All language subtitles for The Virginian S09E18 - The Angus Killer ENGLISH+2s

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,018 --> 00:00:04,936 ♪ 2 00:01:08,088 --> 00:01:09,923 Yah! 3 00:01:10,007 --> 00:01:11,760 Yah! Yah! 4 00:01:20,308 --> 00:01:21,851 Whoa. Whoa. 5 00:01:21,977 --> 00:01:23,729 Oh, Reedy. 6 00:01:30,819 --> 00:01:34,365 Miss Duff, look. That fence, it's cut. 7 00:02:01,558 --> 00:02:03,769 Killers. Murderers! 8 00:02:07,062 --> 00:02:10,607 The man who cut my fence murdered my cattle. 9 00:02:10,691 --> 00:02:12,360 Who did it to me, Lon? Who did it? 10 00:02:12,485 --> 00:02:15,113 I don't know, Laura. Reedy, how is he? 11 00:02:15,231 --> 00:02:16,858 Oh, he's still breathing. 12 00:02:16,941 --> 00:02:19,945 Maybe he didn't eat too much of that locoweed. 13 00:02:20,040 --> 00:02:23,043 You know, this is a pretty finicky old bull, Miss Duff. 14 00:02:23,126 --> 00:02:25,212 Don't let him die, Reedy, don't let him. 15 00:02:25,299 --> 00:02:27,384 I'll sure do my best. 16 00:02:27,468 --> 00:02:29,929 Hey, old bull? 17 00:02:30,059 --> 00:02:32,645 You heard what the boss lady said now. 18 00:02:32,729 --> 00:02:34,731 Come on, get up from there. 19 00:02:34,816 --> 00:02:37,195 - Get up! - Please, old bull. 20 00:02:39,365 --> 00:02:41,117 And get up and get well. 21 00:02:43,370 --> 00:02:47,084 Maybe you should vomit him, Reedy, that might help. 22 00:02:47,169 --> 00:02:49,588 Well, sir, I'm sure gonna do my best. 23 00:02:49,672 --> 00:02:53,177 Old bull, old bull... 24 00:02:53,260 --> 00:02:56,848 dear God, are they gonna kill you, too? 25 00:02:56,933 --> 00:02:58,101 There's no sense in it, 26 00:02:58,226 --> 00:03:00,104 killing animals like this for no reason. 27 00:03:00,190 --> 00:03:02,776 It's horrible. It's cruel. 28 00:03:13,973 --> 00:03:16,936 ♪ 29 00:04:28,012 --> 00:04:29,305 Good afternoon. 30 00:04:31,435 --> 00:04:33,187 I'm looking for the Duff Ranch. 31 00:04:35,817 --> 00:04:38,238 Kind of chilly, isn't it? 32 00:04:40,408 --> 00:04:41,910 Is this the Duff Ranch? 33 00:04:41,993 --> 00:04:43,913 The Adam Duff Ranch. 34 00:04:44,040 --> 00:04:45,917 Adam Duff. 35 00:04:46,042 --> 00:04:47,753 That's a good Scot-sounding name. 36 00:04:47,878 --> 00:04:49,588 Is your dad around? 37 00:04:49,640 --> 00:04:52,227 My pa's dead. So's his history. 38 00:04:52,310 --> 00:04:53,978 It died with him. 39 00:04:54,098 --> 00:04:57,394 I'm sorry. Is your mother here? 40 00:04:57,477 --> 00:04:59,730 She wrote that she had some cattle to sell. 41 00:04:59,782 --> 00:05:01,200 Angus stock? 42 00:05:01,283 --> 00:05:03,494 - You from Shiloh Ranch? - Yes. 43 00:05:03,612 --> 00:05:05,573 Rode all the way out here just to see our herd? 44 00:05:05,657 --> 00:05:07,117 That's right. 45 00:05:07,200 --> 00:05:09,161 Try the west range. 46 00:05:09,256 --> 00:05:10,840 Much obliged. 47 00:05:10,924 --> 00:05:14,095 ♪ 48 00:05:52,165 --> 00:05:53,499 Mrs. Duff? 49 00:05:53,585 --> 00:05:54,836 Yes? 50 00:05:54,961 --> 00:05:56,672 I'm the foreman of Shiloh Ranch. 51 00:05:56,797 --> 00:05:59,550 Oh, yes, Colonel Mackenzie wrote you were coming. 52 00:06:07,690 --> 00:06:09,109 What's happened here? 53 00:06:09,196 --> 00:06:11,615 Well, as you can see, we had a little trouble last night. 54 00:06:11,698 --> 00:06:13,326 Somebody came and cut my fence wire 55 00:06:13,409 --> 00:06:15,155 and let all my cattle go through. 56 00:06:15,179 --> 00:06:16,824 They must have known they'd eat from that patch 57 00:06:16,848 --> 00:06:18,309 of locoweed up there. 58 00:06:18,392 --> 00:06:19,935 Any idea who did it? 59 00:06:20,088 --> 00:06:23,217 Could be a man named Gus Muller, don't you think so, Mr. Worth? 60 00:06:23,300 --> 00:06:25,219 I wouldn't be too quick to accuse a man 61 00:06:25,303 --> 00:06:27,348 without proof, Reedy. 62 00:06:27,431 --> 00:06:29,767 Why would he want to do a thing like that? 63 00:06:29,826 --> 00:06:32,496 Well, he'd had his differences with my husband, 64 00:06:32,580 --> 00:06:34,332 and he had no love for us. 65 00:06:34,483 --> 00:06:36,569 He lives on the other side of that hill over there. 66 00:06:36,653 --> 00:06:40,241 Yeah. He ain't no friend of ours. 67 00:06:40,334 --> 00:06:43,379 I'm sorry, this is my foreman, Pat Reedy. 68 00:06:43,504 --> 00:06:45,590 - Hi! - Howdy. 69 00:06:45,685 --> 00:06:49,732 And my neighbor and very good friend, Alonzo Worth. 70 00:06:49,926 --> 00:06:53,013 Times like this, good neighbors are appreciated. 71 00:06:53,097 --> 00:06:55,683 Sorry to bring you all the way up here just for this. 72 00:06:55,766 --> 00:06:57,936 I hope there's enough cattle left to suit you 73 00:06:58,061 --> 00:06:59,015 and to sell you. 74 00:06:59,039 --> 00:07:00,540 I hope so, too. 75 00:07:00,624 --> 00:07:02,043 Let's go see. 76 00:07:12,133 --> 00:07:14,177 So you folks are from Ohio, huh? 77 00:07:14,229 --> 00:07:15,814 Originally, yes. 78 00:07:15,897 --> 00:07:19,235 Well, I'm sorry to say that's one state I've never been in. 79 00:07:19,362 --> 00:07:23,575 If I were to guess, I'd say you were from Virginia. 80 00:07:23,693 --> 00:07:25,111 How would you know that? 81 00:07:25,236 --> 00:07:27,030 Oh, by your manner 82 00:07:27,114 --> 00:07:29,741 and you're very slight trace of an accent. 83 00:07:29,828 --> 00:07:32,498 And Colonel Mackenzie wrote you were from Virginia. 84 00:07:34,803 --> 00:07:36,514 Oh, please start while it's hot. 85 00:07:36,597 --> 00:07:39,642 Say, is that what I think it is, hominy grits? 86 00:07:39,804 --> 00:07:42,558 I like to make my guests feel at home. 87 00:07:42,641 --> 00:07:45,312 Well, this smells like real down home. 88 00:07:51,413 --> 00:07:52,622 What's the matter, Jimmy? 89 00:07:54,209 --> 00:07:55,335 I don't like it. 90 00:07:55,461 --> 00:07:57,171 Well, have some potatoes then. 91 00:07:57,297 --> 00:07:59,132 I made them for you and Reedy anyway. 92 00:07:59,251 --> 00:08:01,170 I didn't think he'd appreciate my efforts 93 00:08:01,295 --> 00:08:02,672 at Southern cooking either. 94 00:08:02,756 --> 00:08:07,345 Seems like a good man, your foreman. 95 00:08:07,404 --> 00:08:09,823 He is, except that he drinks a bit too much. 96 00:08:09,984 --> 00:08:11,069 I don't care for that, 97 00:08:11,153 --> 00:08:13,697 but it never seemed to bother my husband. 98 00:08:13,857 --> 00:08:15,610 He had that rare quality 99 00:08:15,693 --> 00:08:17,987 of helping what you might call misfits. 100 00:08:18,071 --> 00:08:20,866 Must have been a big-hearted man. 101 00:08:20,959 --> 00:08:22,836 He was a Scot. 102 00:08:22,961 --> 00:08:25,673 He was as good as he was strong and hardheaded. 103 00:08:25,798 --> 00:08:29,136 He'd just come to Ohio from Ayrshire when we met, 104 00:08:29,256 --> 00:08:31,216 met and married and had Jimmy. 105 00:08:33,655 --> 00:08:35,657 We raised dairy cattle back then, 106 00:08:35,782 --> 00:08:38,995 but he was never really very happy with that life. 107 00:08:39,115 --> 00:08:41,744 "Cup and saucer country" he used to call it. 108 00:08:41,869 --> 00:08:45,040 It was too soft, too fragile. 109 00:08:45,135 --> 00:08:46,815 Do you remember, Jimmy, how he used to say, 110 00:08:46,887 --> 00:08:48,430 "Land's too fragile. 111 00:08:48,514 --> 00:08:51,601 Good for a night's sleep, aye, but not for a man's dream." 112 00:08:51,685 --> 00:08:53,522 And this was his dream. 113 00:08:53,605 --> 00:08:55,524 This ranch, to raise Angus cattle 114 00:08:55,685 --> 00:08:59,231 and make it the finest ranch in this avengin' valley. 115 00:08:59,327 --> 00:09:01,871 And now his dream's all gone. 116 00:09:01,955 --> 00:09:03,958 I don't even know where the blame lies. 117 00:09:04,041 --> 00:09:07,462 Like today, the fence. 118 00:09:07,546 --> 00:09:10,173 It was Alonzo Worth who cut that fence. 119 00:09:10,261 --> 00:09:11,888 Jimmy, be still. 120 00:09:12,013 --> 00:09:14,307 Like it was Alonzo Worth that killed my pa. 121 00:09:14,393 --> 00:09:16,396 Jimmy, I don't want to hear that again from you. 122 00:09:16,521 --> 00:09:18,731 It was. 123 00:09:18,859 --> 00:09:20,153 But you never listen to me. 124 00:09:20,237 --> 00:09:21,237 That's enough! 125 00:09:24,577 --> 00:09:25,786 Now leave the table. 126 00:09:29,002 --> 00:09:31,242 And take Reedy his supper. It's on the back of the stove. 127 00:09:39,811 --> 00:09:41,606 I'm sorry. 128 00:09:41,689 --> 00:09:42,982 He's still a boy. 129 00:09:43,107 --> 00:09:45,611 And lately, a right surly boy. 130 00:09:45,696 --> 00:09:47,406 His own father wouldn't know him. 131 00:09:47,489 --> 00:09:51,453 How did your husband die, Mrs. Duff? 132 00:09:51,539 --> 00:09:53,916 He was... He was trampled to death 133 00:09:54,001 --> 00:09:55,795 trying to get a steer out of a bog. 134 00:09:55,879 --> 00:09:57,297 It was about 10 months ago. 135 00:09:57,422 --> 00:09:58,799 Was he alone? 136 00:10:00,854 --> 00:10:03,608 Yes, and... and now we're alone, Jimmy and I, 137 00:10:03,691 --> 00:10:05,359 but not for long. 138 00:10:05,480 --> 00:10:06,898 What are you going to do? 139 00:10:06,981 --> 00:10:09,818 Go back to Ohio to the cup and saucer country, 140 00:10:09,870 --> 00:10:11,914 to the gentle cattle who are only good 141 00:10:11,998 --> 00:10:13,708 for the milk they give, 142 00:10:13,793 --> 00:10:17,965 let somebody else raise this blessed beef Angus. 