All language subtitles for The.Gathering.2003.DVDRip.XviD-VALiOMEDiA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,600 --> 00:00:53,795 Come on. - I am coming. 2 00:00:54,000 --> 00:00:56,116 There you can see it clearly. 3 00:00:57,520 --> 00:01:00,592 How far is it? - Up to the top. 4 00:01:00,800 --> 00:01:02,631 I'm tired. 5 00:01:14,240 --> 00:01:17,516 We are almost there. Wait till you see the view. 6 00:01:21,200 --> 00:01:23,236 Are you up? - Yes. 7 00:01:25,720 --> 00:01:29,156 You're right. It's beautiful. 8 00:01:29,360 --> 00:01:31,920 We should bring a blanket. 9 00:01:32,120 --> 00:01:34,953 Brett, I said that we have a blanket should have brought. 10 00:01:37,720 --> 00:01:40,029 Brett? 11 00:01:45,880 --> 00:01:48,110 Brett? 12 00:01:50,680 --> 00:01:52,432 Brett, for God's sake! 13 00:04:28,160 --> 00:04:30,913 Luke. - How are you, Simon? 14 00:04:32,520 --> 00:04:35,910 I'm not surprised to see you here. 15 00:04:36,120 --> 00:04:37,951 Dito. 16 00:04:42,600 --> 00:04:46,229 Who found it? - Two festival goers. 17 00:04:46,440 --> 00:04:49,318 They fell into a crack in the ground. 18 00:04:49,520 --> 00:04:52,193 The police found them only after a week. 19 00:04:52,400 --> 00:04:54,994 What happened? - The boy was killed instantly. 20 00:04:55,200 --> 00:04:59,193 The girl has been there for five days. 21 00:04:59,400 --> 00:05:01,755 She died when they found her. 22 00:05:01,960 --> 00:05:03,951 My God. 23 00:06:19,480 --> 00:06:21,471 Michael. 24 00:06:27,480 --> 00:06:29,198 Michael, keep up with it. 25 00:06:37,280 --> 00:06:38,952 My God... 26 00:06:40,600 --> 00:06:43,910 Michael, sit. Do not move. 27 00:06:48,360 --> 00:06:50,555 My God. 28 00:06:52,120 --> 00:06:54,509 Do not move. 29 00:06:55,320 --> 00:06:57,311 You had an accident. 30 00:06:57,520 --> 00:07:00,796 I will notify an ambulance. Do not move. 31 00:07:20,640 --> 00:07:23,996 How is she? - There are still testing. 32 00:07:24,200 --> 00:07:27,078 But you have not so severe her wonder if you thought. 33 00:07:27,280 --> 00:07:31,432 That is impossible. I know how hard I hit her. 34 00:07:31,640 --> 00:07:36,430 She just has a cut on her head and some scratches. No serious injuries. 35 00:07:36,640 --> 00:07:40,235 But she is unconscious. - No, she sleeps. 36 00:07:41,680 --> 00:07:45,559 All results are fine. She's a little disoriented. 37 00:07:45,760 --> 00:07:49,469 Her short-term memory may be confused, but there is no reason to keep her here. 38 00:07:49,680 --> 00:07:52,399 You let her go? - I'll see her in my practice. 39 00:07:53,600 --> 00:07:58,310 I can not just leave. Who will look after her? 40 00:07:58,520 --> 00:08:02,399 I'm not leaving until I know her name. - Cassie Grant. 41 00:08:07,320 --> 00:08:09,515 Michael ... 42 00:08:17,160 --> 00:08:20,072 The figure of Christ stands with his back to the church. 43 00:08:20,280 --> 00:08:24,273 That's true. That seems completely opposite. 44 00:08:26,760 --> 00:08:30,116 This is a significant discovery, Luke. 45 00:08:30,320 --> 00:08:32,993 I know. 46 00:08:36,080 --> 00:08:38,230 I'm surprised you visited me. 47 00:08:38,440 --> 00:08:42,718 Simon San Severa is a long time ago. - Two years. 48 00:08:42,920 --> 00:08:46,071 You were not my first choice. 49 00:08:51,480 --> 00:08:56,429 The building itself is made of stone and clay. 50 00:08:56,640 --> 00:09:00,474 This church was built in the first century. 51 00:09:02,440 --> 00:09:04,795 And the altar? 52 00:09:06,000 --> 00:09:09,879 The altar from the same period. 53 00:09:10,520 --> 00:09:15,833 It is unusual for a Crucifixion seen from behind the cross. 54 00:09:16,040 --> 00:09:19,828 Now it's destroyed. - How fast? 55 00:09:20,040 --> 00:09:23,191 I should be as fast as possible in all card can bring. 56 00:09:23,400 --> 00:09:27,712 When can you start? - From the moment that I have a team. 57 00:09:29,680 --> 00:09:34,470 Professor Kirkman, I prefer that you only works at this time. 58 00:09:34,680 --> 00:09:37,513 We believe that it is better that as few people as possible outside the church ... 59 00:09:37,720 --> 00:09:42,396 be aware of the works. 60 00:09:42,600 --> 00:09:45,592 As long as it falls under our responsibility ... 61 00:09:45,800 --> 00:09:49,793 we want to make our own analyzes. 62 00:09:52,440 --> 00:09:57,355 And not press. - We will cooperate in every way. 63 00:09:57,560 --> 00:10:00,518 We will do everything necessary is provided. 64 00:10:04,680 --> 00:10:07,831 Are you sure about this? - It's the least I can do. 65 00:10:08,040 --> 00:10:11,999 We still have too much space. You can as long as necessary to. 66 00:10:16,720 --> 00:10:20,076 You do not remember why you went to Ashby Wake? 67 00:10:20,280 --> 00:10:23,590 No. I need to know people here. 68 00:10:24,680 --> 00:10:27,990 Sorry. It's all still unclear. 69 00:10:29,200 --> 00:10:33,239 Doktor Byworth said you confused yet could have been in the beginning. 