages for the mothers of the bride and groom? 496 00:23:20,942 --> 00:23:23,236 No, we won't need those. 497 00:23:23,319 --> 00:23:25,321 [florist] And what about you? 498 00:23:25,404 --> 00:23:27,156 Will you want boutonnieres for yourself and your groomsmen? 499 00:23:27,240 --> 00:23:29,117 -Mm, no. -Oh, no, no. 500 00:23:29,200 --> 00:23:30,827 I'm not the groom. 501 00:23:30,910 --> 00:23:31,786 Yeah, he's the, 502 00:23:31,869 --> 00:23:32,870 -he's the brother of the groom. -[laughs] 503 00:23:32,954 --> 00:23:34,455 [Belly chuckles nervously] 504 00:23:34,539 --> 00:23:37,250 We have a 5,000 minimum spend for weddings. 505 00:23:37,333 --> 00:23:38,876 Five... [clears throat] $5,000? 506 00:23:38,960 --> 00:23:41,587 I can assure you, our prices are competitive. 507 00:23:41,671 --> 00:23:44,715 Mm-hmm. Um, can you just give us like two seconds? 508 00:23:49,178 --> 00:23:50,263 [Conrad clears throat] 509 00:23:50,346 --> 00:23:52,598 Okay, what if, what if you... 510 00:23:52,682 --> 00:23:54,475 what if you just use my mom's hydrangeas? 511 00:23:56,144 --> 00:23:58,980 They're at least as nice as whatever she's got, 512 00:23:59,063 --> 00:24:02,692 maybe nicer, and they're not $5,000. 513 00:24:02,775 --> 00:24:04,277 Okay, yeah. 514 00:24:05,278 --> 00:24:07,071 -Is that okay? -Um, thanks for your time. 515 00:24:07,155 --> 00:24:09,407 -[quietly] Let's just get out of here. -Thank you. 516 00:24:10,700 --> 00:24:12,451 [doorbell chimes] 517 00:24:12,535 --> 00:24:14,704 [gentle music playing] 518 00:24:17,665 --> 00:24:19,000 [sighs] 519 00:24:20,168 --> 00:24:21,460 Aren't you going to try one? 520 00:24:21,544 --> 00:24:23,296 Hmm? Oh. 521 00:24:25,214 --> 00:24:27,175 Yeah, sure. 522 00:24:27,258 --> 00:24:28,384 What? 523 00:24:28,467 --> 00:24:29,385 [Belly sighs] 524 00:24:29,468 --> 00:24:31,053 Isabel Conklin's not excited to eat a cupcake? 525 00:24:31,137 --> 00:24:32,138 Who are you? 526 00:24:42,648 --> 00:24:44,442 [Conrad] Mmm. 527 00:24:45,484 --> 00:24:47,612 [Belly] Mm-hmm. 528 00:24:47,695 --> 00:24:48,988 Not bad. 529 00:24:53,034 --> 00:24:54,619 [sighs] 530 00:24:56,329 --> 00:24:58,873 Well? 531 00:24:58,956 --> 00:25:03,002 Um, this one's 70% cacao, 532 00:25:03,085 --> 00:25:04,212 that one is 80% cacao. 533 00:25:04,295 --> 00:25:05,880 What's the difference? 534 00:25:07,256 --> 00:25:08,841 Honestly, I have no idea. 535 00:25:08,925 --> 00:25:10,676 [Conrad chuckles] 536 00:25:10,760 --> 00:25:12,678 I like milk chocolate. 537 00:25:12,762 --> 00:25:14,055 Doesn't matter anyway, 538 00:25:14,138 --> 00:25:17,558 'cause we can't afford a cake from that place, 539 00:25:17,642 --> 00:25:20,436 so I guess we'll just... 540 00:25:20,519 --> 00:25:22,647 get a sheet cake from Stop & Shop. 541 00:25:22,730 --> 00:25:25,399 Okay, well... don't do that. 542 00:25:25,483 --> 00:25:27,318 What if you... 543 00:25:27,401 --> 00:25:29,445 what if you just did one layer... 544 00:25:30,905 --> 00:25:33,115 -...said, "Fuck the mirror glaze..." -[chuckles] 545 00:25:33,199 --> 00:25:34,408 ...and you just get... 546 00:25:35,451 --> 00:25:37,745 ...regular milk chocolate frosting. 547 00:25:37,828 --> 00:25:40,790 That's got to be cheaper than whatever fucking cacao bullshit they're selling. 548 00:25:40,873 --> 00:25:42,041 [laughs] 549 00:25:42,124 --> 00:25:44,794 And then, instead of delivery, I'll pick it up. 550 00:25:44,877 --> 00:25:47,421 -[phone buzzing] -[Belly] Oh. 551 00:25:49,674 --> 00:25:50,925 Hey, are you on the road? 552 00:25:51,008 --> 00:25:53,177 [Jeremiah] Hey, Bells, um, n-no. 553 00:25:53,261 --> 00:25:54,345 Uh, bad news. 554 00:25:54,428 --> 00:25:57,723 I'm stuck at the office and I probably won't get to Cousins until late. 555 00:25:57,807 --> 00:25:59,141 Seriously? 556 00:25:59,225 --> 00:26:01,811 I know, I know, I suck. 557 00:26:01,894 --> 00:26:02,895 Jere, we were supposed 558 00:26:02,979 --> 00:26:03,980 to go to Michaels today. 559 00:26:04,063 --> 00:26:06,732 This weekend, I pro... I promise. 560 00:26:06,816 --> 00:26:09,277 This thing for my dad has become a whole ordeal. 561 00:26:09,360 --> 00:26:12,488 Um, their pre-Fourth promotion ends today. 562 00:26:12,571 --> 00:26:14,991 Well, I-I can't just leave. 563 00:26:15,074 --> 00:26:16,909 [sighs] 564 00:26:19,412 --> 00:26:20,496 I have good news. 565 00:26:20,579 --> 00:26:22,832 Uh, I think we can still get 566 00:26:22,915 --> 00:26:24,125 the cake from your preferred bakery. 567 00:26:24,208 --> 00:26:25,835 Great, the two-tier mirror glaze? 568 00:26:26,877 --> 00:26:28,504 Uh, slight change of plans. 569 00:26:28,587 --> 00:26:31,048 How about a one-tier chocolate cake 570 00:26:31,132 --> 00:26:33,551 with milk chocolate frosting, no cacao, 571 00:26:33,634 --> 00:26:36,554 but you can still keep the raspberry coulis. 572 00:26:36,637 --> 00:26:38,723 Belly, cacao is the bean. 573 00:26:38,806 --> 00:26:40,474 It's what chocolate is made of. 574 00:26:40,558 --> 00:26:44,145 Look, the whole flavor profile depends on the bitterness of the dark chocolate 575 00:26:44,228 --> 00:26:46,230 and the sweet tartness of the raspberry. 576 00:26:46,314 --> 00:26:49,150 The cake is my one thing, and you said each of us get one thing. 577 00:26:49,233 --> 00:26:53,321 Yeah, yes, I know I said that, um, but we-we just have to be realistic. 578 00:26:53,404 --> 00:26:56,282 I mean, we can't, we can't spend $750 579 00:26:56,365 --> 00:26:57,283 on a cake. 580 00:26:57,366 --> 00:26:59,243 Well, then I'll put it on a card and pay it off later. 581 00:26:59,327 --> 00:27:00,745 [Belly] Jere... [sighs] 582 00:27:00,828 --> 00:27:02,663 -[Adam] Hey. [whistles] -Hey, I got to go, okay? 583 00:27:02,747 --> 00:27:04,749 [phone beeps off] 584 00:27:12,757 --> 00:27:14,175 [sighs] 585 00:27:16,344 --> 00:27:19,138 I'm sure that it's killing Jere not to be here. 586 00:27:23,809 --> 00:27:27,438 I know that it's stupid to get upset about not going to Michaels. 587 00:27:30,399 --> 00:27:33,235 And I know that he's busting his ass at your dad's company. 588 00:27:33,319 --> 00:27:36,030 [wistful music playing] 589 00:27:38,616 --> 00:27:40,326 But I just... 590 00:27:40,409 --> 00:27:45,122 I'm stuck here making all of these decisions about things that I... 591 00:27:46,165 --> 00:27:50,044 ...don't really care about and that we can't even afford. 592 00:27:51,754 --> 00:27:53,172 [Conrad] Don't do it. 593 00:27:53,255 --> 00:27:54,382 And I... 594 00:27:55,633 --> 00:28:00,388 All that matters to me is making this commitment to each other 595 00:28:00,471 --> 00:28:02,556 in front of the people that we love. 596 00:28:03,808 --> 00:28:05,810 Well, most of them. [scoffs] 597 00:28:07,061 --> 00:28:09,563 -[Conrad] Do not do it. -I just feel like I'm... 598 00:28:11,941 --> 00:28:14,026 ...I'm carrying all of this by myself, you know, 599 00:28:14,110 --> 00:28:17,613 and I'm doing all of this alone. 