143 00:10:18,090 --> 00:10:19,675 I've had enough of this country. 144 00:10:19,803 --> 00:10:21,765 It takes young girls, 145 00:10:21,848 --> 00:10:23,224 and it makes old women out of them. 146 00:10:23,308 --> 00:10:25,728 It takes strong men, and it breaks their backs 147 00:10:25,847 --> 00:10:29,519 or their spirits, and I've had enough of it. 148 00:10:29,573 --> 00:10:32,743 I hate the West. It's got no mercy. 149 00:10:32,826 --> 00:10:34,329 Because it killed your husband? 150 00:10:39,341 --> 00:10:40,926 Can't blame the West for that. 151 00:10:41,009 --> 00:10:43,346 It was a man cut your fence wire 152 00:10:43,471 --> 00:10:45,306 and a man who tried to kill your cattle. 153 00:10:45,393 --> 00:10:47,854 Question is, which man? 154 00:10:58,835 --> 00:11:04,884 ♪ Old Tim Barker had two daughters and a song ♪ 155 00:11:05,012 --> 00:11:07,473 ♪ One went to Cheyenne ♪ 156 00:11:07,557 --> 00:11:13,064 ♪ And the other, she went wrong, wrong, wrong ♪ 157 00:11:13,190 --> 00:11:14,692 How's the bull, Reedy? 158 00:11:14,778 --> 00:11:17,073 Hmm? 159 00:11:17,157 --> 00:11:18,742 I asked you, how's the bull? 160 00:11:25,337 --> 00:11:27,089 Bull's dead. 161 00:11:27,173 --> 00:11:28,883 So welcome to the wake. 162 00:11:35,021 --> 00:11:36,773 It was pa's bull. 163 00:11:36,856 --> 00:11:38,317 Mm-hmm. 164 00:11:38,442 --> 00:11:40,778 It was and it wasn't. 165 00:11:40,828 --> 00:11:43,248 It was your ma's. 166 00:11:43,373 --> 00:11:46,418 You gotta face it, boy, your papa's dead, 167 00:11:46,545 --> 00:11:48,757 and everything on this ranch belongs to your mama, 168 00:11:48,917 --> 00:11:50,585 every bit of it, all of it. 169 00:11:50,668 --> 00:11:52,797 So why don't you get out of yourself 170 00:11:52,880 --> 00:11:54,965 and see what she's gotta contend with? 171 00:11:55,058 --> 00:11:57,353 Give her a helping hand. 172 00:11:57,437 --> 00:12:00,775 Don't make her worry about all your petty things. 173 00:12:00,861 --> 00:12:03,238 So why don't you help your ma? 174 00:12:04,950 --> 00:12:07,328 Help her, boy. 175 00:12:07,453 --> 00:12:09,498 Your papa'd love you for that. 176 00:12:09,625 --> 00:12:11,585 I'll help her. 177 00:12:11,668 --> 00:12:16,007 By paying back the man that killed my pa, Lon Worth. 178 00:12:16,134 --> 00:12:18,012 So you think you know, huh? 179 00:12:18,137 --> 00:12:20,765 But are you sure, Jimmy boy? Hmm? 180 00:12:22,397 --> 00:12:23,941 Sure enough. 181 00:12:24,027 --> 00:12:27,031 Thinking about taking that rifle 182 00:12:27,156 --> 00:12:30,577 your pa left you and... oh, no. 183 00:12:30,664 --> 00:12:33,041 You wouldn't do that. 184 00:12:33,166 --> 00:12:37,380 Your pa was a fair man, and you are his son. 185 00:12:37,474 --> 00:12:40,895 'Sides, you know that wouldn't be right. 186 00:12:40,950 --> 00:12:43,370 And you might just be wrong. 187 00:12:43,454 --> 00:12:47,626 Yeah, you might just be wrong. 188 00:12:51,158 --> 00:12:56,622 ♪ So Tim Barker had two daughters and a song ♪ 189 00:12:56,646 --> 00:12:59,565 ♪ One went to Cheyenne ♪ 190 00:12:59,687 --> 00:13:06,195 ♪ And the other, she went wrong, wrong, wrong ♪ 191 00:13:06,355 --> 00:13:08,357 ♪ But don't we all? ♪ 192 00:13:08,441 --> 00:13:11,069 Yeah. 193 00:13:13,427 --> 00:13:14,846 Don't we all? 194 00:13:40,267 --> 00:13:41,435 I think we got it licked, ma. 195 00:13:41,560 --> 00:13:42,936 Just make sure you got it all. 196 00:13:48,193 --> 00:13:50,738 What does Muller want? 197 00:13:50,899 --> 00:13:52,192 We'll let him tell us. 198 00:13:54,917 --> 00:13:57,086 What you think you're doing setting this range on fire? 199 00:13:57,211 --> 00:13:59,088 Trying to burn me out? 200 00:13:59,174 --> 00:14:00,986 If you'd take the trouble to look, Mr. Mueller, 201 00:14:01,010 --> 00:14:03,137 you'd discover that it's loco weed we're burning. 202 00:14:03,262 --> 00:14:06,224 Loco? 203 00:14:06,275 --> 00:14:07,484 Where did that come from? 204 00:14:07,568 --> 00:14:08,903 That news to you, Muller? 205 00:14:09,099 --> 00:14:12,311 I didn't know there was any loco around here. 206 00:14:12,436 --> 00:14:14,808 The way it spreads, it could've got over to my place. 207 00:14:14,832 --> 00:14:17,251 Then Mrs. Duff is doing you a favor by getting rid of it. 208 00:14:17,335 --> 00:14:18,397 You might thank her. 209 00:14:18,421 --> 00:14:20,839 It's her cattle she's thinking of, not mine. 210 00:14:20,959 --> 00:14:23,003 My cattle already been in it 211 00:14:23,128 --> 00:14:25,547 thanks to somebody cutting my fence wire last night. 212 00:14:25,600 --> 00:14:29,480 Somebody set on a horse right here smug as anything. 213 00:14:29,641 --> 00:14:31,727 You naming me, old man? 214 00:14:31,811 --> 00:14:34,355 If the boot fits, put a spur on it. 215 00:14:34,482 --> 00:14:36,819 It don't. 216 00:14:36,902 --> 00:14:39,822 And I don't like being called out for killing stock, you hear? 217 00:14:39,876 --> 00:14:41,336 You let go of him! 218 00:14:41,461 --> 00:14:43,463 The lady said let go of him, Mr. Muller. 219 00:14:43,546 --> 00:14:45,216 Maybe you didn't hear her. 220 00:14:53,313 --> 00:14:55,357 Look, we ain't friends. 221 00:14:55,482 --> 00:14:58,861 But it don't sit on me when I hear there's stock been killed, 222 00:14:58,988 --> 00:15:00,739 not even the widow Duff's. 223 00:15:00,823 --> 00:15:04,035 I know nothing about the loco in this open range land. 224 00:15:04,161 --> 00:15:06,748 I haven't been around these parts in months. 225 00:15:06,832 --> 00:15:08,917 Then what brings you here now, Mr. Muller? 226 00:15:09,002 --> 00:15:10,254 Smoke. 227 00:15:10,337 --> 00:15:13,007 And just make sure you get it all. 228 00:15:13,090 --> 00:15:15,093 And keep an eye on that fire. 229 00:15:17,848 --> 00:15:18,975 Come on. 230 00:15:21,947 --> 00:15:23,616 Thank you, fella. 231 00:15:23,700 --> 00:15:26,244 Jimmy, get them two... of yours. 232 00:15:26,362 --> 00:15:29,700 We gonna back-burn this whole hill. 233 00:15:29,787 --> 00:15:31,539 Mr. Muller reminds me of the cowboy 234 00:15:31,622 --> 00:15:32,666 who jumped on his horse 235 00:15:32,750 --> 00:15:35,044 and charged off in all directions. 236 00:15:35,128 --> 00:15:37,590 He tried to charge my husband once. 237 00:15:37,715 --> 00:15:39,435 They were quarreling over some water rights, 238 00:15:39,478 --> 00:15:41,064 and he took Adam to court. 239 00:15:41,189 --> 00:15:43,442 The judge listened for a while, and he said, 240 00:15:43,525 --> 00:15:46,362 "Mr. Duff, the water rights are yours." 241 00:15:46,448 --> 00:15:48,742 He hadn't spoken to us since. 242 00:15:50,581 --> 00:15:52,041 The wind's getting stronger. 243 00:16:01,048 --> 00:16:03,343 You go on in, Laura, I'll be right there. 244 00:16:08,611 --> 00:16:09,695 Whoa. 245 00:16:26,433 --> 00:16:28,018 Well, what a pleasant surprise. 246 00:16:28,103 --> 00:16:30,605 Hello, Marjorie. My, you look well. 247 00:16:30,691 --> 00:16:32,444 This is the foreman of the Shiloh Ranch. 248 00:16:32,528 --> 00:16:33,904 He's come to look at my cattle. 249 00:16:33,987 --> 00:16:36,698 - How do you do, ma'am? - Ah, Shiloh Ranch. 250 00:16:36,785 --> 00:16:39,329 Now is that mountain country or flatland? 251 00:16:39,458 --> 00:16:41,920 Well, a little bit of both. It's in Medicine Bow, Wyoming. 252 00:16:42,003 --> 00:16:43,797 Ah, well, come sit down. 253 00:16:43,922 --> 00:16:46,968 You know, I just got a letter from my sister Elvira. 254 00:16:47,021 --> 00:16:49,148 She's moved to San Francisco, and she tells me 255 00:16:49,308 --> 00:16:52,980 that place has more hills than Sitting Bull has feathers. 256 00:16:54,192 --> 00:16:55,986 Or is it "had"? 257 00:16:56,111 --> 00:16:57,737 Is that scoundrel still alive? 258 00:16:57,821 --> 00:16:59,866 No, he's not. He died recently. 259 00:16:59,994 --> 00:17:02,831 Oh, George Armstrong Custer 260 00:17:02,956 --> 00:17:05,292 must have smiled from heaven that day. 261 00:17:05,346 --> 00:17:07,141 Well, I'd be there smiling with him 262 00:17:07,266 --> 00:17:09,726 if my buggy'd been going faster when I turned over. 263 00:17:09,846 --> 00:17:13,017 As it is, I'm as helpless as a babe. 264 00:17:13,142 --> 00:17:16,313 Or would be without Lon. 265 00:17:17,690 --> 00:17:20,694 Oh, well, I've done enough walking in my time. 266 00:17:20,789 --> 00:17:22,207 Sitting ain't so bad. 267 00:17:22,332 --> 00:17:23,917 Gives you plenty of time for sewing. 268 00:17:24,001 --> 00:17:26,212 Your quilt's coming along beautifully, Marjorie. 269 00:17:26,341 --> 00:17:28,260 Would you ladies excuse us? 270 00:17:28,343 --> 00:17:31,931 You know, these patches are particularly pretty, I think. 271 00:17:32,051 --> 00:17:34,179 They came off a dress I made... 272 00:17:34,229 --> 00:17:36,190 I thought you could use a little beverage. 273 00:17:36,315 --> 00:17:37,525 Thanks, I could. 274 00:17:37,609 --> 00:17:39,652 I thank you for coming. 