All language subtitles for The Magnificent Evans s01e03
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,590 --> 00:00:57,950
The journal of Rachel Harris, being the
day -to -day doings of the photographic
2
00:00:57,950 --> 00:01:04,390
assistant and live -in fiancé of
Plantagenet Evans, photographer and bon
3
00:01:09,170 --> 00:01:15,290
I've worked under his aegis for three
years almost, and I think it may now be
4
00:01:15,290 --> 00:01:17,970
safely said that I'm getting the hang of
it.
5
00:01:18,610 --> 00:01:21,130
I devote my entire life to him.
6
00:01:21,610 --> 00:01:27,570
And in return, he gives me tenderness,
promises of marriage, and just enough
7
00:01:27,570 --> 00:01:28,570
the housekeeping.
8
00:01:29,210 --> 00:01:34,610
I have my own apartment where I snuggle
up in the privacy of my own bed
9
00:01:34,610 --> 00:01:41,070
to reflect upon my happy life spent in
such close
10
00:01:41,070 --> 00:01:42,850
proximity with a genius.
11
00:01:52,040 --> 00:01:57,360
Of course, being a genius, he's not
always easy to cope with, especially
12
00:01:57,360 --> 00:02:01,020
gets a bee in one of the oversized
bonnets he insists on wearing.
13
00:02:01,460 --> 00:02:02,840
You know what we need here?
14
00:02:03,620 --> 00:02:09,320
Tourists. A large sub -family of the
order primates, specifically adapted for
15
00:02:09,320 --> 00:02:10,940
the special purposes of spending money.
16
00:02:11,700 --> 00:02:15,020
What we have is scenery. What we need
are tourists.
17
00:02:15,460 --> 00:02:19,040
We've got tourists. There were two last
week. Stop the petrol.
18
00:02:19,340 --> 00:02:20,340
Two?
19
00:02:20,460 --> 00:02:21,660
We can't live on two.
20
00:02:22,000 --> 00:02:23,360
Even a breeding pair.
21
00:02:24,060 --> 00:02:29,220
What we need is souls of them. These
hills should be alive with the sound of
22
00:02:29,220 --> 00:02:31,400
trips. And why have we got no tourists?
23
00:02:31,880 --> 00:02:32,880
It's all right, Willie.
24
00:02:33,080 --> 00:02:34,080
It's not your fault.
25
00:02:34,360 --> 00:02:38,660
Because we haven't got a castle or a
dungeon or an abbey or a battlefield.
26
00:02:39,120 --> 00:02:40,980
Total blank we are, historically.
27
00:02:41,180 --> 00:02:45,620
What have we got? 1 ,000 years of
uninterrupted nose picking.
28
00:02:49,520 --> 00:02:54,720
A substantial hill like this? You'd
think that some medieval clown would
29
00:02:54,720 --> 00:02:58,860
built himself a castle instead of
sitting about on his medieval pratt
30
00:02:58,860 --> 00:02:59,860
with his clavichord.
31
00:03:00,640 --> 00:03:05,100
He could have left us some picturesque
old ruin, conferred a few benefits on
32
00:03:05,100 --> 00:03:06,100
local trade.
33
00:03:07,080 --> 00:03:10,740
I wouldn't be crawling about up this
hill, would I, trying to scratch myself
34
00:03:10,740 --> 00:03:14,720
living if we were left with a plump
sufficiency of Saxons? Heavy with guilt?
35
00:03:19,610 --> 00:03:25,790
Fortunes are built solely on the raw
material of swarms of dozy herbets on a
36
00:03:25,790 --> 00:03:27,590
seasonal basis, and what have we got?
37
00:03:28,470 --> 00:03:30,730
Landscape. Notorious for beauty, we are.
38
00:03:31,470 --> 00:03:34,550
Landscape. One vast toilet for sheep.
39
00:03:36,270 --> 00:03:38,070
We'll have the camera over there, will
we?
40
00:03:39,190 --> 00:03:41,870
Oh, lovers come for miles for this
romantic scenery.
41
00:03:42,330 --> 00:03:43,410
Oh, for the scenery, is it?
42
00:03:43,810 --> 00:03:47,290
Lovers come for what they always come
for, looking for a place to make ends
43
00:03:47,290 --> 00:03:48,290
meet.
44
00:03:51,470 --> 00:03:52,810
exactly good customers, are they?
45
00:03:53,510 --> 00:03:57,130
Preoccupied as they are with the
dangerous skills of outdoor
46
00:04:03,990 --> 00:04:07,250
Some of us, of course, to be thankful
for the advances of pharmaceutical
47
00:04:07,250 --> 00:04:08,450
science. Oh.
48
00:04:09,550 --> 00:04:11,490
Put a ring on your finger, didn't I?
49
00:04:12,070 --> 00:04:13,070
Engagement.
50
00:04:14,050 --> 00:04:15,250
What about the wedding?