600 00:28:22,201 --> 00:28:23,411 [sniffles] 601 00:28:24,578 --> 00:28:26,622 Then, fuck it, we're going to Michaels. 602 00:28:26,705 --> 00:28:28,165 -[engine starts] -Seriously? 603 00:28:28,249 --> 00:28:30,501 I thought you said you had to go home. 604 00:28:30,584 --> 00:28:31,919 Yeah. 605 00:28:32,002 --> 00:28:34,964 The roof will be there tomorrow, and these coupons expire. 606 00:28:35,047 --> 00:28:37,425 Let's go, let's pillage corporate America. 607 00:28:37,508 --> 00:28:39,844 [laughing] 608 00:28:39,927 --> 00:28:42,721 Okay. Okay. 609 00:28:42,805 --> 00:28:44,765 [Conrad] I'm so fucked. 610 00:28:44,849 --> 00:28:46,767 Can't believe nobody caught this. 611 00:28:46,851 --> 00:28:50,479 These numbers don't match their initial earnings report they gave us. 612 00:28:50,563 --> 00:28:53,482 So they lied about their earnings? 613 00:28:53,566 --> 00:28:55,776 I'm gonna have accounting do a more forensic analysis, 614 00:28:55,860 --> 00:28:58,070 but this is not good. 615 00:28:58,154 --> 00:29:00,656 Do you want me to call the accounting team now? I can. 616 00:29:00,739 --> 00:29:01,866 No, everybody's off on holiday. 617 00:29:01,949 --> 00:29:04,326 I'll, uh, get 'em up to speed on Monday. 618 00:29:04,410 --> 00:29:05,411 Good work, son. 619 00:29:05,494 --> 00:29:07,121 Now go ahead and take off. 620 00:29:07,204 --> 00:29:08,998 I know Belly's waiting for you in Cousins. 621 00:29:09,081 --> 00:29:11,959 Hopefully, she's not too pissed off at me. 622 00:29:12,042 --> 00:29:14,795 You know, you're really impressing me these days. 623 00:29:14,879 --> 00:29:16,964 Here at work and at home. 624 00:29:17,047 --> 00:29:20,342 You cook, you keep your part of the loft clean. 625 00:29:20,426 --> 00:29:22,178 Belly's a lucky girl. 626 00:29:23,179 --> 00:29:27,349 Uh, thanks, Dad, your-your opinion means a lot to me. 627 00:29:28,392 --> 00:29:29,727 [clicks tongue, chuckles] 628 00:29:30,936 --> 00:29:32,813 Listen. 629 00:29:32,897 --> 00:29:35,399 I know Laurel's not happy about the wedding, 630 00:29:35,483 --> 00:29:38,027 but if you're dead set on it... 631 00:29:38,110 --> 00:29:40,446 you and Belly have my support. 632 00:29:41,530 --> 00:29:42,781 What, for...? 633 00:29:42,865 --> 00:29:44,283 Than... Thanks, Dad. 634 00:29:44,366 --> 00:29:45,659 [both chuckle] 635 00:29:45,743 --> 00:29:47,870 Yeah, let's have it at the club. 636 00:29:47,953 --> 00:29:50,247 I'll finally get my money's worth on that membership. 637 00:29:50,331 --> 00:29:53,792 Uh, yeah, a-actually, Belly was kind of thinking about having it at the house. 638 00:29:53,876 --> 00:29:55,920 No, no, I'm paying for this now, 639 00:29:56,003 --> 00:29:58,547 so you don't have to have it there anymore. 640 00:29:58,631 --> 00:30:00,174 I'm sure she'll be thrilled. 641 00:30:01,217 --> 00:30:04,261 Yeah, yeah, um... [laughs] 642 00:30:04,345 --> 00:30:05,346 I don't know what to say. 643 00:30:05,429 --> 00:30:07,431 You've been through a lot, 644 00:30:07,515 --> 00:30:09,642 and you guys deserve to be happy. 645 00:30:09,725 --> 00:30:11,477 We all do. 646 00:30:12,478 --> 00:30:13,687 Thanks. 647 00:30:14,772 --> 00:30:19,151 Uh, I'll get this filed into the report before I head out. 648 00:30:19,235 --> 00:30:20,611 Good man. 649 00:30:21,612 --> 00:30:23,614 [♪ Harry Styles playing "Cherry"] 650 00:30:28,202 --> 00:30:33,207 ♪ Don't you call him "baby..." 651 00:30:34,208 --> 00:30:35,209 So, the GRE? 652 00:30:35,292 --> 00:30:37,211 What about it? 653 00:30:37,294 --> 00:30:41,215 I, uh, saw you had a prep book. 654 00:30:41,298 --> 00:30:42,800 And I remember last Christmas 655 00:30:42,883 --> 00:30:45,553 you were talking about maybe going to grad school for psychology or something. 656 00:30:45,636 --> 00:30:47,763 Have you figured out what you want to focus on? 657 00:30:47,846 --> 00:30:50,724 Um, sports psychology. 658 00:30:51,767 --> 00:30:53,227 Oh, wow. 659 00:30:53,310 --> 00:30:54,603 Yeah. 660 00:30:54,687 --> 00:30:57,273 Kind of came to it in a roundabout way. 661 00:30:57,356 --> 00:31:00,609 Last year, when I hurt my knee and had to quit the team... 662 00:31:00,693 --> 00:31:02,528 Mm-hmm. 663 00:31:02,611 --> 00:31:05,072 ...my coach had me talk to the team psychologist. 664 00:31:05,155 --> 00:31:09,535 It really helped, and I thought maybe this is something I want to do. 665 00:31:09,618 --> 00:31:10,744 That's awesome. 666 00:31:10,828 --> 00:31:13,289 ♪ Noticed that... 667 00:31:13,372 --> 00:31:15,457 How's your knee doing? 668 00:31:15,541 --> 00:31:17,751 It's good. [chuckles] Better. 669 00:31:17,835 --> 00:31:19,920 ♪ In how I dress ♪ 670 00:31:20,004 --> 00:31:22,881 ♪ Take it as a compliment... 671 00:31:22,965 --> 00:31:26,427 I also have, uh, started seeing a therapist. 672 00:31:28,429 --> 00:31:31,807 He's been helping me manage the panic attacks. 673 00:31:31,890 --> 00:31:35,894 Wow, that's, that's huge, that's great. 674 00:31:35,978 --> 00:31:37,062 [chuckles] 675 00:31:37,146 --> 00:31:40,107 You just, you just seem like you got, you got everything figured out. 676 00:31:41,317 --> 00:31:46,614 You know, your life in California, your career. 677 00:31:46,697 --> 00:31:48,866 You're just all grown up. 678 00:31:54,079 --> 00:31:55,873 You know, you've changed a lot, too. 679 00:31:56,874 --> 00:31:58,626 -Have I? -Yeah. 680 00:31:58,709 --> 00:32:00,669 [scoffs] How? 681 00:32:00,753 --> 00:32:02,880 Well, for one, you're not a bad driver anymore. 682 00:32:02,963 --> 00:32:05,090 I actually was never a bad driver. 683 00:32:05,174 --> 00:32:06,717 [snickers] That's wrong. 684 00:32:06,800 --> 00:32:08,177 [chuckles] 685 00:32:08,260 --> 00:32:09,762 ♪ I ♪ 686 00:32:11,138 --> 00:32:13,432 ♪ I just miss... 687 00:32:13,515 --> 00:32:15,559 Uh, you wear heels now. 688 00:32:15,643 --> 00:32:18,604 You were wearing heels at the dedication. 689 00:32:18,687 --> 00:32:20,105 I'm a real lady now. 690 00:32:20,189 --> 00:32:22,107 Mm-hmm. 691 00:32:22,191 --> 00:32:23,484 Still bite your nails, though. 692 00:32:25,027 --> 00:32:27,112 [laughs] 693 00:32:27,196 --> 00:32:28,489 You don't miss a thing. 694 00:32:28,572 --> 00:32:33,369 ♪ Does he take you walking round his parents' gallery? ♪♪ 695 00:32:33,452 --> 00:32:35,496 -[tinny game noises playing] -Yes. 696 00:32:36,830 --> 00:32:38,040 Oh, come on. 697 00:32:38,123 --> 00:32:39,458 Playing a game or something? 698 00:32:39,541 --> 00:32:41,251 Mm, none of your business. 699 00:32:41,335 --> 00:32:42,461 Hmm. 700 00:32:45,089 --> 00:32:46,799 I'll show you mine if you show me yours. 