70 00:10:33,440 --> 00:10:37,513 Ashby is a small village. Someone will recognize you. 71 00:10:37,720 --> 00:10:40,678 Michael is quiet. - Yes. 72 00:10:40,880 --> 00:10:43,235 How do you know his name? 73 00:10:43,440 --> 00:10:45,590 You've probably already mentioned. - Of course. 74 00:10:47,640 --> 00:10:49,232 We are here. 75 00:10:59,560 --> 00:11:01,630 This is Emma. 76 00:11:05,800 --> 00:11:09,076 Hi Emma. I'm Cassie. 77 00:11:13,040 --> 00:11:14,632 This is a great house. 78 00:11:14,840 --> 00:11:19,072 We did it a year ago bought, just after our marriage. 79 00:11:19,280 --> 00:11:23,956 I am their stepmother. But I must still work. 80 00:11:27,360 --> 00:11:29,191 You have lots of beautiful objects. 81 00:11:29,400 --> 00:11:32,039 That's my husband, Simon. He is the expert in that area. 82 00:11:32,240 --> 00:11:34,959 Your calm down. 83 00:11:35,920 --> 00:11:39,037 I put some tea. - I will help you. 84 00:12:45,800 --> 00:12:48,678 What about that girl? - Cassie? 85 00:12:49,680 --> 00:12:52,558 I could do nothing else. 86 00:12:52,760 --> 00:12:55,752 Imagine that I had slain her. 87 00:12:55,960 --> 00:12:58,394 That would have been awful. 88 00:13:01,880 --> 00:13:05,429 I was paralyzed. I thought she was dead. 89 00:13:06,600 --> 00:13:09,353 I have no idea what I would have done. 90 00:13:11,120 --> 00:13:13,793 Fortunately, we can help her. 91 00:13:14,000 --> 00:13:16,798 She is almost all her belongings. 92 00:13:18,080 --> 00:13:19,957 We can at least give her a bed. 93 00:13:46,080 --> 00:13:50,710 Hey. How do you feel today? - Much better, thanks. 94 00:13:51,920 --> 00:13:56,152 I hope you do not mind. I made breakfast for the children. 95 00:13:56,840 --> 00:14:00,594 I showed her everything. - You do not have to do this. 96 00:14:00,800 --> 00:14:02,916 I do not mind. 97 00:14:03,760 --> 00:14:05,955 Mrs. Groves there? 98 00:14:08,520 --> 00:14:12,195 I've got a meeting in Oxford. - I can take the kids to school. 99 00:14:12,400 --> 00:14:16,313 It does not though. - I want to do it with pleasure. 100 00:14:17,960 --> 00:14:21,157 You do not know where the school is. - Emma can show me. 101 00:14:24,440 --> 00:14:27,955 Michael, how do you like your eggs? Beaten or not? 102 00:14:28,160 --> 00:14:30,071 He's a silent one. 103 00:14:30,280 --> 00:14:34,353 If they do something weird here? She mix with jam or something. 104 00:14:39,560 --> 00:14:41,312 Thank you. 105 00:15:11,400 --> 00:15:14,870 Hi. - Sorry. 106 00:15:17,200 --> 00:15:20,397 Most of the damage was caused by ... 107 00:15:20,600 --> 00:15:25,390 salt which is in the building itself. 108 00:15:26,480 --> 00:15:29,950 Especially the right are images affected by it. 109 00:15:30,760 --> 00:15:34,514 There are a lot of bumps and dirt in most others ... 110 00:15:36,400 --> 00:15:38,630 but it is remarkable, is not it? 111 00:15:40,000 --> 00:15:43,436 Joseph of Arimathea. He was at the crucifixion ... 112 00:15:43,640 --> 00:15:46,359 and later went to England. 113 00:15:47,760 --> 00:15:51,036 With the spear that wounded Jesus. 114 00:15:51,240 --> 00:15:53,674 And? 115 00:15:53,880 --> 00:15:56,269 He built a church in Glastonbury. 116 00:15:56,480 --> 00:15:59,233 A Romanesque church of the first century. 117 00:15:59,440 --> 00:16:02,034 Probably this. 118 00:16:05,200 --> 00:16:07,589 That is possible. - It is probable. 119 00:16:08,840 --> 00:16:12,992 You know what we're watching if we look at the altar? 120 00:16:15,920 --> 00:16:19,595 A relic of the Crucifixion of a person who was present. 121 00:17:00,920 --> 00:17:03,957 Cassie, I made this for you. 122 00:17:16,200 --> 00:17:19,510 I saw two people following me known for coming. 123 00:17:23,400 --> 00:17:28,428 I think they have recognized me, but I have no idea who they were. 124 00:17:28,640 --> 00:17:31,154 That happens to me all the time. 125 00:17:31,360 --> 00:17:33,874 Headache? - No. 126 00:17:36,280 --> 00:17:38,475 Something else? 127 00:17:41,600 --> 00:17:46,720 When I saw people, it felt weird. 128 00:17:48,120 --> 00:17:50,554 I do not think you worry must make. 129 00:17:50,760 --> 00:17:55,197 You've had a stroke. It takes while before everything is back in order. 130 00:18:00,560 --> 00:18:02,516 Ok? 131 00:18:05,760 --> 00:18:08,558 Yes. Thanks. 132 00:18:20,960 --> 00:18:24,635 Where did you find that? - Is this yours? Did you write this? 133 00:18:24,840 --> 00:18:28,833 - Yes. - "A study of the faith." 134 00:18:30,200 --> 00:18:33,670 It's about my work. - I thought you restored art? 135 00:18:33,880 --> 00:18:38,192 I will. I find out where the comes from and whether it is authentic. 136 00:18:38,400 --> 00:18:40,436 And that causes a lot of noise. 137 00:18:40,640 --> 00:18:43,757 And it keeps me busy. - For a long time. 138 00:18:43,960 --> 00:18:48,954 It's nice to have you here. - It's fine here. 139 00:18:49,160 --> 00:18:51,549 The kids are very sweet. 