Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,018 --> 00:00:04,936
♪
2
00:01:08,088 --> 00:01:09,923
Yah!
3
00:01:10,007 --> 00:01:11,760
Yah! Yah!
4
00:01:20,308 --> 00:01:21,851
Whoa. Whoa.
5
00:01:21,977 --> 00:01:23,729
Oh, Reedy.
6
00:01:30,819 --> 00:01:34,365
Miss Duff, look.
That fence, it's cut.
7
00:02:01,558 --> 00:02:03,769
Killers. Murderers!
8
00:02:07,062 --> 00:02:10,607
The man who cut my fence
murdered my cattle.
9
00:02:10,691 --> 00:02:12,360
Who did it to me, Lon?
Who did it?
10
00:02:12,485 --> 00:02:15,113
I don't know, Laura.
Reedy, how is he?
11
00:02:15,231 --> 00:02:16,858
Oh, he's still breathing.
12
00:02:16,941 --> 00:02:19,945
Maybe he didn't eat
too much of that locoweed.
13
00:02:20,040 --> 00:02:23,043
You know, this is a pretty
finicky old bull, Miss Duff.
14
00:02:23,126 --> 00:02:25,212
Don't let him die, Reedy,
don't let him.
15
00:02:25,299 --> 00:02:27,384
I'll sure do my best.
16
00:02:27,468 --> 00:02:29,929
Hey, old bull?
17
00:02:30,059 --> 00:02:32,645
You heard what the boss lady
said now.
18
00:02:32,729 --> 00:02:34,731
Come on, get up from there.
19
00:02:34,816 --> 00:02:37,195
- Get up!
- Please, old bull.
20
00:02:39,365 --> 00:02:41,117
And get up and get well.
21
00:02:43,370 --> 00:02:47,084
Maybe you should vomit him,
Reedy, that might help.
22
00:02:47,169 --> 00:02:49,588
Well, sir,
I'm sure gonna do my best.
23
00:02:49,672 --> 00:02:53,177
Old bull, old bull...
24
00:02:53,260 --> 00:02:56,848
dear God, are they gonna
kill you, too?
25
00:02:56,933 --> 00:02:58,101
There's no sense in it,
26
00:02:58,226 --> 00:03:00,104
killing animals
like this for no reason.
27
00:03:00,190 --> 00:03:02,776
It's horrible. It's cruel.
28
00:03:13,973 --> 00:03:16,936
♪
29
00:04:28,012 --> 00:04:29,305
Good afternoon.
30
00:04:31,435 --> 00:04:33,187
I'm looking for the Duff Ranch.
31
00:04:35,817 --> 00:04:38,238
Kind of chilly, isn't it?
32
00:04:40,408 --> 00:04:41,910
Is this the Duff Ranch?
33
00:04:41,993 --> 00:04:43,913
The Adam Duff Ranch.
34
00:04:44,040 --> 00:04:45,917
Adam Duff.
35
00:04:46,042 --> 00:04:47,753
That's a good
Scot-sounding name.
36
00:04:47,878 --> 00:04:49,588
Is your dad around?
37
00:04:49,640 --> 00:04:52,227
My pa's dead. So's his history.
38
00:04:52,310 --> 00:04:53,978
It died with him.
39
00:04:54,098 --> 00:04:57,394
I'm sorry. Is your mother here?
40
00:04:57,477 --> 00:04:59,730
She wrote that she had
some cattle to sell.
41
00:04:59,782 --> 00:05:01,200
Angus stock?
42
00:05:01,283 --> 00:05:03,494
- You from Shiloh Ranch?
- Yes.
43
00:05:03,612 --> 00:05:05,573
Rode all the way out here
just to see our herd?
44
00:05:05,657 --> 00:05:07,117
That's right.
45
00:05:07,200 --> 00:05:09,161
Try the west range.
46
00:05:09,256 --> 00:05:10,840
Much obliged.
47
00:05:10,924 --> 00:05:14,095
♪
48
00:05:52,165 --> 00:05:53,499
Mrs. Duff?
49
00:05:53,585 --> 00:05:54,836
Yes?
50
00:05:54,961 --> 00:05:56,672
I'm the foreman of Shiloh Ranch.
51
00:05:56,797 --> 00:05:59,550
Oh, yes, Colonel Mackenzie wrote
you were coming.
52
00:06:07,690 --> 00:06:09,109
What's happened here?
53
00:06:09,196 --> 00:06:11,615
Well, as you can see, we had
a little trouble last night.
54
00:06:11,698 --> 00:06:13,326
Somebody came
and cut my fence wire
55
00:06:13,409 --> 00:06:15,155
and let all my cattle
go through.
56
00:06:15,179 --> 00:06:16,824
They must have known they'd eat
from that patch
57
00:06:16,848 --> 00:06:18,309
of locoweed up there.
58
00:06:18,392 --> 00:06:19,935
Any idea who did it?
59
00:06:20,088 --> 00:06:23,217
Could be a man named Gus Muller,
don't you think so, Mr. Worth?
60
00:06:23,300 --> 00:06:25,219
I wouldn't be too quick
to accuse a man
61
00:06:25,303 --> 00:06:27,348
without proof, Reedy.
62
00:06:27,431 --> 00:06:29,767
Why would he want
to do a thing like that?
63
00:06:29,826 --> 00:06:32,496
Well, he'd had his differences
with my husband,
64
00:06:32,580 --> 00:06:34,332
and he had no love for us.
65
00:06:34,483 --> 00:06:36,569
He lives on the other side
of that hill over there.
66
00:06:36,653 --> 00:06:40,241
Yeah.
He ain't no friend of ours.
67
00:06:40,334 --> 00:06:43,379
I'm sorry, this is
my foreman, Pat Reedy.
68
00:06:43,504 --> 00:06:45,590
- Hi!
- Howdy.
69
00:06:45,685 --> 00:06:49,732
And my neighbor and very good
friend, Alonzo Worth.
70
00:06:49,926 --> 00:06:53,013
Times like this,
good neighbors are appreciated.
71
00:06:53,097 --> 00:06:55,683
Sorry to bring you all the way
up here just for this.
72
00:06:55,766 --> 00:06:57,936
I hope there's enough cattle
left to suit you
73
00:06:58,061 --> 00:06:59,015
and to sell you.
74
00:06:59,039 --> 00:07:00,540
I hope so, too.
75
00:07:00,624 --> 00:07:02,043
Let's go see.
76
00:07:12,133 --> 00:07:14,177
So you folks are from Ohio, huh?
77
00:07:14,229 --> 00:07:15,814
Originally, yes.
78
00:07:15,897 --> 00:07:19,235
Well, I'm sorry to say that's
one state I've never been in.
79
00:07:19,362 --> 00:07:23,575
If I were to guess,
I'd say you were from Virginia.
80
00:07:23,693 --> 00:07:25,111
How would you know that?
81
00:07:25,236 --> 00:07:27,030
Oh, by your manner
82
00:07:27,114 --> 00:07:29,741
and you're very slight trace
of an accent.
83
00:07:29,828 --> 00:07:32,498
And Colonel Mackenzie wrote
you were from Virginia.
84
00:07:34,803 --> 00:07:36,514
Oh, please start while it's hot.
85
00:07:36,597 --> 00:07:39,642
Say, is that what I think it is,
hominy grits?
86
00:07:39,804 --> 00:07:42,558
I like to make my guests
feel at home.
87
00:07:42,641 --> 00:07:45,312
Well, this smells
like real down home.
88
00:07:51,413 --> 00:07:52,622
What's the matter, Jimmy?
89
00:07:54,209 --> 00:07:55,335
I don't like it.
90
00:07:55,461 --> 00:07:57,171
Well, have some potatoes then.
91
00:07:57,297 --> 00:07:59,132
I made them for you
and Reedy anyway.
92
00:07:59,251 --> 00:08:01,170
I didn't think he'd appreciate
my efforts
93
00:08:01,295 --> 00:08:02,672
at Southern cooking either.
94
00:08:02,756 --> 00:08:07,345
Seems like a good man,
your foreman.
95
00:08:07,404 --> 00:08:09,823
He is, except that he drinks
a bit too much.
96
00:08:09,984 --> 00:08:11,069
I don't care for that,
97
00:08:11,153 --> 00:08:13,697
but it never seemed
to bother my husband.
98
00:08:13,857 --> 00:08:15,610
He had that rare quality
99
00:08:15,693 --> 00:08:17,987
of helping what you might call
misfits.
100
00:08:18,071 --> 00:08:20,866
Must have been
a big-hearted man.
101
00:08:20,959 --> 00:08:22,836
He was a Scot.
102
00:08:22,961 --> 00:08:25,673
He was as good as he was strong
and hardheaded.
103
00:08:25,798 --> 00:08:29,136
He'd just come to Ohio
from Ayrshire when we met,
104
00:08:29,256 --> 00:08:31,216
met and married and had Jimmy.
105
00:08:33,655 --> 00:08:35,657
We raised dairy cattle
back then,
106
00:08:35,782 --> 00:08:38,995
but he was never really
very happy with that life.
107
00:08:39,115 --> 00:08:41,744
"Cup and saucer country"
he used to call it.
108
00:08:41,869 --> 00:08:45,040
It was too soft, too fragile.
109
00:08:45,135 --> 00:08:46,815
Do you remember, Jimmy,
how he used to say,
110
00:08:46,887 --> 00:08:48,430
"Land's too fragile.
111
00:08:48,514 --> 00:08:51,601
Good for a night's sleep, aye,
but not for a man's dream."
112
00:08:51,685 --> 00:08:53,522
And this was his dream.
113
00:08:53,605 --> 00:08:55,524
This ranch,
to raise Angus cattle
114
00:08:55,685 --> 00:08:59,231
and make it the finest ranch
in this avengin' valley.
115
00:08:59,327 --> 00:09:01,871
And now his dream's all gone.
116
00:09:01,955 --> 00:09:03,958
I don't even know
where the blame lies.
117
00:09:04,041 --> 00:09:07,462
Like today, the fence.
118
00:09:07,546 --> 00:09:10,173
It was Alonzo Worth
who cut that fence.
119
00:09:10,261 --> 00:09:11,888
Jimmy, be still.
120
00:09:12,013 --> 00:09:14,307
Like it was Alonzo Worth
that killed my pa.
121
00:09:14,393 --> 00:09:16,396
Jimmy, I don't want
to hear that again from you.
122
00:09:16,521 --> 00:09:18,731
It was.
123
00:09:18,859 --> 00:09:20,153
But you never listen to me.
124
00:09:20,237 --> 00:09:21,237
That's enough!
125
00:09:24,577 --> 00:09:25,786
Now leave the table.
126
00:09:29,002 --> 00:09:31,242
And take Reedy his supper.
It's on the back of the stove.
127
00:09:39,811 --> 00:09:41,606
I'm sorry.
128
00:09:41,689 --> 00:09:42,982
He's still a boy.
129
00:09:43,107 --> 00:09:45,611
And lately, a right surly boy.
130
00:09:45,696 --> 00:09:47,406
His own father
wouldn't know him.
131
00:09:47,489 --> 00:09:51,453
How did your husband die,
Mrs. Duff?
132
00:09:51,539 --> 00:09:53,916
He was...
He was trampled to death
133
00:09:54,001 --> 00:09:55,795
trying to get a steer
out of a bog.
134
00:09:55,879 --> 00:09:57,297
It was about 10 months ago.
135
00:09:57,422 --> 00:09:58,799
Was he alone?