51
00:04:15,710 --> 00:04:18,890
I go to three a week. How many more am I
required to attend?
52
00:04:19,980 --> 00:04:23,900
They rescued you from lorry driving,
though, didn't they? I didn't drive
53
00:04:23,900 --> 00:04:24,900
was in the office.
54
00:04:26,100 --> 00:04:27,740
You drove them out in the office?
55
00:04:30,220 --> 00:04:34,740
My sister Bron thinks it's shameful, my
living under the same roof, unmarried
56
00:04:34,740 --> 00:04:35,740
with my employer.
57
00:04:38,860 --> 00:04:41,100
Even though I have my own apartment.
58
00:04:44,900 --> 00:04:45,900
Shameful, is it?
59
00:04:46,060 --> 00:04:47,200
Oh, Bron thinks so.
60
00:04:48,220 --> 00:04:52,420
Take a look at who she married and ask
yourself if that is the action of an
61
00:04:52,420 --> 00:04:54,140
expert in martyrs' matrimonial.
62
00:04:54,560 --> 00:04:59,260
Robert's got good prospects for the
council, huh? He has untapped resources
63
00:04:59,260 --> 00:05:00,260
mediocrity.
64
00:05:01,780 --> 00:05:02,980
Have on yourself, Barmy.
65
00:05:05,520 --> 00:05:07,300
Will you have wine or beer, Willie?
66
00:05:11,640 --> 00:05:12,880
I'd have a beer, Willie.
67
00:05:26,190 --> 00:05:28,190
Sam would say if she knew I was drinking
on weekdays.
68
00:05:28,730 --> 00:05:30,130
Broadened your horizons, haven't I?
69
00:05:31,330 --> 00:05:33,030
Put a bit on my hips, too.
70
00:05:35,330 --> 00:05:38,950
For whom am I taking this tedious
photographic study?
71
00:05:39,790 --> 00:05:41,270
Robson's Home Call Delivery.
72
00:05:41,670 --> 00:05:43,930
They want a local view to hang on the
boardroom wall.
73
00:05:44,330 --> 00:05:47,330
Yeah. There he goes, they'll say. There
goes Evans.
74
00:05:48,010 --> 00:05:51,130
Photographer -in -chief to Robson's Home
Call Delivery.
75
00:05:53,670 --> 00:05:55,350
He's improving with the tripod.
76
00:05:57,290 --> 00:06:01,530
He's obviously got the hang of it. He's
becoming proficient in all departments.
77
00:06:02,910 --> 00:06:04,750
Jack of all trades, he'll have you, will
he?
78
00:06:08,370 --> 00:06:12,690
Are you sure he's got mechanical
aptitude?
79
00:06:13,110 --> 00:06:14,250
Oh, he's a natural.
80
00:06:14,910 --> 00:06:18,990
Descended from a long line of naturals.
Down through the years, the fast
81
00:06:18,990 --> 00:06:23,490
industrial machinery of the empire has
been held together by tiny nuts like
82
00:06:26,760 --> 00:06:27,940
Steady as a rock.
83
00:06:36,340 --> 00:06:41,400
I suppose it must be very frustrating
putting up with the shortcomings of us
84
00:06:41,400 --> 00:06:43,640
ordinary people when you're a genius.
85
00:06:44,300 --> 00:06:47,440
Of course, not everybody's convinced he
is a genius.
86
00:06:47,900 --> 00:06:52,120
The resident Welsh fanatic, Home Rule
O'Toole, for instance.
87
00:06:52,520 --> 00:06:55,840
He's always appearing on the premises
asking me...
88
00:06:56,220 --> 00:06:58,000
How do I know he's a genius?
89
00:07:01,240 --> 00:07:07,980
How do you know he's a genius?
90
00:07:08,360 --> 00:07:09,360
How does she know?
91
00:07:09,600 --> 00:07:11,260
Simple one. I keep telling her.
92
00:07:15,800 --> 00:07:16,980
It's no laughing matter.
93
00:07:17,520 --> 00:07:18,900
He's old enough to be your employer.
94
00:07:19,240 --> 00:07:20,240
Yes, my employer.
95
00:07:20,740 --> 00:07:25,080
Well, it shall be no part of your duties
to be sensitive to his vibrations.
96
00:07:26,040 --> 00:07:27,780
You'll have vibrations if I hit you with
my ruler.
97
00:07:28,020 --> 00:07:29,020
Now, clear off.
98
00:07:32,380 --> 00:07:33,700
Come away with me.
99
00:07:34,180 --> 00:07:35,500
We could elope.
100
00:07:35,720 --> 00:07:36,720
What, are you bright?
101
00:07:36,860 --> 00:07:38,020
Your bow's broke.
102
00:07:39,600 --> 00:07:41,500
I could show you the bright lights.
103
00:07:42,020 --> 00:07:45,040
My mam lives in Llandudno, Mostyn
Street.