701 00:32:47,883 --> 00:32:49,385 [Denise laughing] 702 00:32:49,468 --> 00:32:51,470 That's not... 703 00:32:51,553 --> 00:32:53,847 Sorry, I didn't, uh, mean that that... 704 00:32:53,931 --> 00:32:55,307 Deal. 705 00:32:55,391 --> 00:32:58,185 De... Okay, yeah, yeah. 706 00:32:58,268 --> 00:32:59,311 [Steven exhales] 707 00:32:59,395 --> 00:33:01,355 There you go. Here we go. 708 00:33:02,856 --> 00:33:04,233 [laughs] My God. 709 00:33:04,316 --> 00:33:07,027 What the fuck is this, a bee simulator? You're such a nerd. 710 00:33:07,111 --> 00:33:09,279 -Well, it takes one to know one. -Yeah. 711 00:33:09,363 --> 00:33:11,281 What, did you rip this off Steam? 712 00:33:11,365 --> 00:33:13,492 -The graphics are really good. -Actually, I made it. 713 00:33:13,575 --> 00:33:15,953 You made this? 714 00:33:16,036 --> 00:33:19,707 Yeah. Yeah, it was, uh, it was my senior thesis, actually. 715 00:33:19,790 --> 00:33:21,834 It was just, you know, I was just kind of messing around with it again 716 00:33:21,917 --> 00:33:24,503 after the accident. Um... 717 00:33:24,586 --> 00:33:27,089 I don't know. It's just like making... 718 00:33:27,172 --> 00:33:29,591 something out of nothing. 719 00:33:29,675 --> 00:33:33,178 It's, uh, different, you know? 720 00:33:35,013 --> 00:33:37,516 Yeah. Yeah, actually, I do. 721 00:33:38,767 --> 00:33:40,185 [phone chimes] 722 00:33:40,269 --> 00:33:42,271 [upbeat music playing] 723 00:33:54,366 --> 00:33:56,910 Okay, these hurricane vases are both on sale. 724 00:33:56,994 --> 00:33:59,955 Which do you like more? Big one or medium? 725 00:34:00,038 --> 00:34:02,458 Big ones, I guess. 726 00:34:02,541 --> 00:34:06,295 Okay, great. That's the one I was gonna pick, too! Perfect. 727 00:34:06,378 --> 00:34:10,007 [Conrad] For a second, I-I forgot it's not me who's marrying her. 728 00:34:11,007 --> 00:34:12,259 Hey, how long do you think this is going to take? 729 00:34:12,342 --> 00:34:13,969 Uh... 730 00:34:16,597 --> 00:34:18,306 Not... not long. 731 00:34:20,266 --> 00:34:24,271 Um, I'm sorry that you're stuck doing this with me. 732 00:34:24,353 --> 00:34:26,565 -I know it's lame. -No, no, it's not. 733 00:34:26,648 --> 00:34:29,025 It's not... that lame. 734 00:34:30,652 --> 00:34:35,324 Uh, well, we can just be done and go pay for the stuff. 735 00:34:35,407 --> 00:34:38,911 Well, no. I mean, we came all this way, and, uh, there's this big sale going on, 736 00:34:38,994 --> 00:34:41,496 so let's just take a lap, let's see what's going on. 737 00:34:41,580 --> 00:34:43,165 Okay. 738 00:34:43,248 --> 00:34:45,833 Like, look at all these little fake flowers and the garlands. 739 00:34:45,918 --> 00:34:48,085 They're kind of nice. 740 00:34:48,170 --> 00:34:50,755 Actually, these are really sweet, maybe for the porch? 741 00:34:50,839 --> 00:34:53,091 [lively, upbeat music playing] 742 00:34:53,175 --> 00:34:54,967 Are you-- Oh, you're serious? 743 00:34:55,052 --> 00:34:59,056 -Yeah? -Uh, yeah. I mean, you know what? 744 00:34:59,139 --> 00:35:02,476 They're... they're all right, right? 745 00:35:02,559 --> 00:35:05,229 [laughing] Not great, but all right. 746 00:35:05,312 --> 00:35:10,609 Yeah, well, they're $8.99, and 20% off sale. 747 00:35:10,692 --> 00:35:15,614 Yeah. Okay. I mean, who needs Hawaiian orchids anyway, right? 748 00:35:15,697 --> 00:35:17,282 That's what I'm saying. 749 00:35:18,367 --> 00:35:21,286 All right. Maybe some sunflowers. 750 00:35:21,370 --> 00:35:24,748 -You can't go wrong. -Let's see. These here. 751 00:35:24,832 --> 00:35:27,376 -[♪ Royel Otis singing "Linger"] -♪ I swore ♪ 752 00:35:27,459 --> 00:35:29,878 -♪ I swore I would be true ♪ -Pretty. 753 00:35:29,962 --> 00:35:33,006 -♪ and, honey, so did you ♪ -Right? 754 00:35:33,090 --> 00:35:37,052 ♪ So why were you holding her hand? ♪ 755 00:35:37,135 --> 00:35:39,137 -♪ Is just the way you stand? ♪ -All right. 756 00:35:39,221 --> 00:35:41,139 -♪ Were you lying all the time? ♪ -[Belly humming] 757 00:35:41,223 --> 00:35:43,600 [Conrad] Okay, this is working. 758 00:35:43,684 --> 00:35:44,977 This is good. 759 00:35:45,060 --> 00:35:47,855 -♪ I'm in so deep ♪ -I got this. 760 00:35:47,938 --> 00:35:52,901 ♪ You know I'm such a fool for you ♪ 761 00:35:52,985 --> 00:35:58,282 ♪ You've got me wrapped around your finger ♪ 762 00:35:58,365 --> 00:36:01,285 ♪ Do you have to let it linger? ♪ 763 00:36:01,368 --> 00:36:07,291 ♪ Do you have to, do you have to, do you have to let it linger? ♪♪ 764 00:36:07,374 --> 00:36:09,376 [♪ Fleetwood Mac playing "Songbird"] 765 00:36:17,759 --> 00:36:20,053 -Thanks for doing this with me today. -Mm-hmm. 766 00:36:21,889 --> 00:36:25,100 I'm really glad that you decided to take the summer off 767 00:36:25,183 --> 00:36:26,602 and stay in Cousins. 768 00:36:28,103 --> 00:36:29,855 [Conrad] For as long as I've known her, 769 00:36:29,938 --> 00:36:32,524 I've struggled with looking weak in front of Belly. 770 00:36:32,608 --> 00:36:36,737 When we were kids, my mom would say she looked at me like I hung the Moon. 771 00:36:36,820 --> 00:36:39,781 It was dumb, but I tried to be that person for her. 772 00:36:40,824 --> 00:36:42,117 Maybe that was my mistake. 773 00:36:42,200 --> 00:36:43,160 Uh, um... 774 00:36:44,202 --> 00:36:47,831 I-I didn't just decide to... 775 00:36:47,915 --> 00:36:49,082 to take a break this summer. 776 00:36:49,166 --> 00:36:50,626 I got fired. 777 00:36:50,709 --> 00:36:51,960 What? 778 00:36:53,337 --> 00:36:54,588 Yeah. 779 00:36:56,590 --> 00:36:59,176 The day that Steven got in his accident, 780 00:36:59,259 --> 00:37:01,929 I-I couldn't focus, and I fucked up. 781 00:37:03,013 --> 00:37:04,473 Oh, no. Oh, my God. 782 00:37:04,556 --> 00:37:07,059 Should I not have told Taylor to call you that day? 783 00:37:07,142 --> 00:37:09,061 No, no, it's-- 784 00:37:09,144 --> 00:37:11,396 I'm glad you did. 785 00:37:11,480 --> 00:37:13,023 And you were right to. 786 00:37:13,106 --> 00:37:15,442 And Dr. Namazy was right to fire me. 787 00:37:16,485 --> 00:37:19,488 ♪ I'll never be cold... 788 00:37:19,571 --> 00:37:21,531 You know nobody's perfect, right? 789 00:37:21,615 --> 00:37:23,450 Not even you. 790 00:37:23,533 --> 00:37:25,869 Trust me, I know. 791 00:37:25,953 --> 00:37:28,872 ♪ I'm with you... 792 00:37:28,956 --> 00:37:31,917 That day at work, I was so scared 793 00:37:32,000 --> 00:37:34,336 that I was gonna fuck up. 794 00:37:37,547 --> 00:37:39,383 And then I did. 795 00:37:39,466 --> 00:37:41,677 ♪ Songbirds... 796 00:37:41,760 --> 00:37:44,429 Who knows. Maybe I'm not cut out to be a doctor anyways. 797 00:37:44,513 --> 00:37:46,390 ♪ They know the score... 798 00:37:46,473 --> 00:37:47,933 Maybe not. 799 00:37:48,934 --> 00:37:51,979 ♪ And I love you, I love you... 800 00:37:52,062 --> 00:37:55,107 Or maybe you need to just knuckle up and stop being such a little bitch. 