Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,450 --> 00:00:14,250
Thank you.
2
00:00:53,019 --> 00:00:55,200
The Journal of Rachel Harris.
3
00:00:55,860 --> 00:01:01,240
An account of the life and works of her
employer and fiancé, Plantagenet Evans,
4
00:01:01,460 --> 00:01:03,360
photographer and genius.
5
00:01:04,760 --> 00:01:09,919
People ask me sometimes, why does an
artist of the calibre of Evans stay in
6
00:01:09,920 --> 00:01:10,970
backward area?
7
00:01:12,320 --> 00:01:16,040
Why does an artist of the calibre of
Evans stay in this backward area?
8
00:01:17,680 --> 00:01:20,180
Home rule or tool, Welsh fanatic.
9
00:01:34,640 --> 00:01:38,160
What are you doing?
10
00:01:38,161 --> 00:01:39,299
I'm
11
00:01:39,300 --> 00:01:45,979
followed
12
00:01:45,980 --> 00:01:47,060
everywhere, you know.
13
00:01:47,210 --> 00:01:48,260
Special branch.
14
00:01:48,450 --> 00:01:49,500
Rubbish.
15
00:01:49,950 --> 00:01:52,960
It's because you can't see them that you
know they're there.
16
00:01:54,010 --> 00:01:58,350
Right. I ask you about Evans because who
knows him better than you?
17
00:01:59,030 --> 00:02:01,170
You who live under the same roof as him.
18
00:02:02,110 --> 00:02:04,700
Cohabitation it amounts to. I have my
own apartment.
19
00:02:04,701 --> 00:02:08,689
And you think you had respectable
employment at the haulage?
20
00:02:08,690 --> 00:02:10,150
How? There you go then.
21
00:02:10,669 --> 00:02:11,989
Translate that into Welsh.
22
00:02:14,070 --> 00:02:15,750
I would have married you, you know.
23
00:02:16,160 --> 00:02:17,660
Will he marry you?
24
00:02:19,220 --> 00:02:20,270
Ring?
25
00:02:21,980 --> 00:02:25,460
Why can't he go somewhere more artistic,
full of hot airs, he is?
26
00:02:25,820 --> 00:02:27,180
He'd do well in London.
27
00:02:27,420 --> 00:02:28,560
He's made his home here.
28
00:02:28,860 --> 00:02:31,330
Well, he made your home here. That's
what we'll do.
29
00:02:35,240 --> 00:02:41,499
I have the unbridled admiration
30
00:02:41,500 --> 00:02:43,380
of Gwyneth Meg Williams.
31
00:02:45,960 --> 00:02:47,700
What's your Gwynedd Meg, William?
32
00:02:48,700 --> 00:02:52,680
A natural blonde, which is rare in these
parts.
33
00:03:28,360 --> 00:03:29,440
Relax, Willie, relax.
34
00:03:30,180 --> 00:03:32,040
Persist ye not in the way of the hernia.
35
00:03:33,380 --> 00:03:36,450
Do something manual with the stuff in
the trailer, will you?
36
00:03:37,840 --> 00:03:38,890
Unload it, Willie.
37
00:03:40,520 --> 00:03:41,960
He tries hard to please.
38
00:03:41,961 --> 00:03:42,919
Oh, yes.
39
00:03:42,920 --> 00:03:46,339
I shall always find it in me to forgive
him, whenever he's so reasonable in the
40
00:03:46,340 --> 00:03:47,390
way of remuneration.
41
00:03:47,620 --> 00:03:48,670
What remuneration?
42
00:03:50,000 --> 00:03:51,140
Feeding him, aren't I?
43
00:03:51,340 --> 00:03:52,540
Training him, aren't I?
44
00:03:52,541 --> 00:03:56,919
Thoroughly untutored he was in the way
of the motor car before I took him in
45
00:03:56,920 --> 00:03:57,970
hand.
46
00:04:05,160 --> 00:04:09,659
And how can I pay him, tell me that, if
you're going to make excessive bids for
47
00:04:09,660 --> 00:04:10,860
old mirrors in auction?
48
00:04:11,340 --> 00:04:12,390
Vanity, vanity.