275 00:17:39,707 --> 00:17:42,294 - It cheers Marjorie. - It's my pleasure. 276 00:17:42,377 --> 00:17:44,337 I'm glad she's not letting on about last night. 277 00:17:44,457 --> 00:17:47,002 - I wouldn't want Laura upset. - Last night? 278 00:17:47,085 --> 00:17:49,463 About her boy, Jimmy. 279 00:17:51,552 --> 00:17:53,221 Riding over here, prowling around 280 00:17:53,346 --> 00:17:54,806 carrying his pa's rifle. 281 00:17:54,858 --> 00:17:57,068 Marjorie saw him. She was sitting by the window. 282 00:17:57,194 --> 00:17:58,320 What did he want? 283 00:17:58,403 --> 00:17:59,906 I asked him, and he wouldn't answer. 284 00:18:00,000 --> 00:18:02,377 I said, "Now look, Jimmy, you're upsetting my wife." 285 00:18:02,502 --> 00:18:04,881 I mean, Marjorie's had enough trouble these past few years, 286 00:18:05,075 --> 00:18:07,035 the accident, her spine twisted. 287 00:18:07,118 --> 00:18:09,747 Anyway, when the boy finally got around to telling me 288 00:18:09,875 --> 00:18:12,170 what was on his mind, I couldn't believe it. 289 00:18:12,254 --> 00:18:13,964 Crazy talk about his father. 290 00:18:14,089 --> 00:18:16,926 From what I hear, he's taking his father's death pretty hard. 291 00:18:17,052 --> 00:18:21,266 Even so, what he said to me raised the hair on my neck. 292 00:18:21,393 --> 00:18:24,354 He said I killed his pa, that I did it. 293 00:18:24,441 --> 00:18:26,278 He said if the law didn't make me pay, 294 00:18:26,403 --> 00:18:28,488 he'd see to it himself. 295 00:18:28,613 --> 00:18:31,117 I tell you, that boy means to kill me. 296 00:18:39,230 --> 00:18:40,230 Whoa. 297 00:18:46,957 --> 00:18:49,251 Well, it's about time. 298 00:18:49,378 --> 00:18:51,965 You know how long I've been a-sitting on that porch? 299 00:18:52,090 --> 00:18:54,092 I know how long I've been waiting for you, Sheriff. 300 00:18:54,254 --> 00:18:57,466 Well, I got out here as soon as I could, Mrs. Duff. 301 00:18:57,591 --> 00:19:00,470 You know I've been operating kind of shorthanded lately. 302 00:19:00,522 --> 00:19:03,858 Had me a bank robbery over yonder in Wardlowville, 303 00:19:03,943 --> 00:19:07,280 couple of young fellers, hardly more than boys they was. 304 00:19:07,408 --> 00:19:09,035 Had to chase them for three days 305 00:19:09,119 --> 00:19:11,037 'fore I finally got 'em cornered, 306 00:19:11,159 --> 00:19:13,620 and then they wanted to shoot it out with the posse. 307 00:19:13,704 --> 00:19:15,914 I sure do hate them sort of things, 308 00:19:16,000 --> 00:19:18,128 just hate 'em all to pieces. 309 00:19:18,211 --> 00:19:21,214 But like they say, it all goes with the badge. 310 00:19:21,309 --> 00:19:25,689 They tell me that you had some cows die from loco weed. 311 00:19:25,850 --> 00:19:27,268 That's right, Sheriff. 312 00:19:27,352 --> 00:19:30,272 Well, what'd you call me out here for? 313 00:19:30,356 --> 00:19:33,233 Well, their fence wire was cut. It was no accident. 314 00:19:36,748 --> 00:19:39,209 Who are you, young feller? A new hand? 315 00:19:39,338 --> 00:19:40,714 He's a guest here. 316 00:19:40,839 --> 00:19:45,011 Well, I knew I hadn't seen him round here before. 317 00:19:45,173 --> 00:19:47,050 I'm from Medicine Bow, if it matters. 318 00:19:47,175 --> 00:19:49,382 Well, no, it don't matter to me 319 00:19:49,406 --> 00:19:51,826 except I would kind of like to know what you're doing 320 00:19:51,951 --> 00:19:53,578 so far away from your home range. 321 00:19:53,661 --> 00:19:54,996 He came to buy my stock. 322 00:19:55,078 --> 00:19:57,999 But by the time he got here, half of it was dead. 323 00:19:58,082 --> 00:20:00,336 Is that right, Mrs. Duff? 324 00:20:00,531 --> 00:20:02,741 You fixing to sell out? 325 00:20:02,825 --> 00:20:05,370 I know running a cow outfit like this 326 00:20:05,421 --> 00:20:07,215 is pretty rough for a widow lady. 327 00:20:07,298 --> 00:20:09,843 Sheriff, what are you gonna do about the murder of my cattle? 328 00:20:09,930 --> 00:20:12,182 Well, now, I don't believe I ever heard 329 00:20:12,265 --> 00:20:14,727 killing a cow called murder before. 330 00:20:14,779 --> 00:20:16,906 But her fence wire was cut. The cattle are dead. 331 00:20:17,031 --> 00:20:18,408 It comes to the same thing. 332 00:20:18,533 --> 00:20:20,410 Well, I'll look into it, 333 00:20:20,539 --> 00:20:22,751 but I sure can't promise you nothing. 334 00:20:22,876 --> 00:20:25,003 You know whoever cut that wire ain't gonna be 335 00:20:25,091 --> 00:20:27,886 standing around waiting with the wire cutters in his hand. 336 00:20:28,011 --> 00:20:30,723 Now if it was a bank robbery, like they had 337 00:20:30,809 --> 00:20:32,310 over yonder in Wardlowville, why... 338 00:20:46,002 --> 00:20:48,214 Jimmy, what on Earth are you doing with that? 339 00:20:48,297 --> 00:20:49,757 Practicing. 340 00:20:49,843 --> 00:20:52,888 Hello, Sheriff. Hope I didn't scare you. 341 00:20:52,972 --> 00:20:55,433 You scared me half to death. Now give it to me. 342 00:20:55,518 --> 00:20:57,729 - Ain't yours. - It was your pa's. 343 00:20:57,813 --> 00:21:01,526 And it's mine now. Right, Sheriff? 344 00:21:01,613 --> 00:21:05,033 The law that says a father wills his rifle to his son 345 00:21:05,119 --> 00:21:08,915 to protect himself and his ma against evildoers. 346 00:21:08,999 --> 00:21:12,628 Blame kids, robbing banks and no tellin'. 347 00:21:12,716 --> 00:21:15,303 Now lookee here, boy, I've got more to do 348 00:21:15,396 --> 00:21:17,440 than stand around here jawing at you. 349 00:21:17,565 --> 00:21:19,860 Why don't you try to behave yourself 350 00:21:19,947 --> 00:21:21,866 and be a credit to your ma? 351 00:21:33,428 --> 00:21:36,390 You sure scared your mom, Jimmy. 352 00:21:36,477 --> 00:21:39,646 It's Alonzo Worth she should be frightened of. 353 00:21:39,808 --> 00:21:41,519 He killed her husband, 354 00:21:41,602 --> 00:21:43,687 and even thinking about it's made her blind. 355 00:22:00,815 --> 00:22:03,569 Her eyes are wide open. 356 00:22:03,694 --> 00:22:06,698 Then why can't she see? 357 00:22:06,790 --> 00:22:08,542 The way he looks at her 358 00:22:08,667 --> 00:22:11,046 when he thinks no one else is looking. 359 00:22:11,207 --> 00:22:13,709 Like a cat near a milk shed 360 00:22:13,834 --> 00:22:16,171 waiting for everyone to scat so he can have her alone. 361 00:22:19,052 --> 00:22:22,180 That's why my pa's dead... 362 00:22:22,266 --> 00:22:25,520 because he wants her alone. 363 00:22:25,606 --> 00:22:27,191 She's not alone. She has you. 364 00:22:29,027 --> 00:22:32,407 He'll find some way of getting rid of me. 365 00:22:32,492 --> 00:22:35,537 He thinks. 366 00:22:35,590 --> 00:22:38,761 Not as long as I got this. 367 00:22:38,886 --> 00:22:42,766 If I were you, I'd stay away from the Worth place 368 00:22:42,893 --> 00:22:44,728 and quit sneaking around with that rifle. 369 00:22:44,824 --> 00:22:47,369 I wouldn't set foot on his place. 370 00:22:47,494 --> 00:22:48,662 That's not what he said. 371 00:22:52,402 --> 00:22:54,280 Then he's a liar as well as a killer. 372 00:22:54,374 --> 00:22:57,002 I guess your ma is right. 373 00:22:57,085 --> 00:23:00,756 Oughta get you away from here. I guess you'll be glad to go. 374 00:23:00,884 --> 00:23:03,680 Guess again, mister. 375 00:23:03,763 --> 00:23:06,559 My pa never ran from anything. 376 00:23:06,612 --> 00:23:09,198 If my ma don't understand that, I can't help it. 377 00:23:09,282 --> 00:23:12,286 I have done everything I can to make her stay here, 378 00:23:12,448 --> 00:23:14,617 everything. 379 00:23:14,743 --> 00:23:17,288 You're not the only one. 380 00:23:17,371 --> 00:23:19,621 Whoever cut that fence wire did a pretty good job 381 00:23:19,645 --> 00:23:21,063 of keeping her here. 382 00:23:21,146 --> 00:23:24,359 Dead Angus bull meant a lot of going-away money to her. 383 00:23:24,511 --> 00:23:27,890 On the other hand, it made her more determined to go. 384 00:23:27,973 --> 00:23:31,478 Maybe whoever cut that fence outsmarted himself. 385 00:23:34,588 --> 00:23:36,172 It wasn't me. 386 00:23:36,256 --> 00:23:37,717 I didn't say it was. 387 00:24:04,809 --> 00:24:08,230 I've got to get Jimmy out of here. 388 00:24:08,314 --> 00:24:12,486 Too many unhappy memories. Too many ghosts. 389 00:24:12,572 --> 00:24:15,200 There's nothing here anymore but pain and sorrow. 390 00:24:18,865 --> 00:24:21,244 Worrying yourself to pieces about it won't help. 391 00:24:21,340 --> 00:24:24,594 You know, I can't even talk to him anymore. 392 00:24:24,681 --> 00:24:27,183 He needs his father. A man. 393 00:24:31,142 --> 00:24:33,353 No, I'm not gonna put my troubles on your shoulders. 394 00:24:33,437 --> 00:24:34,808 That wouldn't be fair. 395 00:24:34,832 --> 00:24:38,712 You wanted to sell your herd to Shiloh and start a new life. 396 00:24:38,837 --> 00:24:42,884 Let me help you if I can and help the boy, too. 397 00:24:43,045 --> 00:24:46,633 I was hoping that... That Reedy could help him, 398 00:24:46,719 --> 00:24:49,054 but he must have his own troubles lately. 399 00:24:49,138 --> 00:24:51,391 He's been drinking more and more. 400 00:24:51,553 --> 00:24:54,676 Not much call for an old ranch foreman who drinks. 