140 00:18:54,000 --> 00:18:57,117 Have you previously been babysitting? - Not that I know. 141 00:18:59,680 --> 00:19:02,831 Do you remember anything from your family? 142 00:19:03,040 --> 00:19:04,792 No not yet. 143 00:19:06,160 --> 00:19:09,118 There I also take a glass. - Excuse me. 144 00:19:11,000 --> 00:19:13,230 How long have you lived here? - A year. 145 00:19:13,440 --> 00:19:17,638 Emma was born in Ashby Wake. She was nine when we came here. 146 00:19:17,840 --> 00:19:21,037 We thought it a good place was to make a new start. 147 00:19:21,240 --> 00:19:26,473 The children have had a difficult time. - Michael was four when his mother died. 148 00:19:27,840 --> 00:19:32,197 Sorry. - She had a long illness. 149 00:19:32,400 --> 00:19:37,155 It was bad for Michael. He took it hard on himself. 150 00:19:37,360 --> 00:19:40,158 It was hard to see him suffer. 151 00:20:47,480 --> 00:20:48,959 Idiot. 152 00:21:43,800 --> 00:21:46,075 Everything alright? 153 00:21:47,760 --> 00:21:50,672 I know you. Not true? 154 00:21:50,880 --> 00:21:55,112 You do not recognize me? - Yes, it does. 155 00:21:56,360 --> 00:21:59,909 At the school. - Exactly. 156 00:22:07,440 --> 00:22:11,433 From where in the US you just come? - Midwest. 157 00:22:15,640 --> 00:22:17,710 I stay here with family. 158 00:22:21,280 --> 00:22:23,840 I got hit by a car a few days ago. 159 00:22:25,320 --> 00:22:27,356 You hit? - Yes. 160 00:22:27,560 --> 00:22:32,156 Apparently I'm fine. I just have a concussion. 161 00:22:33,680 --> 00:22:37,275 Ocharme. That should be a huge shock have been for you. 162 00:22:42,920 --> 00:22:47,914 You stay in Ashby Wake? - On the outside of the city. 163 00:22:48,120 --> 00:22:51,396 Big house? With ma? Svelden? - Yes that is it. 164 00:22:56,880 --> 00:23:00,395 Do you live around here? - I have not decided. 165 00:23:02,640 --> 00:23:08,351 I like this region. I'm looking for something to Stukeley Hill. 166 00:23:15,040 --> 00:23:20,114 The report shows an unusually low pH value and high salt concentrations in the ground. 167 00:23:20,320 --> 00:23:25,110 This could damage the walls. - I know that. I wrote that report. 168 00:23:25,320 --> 00:23:30,474 What is interesting is that the land in 1200 years after the construction of the church has been. 169 00:23:30,680 --> 00:23:32,557 That's not in your report. 170 00:23:32,760 --> 00:23:37,675 This church was buried deliberately around the time of the plague. 171 00:23:41,280 --> 00:23:46,673 Luke, we've known each other long. Why do you want to keep this secret? 172 00:23:49,640 --> 00:23:53,155 There are things we still do not understand. 173 00:23:54,920 --> 00:23:59,675 If the church deliberately buried, then there must have been a reason. 174 00:24:45,680 --> 00:24:47,989 No! 175 00:25:13,520 --> 00:25:15,078 Michael? 176 00:25:42,680 --> 00:25:44,591 Michael? 177 00:25:53,240 --> 00:25:55,754 Was that you? 178 00:25:55,960 --> 00:25:57,951 Are you weeping? 179 00:26:00,000 --> 00:26:02,912 Can not sleep? 180 00:26:10,360 --> 00:26:13,158 Tie a good dog. 181 00:26:14,360 --> 00:26:16,874 Just like the ones outside of barks. 182 00:26:19,360 --> 00:26:22,079 You heard it, right? 183 00:26:25,960 --> 00:26:27,791 And the kids? 184 00:26:29,600 --> 00:26:31,795 Have you heard them? 185 00:26:35,360 --> 00:26:38,033 It's all right. 186 00:26:39,080 --> 00:26:41,992 There is nothing to be afraid of. 187 00:26:50,000 --> 00:26:52,753 Ms. Groves? 188 00:26:52,960 --> 00:26:57,715 Know someone who kind of a pitbull dog is? 189 00:26:57,920 --> 00:27:01,390 What pitbull? - I do not know. 190 00:27:02,760 --> 00:27:07,197 A caramel brown. One with a very large head. 191 00:27:07,400 --> 00:27:12,793 I've seen him here on the domain. - A dog, I have not seen in a long time. 192 00:27:13,000 --> 00:27:16,072 Where are the children? I am almost finished. 193 00:27:17,320 --> 00:27:21,233 How was the mother of Michael and Emma? - Caroline? She was a treasure. 194 00:27:22,080 --> 00:27:24,310 A good mother. 195 00:27:24,520 --> 00:27:26,476 It's not about me ... 196 00:27:26,680 --> 00:27:30,912 but it soon marry again has the children no favors. 197 00:27:31,120 --> 00:27:34,999 That should have brought them upset. - Not as hard as when they moved here. 198 00:27:35,200 --> 00:27:39,716 They should not buy this. Would you call them in? 199 00:27:43,360 --> 00:27:46,193 Michael? Emma? 200 00:27:46,400 --> 00:27:48,709 You would not think straight. 201 00:27:57,640 --> 00:27:59,312 Michael? 202 00:27:59,520 --> 00:28:02,751 Everything is fine. 203 00:28:06,240 --> 00:28:10,756 A journalist tries to reach the bishop. Nobody should talk to the press. 204 00:28:10,960 --> 00:28:13,235 No. Do you think I was? 205 00:28:15,200 --> 00:28:18,875 No of course not. - Yes. 206 00:28:19,080 --> 00:28:21,150 Did you do it? 207 00:28:25,680 --> 00:28:28,558 You still think you was right, right? 