801 00:37:57,526 --> 00:37:59,778 Seriously, there's a world where getting fired is... 802 00:37:59,861 --> 00:38:02,698 was the best thing to happen to you. 803 00:38:02,781 --> 00:38:04,366 I don't know about that. 804 00:38:04,449 --> 00:38:06,535 Well, Jere told me your advisor said 805 00:38:06,618 --> 00:38:10,205 that most first years take the summer off before coming back anyway. 806 00:38:10,288 --> 00:38:12,249 -Yeah, well, I was-- -Yeah, so, then, 807 00:38:12,332 --> 00:38:14,584 you are right where you're supposed to be. 808 00:38:15,627 --> 00:38:17,295 You're going to make mistakes sometimes. 809 00:38:17,379 --> 00:38:19,881 It's just part of being alive. 810 00:38:19,965 --> 00:38:23,343 ♪ And I wish you all the... 811 00:38:23,427 --> 00:38:26,054 And you don't have to be the hero all the time. 812 00:38:26,138 --> 00:38:29,141 You know, you and your therapist should tackle that next. 813 00:38:29,224 --> 00:38:30,892 Your hero complex. 814 00:38:30,976 --> 00:38:33,270 I don't have a hero complex. 815 00:38:35,313 --> 00:38:37,315 [Belly scoffs] 816 00:38:41,903 --> 00:38:45,490 All right, maybe I'll... spend some time on that. 817 00:38:45,574 --> 00:38:47,200 [Belly] Mm-hmm. 818 00:38:47,284 --> 00:38:50,787 Maybe I'll surprise everyone. Maybe I'll be a med-school dropout. 819 00:38:50,871 --> 00:38:52,622 [laughing] Oh. Oh, please. 820 00:38:52,706 --> 00:38:55,584 One day, you'll be running the oncology department at Mass General. 821 00:38:55,667 --> 00:38:57,669 [Conrad laughs] 822 00:38:58,795 --> 00:39:01,965 Honestly, I don't know if I want to come back to Boston. 823 00:39:03,050 --> 00:39:04,926 Do you love it in California that much? 824 00:39:05,010 --> 00:39:07,012 [Conrad] No. I love how far away it is. 825 00:39:07,095 --> 00:39:09,181 Yeah. It's fine. I like it. 826 00:39:09,264 --> 00:39:14,186 What was it like moving so far away and just starting over fresh? 827 00:39:16,229 --> 00:39:18,732 [sighs] Um... 828 00:39:18,815 --> 00:39:20,734 It was scary. 829 00:39:22,861 --> 00:39:25,989 It was lonely, at... times. 830 00:39:26,073 --> 00:39:28,158 But... 831 00:39:28,241 --> 00:39:29,743 I'll never forget the first time 832 00:39:29,826 --> 00:39:32,079 that I watched the sun set over the Pacific. 833 00:39:33,080 --> 00:39:36,249 I thought it was so strange. 834 00:39:36,333 --> 00:39:40,212 It felt strange to be looking west instead of east. 835 00:39:42,255 --> 00:39:44,257 Like I was on another planet. 836 00:39:45,342 --> 00:39:48,887 Like... anything was possible. 837 00:39:52,057 --> 00:39:54,893 I've never had an experience like that. 838 00:39:54,976 --> 00:39:56,686 I've never... 839 00:39:57,687 --> 00:40:01,233 ...been... away from home, really. 840 00:40:01,316 --> 00:40:03,151 You can do it. 841 00:40:04,152 --> 00:40:06,154 [gentle music playing] 842 00:40:06,780 --> 00:40:09,741 For a minute, I thought I might study abroad in Paris. 843 00:40:09,825 --> 00:40:13,203 Well, it's still gonna be there when you finish school. 844 00:40:15,705 --> 00:40:16,832 Yeah. 845 00:40:19,918 --> 00:40:22,170 Maybe Jere and I can go on our honeymoon next summer. 846 00:40:25,507 --> 00:40:26,758 I'm starving. 847 00:40:26,842 --> 00:40:28,552 Should we stop somewhere and get something to eat? 848 00:40:28,635 --> 00:40:31,221 -Uh, I defrosted some chicken. -Chicken. Yes. 849 00:40:32,180 --> 00:40:34,558 I know. I saw. [laughs softly] 850 00:40:42,732 --> 00:40:44,151 You want to stop? 851 00:40:44,234 --> 00:40:46,027 No, it's fine. We already passed it. 852 00:40:56,079 --> 00:40:58,540 [insects chirring] 853 00:41:16,600 --> 00:41:17,893 [Belly] Okay. 854 00:41:21,146 --> 00:41:22,564 You gonna have one? 855 00:41:23,565 --> 00:41:25,775 -I'm allergic to peaches. -What? Since when? 856 00:41:25,859 --> 00:41:28,820 I've definitely seen you eat a peach before. 857 00:41:28,904 --> 00:41:32,157 -Peach pie, at least. -Since always. 858 00:41:32,240 --> 00:41:34,117 I mean, I've had 'em before, but they make my mouth itchy. 859 00:41:35,160 --> 00:41:37,454 Okay. Your loss. 860 00:41:37,537 --> 00:41:39,539 [laughs softly] 861 00:41:41,875 --> 00:41:44,044 [♪ The Rolling Stones playing "Wild Horses"] 862 00:41:44,127 --> 00:41:45,337 Oh, my God. 863 00:41:45,420 --> 00:41:50,050 ♪ Childhood living ♪ 864 00:41:53,220 --> 00:41:57,098 ♪ is easy to do ♪ 865 00:41:59,893 --> 00:42:02,938 ♪ The things you wanted... 866 00:42:03,021 --> 00:42:05,065 That is a perfect peach. 867 00:42:06,441 --> 00:42:07,734 Oh, my God. 868 00:42:08,735 --> 00:42:12,614 I don't want to eat another one, 'cause there's no way that it can be this good. 869 00:42:13,615 --> 00:42:14,658 Let's test that. 870 00:42:14,741 --> 00:42:19,037 ♪ Graceless lady... 871 00:42:19,120 --> 00:42:20,163 Okay. 872 00:42:20,247 --> 00:42:22,249 [laughs] 873 00:42:22,332 --> 00:42:23,708 All right. 874 00:42:23,792 --> 00:42:26,086 ♪ Who I am... 875 00:42:27,087 --> 00:42:28,797 [laughs] 876 00:42:28,880 --> 00:42:30,423 Was it as good? 877 00:42:30,507 --> 00:42:32,300 Yeah. It was. 878 00:42:32,384 --> 00:42:34,344 [laughs] 879 00:42:36,429 --> 00:42:41,101 ♪ Slide through my hands ♪ 880 00:42:42,852 --> 00:42:47,232 ♪ Wild horses ♪ 881 00:42:49,317 --> 00:42:53,196 ♪ Couldn't drag me away ♪ 882 00:42:56,741 --> 00:43:00,912 ♪ Wild horses ♪ 883 00:43:03,039 --> 00:43:07,294 ♪ Couldn't drag me away ♪♪ 884 00:43:14,759 --> 00:43:16,511 I'm gonna get a couple more for Jere. 885 00:43:16,594 --> 00:43:18,596 -Hmm? -Mm. 886 00:43:21,349 --> 00:43:23,351 -I'll just go wait for you in the car. -Mm-hmm. 887 00:43:25,395 --> 00:43:28,815 [Conrad] Whatever I thought was happening here was only in my head. 888 00:43:28,898 --> 00:43:31,818 She and Jere, that's the reality. 889 00:43:32,902 --> 00:43:35,780 [Belly inhales sharply, exhales] 890 00:43:36,781 --> 00:43:38,450 [Denise] Ooh, ooh. 891 00:43:38,533 --> 00:43:40,201 -Little monster. My God. -Jump on the spider. 892 00:43:40,285 --> 00:43:42,787 -Okay, no. I'm trying to. -Do it. 893 00:43:42,871 --> 00:43:45,707 -Ooh, yes. Cool. -Yeah, right, right, right? 894 00:43:45,790 --> 00:43:47,625 Yeah. No, that's actually really dope. 895 00:43:48,877 --> 00:43:50,879 -[phones chiming, buzzing] -Wait, what? 896 00:43:50,962 --> 00:43:52,589 Oh, whoa, whoa, whoa. Uh, sorry. I'm sorry. 897 00:43:52,672 --> 00:43:54,174 No, you're fine. 898 00:43:55,467 --> 00:43:57,344 It looks like the StarcadeX deal is on thin ice. 899 00:43:57,427 --> 00:43:58,762 Holy shit. 900 00:43:58,845 --> 00:44:00,597 -Pretty boy actually caught this? -"Pretty boy"? 901 00:44:00,680 --> 00:44:02,557 -He's smarter than he looks. -Oh, well, 902 00:44:02,640 --> 00:44:05,435 even a broken clock is right twice a day, so... 903 00:44:05,518 --> 00:44:08,063 Wow, I knew-- I knew this. 904 00:44:08,146 --> 00:44:09,689 They were so shady. Oh, my God. 905 00:44:09,773 --> 00:44:11,733 Okay, "we" knew this. "We." 906 00:44:11,816 --> 00:44:13,276 Hello? 