136
00:10:00,854 --> 00:10:03,608
Yes, and... and now we're alone,
Jimmy and I,
137
00:10:03,691 --> 00:10:05,359
but not for long.
138
00:10:05,480 --> 00:10:06,898
What are you going to do?
139
00:10:06,981 --> 00:10:09,818
Go back to Ohio
to the cup and saucer country,
140
00:10:09,870 --> 00:10:11,914
to the gentle cattle
who are only good
141
00:10:11,998 --> 00:10:13,708
for the milk they give,
142
00:10:13,793 --> 00:10:17,965
let somebody else raise
this blessed beef Angus.
143
00:10:18,090 --> 00:10:19,675
I've had enough of this country.
144
00:10:19,803 --> 00:10:21,765
It takes young girls,
145
00:10:21,848 --> 00:10:23,224
and it makes
old women out of them.
146
00:10:23,308 --> 00:10:25,728
It takes strong men,
and it breaks their backs
147
00:10:25,847 --> 00:10:29,519
or their spirits,
and I've had enough of it.
148
00:10:29,573 --> 00:10:32,743
I hate the West.
It's got no mercy.
149
00:10:32,826 --> 00:10:34,329
Because it killed your husband?
150
00:10:39,341 --> 00:10:40,926
Can't blame the West for that.
151
00:10:41,009 --> 00:10:43,346
It was a man cut your fence wire
152
00:10:43,471 --> 00:10:45,306
and a man who tried
to kill your cattle.
153
00:10:45,393 --> 00:10:47,854
Question is, which man?
154
00:10:58,835 --> 00:11:04,884
♪ Old Tim Barker
had two daughters and a song ♪
155
00:11:05,012 --> 00:11:07,473
♪ One went to Cheyenne ♪
156
00:11:07,557 --> 00:11:13,064
♪ And the other,
she went wrong, wrong, wrong ♪
157
00:11:13,190 --> 00:11:14,692
How's the bull, Reedy?
158
00:11:14,778 --> 00:11:17,073
Hmm?
159
00:11:17,157 --> 00:11:18,742
I asked you, how's the bull?
160
00:11:25,337 --> 00:11:27,089
Bull's dead.
161
00:11:27,173 --> 00:11:28,883
So welcome to the wake.
162
00:11:35,021 --> 00:11:36,773
It was pa's bull.
163
00:11:36,856 --> 00:11:38,317
Mm-hmm.
164
00:11:38,442 --> 00:11:40,778
It was and it wasn't.
165
00:11:40,828 --> 00:11:43,248
It was your ma's.
166
00:11:43,373 --> 00:11:46,418
You gotta face it, boy,
your papa's dead,
167
00:11:46,545 --> 00:11:48,757
and everything on this ranch
belongs to your mama,
168
00:11:48,917 --> 00:11:50,585
every bit of it, all of it.
169
00:11:50,668 --> 00:11:52,797
So why don't you get
out of yourself
170
00:11:52,880 --> 00:11:54,965
and see what she's
gotta contend with?
171
00:11:55,058 --> 00:11:57,353
Give her a helping hand.
172
00:11:57,437 --> 00:12:00,775
Don't make her worry
about all your petty things.
173
00:12:00,861 --> 00:12:03,238
So why don't you help your ma?
174
00:12:04,950 --> 00:12:07,328
Help her, boy.
175
00:12:07,453 --> 00:12:09,498
Your papa'd love you for that.
176
00:12:09,625 --> 00:12:11,585
I'll help her.
177
00:12:11,668 --> 00:12:16,007
By paying back the man
that killed my pa, Lon Worth.
178
00:12:16,134 --> 00:12:18,012
So you think you know, huh?
179
00:12:18,137 --> 00:12:20,765
But are you sure,
Jimmy boy? Hmm?
180
00:12:22,397 --> 00:12:23,941
Sure enough.
181
00:12:24,027 --> 00:12:27,031
Thinking about taking that rifle
182
00:12:27,156 --> 00:12:30,577
your pa left you and... oh, no.
183
00:12:30,664 --> 00:12:33,041
You wouldn't do that.
184
00:12:33,166 --> 00:12:37,380
Your pa was a fair man,
and you are his son.
185
00:12:37,474 --> 00:12:40,895
'Sides, you know
that wouldn't be right.
186
00:12:40,950 --> 00:12:43,370
And you might just be wrong.
187
00:12:43,454 --> 00:12:47,626
Yeah, you might just be wrong.
188
00:12:51,158 --> 00:12:56,622
♪ So Tim Barker
had two daughters and a song ♪
189
00:12:56,646 --> 00:12:59,565
♪ One went to Cheyenne ♪
190
00:12:59,687 --> 00:13:06,195
♪ And the other,
she went wrong, wrong, wrong ♪
191
00:13:06,355 --> 00:13:08,357
♪ But don't we all? ♪
192
00:13:08,441 --> 00:13:11,069
Yeah.
193
00:13:13,427 --> 00:13:14,846
Don't we all?
194
00:13:40,267 --> 00:13:41,435
I think we got it licked, ma.
195
00:13:41,560 --> 00:13:42,936
Just make sure you got it all.
196
00:13:48,193 --> 00:13:50,738
What does Muller want?
197
00:13:50,899 --> 00:13:52,192
We'll let him tell us.
198
00:13:54,917 --> 00:13:57,086
What you think you're doing
setting this range on fire?
199
00:13:57,211 --> 00:13:59,088
Trying to burn me out?
200
00:13:59,174 --> 00:14:00,986
If you'd take the trouble
to look, Mr. Mueller,
201
00:14:01,010 --> 00:14:03,137
you'd discover that it's
loco weed we're burning.
202
00:14:03,262 --> 00:14:06,224
Loco?
203
00:14:06,275 --> 00:14:07,484
Where did that come from?
204
00:14:07,568 --> 00:14:08,903
That news to you, Muller?
205
00:14:09,099 --> 00:14:12,311
I didn't know there was any
loco around here.
206
00:14:12,436 --> 00:14:14,808
The way it spreads, it could've
got over to my place.
207
00:14:14,832 --> 00:14:17,251
Then Mrs. Duff is doing you
a favor by getting rid of it.
208
00:14:17,335 --> 00:14:18,397
You might thank her.
209
00:14:18,421 --> 00:14:20,839
It's her cattle she's
thinking of, not mine.
210
00:14:20,959 --> 00:14:23,003
My cattle already been in it
211
00:14:23,128 --> 00:14:25,547
thanks to somebody cutting
my fence wire last night.
212
00:14:25,600 --> 00:14:29,480
Somebody set on a horse
right here smug as anything.
213
00:14:29,641 --> 00:14:31,727
You naming me, old man?
214
00:14:31,811 --> 00:14:34,355
If the boot fits,
put a spur on it.
215
00:14:34,482 --> 00:14:36,819
It don't.
216
00:14:36,902 --> 00:14:39,822
And I don't like being called
out for killing stock, you hear?
217
00:14:39,876 --> 00:14:41,336
You let go of him!
218
00:14:41,461 --> 00:14:43,463
The lady said let go of him,
Mr. Muller.
219
00:14:43,546 --> 00:14:45,216
Maybe you didn't hear her.
220
00:14:53,313 --> 00:14:55,357
Look, we ain't friends.
221
00:14:55,482 --> 00:14:58,861
But it don't sit on me when I
hear there's stock been killed,
222
00:14:58,988 --> 00:15:00,739
not even the widow Duff's.
223
00:15:00,823 --> 00:15:04,035
I know nothing about the loco
in this open range land.
224
00:15:04,161 --> 00:15:06,748
I haven't been around
these parts in months.
225
00:15:06,832 --> 00:15:08,917
Then what brings you
here now, Mr. Muller?
226
00:15:09,002 --> 00:15:10,254
Smoke.
227
00:15:10,337 --> 00:15:13,007
And just make sure
you get it all.
228
00:15:13,090 --> 00:15:15,093
And keep an eye on that fire.
229
00:15:17,848 --> 00:15:18,975
Come on.
230
00:15:21,947 --> 00:15:23,616
Thank you, fella.
231
00:15:23,700 --> 00:15:26,244
Jimmy, get them two... of yours.
232
00:15:26,362 --> 00:15:29,700
We gonna back-burn
this whole hill.
233
00:15:29,787 --> 00:15:31,539
Mr. Muller reminds me
of the cowboy
234
00:15:31,622 --> 00:15:32,666
who jumped on his horse
235
00:15:32,750 --> 00:15:35,044
and charged off
in all directions.
236
00:15:35,128 --> 00:15:37,590
He tried to charge
my husband once.
237
00:15:37,715 --> 00:15:39,435
They were quarreling
over some water rights,
238
00:15:39,478 --> 00:15:41,064
and he took Adam to court.
239
00:15:41,189 --> 00:15:43,442
The judge listened for a while,
and he said,
240
00:15:43,525 --> 00:15:46,362
"Mr. Duff,
the water rights are yours."
241
00:15:46,448 --> 00:15:48,742
He hadn't spoken to us since.
242
00:15:50,581 --> 00:15:52,041
The wind's getting stronger.
243
00:16:01,048 --> 00:16:03,343
You go on in, Laura,
I'll be right there.
244
00:16:08,611 --> 00:16:09,695
Whoa.
245
00:16:26,433 --> 00:16:28,018
Well, what a pleasant surprise.
246
00:16:28,103 --> 00:16:30,605
Hello, Marjorie.
My, you look well.
247
00:16:30,691 --> 00:16:32,444
This is the foreman
of the Shiloh Ranch.
248
00:16:32,528 --> 00:16:33,904
He's come to look at my cattle.
249
00:16:33,987 --> 00:16:36,698
- How do you do, ma'am?
- Ah, Shiloh Ranch.
250
00:16:36,785 --> 00:16:39,329
Now is that mountain country
or flatland?
251
00:16:39,458 --> 00:16:41,920
Well, a little bit of both.
It's in Medicine Bow, Wyoming.
252
00:16:42,003 --> 00:16:43,797
Ah, well, come sit down.
253
00:16:43,922 --> 00:16:46,968
You know, I just got a letter
from my sister Elvira.
254
00:16:47,021 --> 00:16:49,148
She's moved to San Francisco,
and she tells me
255
00:16:49,308 --> 00:16:52,980
that place has more hills
than Sitting Bull has feathers.
256
00:16:54,192 --> 00:16:55,986
Or is it "had"?
257
00:16:56,111 --> 00:16:57,737
Is that scoundrel still alive?
258
00:16:57,821 --> 00:16:59,866
No, he's not. He died recently.
259
00:16:59,994 --> 00:17:02,831
Oh, George Armstrong Custer
260
00:17:02,956 --> 00:17:05,292
must have smiled
from heaven that day.
261
00:17:05,346 --> 00:17:07,141
Well, I'd be there
smiling with him
262
00:17:07,266 --> 00:17:09,726
if my buggy'd been going faster
when I turned over.
263
00:17:09,846 --> 00:17:13,017
As it is,
I'm as helpless as a babe.
264
00:17:13,142 --> 00:17:16,313
Or would be without Lon.
265
00:17:17,690 --> 00:17:20,694
Oh, well, I've done enough
walking in my time.
266
00:17:20,789 --> 00:17:22,207
Sitting ain't so bad.
267
00:17:22,332 --> 00:17:23,917
Gives you plenty of time
for sewing.
268
00:17:24,001 --> 00:17:26,212
Your quilt's coming along
beautifully, Marjorie.
269
00:17:26,341 --> 00:17:28,260
Would you ladies excuse us?