49
00:04:12,880 --> 00:04:15,320
I never intended to make a bid.
50
00:04:16,360 --> 00:04:20,578
Your arm shot up in the air. I should
think it did shoot up in the air. What
51
00:04:20,579 --> 00:04:22,749
earth were you doing with your cold
hands?
52
00:04:23,120 --> 00:04:24,360
Just a lover's greeting.
53
00:04:24,840 --> 00:04:26,920
A small token of my affection.
54
00:04:27,680 --> 00:04:30,090
The hand of friendship seeking a little
warmth.
55
00:04:30,740 --> 00:04:33,270
Am I to be barred from the assets of my
own company?
56
00:04:36,060 --> 00:04:39,000
Why didn't you just explain that it was
an accident?
57
00:04:39,001 --> 00:04:42,859
Because I'd sooner buy the damn mirror
than confess to a hall full of people
58
00:04:42,860 --> 00:04:44,560
exactly what kind of accident.
59
00:04:48,000 --> 00:04:51,759
Oh, it's like I've always said, you
don't have to go all the way to Puchelli
60
00:04:51,760 --> 00:04:53,020
all you're after is a view.
61
00:04:55,400 --> 00:04:57,060
You don't have to look.
62
00:04:57,380 --> 00:04:58,520
I don't have to look, no.
63
00:04:58,521 --> 00:05:01,439
It's all a question of where your
interest lies, isn't it?
64
00:05:01,440 --> 00:05:04,640
I mean, some people are stirred by great
art.
65
00:05:05,130 --> 00:05:07,960
For others, it's shooting large holes in
small animals.
66
00:05:08,390 --> 00:05:13,309
And some people, indeed, find themselves
deeply moved by such classics of make
67
00:05:13,310 --> 00:05:15,110
-believe as the Guardian newspaper.
68
00:05:16,150 --> 00:05:17,810
With me, it's legs.
69
00:05:18,230 --> 00:05:22,449
Always has been, always will be. Oh, not
any old kind of legs, of course. I
70
00:05:22,450 --> 00:05:26,469
mean, I might be in breach here, call me
sexist if you like, but I can't help
71
00:05:26,470 --> 00:05:29,810
discriminating in favor of those that
are female.
72
00:05:30,950 --> 00:05:35,750
Fascinated I am by the interplay between
the smooth, And the knobbly bits.
73
00:05:36,150 --> 00:05:37,550
What knobbly bits?
74
00:05:38,650 --> 00:05:40,290
Bone structure, girl.
75
00:05:40,550 --> 00:05:41,950
Oh, nothing detrimental.
76
00:05:42,450 --> 00:05:47,689
I don't know the Latin, but find Welsh
legs you've got with prominent high
77
00:05:47,690 --> 00:05:48,740
cheekbones.
78
00:05:49,570 --> 00:05:51,710
Oh, my God.
79
00:05:52,190 --> 00:05:53,610
I've got knobbly bits.
80
00:05:54,410 --> 00:05:58,810
My own sister riding unmarried in an
open car.
81
00:05:59,150 --> 00:06:00,870
And with a paralytic soldier, too.
82
00:06:02,890 --> 00:06:06,680
They must be reserving his phone to tuck
in that condition. They're all dead.
83
00:06:09,021 --> 00:06:10,469
What
84
00:06:10,470 --> 00:06:22,809
are
85
00:06:22,810 --> 00:06:26,030
you doing, girl? Sitting here with a
scale model of a soldier?
86
00:06:26,490 --> 00:06:28,590
Coming to turn with my knobbly bits.
Huh?
87
00:06:29,690 --> 00:06:30,740
Oh.
88
00:06:33,040 --> 00:06:38,799
Oh, Bron, you can tell me, as a sister,
have you ever heard any adverse comments
89
00:06:38,800 --> 00:06:39,850
about my legs?
90
00:06:40,220 --> 00:06:42,180
Please. Not an underprobert.
91
00:06:42,420 --> 00:06:44,440
Things like legs never pass between us.
92
00:06:45,180 --> 00:06:48,900
So, he named the date yet for your
wedding?
93
00:06:49,360 --> 00:06:50,410
Not exactly.