104
00:07:45,260 --> 00:07:46,260
Oh, lovely.
105
00:07:47,160 --> 00:07:49,980
Don't fritter your life away with
eccentrics.
106
00:07:50,280 --> 00:07:51,700
He's barmy, that Evan.
107
00:07:53,000 --> 00:07:54,000
Barmy?
108
00:07:54,990 --> 00:07:55,990
You're eccentric.
109
00:07:56,150 --> 00:07:57,650
He's going to put this place on the map.
110
00:07:58,050 --> 00:08:02,550
He's planning to attract tourists into
the area. Oh, well, in that hat, it
111
00:08:02,550 --> 00:08:03,550
shouldn't be too difficult.
112
00:08:23,690 --> 00:08:24,690
Bring the tourists in.
113
00:08:25,030 --> 00:08:27,890
Never underestimate the power of
nostalgia.
114
00:08:28,470 --> 00:08:31,230
There's a load of old rubbish to be
shifted under the Art Deco label.
115
00:08:31,690 --> 00:08:32,890
Oh, that looks good.
116
00:08:33,409 --> 00:08:34,409
Here.
117
00:08:35,669 --> 00:08:37,750
I'm having supper sent up.
118
00:08:37,990 --> 00:08:39,789
I'm training Willie to do the supper.
119
00:08:40,190 --> 00:08:41,190
Can he do supper?
120
00:08:41,530 --> 00:08:42,530
Yes,
121
00:08:43,030 --> 00:08:44,130
he'll get the hang of it.
122
00:08:44,570 --> 00:08:47,290
Life like art is mainly a question of
style.
123
00:08:48,530 --> 00:08:49,970
Do you want to stay here?
124
00:08:51,180 --> 00:08:53,760
It's a funny question to ask a man when
you're sitting on his bed.
125
00:08:54,640 --> 00:08:59,040
Why do I want... Every man loves the
coziness of his own bedroom.
126
00:08:59,440 --> 00:09:01,000
Especially with someone like you, innit?
127
00:09:01,420 --> 00:09:07,040
No, there are two essentials for a
bedroom. A coal fire and a woman.
128
00:09:08,320 --> 00:09:10,980
Twin centres of comfort and warmth.
129
00:09:11,640 --> 00:09:12,820
Not in the bedroom.
130
00:09:13,100 --> 00:09:14,100
I didn't mean that.
131
00:09:14,380 --> 00:09:16,360
I meant here, in Lantacilia.
132
00:09:17,100 --> 00:09:18,240
Why do I want to stay here?
133
00:09:19,600 --> 00:09:22,340
Roots. A man must have his roots.
134
00:09:22,680 --> 00:09:23,960
I mean, look at Tom Jones.
135
00:09:24,320 --> 00:09:25,660
He left the Valleys, didn't he?
136
00:09:25,900 --> 00:09:30,280
I admit, when you see him doing his act
with those sprayed -on trousers, you
137
00:09:30,280 --> 00:09:31,760
think, my God, he's still got his roots.
138
00:09:34,460 --> 00:09:35,439
How's he?
139
00:09:35,440 --> 00:09:37,460
How's he? I mean, look where he's
finished up.
140
00:09:38,040 --> 00:09:39,300
Millionaire in Las Vegas.
141
00:09:39,820 --> 00:09:44,860
Such are the unnatural fates awaiting
poor Welsh boys captivated by the
142
00:09:44,860 --> 00:09:45,860
of showbiz.
143
00:09:46,320 --> 00:09:47,440
Look at Clive Jenkins.
144
00:09:51,240 --> 00:09:53,220
If he's not showbiz, I don't know who
is.
145
00:09:53,740 --> 00:09:54,840
Hey, I tell you what.
146
00:09:55,860 --> 00:09:57,300
I've got a present for him.
147
00:10:00,800 --> 00:10:01,900
Come and try it on.
148
00:10:02,200 --> 00:10:04,940
I couldn't wear that.
149
00:10:05,340 --> 00:10:08,320
Well, just on early closing days around
the house.
150
00:10:08,540 --> 00:10:09,540
Do you think I could?
151
00:10:09,720 --> 00:10:10,980
Of course you could.
152
00:10:12,760 --> 00:10:19,340
By such devices are the depressions
commonly associated with middle age kept
153
00:10:19,340 --> 00:10:20,520
bay. I'm not...
154
00:10:20,970 --> 00:10:22,310
No, but I am the one, don't I?
155
00:10:24,230 --> 00:10:29,210
My ma 'am would die if she heard I was
wearing a blonde wig. Oh, suits you.
156
00:10:29,530 --> 00:10:30,850
Don't think it suits me.
157
00:10:31,630 --> 00:10:35,870
Nobody in my family ever wore a blonde
wig, except Uncle Tyler, when to be a
158
00:10:35,870 --> 00:10:36,950
steward in a merchant navy.