270
00:17:28,343 --> 00:17:31,931
You know, these patches are
particularly pretty, I think.
271
00:17:32,051 --> 00:17:34,179
They came off a dress I made...
272
00:17:34,229 --> 00:17:36,190
I thought you could use
a little beverage.
273
00:17:36,315 --> 00:17:37,525
Thanks, I could.
274
00:17:37,609 --> 00:17:39,652
I thank you for coming.
275
00:17:39,707 --> 00:17:42,294
- It cheers Marjorie.
- It's my pleasure.
276
00:17:42,377 --> 00:17:44,337
I'm glad she's not letting on
about last night.
277
00:17:44,457 --> 00:17:47,002
- I wouldn't want Laura upset.
- Last night?
278
00:17:47,085 --> 00:17:49,463
About her boy, Jimmy.
279
00:17:51,552 --> 00:17:53,221
Riding over here,
prowling around
280
00:17:53,346 --> 00:17:54,806
carrying his pa's rifle.
281
00:17:54,858 --> 00:17:57,068
Marjorie saw him.
She was sitting by the window.
282
00:17:57,194 --> 00:17:58,320
What did he want?
283
00:17:58,403 --> 00:17:59,906
I asked him,
and he wouldn't answer.
284
00:18:00,000 --> 00:18:02,377
I said, "Now look, Jimmy,
you're upsetting my wife."
285
00:18:02,502 --> 00:18:04,881
I mean, Marjorie's had enough
trouble these past few years,
286
00:18:05,075 --> 00:18:07,035
the accident, her spine twisted.
287
00:18:07,118 --> 00:18:09,747
Anyway, when the boy finally
got around to telling me
288
00:18:09,875 --> 00:18:12,170
what was on his mind,
I couldn't believe it.
289
00:18:12,254 --> 00:18:13,964
Crazy talk about his father.
290
00:18:14,089 --> 00:18:16,926
From what I hear, he's taking
his father's death pretty hard.
291
00:18:17,052 --> 00:18:21,266
Even so, what he said to me
raised the hair on my neck.
292
00:18:21,393 --> 00:18:24,354
He said I killed his pa,
that I did it.
293
00:18:24,441 --> 00:18:26,278
He said if the law
didn't make me pay,
294
00:18:26,403 --> 00:18:28,488
he'd see to it himself.
295
00:18:28,613 --> 00:18:31,117
I tell you,
that boy means to kill me.
296
00:18:39,230 --> 00:18:40,230
Whoa.
297
00:18:46,957 --> 00:18:49,251
Well, it's about time.
298
00:18:49,378 --> 00:18:51,965
You know how long I've been
a-sitting on that porch?
299
00:18:52,090 --> 00:18:54,092
I know how long I've been
waiting for you, Sheriff.
300
00:18:54,254 --> 00:18:57,466
Well, I got out here
as soon as I could, Mrs. Duff.
301
00:18:57,591 --> 00:19:00,470
You know I've been operating
kind of shorthanded lately.
302
00:19:00,522 --> 00:19:03,858
Had me a bank robbery
over yonder in Wardlowville,
303
00:19:03,943 --> 00:19:07,280
couple of young fellers,
hardly more than boys they was.
304
00:19:07,408 --> 00:19:09,035
Had to chase them for three days
305
00:19:09,119 --> 00:19:11,037
'fore I finally
got 'em cornered,
306
00:19:11,159 --> 00:19:13,620
and then they wanted
to shoot it out with the posse.
307
00:19:13,704 --> 00:19:15,914
I sure do hate
them sort of things,
308
00:19:16,000 --> 00:19:18,128
just hate 'em all to pieces.
309
00:19:18,211 --> 00:19:21,214
But like they say,
it all goes with the badge.
310
00:19:21,309 --> 00:19:25,689
They tell me that you had
some cows die from loco weed.
311
00:19:25,850 --> 00:19:27,268
That's right, Sheriff.
312
00:19:27,352 --> 00:19:30,272
Well, what'd you call me
out here for?
313
00:19:30,356 --> 00:19:33,233
Well, their fence wire was cut.
It was no accident.
314
00:19:36,748 --> 00:19:39,209
Who are you, young feller?
A new hand?
315
00:19:39,338 --> 00:19:40,714
He's a guest here.
316
00:19:40,839 --> 00:19:45,011
Well, I knew I hadn't seen him
round here before.
317
00:19:45,173 --> 00:19:47,050
I'm from Medicine Bow,
if it matters.
318
00:19:47,175 --> 00:19:49,382
Well, no, it don't matter to me
319
00:19:49,406 --> 00:19:51,826
except I would kind of like
to know what you're doing
320
00:19:51,951 --> 00:19:53,578
so far away
from your home range.
321
00:19:53,661 --> 00:19:54,996
He came to buy my stock.
322
00:19:55,078 --> 00:19:57,999
But by the time he got here,
half of it was dead.
323
00:19:58,082 --> 00:20:00,336
Is that right, Mrs. Duff?
324
00:20:00,531 --> 00:20:02,741
You fixing to sell out?
325
00:20:02,825 --> 00:20:05,370
I know running
a cow outfit like this
326
00:20:05,421 --> 00:20:07,215
is pretty rough
for a widow lady.
327
00:20:07,298 --> 00:20:09,843
Sheriff, what are you gonna do
about the murder of my cattle?
328
00:20:09,930 --> 00:20:12,182
Well, now,
I don't believe I ever heard
329
00:20:12,265 --> 00:20:14,727
killing a cow
called murder before.
330
00:20:14,779 --> 00:20:16,906
But her fence wire was cut.
The cattle are dead.
331
00:20:17,031 --> 00:20:18,408
It comes to the same thing.
332
00:20:18,533 --> 00:20:20,410
Well, I'll look into it,
333
00:20:20,539 --> 00:20:22,751
but I sure can't
promise you nothing.
334
00:20:22,876 --> 00:20:25,003
You know whoever cut that wire
ain't gonna be
335
00:20:25,091 --> 00:20:27,886
standing around waiting with
the wire cutters in his hand.
336
00:20:28,011 --> 00:20:30,723
Now if it was a bank robbery,
like they had
337
00:20:30,809 --> 00:20:32,310
over yonder
in Wardlowville, why...
338
00:20:46,002 --> 00:20:48,214
Jimmy, what on Earth
are you doing with that?
339
00:20:48,297 --> 00:20:49,757
Practicing.
340
00:20:49,843 --> 00:20:52,888
Hello, Sheriff.
Hope I didn't scare you.
341
00:20:52,972 --> 00:20:55,433
You scared me half to death.
Now give it to me.
342
00:20:55,518 --> 00:20:57,729
- Ain't yours.
- It was your pa's.
343
00:20:57,813 --> 00:21:01,526
And it's mine now.
Right, Sheriff?
344
00:21:01,613 --> 00:21:05,033
The law that says a father
wills his rifle to his son
345
00:21:05,119 --> 00:21:08,915
to protect himself
and his ma against evildoers.
346
00:21:08,999 --> 00:21:12,628
Blame kids,
robbing banks and no tellin'.
347
00:21:12,716 --> 00:21:15,303
Now lookee here, boy,
I've got more to do
348
00:21:15,396 --> 00:21:17,440
than stand around here
jawing at you.
349
00:21:17,565 --> 00:21:19,860
Why don't you try
to behave yourself
350
00:21:19,947 --> 00:21:21,866
and be a credit to your ma?
351
00:21:33,428 --> 00:21:36,390
You sure scared your mom, Jimmy.
352
00:21:36,477 --> 00:21:39,646
It's Alonzo Worth
she should be frightened of.
353
00:21:39,808 --> 00:21:41,519
He killed her husband,
354
00:21:41,602 --> 00:21:43,687
and even thinking about it's
made her blind.
355
00:22:00,815 --> 00:22:03,569
Her eyes are wide open.
356
00:22:03,694 --> 00:22:06,698
Then why can't she see?
357
00:22:06,790 --> 00:22:08,542
The way he looks at her
358
00:22:08,667 --> 00:22:11,046
when he thinks
no one else is looking.
359
00:22:11,207 --> 00:22:13,709
Like a cat near a milk shed
360
00:22:13,834 --> 00:22:16,171
waiting for everyone to scat
so he can have her alone.
361
00:22:19,052 --> 00:22:22,180
That's why my pa's dead...
362
00:22:22,266 --> 00:22:25,520
because he wants her alone.
363
00:22:25,606 --> 00:22:27,191
She's not alone. She has you.
364
00:22:29,027 --> 00:22:32,407
He'll find some way
of getting rid of me.
365
00:22:32,492 --> 00:22:35,537
He thinks.
366
00:22:35,590 --> 00:22:38,761
Not as long as I got this.
367
00:22:38,886 --> 00:22:42,766
If I were you, I'd stay away
from the Worth place
368
00:22:42,893 --> 00:22:44,728
and quit sneaking around
with that rifle.
369
00:22:44,824 --> 00:22:47,369
I wouldn't set foot
on his place.
370
00:22:47,494 --> 00:22:48,662
That's not what he said.
371
00:22:52,402 --> 00:22:54,280
Then he's a liar
as well as a killer.
372
00:22:54,374 --> 00:22:57,002
I guess your ma is right.
373
00:22:57,085 --> 00:23:00,756
Oughta get you away from here.
I guess you'll be glad to go.
374
00:23:00,884 --> 00:23:03,680
Guess again, mister.
375
00:23:03,763 --> 00:23:06,559
My pa never ran from anything.
376
00:23:06,612 --> 00:23:09,198
If my ma don't understand that,
I can't help it.
377
00:23:09,282 --> 00:23:12,286
I have done everything I can
to make her stay here,
378
00:23:12,448 --> 00:23:14,617
everything.
379
00:23:14,743 --> 00:23:17,288
You're not the only one.
380
00:23:17,371 --> 00:23:19,621
Whoever cut that fence wire
did a pretty good job
381
00:23:19,645 --> 00:23:21,063
of keeping her here.
382
00:23:21,146 --> 00:23:24,359
Dead Angus bull meant a lot
of going-away money to her.
383
00:23:24,511 --> 00:23:27,890
On the other hand, it made her
more determined to go.
384
00:23:27,973 --> 00:23:31,478
Maybe whoever cut that fence
outsmarted himself.
385
00:23:34,588 --> 00:23:36,172
It wasn't me.
386
00:23:36,256 --> 00:23:37,717
I didn't say it was.
387
00:24:04,809 --> 00:24:08,230
I've got to get Jimmy
out of here.
388
00:24:08,314 --> 00:24:12,486
Too many unhappy memories.
Too many ghosts.
389
00:24:12,572 --> 00:24:15,200
There's nothing here anymore
but pain and sorrow.
390
00:24:18,865 --> 00:24:21,244
Worrying yourself to pieces
about it won't help.
391
00:24:21,340 --> 00:24:24,594
You know, I can't even talk
to him anymore.
392
00:24:24,681 --> 00:24:27,183
He needs his father. A man.
393
00:24:31,142 --> 00:24:33,353
No, I'm not gonna put
my troubles on your shoulders.
394
00:24:33,437 --> 00:24:34,808
That wouldn't be fair.
395
00:24:34,832 --> 00:24:38,712
You wanted to sell your herd
to Shiloh and start a new life.
396
00:24:38,837 --> 00:24:42,884
Let me help you if I can
and help the boy, too.
397
00:24:43,045 --> 00:24:46,633
I was hoping that...
That Reedy could help him,
398
00:24:46,719 --> 00:24:49,054
but he must have
his own troubles lately.