94
00:06:50,660 --> 00:06:52,540
It has to be exactly, girl.
95
00:06:52,880 --> 00:06:55,950
There's no room in this family for
anything short of exactly.
96
00:06:56,000 --> 00:06:57,050
Exactly.
97
00:06:57,220 --> 00:06:59,390
If only you didn't live under the same
roof.
98
00:06:59,520 --> 00:07:01,500
Bad enough sharing a darkroom together.
99
00:07:01,760 --> 00:07:02,810
We're engaged.
100
00:07:03,240 --> 00:07:05,040
I hope you're taking precautions.
101
00:07:06,340 --> 00:07:08,580
We do have a safety light.
102
00:07:10,040 --> 00:07:12,760
Oh, your father would die.
103
00:07:13,160 --> 00:07:14,540
He did die.
104
00:07:15,140 --> 00:07:16,190
I told you.
105
00:07:17,620 --> 00:07:19,620
We turn to chapel.
106
00:07:21,180 --> 00:07:24,340
I'm preaching next week.
107
00:07:25,660 --> 00:07:28,800
Listen to Probert, will you? We have
wisdom.
108
00:07:33,160 --> 00:07:35,100
big eyes and his mouth wide open.
109
00:07:36,800 --> 00:07:41,780
Oh, I see you probe it makes friends
easily.
110
00:07:42,060 --> 00:07:45,080
She threw himself at me.
111
00:07:45,420 --> 00:07:49,359
He's not for sale, I'm afraid, but I've
got a nice oval antique mirror you can
112
00:07:49,360 --> 00:07:51,479
have for practice in your sermons, if
you like.
113
00:07:51,480 --> 00:07:53,000
I've no time for vanity.
114
00:07:53,440 --> 00:07:55,900
Oh, well, you must make time and make
time.
115
00:07:56,440 --> 00:07:58,820
Don't let your life be all hurry, hurry,
hurry.
116
00:08:00,080 --> 00:08:02,020
Oh, felicitations, Bronwyn.
117
00:08:02,640 --> 00:08:03,840
Daughter of rectitude?
118
00:08:04,160 --> 00:08:05,240
Sister -in -law to be?
119
00:08:05,800 --> 00:08:07,420
When is what we'd all like to know.
120
00:08:07,600 --> 00:08:08,720
Be quiet, Oprah.
121
00:08:09,760 --> 00:08:11,020
Working at it, aren't we?
122
00:08:11,380 --> 00:08:12,640
That's common knowledge.
123
00:08:13,840 --> 00:08:15,800
I have my own apartment.
124
00:08:16,240 --> 00:08:17,780
That's true. I know it well.
125
00:08:23,300 --> 00:08:24,600
Home rule or two?
126
00:08:25,660 --> 00:08:27,520
Taking your bicycle for a walk, is it?
127
00:08:28,300 --> 00:08:29,440
I fell off it, didn't I?
128
00:08:31,200 --> 00:08:32,940
I would have married her. like a shot.
129
00:08:33,330 --> 00:08:36,580
That's a proud boast for a man with a
front fork in that condition.
130
00:09:04,430 --> 00:09:06,810
We're always thinking of you over here.
131
00:09:06,811 --> 00:09:09,949
Thinking's one thing. Ringing me up's
another.
132
00:09:09,950 --> 00:09:11,000
Wish you'd pack it in.
133
00:09:12,050 --> 00:09:14,750
You know where we are, if you need our
assistance.
134
00:09:16,050 --> 00:09:18,530
Bron, I'm happy with them.
135
00:09:19,110 --> 00:09:22,050
I have no right to be happy. You should
be getting married.
136
00:09:26,490 --> 00:09:29,070
We'll have the ham a shade thicker in
future.
137
00:09:29,670 --> 00:09:33,969
Modern caterers these days seem to be
obsessed by the continual urge... to
138
00:09:33,970 --> 00:09:35,350
a piece of meat transparent.
139
00:09:36,890 --> 00:09:38,450
Did we bring the Dijon mustard?
140
00:09:40,750 --> 00:09:44,829
Oh, come on now. Surely a car of this
classic calibre is fitted with Dijon
141
00:09:44,830 --> 00:09:45,880
mustard?