159
00:10:37,790 --> 00:10:38,790
Yes,
160
00:10:41,090 --> 00:10:42,250
I remember him, yes.
161
00:10:43,350 --> 00:10:44,870
Shirley Temple, we used to call him.
162
00:10:47,030 --> 00:10:49,810
Willie, you can bring the supper up now,
lad.
163
00:10:50,220 --> 00:10:51,340
Does he want any help?
164
00:10:51,760 --> 00:10:52,760
No, no, no.
165
00:10:52,800 --> 00:10:53,980
You'll only cluster him.
166
00:10:54,940 --> 00:10:56,360
He has his own way of doing things.
167
00:11:05,740 --> 00:11:06,820
Fancy going out to supper?
168
00:11:23,080 --> 00:11:24,120
Beating a graveyard.
169
00:11:25,000 --> 00:11:26,600
Dropping crumbs among the dead.
170
00:11:27,320 --> 00:11:29,240
They're going to be lobbing confetti in
a minute.
171
00:11:30,140 --> 00:11:33,380
Under a blizzard of waste paper, surely
the dead won't be offended by a bit of
172
00:11:33,380 --> 00:11:34,380
natural wheat germ.
173
00:11:35,120 --> 00:11:38,280
It's just I can't help thinking of them
all lying there face upwards.
174
00:11:40,820 --> 00:11:42,640
It must be strange to be dead.
175
00:11:43,380 --> 00:11:47,640
I used to ponder the philosophies
myself, you know.
176
00:11:48,400 --> 00:11:50,100
Probe the eternal problems I have.
177
00:11:51,240 --> 00:11:52,240
A brief.
178
00:11:52,480 --> 00:11:53,480
Hindu episode?
179
00:11:53,680 --> 00:11:55,940
A flirtation with high Anglicanism?
180
00:11:56,400 --> 00:11:58,640
I still have the scar from my radical
period.
181
00:11:59,700 --> 00:12:02,040
Pulled a muscle, didn't I, on the
collected works of Lenin?
182
00:12:03,020 --> 00:12:07,540
Oh, yes, for years I wandered through
the wilderness of the mind, looking for
183
00:12:07,540 --> 00:12:08,760
something. Did you find it?
184
00:12:10,320 --> 00:12:13,980
Woke up one morning and there it was, in
the palm of my hand.
185
00:12:15,220 --> 00:12:16,260
Do you think now?
186
00:12:16,660 --> 00:12:17,660
What was it?
187
00:12:18,120 --> 00:12:20,300
The left breast of a photographer's
assistant.
188
00:12:26,250 --> 00:12:29,610
I don't know where it came from, but
although I thought this will do until
189
00:12:29,610 --> 00:12:31,970
something better turns up... Oh, fool.
190
00:12:32,910 --> 00:12:34,550
Nothing better ever has.
191
00:12:36,590 --> 00:12:37,590
Evans!
192
00:12:38,430 --> 00:12:40,910
Are you still living in sin?
193
00:12:41,350 --> 00:12:43,850
No, he isn't. I have my own apartment.
194
00:12:44,670 --> 00:12:47,150
There is one who sees all.
195
00:12:47,510 --> 00:12:50,110
I know. It's Home Rule O'Toole over
behind the gravestone.
196
00:13:00,010 --> 00:13:01,570
You could have found a little cottage.
197
00:13:02,030 --> 00:13:03,890
Yeah, and burnt it down for your
honeymoon.
198
00:13:05,030 --> 00:13:06,410
That's no Welsh hat.
199
00:13:07,190 --> 00:13:09,210
What kind of a Welshman wears an hat
like that?
200
00:13:09,710 --> 00:13:11,930
What kind of a Welshman is called
O'Toole?
201
00:13:12,210 --> 00:13:13,650
My first name's Alwyn.
202
00:13:14,130 --> 00:13:15,870
My first hat was Welsh and all.
203
00:13:16,630 --> 00:13:20,350
I expect it was you who put a special
branch onto our secret headquarters.
204
00:13:23,590 --> 00:13:24,590
You're back.
205
00:13:28,010 --> 00:13:29,010
for the ponder.
206
00:13:35,670 --> 00:13:37,850
We're there most nights by Wednesdays.
207
00:13:39,530 --> 00:13:41,590
Can't you wait around the back some
moment?
208
00:13:41,810 --> 00:13:47,230
It does me no good, you know. You being
seen, a notorious sinner, looking happy,
209
00:13:47,330 --> 00:13:48,830
you should have more tact, you know.
210
00:13:49,050 --> 00:13:51,490
Here, have a drop to help the singing.
211
00:13:52,250 --> 00:13:55,930
The least a man can do is be a match for
the ungodly.
212
00:14:02,860 --> 00:14:03,579
Just a match.