208 00:28:29,800 --> 00:28:31,756 About San Severa. 209 00:28:33,160 --> 00:28:35,151 I just told the truth. 210 00:28:35,360 --> 00:28:38,830 Like you saw. You undermined people's faith ... 211 00:28:39,040 --> 00:28:42,953 who were told that a piece of wood ... - A holy relic. 212 00:28:43,160 --> 00:28:46,357 A 19th century piece of driftwood was a piece of the Holy Cross. 213 00:28:46,560 --> 00:28:49,518 And they believed it was sacred. 214 00:28:51,400 --> 00:28:55,313 I'm just ge Interested in fact. - I know that. 215 00:28:56,400 --> 00:28:58,356 I know that. 216 00:29:02,000 --> 00:29:06,516 What we have here is authentic. This may come in the newspapers. 217 00:29:06,720 --> 00:29:10,508 This is the oldest crucifixion we have thus far. 218 00:29:10,720 --> 00:29:12,950 That's not what it is. 219 00:29:15,040 --> 00:29:19,431 Aristobulus, a British bishop, wrote a series of letters. 220 00:29:19,640 --> 00:29:22,837 He was in Glastonbury, in the first century, is not it? 221 00:29:23,720 --> 00:29:28,077 Aristobulus mentions a church founded by Joseph of Arimathea ... 222 00:29:28,280 --> 00:29:33,400 and in the same letter, there is a footnote ... 223 00:29:33,600 --> 00:29:37,513 where many people disagree about. 224 00:29:37,720 --> 00:29:40,280 "They just came to watch ... 225 00:29:41,640 --> 00:29:45,713 from the east and the west, from the cities and the countryside. 226 00:29:45,920 --> 00:29:49,276 They were not worshiping the Lord ... 227 00:29:50,480 --> 00:29:52,789 but from desire. " 228 00:29:58,800 --> 00:30:01,473 Your Latin is better than mine. 229 00:30:03,400 --> 00:30:06,039 "They just came to watch. 230 00:30:07,360 --> 00:30:10,557 Not out of adoration, but of desire. " 231 00:30:12,240 --> 00:30:15,596 I think the bas-relief? F it has to face. 232 00:30:16,520 --> 00:30:19,478 In the course of time are there have always been people ... 233 00:30:19,680 --> 00:30:22,274 which just go to the show came to watch. 234 00:30:22,480 --> 00:30:26,871 People troepten together at the guillotines during the French Revolution. 235 00:30:27,080 --> 00:30:30,868 Masses that show up at the hanging of the prisoners of Newgate. 236 00:30:31,080 --> 00:30:34,595 People camping at a prison before they turn on the switch. 237 00:30:34,800 --> 00:30:38,952 But it remains a crucifixion. A little unorthodox, but ... 238 00:30:39,160 --> 00:30:41,355 It is not just a crucifixion. 239 00:30:43,640 --> 00:30:46,552 It's not about Christ, Simon. 240 00:30:49,000 --> 00:30:51,673 It's about the people who came to watch. 241 00:30:57,160 --> 00:30:59,594 Alstubieft. - Thank you. 242 00:31:03,600 --> 00:31:05,033 Good morning. 243 00:31:20,880 --> 00:31:22,711 Michael? 244 00:31:22,920 --> 00:31:25,195 Sweetheart? 245 00:31:28,840 --> 00:31:32,628 It's all right. He you can not do anything. 246 00:31:37,080 --> 00:31:39,150 Come on. 247 00:31:39,360 --> 00:31:41,555 Come on, let's move on. 248 00:32:05,240 --> 00:32:07,549 That looks like fun. 249 00:32:09,600 --> 00:32:11,556 Michael! 250 00:32:15,600 --> 00:32:19,639 I will see that they can do nothing. I promise. 251 00:32:19,840 --> 00:32:23,799 I am fine. - I will let anything happen to you. 252 00:32:24,000 --> 00:32:26,719 I promise. - I am fine. 253 00:32:26,920 --> 00:32:31,038 I'm sorry, Dan. I know no one else I can address. 254 00:32:31,240 --> 00:32:34,471 Cassie, what is it? 255 00:32:34,680 --> 00:32:38,116 In recent days I have of those ... 256 00:32:39,280 --> 00:32:44,877 I do not know how to call them. Images. Hallucinations. 257 00:32:48,200 --> 00:32:50,714 I see horrible things. 258 00:32:51,800 --> 00:32:55,634 And then I'm not sure or I they really have seen. 259 00:32:57,600 --> 00:33:00,114 You have been hit by a car. 260 00:33:00,320 --> 00:33:05,553 But it's so real. I am afraid that his characters. 261 00:33:05,760 --> 00:33:08,911 For Signs? What? 262 00:33:09,120 --> 00:33:11,111 I do not know. 263 00:33:12,320 --> 00:33:16,108 You know what they mean? - I have no idea. 264 00:33:16,320 --> 00:33:20,871 How do I know if they are going to come true if I'm not sure what they mean? 265 00:33:24,400 --> 00:33:26,675 I will help you. 266 00:33:28,160 --> 00:33:30,469 I feel so lonely. 267 00:33:31,760 --> 00:33:35,992 You're not alone, Cassie. You are not alone. 268 00:34:47,200 --> 00:34:50,715 The dog barked like crazy to us from the trunk of the car. 269 00:34:50,920 --> 00:34:55,471 That guy just stared at Michael. It was horrible. 270 00:34:55,680 --> 00:34:59,070 There's only one ?? garage. We'll stop there. 271 00:35:00,920 --> 00:35:03,878 That is it. That is certainly the car. 272 00:35:27,120 --> 00:35:29,429 What are you doing? 273 00:35:31,760 --> 00:35:33,751 Can I help you? 274 00:35:42,360 --> 00:35:44,749 Can you tell me Who is this car? 275 00:35:44,960 --> 00:35:48,270 Why do you want to know that? - I would not want to buy m. 276 00:35:48,480 --> 00:35:52,678 He is not for sale. He ?? one of my mechanics. 