401 00:24:54,700 --> 00:24:57,035 Have any idea what Reedy would do if you left here? 402 00:24:57,119 --> 00:24:59,539 I don't know, I hadn't really thought about it. 403 00:24:59,702 --> 00:25:01,412 I hardly pay him anything as it is. 404 00:25:01,537 --> 00:25:02,955 Enough to keep him in whiskey. 405 00:25:03,080 --> 00:25:06,251 Some men'd do almost anything for that much. 406 00:25:06,377 --> 00:25:09,047 You're not suggesting that Reedy... 407 00:25:09,131 --> 00:25:12,427 No, I don't believe that. 408 00:25:12,523 --> 00:25:14,692 Has that fence been repaired yet? 409 00:25:14,777 --> 00:25:16,697 I don't know. I asked him to do it. 410 00:25:16,780 --> 00:25:19,950 - But I don't know if he has. - I'd like to take a look. 411 00:25:20,079 --> 00:25:21,832 See how it was cut and from which side. 412 00:25:21,915 --> 00:25:23,635 At night? Couldn't it wait till the morning? 413 00:25:23,751 --> 00:25:26,171 I'll sleep better knowing. I won't be long. 414 00:25:29,889 --> 00:25:32,057 What if the wire was cut from our side? 415 00:25:32,141 --> 00:25:34,222 Then I'll know that someone on this side of the fence 416 00:25:34,269 --> 00:25:35,604 wanted to keep you here. 417 00:25:35,732 --> 00:25:38,819 ♪ 418 00:26:55,210 --> 00:26:56,754 How is he, doctor? 419 00:26:56,880 --> 00:26:58,715 Alive. 420 00:26:58,840 --> 00:27:00,008 He'll be feverish, 421 00:27:00,092 --> 00:27:02,053 might try to kick his covers off. 422 00:27:02,137 --> 00:27:04,222 You see that he don't. 423 00:27:04,306 --> 00:27:06,017 Keep him warm. 424 00:27:06,100 --> 00:27:09,730 Send for me if he takes a turn for the worse. 425 00:27:09,857 --> 00:27:11,233 That's about all I can tell you. 426 00:27:11,358 --> 00:27:12,484 You're not leaving. 427 00:27:12,568 --> 00:27:15,405 Have to. A baby's waiting to be born. 428 00:27:15,532 --> 00:27:17,326 I gotta be there to bid him welcome. 429 00:27:17,409 --> 00:27:18,703 When are you coming back? 430 00:27:18,786 --> 00:27:20,246 When I can, Mrs. Duff. 431 00:27:22,595 --> 00:27:24,889 He's got you to look after him. 432 00:27:25,006 --> 00:27:29,637 No medicine I know of can touch a woman's tender care. 433 00:27:29,766 --> 00:27:31,435 I'll let myself out. 434 00:28:03,371 --> 00:28:05,332 - Reedy. - Jimmy boy. 435 00:28:05,426 --> 00:28:08,054 Hey, where'd you find him out there in that dark 436 00:28:08,137 --> 00:28:10,432 - with that bullet hole in him? - Where the fence was cut. 437 00:28:12,974 --> 00:28:15,018 Did you see anybody? 438 00:28:15,144 --> 00:28:16,729 I heard the shots. 439 00:28:16,813 --> 00:28:18,983 Look, you was near enough. You might've seen somebody. 440 00:28:19,108 --> 00:28:22,027 Are you sure? You're dead sure? 441 00:28:22,155 --> 00:28:23,992 Must've heard me coming and rode off. 442 00:28:25,619 --> 00:28:28,039 It don't matter. 443 00:28:28,164 --> 00:28:29,416 I know who it was. 444 00:28:29,499 --> 00:28:32,003 How's that? 445 00:28:33,756 --> 00:28:35,634 Same way I know he killed my pa. 446 00:29:05,059 --> 00:29:06,936 Ma... ggie. 447 00:29:14,370 --> 00:29:16,623 Maggie! 448 00:29:16,678 --> 00:29:17,929 I'm Laura. 449 00:29:30,661 --> 00:29:32,372 How did I get here? 450 00:29:32,497 --> 00:29:35,459 Jimmy. He found you and brought in. 451 00:29:35,579 --> 00:29:38,249 Jimmy... 452 00:29:38,374 --> 00:29:40,043 Jimmy... 453 00:29:40,130 --> 00:29:42,926 It's so dark. 454 00:29:43,051 --> 00:29:44,302 It's night. 455 00:29:58,454 --> 00:30:00,414 What did the doctor say, Laura? 456 00:30:00,466 --> 00:30:02,761 Another couple of inches, he would've been dead. 457 00:30:02,886 --> 00:30:05,722 It was only that he dropped to his knees that saved him. 458 00:30:05,809 --> 00:30:08,145 Well, I sure hope he pulls through. 459 00:30:08,270 --> 00:30:09,710 You know, there's been enough burying 460 00:30:09,767 --> 00:30:11,979 going on around this valley as it is. 461 00:30:12,104 --> 00:30:15,024 And I'm just as much in the dark right now 462 00:30:15,119 --> 00:30:17,788 as he was last night when he got hisself shot. 463 00:30:17,913 --> 00:30:20,333 Did the doctor say anything that could help? 464 00:30:20,461 --> 00:30:23,422 Only that the bullet came from a rifle. 465 00:30:23,506 --> 00:30:25,300 That's a big help. 466 00:30:25,395 --> 00:30:28,566 Every man and boy in this whole valley owns a rifle. 467 00:30:28,650 --> 00:30:32,321 Mrs. Duff, this boy of yours, how'd he happen 468 00:30:32,450 --> 00:30:34,786 to run across the stranger out there last night? 469 00:30:34,873 --> 00:30:36,166 Hmm? 470 00:30:36,291 --> 00:30:38,878 Jimmy, your boy, what was he doing out there 471 00:30:38,962 --> 00:30:41,799 riding all alone last night? 472 00:30:41,886 --> 00:30:43,805 I don't know. 473 00:30:43,888 --> 00:30:45,724 I don't know what you're driving at, Sheriff, 474 00:30:45,811 --> 00:30:47,062 but you can forget it. 475 00:30:47,146 --> 00:30:49,649 The boy hasn't been sleeping well since his pa died. 476 00:30:49,776 --> 00:30:52,445 I've seen him out at night myself a couple of times. 477 00:30:52,529 --> 00:30:53,990 You've seen Jimmy? 478 00:30:54,073 --> 00:30:56,159 Probably after you'd gone to bed, Laura. 479 00:30:56,286 --> 00:30:58,414 Well, why didn't you mention something, Lon? 480 00:30:58,497 --> 00:31:00,291 I... I had no idea. 481 00:31:00,379 --> 00:31:03,341 When you saw him out there riding late at night, 482 00:31:03,466 --> 00:31:04,843 what was he doing? 483 00:31:04,934 --> 00:31:06,435 Nothing. 484 00:31:06,519 --> 00:31:08,772 He just seems to go riding. 485 00:31:08,856 --> 00:31:11,651 Finding the stranger was a coincidence, I guess. 486 00:31:11,814 --> 00:31:12,857 Maybe. 487 00:31:12,940 --> 00:31:15,318 You don't suspect the boy. 488 00:31:15,402 --> 00:31:17,780 You're talking about attempted murder, Sheriff. 489 00:31:17,864 --> 00:31:20,618 That's right, that's exactly what it was. 490 00:31:22,831 --> 00:31:25,210 On these occasions that you saw the boy 491 00:31:25,295 --> 00:31:27,380 out there late at night riding around, 492 00:31:27,505 --> 00:31:30,301 did he have his pa's rifle with him? 493 00:31:30,387 --> 00:31:33,350 You can't be serious. 494 00:31:33,433 --> 00:31:34,935 This is a boy! 495 00:31:35,061 --> 00:31:38,440 Yes, ma'am, that's right, but so was Billy the Kid, 496 00:31:38,565 --> 00:31:41,568 and look what all he got hisself into before he growed up. 497 00:31:41,695 --> 00:31:44,823 But this is my son you're talking about, 498 00:31:44,876 --> 00:31:46,629 not some... some outlaw. 499 00:31:46,712 --> 00:31:48,547 You got to be careful, Sheriff, 500 00:31:48,672 --> 00:31:50,425 speculating about an innocent boy. 501 00:31:50,586 --> 00:31:53,381 You know, you still haven't answered my question. 502 00:31:53,464 --> 00:31:55,926 Was the boy carrying his pa's a rifle 503 00:31:55,978 --> 00:31:57,772 when he was out there all alone? 504 00:31:57,897 --> 00:31:59,233 Of course he had a rifle. 505 00:31:59,316 --> 00:32:01,401 Everybody around here carries a rifle in his saddle. 506 00:32:01,531 --> 00:32:04,661 I ain't asking about everybody! I'm asking about the boy! 507 00:32:04,747 --> 00:32:07,668 Seems to me that he's acting awful doggone suspicious 508 00:32:07,751 --> 00:32:10,420 a-sneaking around there late at night that way. 509 00:32:10,507 --> 00:32:13,970 Excuse me, I'm not going to listen to another word of this. 510 00:32:14,095 --> 00:32:16,265 It is utter nonsense. 511 00:32:16,390 --> 00:32:20,352 Well, I was just trying to do my duty. 512 00:32:20,471 --> 00:32:22,766 Doggone it, I don't know what everybody's 513 00:32:22,850 --> 00:32:25,687 so dad-blamed thin-skinned about. 514 00:33:37,534 --> 00:33:38,828 Hello. 515 00:33:38,912 --> 00:33:40,622 How long have you been awake? 516 00:33:40,706 --> 00:33:43,418 How long was I asleep? 517 00:33:43,543 --> 00:33:47,423 This is the second night. 518 00:33:47,551 --> 00:33:49,387 You... 519 00:33:49,470 --> 00:33:51,807 You've been here all the time? 520 00:33:51,927 --> 00:33:53,804 Part of it. 521 00:33:53,929 --> 00:33:56,433 I would have slept better 522 00:33:56,485 --> 00:33:59,488 if I had known you were watching over me. 523 00:34:01,701 --> 00:34:06,624 I've been... dreaming of faces with wings. 524 00:34:08,129 --> 00:34:09,881 You were dreaming about Maggie. 525 00:34:09,968 --> 00:34:11,386 Maggie? 526 00:34:14,934 --> 00:34:20,107 It's a girl I used to know about 100 years ago. 527 00:34:20,192 --> 00:34:21,652 That long? 528 00:34:21,778 --> 00:34:23,113 Yeah. 529 00:34:24,781 --> 00:34:26,159 Oh... 530 00:34:26,287 --> 00:34:28,706 - I'll get the doctor. - Don't go. 531 00:34:28,789 --> 00:34:32,461 All I need is rest. 532 00:34:32,512 --> 00:34:34,932 Just rest. 533 00:34:35,027 --> 00:34:39,741 Not the first bullet I ever got over. 534 00:34:58,221 --> 00:35:00,724 Well, you're up with the sun. 535 00:35:00,844 --> 00:35:02,930 Or haven't you been to bed? 536 00:35:03,013 --> 00:35:04,556 I wasn't sleepy. 