213
00:14:03,580 --> 00:14:04,840
No need to enter for the final.
214
00:14:06,740 --> 00:14:10,900
It's glad I am that you got better taste
in that than in the tailoring.
215
00:14:11,660 --> 00:14:12,660
Vanity, vanity.
216
00:14:13,040 --> 00:14:14,080
All is vanity.
217
00:14:14,720 --> 00:14:18,420
You might fall a victim to vanity
yourself when the tourists come.
218
00:14:18,780 --> 00:14:20,120
Oh, is the wedding party, look.
219
00:14:22,260 --> 00:14:25,220
What tourists? We get no tourists in
this part.
220
00:14:25,460 --> 00:14:26,580
I'm going to alter that, aren't I?
221
00:14:32,740 --> 00:14:33,840
You'll live with him.
222
00:14:34,060 --> 00:14:35,700
Just because we share the same address.
223
00:14:36,320 --> 00:14:38,200
What does he mean, tourist?
224
00:14:38,940 --> 00:14:41,960
Mr Evans is organising irresistible
tourist attractions.
225
00:14:42,820 --> 00:14:43,820
Oh, yes?
226
00:14:44,360 --> 00:14:45,360
Like what?
227
00:14:46,820 --> 00:14:48,360
A wild boar hunt.
228
00:14:54,480 --> 00:14:56,060
Is it true what he says?
229
00:14:57,240 --> 00:14:59,460
There aren't any wild boars in Wales any
more.
230
00:15:00,020 --> 00:15:02,040
There aren't any dragons either, but
still in the flag.
231
00:15:03,520 --> 00:15:04,540
Am I doing right?
232
00:15:04,900 --> 00:15:09,500
It's a bit late to worry about that now,
lovers. I mean the emerging from the
233
00:15:09,500 --> 00:15:13,120
car. Oh, the emerging. Oh, the emerging.
It's lovely, isn't it? It's lovely, the
234
00:15:13,120 --> 00:15:17,180
emerging. Go and fix her veil for me,
will you? The effect to strive for is
235
00:15:17,180 --> 00:15:21,120
-a -boo, but virginal. Do the best you
can with the material provided. Go on.
236
00:15:24,460 --> 00:15:28,360
That was just a cheap quickie of her
emerging from the car. Now we're going
237
00:15:28,360 --> 00:15:32,180
the standard budget version of up the
path on her father's auntie. Budget
238
00:15:32,180 --> 00:15:36,040
version? Oh, don't worry, don't worry.
Leave it to me. I'll keep everything
239
00:15:36,040 --> 00:15:37,500
-wise firmly down.
240
00:15:37,800 --> 00:15:41,080
Daddy! Watch your flowers. Don't crush
your flowers.
241
00:15:41,380 --> 00:15:44,060
What does he mean, cost -wise firmly
down?
242
00:15:44,700 --> 00:15:46,620
Oh, don't fiddle with your flowers,
love.
243
00:15:47,320 --> 00:15:49,860
Doesn't she know? Have I said wrong?
Doesn't she know?
244
00:15:50,280 --> 00:15:53,480
I don't know. Well, then you've opted
for the cheap reduced economy wedding
245
00:15:53,480 --> 00:15:56,800
package. Who's opted for the cheap
reduced economy wedding package?
246
00:15:57,000 --> 00:16:00,020
Daddy. I haven't opted for no cheap
reduced economy wedding package.
247
00:16:00,780 --> 00:16:03,160
Oh, don't pull your petals, love.
They'll cost money.
248
00:16:03,540 --> 00:16:07,360
Here. You keep them. Count them. See if
they're all there.
249
00:16:09,040 --> 00:16:10,040
Oh.
250
00:16:11,400 --> 00:16:15,500
Could I just have a quick one there by
the path? That's it there. Arm in arm.
251
00:16:15,600 --> 00:16:16,720
Arm in arm. That's it. Smile nicely.
252
00:16:17,040 --> 00:16:18,040
No, no, no.
253
00:16:18,280 --> 00:16:19,280
No, no.
254
00:16:19,660 --> 00:16:20,660
She has the flowers.
255
00:16:27,540 --> 00:16:28,920
Can he afford it?
256
00:16:30,180 --> 00:16:31,840
We'll have another.
257
00:16:32,460 --> 00:16:33,520
Two, if you like.
258
00:16:54,250 --> 00:16:59,570
Mrs. R .S. Lewis and son, a travel agent
of Swansea, have generously agreed to
259
00:16:59,570 --> 00:17:03,490
divert a charabang load of American
tourists away from the official weekend
260
00:17:03,490 --> 00:17:07,109
tour, which is the Haunts of the Druid,
and point them in our direction.
261
00:17:07,510 --> 00:17:08,890
A charabang load?
262
00:17:09,130 --> 00:17:10,130
What for?