277 00:35:52,880 --> 00:35:54,836 Is he here? - No. 278 00:35:56,680 --> 00:35:59,831 We get his number? - No. 279 00:36:00,040 --> 00:36:03,555 He has no phone. - His address then. 280 00:36:07,560 --> 00:36:11,553 Tine Cottage. Longridge Road. 281 00:36:12,680 --> 00:36:14,796 His name is Argyle. 282 00:37:12,240 --> 00:37:14,595 Jesus. 283 00:37:14,800 --> 00:37:17,394 So that's that dog? 284 00:37:17,600 --> 00:37:19,875 Yes, that's him. 285 00:37:31,440 --> 00:37:33,749 In England, calls this burglary. 286 00:37:34,560 --> 00:37:37,028 I'm nothing to break. 287 00:38:02,400 --> 00:38:04,789 My God, look at this mess. 288 00:38:05,000 --> 00:38:07,150 This is sad. 289 00:38:27,560 --> 00:38:31,030 LOCAL ANGLER WINS NATIONAL COMPETITION 290 00:38:36,480 --> 00:38:39,517 My God, I know these people. 291 00:38:49,720 --> 00:38:51,756 Then, I know these people. 292 00:38:51,960 --> 00:38:54,269 That's my doctor from the hospital. 293 00:39:00,200 --> 00:39:02,156 Come on, let's go. 294 00:39:09,360 --> 00:39:11,237 That is Limecourt. 295 00:39:19,920 --> 00:39:22,593 LIME INVESTIGATION INTO COURT WILL BE OPENED 296 00:39:25,080 --> 00:39:30,108 In the 60s it was a Limecourt Children stay. A church residence. 297 00:39:32,600 --> 00:39:35,512 They have been indicted for child abuse. 298 00:39:35,720 --> 00:39:40,316 What's new about that? Come now, Cassie. We really have to go. 299 00:39:40,520 --> 00:39:44,832 My God, they were all involved with the case. 300 00:39:45,040 --> 00:39:47,235 All these people. 301 00:39:47,440 --> 00:39:49,715 Child abuse 302 00:39:55,440 --> 00:39:59,672 Everyone must know. The whole town must know. 303 00:40:02,720 --> 00:40:05,314 He's on Lime Court. 304 00:40:06,480 --> 00:40:08,471 He must have lived there. 305 00:40:12,240 --> 00:40:15,391 My God. Then, that's Michael. 306 00:40:18,360 --> 00:40:21,397 He has a picture of Michael. 307 00:40:21,600 --> 00:40:23,192 Why does he have it? 308 00:40:23,400 --> 00:40:26,312 I do not know. Let's get out of here. 309 00:40:29,680 --> 00:40:31,591 Wait. 310 00:40:51,880 --> 00:40:53,950 My God, Dan. 311 00:40:54,160 --> 00:40:57,038 You've seen it there. This guy is obviously crazy. 312 00:40:57,240 --> 00:41:00,915 I saw a pathetic life. - We go to the police. 313 00:41:01,120 --> 00:41:03,873 To tell what? That he Photos of Michael? 314 00:41:04,080 --> 00:41:07,117 Yes! And what about all those other pictures? 315 00:41:07,320 --> 00:41:12,394 He sees himself in Michael as a child. He wants to be clear from there. 316 00:41:12,600 --> 00:41:16,388 ?? In one of my ... - Visions? 317 00:41:16,600 --> 00:41:21,628 Yes, see in one of my visions ?? I Michael with a maimed face. 318 00:41:21,840 --> 00:41:24,479 You can not go to the police go and tell. 319 00:41:24,680 --> 00:41:26,796 We have to do something. 320 00:41:29,360 --> 00:41:31,590 Jesus. 321 00:41:36,000 --> 00:41:40,755 Why do we seek not before we proceed to drastic means? 322 00:41:41,840 --> 00:41:45,230 ... And all that happiness so early piece is beaten. 323 00:41:45,440 --> 00:41:48,352 Jackie went with him still on his last political trip. 324 00:41:48,560 --> 00:41:52,189 In Dallas he stayed with governor Connally ... 325 00:41:54,280 --> 00:41:57,238 and Vice President Lyndon Johnson, who is also from Texas. 326 00:41:57,360 --> 00:42:00,557 In which state are Democrats unpopular. 327 00:42:00,640 --> 00:42:03,438 But the charm of the Kennedys turns out to be positive. 328 00:42:25,520 --> 00:42:29,035 It was closed after all the noise. It was scrapped. 329 00:42:29,240 --> 00:42:31,959 And then bought Mrs. Kirkman it and put it in order. 330 00:42:32,160 --> 00:42:35,311 Did you come here earlier? Did you know the priest who was in charge? 331 00:42:35,520 --> 00:42:39,433 That does not matter. It's all over now. 332 00:42:39,640 --> 00:42:42,029 Nobody wants it back rake. 333 00:42:42,240 --> 00:42:44,959 It seems to me that someone must have known what was going on. 334 00:42:45,160 --> 00:42:49,551 Cassie, nothing has been proven. There were some rumors. 335 00:42:49,760 --> 00:42:54,914 And it was bad. Terrible. But it's over. 336 00:42:59,520 --> 00:43:03,149 ... But the safety standards are changed compared to the early years. 337 00:43:03,360 --> 00:43:06,670 The controversy surrounding the Measures taken ... 338 00:43:14,760 --> 00:43:18,036 ... who were insolent and often posed for the camera. 339 00:43:18,240 --> 00:43:21,789 How many people have seen this suffering have is unknown. 340 00:43:44,800 --> 00:43:48,509 He's dangerous. I think he wants revenge. 341 00:43:48,720 --> 00:43:51,871 On whom he wants revenge? - I do not know. 342 00:43:52,080 --> 00:43:54,150 The people who hurt him. 343 00:43:54,360 --> 00:43:57,557 Possibly the whole city. - The whole town? 344 00:43:57,760 --> 00:44:02,072 He is obsessed with a child I pass on. Michael. 