399
00:24:49,138 --> 00:24:51,391
He's been drinking
more and more.
400
00:24:51,553 --> 00:24:54,676
Not much call for an old
ranch foreman who drinks.
401
00:24:54,700 --> 00:24:57,035
Have any idea what Reedy
would do if you left here?
402
00:24:57,119 --> 00:24:59,539
I don't know, I hadn't
really thought about it.
403
00:24:59,702 --> 00:25:01,412
I hardly pay him
anything as it is.
404
00:25:01,537 --> 00:25:02,955
Enough to keep him in whiskey.
405
00:25:03,080 --> 00:25:06,251
Some men'd do almost anything
for that much.
406
00:25:06,377 --> 00:25:09,047
You're not suggesting
that Reedy...
407
00:25:09,131 --> 00:25:12,427
No, I don't believe that.
408
00:25:12,523 --> 00:25:14,692
Has that fence
been repaired yet?
409
00:25:14,777 --> 00:25:16,697
I don't know.
I asked him to do it.
410
00:25:16,780 --> 00:25:19,950
- But I don't know if he has.
- I'd like to take a look.
411
00:25:20,079 --> 00:25:21,832
See how it was cut
and from which side.
412
00:25:21,915 --> 00:25:23,635
At night? Couldn't it wait
till the morning?
413
00:25:23,751 --> 00:25:26,171
I'll sleep better knowing.
I won't be long.
414
00:25:29,889 --> 00:25:32,057
What if the wire
was cut from our side?
415
00:25:32,141 --> 00:25:34,222
Then I'll know that someone
on this side of the fence
416
00:25:34,269 --> 00:25:35,604
wanted to keep you here.
417
00:25:35,732 --> 00:25:38,819
♪
418
00:26:55,210 --> 00:26:56,754
How is he, doctor?
419
00:26:56,880 --> 00:26:58,715
Alive.
420
00:26:58,840 --> 00:27:00,008
He'll be feverish,
421
00:27:00,092 --> 00:27:02,053
might try to kick
his covers off.
422
00:27:02,137 --> 00:27:04,222
You see that he don't.
423
00:27:04,306 --> 00:27:06,017
Keep him warm.
424
00:27:06,100 --> 00:27:09,730
Send for me if he takes
a turn for the worse.
425
00:27:09,857 --> 00:27:11,233
That's about all I can tell you.
426
00:27:11,358 --> 00:27:12,484
You're not leaving.
427
00:27:12,568 --> 00:27:15,405
Have to.
A baby's waiting to be born.
428
00:27:15,532 --> 00:27:17,326
I gotta be there
to bid him welcome.
429
00:27:17,409 --> 00:27:18,703
When are you coming back?
430
00:27:18,786 --> 00:27:20,246
When I can, Mrs. Duff.
431
00:27:22,595 --> 00:27:24,889
He's got you to look after him.
432
00:27:25,006 --> 00:27:29,637
No medicine I know of can touch
a woman's tender care.
433
00:27:29,766 --> 00:27:31,435
I'll let myself out.
434
00:28:03,371 --> 00:28:05,332
- Reedy.
- Jimmy boy.
435
00:28:05,426 --> 00:28:08,054
Hey, where'd you find him
out there in that dark
436
00:28:08,137 --> 00:28:10,432
- with that bullet hole in him?
- Where the fence was cut.
437
00:28:12,974 --> 00:28:15,018
Did you see anybody?
438
00:28:15,144 --> 00:28:16,729
I heard the shots.
439
00:28:16,813 --> 00:28:18,983
Look, you was near enough.
You might've seen somebody.
440
00:28:19,108 --> 00:28:22,027
Are you sure? You're dead sure?
441
00:28:22,155 --> 00:28:23,992
Must've heard me coming
and rode off.
442
00:28:25,619 --> 00:28:28,039
It don't matter.
443
00:28:28,164 --> 00:28:29,416
I know who it was.
444
00:28:29,499 --> 00:28:32,003
How's that?
445
00:28:33,756 --> 00:28:35,634
Same way I know he killed my pa.
446
00:29:05,059 --> 00:29:06,936
Ma... ggie.
447
00:29:14,370 --> 00:29:16,623
Maggie!
448
00:29:16,678 --> 00:29:17,929
I'm Laura.
449
00:29:30,661 --> 00:29:32,372
How did I get here?
450
00:29:32,497 --> 00:29:35,459
Jimmy.
He found you and brought in.
451
00:29:35,579 --> 00:29:38,249
Jimmy...
452
00:29:38,374 --> 00:29:40,043
Jimmy...
453
00:29:40,130 --> 00:29:42,926
It's so dark.
454
00:29:43,051 --> 00:29:44,302
It's night.
455
00:29:58,454 --> 00:30:00,414
What did the doctor say, Laura?
456
00:30:00,466 --> 00:30:02,761
Another couple of inches,
he would've been dead.
457
00:30:02,886 --> 00:30:05,722
It was only that he dropped
to his knees that saved him.
458
00:30:05,809 --> 00:30:08,145
Well, I sure hope
he pulls through.
459
00:30:08,270 --> 00:30:09,710
You know, there's been
enough burying
460
00:30:09,767 --> 00:30:11,979
going on around this valley
as it is.
461
00:30:12,104 --> 00:30:15,024
And I'm just as much
in the dark right now
462
00:30:15,119 --> 00:30:17,788
as he was last night
when he got hisself shot.
463
00:30:17,913 --> 00:30:20,333
Did the doctor say anything
that could help?
464
00:30:20,461 --> 00:30:23,422
Only that the bullet
came from a rifle.
465
00:30:23,506 --> 00:30:25,300
That's a big help.
466
00:30:25,395 --> 00:30:28,566
Every man and boy in this
whole valley owns a rifle.
467
00:30:28,650 --> 00:30:32,321
Mrs. Duff, this boy of yours,
how'd he happen
468
00:30:32,450 --> 00:30:34,786
to run across the stranger
out there last night?
469
00:30:34,873 --> 00:30:36,166
Hmm?
470
00:30:36,291 --> 00:30:38,878
Jimmy, your boy,
what was he doing out there
471
00:30:38,962 --> 00:30:41,799
riding all alone last night?
472
00:30:41,886 --> 00:30:43,805
I don't know.
473
00:30:43,888 --> 00:30:45,724
I don't know what
you're driving at, Sheriff,
474
00:30:45,811 --> 00:30:47,062
but you can forget it.
475
00:30:47,146 --> 00:30:49,649
The boy hasn't been
sleeping well since his pa died.
476
00:30:49,776 --> 00:30:52,445
I've seen him out at night
myself a couple of times.
477
00:30:52,529 --> 00:30:53,990
You've seen Jimmy?
478
00:30:54,073 --> 00:30:56,159
Probably after you'd gone
to bed, Laura.
479
00:30:56,286 --> 00:30:58,414
Well, why didn't you mention
something, Lon?
480
00:30:58,497 --> 00:31:00,291
I... I had no idea.
481
00:31:00,379 --> 00:31:03,341
When you saw him out there
riding late at night,
482
00:31:03,466 --> 00:31:04,843
what was he doing?
483
00:31:04,934 --> 00:31:06,435
Nothing.
484
00:31:06,519 --> 00:31:08,772
He just seems to go riding.
485
00:31:08,856 --> 00:31:11,651
Finding the stranger
was a coincidence, I guess.
486
00:31:11,814 --> 00:31:12,857
Maybe.
487
00:31:12,940 --> 00:31:15,318
You don't suspect the boy.
488
00:31:15,402 --> 00:31:17,780
You're talking about
attempted murder, Sheriff.
489
00:31:17,864 --> 00:31:20,618
That's right,
that's exactly what it was.
490
00:31:22,831 --> 00:31:25,210
On these occasions
that you saw the boy
491
00:31:25,295 --> 00:31:27,380
out there late at night
riding around,
492
00:31:27,505 --> 00:31:30,301
did he have his pa's
rifle with him?
493
00:31:30,387 --> 00:31:33,350
You can't be serious.
494
00:31:33,433 --> 00:31:34,935
This is a boy!
495
00:31:35,061 --> 00:31:38,440
Yes, ma'am, that's right,
but so was Billy the Kid,
496
00:31:38,565 --> 00:31:41,568
and look what all he got hisself
into before he growed up.
497
00:31:41,695 --> 00:31:44,823
But this is my son
you're talking about,
498
00:31:44,876 --> 00:31:46,629
not some... some outlaw.
499
00:31:46,712 --> 00:31:48,547
You got to be careful, Sheriff,
500
00:31:48,672 --> 00:31:50,425
speculating
about an innocent boy.
501
00:31:50,586 --> 00:31:53,381
You know, you still haven't
answered my question.
502
00:31:53,464 --> 00:31:55,926
Was the boy carrying
his pa's a rifle
503
00:31:55,978 --> 00:31:57,772
when he was out there all alone?
504
00:31:57,897 --> 00:31:59,233
Of course he had a rifle.
505
00:31:59,316 --> 00:32:01,401
Everybody around here
carries a rifle in his saddle.
506
00:32:01,531 --> 00:32:04,661
I ain't asking about everybody!
I'm asking about the boy!
507
00:32:04,747 --> 00:32:07,668
Seems to me that he's acting
awful doggone suspicious
508
00:32:07,751 --> 00:32:10,420
a-sneaking around there
late at night that way.
509
00:32:10,507 --> 00:32:13,970
Excuse me, I'm not going to
listen to another word of this.
510
00:32:14,095 --> 00:32:16,265
It is utter nonsense.
511
00:32:16,390 --> 00:32:20,352
Well, I was just trying
to do my duty.
512
00:32:20,471 --> 00:32:22,766
Doggone it, I don't know
what everybody's
513
00:32:22,850 --> 00:32:25,687
so dad-blamed
thin-skinned about.
514
00:33:37,534 --> 00:33:38,828
Hello.
515
00:33:38,912 --> 00:33:40,622
How long have you been awake?
516
00:33:40,706 --> 00:33:43,418
How long was I asleep?
517
00:33:43,543 --> 00:33:47,423
This is the second night.
518
00:33:47,551 --> 00:33:49,387
You...
519
00:33:49,470 --> 00:33:51,807
You've been here all the time?
520
00:33:51,927 --> 00:33:53,804
Part of it.
521
00:33:53,929 --> 00:33:56,433
I would have slept better
522
00:33:56,485 --> 00:33:59,488
if I had known
you were watching over me.
523
00:34:01,701 --> 00:34:06,624
I've been...
dreaming of faces with wings.
524
00:34:08,129 --> 00:34:09,881
You were dreaming about Maggie.
525
00:34:09,968 --> 00:34:11,386
Maggie?
526
00:34:14,934 --> 00:34:20,107
It's a girl I used to know
about 100 years ago.
527
00:34:20,192 --> 00:34:21,652
That long?
528
00:34:21,778 --> 00:34:23,113
Yeah.
529
00:34:24,781 --> 00:34:26,159
Oh...
530
00:34:26,287 --> 00:34:28,706
- I'll get the doctor.
- Don't go.
531
00:34:28,789 --> 00:34:32,461
All I need is rest.
532
00:34:32,512 --> 00:34:34,932
Just rest.
533
00:34:35,027 --> 00:34:39,741
Not the first bullet
I ever got over.
534
00:34:58,221 --> 00:35:00,724
Well, you're up with the sun.
535
00:35:00,844 --> 00:35:02,930
Or haven't you been to bed?