907 00:44:13,360 --> 00:44:15,487 -Yes, yes, yes. -Yes. 908 00:44:15,570 --> 00:44:16,529 Sorry. I'm sorry. 909 00:44:16,613 --> 00:44:17,655 -You're right, absolutely. -Yes. 910 00:44:17,739 --> 00:44:19,616 -"We." -[announcer] Next stop coming up. 911 00:44:19,699 --> 00:44:21,659 In a few moments, we'll be in New York City, Penn Station. 912 00:44:21,743 --> 00:44:23,745 -Um... -[announcer continues indistinctly] 913 00:44:24,871 --> 00:44:28,291 So, I'm going to the Northeast Gaming Conference. 914 00:44:29,376 --> 00:44:34,047 I assume that you are also headed there? 915 00:44:34,130 --> 00:44:36,174 What gave it away? Hmm? 916 00:44:36,257 --> 00:44:39,052 Was it my-my lethal programming skills? That was really... 917 00:44:39,135 --> 00:44:42,847 Yeah. Yeah, that and fact that I've been staring at your phone notifications 918 00:44:42,931 --> 00:44:45,141 for the past several hours, so... 919 00:44:45,225 --> 00:44:46,810 [Steven laughs quietly] 920 00:44:46,893 --> 00:44:49,020 You're looking for an out, right? 921 00:44:49,104 --> 00:44:50,647 No more Breaker? 922 00:44:52,440 --> 00:44:55,860 Don't mock me or anything... 923 00:44:55,944 --> 00:44:58,071 I won't. 924 00:45:02,325 --> 00:45:03,785 Um... 925 00:45:06,454 --> 00:45:08,915 I almost died two weeks ago. 926 00:45:11,501 --> 00:45:13,920 So now I'm wondering why I'm wasting my time doing something... 927 00:45:15,380 --> 00:45:18,258 ...that doesn't serve me. 928 00:45:18,341 --> 00:45:20,343 You know? 929 00:45:21,803 --> 00:45:23,596 Yeah. 930 00:45:23,680 --> 00:45:26,099 Yeah, I feel you. 931 00:45:26,182 --> 00:45:29,018 I worked my ass off to get here. 932 00:45:29,102 --> 00:45:31,146 You know, I'm the first person in my family to go to college. 933 00:45:31,229 --> 00:45:34,190 It's like this is what I have been working towards, 934 00:45:34,274 --> 00:45:36,985 and I f... I hate it. 935 00:45:37,068 --> 00:45:39,487 You know why? 936 00:45:39,571 --> 00:45:42,323 'Cause it's not enough. 937 00:45:42,407 --> 00:45:44,617 I could be doing so much more. 938 00:45:44,701 --> 00:45:47,120 [announcer] Now arriving New York City, Penn Station. 939 00:45:47,203 --> 00:45:48,371 This is the last and final stop... 940 00:45:48,455 --> 00:45:49,789 Well... [sighs] 941 00:45:49,873 --> 00:45:51,666 Oh, um... 942 00:45:51,749 --> 00:45:53,710 [muttering] 943 00:45:53,793 --> 00:45:54,961 ...a complete stop. 944 00:45:55,044 --> 00:45:57,338 Once again, this is the last and final stop 945 00:45:57,422 --> 00:45:59,007 on this train. 946 00:45:59,090 --> 00:46:00,592 [Denise] So, you, um... 947 00:46:01,676 --> 00:46:04,137 You want to split a cab to Javits Center? 948 00:46:04,220 --> 00:46:05,388 Yeah. 949 00:46:05,472 --> 00:46:07,724 -I-I would love that. Yeah. -Cool. 950 00:46:07,807 --> 00:46:09,559 Come on. 951 00:46:09,642 --> 00:46:12,187 [light music playing] 952 00:46:12,270 --> 00:46:14,272 ♪ ♪ 953 00:46:17,442 --> 00:46:19,986 [lock clicking] 954 00:46:21,279 --> 00:46:23,239 [bags rustling] 955 00:46:27,619 --> 00:46:29,621 [light music playing] 956 00:46:29,704 --> 00:46:31,623 ♪ ♪ 957 00:46:31,706 --> 00:46:33,708 [insects trilling] 958 00:46:35,251 --> 00:46:36,878 [Conrad] I almost blew it today. 959 00:46:37,921 --> 00:46:39,714 I never should have let myself get that close. 960 00:46:40,715 --> 00:46:42,926 [Belly breathes deeply] 961 00:46:45,553 --> 00:46:47,972 But... it's not happening again. 962 00:46:49,307 --> 00:46:51,100 I'm going to bed. 963 00:46:54,103 --> 00:46:56,606 [Belly] It's such a nice night. 964 00:46:56,689 --> 00:46:58,691 ♪ ♪ 965 00:47:02,028 --> 00:47:04,072 Hey, are you still hungry? 966 00:47:05,073 --> 00:47:06,157 Yeah. 967 00:47:07,158 --> 00:47:09,077 Yeah, I could eat. 968 00:47:09,160 --> 00:47:11,162 ♪ ♪ 969 00:47:25,218 --> 00:47:26,678 [keys jingle] 970 00:47:38,815 --> 00:47:40,942 Hey... 971 00:47:41,025 --> 00:47:42,735 can I ask you something? 972 00:47:43,903 --> 00:47:44,946 [Conrad] Fuck. 973 00:47:46,823 --> 00:47:48,157 Yeah. 974 00:47:48,241 --> 00:47:50,034 [closes door] 975 00:47:54,247 --> 00:47:56,833 Do you eat... 976 00:47:56,916 --> 00:48:00,295 anything other than grilled chicken? 977 00:48:02,005 --> 00:48:03,339 No. 978 00:48:05,008 --> 00:48:08,303 It's literally the only thing I know how to cook. 979 00:48:08,386 --> 00:48:11,889 Okay, well, if you're gonna eat that much chicken, 980 00:48:11,973 --> 00:48:14,100 you have to at least let me season it. 981 00:48:14,183 --> 00:48:17,437 -[laughs] I season it. -I absolutely don't believe you. 982 00:48:17,520 --> 00:48:19,731 And no more quinoa-on-the-side, okay? 983 00:48:19,814 --> 00:48:21,399 What's wrong with quinoa? 984 00:48:21,482 --> 00:48:24,027 Tonight, we're doing fries. 985 00:48:24,110 --> 00:48:25,820 -Yes, Chef. -Okay? 986 00:48:25,903 --> 00:48:27,572 Good. Okay. 987 00:48:27,655 --> 00:48:29,073 -I'm wearing an apron, then. -Let's get started. 988 00:48:29,157 --> 00:48:30,617 ♪ We were born... 989 00:48:30,700 --> 00:48:32,869 [Belly laughs] Oh, boy. 990 00:48:32,952 --> 00:48:34,704 Whoa. 991 00:48:34,787 --> 00:48:36,914 -Behind. -[laughs] 992 00:48:36,998 --> 00:48:38,875 -You got to say it. -You don't say "behind" if I'm behind you. 993 00:48:38,958 --> 00:48:41,336 -Yeah, but you have to say it. -You've never seen, like, a cooking show? 994 00:48:41,419 --> 00:48:42,545 -[♪ Van Morrison singing "Into the Mystic"] -♪ 'Ere the bonnie boat was won... 995 00:48:42,629 --> 00:48:43,755 [pots clattering] 996 00:48:43,838 --> 00:48:46,132 Whatever. Okay. Go grab the olive oil. 997 00:48:46,215 --> 00:48:47,759 -Olive oil. -Good job. 998 00:48:47,842 --> 00:48:49,177 And you're handling the chicken. 999 00:48:49,260 --> 00:48:52,013 -Catch. -And salt and pepper, at least... 1000 00:48:52,096 --> 00:48:54,390 ♪ Hark now, hear the sailors cry... 1001 00:48:54,474 --> 00:48:56,309 You do it. [strains] 1002 00:48:56,392 --> 00:48:57,518 [cabinet door closes] 1003 00:48:57,602 --> 00:49:00,897 ♪ Smell the sea and feel the sky... 1004 00:49:00,980 --> 00:49:02,607 [speaking indistinctly] 1005 00:49:03,941 --> 00:49:06,361 ♪ Let your soul and spirit fly... 1006 00:49:06,444 --> 00:49:07,528 -Wow. -For one orchid. 1007 00:49:07,612 --> 00:49:08,863 ♪ Into the mystic... 1008 00:49:08,946 --> 00:49:10,823 -For one... some flower. -Right. 1009 00:49:10,907 --> 00:49:12,825 -Ooh. Oh! -[laughs] 1010 00:49:12,909 --> 00:49:14,535 No, that's crazy. 1011 00:49:14,619 --> 00:49:16,079 ♪ When that fog horn blows... 1012 00:49:16,162 --> 00:49:17,330 -Yeah, I don't know. -That's crazy. 1013 00:49:17,413 --> 00:49:19,582 -That was mean, dude. I'm sorry. -[laughs] 1014 00:49:19,666 --> 00:49:21,584 -Oh, but you-- -And she was like... 1015 00:49:21,668 --> 00:49:24,962 -[gruff] "$5,000..." -No, no, no. You ruined it. 1016 00:49:25,046 --> 00:49:26,255 -What did I do? -You totally blew it. 1017 00:49:26,339 --> 00:49:28,424 -How did I blow it? -"Oh, my Mom had peonies in her bouquet." 