537 00:35:07,371 --> 00:35:08,789 Growing boy. 538 00:35:11,502 --> 00:35:13,379 You can't keep going on like that 539 00:35:13,463 --> 00:35:15,841 or you're gonna drop in your tracks. 540 00:35:16,035 --> 00:35:17,119 Jimmy. 541 00:35:20,853 --> 00:35:22,271 I'll fix your breakfast for you 542 00:35:22,354 --> 00:35:23,899 after I've tended to him. 543 00:35:39,007 --> 00:35:40,801 You certainly saved his life. 544 00:35:40,885 --> 00:35:42,365 He would have bled to death out there. 545 00:35:45,608 --> 00:35:47,776 At least some good's come of your riding around 546 00:35:47,860 --> 00:35:50,989 in the dark like that, even though I don't hold to it. 547 00:35:51,151 --> 00:35:54,197 Your pa wouldn't like it either. 548 00:35:54,322 --> 00:35:56,074 It was him I went to see. 549 00:35:57,869 --> 00:35:59,079 I went to see pa. 550 00:36:01,409 --> 00:36:03,369 Or his grave anyhow. 551 00:36:03,452 --> 00:36:05,413 You rode all the way out there to the cemetery, 552 00:36:05,507 --> 00:36:08,386 all that way in the dark? 553 00:36:08,469 --> 00:36:12,266 Ma, I'm not scared of the cemetery at night. 554 00:36:12,393 --> 00:36:16,231 Pa always told me don't be afraid of dead people. 555 00:36:16,323 --> 00:36:17,866 It's the living that do us harm. 556 00:36:21,273 --> 00:36:25,069 Well, what do you do out there in the cemetery at night? 557 00:36:25,121 --> 00:36:26,747 I talk to him. 558 00:36:26,831 --> 00:36:30,127 And he talks to me. And I don't mean with words. 559 00:36:30,221 --> 00:36:33,892 I mean inside and in my head. 560 00:36:33,976 --> 00:36:35,894 Just remembering how he was. 561 00:36:36,022 --> 00:36:37,274 I-I know what he'd say. 562 00:36:39,734 --> 00:36:43,114 He'd say he was murdered, and he'd name his killer. 563 00:36:43,241 --> 00:36:44,910 Oh, Jimmy, stop that. 564 00:36:45,029 --> 00:36:46,464 I don't want to hear any more talk like that. 565 00:36:46,488 --> 00:36:47,990 That doesn't make any sense to me. 566 00:36:48,115 --> 00:36:50,327 If you want to talk to your pa, 567 00:36:50,420 --> 00:36:54,049 why don't you talk about the happy times that we had? 568 00:36:54,133 --> 00:36:58,263 Like... like... Like last Christmas, 569 00:36:58,382 --> 00:37:01,052 the two of you rolling around in the snow together 570 00:37:01,105 --> 00:37:02,983 like a couple of kids 571 00:37:03,108 --> 00:37:05,193 and firing snowballs at each other? 572 00:37:08,074 --> 00:37:11,203 I don't know why that picture sticks in my mind so. 573 00:37:11,291 --> 00:37:13,543 You were laughing so hard. 574 00:37:16,466 --> 00:37:18,718 And all covered with snow like that 575 00:37:18,801 --> 00:37:20,888 and just laughing your heads off. 576 00:37:24,854 --> 00:37:26,731 Ma? 577 00:37:26,817 --> 00:37:29,029 I don't want us to leave this place. 578 00:37:29,154 --> 00:37:32,784 Let's stay. I'll work hard to make it run. 579 00:37:32,838 --> 00:37:35,466 We wouldn't have to sell the cattle or anything, we... 580 00:37:35,551 --> 00:37:37,304 Jimmy... 581 00:37:37,387 --> 00:37:39,306 it's not going to work. 582 00:37:39,389 --> 00:37:41,142 Not for us. 583 00:37:41,260 --> 00:37:43,346 We couldn't manage. 584 00:37:43,429 --> 00:37:46,517 I couldn't manage, that's what you mean. 585 00:37:46,613 --> 00:37:49,366 You never even let me try! 586 00:37:49,491 --> 00:37:52,328 Look... 587 00:37:52,414 --> 00:37:55,585 the man from Shiloh is here to buy the cattle. 588 00:37:55,703 --> 00:37:57,121 Now I've made up my mind. 589 00:37:57,204 --> 00:37:59,207 And I don't want to talk about it anymore. 590 00:38:13,743 --> 00:38:16,330 At least when I talk to Pa, he listens. 591 00:38:35,407 --> 00:38:36,927 Jimmy, that horse gonna need some rest, 592 00:38:37,033 --> 00:38:38,828 even if you don't. 593 00:38:38,911 --> 00:38:41,414 Good morning, Reedy. 594 00:38:41,545 --> 00:38:43,422 He still with us? 595 00:38:43,505 --> 00:38:45,174 - The stranger? - Mm-hmm. 596 00:38:45,224 --> 00:38:46,435 He's still with us. 597 00:38:46,560 --> 00:38:49,187 Your ma has been setting up with him. 598 00:38:49,271 --> 00:38:51,733 That don't sit so well. 599 00:38:55,776 --> 00:38:58,236 My pa died in a mud hole, 600 00:38:58,320 --> 00:39:00,656 a steer crushing the life out of him, 601 00:39:00,782 --> 00:39:03,368 the mud choking him, 602 00:39:03,452 --> 00:39:06,079 Not in a bed with ma's good white sheets around him. 603 00:39:23,885 --> 00:39:26,388 Jimmy, you'd better start chilling that horse down, 604 00:39:26,472 --> 00:39:27,681 do you hear me? 605 00:39:27,807 --> 00:39:29,434 Jimmy: Yah! 606 00:39:36,355 --> 00:39:38,441 Ain't nothing you can run away from anyway. 607 00:39:47,997 --> 00:39:49,624 What are you doing out of bed? 608 00:39:49,707 --> 00:39:51,919 Now isn't that just like a woman? 609 00:39:52,001 --> 00:39:54,671 I got my strength back, my wound is healing, 610 00:39:54,796 --> 00:39:57,174 I dressed myself, and all you can say is, 611 00:39:57,256 --> 00:39:58,966 "What are you doing out of bed?" 612 00:39:59,049 --> 00:40:01,678 - The doctor said it was... - I know what the doctor said. 613 00:40:01,762 --> 00:40:03,681 But I'm up, and I'm gonna stay up. 614 00:40:03,807 --> 00:40:05,684 The only thing I can't manage is this sleeve. 615 00:40:09,978 --> 00:40:11,855 You still look pretty pale to me. 616 00:40:11,941 --> 00:40:13,819 I'm gonna do something about that right now. 617 00:40:13,902 --> 00:40:15,863 - I'm gonna get out in the sun. - You're not. 618 00:40:15,946 --> 00:40:17,657 Yep, I'm gonna take a ride on my horse. 619 00:40:17,740 --> 00:40:19,158 What do you think of that? 620 00:40:19,242 --> 00:40:21,161 I think you're probably gonna break your neck. 621 00:40:21,250 --> 00:40:22,543 Go right ahead. 622 00:40:22,626 --> 00:40:24,187 I'll have the milquetoast waiting for you 623 00:40:24,211 --> 00:40:25,296 when they bring you in. 624 00:40:25,377 --> 00:40:27,380 Yep, you're a woman, all right. 625 00:40:27,463 --> 00:40:29,215 Was there ever any doubt? 626 00:40:35,680 --> 00:40:37,181 Please don't go out there. 627 00:40:37,265 --> 00:40:39,977 The man who shot you is just waiting for you to come out. 628 00:40:40,060 --> 00:40:42,104 Well, I wouldn't want to disappoint him. 629 00:40:42,226 --> 00:40:45,606 And don't tell me to be careful, because I won't be. 630 00:40:45,731 --> 00:40:48,818 Please... 631 00:40:48,902 --> 00:40:50,403 be careful. 632 00:41:01,123 --> 00:41:03,667 ♪ 633 00:41:24,227 --> 00:41:25,771 Jimmy. 634 00:41:29,768 --> 00:41:32,271 As I remember it, there were two shots. 635 00:41:32,323 --> 00:41:34,993 The first one went right through the top of the fence post. 636 00:41:35,118 --> 00:41:36,620 Must have come from this direction 637 00:41:36,701 --> 00:41:38,095 because the little hole's on this side, 638 00:41:38,119 --> 00:41:40,623 and the big hole's around here. 639 00:41:40,749 --> 00:41:42,626 That's good to know. 640 00:41:46,253 --> 00:41:48,256 Climb down. Come and take a look at this. 641 00:41:55,722 --> 00:41:58,142 Now, the question is, which side of the fence 642 00:41:58,226 --> 00:42:01,855 was the man standing on who cut the wire? 643 00:42:01,979 --> 00:42:03,699 Get that under other end of the wire for me, 644 00:42:03,814 --> 00:42:04,940 will you, Jimmy? 645 00:42:15,941 --> 00:42:17,359 Huh. 646 00:42:17,484 --> 00:42:21,406 Either he stood on his head and cut the wire behind his back 647 00:42:21,530 --> 00:42:25,285 or the fella was standing on this side of the fence. 648 00:42:25,366 --> 00:42:27,244 What's your closest neighbor in that direction? 649 00:42:27,369 --> 00:42:28,912 Gus Muller. 650 00:42:29,038 --> 00:42:30,706 Well, let's go see him. 651 00:42:30,795 --> 00:42:32,089 He didn't do it. 652 00:42:32,172 --> 00:42:33,507 Let's go see him anyway. 653 00:42:50,981 --> 00:42:51,981 Hey, wait. 654 00:43:17,039 --> 00:43:19,167 Adam Duff, sir. 655 00:43:19,250 --> 00:43:22,754 Your ma send you over to cry about another ailing bull? 656 00:43:22,881 --> 00:43:24,425 Other bulls all right. 657 00:43:24,509 --> 00:43:25,760 That's funny. 658 00:43:25,884 --> 00:43:28,387 I could have sworn with that drunken foreman of yours 659 00:43:28,471 --> 00:43:30,890 breathing his juniper gin into their faces, 660 00:43:30,976 --> 00:43:32,687 they'd all be dead by now. 661 00:43:32,771 --> 00:43:34,397 What brings you around here? 662 00:43:34,481 --> 00:43:37,360 I was bushwhacked, shot in the back. 663 00:43:37,439 --> 00:43:39,000 Couple inches higher, it would've killed me. 664 00:43:39,024 --> 00:43:40,819 Is that a fact? 665 00:43:40,912 --> 00:43:43,289 Bushwhacked, huh? 666 00:43:43,414 --> 00:43:46,960 Now I wonder who'd want to do a thing like that. 667 00:43:47,119 --> 00:43:48,912 Did you ever find out who cut that fence? 668 00:43:48,996 --> 00:43:50,498 I thought maybe you could tell me. 669 00:43:50,621 --> 00:43:53,917 I see you're wearing a gun. 670 00:43:54,000 --> 00:43:56,795 - Know how to use it? - Yeah. 671 00:43:56,920 --> 00:43:58,756 You'd better, talking like that. 672 00:43:58,840 --> 00:44:00,716 Let me tell you something. 