536
00:35:03,013 --> 00:35:04,556
I wasn't sleepy.
537
00:35:07,371 --> 00:35:08,789
Growing boy.
538
00:35:11,502 --> 00:35:13,379
You can't keep going on
like that
539
00:35:13,463 --> 00:35:15,841
or you're gonna drop
in your tracks.
540
00:35:16,035 --> 00:35:17,119
Jimmy.
541
00:35:20,853 --> 00:35:22,271
I'll fix your breakfast for you
542
00:35:22,354 --> 00:35:23,899
after I've tended to him.
543
00:35:39,007 --> 00:35:40,801
You certainly saved his life.
544
00:35:40,885 --> 00:35:42,365
He would have bled to death
out there.
545
00:35:45,608 --> 00:35:47,776
At least some good's
come of your riding around
546
00:35:47,860 --> 00:35:50,989
in the dark like that,
even though I don't hold to it.
547
00:35:51,151 --> 00:35:54,197
Your pa wouldn't like it either.
548
00:35:54,322 --> 00:35:56,074
It was him I went to see.
549
00:35:57,869 --> 00:35:59,079
I went to see pa.
550
00:36:01,409 --> 00:36:03,369
Or his grave anyhow.
551
00:36:03,452 --> 00:36:05,413
You rode all the way
out there to the cemetery,
552
00:36:05,507 --> 00:36:08,386
all that way in the dark?
553
00:36:08,469 --> 00:36:12,266
Ma, I'm not scared
of the cemetery at night.
554
00:36:12,393 --> 00:36:16,231
Pa always told me
don't be afraid of dead people.
555
00:36:16,323 --> 00:36:17,866
It's the living that do us harm.
556
00:36:21,273 --> 00:36:25,069
Well, what do you do out there
in the cemetery at night?
557
00:36:25,121 --> 00:36:26,747
I talk to him.
558
00:36:26,831 --> 00:36:30,127
And he talks to me.
And I don't mean with words.
559
00:36:30,221 --> 00:36:33,892
I mean inside and in my head.
560
00:36:33,976 --> 00:36:35,894
Just remembering how he was.
561
00:36:36,022 --> 00:36:37,274
I-I know what he'd say.
562
00:36:39,734 --> 00:36:43,114
He'd say he was murdered,
and he'd name his killer.
563
00:36:43,241 --> 00:36:44,910
Oh, Jimmy, stop that.
564
00:36:45,029 --> 00:36:46,464
I don't want to hear
any more talk like that.
565
00:36:46,488 --> 00:36:47,990
That doesn't make
any sense to me.
566
00:36:48,115 --> 00:36:50,327
If you want to talk to your pa,
567
00:36:50,420 --> 00:36:54,049
why don't you talk about
the happy times that we had?
568
00:36:54,133 --> 00:36:58,263
Like... like...
Like last Christmas,
569
00:36:58,382 --> 00:37:01,052
the two of you rolling around
in the snow together
570
00:37:01,105 --> 00:37:02,983
like a couple of kids
571
00:37:03,108 --> 00:37:05,193
and firing snowballs
at each other?
572
00:37:08,074 --> 00:37:11,203
I don't know why that picture
sticks in my mind so.
573
00:37:11,291 --> 00:37:13,543
You were laughing so hard.
574
00:37:16,466 --> 00:37:18,718
And all covered
with snow like that
575
00:37:18,801 --> 00:37:20,888
and just laughing
your heads off.
576
00:37:24,854 --> 00:37:26,731
Ma?
577
00:37:26,817 --> 00:37:29,029
I don't want us
to leave this place.
578
00:37:29,154 --> 00:37:32,784
Let's stay.
I'll work hard to make it run.
579
00:37:32,838 --> 00:37:35,466
We wouldn't have to sell
the cattle or anything, we...
580
00:37:35,551 --> 00:37:37,304
Jimmy...
581
00:37:37,387 --> 00:37:39,306
it's not going to work.
582
00:37:39,389 --> 00:37:41,142
Not for us.
583
00:37:41,260 --> 00:37:43,346
We couldn't manage.
584
00:37:43,429 --> 00:37:46,517
I couldn't manage,
that's what you mean.
585
00:37:46,613 --> 00:37:49,366
You never even let me try!
586
00:37:49,491 --> 00:37:52,328
Look...
587
00:37:52,414 --> 00:37:55,585
the man from Shiloh
is here to buy the cattle.
588
00:37:55,703 --> 00:37:57,121
Now I've made up my mind.
589
00:37:57,204 --> 00:37:59,207
And I don't want
to talk about it anymore.
590
00:38:13,743 --> 00:38:16,330
At least when I talk to Pa,
he listens.
591
00:38:35,407 --> 00:38:36,927
Jimmy, that horse
gonna need some rest,
592
00:38:37,033 --> 00:38:38,828
even if you don't.
593
00:38:38,911 --> 00:38:41,414
Good morning, Reedy.
594
00:38:41,545 --> 00:38:43,422
He still with us?
595
00:38:43,505 --> 00:38:45,174
- The stranger?
- Mm-hmm.
596
00:38:45,224 --> 00:38:46,435
He's still with us.
597
00:38:46,560 --> 00:38:49,187
Your ma has been setting up
with him.
598
00:38:49,271 --> 00:38:51,733
That don't sit so well.
599
00:38:55,776 --> 00:38:58,236
My pa died in a mud hole,
600
00:38:58,320 --> 00:39:00,656
a steer crushing
the life out of him,
601
00:39:00,782 --> 00:39:03,368
the mud choking him,
602
00:39:03,452 --> 00:39:06,079
Not in a bed with ma's
good white sheets around him.
603
00:39:23,885 --> 00:39:26,388
Jimmy, you'd better start
chilling that horse down,
604
00:39:26,472 --> 00:39:27,681
do you hear me?
605
00:39:27,807 --> 00:39:29,434
Jimmy: Yah!
606
00:39:36,355 --> 00:39:38,441
Ain't nothing you can
run away from anyway.
607
00:39:47,997 --> 00:39:49,624
What are you doing out of bed?
608
00:39:49,707 --> 00:39:51,919
Now isn't that
just like a woman?
609
00:39:52,001 --> 00:39:54,671
I got my strength back,
my wound is healing,
610
00:39:54,796 --> 00:39:57,174
I dressed myself,
and all you can say is,
611
00:39:57,256 --> 00:39:58,966
"What are you doing out of bed?"
612
00:39:59,049 --> 00:40:01,678
- The doctor said it was...
- I know what the doctor said.
613
00:40:01,762 --> 00:40:03,681
But I'm up,
and I'm gonna stay up.
614
00:40:03,807 --> 00:40:05,684
The only thing
I can't manage is this sleeve.
615
00:40:09,978 --> 00:40:11,855
You still look
pretty pale to me.
616
00:40:11,941 --> 00:40:13,819
I'm gonna do something
about that right now.
617
00:40:13,902 --> 00:40:15,863
- I'm gonna get out in the sun.
- You're not.
618
00:40:15,946 --> 00:40:17,657
Yep, I'm gonna take
a ride on my horse.
619
00:40:17,740 --> 00:40:19,158
What do you think of that?
620
00:40:19,242 --> 00:40:21,161
I think you're probably
gonna break your neck.
621
00:40:21,250 --> 00:40:22,543
Go right ahead.
622
00:40:22,626 --> 00:40:24,187
I'll have the milquetoast
waiting for you
623
00:40:24,211 --> 00:40:25,296
when they bring you in.
624
00:40:25,377 --> 00:40:27,380
Yep, you're a woman, all right.
625
00:40:27,463 --> 00:40:29,215
Was there ever any doubt?
626
00:40:35,680 --> 00:40:37,181
Please don't go out there.
627
00:40:37,265 --> 00:40:39,977
The man who shot you is just
waiting for you to come out.
628
00:40:40,060 --> 00:40:42,104
Well, I wouldn't want
to disappoint him.
629
00:40:42,226 --> 00:40:45,606
And don't tell me to be careful,
because I won't be.
630
00:40:45,731 --> 00:40:48,818
Please...
631
00:40:48,902 --> 00:40:50,403
be careful.
632
00:41:01,123 --> 00:41:03,667
♪
633
00:41:24,227 --> 00:41:25,771
Jimmy.
634
00:41:29,768 --> 00:41:32,271
As I remember it,
there were two shots.
635
00:41:32,323 --> 00:41:34,993
The first one went right through
the top of the fence post.
636
00:41:35,118 --> 00:41:36,620
Must have come
from this direction
637
00:41:36,701 --> 00:41:38,095
because the little hole's
on this side,
638
00:41:38,119 --> 00:41:40,623
and the big hole's around here.
639
00:41:40,749 --> 00:41:42,626
That's good to know.
640
00:41:46,253 --> 00:41:48,256
Climb down.
Come and take a look at this.
641
00:41:55,722 --> 00:41:58,142
Now, the question is,
which side of the fence
642
00:41:58,226 --> 00:42:01,855
was the man standing on
who cut the wire?
643
00:42:01,979 --> 00:42:03,699
Get that under other end
of the wire for me,
644
00:42:03,814 --> 00:42:04,940
will you, Jimmy?
645
00:42:15,941 --> 00:42:17,359
Huh.
646
00:42:17,484 --> 00:42:21,406
Either he stood on his head
and cut the wire behind his back
647
00:42:21,530 --> 00:42:25,285
or the fella was standing
on this side of the fence.
648
00:42:25,366 --> 00:42:27,244
What's your closest neighbor
in that direction?
649
00:42:27,369 --> 00:42:28,912
Gus Muller.
650
00:42:29,038 --> 00:42:30,706
Well, let's go see him.
651
00:42:30,795 --> 00:42:32,089
He didn't do it.
652
00:42:32,172 --> 00:42:33,507
Let's go see him anyway.
653
00:42:50,981 --> 00:42:51,981
Hey, wait.
654
00:43:17,039 --> 00:43:19,167
Adam Duff, sir.
655
00:43:19,250 --> 00:43:22,754
Your ma send you over to cry
about another ailing bull?
656
00:43:22,881 --> 00:43:24,425
Other bulls all right.
657
00:43:24,509 --> 00:43:25,760
That's funny.
658
00:43:25,884 --> 00:43:28,387
I could have sworn with that
drunken foreman of yours
659
00:43:28,471 --> 00:43:30,890
breathing his juniper gin
into their faces,
660
00:43:30,976 --> 00:43:32,687
they'd all be dead by now.
661
00:43:32,771 --> 00:43:34,397
What brings you around here?
662
00:43:34,481 --> 00:43:37,360
I was bushwhacked,
shot in the back.
663
00:43:37,439 --> 00:43:39,000
Couple inches higher,
it would've killed me.
664
00:43:39,024 --> 00:43:40,819
Is that a fact?
665
00:43:40,912 --> 00:43:43,289
Bushwhacked, huh?
666
00:43:43,414 --> 00:43:46,960
Now I wonder who'd want
to do a thing like that.
667
00:43:47,119 --> 00:43:48,912
Did you ever find out
who cut that fence?
668
00:43:48,996 --> 00:43:50,498
I thought maybe
you could tell me.
669
00:43:50,621 --> 00:43:53,917
I see you're wearing a gun.
670
00:43:54,000 --> 00:43:56,795
- Know how to use it?
- Yeah.
671
00:43:56,920 --> 00:43:58,756
You'd better, talking like that.
672
00:43:58,840 --> 00:44:00,716
Let me tell you something.
673
00:44:00,804 --> 00:44:05,935
I've shot a man
or three in my life.