263
00:17:10,329 --> 00:17:14,270
For a boar hunt, isn't it? And
afterwards we're going to have an Owen
264
00:17:14,270 --> 00:17:18,569
supper in the Chapel Hall, the main
course being, you've guessed it... Wild
265
00:17:18,569 --> 00:17:19,950
boar. Roast pork.
266
00:17:21,530 --> 00:17:24,849
But with a few bottles of Chateau Nerf
to Sainsbury, no -one will notice the
267
00:17:24,849 --> 00:17:25,849
difference.
268
00:17:26,270 --> 00:17:29,470
I hope you don't think that Willie and I
are going to attempt to produce a meal
269
00:17:29,470 --> 00:17:30,369
for 52.
270
00:17:30,370 --> 00:17:34,290
My cooker wouldn't stand it. Oh, my
darling girl, I wouldn't dream of
271
00:17:34,290 --> 00:17:37,550
you to overexert your little cooker in
that direction. No, no, no.
272
00:17:37,870 --> 00:17:42,890
No, Dewey Morgan of the Chez Nou French
takeaway in Tenby Street has agreed to
273
00:17:42,890 --> 00:17:43,890
undertake the catering.
274
00:17:44,690 --> 00:17:45,649
Undertake is right.
275
00:17:45,650 --> 00:17:47,530
He caters to most of the funerals round
here.
276
00:17:47,750 --> 00:17:49,630
Oh, well, damn good nosh -up they are,
too.
277
00:17:50,030 --> 00:17:51,150
Never a dull moment with Debbie.
278
00:17:51,910 --> 00:17:52,910
Thank you.
279
00:17:53,110 --> 00:17:56,970
This is all going to look a bit silly
without the whole object of the
280
00:17:57,150 --> 00:17:58,550
isn't it? What do you mean? The bow.
281
00:17:59,270 --> 00:18:01,330
There aren't any bows left in Wales.
282
00:18:01,650 --> 00:18:02,850
The vicar said so.
283
00:18:03,310 --> 00:18:06,050
Dangerous words from a man who
perpetrates the sort of sermons he does.
284
00:18:06,930 --> 00:18:10,510
Bows. Wild bows. Big black things with
tusks.
285
00:18:10,910 --> 00:18:12,190
Ever heard of emulsion?
286
00:18:13,230 --> 00:18:16,970
Oh, that's the stuff I rub in my chest,
isn't it? Now, don't try to lure me away
287
00:18:16,970 --> 00:18:17,970
from this subject.
288
00:18:18,990 --> 00:18:20,190
That's embryo... Education.
289
00:18:20,730 --> 00:18:21,730
Bless it.
290
00:18:23,270 --> 00:18:24,890
I'm talking about paint.
291
00:18:25,170 --> 00:18:26,850
Willie is going to paint a pig.
292
00:18:30,430 --> 00:18:31,530
Paint a pig?
293
00:18:31,890 --> 00:18:32,890
Black.
294
00:18:34,190 --> 00:18:35,350
What about the tusks?
295
00:18:36,490 --> 00:18:38,490
You're in the mood to nitpick this
morning, aren't you?
296
00:18:39,750 --> 00:18:43,530
Do you think a load of old prunes from
the Middle West are going to notice the
297
00:18:43,530 --> 00:18:46,010
difference? Of course they're not. No,
it's going to be the excitement, the
298
00:18:46,010 --> 00:18:48,180
spectacle. That's what they're going
to... That's their eye.
299
00:18:48,420 --> 00:18:53,260
It won't even enter their heads that
their fierce primeval quarry is none
300
00:18:53,260 --> 00:18:55,400
than a pig covered in water -based
paint.
301
00:18:56,180 --> 00:18:58,860
Well, all I can say is I hope it doesn't
rain.
302
00:19:01,980 --> 00:19:06,660
Today we fitted Willie with his wild
boar hunter's costume.
303
00:19:07,400 --> 00:19:08,299
All right.
304
00:19:08,300 --> 00:19:10,720
Out you come, Willie. It's marvellous,
you look.
305
00:19:11,340 --> 00:19:15,750
He's overcome his shyness. I tell you
what, before we release him on an
306
00:19:15,750 --> 00:19:18,270
unsuspecting world, we must warn him
about the women.
307
00:19:18,510 --> 00:19:19,509
What women?
308
00:19:19,510 --> 00:19:20,469
Well, most women.
309
00:19:20,470 --> 00:19:22,810
They'll go bananas for him in this macho
rig.
310
00:19:23,270 --> 00:19:25,590
Can he do... Is he interested in women?
311
00:19:25,950 --> 00:19:30,130
Oh, yes, he'll get the hang of it.
They'll be falling over themselves to
312
00:19:30,130 --> 00:19:31,130
you, Willie. Come on out.
313
00:19:32,570 --> 00:19:36,970
Yes, they'll be tearing your clothes
looking for souvenirs. Whoops, you'll
314
00:19:37,130 --> 00:19:38,630
There goes some more equipment.