142
00:09:45,990 --> 00:09:48,880
If not a standard, then surely among the
optional extras.
143
00:09:51,090 --> 00:09:52,770
Toss the salad, Willie, will you?
144
00:09:52,790 --> 00:09:53,840
Can he do salad?
145
00:09:54,650 --> 00:09:56,030
Oh, you'll get the hang of it.
146
00:09:58,270 --> 00:10:00,620
Important career move, this, for you,
Willie.
147
00:10:01,110 --> 00:10:02,160
Big step.
148
00:10:02,270 --> 00:10:04,500
On the road to gentleman's gentleman,
see?
149
00:10:04,790 --> 00:10:08,989
Oh, yes, you're going to be a great
asset to me, you are, Willie, as
150
00:10:08,990 --> 00:10:13,150
gentleman. Me, who has to snatch hasty
meals between working assignments?
151
00:10:13,151 --> 00:10:17,889
Cushion me, you could, against the
continual pangs of a digestive system
152
00:10:17,890 --> 00:10:19,290
tormented by stress.
153
00:10:22,670 --> 00:10:23,720
Good day, ladies.
154
00:10:30,530 --> 00:10:31,580
You must plead.
155
00:10:32,200 --> 00:10:33,250
Nice of you to say so.
156
00:10:35,500 --> 00:10:37,550
Mind you, you should know if anyone
does.
157
00:10:39,960 --> 00:10:43,919
Get Willie started on the salad. Will
you instruct him in the art of agitating
158
00:10:43,920 --> 00:10:45,900
the lettuce and exciting the cucumber?
159
00:10:47,700 --> 00:10:51,240
Now, hold the plate on, Willie, and
shake the bowl up and down.
160
00:11:08,490 --> 00:11:09,690
if he tossed it in his hat.
161
00:11:12,430 --> 00:11:19,369
Being connected in a close personal
capacity to a man of genius is a
162
00:11:19,370 --> 00:11:24,369
vast extension education -wise when
compared with my former occupation as
163
00:11:24,370 --> 00:11:27,750
invoiced clerk typist to Mrs North Wales
Road Hallage Limited.
164
00:11:28,790 --> 00:11:33,770
However, not all his ways are wise and
wonderful and without embarrassment.
165
00:11:34,210 --> 00:11:37,270
The artistic temperament has a tendency
to...
166
00:11:37,750 --> 00:11:41,930
overstep the bounds sometimes when it
comes to shooting off its mouth.
167
00:11:45,930 --> 00:11:47,510
No, no, Willie, the groom.
168
00:11:48,230 --> 00:11:49,330
Bring me the groom.
169
00:11:50,230 --> 00:11:53,660
You'll find him sitting on a gravestone
somewhere looking pensive.
170
00:11:53,770 --> 00:11:55,630
Don't bring me his elderly relatives.
171
00:11:56,590 --> 00:11:57,890
I am the groom.
172
00:11:58,690 --> 00:12:00,770
Oh, he's the groom.
173
00:12:05,859 --> 00:12:07,239
Late developer, aren't we?
174
00:12:08,520 --> 00:12:10,990
If you'll forgive the photographic
expression.
175
00:12:13,780 --> 00:12:16,610
First flush of youth must have come with
your out, is it?
176
00:12:17,960 --> 00:12:20,250
How's the bride, then, if she ever gets
here?
177
00:12:20,300 --> 00:12:22,960
She says you do not, ladies their age.
178
00:12:23,380 --> 00:12:25,600
My mum says she's older than that.
179
00:13:27,210 --> 00:13:30,880
He's suffering terribly from a nasty
attack of insufficient tailoring.
180
00:13:31,450 --> 00:13:33,500
I tell you what we're going to do with
you.
181
00:13:33,710 --> 00:13:37,930
We're going to have you sitting on the
gravestone by there, in pensive mood,
182
00:13:38,090 --> 00:13:40,290
classical posture of reflection.
183
00:13:40,970 --> 00:13:44,850
I hope it won't damage the suit.
184
00:13:45,310 --> 00:13:47,150
Don't bend a lot, my ma 'am said.