345 00:44:02,920 --> 00:44:06,959 And why he wants to hurt this child? - I do not know. 346 00:44:07,160 --> 00:44:10,914 Because of his youth. The way he was abused. 347 00:44:11,120 --> 00:44:15,636 Do you have a name for this person? - Frederick Michael Argyle. 348 00:44:16,600 --> 00:44:18,272 Fred? 349 00:44:19,360 --> 00:44:23,353 You do not have to worry about Fred. Everybody in Ashby Wake knows Fred. 350 00:44:23,560 --> 00:44:28,111 You'll find this funny? What's going on here? 351 00:44:28,320 --> 00:44:32,074 I fear that without proof can not do much. 352 00:44:33,640 --> 00:44:35,915 Stunning. Thank you. 353 00:44:41,320 --> 00:44:44,790 And from the 19th century this male figure on the right. 354 00:44:46,440 --> 00:44:51,673 A close up of his face. The figure of the bas-relief? F. 355 00:44:53,080 --> 00:44:57,517 Here we look at the face of the older woman in the background. 356 00:44:59,320 --> 00:45:02,392 This is the close up of her face. 357 00:45:04,640 --> 00:45:08,110 And again the same face on the bas-relief? F. 358 00:45:09,520 --> 00:45:11,556 We must bury it. 359 00:45:13,720 --> 00:45:16,518 Is not that too drastic? 360 00:45:19,120 --> 00:45:25,719 I think we are all in agreement are. As from the time of the discovery ... 361 00:45:25,920 --> 00:45:29,356 and in memory of two young people. 362 00:45:30,160 --> 00:45:35,029 However, this discovery is not surprise for the scientists among us. 363 00:45:35,240 --> 00:45:40,439 You're not the first to adopt that these figures over and over again ... 364 00:45:40,640 --> 00:45:43,518 appear in places with human suffering. 365 00:45:43,720 --> 00:45:47,269 It has been documented by certain Catholics. 366 00:45:47,480 --> 00:45:53,237 And we must not forget that the church already once been buried. 367 00:45:53,440 --> 00:45:57,991 Bishop, forgive me, but the church break off, even stone by stone, 368 00:45:58,200 --> 00:46:00,714 will these tragedies not prevent. 369 00:46:00,920 --> 00:46:02,797 That is quite true. 370 00:46:03,000 --> 00:46:06,231 Nothing on earth can. But we can make sure that ... 371 00:46:06,440 --> 00:46:12,117 which is not a place of superstition and fear. 372 00:46:12,320 --> 00:46:19,192 If people have to deal with it calamity that could possibly happen ... 373 00:46:19,400 --> 00:46:24,918 they go that which is good lose sight of . 374 00:46:25,120 --> 00:46:29,238 Can you handle this Professor Kirkman? 375 00:46:30,360 --> 00:46:33,477 Yes, I will be there tomorrow right to drive. 376 00:46:39,560 --> 00:46:42,279 Frederick Michael Argyle. - Fred? 377 00:46:43,520 --> 00:46:45,431 Everybody in Ashby Wake knows Fred. 378 00:46:45,640 --> 00:46:48,279 He has a picture of Michael. 379 00:46:48,480 --> 00:46:52,473 Why would he do this child pain? - He wants to get rid of this child. 380 00:46:52,680 --> 00:46:54,910 You do not have to worry about Fred. 381 00:47:06,400 --> 00:47:08,675 Do not! 382 00:47:08,880 --> 00:47:11,189 Please! 383 00:47:11,400 --> 00:47:14,995 I will teach you, Argyle. You were again walking around. 384 00:47:15,880 --> 00:47:19,111 But always making noise, Argyle. - No, please! 385 00:47:22,520 --> 00:47:26,638 Furthermore you. You will remain in that room. 386 00:47:32,360 --> 00:47:34,476 No! 387 00:47:43,680 --> 00:47:45,671 Michael? 388 00:47:51,200 --> 00:47:53,395 Take a deep breath. 389 00:47:54,960 --> 00:47:58,270 It's all right. - I heard voices. 390 00:47:59,400 --> 00:48:02,119 I heard them dear. 391 00:48:03,800 --> 00:48:05,836 What is going on? Michael? 392 00:48:06,040 --> 00:48:10,511 He had a nightmare. - It's all right. It's just a storm. 393 00:48:11,920 --> 00:48:14,673 I'll take him. - It's okay Michael. 394 00:48:14,880 --> 00:48:17,155 Go with Marion. 395 00:48:23,920 --> 00:48:26,514 Michael open this done? 396 00:48:26,720 --> 00:48:28,392 Yes, he ... 397 00:48:38,000 --> 00:48:41,037 Simon, where are these photos? 398 00:48:41,960 --> 00:48:44,952 That's my job. 399 00:48:45,160 --> 00:48:48,391 You have to tell me. From where are these photos? 400 00:48:50,120 --> 00:48:53,317 They are of an altar, a bas-relief? f I'm working on. 401 00:48:55,360 --> 00:48:58,113 But I've seen these people. 402 00:48:58,320 --> 00:49:01,153 Here in Ashby Wake. 403 00:49:01,360 --> 00:49:04,670 No, they are a work of art. A very old art. 404 00:49:04,880 --> 00:49:09,908 I've seen these people in your city. - What are you saying? 405 00:49:10,120 --> 00:49:12,315 It here. 406 00:49:15,440 --> 00:49:17,749 And this one. 407 00:49:17,960 --> 00:49:20,030 That's enough. 408 00:49:22,600 --> 00:49:25,637 Please go to bed, Cassie. 409 00:49:36,080 --> 00:49:37,672 My God... 410 00:51:26,520 --> 00:51:30,115 Ladies and gentlemen. Here is the mayor. 411 00:51:30,320 --> 00:51:33,039 I will just say that I am very excited to be here ... 