315
00:19:44,650 --> 00:19:46,970
Oh, yes, standard medieval accessory
bells.
316
00:19:47,330 --> 00:19:48,309
On the legs?
317
00:19:48,310 --> 00:19:49,310
On everything.
318
00:19:51,570 --> 00:19:55,470
Never. Oh, yes, a practice which gave
rise to the medieval expression, just
319
00:19:55,470 --> 00:19:56,470
going for a tinkle.
320
00:19:58,250 --> 00:20:00,810
Sit over here, my dear old soul, that's
it. Sit there.
321
00:20:01,010 --> 00:20:02,670
We're going to take a photo of you now.
322
00:20:02,890 --> 00:20:05,010
Oh, you can't have that hanging down
there like that, no.
323
00:20:05,210 --> 00:20:06,630
Put it under your arm, that's better.
324
00:20:07,310 --> 00:20:09,990
Right. What's this? Oh, this will be for
the menu.
325
00:20:10,640 --> 00:20:15,560
Yes, under the entire supervision of
your hereditary huntsman, Black Oswald.
326
00:20:16,100 --> 00:20:17,100
Why black?
327
00:20:17,800 --> 00:20:19,080
What do you want, purple Oswald?
328
00:20:19,440 --> 00:20:21,640
Pink with a feather in it, Oswald?
329
00:20:22,000 --> 00:20:25,340
No, he's an adept at all the secrets of
the great forest.
330
00:20:25,720 --> 00:20:30,720
What great forest? The ancient skills of
his forebears flow hot in his veins.
331
00:20:31,200 --> 00:20:34,420
He'll dive to clean windows. You're not
really going to photograph him dressed
332
00:20:34,420 --> 00:20:37,820
like that, are you? Wait till you see
what I'm going to photograph you dressed
333
00:20:37,820 --> 00:20:40,040
as. A typical serving wench.
334
00:20:40,480 --> 00:20:41,480
Over the period.
335
00:20:41,920 --> 00:20:44,320
Oh, I couldn't. Not for publication.
336
00:20:44,980 --> 00:20:45,980
Do you do surveys?
337
00:20:47,480 --> 00:20:49,520
Well, I suppose I'll get the hang of it.
338
00:20:53,080 --> 00:20:59,380
Dear ma 'am, I'm writing to you from my
own apartment, hoping to find you well.
339
00:21:00,000 --> 00:21:05,660
I know you worry about me, but you
mustn't. I'm very happy here, and the
340
00:21:05,660 --> 00:21:06,960
interesting.
341
00:21:09,350 --> 00:21:13,290
And soon as you like, ma 'am, you can
tell our bronze to stop spying on me.
342
00:21:15,150 --> 00:21:19,050
I used to think of her as my sister, but
now all she is is a twitch of curtain.
343
00:21:21,130 --> 00:21:25,830
And our husbands know better, his eyes
sticking out further than chapel hat
344
00:21:25,830 --> 00:21:26,830
pegs.
345
00:21:28,670 --> 00:21:30,410
Come on, Willie, today is the day.
346
00:21:52,430 --> 00:21:53,430
What's with tea?
347
00:21:53,990 --> 00:21:55,070
Potted meat.
348
00:21:56,050 --> 00:21:57,310
And afterwards?
349
00:21:57,970 --> 00:21:59,930
I thought I might stuff something.
350
00:22:00,830 --> 00:22:02,170
Steady on, girl.
351
00:22:03,230 --> 00:22:05,470
That feather reminded me.
352
00:22:05,710 --> 00:22:09,430
Her eiderdown's gone all limp down one
side.
353
00:22:10,350 --> 00:22:12,270
Yes, but not with feathers.
354
00:22:13,190 --> 00:22:16,910
You mark my words, there'll be no good
come of feathers.
355
00:22:18,170 --> 00:22:20,330
Oh, there's perception.
356
00:22:22,540 --> 00:22:25,680
Then how about if I sew that leather
patch on your jacket?
357
00:22:27,320 --> 00:22:28,320
That's better.
358
00:22:29,680 --> 00:22:33,560
We have to go on, just as if nothing
happened.
359
00:22:35,960 --> 00:22:36,960
I know.
360
00:22:41,600 --> 00:22:43,160
It doesn't look wild.
361
00:22:43,760 --> 00:22:46,580
It gets pretty wild when I poke it with
my stick.
362
00:22:46,980 --> 00:22:48,680
It doesn't look very black, either.
363
00:22:49,560 --> 00:22:51,020
No, we ran out to paint.
364
00:22:52,080 --> 00:22:53,300
But you're a bucket for that.
365
00:22:53,560 --> 00:22:55,220
I know, but the pig took a like into it.
366
00:22:55,760 --> 00:22:57,340
Gee, hadn't it?