185
00:13:47,870 --> 00:13:51,180
What kind of unnatural advice is that
for a man on his wedding day?
186
00:13:57,290 --> 00:13:58,970
Heading a few sticks of furniture.
187
00:13:58,990 --> 00:14:01,450
Oh, no, living my mom's. Oh.
188
00:14:02,330 --> 00:14:04,050
Oh, is that your old mom up there?
189
00:14:04,830 --> 00:14:07,660
Forceful, grey -haired woman standing in
the doorway?
190
00:14:08,030 --> 00:14:10,560
Looking rather unconvincing in a gay
little hat?
191
00:14:12,250 --> 00:14:13,300
Aye, that's her.
192
00:14:13,570 --> 00:14:15,290
Yeah. How's she off the furniture?
193
00:14:15,690 --> 00:14:18,580
House is full of it. Yeah, they don't
give an inch, do they?
194
00:14:19,070 --> 00:14:21,130
Never mind. You mark my words, son.
195
00:14:21,870 --> 00:14:26,129
There will come a time when you will be
able to see your way clear to setting up
196
00:14:26,130 --> 00:14:30,769
a home of your own. And what better way
to see your way clear than by becoming
197
00:14:30,770 --> 00:14:34,590
the proud owner of an antique, ornate
oval mirror.
198
00:14:35,070 --> 00:14:37,130
See your way clear in that, all right?
199
00:14:40,730 --> 00:14:43,270
I don't care how big she is round there.
200
00:14:43,530 --> 00:14:46,540
If he listened to it, ma 'am, he
wouldn't be getting married.
201
00:15:21,459 --> 00:15:22,509
75 quid.
202
00:15:24,960 --> 00:15:26,480
Property of a Welsh nobleman.
203
00:15:27,000 --> 00:15:29,600
Tell you what, 73 and we'll deliver.
204
00:15:31,100 --> 00:15:33,990
It's very nice, but my ma 'am wouldn't
have it in the house.
205
00:15:33,991 --> 00:15:34,959
Oh, is she?
206
00:15:34,960 --> 00:15:37,070
So you haven't even got home roll at
home?
207
00:15:37,500 --> 00:15:41,420
Tell you what, it would make a
marvellous present for Gwyneth Meg
208
00:15:42,120 --> 00:15:45,220
A natural blonde, uncommon in certain
places.
209
00:15:46,080 --> 00:15:47,380
I was just passing.
210
00:15:54,380 --> 00:15:56,180
Carry on passing as often as you like.
211
00:17:17,710 --> 00:17:19,810
A musical reach, but thrifty.
212
00:17:20,329 --> 00:17:24,209
Supernaturally skilled in all the
harmonies of hanging on to their money.
213
00:17:24,210 --> 00:17:28,229
you, I nearly had him. A few moments
more exposed to that mirror, I would
214
00:17:28,230 --> 00:17:29,280
had him.
215
00:17:30,950 --> 00:17:33,030
Why are people fascinated by mirrors?
216
00:17:33,410 --> 00:17:35,950
They don't seem too fascinated at 65
pounds.
217
00:17:36,590 --> 00:17:37,870
Maybe it's too expensive.
218
00:17:38,510 --> 00:17:42,889
I shall overlook that remark on account
of how well you have adapted to my
219
00:17:42,890 --> 00:17:46,670
photographic requirements since
abandoning heavy rural underwear.
220
00:17:47,200 --> 00:17:48,250
We should be quiet.
221
00:17:49,300 --> 00:17:53,420
Willie can hear you. Oh, don't worry
your pretty little legs about Willie.
222
00:17:54,280 --> 00:17:56,260
Willie keeps everything under his hat.
223
00:17:59,000 --> 00:18:01,650
Including his ears and most of his nose,
apparently.
224
00:18:02,660 --> 00:18:03,710
Yes.
225
00:18:04,420 --> 00:18:06,410
You can keep that under your hat and
all.
226
00:18:07,840 --> 00:18:09,320
You should pay him out of it.
227
00:18:09,700 --> 00:18:13,940
Well, I'm scouring the sale rooms, and I
never go to the Oxfam shop, Sam.