412 00:51:33,240 --> 00:51:38,360 and I with great joy this carnival to declare open. 413 00:51:44,360 --> 00:51:47,193 Wait for me. - Walk. 414 00:51:49,160 --> 00:51:51,196 To the fastest. 415 00:51:58,680 --> 00:52:00,557 Yes, certainly. 416 00:52:03,320 --> 00:52:06,118 Thanks. Day. 417 00:52:13,120 --> 00:52:16,271 Luke Fraser died in a car accident. 418 00:52:22,080 --> 00:52:24,355 He was on his way to me. 419 00:52:26,520 --> 00:52:30,798 The car did a somersault and he died instantly. 420 00:52:37,840 --> 00:52:40,400 I have to go. 421 00:52:40,600 --> 00:52:42,909 The bishop asked to see me. 422 00:52:43,920 --> 00:52:46,593 You wait here? - Of course. 423 00:53:56,000 --> 00:54:00,152 I'm thankful for you conscientiousness, professor Kirkman. 424 00:54:03,200 --> 00:54:07,478 It's a huge blow. Luke was a remarkable man. 425 00:54:07,680 --> 00:54:09,750 Yes. 426 00:54:11,800 --> 00:54:15,190 There are things you to my opinion is yet to see. 427 00:54:16,600 --> 00:54:19,751 Aristobulus called it "the meeting". 428 00:54:19,960 --> 00:54:25,512 The people who do not attend the crucifixion came to honor ... 429 00:54:25,720 --> 00:54:28,075 but to watch. 430 00:54:35,080 --> 00:54:38,868 "They came from the east and the west, not worship, but out of desire. " 431 00:54:40,360 --> 00:54:42,828 Indeed. 432 00:54:43,040 --> 00:54:46,749 In the church's tradition one goes there from the meeting is cursed. 433 00:54:47,560 --> 00:54:52,554 Enchanted by the darkness, so that their members were doomed ... 434 00:54:52,760 --> 00:54:57,231 eternally to witness human misery. 435 00:54:58,080 --> 00:55:00,389 The first World War. 436 00:55:03,960 --> 00:55:07,430 The explosion of the first atomic bomb. 437 00:55:10,680 --> 00:55:14,275 The barbaric lynching of a person. 438 00:55:19,200 --> 00:55:22,033 I have compromised your faith? 439 00:55:24,960 --> 00:55:30,034 No, I am not religious. - You believe in science. 440 00:55:36,760 --> 00:55:40,070 Do you have a phone? - Yes. 441 00:55:44,600 --> 00:55:47,273 I know who these people are. 442 00:55:50,000 --> 00:55:52,230 They are now here. 443 00:55:56,880 --> 00:55:58,836 Cassie, look at me. 444 00:56:01,120 --> 00:56:03,156 See my legs. 445 00:56:05,640 --> 00:56:07,471 Look at me. 446 00:56:16,160 --> 00:56:19,550 Cassie, look. - Come on, let's go. 447 00:56:34,120 --> 00:56:36,031 They are here. 448 00:56:38,080 --> 00:56:42,392 Ms. Groves? - Do you want a balloon? 449 00:56:42,600 --> 00:56:45,558 Do you want to fit as them? - I do not know about. 450 00:56:45,760 --> 00:56:47,591 This is very important. 451 00:56:54,760 --> 00:56:59,117 Cassie, where are the kids? - They're over there with Mrs Groves. 452 00:56:59,320 --> 00:57:01,197 Simon said that we were in danger. 453 00:57:01,400 --> 00:57:04,278 You have to believe me. Bring the kids out of here. 454 00:57:22,120 --> 00:57:24,793 Look who's here. It is Actionman. 455 00:57:25,000 --> 00:57:27,355 Nice to see you again come around, Freddie. 456 00:57:27,560 --> 00:57:30,677 What you got there? Weather on rabbit hunting? 457 00:57:36,600 --> 00:57:38,511 Damn! 458 00:57:43,040 --> 00:57:44,837 You two! 459 00:57:47,520 --> 00:57:49,875 And where are you now? 460 00:57:53,760 --> 00:57:56,320 No, I've never done. 461 00:58:50,680 --> 00:58:52,636 Hello, stranger. 462 00:59:44,840 --> 00:59:47,513 Cassie ... - Stay away from me. 463 00:59:50,320 --> 00:59:53,995 Who are you? - What are you talking about? 464 00:59:55,160 --> 00:59:59,278 I'm talking about a skulptuur that was created 2,000 years ago. 465 00:59:59,480 --> 01:00:03,075 I have tonight images seen. I've seen you. 466 01:00:03,280 --> 01:00:05,794 You stood by. 467 01:00:07,480 --> 01:00:09,596 Yes. 468 01:00:12,720 --> 01:00:17,635 What does it mean? Who are you? 469 01:00:17,840 --> 01:00:21,992 You should not have gone to the police. I did try to warn you. 470 01:00:22,200 --> 01:00:25,636 You could get out of it, and I could not admit. 471 01:00:27,840 --> 01:00:31,389 There was a cop here. Where is he? 472 01:00:33,640 --> 01:00:35,710 Right behind you. 473 01:00:39,600 --> 01:00:43,149 My God. 474 01:00:50,200 --> 01:00:52,430 Frederick, what brings you here? 475 01:00:58,440 --> 01:01:01,238 It all began 2000 years ago. 476 01:01:01,440 --> 01:01:03,829 A crucifixion on the hill. 477 01:01:04,040 --> 01:01:05,871 We went to look. 478 01:01:06,080 --> 01:01:09,755 But we were punished. Unfairly in my opinion. 479 01:01:10,840 --> 01:01:14,037 Curiosity is a natural thing. 480 01:01:14,240 --> 01:01:17,835 You knew it all the time in Argyle. - Just like you. 481 01:01:18,040 --> 01:01:20,713 What are you talking about? 482 01:01:20,920 --> 01:01:24,913 I'm going to hurt you. I would never do. 483 01:01:27,640 --> 01:01:30,996 You know something is going to happen. That's why you're here. 484 01:01:32,960 --> 01:01:35,235 You're one of us, Cassie. 