1018 00:49:28,508 --> 00:49:30,051 What? I didn't... [stammers] 1019 00:49:30,134 --> 00:49:31,010 -Okay, first of all-- -[blows raspberry] 1020 00:49:31,094 --> 00:49:32,011 "Wedding, it's a wedding." 1021 00:49:32,095 --> 00:49:35,306 -[laughs] -Excuse me for remembering... Fuck you. 1022 00:49:35,390 --> 00:49:37,141 -[laughs] Stop. -I'm sorry. I'm sorry. 1023 00:49:37,225 --> 00:49:38,851 I didn't mean to. 1024 00:49:45,775 --> 00:49:48,695 It's totally killing you not to clean that up. 1025 00:49:48,778 --> 00:49:49,904 Clean what up? 1026 00:49:49,987 --> 00:49:51,739 The wine that I spilled. 1027 00:49:51,823 --> 00:49:53,908 You just want to wipe it up so bad. 1028 00:49:53,991 --> 00:49:56,285 [both laugh] 1029 00:49:56,369 --> 00:49:58,121 I didn't even notice. 1030 00:49:58,204 --> 00:49:59,872 Whoa. Whoa. 1031 00:49:59,956 --> 00:50:02,208 Well, well, well, got a... 1032 00:50:02,291 --> 00:50:04,210 got all chill in California. 1033 00:50:04,293 --> 00:50:06,295 Yeah, I really mellowed out, huh? 1034 00:50:06,379 --> 00:50:08,297 [laughs] 1035 00:50:08,381 --> 00:50:11,175 Remember, remember earlier when you were like... 1036 00:50:12,593 --> 00:50:13,928 "Garlands"? 1037 00:50:14,011 --> 00:50:15,888 -You're so mean-- -"Garland..." 1038 00:50:15,972 --> 00:50:17,640 -That's a great impress... -[both laugh] 1039 00:50:17,724 --> 00:50:19,976 How am I supposed to know? How am I supposed to know? 1040 00:50:20,059 --> 00:50:21,853 I've never taken a botany class. 1041 00:50:21,936 --> 00:50:24,355 -I study medicine. -Conrad. Conrad. 1042 00:50:24,439 --> 00:50:25,940 -Oh, my... Conrad. -[both laugh] 1043 00:50:26,023 --> 00:50:28,693 Hold on a second, those fake flowers 1044 00:50:28,776 --> 00:50:29,902 -that you picked out... -Mm-hmm? 1045 00:50:29,986 --> 00:50:34,115 ...look exactly like the ones in the guest bedroom at my house 1046 00:50:34,198 --> 00:50:37,326 that I was always begging my mom to throw out. 1047 00:50:37,410 --> 00:50:39,287 Oh, fuck. 1048 00:50:39,370 --> 00:50:41,122 [Belly laughs] 1049 00:50:41,205 --> 00:50:43,332 -Yeah, they did. -I know. 1050 00:50:43,416 --> 00:50:45,209 I know. 1051 00:50:45,293 --> 00:50:47,086 Oh, I remember that. 1052 00:50:54,051 --> 00:50:55,845 [Conrad] It was four years ago last March, 1053 00:50:55,928 --> 00:50:58,139 the last time I was at Belly's house... 1054 00:50:59,682 --> 00:51:01,100 ...before we broke up. 1055 00:51:01,184 --> 00:51:03,227 [somber music playing] 1056 00:51:03,311 --> 00:51:05,021 Things were getting bad with my mom. 1057 00:51:05,104 --> 00:51:06,564 [clears throat] 1058 00:51:06,647 --> 00:51:08,649 They refused to tell us, but I knew. 1059 00:51:09,692 --> 00:51:13,446 And I couldn't talk about it, because that would make it true. 1060 00:51:13,529 --> 00:51:14,947 [door opens] 1061 00:51:16,449 --> 00:51:18,117 [Conrad whispering] What are you doing here? 1062 00:51:18,201 --> 00:51:20,912 Belly, you can't be in here, your mom will freak out. 1063 00:51:20,995 --> 00:51:24,248 [whispering] Okay, then just be quiet so she doesn't hear. 1064 00:51:24,332 --> 00:51:26,584 -[door closes] -That was quiet? 1065 00:51:26,667 --> 00:51:28,002 [laughs softly] 1066 00:51:28,085 --> 00:51:29,545 -What are you doing? -[shushes] 1067 00:51:29,629 --> 00:51:30,755 [laughs] 1068 00:51:30,838 --> 00:51:33,007 -It's cold. -Get in. 1069 00:51:33,090 --> 00:51:34,300 [sighs] 1070 00:51:38,513 --> 00:51:40,598 -You good? -Yeah. 1071 00:51:40,681 --> 00:51:43,226 [gentle music playing] 1072 00:51:48,773 --> 00:51:50,608 Hey, don't worry about prom. 1073 00:51:51,609 --> 00:51:53,110 I'm gonna take care of everything. 1074 00:51:55,112 --> 00:51:56,656 I'm excited. 1075 00:51:57,907 --> 00:51:59,367 I know. 1076 00:52:00,368 --> 00:52:01,661 [exhales] 1077 00:52:06,290 --> 00:52:08,668 Hey, Susannah's gonna be fine. 1078 00:52:09,710 --> 00:52:11,045 I know it. 1079 00:52:11,128 --> 00:52:14,173 [Conrad] Back then, Belly still had faith that if you were a good person, 1080 00:52:14,257 --> 00:52:15,883 bad things wouldn't happen to you. 1081 00:52:16,926 --> 00:52:20,263 I wanted to talk to her that night, to tell her what was going on, 1082 00:52:20,346 --> 00:52:23,558 but I didn't want to ruin the part of her that believed everything would be fine. 1083 00:52:23,641 --> 00:52:24,767 I'm okay. 1084 00:52:24,851 --> 00:52:26,894 I'm better with you here. 1085 00:52:26,978 --> 00:52:29,564 I wanted her to keep that forever. 1086 00:52:35,778 --> 00:52:37,780 [♪ Otis Redding playing "That’s How Strong My Love Is"] 1087 00:52:43,286 --> 00:52:45,454 ♪ If I was the sun ♪ 1088 00:52:45,538 --> 00:52:47,748 ♪ Way up there ♪ 1089 00:52:47,832 --> 00:52:51,419 ♪ I'd go with love most everywhere ♪ 1090 00:52:52,420 --> 00:52:56,591 ♪ I'll be the moon when the sun goes down ♪ 1091 00:52:57,300 --> 00:53:00,678 ♪ Just to let you know that I'm still around ♪ 1092 00:53:01,929 --> 00:53:05,933 ♪ That's how strong my love is, whoa ♪ 1093 00:53:06,017 --> 00:53:09,020 ♪ That's how strong my love is... 1094 00:53:09,103 --> 00:53:11,022 [moans] Conrad. 1095 00:53:11,105 --> 00:53:15,067 ♪ That's how strong my love is, baby, baby ♪ 1096 00:53:15,151 --> 00:53:18,112 ♪ That's how strong my love is ♪ 1097 00:53:19,238 --> 00:53:21,866 ♪ I'll be the weeping willow drowning ♪ 1098 00:53:21,949 --> 00:53:23,242 ♪ in my tears ♪ 1099 00:53:23,326 --> 00:53:24,535 [inhales] 1100 00:53:24,619 --> 00:53:27,622 ♪ And you can go swimming when you are here ♪ 1101 00:53:28,623 --> 00:53:32,543 ♪ And I'll be the rainbow after the tears are gone ♪ 1102 00:53:32,627 --> 00:53:36,547 ♪ Wrap you in my colors and keep you warm ♪ 1103 00:53:37,548 --> 00:53:40,301 ♪ That's how strong my love is ♪ 1104 00:53:40,384 --> 00:53:42,428 ♪ Darling ♪ 1105 00:53:42,511 --> 00:53:46,432 ♪ That's how strong my love is, baby ♪ 1106 00:53:46,515 --> 00:53:50,227 ♪ That's how strong my love is, whoa ♪ 1107 00:53:51,312 --> 00:53:53,773 ♪ That's how strong my love is ♪ 1108 00:53:53,856 --> 00:53:55,399 [moans] 1109 00:53:55,483 --> 00:53:59,362 ♪ I'll be the ocean so deep and wide ♪ 1110 00:53:59,445 --> 00:54:03,991 ♪ And catch all the tears whenever you cry, now ♪ 1111 00:54:04,075 --> 00:54:07,828 ♪ I'll be the breeze after the storm is gone ♪ 1112 00:54:07,912 --> 00:54:12,291 ♪ To dry your eyes and love you all over... 1113 00:54:12,375 --> 00:54:13,709 [Conrad] That night, 1114 00:54:13,793 --> 00:54:16,921 that was the last time we were ever together like that. 1115 00:54:17,004 --> 00:54:19,548 What if I hadn't fucked it up four years ago? 1116 00:54:19,632 --> 00:54:22,551 What if I hadn't pushed her away like I always do? 1117 00:54:22,635 --> 00:54:25,471 How many times would we have eaten dinner together just like this? 1118 00:54:25,554 --> 00:54:27,431 [Jeremiah] Honey, I'm home! 1119 00:54:27,515 --> 00:54:28,891 [door closes] 1120 00:54:30,017 --> 00:54:31,102 Jere, you made it! 1121 00:54:32,478 --> 00:54:34,939 -Mm. -[Belly shrieks] 1122 00:54:35,022 --> 00:54:36,524 [Jeremiah laughing] Wow. You're in a good mood. 1123 00:54:36,607 --> 00:54:39,568 -[Belly laughs] -Oh, you guys cooked? 