673 00:44:00,804 --> 00:44:05,935 I've shot a man or three in my life. 674 00:44:06,013 --> 00:44:07,975 But never from the back. 675 00:44:08,100 --> 00:44:10,144 And I never cut any Duff fence. 676 00:44:10,227 --> 00:44:12,355 If I had, it would've been right out the open. 677 00:44:12,483 --> 00:44:13,860 Do you understand? 678 00:44:13,985 --> 00:44:16,155 If I'd wanted to poison their mangy cattle, 679 00:44:16,279 --> 00:44:18,656 it have been done long ago when Duff was alive. 680 00:44:18,739 --> 00:44:22,286 Did you ever hear of forgive and forget? 681 00:44:22,368 --> 00:44:24,246 How long you gonna hold this grudge? 682 00:44:24,329 --> 00:44:26,123 When I see that widow and her brat 683 00:44:26,203 --> 00:44:27,329 clearing out of here. 684 00:44:27,454 --> 00:44:29,166 I got them mountains at my back. 685 00:44:29,291 --> 00:44:33,171 I want to buy her land. It's the only way I can expand. 686 00:44:33,254 --> 00:44:35,798 He offered her practically nothing for it. 687 00:44:35,882 --> 00:44:39,011 That's more than anybody else around here's offered. 688 00:44:39,094 --> 00:44:41,890 She can't run that ranch no more than her husband could. 689 00:44:42,016 --> 00:44:44,518 All that land's just going to waste. 690 00:44:44,643 --> 00:44:46,813 Folks like that got no business coming out here 691 00:44:46,894 --> 00:44:48,145 in the first place. 692 00:44:48,228 --> 00:44:50,565 They don't have the guts or the know-how for it. 693 00:44:50,689 --> 00:44:51,982 You watch your mouth, mister. 694 00:44:52,065 --> 00:44:53,065 Hold it, Jimmy. 695 00:44:55,904 --> 00:44:57,780 Get him out of here. 696 00:45:00,242 --> 00:45:03,788 We better be heading home. Your mom will be worried. 697 00:45:03,869 --> 00:45:06,038 We wouldn't want mama to be worried. 698 00:45:06,161 --> 00:45:08,247 Now you just run along home. 699 00:45:17,872 --> 00:45:20,251 Hey, mister, you forgot to say goodbye. 700 00:45:48,329 --> 00:45:50,749 Hey. 701 00:45:50,907 --> 00:45:53,326 How long did it take you to learn to shoot like that? 702 00:45:53,451 --> 00:45:54,451 Too long. 703 00:45:56,626 --> 00:45:59,004 Listen, I want you to know something. 704 00:45:59,088 --> 00:46:03,426 Muller has always hated us, but he didn't cut that fence, 705 00:46:03,552 --> 00:46:05,388 and he didn't shoot you neither. 706 00:46:05,471 --> 00:46:08,392 You sound pretty sure about that. 707 00:46:08,504 --> 00:46:09,547 I am. 708 00:46:12,046 --> 00:46:14,381 This is the bog were my pa was killed. 709 00:46:14,506 --> 00:46:16,843 Your ma told me about that, said it was an accident. 710 00:46:16,929 --> 00:46:18,198 He was trying to pull a steer out of here, 711 00:46:18,222 --> 00:46:20,642 and the steer reared back and trampled him to death. 712 00:46:20,770 --> 00:46:22,814 Nearly happened to me once. 713 00:46:22,897 --> 00:46:24,316 Were you alone? 714 00:46:24,441 --> 00:46:25,901 Yes, I was. 715 00:46:25,952 --> 00:46:27,620 My pa couldn't have been alone. 716 00:46:27,704 --> 00:46:30,374 Look, he was raised in Scotland. 717 00:46:30,457 --> 00:46:32,143 More than once he told me how they had to pull 718 00:46:32,167 --> 00:46:34,421 stray cattle out of those moors they got. 719 00:46:34,504 --> 00:46:35,547 Yeah? 720 00:46:35,661 --> 00:46:38,915 Even showed me how it was done once. 721 00:46:38,999 --> 00:46:41,043 Either by one man on a horse roping the steer 722 00:46:41,204 --> 00:46:43,582 and then backing the horse to pull the steer's forelegs 723 00:46:43,707 --> 00:46:47,879 on solid ground, or by two men, 724 00:46:48,003 --> 00:46:50,297 one on the horse 725 00:46:50,381 --> 00:46:52,964 and the other in the bog working in close to the animal. 726 00:46:52,988 --> 00:46:55,325 Your pa was found in the bog. 727 00:46:55,450 --> 00:46:56,743 Right. 728 00:46:56,856 --> 00:46:59,108 So there must have been someone else on a horse 729 00:46:59,192 --> 00:47:00,652 pulling the rope. 730 00:47:03,531 --> 00:47:06,160 He let go. 731 00:47:06,240 --> 00:47:09,578 And the steer fell back on my pa and killed him. 732 00:47:09,703 --> 00:47:12,164 Well, it could've happened like that. 733 00:47:12,245 --> 00:47:15,041 What makes you so sure it did? 734 00:47:15,166 --> 00:47:17,211 'Cause Alonzo Worth wants my ma. 735 00:47:19,219 --> 00:47:21,306 I saw my pa the night he got killed 736 00:47:21,425 --> 00:47:24,178 riding off due east toward the Worth place. 737 00:47:24,261 --> 00:47:29,684 And I saw him, Worth, the night you got shot. 738 00:47:29,769 --> 00:47:31,312 Saw him where? 739 00:47:31,397 --> 00:47:33,399 Off in the distance riding. 740 00:47:33,524 --> 00:47:35,402 Just before I found you. 741 00:47:35,485 --> 00:47:38,697 He'll tell you he was coming back from Casper Ridge. 742 00:47:38,777 --> 00:47:41,905 He's always on his way back from Casper Ridge. 743 00:47:41,988 --> 00:47:43,408 But I don't believe him. 744 00:47:48,253 --> 00:47:49,630 And you don't believe me. 745 00:47:49,713 --> 00:47:52,634 I'm willing to be convinced. 746 00:47:52,750 --> 00:47:56,255 For heavy charges like that, a man needs proof. 747 00:47:56,337 --> 00:47:59,424 And if he did it and there's no proof? 748 00:47:59,549 --> 00:48:00,926 Does he get away with it? 749 00:48:01,052 --> 00:48:04,055 No. 750 00:48:04,139 --> 00:48:05,808 Not as long as I'm around. 751 00:48:15,026 --> 00:48:17,947 He doesn't know what he's saying, he can't. 752 00:48:18,030 --> 00:48:21,075 Why, Lon Worth is one of the finest men I know. 753 00:48:21,193 --> 00:48:23,237 Well, Jimmy has got a point about there being 754 00:48:23,321 --> 00:48:24,780 two men in the bog that night. 755 00:48:24,864 --> 00:48:26,658 Well, it could have been anybody, Gus Muller. 756 00:48:26,747 --> 00:48:28,958 No, not Muller, your husband wouldn't have asked 757 00:48:29,041 --> 00:48:31,712 for his help, and Muller wouldn't have volunteered. 758 00:48:31,793 --> 00:48:32,919 Think a minute, Laura. 759 00:48:33,003 --> 00:48:36,007 Who else could have gone out to the bog with him? 760 00:48:36,097 --> 00:48:37,348 One of the hands? 761 00:48:37,432 --> 00:48:40,477 It's possible. 762 00:48:40,602 --> 00:48:42,771 But suppose the rope slipped 763 00:48:42,928 --> 00:48:44,473 and Worth couldn't help your husband. 764 00:48:44,556 --> 00:48:46,766 Suppose he was afraid of being blamed for his death, 765 00:48:46,849 --> 00:48:48,143 maybe with good reason. 766 00:48:48,226 --> 00:48:49,895 Now look here, I'm not gonna listen 767 00:48:49,978 --> 00:48:51,730 to one more word about that. 768 00:48:51,850 --> 00:48:54,646 Lon and Marjorie are my very best friends. 769 00:48:54,729 --> 00:48:56,524 As a matter fact, I told her I'd stop by 770 00:48:56,614 --> 00:48:58,115 this afternoon and see her. 771 00:48:58,199 --> 00:48:59,992 She looks forward to the company. 772 00:49:00,075 --> 00:49:02,704 Maybe the ride'll clear my head. 773 00:49:11,007 --> 00:49:12,717 You're welcome to come with me. 774 00:49:12,842 --> 00:49:14,678 No, thanks, I think I'll stick around here. 775 00:49:20,477 --> 00:49:21,520 Get up. 776 00:49:50,894 --> 00:49:51,937 Reedy? 777 00:50:08,499 --> 00:50:11,295 - Wait just a minute, Reedy. - Hmm? 778 00:50:11,452 --> 00:50:13,704 You don't look like you're any too steady on your feet. 779 00:50:13,787 --> 00:50:18,043 Oh, it's that old rheum, it's going down into my legs. 780 00:50:18,090 --> 00:50:20,885 You think you could do some talking? 781 00:50:20,968 --> 00:50:22,011 What about? 782 00:50:22,094 --> 00:50:24,389 About the way Adam Duff died in that bog. 783 00:50:31,065 --> 00:50:32,860 Yeah-huh. 784 00:50:32,943 --> 00:50:35,070 I saw you snooping around. 785 00:50:35,154 --> 00:50:37,824 I figured that you know. 786 00:50:37,946 --> 00:50:41,326 Sir, I'm gonna tell you. 787 00:50:41,487 --> 00:50:43,030 Mm-hmm. 788 00:50:43,155 --> 00:50:45,533 I'm gonna get it all off my chest 789 00:50:45,659 --> 00:50:48,078 'cause Lord knows it's been there long enough. 790 00:50:49,930 --> 00:50:53,518 It was my doing that Duff died, my fault. 791 00:50:53,637 --> 00:50:55,138 But how did you know? 792 00:50:55,263 --> 00:50:58,225 I don't know anything yet. I want you to tell me. 793 00:50:59,931 --> 00:51:03,895 Well, it was getting pretty near dark. 794 00:51:04,013 --> 00:51:05,598 We was out on the east range. 795 00:51:05,682 --> 00:51:07,851 It was Duff and me and a couple of cowboys, 796 00:51:07,941 --> 00:51:09,701 and them cowboys were kind of getting twitchy 797 00:51:09,777 --> 00:51:10,945 to get back to town. 798 00:51:11,030 --> 00:51:12,030 It was Saturday. 799 00:51:12,114 --> 00:51:14,450 Well, I never go into town. 800 00:51:17,192 --> 00:51:19,320 This here... 801 00:51:19,404 --> 00:51:21,239 this is my part of the town. 802 00:51:23,585 --> 00:51:25,087 Yes, sir, whenever I get twitchy, 803 00:51:25,170 --> 00:51:27,005 I come right back to here. 804 00:51:29,630 --> 00:51:33,009 Well, Duff, you know what a hard worker he was, 805 00:51:33,094 --> 00:51:34,345 I reckon he found out. 806 00:51:34,428 --> 00:51:36,347 He... he let us go 807 00:51:36,427 --> 00:51:38,972 and said he'd finish the job up himself. 