674
00:44:06,013 --> 00:44:07,975
But never from the back.
675
00:44:08,100 --> 00:44:10,144
And I never cut any Duff fence.
676
00:44:10,227 --> 00:44:12,355
If I had, it would've been
right out the open.
677
00:44:12,483 --> 00:44:13,860
Do you understand?
678
00:44:13,985 --> 00:44:16,155
If I'd wanted to poison
their mangy cattle,
679
00:44:16,279 --> 00:44:18,656
it have been done long ago
when Duff was alive.
680
00:44:18,739 --> 00:44:22,286
Did you ever hear of forgive
and forget?
681
00:44:22,368 --> 00:44:24,246
How long you gonna
hold this grudge?
682
00:44:24,329 --> 00:44:26,123
When I see that widow
and her brat
683
00:44:26,203 --> 00:44:27,329
clearing out of here.
684
00:44:27,454 --> 00:44:29,166
I got them mountains at my back.
685
00:44:29,291 --> 00:44:33,171
I want to buy her land.
It's the only way I can expand.
686
00:44:33,254 --> 00:44:35,798
He offered her
practically nothing for it.
687
00:44:35,882 --> 00:44:39,011
That's more than anybody else
around here's offered.
688
00:44:39,094 --> 00:44:41,890
She can't run that ranch
no more than her husband could.
689
00:44:42,016 --> 00:44:44,518
All that land's
just going to waste.
690
00:44:44,643 --> 00:44:46,813
Folks like that got
no business coming out here
691
00:44:46,894 --> 00:44:48,145
in the first place.
692
00:44:48,228 --> 00:44:50,565
They don't have the guts
or the know-how for it.
693
00:44:50,689 --> 00:44:51,982
You watch your mouth, mister.
694
00:44:52,065 --> 00:44:53,065
Hold it, Jimmy.
695
00:44:55,904 --> 00:44:57,780
Get him out of here.
696
00:45:00,242 --> 00:45:03,788
We better be heading home.
Your mom will be worried.
697
00:45:03,869 --> 00:45:06,038
We wouldn't want mama
to be worried.
698
00:45:06,161 --> 00:45:08,247
Now you just run along home.
699
00:45:17,872 --> 00:45:20,251
Hey, mister,
you forgot to say goodbye.
700
00:45:48,329 --> 00:45:50,749
Hey.
701
00:45:50,907 --> 00:45:53,326
How long did it take you
to learn to shoot like that?
702
00:45:53,451 --> 00:45:54,451
Too long.
703
00:45:56,626 --> 00:45:59,004
Listen, I want you
to know something.
704
00:45:59,088 --> 00:46:03,426
Muller has always hated us,
but he didn't cut that fence,
705
00:46:03,552 --> 00:46:05,388
and he didn't shoot you neither.
706
00:46:05,471 --> 00:46:08,392
You sound pretty sure
about that.
707
00:46:08,504 --> 00:46:09,547
I am.
708
00:46:12,046 --> 00:46:14,381
This is the bog
were my pa was killed.
709
00:46:14,506 --> 00:46:16,843
Your ma told me about that,
said it was an accident.
710
00:46:16,929 --> 00:46:18,198
He was trying to pull
a steer out of here,
711
00:46:18,222 --> 00:46:20,642
and the steer reared back
and trampled him to death.
712
00:46:20,770 --> 00:46:22,814
Nearly happened to me once.
713
00:46:22,897 --> 00:46:24,316
Were you alone?
714
00:46:24,441 --> 00:46:25,901
Yes, I was.
715
00:46:25,952 --> 00:46:27,620
My pa couldn't have been alone.
716
00:46:27,704 --> 00:46:30,374
Look, he was raised in Scotland.
717
00:46:30,457 --> 00:46:32,143
More than once he told me
how they had to pull
718
00:46:32,167 --> 00:46:34,421
stray cattle out of those moors
they got.
719
00:46:34,504 --> 00:46:35,547
Yeah?
720
00:46:35,661 --> 00:46:38,915
Even showed me
how it was done once.
721
00:46:38,999 --> 00:46:41,043
Either by one man on a horse
roping the steer
722
00:46:41,204 --> 00:46:43,582
and then backing the horse
to pull the steer's forelegs
723
00:46:43,707 --> 00:46:47,879
on solid ground, or by two men,
724
00:46:48,003 --> 00:46:50,297
one on the horse
725
00:46:50,381 --> 00:46:52,964
and the other in the bog
working in close to the animal.
726
00:46:52,988 --> 00:46:55,325
Your pa was found in the bog.
727
00:46:55,450 --> 00:46:56,743
Right.
728
00:46:56,856 --> 00:46:59,108
So there must have been
someone else on a horse
729
00:46:59,192 --> 00:47:00,652
pulling the rope.
730
00:47:03,531 --> 00:47:06,160
He let go.
731
00:47:06,240 --> 00:47:09,578
And the steer fell back
on my pa and killed him.
732
00:47:09,703 --> 00:47:12,164
Well, it could've happened
like that.
733
00:47:12,245 --> 00:47:15,041
What makes you so sure it did?
734
00:47:15,166 --> 00:47:17,211
'Cause Alonzo Worth wants my ma.
735
00:47:19,219 --> 00:47:21,306
I saw my pa
the night he got killed
736
00:47:21,425 --> 00:47:24,178
riding off due east
toward the Worth place.
737
00:47:24,261 --> 00:47:29,684
And I saw him, Worth,
the night you got shot.
738
00:47:29,769 --> 00:47:31,312
Saw him where?
739
00:47:31,397 --> 00:47:33,399
Off in the distance riding.
740
00:47:33,524 --> 00:47:35,402
Just before I found you.
741
00:47:35,485 --> 00:47:38,697
He'll tell you he was
coming back from Casper Ridge.
742
00:47:38,777 --> 00:47:41,905
He's always on his way back
from Casper Ridge.
743
00:47:41,988 --> 00:47:43,408
But I don't believe him.
744
00:47:48,253 --> 00:47:49,630
And you don't believe me.
745
00:47:49,713 --> 00:47:52,634
I'm willing to be convinced.
746
00:47:52,750 --> 00:47:56,255
For heavy charges like that,
a man needs proof.
747
00:47:56,337 --> 00:47:59,424
And if he did it
and there's no proof?
748
00:47:59,549 --> 00:48:00,926
Does he get away with it?
749
00:48:01,052 --> 00:48:04,055
No.
750
00:48:04,139 --> 00:48:05,808
Not as long as I'm around.
751
00:48:15,026 --> 00:48:17,947
He doesn't know
what he's saying, he can't.
752
00:48:18,030 --> 00:48:21,075
Why, Lon Worth is one
of the finest men I know.
753
00:48:21,193 --> 00:48:23,237
Well, Jimmy has got a point
about there being
754
00:48:23,321 --> 00:48:24,780
two men in the bog that night.
755
00:48:24,864 --> 00:48:26,658
Well, it could have been
anybody, Gus Muller.
756
00:48:26,747 --> 00:48:28,958
No, not Muller,
your husband wouldn't have asked
757
00:48:29,041 --> 00:48:31,712
for his help, and Muller
wouldn't have volunteered.
758
00:48:31,793 --> 00:48:32,919
Think a minute, Laura.
759
00:48:33,003 --> 00:48:36,007
Who else could have gone out
to the bog with him?
760
00:48:36,097 --> 00:48:37,348
One of the hands?
761
00:48:37,432 --> 00:48:40,477
It's possible.
762
00:48:40,602 --> 00:48:42,771
But suppose the rope slipped
763
00:48:42,928 --> 00:48:44,473
and Worth couldn't help
your husband.
764
00:48:44,556 --> 00:48:46,766
Suppose he was afraid of being
blamed for his death,
765
00:48:46,849 --> 00:48:48,143
maybe with good reason.
766
00:48:48,226 --> 00:48:49,895
Now look here,
I'm not gonna listen
767
00:48:49,978 --> 00:48:51,730
to one more word about that.
768
00:48:51,850 --> 00:48:54,646
Lon and Marjorie
are my very best friends.
769
00:48:54,729 --> 00:48:56,524
As a matter fact,
I told her I'd stop by
770
00:48:56,614 --> 00:48:58,115
this afternoon and see her.
771
00:48:58,199 --> 00:48:59,992
She looks forward
to the company.
772
00:49:00,075 --> 00:49:02,704
Maybe the ride'll clear my head.
773
00:49:11,007 --> 00:49:12,717
You're welcome to come with me.
774
00:49:12,842 --> 00:49:14,678
No, thanks, I think
I'll stick around here.
775
00:49:20,477 --> 00:49:21,520
Get up.
776
00:49:50,894 --> 00:49:51,937
Reedy?
777
00:50:08,499 --> 00:50:11,295
- Wait just a minute, Reedy.
- Hmm?
778
00:50:11,452 --> 00:50:13,704
You don't look like you're
any too steady on your feet.
779
00:50:13,787 --> 00:50:18,043
Oh, it's that old rheum,
it's going down into my legs.
780
00:50:18,090 --> 00:50:20,885
You think you could do
some talking?
781
00:50:20,968 --> 00:50:22,011
What about?
782
00:50:22,094 --> 00:50:24,389
About the way Adam Duff died
in that bog.
783
00:50:31,065 --> 00:50:32,860
Yeah-huh.
784
00:50:32,943 --> 00:50:35,070
I saw you snooping around.
785
00:50:35,154 --> 00:50:37,824
I figured that you know.
786
00:50:37,946 --> 00:50:41,326
Sir, I'm gonna tell you.
787
00:50:41,487 --> 00:50:43,030
Mm-hmm.
788
00:50:43,155 --> 00:50:45,533
I'm gonna get it all
off my chest
789
00:50:45,659 --> 00:50:48,078
'cause Lord knows
it's been there long enough.
790
00:50:49,930 --> 00:50:53,518
It was my doing that Duff died,
my fault.
791
00:50:53,637 --> 00:50:55,138
But how did you know?
792
00:50:55,263 --> 00:50:58,225
I don't know anything yet.
I want you to tell me.
793
00:50:59,931 --> 00:51:03,895
Well,
it was getting pretty near dark.
794
00:51:04,013 --> 00:51:05,598
We was out on the east range.
795
00:51:05,682 --> 00:51:07,851
It was Duff and me
and a couple of cowboys,
796
00:51:07,941 --> 00:51:09,701
and them cowboys were
kind of getting twitchy
797
00:51:09,777 --> 00:51:10,945
to get back to town.
798
00:51:11,030 --> 00:51:12,030
It was Saturday.
799
00:51:12,114 --> 00:51:14,450
Well, I never go into town.
800
00:51:17,192 --> 00:51:19,320
This here...
801
00:51:19,404 --> 00:51:21,239
this is my part of the town.
802
00:51:23,585 --> 00:51:25,087
Yes, sir,
whenever I get twitchy,
803
00:51:25,170 --> 00:51:27,005
I come right back to here.
804
00:51:29,630 --> 00:51:33,009
Well, Duff, you know
what a hard worker he was,
805
00:51:33,094 --> 00:51:34,345
I reckon he found out.
806
00:51:34,428 --> 00:51:36,347
He... he let us go
807
00:51:36,427 --> 00:51:38,972
and said he'd finish
the job up himself.
808
00:51:39,056 --> 00:51:40,516
And you came back here?
809
00:51:40,641 --> 00:51:44,437
Mm-hmm, boys went their way,
and I went mine.
810
00:51:45,818 --> 00:51:49,071
Then I started imbibing
old John Barleycorn.