1124 00:54:39,652 --> 00:54:41,487 [Belly] Yeah. Are you hungry? I can make you a plate. 1125 00:54:41,570 --> 00:54:43,990 Cute. I just kind of want to eat you. [laughs] 1126 00:54:44,073 --> 00:54:46,325 -There's not really any left, either. -[Belly] Oh, shoot. 1127 00:54:46,409 --> 00:54:48,327 -Uh, but we got... we got peaches! -[Conrad] Uh-huh. 1128 00:54:48,411 --> 00:54:50,913 Uh, do you have any strawberries? 1129 00:54:50,997 --> 00:54:53,040 -I'm not really in a peach mood. -No, man. 1130 00:54:53,124 --> 00:54:54,458 -[Belly laughs] -[Jeremiah laughs] 1131 00:54:54,542 --> 00:54:57,628 No worries. Ah. Uh... 1132 00:54:57,712 --> 00:55:00,464 Bells, I-I told you I'd take you to Michaels tomorrow. 1133 00:55:00,548 --> 00:55:03,801 Oh, no, it's cool. Conrad took me, and, um, we used the coupons. 1134 00:55:03,884 --> 00:55:06,929 Wow. Wow, man. [laughs] 1135 00:55:07,013 --> 00:55:09,807 You are the best co-best man. 1136 00:55:09,890 --> 00:55:11,142 [both men laugh] 1137 00:55:11,225 --> 00:55:12,685 And you can have some of my food, too, if you want. 1138 00:55:12,768 --> 00:55:15,855 Ah, no, you know what? I will just share with Bells. 1139 00:55:15,938 --> 00:55:18,357 [Belly laughs] 1140 00:55:18,441 --> 00:55:20,359 Ooh, I can't wait for the fries. 1141 00:55:20,443 --> 00:55:23,112 No, no, do not take my fries, you thief. 1142 00:55:23,195 --> 00:55:24,822 -You can have the chicken. -[laughs] 1143 00:55:24,905 --> 00:55:26,198 [Jeremiah and Belly laugh] 1144 00:55:26,282 --> 00:55:27,908 [Belly] How was work? 1145 00:55:27,992 --> 00:55:29,994 Uh, in-incredible. Yeah. Yeah. 1146 00:55:30,077 --> 00:55:32,997 Everyone, um, they all took off for the holiday weekend, 1147 00:55:33,080 --> 00:55:35,541 and so, it was... it was on me to finish up this report 1148 00:55:35,624 --> 00:55:37,793 on a company that we were gonna do a deal with, 1149 00:55:37,877 --> 00:55:39,754 and I caught them being shady with their numbers. 1150 00:55:39,837 --> 00:55:41,547 -Wow! -Yeah. 1151 00:55:41,630 --> 00:55:43,215 -[Belly] Ah! -Yeah, Dad was super impressed. 1152 00:55:43,299 --> 00:55:46,510 And he actually told me before I left, 1153 00:55:46,594 --> 00:55:48,262 he's in... 1154 00:55:48,345 --> 00:55:49,680 for the wedding. 1155 00:55:49,764 --> 00:55:51,766 -[Belly gasps] Are you serious? -Yeah. 1156 00:55:51,849 --> 00:55:53,768 -Oh, my God. That's amazing! -Congrats, dude. 1157 00:55:53,851 --> 00:55:55,144 Thanks, man. 1158 00:55:55,227 --> 00:55:58,105 Uh, I'm gonna shower, but... 1159 00:55:58,189 --> 00:55:59,523 Okay, but don't take too long 1160 00:55:59,607 --> 00:56:01,484 'cause they're probably gonna, uh, light fireworks tonight. 1161 00:56:01,567 --> 00:56:04,445 -Yes. -Yeah. [laughs] 1162 00:56:04,528 --> 00:56:06,447 [Jeremiah and Belly giggle] 1163 00:56:06,530 --> 00:56:07,907 [Conrad] I would rather have someone 1164 00:56:07,990 --> 00:56:10,117 shoot me in the head with a nail gun repeatedly 1165 00:56:10,201 --> 00:56:12,745 than have to watch him touching her like that all night. 1166 00:56:13,746 --> 00:56:15,998 And I hate myself for it. 1167 00:56:16,082 --> 00:56:18,042 Thank you. 1168 00:56:18,125 --> 00:56:20,795 You have no idea how much I've missed you all week. 1169 00:56:20,878 --> 00:56:22,797 -Mmm. [laughs] -Mmm. 1170 00:56:23,798 --> 00:56:26,967 -[fireworks squeal and pop] -[Belly sighs] 1171 00:56:27,968 --> 00:56:30,137 [insects trilling] 1172 00:56:30,221 --> 00:56:33,474 -I can't believe your dad's in. -Hmm. 1173 00:56:33,557 --> 00:56:35,684 I mean, maybe when my mom hears... 1174 00:56:36,685 --> 00:56:38,771 Yes, I was... I was kind of hoping the same thing. 1175 00:56:38,854 --> 00:56:40,523 Hmm. 1176 00:56:41,524 --> 00:56:43,734 [fireworks popping] 1177 00:56:44,902 --> 00:56:47,780 He also said he's gonna pay for it. 1178 00:56:49,365 --> 00:56:51,534 Whoa. 1179 00:56:51,617 --> 00:56:53,410 [inhales sharply] 1180 00:56:54,411 --> 00:56:56,914 Well, what's wrong? I kind of thought you'd be pumped. 1181 00:56:56,997 --> 00:56:59,041 No, it's great. 1182 00:56:59,125 --> 00:57:02,545 Uh, I just thought that we were gonna do this on our own. 1183 00:57:02,628 --> 00:57:06,340 Yeah, we're still gonna do everything that we want to do. 1184 00:57:06,423 --> 00:57:08,509 He's just gonna pay for it. 1185 00:57:08,592 --> 00:57:11,971 So he's cool with us doing it at the house, then? 1186 00:57:12,054 --> 00:57:16,308 Uh, he actually wants to do it at the club 1187 00:57:16,392 --> 00:57:19,728 and just invite some people from Breaker. 1188 00:57:19,812 --> 00:57:23,774 The... the people who work for him? 1189 00:57:23,858 --> 00:57:25,526 Yeah. Yeah, just some of the partners, 1190 00:57:25,609 --> 00:57:26,861 some associates and a... and a client or two. 1191 00:57:26,944 --> 00:57:30,156 Jere, w-we don't even know those people. 1192 00:57:30,239 --> 00:57:32,867 I've been working with them all summer. 1193 00:57:32,950 --> 00:57:34,535 You know, inviting business associates, 1194 00:57:34,618 --> 00:57:37,163 it's kind of, like, what you do in the corporate world. 1195 00:57:37,246 --> 00:57:41,083 Okay, but our wedding is not about your dad's business. 1196 00:57:41,167 --> 00:57:42,668 It's about us. 1197 00:57:43,711 --> 00:57:45,713 [Jeremiah sighs heavily] 1198 00:57:47,590 --> 00:57:50,301 We don't have to do it if you don't want to. 1199 00:57:50,384 --> 00:57:51,927 I was just happy when he offered 1200 00:57:52,011 --> 00:57:54,763 because it felt like he was actually trying with me. 1201 00:57:58,559 --> 00:58:01,562 Of course. Of course we'll do it. 1202 00:58:01,645 --> 00:58:03,522 Yeah. 1203 00:58:03,606 --> 00:58:07,067 And, when I think about it... 1204 00:58:08,986 --> 00:58:12,198 ...it's the kind of wedding that your mom would have wanted. 1205 00:58:14,158 --> 00:58:17,077 Mm. Yeah, it is. 1206 00:58:18,871 --> 00:58:22,541 [sighs] And-and my dad said that his secretary Kayleigh 1207 00:58:22,625 --> 00:58:24,043 will help with the planning. 1208 00:58:24,126 --> 00:58:27,004 -She lives for that kind of stuff. -Hmm. 1209 00:58:27,087 --> 00:58:29,298 And, that way, you can quit your phone-banking job 1210 00:58:29,381 --> 00:58:31,675 and, um, focus on the GREs. 1211 00:58:31,759 --> 00:58:33,344 Yeah, that does sound nice. [laughs] 1212 00:58:33,427 --> 00:58:34,887 Yeah. 1213 00:58:34,970 --> 00:58:37,890 And I can, um, start looking at apartments for us, too. 1214 00:58:37,973 --> 00:58:39,892 -Hmm. -Who even knows what's left out there, 1215 00:58:39,975 --> 00:58:41,977 but... [laughs] 1216 00:58:42,061 --> 00:58:46,398 Yeah, and-and now you can come visit me at my dad's and it won't be weird. 