808 00:51:39,056 --> 00:51:40,516 And you came back here? 809 00:51:40,641 --> 00:51:44,437 Mm-hmm, boys went their way, and I went mine. 810 00:51:45,818 --> 00:51:49,071 Then I started imbibing old John Barleycorn. 811 00:51:49,228 --> 00:51:51,481 I always get a snoot full of this before the Sabbath. 812 00:51:53,367 --> 00:51:55,995 Then Duff come back. 813 00:51:56,077 --> 00:51:57,495 Must've been three or four hours. 814 00:51:57,578 --> 00:52:00,582 And he got excited about a steer being stuck in a bog, 815 00:52:00,708 --> 00:52:02,961 and he come at me, and he said, "Reedy!" 816 00:52:03,042 --> 00:52:04,377 That's what he used to say. 817 00:52:04,460 --> 00:52:06,421 Said, "Reedy, I'm gonna need your help!" 818 00:52:06,577 --> 00:52:10,415 Well, I said to him, well... And the words, 819 00:52:10,540 --> 00:52:12,209 they weren't pure polite. 820 00:52:12,262 --> 00:52:14,556 I said to him, "Why don't you go help yourself?" 821 00:52:14,681 --> 00:52:18,018 Because I was getting real drunk about that time. 822 00:52:18,099 --> 00:52:19,392 I figured he realized it 823 00:52:19,517 --> 00:52:21,979 'cause he just up and walked off. 824 00:52:22,095 --> 00:52:25,183 And a few hours after that, I saw him, 825 00:52:25,266 --> 00:52:28,479 I mean, his corpse, crippled in pain, 826 00:52:28,566 --> 00:52:31,068 and even in death, I figured 827 00:52:31,196 --> 00:52:33,158 that he was trying to tell me something. 828 00:52:33,241 --> 00:52:35,702 Yeah, I'd have swore that he's trying to tell me, 829 00:52:35,785 --> 00:52:38,247 like his soul was crying out and saying, 830 00:52:38,393 --> 00:52:41,355 "Reedy, Reedy... 831 00:52:41,417 --> 00:52:43,545 why didn't you come?" 832 00:52:43,628 --> 00:52:45,589 When he rode out of here, could you see 833 00:52:45,714 --> 00:52:48,217 if anybody else rode out in the same direction? 834 00:52:48,295 --> 00:52:51,090 No, he was all by himself when he died. 835 00:52:51,249 --> 00:52:54,085 That was the crime of it. I wasn't there to help him. 836 00:52:54,169 --> 00:52:57,465 "Reedy, why didn't you come, you drunken bum?!" 837 00:52:58,963 --> 00:53:00,006 You wouldn't help him, 838 00:53:00,131 --> 00:53:01,841 and he needed help with a steer. 839 00:53:01,934 --> 00:53:04,646 So he must've gone straight there. 840 00:53:04,772 --> 00:53:07,107 Which way did he go when he rode out of here? 841 00:53:07,252 --> 00:53:10,756 He went straight to that bog and his death. 842 00:53:10,840 --> 00:53:13,051 And me not there to give him 843 00:53:13,143 --> 00:53:15,270 a helping hand when he needed it. 844 00:53:15,354 --> 00:53:17,148 Reedy, which way is the bog from here? 845 00:53:17,238 --> 00:53:20,158 It's... 846 00:53:20,283 --> 00:53:21,619 Out that way, out east. 847 00:53:21,813 --> 00:53:23,231 Out east of here. 848 00:53:23,356 --> 00:53:25,526 That's right. But that's west. 849 00:53:29,831 --> 00:53:31,916 Hey, young fella, what are you saying? 850 00:53:31,969 --> 00:53:34,640 The bog is east. That's east. 851 00:53:34,765 --> 00:53:38,102 But you said he rode out of here that way, west. 852 00:53:41,712 --> 00:53:44,757 Then he went to the Worth place. 853 00:53:44,883 --> 00:53:47,376 Yeah. 854 00:53:47,400 --> 00:53:50,863 He went to fetch Lonzo Worth. 855 00:53:50,988 --> 00:53:54,116 Than that boy was right, Jimmy. 856 00:53:54,200 --> 00:53:57,162 Yeah. He was right all the time! 857 00:54:19,173 --> 00:54:23,387 Now, Laura, I need your advice in a very crucial matter. 858 00:54:23,503 --> 00:54:24,922 - Crucial? - Mm-hmm. 859 00:54:25,005 --> 00:54:26,591 Before I snip again, 860 00:54:26,713 --> 00:54:29,132 I need your advice to tell me which to use, 861 00:54:29,257 --> 00:54:30,551 this flowered-print dress, 862 00:54:30,635 --> 00:54:33,846 or this old smock with the Chinese doodads? 863 00:54:33,895 --> 00:54:36,231 Duff: It's hard to say which one would work best. 864 00:54:36,284 --> 00:54:37,451 What do you think, Lon? 865 00:54:37,535 --> 00:54:39,371 Oh, no, you're not dragging me into this. 866 00:54:39,496 --> 00:54:41,790 If you ladies will excuse me, I'll go heat up the coffee. 867 00:54:41,938 --> 00:54:43,607 - Coward. - That's right. 868 00:54:43,690 --> 00:54:45,570 When it comes to picking out scraps for a quilt, 869 00:54:45,609 --> 00:54:47,779 that's when I run fast in the other direction. 870 00:54:47,864 --> 00:54:50,992 - Care to come with me? - No. 871 00:54:51,117 --> 00:54:54,074 I-I need Laura here. 872 00:54:54,098 --> 00:54:56,935 But I would like a little more cream from the spring house, 873 00:54:57,127 --> 00:54:58,587 though, while you're at it. 874 00:54:58,671 --> 00:54:59,964 Then cream you shall have. 875 00:55:00,090 --> 00:55:01,800 Shall I fill the sugar bowl, too? 876 00:55:01,927 --> 00:55:04,681 Go away with you, Lon, for heaven's sake. 877 00:55:04,806 --> 00:55:07,141 Now don't you two talk about me. 878 00:55:07,265 --> 00:55:09,811 We've got better things to talk about. 879 00:55:09,894 --> 00:55:11,479 The way you two carry on. 880 00:55:46,184 --> 00:55:48,021 Open your mouth, and I'll pull this trigger. 881 00:55:48,101 --> 00:55:49,477 I swear. 882 00:55:49,561 --> 00:55:51,146 - Your mother's... - I mean it. 883 00:55:51,229 --> 00:55:52,773 Start walking. 884 00:55:57,527 --> 00:55:59,696 I had to be sure about you. 885 00:55:59,779 --> 00:56:01,782 Now I am. 886 00:56:01,865 --> 00:56:03,408 You killed my pa. 887 00:56:03,533 --> 00:56:05,036 You're out of your mind, boy. 888 00:56:05,161 --> 00:56:07,121 That's what you'd like folks to think, isn't it? 889 00:56:07,203 --> 00:56:08,496 So they wouldn't believe me. 890 00:56:08,580 --> 00:56:09,790 Put down that gun, Jimmy. 891 00:56:09,874 --> 00:56:12,168 I'll put it down when I don't need it anymore. 892 00:56:12,249 --> 00:56:14,419 - They'll hang you for this. - But they won't hang you, 893 00:56:14,544 --> 00:56:16,254 will they, because there's no proof. 894 00:56:16,379 --> 00:56:18,257 It was an accident. 895 00:56:18,380 --> 00:56:20,966 The night you shot the man from Shiloh, 896 00:56:21,050 --> 00:56:22,385 was that an accident, too? 897 00:56:24,550 --> 00:56:26,010 Just keep walking. 898 00:56:32,473 --> 00:56:35,977 I can smell the coffee. It's going to boil away. 899 00:56:36,103 --> 00:56:38,855 Lon? 900 00:56:38,905 --> 00:56:40,866 Where is that man? 901 00:56:40,949 --> 00:56:42,367 I'll go see what's happening. 902 00:56:45,212 --> 00:56:47,048 Don't you be too long 903 00:56:47,205 --> 00:56:49,249 or I'll think you two are up to something. 904 00:57:21,457 --> 00:57:22,834 Where is he? 905 00:57:22,962 --> 00:57:25,464 I don't know. It's the strangest thing. 906 00:57:29,880 --> 00:57:32,259 Well, that can't be Lon. 907 00:57:32,346 --> 00:57:34,473 Unless he's pulling some kind of a joke. 908 00:57:41,433 --> 00:57:43,977 It's the Virginian. 909 00:57:44,030 --> 00:57:45,074 Laura... 910 00:57:47,121 --> 00:57:48,330 What, Marjorie? 911 00:57:48,455 --> 00:57:49,541 N-nothing. 912 00:57:55,673 --> 00:57:57,509 Hello, Laura, Mrs. Worth. 913 00:57:57,637 --> 00:57:59,347 I'd like to talk to your husband. 914 00:57:59,472 --> 00:58:01,349 He's not here. Is there something wrong? 915 00:58:01,474 --> 00:58:04,270 Well, I declare, you look as good as new. 916 00:58:04,323 --> 00:58:05,575 Sit down. 917 00:58:05,658 --> 00:58:07,995 I need to talk to your husband, Mrs. Worth. 918 00:58:08,114 --> 00:58:09,991 Well, he'll... He'll be back in a minute, 919 00:58:10,074 --> 00:58:12,661 soon as he remembers he left the coffee on the stove. 920 00:58:12,714 --> 00:58:14,299 He's outside. 921 00:58:14,382 --> 00:58:15,676 Mind if I take a look? 922 00:58:15,801 --> 00:58:17,344 Well, go ahead. 923 00:58:17,431 --> 00:58:20,560 And tell him for me he'll never hear the end of this. 924 00:58:24,657 --> 00:58:26,284 What does he want with Lon? 925 00:58:28,272 --> 00:58:30,107 Are you in pain, Marjorie? 926 00:58:30,233 --> 00:58:31,901 Just a twinge. 927 00:58:31,995 --> 00:58:34,707 Wh... where'd that man get to? 928 00:59:21,993 --> 00:59:23,661 Do you suppose something's wrong? 929 00:59:23,786 --> 00:59:25,831 He wouldn't just go off without saying something. 930 00:59:25,956 --> 00:59:27,958 I didn't find him, but I found something else. 931 00:59:28,054 --> 00:59:30,432 - Jimmy's horse. - Jimmy? It can't be. 932 00:59:30,557 --> 00:59:31,809 - He's not here. - Well, he was. 933 00:59:31,903 --> 00:59:33,656 And the rifle boot is empty. 934 00:59:33,739 --> 00:59:35,324 What are you saying? 935 00:59:35,407 --> 00:59:37,410 That the chances are good Jimmy's with your husband 936 00:59:37,571 --> 00:59:39,490 right now, Mrs. Worth, 937 00:59:39,615 --> 00:59:41,618 and maybe holding a rifle on him. 938 00:59:44,874 --> 00:59:46,168 You gotta stop them. 939 00:59:46,294 --> 00:59:48,212 Before I do that, I've got to know the truth. 940 00:59:52,138 --> 00:59:54,474 Don't you understand? He may kill my husband. 