811
00:51:49,228 --> 00:51:51,481
I always get a snoot full
of this before the Sabbath.
812
00:51:53,367 --> 00:51:55,995
Then Duff come back.
813
00:51:56,077 --> 00:51:57,495
Must've been three
or four hours.
814
00:51:57,578 --> 00:52:00,582
And he got excited about
a steer being stuck in a bog,
815
00:52:00,708 --> 00:52:02,961
and he come at me,
and he said, "Reedy!"
816
00:52:03,042 --> 00:52:04,377
That's what he used to say.
817
00:52:04,460 --> 00:52:06,421
Said, "Reedy,
I'm gonna need your help!"
818
00:52:06,577 --> 00:52:10,415
Well, I said to him, well...
And the words,
819
00:52:10,540 --> 00:52:12,209
they weren't pure polite.
820
00:52:12,262 --> 00:52:14,556
I said to him, "Why don't
you go help yourself?"
821
00:52:14,681 --> 00:52:18,018
Because I was getting
real drunk about that time.
822
00:52:18,099 --> 00:52:19,392
I figured he realized it
823
00:52:19,517 --> 00:52:21,979
'cause he just up
and walked off.
824
00:52:22,095 --> 00:52:25,183
And a few hours after that,
I saw him,
825
00:52:25,266 --> 00:52:28,479
I mean, his corpse,
crippled in pain,
826
00:52:28,566 --> 00:52:31,068
and even in death, I figured
827
00:52:31,196 --> 00:52:33,158
that he was trying
to tell me something.
828
00:52:33,241 --> 00:52:35,702
Yeah, I'd have swore
that he's trying to tell me,
829
00:52:35,785 --> 00:52:38,247
like his soul was crying out
and saying,
830
00:52:38,393 --> 00:52:41,355
"Reedy, Reedy...
831
00:52:41,417 --> 00:52:43,545
why didn't you come?"
832
00:52:43,628 --> 00:52:45,589
When he rode out of here,
could you see
833
00:52:45,714 --> 00:52:48,217
if anybody else rode out
in the same direction?
834
00:52:48,295 --> 00:52:51,090
No, he was all by himself
when he died.
835
00:52:51,249 --> 00:52:54,085
That was the crime of it.
I wasn't there to help him.
836
00:52:54,169 --> 00:52:57,465
"Reedy, why didn't you come,
you drunken bum?!"
837
00:52:58,963 --> 00:53:00,006
You wouldn't help him,
838
00:53:00,131 --> 00:53:01,841
and he needed help with a steer.
839
00:53:01,934 --> 00:53:04,646
So he must've gone
straight there.
840
00:53:04,772 --> 00:53:07,107
Which way did he go
when he rode out of here?
841
00:53:07,252 --> 00:53:10,756
He went straight to that bog
and his death.
842
00:53:10,840 --> 00:53:13,051
And me not there to give him
843
00:53:13,143 --> 00:53:15,270
a helping hand
when he needed it.
844
00:53:15,354 --> 00:53:17,148
Reedy, which way
is the bog from here?
845
00:53:17,238 --> 00:53:20,158
It's...
846
00:53:20,283 --> 00:53:21,619
Out that way, out east.
847
00:53:21,813 --> 00:53:23,231
Out east of here.
848
00:53:23,356 --> 00:53:25,526
That's right. But that's west.
849
00:53:29,831 --> 00:53:31,916
Hey, young fella,
what are you saying?
850
00:53:31,969 --> 00:53:34,640
The bog is east. That's east.
851
00:53:34,765 --> 00:53:38,102
But you said he rode out
of here that way, west.
852
00:53:41,712 --> 00:53:44,757
Then he went to the Worth place.
853
00:53:44,883 --> 00:53:47,376
Yeah.
854
00:53:47,400 --> 00:53:50,863
He went to fetch Lonzo Worth.
855
00:53:50,988 --> 00:53:54,116
Than that boy was right, Jimmy.
856
00:53:54,200 --> 00:53:57,162
Yeah. He was right all the time!
857
00:54:19,173 --> 00:54:23,387
Now, Laura, I need your advice
in a very crucial matter.
858
00:54:23,503 --> 00:54:24,922
- Crucial?
- Mm-hmm.
859
00:54:25,005 --> 00:54:26,591
Before I snip again,
860
00:54:26,713 --> 00:54:29,132
I need your advice
to tell me which to use,
861
00:54:29,257 --> 00:54:30,551
this flowered-print dress,
862
00:54:30,635 --> 00:54:33,846
or this old smock
with the Chinese doodads?
863
00:54:33,895 --> 00:54:36,231
Duff: It's hard to say
which one would work best.
864
00:54:36,284 --> 00:54:37,451
What do you think, Lon?
865
00:54:37,535 --> 00:54:39,371
Oh, no, you're not dragging me
into this.
866
00:54:39,496 --> 00:54:41,790
If you ladies will excuse me,
I'll go heat up the coffee.
867
00:54:41,938 --> 00:54:43,607
- Coward.
- That's right.
868
00:54:43,690 --> 00:54:45,570
When it comes to picking out
scraps for a quilt,
869
00:54:45,609 --> 00:54:47,779
that's when I run fast
in the other direction.
870
00:54:47,864 --> 00:54:50,992
- Care to come with me?
- No.
871
00:54:51,117 --> 00:54:54,074
I-I need Laura here.
872
00:54:54,098 --> 00:54:56,935
But I would like a little more
cream from the spring house,
873
00:54:57,127 --> 00:54:58,587
though, while you're at it.
874
00:54:58,671 --> 00:54:59,964
Then cream you shall have.
875
00:55:00,090 --> 00:55:01,800
Shall I fill the sugar bowl,
too?
876
00:55:01,927 --> 00:55:04,681
Go away with you, Lon,
for heaven's sake.
877
00:55:04,806 --> 00:55:07,141
Now don't you two talk about me.
878
00:55:07,265 --> 00:55:09,811
We've got better things
to talk about.
879
00:55:09,894 --> 00:55:11,479
The way you two carry on.
880
00:55:46,184 --> 00:55:48,021
Open your mouth,
and I'll pull this trigger.
881
00:55:48,101 --> 00:55:49,477
I swear.
882
00:55:49,561 --> 00:55:51,146
- Your mother's...
- I mean it.
883
00:55:51,229 --> 00:55:52,773
Start walking.
884
00:55:57,527 --> 00:55:59,696
I had to be sure about you.
885
00:55:59,779 --> 00:56:01,782
Now I am.
886
00:56:01,865 --> 00:56:03,408
You killed my pa.
887
00:56:03,533 --> 00:56:05,036
You're out of your mind, boy.
888
00:56:05,161 --> 00:56:07,121
That's what you'd like folks
to think, isn't it?
889
00:56:07,203 --> 00:56:08,496
So they wouldn't believe me.
890
00:56:08,580 --> 00:56:09,790
Put down that gun, Jimmy.
891
00:56:09,874 --> 00:56:12,168
I'll put it down when
I don't need it anymore.
892
00:56:12,249 --> 00:56:14,419
- They'll hang you for this.
- But they won't hang you,
893
00:56:14,544 --> 00:56:16,254
will they,
because there's no proof.
894
00:56:16,379 --> 00:56:18,257
It was an accident.
895
00:56:18,380 --> 00:56:20,966
The night you shot
the man from Shiloh,
896
00:56:21,050 --> 00:56:22,385
was that an accident, too?
897
00:56:24,550 --> 00:56:26,010
Just keep walking.
898
00:56:32,473 --> 00:56:35,977
I can smell the coffee.
It's going to boil away.
899
00:56:36,103 --> 00:56:38,855
Lon?
900
00:56:38,905 --> 00:56:40,866
Where is that man?
901
00:56:40,949 --> 00:56:42,367
I'll go see what's happening.
902
00:56:45,212 --> 00:56:47,048
Don't you be too long
903
00:56:47,205 --> 00:56:49,249
or I'll think you two
are up to something.
904
00:57:21,457 --> 00:57:22,834
Where is he?
905
00:57:22,962 --> 00:57:25,464
I don't know.
It's the strangest thing.
906
00:57:29,880 --> 00:57:32,259
Well, that can't be Lon.
907
00:57:32,346 --> 00:57:34,473
Unless he's pulling
some kind of a joke.
908
00:57:41,433 --> 00:57:43,977
It's the Virginian.
909
00:57:44,030 --> 00:57:45,074
Laura...
910
00:57:47,121 --> 00:57:48,330
What, Marjorie?
911
00:57:48,455 --> 00:57:49,541
N-nothing.
912
00:57:55,673 --> 00:57:57,509
Hello, Laura, Mrs. Worth.
913
00:57:57,637 --> 00:57:59,347
I'd like to talk
to your husband.
914
00:57:59,472 --> 00:58:01,349
He's not here.
Is there something wrong?
915
00:58:01,474 --> 00:58:04,270
Well, I declare,
you look as good as new.
916
00:58:04,323 --> 00:58:05,575
Sit down.
917
00:58:05,658 --> 00:58:07,995
I need to talk to your husband,
Mrs. Worth.
918
00:58:08,114 --> 00:58:09,991
Well, he'll...
He'll be back in a minute,
919
00:58:10,074 --> 00:58:12,661
soon as he remembers he left
the coffee on the stove.
920
00:58:12,714 --> 00:58:14,299
He's outside.
921
00:58:14,382 --> 00:58:15,676
Mind if I take a look?
922
00:58:15,801 --> 00:58:17,344
Well, go ahead.
923
00:58:17,431 --> 00:58:20,560
And tell him for me he'll
never hear the end of this.
924
00:58:24,657 --> 00:58:26,284
What does he want with Lon?
925
00:58:28,272 --> 00:58:30,107
Are you in pain, Marjorie?
926
00:58:30,233 --> 00:58:31,901
Just a twinge.
927
00:58:31,995 --> 00:58:34,707
Wh... where'd that man get to?
928
00:59:21,993 --> 00:59:23,661
Do you suppose
something's wrong?
929
00:59:23,786 --> 00:59:25,831
He wouldn't just go off
without saying something.
930
00:59:25,956 --> 00:59:27,958
I didn't find him,
but I found something else.
931
00:59:28,054 --> 00:59:30,432
- Jimmy's horse.
- Jimmy? It can't be.
932
00:59:30,557 --> 00:59:31,809
- He's not here.
- Well, he was.
933
00:59:31,903 --> 00:59:33,656
And the rifle boot is empty.
934
00:59:33,739 --> 00:59:35,324
What are you saying?
935
00:59:35,407 --> 00:59:37,410
That the chances are good
Jimmy's with your husband
936
00:59:37,571 --> 00:59:39,490
right now, Mrs. Worth,
937
00:59:39,615 --> 00:59:41,618
and maybe holding
a rifle on him.
938
00:59:44,874 --> 00:59:46,168
You gotta stop them.
939
00:59:46,294 --> 00:59:48,212
Before I do that,
I've got to know the truth.
940
00:59:52,138 --> 00:59:54,474
Don't you understand?
He may kill my husband.
941
00:59:54,599 --> 00:59:57,602
Look, two people saw Adam Duff
ride in this direction
942
00:59:57,689 --> 00:59:58,983
the night he died.
943
00:59:59,108 --> 01:00:02,611
You were here in that chair.
You must've seen him, too.
944
01:00:02,665 --> 01:00:04,334
No, no.