485 01:01:36,280 --> 01:01:38,316 You just forgot. 486 01:01:40,760 --> 01:01:45,470 We are previously condemned always come back and watch. 487 01:01:45,680 --> 01:01:47,910 And that's what happened. 488 01:01:48,120 --> 01:01:52,910 Through the years we experienced we could make us useful. 489 01:01:53,120 --> 01:01:57,875 We can make sure that everything in order for what must happen. 490 01:01:59,160 --> 01:02:03,392 Ensure that there is nothing in the way. - That's pathetic. That is obscene. 491 01:02:03,600 --> 01:02:07,957 People see suffering and there get a kick out of. 492 01:02:08,160 --> 01:02:10,549 No, there's no rush. 493 01:02:12,880 --> 01:02:16,270 We can not prevent what is going to happen, Cassie. 494 01:02:18,840 --> 01:02:21,070 Walk to the pump, Dan. 495 01:02:21,280 --> 01:02:23,032 There is nothing you can do. 496 01:02:27,120 --> 01:02:29,714 A warm welcome for doctor Byworth. - Thanks. 497 01:02:29,920 --> 01:02:32,070 Thank you. 498 01:03:16,880 --> 01:03:20,156 Can you help me? Can you help me push? 499 01:03:20,360 --> 01:03:23,158 Sure. - On the backside. 500 01:03:27,240 --> 01:03:29,435 Are you done? - Yes. 501 01:03:34,680 --> 01:03:38,468 Can you start the engine? - Faster. 502 01:03:38,680 --> 01:03:43,390 Uncoupling. - You're going to hit the wall! 503 01:03:43,600 --> 01:03:46,990 My God. - Get out of here! 504 01:03:48,720 --> 01:03:50,711 Walk! 505 01:03:51,800 --> 01:03:54,109 There's a bomb in that car! Walk! 506 01:04:59,640 --> 01:05:04,191 You're a little late. You missed it. I'm sorry if I blew it. 507 01:05:04,400 --> 01:05:08,393 You do not have to gedaan.Je seen it, you know it's coming. 508 01:05:08,600 --> 01:05:12,388 He is going to be listed. He now goes to Michael. 509 01:05:12,600 --> 01:05:15,068 Michael is sitting on a train to London. 510 01:05:15,280 --> 01:05:18,397 Michael join Emma in Lime Court. 511 01:05:20,680 --> 01:05:23,513 Cassie ... - Do not touch me. 512 01:05:24,080 --> 01:05:26,469 It does not matter. 513 01:05:39,520 --> 01:05:41,511 Marion! 514 01:05:41,720 --> 01:05:44,553 Where is Marion? - Cassie, is that you? 515 01:05:44,760 --> 01:05:48,070 I can not reach Simon. The train has been canceled and I thought we'd be safe here. 516 01:05:48,280 --> 01:05:50,316 There is a man there. - Marion ... 517 01:05:57,720 --> 01:06:00,439 Cassie, take Michael. 518 01:06:01,880 --> 01:06:03,950 Take Michael with you. Loop. 519 01:06:05,960 --> 01:06:08,633 Walk! Come on. 520 01:06:12,360 --> 01:06:14,237 The field. 521 01:06:21,320 --> 01:06:23,550 Have you seen Marion? 522 01:07:34,560 --> 01:07:36,471 Stay here. 523 01:08:04,720 --> 01:08:06,711 Forward. 524 01:08:34,720 --> 01:08:38,315 Marion? My God. I'll call an ambulance. 525 01:08:38,520 --> 01:08:40,670 The children. I am fine. 526 01:08:40,880 --> 01:08:44,839 Get the kids. Get the kids. I am fine. 527 01:09:07,240 --> 01:09:08,958 Stay as low as possible. 528 01:11:15,560 --> 01:11:17,198 Cassie! 529 01:12:07,280 --> 01:12:08,952 No, please. 530 01:14:19,880 --> 01:14:21,950 Cassie. 531 01:15:33,200 --> 01:15:35,191 Cassie? 532 01:15:37,240 --> 01:15:40,994 I saw that man to shoot you. - Yes, he did. 533 01:15:41,200 --> 01:15:46,638 But he can not hurt me. Nobody can. I'm not like you. 534 01:15:48,720 --> 01:15:54,158 A long time ago there was a girl on a field outside the city. 535 01:15:55,320 --> 01:16:00,030 And she saw something that was very bad. 536 01:16:01,360 --> 01:16:06,718 She stopped and looked. That they did not do. 537 01:16:08,040 --> 01:16:11,828 Why not? - Because it was terrible. 538 01:16:12,880 --> 01:16:16,156 She should stop or try to help. 539 01:16:16,360 --> 01:16:21,195 She could at least protest, but she did not. 540 01:16:22,280 --> 01:16:24,555 She just looked. 541 01:16:34,480 --> 01:16:37,040 What has become of her? 542 01:16:37,240 --> 01:16:41,995 She wandered around long. 543 01:16:42,200 --> 01:16:44,794 And she was very unhappy. 544 01:16:46,960 --> 01:16:49,838 But then she learned something important. 545 01:16:50,640 --> 01:16:56,033 Everyone gets a second chance. You have to seize only they know. 546 01:16:59,160 --> 01:17:01,720 You need to sleep. - I can not do that. 547 01:17:03,080 --> 01:17:04,798 And what about the voices? 548 01:17:06,520 --> 01:17:11,275 Who are away. You should not be afraid anymore. 549 01:17:12,000 --> 01:17:15,595 Are you going to stay with me, Cassie? - No. 550 01:17:16,680 --> 01:17:21,276 You do not need me. We are both fairly, Michael. 551 01:17:46,440 --> 01:17:48,556 Everthing allright? 552 01:17:52,640 --> 01:17:54,790 Sleeping Time? 553 01:18:00,640 --> 01:18:02,790 Do you want your bear? 554 01:18:07,200 --> 01:18:08,792 Good night. 555 01:18:09,720 --> 01:18:11,312 Good night. 556 01:19:34,440 --> 01:19:38,399 Translated by: Enigma http://nlsubs.sucks.nl/ 42258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.