941 00:59:54,599 --> 00:59:57,602 Look, two people saw Adam Duff ride in this direction 942 00:59:57,689 --> 00:59:58,983 the night he died. 943 00:59:59,108 --> 01:00:02,611 You were here in that chair. You must've seen him, too. 944 01:00:02,665 --> 01:00:04,334 No, no. 945 01:00:04,459 --> 01:00:05,877 He would have come in to say hello 946 01:00:05,961 --> 01:00:07,900 and pay his respects, and then he asked your husband 947 01:00:07,924 --> 01:00:09,718 to go help him pull a steer out of a bog. 948 01:00:09,801 --> 01:00:12,471 Lon. It was Lon! 949 01:00:12,598 --> 01:00:14,809 Maybe your husband told you it was an accident, 950 01:00:14,934 --> 01:00:17,104 and maybe you kept quiet to protect him. 951 01:00:17,222 --> 01:00:19,892 You gotta make him stop, Laura, please make him stop. 952 01:00:20,017 --> 01:00:21,644 He's in real danger now. 953 01:00:21,698 --> 01:00:24,034 Holding back the truth has made that boy desperate. 954 01:00:24,159 --> 01:00:26,579 Hearing it may be the only thing that'll stop him. 955 01:00:26,664 --> 01:00:30,002 Tell him, Marjorie! For heaven sakes, tell him! 956 01:00:30,127 --> 01:00:31,670 We're running out of time. 957 01:00:31,800 --> 01:00:33,678 Adam Duff was here in this house, wasn't he? 958 01:00:36,682 --> 01:00:38,018 Yes. 959 01:00:38,101 --> 01:00:40,020 And you saw him and spoke to him. 960 01:00:40,145 --> 01:00:42,190 Yes. Yes. 961 01:00:42,317 --> 01:00:43,917 And your husband went to the bog with him 962 01:00:43,943 --> 01:00:47,031 and came back here later alone after Adam Duff was dead. 963 01:00:47,160 --> 01:00:48,995 Yes, you've gotta stop him. 964 01:00:49,079 --> 01:00:53,042 He may kill Lon. Stop him, please. Stop him. 965 01:01:00,223 --> 01:01:03,852 Why, Marjorie? Why? 966 01:01:03,936 --> 01:01:05,354 Why? 967 01:01:07,900 --> 01:01:09,319 Look at me, Laura. 968 01:01:11,866 --> 01:01:14,120 And walk over to that mirror and look at yourself. 969 01:01:16,706 --> 01:01:19,835 I was a pretty young thing once. 970 01:01:21,422 --> 01:01:23,924 That's kind of hard to believe, isn't it? 971 01:01:24,010 --> 01:01:25,680 A twisted old thing like me. 972 01:01:27,935 --> 01:01:31,106 I'm not that old. 973 01:01:31,231 --> 01:01:33,108 Not near as old as I look. 974 01:01:36,080 --> 01:01:37,289 It's the pain, it's the... 975 01:01:39,536 --> 01:01:41,955 It's the sitting in one place, 976 01:01:42,006 --> 01:01:45,094 not being able to tend to my garden or feed the chickens. 977 01:01:48,594 --> 01:01:50,304 Or be a wife to my husband. 978 01:01:53,852 --> 01:01:58,691 You see, when you and Adam and Jimmy moved out here, 979 01:01:58,785 --> 01:02:01,706 I-I saw a change come over Lon, 980 01:02:01,825 --> 01:02:06,372 and then I saw you for the first time. 981 01:02:06,498 --> 01:02:07,957 And I knew why. 982 01:02:08,011 --> 01:02:09,805 You were so pretty. 983 01:02:13,395 --> 01:02:17,609 Lon tried to hide it from me. 984 01:02:17,694 --> 01:02:20,989 But I knew he was in love with you right off, 985 01:02:21,114 --> 01:02:25,161 and loving you, he... He came to like Adam less. 986 01:02:27,213 --> 01:02:29,298 Love on one side, hate on the other. 987 01:02:32,680 --> 01:02:37,436 Because he wanted you for himself. 988 01:02:37,522 --> 01:02:42,110 And you let him live with you in this house knowing that? 989 01:02:44,033 --> 01:02:45,034 Let him? 990 01:02:47,999 --> 01:02:49,543 I kept it from him that I knew 991 01:02:49,668 --> 01:02:51,294 so he'd go right on living here. 992 01:02:53,384 --> 01:02:55,177 'Cause I love him. 993 01:02:58,691 --> 01:03:01,820 And I need him. I need him, Laura. 994 01:03:04,202 --> 01:03:06,580 What in the world would I do without him? 995 01:03:06,705 --> 01:03:08,707 What would I do? 996 01:03:11,014 --> 01:03:13,851 Shrivel up in this old chair and just die. 997 01:03:14,012 --> 01:03:16,390 Even knowing he killed Adam? 998 01:03:18,647 --> 01:03:20,649 Even knowing he'd have to kill me 999 01:03:20,732 --> 01:03:22,067 so he could have you. 1000 01:03:25,373 --> 01:03:27,584 I'd rather die than be left alone. 1001 01:03:31,500 --> 01:03:34,044 I'd rather die than be left alone. 1002 01:03:39,396 --> 01:03:42,900 Do you see, Laura? Do you see? 1003 01:03:43,060 --> 01:03:45,939 Do you see why I kept still for so long? 1004 01:04:02,773 --> 01:04:05,777 Why did you bring me here? 1005 01:04:05,861 --> 01:04:07,946 It's where you killed my pa. 1006 01:04:08,105 --> 01:04:09,315 Jimmy, listen to reason! 1007 01:04:09,440 --> 01:04:12,486 Keep walking. 1008 01:04:12,550 --> 01:04:15,262 But that's quicksand. 1009 01:04:15,345 --> 01:04:19,100 I saw my pa when they pulled him out. 1010 01:04:19,228 --> 01:04:21,939 I know what it is. 1011 01:04:22,058 --> 01:04:25,812 It's murder. Cold-blooded murder. 1012 01:04:25,896 --> 01:04:27,565 Then it's fitting, ain't it? 1013 01:04:27,618 --> 01:04:30,245 Same bog. 1014 01:04:30,329 --> 01:04:32,457 Only it's me standing on safe ground 1015 01:04:32,585 --> 01:04:34,712 and you that's gonna be begging for help. 1016 01:04:34,795 --> 01:04:38,884 Jimmy, listen, what happened to your pa was an accident. 1017 01:04:39,002 --> 01:04:42,340 The rope slipped! I didn't know what else to do! 1018 01:04:42,468 --> 01:04:44,345 So you rode off and left him. 1019 01:04:44,471 --> 01:04:47,099 I was scared. I didn't know what to do. 1020 01:04:47,151 --> 01:04:52,324 So you left him to die in the mud under that steer. 1021 01:04:52,376 --> 01:04:54,338 And went home to your supper. 1022 01:04:54,463 --> 01:04:56,131 I'd give anything if it hadn't happened. 1023 01:04:56,256 --> 01:04:59,677 But it did happen. And now it's gonna happen again. 1024 01:05:02,220 --> 01:05:04,931 Walk. And keep walking. 1025 01:05:05,014 --> 01:05:06,225 Listen to me. 1026 01:05:06,350 --> 01:05:07,643 I said walk! 1027 01:05:24,050 --> 01:05:25,135 Straight out to the center. 1028 01:05:27,482 --> 01:05:28,484 Move. 1029 01:05:35,827 --> 01:05:37,955 Keep moving. Don't stop. 1030 01:05:48,681 --> 01:05:50,434 Help! 1031 01:05:50,559 --> 01:05:51,727 Help! 1032 01:05:54,100 --> 01:05:55,268 Help! 1033 01:05:59,074 --> 01:06:00,409 Help me! 1034 01:06:05,086 --> 01:06:06,254 Help! 1035 01:06:09,259 --> 01:06:11,304 Don't lift a finger to help him. 1036 01:06:11,429 --> 01:06:12,930 He'll die in there. 1037 01:06:13,058 --> 01:06:14,058 Let him. 1038 01:06:22,619 --> 01:06:25,915 Help me! Help! Help! 1039 01:06:27,584 --> 01:06:29,378 Help me! 1040 01:06:29,462 --> 01:06:31,547 Throw that rope, and I'll blow your head off. 1041 01:06:31,631 --> 01:06:33,509 Jimmy, I've got the proof we need. 1042 01:06:33,636 --> 01:06:34,916 His wife saw him leave his house 1043 01:06:34,970 --> 01:06:36,472 with your pa the night he died. 1044 01:06:36,555 --> 01:06:38,099 It's too late for proof. 1045 01:06:38,186 --> 01:06:39,646 Please help me! 1046 01:06:39,771 --> 01:06:42,149 I'm doing what has to be done. 1047 01:06:42,235 --> 01:06:44,403 Help me! I did it! 1048 01:06:44,487 --> 01:06:47,199 I killed Adam Duff! I wanted him dead! 1049 01:06:47,324 --> 01:06:49,409 I let him die! 1050 01:06:49,493 --> 01:06:51,496 Is this the way your pa would have wanted it? 1051 01:06:53,126 --> 01:06:54,126 Think about it. 1052 01:07:01,982 --> 01:07:04,194 Help me! Please help me! 1053 01:07:04,319 --> 01:07:06,488 Get me out of here! Help me! 1054 01:07:08,994 --> 01:07:10,538 Leave him alone! 1055 01:07:10,663 --> 01:07:13,416 Put it under your arms. 1056 01:07:13,502 --> 01:07:15,879 It's what he done to my pa! 1057 01:07:16,005 --> 01:07:18,424 Jimmy, you get on that horse and pull! 1058 01:07:18,544 --> 01:07:20,045 I can't! 1059 01:07:20,129 --> 01:07:21,590 Then you'll kill us both! 1060 01:07:37,364 --> 01:07:38,491 That's it. 1061 01:07:41,912 --> 01:07:43,080 Pull, Jimmy! 1062 01:07:43,135 --> 01:07:45,178 Pull! 1063 01:07:45,262 --> 01:07:46,723 Pull, Jimmy! Pull! 1064 01:07:46,806 --> 01:07:48,182 Back, that's it. 1065 01:07:50,230 --> 01:07:51,232 Hold it a minute. 1066 01:08:23,007 --> 01:08:24,425 Thanks. 1067 01:08:40,077 --> 01:08:42,872 Sure you won't change your mind about selling the herd? 1068 01:08:42,925 --> 01:08:46,303 Nope, I guess I know it by now that rifle's 1069 01:08:46,428 --> 01:08:48,932 not the only thing that Adam Duff left his son. 1070 01:08:49,052 --> 01:08:51,639 He left him this ranch, too. 1071 01:08:51,764 --> 01:08:53,307 It's just a bunch of mean land, 1072 01:08:53,393 --> 01:08:55,980 but we'll tame it in time, Jimmy and I. 1073 01:08:56,105 --> 01:08:57,773 You can always come around 1074 01:08:57,827 --> 01:08:59,371 and lend a hand at branding time. 1075 01:08:59,454 --> 01:09:01,624 Ought to be quite a few calves by then. 1076 01:09:01,749 --> 01:09:03,834 Now how did you know I was thinking just that? 1077 01:09:03,995 --> 01:09:06,832 I'll get your horse. 1078 01:09:11,338 --> 01:09:13,967 Branding time. That'll be next spring. 1079 01:09:14,054 --> 01:09:16,390 I might just drop by before then. 1080 01:09:16,515 --> 01:09:19,227 I'll practice up my hominy grits and spoon bread. 1081 01:09:19,354 --> 01:09:22,734 If it's all the same to you, I'd just as soon have beef. 1082 01:09:22,796 --> 01:09:25,590 ♪ 1083 01:10:04,272 --> 01:10:07,484 ♪78775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.