945
01:00:04,459 --> 01:00:05,877
He would have come in
to say hello
946
01:00:05,961 --> 01:00:07,900
and pay his respects,
and then he asked your husband
947
01:00:07,924 --> 01:00:09,718
to go help him pull
a steer out of a bog.
948
01:00:09,801 --> 01:00:12,471
Lon. It was Lon!
949
01:00:12,598 --> 01:00:14,809
Maybe your husband told you
it was an accident,
950
01:00:14,934 --> 01:00:17,104
and maybe you kept quiet
to protect him.
951
01:00:17,222 --> 01:00:19,892
You gotta make him stop,
Laura, please make him stop.
952
01:00:20,017 --> 01:00:21,644
He's in real danger now.
953
01:00:21,698 --> 01:00:24,034
Holding back the truth
has made that boy desperate.
954
01:00:24,159 --> 01:00:26,579
Hearing it may be the only thing
that'll stop him.
955
01:00:26,664 --> 01:00:30,002
Tell him, Marjorie!
For heaven sakes, tell him!
956
01:00:30,127 --> 01:00:31,670
We're running out of time.
957
01:00:31,800 --> 01:00:33,678
Adam Duff was here
in this house, wasn't he?
958
01:00:36,682 --> 01:00:38,018
Yes.
959
01:00:38,101 --> 01:00:40,020
And you saw him
and spoke to him.
960
01:00:40,145 --> 01:00:42,190
Yes. Yes.
961
01:00:42,317 --> 01:00:43,917
And your husband went
to the bog with him
962
01:00:43,943 --> 01:00:47,031
and came back here later alone
after Adam Duff was dead.
963
01:00:47,160 --> 01:00:48,995
Yes, you've gotta stop him.
964
01:00:49,079 --> 01:00:53,042
He may kill Lon.
Stop him, please. Stop him.
965
01:01:00,223 --> 01:01:03,852
Why, Marjorie? Why?
966
01:01:03,936 --> 01:01:05,354
Why?
967
01:01:07,900 --> 01:01:09,319
Look at me, Laura.
968
01:01:11,866 --> 01:01:14,120
And walk over to that mirror
and look at yourself.
969
01:01:16,706 --> 01:01:19,835
I was a pretty young thing once.
970
01:01:21,422 --> 01:01:23,924
That's kind of hard to believe,
isn't it?
971
01:01:24,010 --> 01:01:25,680
A twisted old thing like me.
972
01:01:27,935 --> 01:01:31,106
I'm not that old.
973
01:01:31,231 --> 01:01:33,108
Not near as old as I look.
974
01:01:36,080 --> 01:01:37,289
It's the pain, it's the...
975
01:01:39,536 --> 01:01:41,955
It's the sitting in one place,
976
01:01:42,006 --> 01:01:45,094
not being able to tend to my
garden or feed the chickens.
977
01:01:48,594 --> 01:01:50,304
Or be a wife to my husband.
978
01:01:53,852 --> 01:01:58,691
You see, when you and Adam
and Jimmy moved out here,
979
01:01:58,785 --> 01:02:01,706
I-I saw a change come over Lon,
980
01:02:01,825 --> 01:02:06,372
and then I saw you
for the first time.
981
01:02:06,498 --> 01:02:07,957
And I knew why.
982
01:02:08,011 --> 01:02:09,805
You were so pretty.
983
01:02:13,395 --> 01:02:17,609
Lon tried to hide it from me.
984
01:02:17,694 --> 01:02:20,989
But I knew he was in love
with you right off,
985
01:02:21,114 --> 01:02:25,161
and loving you, he...
He came to like Adam less.
986
01:02:27,213 --> 01:02:29,298
Love on one side,
hate on the other.
987
01:02:32,680 --> 01:02:37,436
Because he wanted you
for himself.
988
01:02:37,522 --> 01:02:42,110
And you let him live with you
in this house knowing that?
989
01:02:44,033 --> 01:02:45,034
Let him?
990
01:02:47,999 --> 01:02:49,543
I kept it from him that I knew
991
01:02:49,668 --> 01:02:51,294
so he'd go right on living here.
992
01:02:53,384 --> 01:02:55,177
'Cause I love him.
993
01:02:58,691 --> 01:03:01,820
And I need him.
I need him, Laura.
994
01:03:04,202 --> 01:03:06,580
What in the world
would I do without him?
995
01:03:06,705 --> 01:03:08,707
What would I do?
996
01:03:11,014 --> 01:03:13,851
Shrivel up in this old chair
and just die.
997
01:03:14,012 --> 01:03:16,390
Even knowing he killed Adam?
998
01:03:18,647 --> 01:03:20,649
Even knowing
he'd have to kill me
999
01:03:20,732 --> 01:03:22,067
so he could have you.
1000
01:03:25,373 --> 01:03:27,584
I'd rather die
than be left alone.
1001
01:03:31,500 --> 01:03:34,044
I'd rather die
than be left alone.
1002
01:03:39,396 --> 01:03:42,900
Do you see, Laura? Do you see?
1003
01:03:43,060 --> 01:03:45,939
Do you see why I kept still
for so long?
1004
01:04:02,773 --> 01:04:05,777
Why did you bring me here?
1005
01:04:05,861 --> 01:04:07,946
It's where you killed my pa.
1006
01:04:08,105 --> 01:04:09,315
Jimmy, listen to reason!
1007
01:04:09,440 --> 01:04:12,486
Keep walking.
1008
01:04:12,550 --> 01:04:15,262
But that's quicksand.
1009
01:04:15,345 --> 01:04:19,100
I saw my pa
when they pulled him out.
1010
01:04:19,228 --> 01:04:21,939
I know what it is.
1011
01:04:22,058 --> 01:04:25,812
It's murder.
Cold-blooded murder.
1012
01:04:25,896 --> 01:04:27,565
Then it's fitting, ain't it?
1013
01:04:27,618 --> 01:04:30,245
Same bog.
1014
01:04:30,329 --> 01:04:32,457
Only it's me standing
on safe ground
1015
01:04:32,585 --> 01:04:34,712
and you that's gonna be
begging for help.
1016
01:04:34,795 --> 01:04:38,884
Jimmy, listen, what happened
to your pa was an accident.
1017
01:04:39,002 --> 01:04:42,340
The rope slipped!
I didn't know what else to do!
1018
01:04:42,468 --> 01:04:44,345
So you rode off and left him.
1019
01:04:44,471 --> 01:04:47,099
I was scared.
I didn't know what to do.
1020
01:04:47,151 --> 01:04:52,324
So you left him to die
in the mud under that steer.
1021
01:04:52,376 --> 01:04:54,338
And went home to your supper.
1022
01:04:54,463 --> 01:04:56,131
I'd give anything
if it hadn't happened.
1023
01:04:56,256 --> 01:04:59,677
But it did happen.
And now it's gonna happen again.
1024
01:05:02,220 --> 01:05:04,931
Walk. And keep walking.
1025
01:05:05,014 --> 01:05:06,225
Listen to me.
1026
01:05:06,350 --> 01:05:07,643
I said walk!
1027
01:05:24,050 --> 01:05:25,135
Straight out to the center.
1028
01:05:27,482 --> 01:05:28,484
Move.
1029
01:05:35,827 --> 01:05:37,955
Keep moving. Don't stop.
1030
01:05:48,681 --> 01:05:50,434
Help!
1031
01:05:50,559 --> 01:05:51,727
Help!
1032
01:05:54,100 --> 01:05:55,268
Help!
1033
01:05:59,074 --> 01:06:00,409
Help me!
1034
01:06:05,086 --> 01:06:06,254
Help!
1035
01:06:09,259 --> 01:06:11,304
Don't lift a finger to help him.
1036
01:06:11,429 --> 01:06:12,930
He'll die in there.
1037
01:06:13,058 --> 01:06:14,058
Let him.
1038
01:06:22,619 --> 01:06:25,915
Help me! Help! Help!
1039
01:06:27,584 --> 01:06:29,378
Help me!
1040
01:06:29,462 --> 01:06:31,547
Throw that rope,
and I'll blow your head off.
1041
01:06:31,631 --> 01:06:33,509
Jimmy, I've got
the proof we need.
1042
01:06:33,636 --> 01:06:34,916
His wife saw him leave his house
1043
01:06:34,970 --> 01:06:36,472
with your pa the night he died.
1044
01:06:36,555 --> 01:06:38,099
It's too late for proof.
1045
01:06:38,186 --> 01:06:39,646
Please help me!
1046
01:06:39,771 --> 01:06:42,149
I'm doing what has to be done.
1047
01:06:42,235 --> 01:06:44,403
Help me! I did it!
1048
01:06:44,487 --> 01:06:47,199
I killed Adam Duff!
I wanted him dead!
1049
01:06:47,324 --> 01:06:49,409
I let him die!
1050
01:06:49,493 --> 01:06:51,496
Is this the way your pa
would have wanted it?
1051
01:06:53,126 --> 01:06:54,126
Think about it.
1052
01:07:01,982 --> 01:07:04,194
Help me! Please help me!
1053
01:07:04,319 --> 01:07:06,488
Get me out of here! Help me!
1054
01:07:08,994 --> 01:07:10,538
Leave him alone!
1055
01:07:10,663 --> 01:07:13,416
Put it under your arms.
1056
01:07:13,502 --> 01:07:15,879
It's what he done to my pa!
1057
01:07:16,005 --> 01:07:18,424
Jimmy, you get on that horse
and pull!
1058
01:07:18,544 --> 01:07:20,045
I can't!
1059
01:07:20,129 --> 01:07:21,590
Then you'll kill us both!
1060
01:07:37,364 --> 01:07:38,491
That's it.
1061
01:07:41,912 --> 01:07:43,080
Pull, Jimmy!
1062
01:07:43,135 --> 01:07:45,178
Pull!
1063
01:07:45,262 --> 01:07:46,723
Pull, Jimmy! Pull!
1064
01:07:46,806 --> 01:07:48,182
Back, that's it.
1065
01:07:50,230 --> 01:07:51,232
Hold it a minute.
1066
01:08:23,007 --> 01:08:24,425
Thanks.
1067
01:08:40,077 --> 01:08:42,872
Sure you won't change your mind
about selling the herd?
1068
01:08:42,925 --> 01:08:46,303
Nope, I guess I know it
by now that rifle's
1069
01:08:46,428 --> 01:08:48,932
not the only thing
that Adam Duff left his son.
1070
01:08:49,052 --> 01:08:51,639
He left him this ranch, too.
1071
01:08:51,764 --> 01:08:53,307
It's just a bunch of mean land,
1072
01:08:53,393 --> 01:08:55,980
but we'll tame it in time,
Jimmy and I.
1073
01:08:56,105 --> 01:08:57,773
You can always come around
1074
01:08:57,827 --> 01:08:59,371
and lend a hand
at branding time.
1075
01:08:59,454 --> 01:09:01,624
Ought to be quite
a few calves by then.
1076
01:09:01,749 --> 01:09:03,834
Now how did you know
I was thinking just that?
1077
01:09:03,995 --> 01:09:06,832
I'll get your horse.
1078
01:09:11,338 --> 01:09:13,967
Branding time.
That'll be next spring.
1079
01:09:14,054 --> 01:09:16,390
I might just drop by
before then.
1080
01:09:16,515 --> 01:09:19,227
I'll practice up my hominy grits
and spoon bread.
1081
01:09:19,354 --> 01:09:22,734
If it's all the same to you,
I'd just as soon have beef.
1082
01:09:22,796 --> 01:09:25,590
♪
1083
01:10:04,272 --> 01:10:07,484
♪78775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.