1217 00:58:46,482 --> 00:58:48,817 And you won't have to be 1218 00:58:48,901 --> 00:58:50,361 stuck here with my brother. 1219 00:58:53,989 --> 00:58:57,409 Maybe I can come back with you on Monday, and, uh... 1220 00:58:57,493 --> 00:58:58,744 stay for a couple nights? 1221 00:58:58,827 --> 00:59:01,163 Yeah. Yeah. 1222 00:59:02,957 --> 00:59:04,250 I have a surprise for you. 1223 00:59:05,334 --> 00:59:06,418 What? 1224 00:59:08,420 --> 00:59:10,839 -My wedding gift to you. -[♪ Chuck Berry playing "You Never Can Tell"] 1225 00:59:10,923 --> 00:59:13,801 -Our first dance song. -Are you serious? 1226 00:59:13,884 --> 00:59:15,844 You said you hated this idea for weeks. 1227 00:59:15,928 --> 00:59:18,138 Yeah, but I love you, so... 1228 00:59:18,222 --> 00:59:21,141 ♪ That Pierre did truly love the mademoiselle ♪ 1229 00:59:23,644 --> 00:59:25,562 -[giggling] -♪ And now the young monsieur and madame ♪ 1230 00:59:25,646 --> 00:59:28,065 ♪ Have rung the chapel bell ♪ 1231 00:59:29,149 --> 00:59:33,279 ♪ "C'est la vie", say the old folks, it goes to show you never can tell ♪ 1232 00:59:35,155 --> 00:59:40,119 ♪ They furnished off an apartment with a two room Roebuck sale ♪ 1233 00:59:41,245 --> 00:59:45,874 ♪ The coolerator was crammed with TV dinners and ginger ale ♪ 1234 00:59:47,626 --> 00:59:52,006 ♪ But when Pierre found work, the little money coming worked out well ♪♪ 1235 01:00:00,639 --> 01:00:02,891 [pensive music playing] 1236 01:00:02,975 --> 01:00:04,393 [Conrad] Today I slipped up. 1237 01:00:05,394 --> 01:00:07,354 But it can't happen again. 1238 01:00:07,438 --> 01:00:11,275 Because the promises you make on your mother's deathbed are absolute. 1239 01:00:11,358 --> 01:00:12,985 They're titanium. 1240 01:00:23,746 --> 01:00:25,331 Where's Jere Bear? 1241 01:00:27,249 --> 01:00:29,501 He went out to get something to eat. I could... 1242 01:00:30,502 --> 01:00:32,880 Do you want me to go find him? 1243 01:00:32,963 --> 01:00:36,175 Let's sit just the two of us for a minute. 1244 01:00:38,302 --> 01:00:40,637 Me and my big baby. Come here. 1245 01:00:43,557 --> 01:00:46,185 I want to look at my beautiful boy. 1246 01:00:48,187 --> 01:00:50,981 -Look at you. -[exhales] 1247 01:00:51,065 --> 01:00:54,109 Did you know, when you were born, 1248 01:00:54,193 --> 01:00:58,739 I was so convinced that you were the most perfect baby to ever exist. 1249 01:01:01,825 --> 01:01:03,952 I looked into baby modeling agencies. 1250 01:01:04,036 --> 01:01:05,245 [stifled chuckle] 1251 01:01:07,331 --> 01:01:10,626 It felt wasteful to deprive the world of your beauty. 1252 01:01:13,253 --> 01:01:15,381 Only to later look at your baby pictures 1253 01:01:15,464 --> 01:01:19,551 and realize you actually looked like... [swallows] 1254 01:01:19,635 --> 01:01:21,261 ...like a little alien. 1255 01:01:21,345 --> 01:01:22,471 [chuckles] 1256 01:01:22,554 --> 01:01:24,056 [laughs] 1257 01:01:25,974 --> 01:01:28,143 Yeah. Jere was always the cute one. 1258 01:01:28,227 --> 01:01:29,978 And he knew it. 1259 01:01:30,062 --> 01:01:34,024 -Mm-hmm. -He was working it from the start. 1260 01:01:34,108 --> 01:01:36,610 [pained groaning] 1261 01:01:37,694 --> 01:01:39,780 You want me to get Jere? I can go find him. 1262 01:01:39,863 --> 01:01:41,573 Stay with me. 1263 01:01:42,658 --> 01:01:45,661 I want you to know, Connie... 1264 01:01:47,704 --> 01:01:49,581 I'm not scared to go. 1265 01:01:52,626 --> 01:01:55,462 I'm not scared 'cause... 1266 01:01:55,546 --> 01:01:57,506 I know you'll be okay. 1267 01:01:57,589 --> 01:02:02,177 And I know Jeremiah is gonna be okay, too, because he has you. 1268 01:02:05,013 --> 01:02:08,684 He's the luckiest boy in the world to have you as a big brother. 1269 01:02:08,767 --> 01:02:10,018 Mom... 1270 01:02:11,311 --> 01:02:14,940 -I'm not that great a big brother. -Yes, you are. 1271 01:02:16,024 --> 01:02:17,860 You always looked out for him. 1272 01:02:20,988 --> 01:02:23,073 And you always will, 1273 01:02:23,157 --> 01:02:25,117 -won't you, Connie? [coughs] -Yeah, of course. 1274 01:02:26,535 --> 01:02:29,913 -Thank you. -Of course. I promise. [sniffles] 1275 01:02:32,332 --> 01:02:33,834 I love you. 1276 01:02:33,917 --> 01:02:35,544 I love you. 1277 01:02:38,547 --> 01:02:40,507 Mom... 1278 01:02:40,591 --> 01:02:42,843 I'm not ready. 1279 01:02:42,926 --> 01:02:44,928 [crying] 1280 01:02:46,930 --> 01:02:48,932 [♪ James Blake playing "Never Dreamed You'd Leave In Summer"] 1281 01:02:50,058 --> 01:02:52,060 -♪ ♪ -[speaking inaudibly] 1282 01:02:53,937 --> 01:02:55,439 [Conrad] I kept my word. 1283 01:02:55,522 --> 01:02:57,941 I did it the best way I could. By leaving. 1284 01:02:58,025 --> 01:03:01,361 I might have been a fuckup and a failure 1285 01:03:01,445 --> 01:03:03,655 and a disappointment, but I was never a liar. 1286 01:03:03,739 --> 01:03:06,241 I didn't mean it. 1287 01:03:06,325 --> 01:03:08,952 ♪ Then come back home... 1288 01:03:09,036 --> 01:03:10,829 What I said earlier, I didn't mean it. 1289 01:03:14,333 --> 01:03:16,084 I still want you. 1290 01:03:17,669 --> 01:03:19,087 Of course I do. 1291 01:03:20,672 --> 01:03:23,509 That night in the motel, I couldn't sleep. 1292 01:03:23,592 --> 01:03:26,220 I went over and over it in my head. 1293 01:03:26,303 --> 01:03:30,140 The promise I made to my mom, to always take care of Jere. 1294 01:03:30,224 --> 01:03:32,142 I just want you to know that, whatever I said, 1295 01:03:32,226 --> 01:03:33,519 I didn't mean it. 1296 01:03:34,520 --> 01:03:35,812 We're cool. 1297 01:03:37,022 --> 01:03:38,440 We're friends. 1298 01:03:38,524 --> 01:03:41,401 -[sighs] -[Conrad] I did lie to Belly, though. 1299 01:03:42,653 --> 01:03:44,279 Just that one time. 1300 01:03:45,322 --> 01:03:47,157 What if I hadn't? 1301 01:03:47,241 --> 01:03:49,284 Maybe it would all be different now. 1302 01:03:50,869 --> 01:03:53,121 But it doesn't matter. 1303 01:03:53,205 --> 01:03:54,957 This is the way it's supposed to be. 1304 01:03:55,040 --> 01:03:57,543 He can give her all the things that I can't. 1305 01:03:57,626 --> 01:03:59,211 She deserves that. 1306 01:03:59,294 --> 01:04:00,546 She deserves the world. 1307 01:04:00,629 --> 01:04:06,593 ♪ But now I find my love has gone away ♪ 1308 01:04:08,053 --> 01:04:12,724 ♪ Why didn't you stay ♪♪ 1309 01:04:18,272 --> 01:04:20,274 ♪ ♪ 1310 01:04:49,970 --> 01:04:51,513 [song ends] 1311 01:04:57,561 --> 01:04:59,521 -[waves crashing] -[seabirds calling] 1312 01:05:29,426 --> 01:05:31,428 [waves crashing] 89614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.