228
00:18:14,620 --> 00:18:19,679
No, no, no. As soon as one comes up
reasonable, he shall have it. I intend
229
00:18:19,680 --> 00:18:21,640
kit him out first class, gradually.
230
00:18:22,100 --> 00:18:25,140
You ask me about the fascination of
mirrors.
231
00:18:25,500 --> 00:18:30,420
There's a powerful magic in mirrors.
They are objects of occult significance.
232
00:18:30,880 --> 00:18:32,380
Oh, I don't believe in all that.
233
00:18:32,700 --> 00:18:35,320
Don't ever say that to Bela Lugosi. He's
dead.
234
00:18:35,660 --> 00:18:36,920
Especially now he's dead.
235
00:18:38,160 --> 00:18:39,680
You believe in him, don't you?
236
00:18:40,300 --> 00:18:42,920
Willie, you remember Bela Lugosi?
237
00:18:44,419 --> 00:18:47,189
No, no, no, that's wee Georgie Wood, you
silly old fool.
238
00:18:47,380 --> 00:18:52,279
No, no, barely Lugosi. He had to turn to
vampiring on account of his terrible
239
00:18:52,280 --> 00:18:53,330
accent, you know.
240
00:18:53,500 --> 00:18:56,630
His reflection never showed in the
mirror, did you know that?
241
00:18:56,800 --> 00:19:00,640
All you ever saw was his top hat and the
dim outline of his dickie.
242
00:19:02,440 --> 00:19:06,899
We mustn't forget, we've got to be there
by 5 o 'clock for the photo. I'd better
243
00:19:06,900 --> 00:19:07,950
do the lunch.
244
00:19:08,060 --> 00:19:09,110
What photo?
245
00:19:09,111 --> 00:19:12,059
The three winners of the fishing
contest.
246
00:19:12,060 --> 00:19:14,860
Five o 'clock by the river. Oh, yes, I
remember.
247
00:19:15,420 --> 00:19:17,140
Dangling some poor dead fish.
248
00:19:18,020 --> 00:19:19,540
Worse than Bella Lugosi.
249
00:19:22,800 --> 00:19:28,979
Dear man, just a brief note from my own
apartment to tell you that everything's
250
00:19:28,980 --> 00:19:30,160
fine and I'm very happy.
251
00:19:30,860 --> 00:19:34,619
I know you never brought me up to be
happy and I'm sorry if I've broken a
252
00:19:34,620 --> 00:19:37,520
family tradition, but the work here is
interesting.
253
00:19:38,010 --> 00:19:42,969
and often full of little surprises, such
as were rarely, if ever, available at
254
00:19:42,970 --> 00:19:45,010
Messrs North Wales Road Haulage Limited.
255
00:19:46,490 --> 00:19:50,850
Mr Higgins, what have you got in there
that feels so un -Welsh and weird?
256
00:19:51,461 --> 00:19:52,989
Oh,
257
00:19:52,990 --> 00:20:00,369
that's
258
00:20:00,370 --> 00:20:01,420
it, Willie.
259
00:20:01,650 --> 00:20:03,880
Sneak up on it quietly like a good
fisherman.
260
00:20:03,881 --> 00:20:08,139
Why did you dress him up like that?
Well, it was an idea which came to me
261
00:20:08,140 --> 00:20:10,490
I was browsing through an old pair of
trousers.
262
00:20:10,860 --> 00:20:15,220
I thought, kit him up like a fisherman,
I thought. Yes, worked out very well,
263
00:20:15,280 --> 00:20:16,380
piscatorily, that.
264
00:20:16,880 --> 00:20:20,550
I thought I would dress him into the
picture, you see, just to fill up a gap.
265
00:20:20,551 --> 00:20:23,719
Only don't smile like that, will you?
Otherwise we'll finish up with a bigger
266
00:20:23,720 --> 00:20:24,770
gap than we started.
267
00:20:25,680 --> 00:20:26,730
Off you go, love.
268
00:21:08,530 --> 00:21:13,189
Street on a bright Wednesday. A
challenge artistically to catch the
269
00:21:13,190 --> 00:21:16,350
fasten for all time the essence of this
passing moment.
270
00:21:16,810 --> 00:21:18,130
It's all entangled.