367
00:22:58,520 --> 00:23:01,420
Trouble was, the pig could eat the paint
faster than we could paint the pig.
368
00:23:02,700 --> 00:23:04,800
See all those tourists who will never
notice.
369
00:23:05,560 --> 00:23:07,360
Notoriously myopic race, the yanks.
370
00:23:07,620 --> 00:23:10,740
That's why they take so many photos, you
know, so they can see what they've been
371
00:23:10,740 --> 00:23:11,740
after.
372
00:23:12,360 --> 00:23:13,840
Now, pay attention, Willie.
373
00:23:14,380 --> 00:23:17,820
The coach party will be here soon. Now,
Miss Harris and I are going up top to
374
00:23:17,820 --> 00:23:19,460
get some scenic shots of the event.
375
00:23:19,700 --> 00:23:22,580
Don't forget, blow your horn when you
see him approaching.
376
00:23:22,820 --> 00:23:26,000
That'll put the fear of God into the
pig. He'll go like steam.
377
00:23:26,360 --> 00:23:27,360
Can he do horns?
378
00:23:27,980 --> 00:23:29,200
Oh, he'll get the hang of it.
379
00:23:30,040 --> 00:23:32,440
Narrow end, Willie, otherwise you'll
suck yourself to death.
380
00:23:49,550 --> 00:23:51,390
really going to shoot that poor pig, are
they?
381
00:23:51,810 --> 00:23:53,330
Only with a camera, love.
382
00:23:54,110 --> 00:23:55,350
Like David Attenborough.
383
00:23:56,150 --> 00:23:57,910
Now, there's a tourist, if you like.
384
00:23:58,250 --> 00:23:59,770
Oh, I think he's wonderful.
385
00:24:00,710 --> 00:24:03,410
Think of the path his feet have trod.
Yeah.
386
00:24:04,410 --> 00:24:06,550
Think of the things his feet have trod
in.
387
00:24:09,130 --> 00:24:10,530
What's happening down there?
388
00:24:10,730 --> 00:24:14,310
Should be hordes of multicoloured
foreigners pouring over the horizon, but
389
00:25:42,250 --> 00:25:43,290
I think he's going to tell us something.
390
00:25:53,250 --> 00:25:54,250
Well,
391
00:25:56,850 --> 00:25:59,330
at least they can tell the folks back
home they've ate one.
392
00:25:59,770 --> 00:26:01,250
They haven't killed it, have they?
393
00:26:02,090 --> 00:26:03,089
No, no.
394
00:26:03,090 --> 00:26:04,450
Here he goes. Look. See?
395
00:26:14,160 --> 00:26:15,980
Poetie Chandon, non -vintage, naturally.
396
00:26:16,880 --> 00:26:20,720
Courtesy of R .S. Lewis and son Swansea
Heritage Tours.
397
00:26:21,100 --> 00:26:24,400
Now, don't drink it too fast. You know
how the bubbles fly straight to your
398
00:26:24,400 --> 00:26:25,400
legs.
399
00:26:26,280 --> 00:26:27,660
Well, he's not back yet.
400
00:26:27,920 --> 00:26:31,860
No, Willie will be still entertaining
the supper guests, blowing through the
401
00:26:31,860 --> 00:26:33,020
wrong end of his horn, no doubt.
402
00:26:33,640 --> 00:26:35,800
I don't think we're likely to be
disturbed.
403
00:26:37,020 --> 00:26:38,260
Disturbed? What's that?
404
00:26:38,540 --> 00:26:40,380
Well, I thought we might organise a
little...
405
00:26:40,670 --> 00:26:44,250
A boar hunt of our own? You dressed in
this serving wench costume?
406
00:26:44,530 --> 00:26:45,630
You'd be an ideal victim.
407
00:26:45,970 --> 00:26:46,970
Me, the victim?
408
00:26:47,330 --> 00:26:49,570
It's you that's a stupid old boar, not
me.
409
00:26:49,990 --> 00:26:50,789
Oh, I see.
410
00:26:50,790 --> 00:26:54,830
I don't think your tourist plan's going
to work out. I'd stick to photography if
411
00:26:54,830 --> 00:26:55,369
I was you.
412
00:26:55,370 --> 00:26:56,390
Yes, perhaps you're right.
413
00:26:56,810 --> 00:27:01,570
Oh, but a big close -up, eh? I tell you
what, if you behave yourself, I'll let
414
00:27:01,570 --> 00:27:02,930
you help me set up my tripod.
415
00:27:03,390 --> 00:27:04,390
And if I don't?
416
00:27:04,530 --> 00:27:07,730
If you don't, well, we won't bother with
it.
417
00:27:08,310 --> 00:27:09,450
Go and shut the door.
418
00:27:09,960 --> 00:27:12,960
It was never like this at the North
Wales Road Hall Edgelim, it says.
419
00:27:48,590 --> 00:27:49,590
Oh.
31706