271
00:21:18,650 --> 00:21:22,500
Come on. Things are not being passed
very fast this passing moment, are they?
272
00:21:24,070 --> 00:21:26,530
Come on, man. Don't make me lose the
mood.
273
00:21:27,450 --> 00:21:30,270
Illusiva smoked the sweet Welshness of
things.
274
00:21:30,470 --> 00:21:34,990
And here I am snagged in warm polyester.
Don't put it on your head. It's ungold.
275
00:21:36,720 --> 00:21:39,370
Is there no way out of this photographic
assistant?
276
00:21:41,900 --> 00:21:44,460
What's he making her do in broad
daylight?
277
00:21:45,580 --> 00:21:49,480
Some kind of unmarried strapped horse.
278
00:21:50,200 --> 00:21:52,820
Oh, the hair's wicked.
279
00:21:54,460 --> 00:21:56,080
Is my hair a mess now?
280
00:21:56,320 --> 00:21:59,080
No, entirely suitable, you look.
281
00:21:59,680 --> 00:22:03,080
Flushed and dishevelled as if fresh from
a nuptial bed.
282
00:22:03,340 --> 00:22:04,390
Be quiet!
283
00:22:06,280 --> 00:22:09,320
Oh, you don't have to worry about all,
Willie.
284
00:22:10,920 --> 00:22:13,320
Notoriously deaf he is, in weirdness.
285
00:22:43,691 --> 00:22:51,479
What is this driving in bumps? Enough of
this pauses put upon the pedal, if you
286
00:22:51,480 --> 00:22:54,790
don't mind. You put him in big rubber
boots. He can't drive in waders.
287
00:22:54,791 --> 00:22:59,059
Put you in black stockings. You didn't
immediately lose control of both legs,
288
00:22:59,060 --> 00:23:00,110
did you?
289
00:23:00,820 --> 00:23:05,059
Apart from one magic night, I remember,
when wild you'd grown due to a surfeit
290
00:23:05,060 --> 00:23:06,320
of Barry Manilow records.
291
00:23:09,400 --> 00:23:11,700
It weren't the Barry Manilow records.
292
00:23:11,980 --> 00:23:15,940
I'd been taking this stuff on
prescription on account of a mild virus
293
00:23:16,680 --> 00:23:18,710
Oh, Yes, you've got the bug, all right.
294
00:23:21,450 --> 00:23:22,500
Oh, stop!
295
00:23:31,130 --> 00:23:32,180
What's this?
296
00:23:32,210 --> 00:23:33,570
The Welsh kamikaze?
297
00:23:36,870 --> 00:23:39,450
You told him to stop!
298
00:23:39,670 --> 00:23:40,720
I know.
299
00:23:40,850 --> 00:23:42,210
He's getting too obedient.
300
00:23:42,830 --> 00:23:45,660
I'll have to stop him watching that
sheepdog programme.
301
00:23:46,960 --> 00:23:50,030
We will inquire of yonder yokels how far
we are from the river.
302
00:23:50,120 --> 00:23:51,960
Do you think they'll tell us? Oh, yes.
303
00:23:52,600 --> 00:23:54,460
Steeped in local know -how they'll be.
304
00:23:55,320 --> 00:23:56,620
I can smell it from here.
305
00:23:57,780 --> 00:24:00,020
Drive on, Willie, as far as yonder
peasants.
306
00:24:08,460 --> 00:24:09,510
Him look.
307
00:24:09,780 --> 00:24:10,830
Hot one.
308
00:24:11,240 --> 00:24:12,290
The artist?
309
00:24:12,680 --> 00:24:15,460
Or is he a theatrical hoofdarm?
310
00:24:16,490 --> 00:24:18,090
Good morrow, country fellows.
311
00:24:18,730 --> 00:24:20,070
Too lazy, see?
312
00:24:20,390 --> 00:24:21,440
Oofta.
313
00:24:22,270 --> 00:24:23,930
Far from the river, are we?
314
00:24:24,390 --> 00:24:25,490
What's the river?
315
00:24:26,090 --> 00:24:27,350
That's it, yes, the river.
316
00:24:27,550 --> 00:24:29,510
I told you, caught on in no time, yeah?
317
00:24:30,390 --> 00:24:34,570
Oh, she was the river for that. Never
again went it all, is he?
318
00:24:35,130 --> 00:24:37,970
Oh, no, not in a hut like that.
319
00:24:38,750 --> 00:24:44,069
Look at those country faces. Those lines
etched on by years of struggle against
320
00:24:44,070 --> 00:24:45,590
all but the simplest concepts.
321
00:24:46,320 --> 00:24:48,700
My old granny had a heart like that.
322
00:24:49,700 --> 00:24:50,780
Humanity's hardcore.
323
00:24:51,120 --> 00:24:54,040
All the sensitivity of a free -range
turnip.
324
00:24:55,240 --> 00:24:57,300
Maybe it is your old granny's heart.
325
00:24:57,760 --> 00:25:01,560
Those expressions, like three holes in
the universe.
326
00:25:02,180 --> 00:25:03,320
Drive on, Willie.
327
00:25:04,500 --> 00:25:07,560
Faces like cow pats in cropped grass.
328
00:25:07,960 --> 00:25:09,340
Drive on, Willie.
329
00:25:10,400 --> 00:25:13,840
Centuries of inbreeding and careless
personal hygiene.
330
00:25:19,500 --> 00:25:21,340
My old granny had a ribbon in it.
331
00:25:22,460 --> 00:25:24,000
Flighty as that, was she.
332
00:25:25,060 --> 00:25:27,300
Bet she's flighty, that Rachel Harris.
333
00:25:28,400 --> 00:25:31,000
They say she has her own apartment.
334
00:25:43,240 --> 00:25:45,620
That's what I want. A nice tight group.
335
00:25:50,640 --> 00:25:54,499
Then when I give the word, Willie will
step into midstream and be there in the
336
00:25:54,500 --> 00:25:58,639
background, adding life and movement to
the composition with his championship
337
00:25:58,640 --> 00:26:00,640
casting. Can he do casting?
338
00:26:01,160 --> 00:26:02,960
Oh, yes, he'll get the hang of it.
339
00:26:06,640 --> 00:26:07,860
Are you ready, Willie?
340
00:26:08,500 --> 00:26:09,550
Here we go, then.
341
00:26:36,110 --> 00:26:37,160
Can he do droning?
342
00:27:30,419 --> 00:27:31,469
No, no.
343
00:27:32,220 --> 00:27:33,270
Poor Willie.
344
00:27:33,740 --> 00:27:37,050
He looked so small when the fishermen
dragged him out, didn't he?
345
00:27:37,420 --> 00:27:39,530
I'm surprised they didn't throw him
back.
346
00:27:40,340 --> 00:27:43,290
Still, it all turned out very well on
the whole, didn't it?
347
00:27:43,480 --> 00:27:46,010
Daring action shots I got of greater
river rescue.
348
00:27:46,280 --> 00:27:49,360
And then back we came to dry our Willie
on the premises.
349
00:27:54,820 --> 00:27:55,870
I'm changing.
350
00:27:56,100 --> 00:27:59,590
You certainly are. You'd never have done
that when you first came here.
351
00:28:02,830 --> 00:28:05,120
The choice is entirely mine, I realise,
huh?
352
00:28:05,870 --> 00:28:08,410
I, um, I brought all her equipment in
from the car.
353
00:28:08,710 --> 00:28:10,750
I know. I saw you from the window.
354
00:28:11,530 --> 00:28:15,810
There she goes, I thought. My love, my
personal assistant.
355
00:28:16,650 --> 00:28:17,730
Moving proudly.
356
00:28:18,450 --> 00:28:22,829
Her little shoulder blades waggling just
as though she was wearing her breasts
357
00:28:22,830 --> 00:28:23,880
on backwards.
358
00:28:24,190 --> 00:28:26,990
Oh, you're scandalously frank with these
parts.
359
00:28:27,190 --> 00:28:30,530
Oh, to hell with convention, woman. I
say it again.
360
00:28:31,310 --> 00:28:32,360
Shoulder blades.
361
00:28:32,361 --> 00:28:33,759
Shoulder...
362
00:28:33,760 --> 00:28:38,310
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.